All language subtitles for Detour.2016.HDRip.XViD-ETRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,852 --> 00:02:02,888 Lecturer: A man suffocated his baby daughter 2 00:02:02,890 --> 00:02:05,057 and put her in a bag outside Houston station. 3 00:02:05,059 --> 00:02:07,659 Ordinarily, this would've been a death penalty case, 4 00:02:07,661 --> 00:02:10,696 but the killer made it to Mexico, 5 00:02:10,698 --> 00:02:13,098 and now faces life without parole. 6 00:02:13,666 --> 00:02:15,300 So, what does that teach us? 7 00:02:15,935 --> 00:02:19,671 It teaches us that no law or ordinance 8 00:02:19,673 --> 00:02:21,773 is mightier than understanding. 9 00:02:24,010 --> 00:02:26,478 Know the rule of law, and you can bend it. 10 00:02:27,447 --> 00:02:29,548 Understand its workings, 11 00:02:29,550 --> 00:02:32,784 and you can turn first degree murder... 12 00:02:34,020 --> 00:02:35,921 Into second degree murder. 13 00:02:35,923 --> 00:02:38,790 Second degree into manslaughter. 14 00:02:42,228 --> 00:02:45,430 Hey, ho, Harper! Harper, buddy! Wait up, man! 15 00:02:45,432 --> 00:02:47,332 I got the baddest story for you, dude. 16 00:02:47,934 --> 00:02:50,068 I was at the depot this weekend with the chinaman, 17 00:02:50,070 --> 00:02:51,503 and I dropped liquid acid. 18 00:02:51,505 --> 00:02:53,238 Oh, yeah? How did that pan out? 19 00:02:53,240 --> 00:02:55,040 Terrible. Not good at all. 20 00:02:55,042 --> 00:02:57,643 Trip lasted 18 hours, and then when I came to, 21 00:02:57,645 --> 00:02:58,877 my hair turned white. 22 00:02:58,879 --> 00:03:00,145 Yeah. It's white. 23 00:03:00,647 --> 00:03:02,181 Paul: Here's the thing, though, 24 00:03:02,183 --> 00:03:04,049 I don't remember being scared or anything. 25 00:03:04,051 --> 00:03:06,118 Don't get me wrong, it was intense but it was fun. 26 00:03:06,120 --> 00:03:08,353 So I go see the doctor, ask him what he thinks about it. 27 00:03:08,355 --> 00:03:10,822 He says that it might not even be related to the acid at all, 28 00:03:10,824 --> 00:03:12,090 that it could be hormonal. 29 00:03:12,092 --> 00:03:13,926 If my pituitary gland is fucked, 30 00:03:13,928 --> 00:03:15,761 starts kicking out loads of estrogen, 31 00:03:15,763 --> 00:03:17,729 I can grow tits or turn gay or something. 32 00:03:17,731 --> 00:03:19,932 I mean, what's worse, being straight guy with tits, 33 00:03:19,934 --> 00:03:21,967 or waking up and all of a sudden you crave dicks? 34 00:03:21,969 --> 00:03:23,435 Worse than that, you crave dicks 35 00:03:23,437 --> 00:03:24,970 and your hair starts turning grey. 36 00:03:24,972 --> 00:03:26,071 I'll look like a gay skunk. 37 00:03:26,773 --> 00:03:28,473 Well, now, what's your problem? 38 00:03:28,475 --> 00:03:29,875 My mom's in a coma. 39 00:03:30,810 --> 00:03:32,177 Oh, fuck. 40 00:03:33,279 --> 00:03:35,814 Harper, dude, man. I'm sorry, bro. 41 00:03:35,816 --> 00:03:37,950 Of course she's in a coma. What the fuck am I? 42 00:03:37,952 --> 00:03:40,118 Am I the worst fucking friend or the worst fucking friend? 43 00:03:40,120 --> 00:03:42,020 It's all right. Just forget about it. 44 00:03:42,022 --> 00:03:43,789 - Bullshit! I can't. 45 00:03:43,791 --> 00:03:44,957 It's unforgivable. 46 00:03:44,959 --> 00:03:46,124 I've been so focused on my own shit, 47 00:03:46,126 --> 00:03:46,124 my hair turning different colors. I should've made time. 48 00:03:46,126 --> 00:03:49,795 No, it's all right, man. You were busy. 49 00:03:49,797 --> 00:03:50,862 Hey. 50 00:03:51,798 --> 00:03:53,198 Harper, buddy, what is this? 51 00:03:53,333 --> 00:03:55,567 What are you doing to me here, you putting the guilts on me? 52 00:03:55,569 --> 00:03:56,635 Huh? 53 00:03:57,637 --> 00:03:59,771 Come on, man, you know I love your mom. 54 00:03:59,773 --> 00:04:00,973 I just forgot, that's all. 55 00:04:00,975 --> 00:04:02,241 Yeah, man. I know. 56 00:04:03,042 --> 00:04:04,109 I know. 57 00:04:04,644 --> 00:04:06,044 See you later. 58 00:04:06,046 --> 00:04:07,779 --All right, buddy. 59 00:04:07,781 --> 00:04:09,047 See you later. 60 00:04:27,233 --> 00:04:29,735 Nurse: Paging Dr. holmer to neurology. 61 00:04:31,404 --> 00:04:33,572 Paging Dr. holmer to neurology. 62 00:04:40,813 --> 00:04:44,216 "One flew east, one flew west, 63 00:04:44,917 --> 00:04:46,618 one flew over the cuckoo's nest." 64 00:05:15,382 --> 00:05:17,482 Man: Their quest for the American dream 65 00:05:17,484 --> 00:05:19,785 can become a nightmare. 66 00:05:21,287 --> 00:05:24,856 And even though this man ran far and fast enough to get away... 67 00:05:24,858 --> 00:05:27,426 Man 2: Going into a very heavily wooded area. 68 00:05:27,428 --> 00:05:29,761 Man: ...He's starting his new life in America 69 00:05:29,763 --> 00:05:31,363 as a fugitive. 70 00:05:33,099 --> 00:05:34,266 Golden Colorado. 71 00:05:34,268 --> 00:05:35,801 Can I get some... 72 00:05:38,237 --> 00:05:40,105 Man: He starts getting physical. 73 00:05:40,107 --> 00:05:41,673 Now, you see my cherry... 74 00:05:42,508 --> 00:05:44,876 She's got a dollar sign where most other girls got a heart. 75 00:05:44,878 --> 00:05:47,212 And this John, he picks up on it. 76 00:05:47,214 --> 00:05:50,415 He says, "you like money, don't you, you fucking whore?" 77 00:05:50,417 --> 00:05:53,251 She says, "i like money and cock, 78 00:05:53,253 --> 00:05:55,921 and from where I'm sitting, you don't got neither." 79 00:05:55,923 --> 00:05:58,090 Man 2: She said that? 80 00:05:58,092 --> 00:06:00,092 Man 2: So what did he do? 81 00:06:00,094 --> 00:06:04,529 Pulls a knife, cuts her right on her cheek. 82 00:06:04,531 --> 00:06:05,597 Right there. 83 00:06:08,134 --> 00:06:10,936 Motherfucker, it's gonna cost me a fortune. 84 00:06:10,938 --> 00:06:13,638 So anyway, cherry starts going crazy, as you can imagine. 85 00:06:13,640 --> 00:06:16,108 I can hear her screaming from the hallway. 86 00:06:16,110 --> 00:06:18,543 Screaming like Fred kruger's got his finger up her ass. 87 00:06:19,713 --> 00:06:21,313 I come around to see what the fuck! 88 00:06:21,315 --> 00:06:24,149 Cherry's pulled a gun. She's standing there. 89 00:06:24,151 --> 00:06:26,017 She got a beretta pointed at his head. 90 00:06:26,019 --> 00:06:27,185 She's shaking. 91 00:06:27,187 --> 00:06:29,621 I tried to talk her 'round, but, well... 92 00:06:29,623 --> 00:06:31,223 --Bam, bam, bam. 93 00:06:34,494 --> 00:06:37,162 Guess who had to clean up the fucking mess? 94 00:06:37,164 --> 00:06:38,397 -Man 2: Holy shit. -Mm-hm. 95 00:06:39,732 --> 00:06:42,134 Who the fuck is this guy? 96 00:06:42,136 --> 00:06:43,702 Watch out. Get the fuck outta here. 97 00:06:45,705 --> 00:06:47,339 Didn't your mother tell you it's rude 98 00:06:47,341 --> 00:06:49,775 to listen in on other people's talk? 99 00:06:51,210 --> 00:06:52,377 Not recently. 100 00:06:52,379 --> 00:06:53,678 What did you say? 101 00:06:53,680 --> 00:06:55,414 My mother's not doing so well, 102 00:06:55,416 --> 00:06:58,383 so she hasn't really been honing my social skills recently. 103 00:06:58,385 --> 00:06:59,751 But what I think you're saying 104 00:06:59,753 --> 00:07:01,486 is that maybe she shouldn't have to. 105 00:07:03,289 --> 00:07:04,756 You're running your mouth at me. 106 00:07:04,758 --> 00:07:06,725 Bartender: Johnny, come on, man. He's drunk. 107 00:07:06,727 --> 00:07:08,593 He's a grown-up. He knows what he said. 108 00:07:08,595 --> 00:07:10,495 Go home, buddy. It's late, okay? 109 00:07:10,497 --> 00:07:12,130 We don't want any trouble tonight. 110 00:07:12,132 --> 00:07:14,733 Oh, it's not late. It's not even ten o'clock yet. 111 00:07:14,735 --> 00:07:16,902 And whilst I appreciate your concern, 112 00:07:16,904 --> 00:07:18,570 tomorrow morning, 113 00:07:18,572 --> 00:07:20,839 when I wake up and look myself in the mirror, 114 00:07:20,841 --> 00:07:23,575 I'd rather see a face full of bruises... 115 00:07:25,545 --> 00:07:26,945 Than a face full of shame. 116 00:07:31,083 --> 00:07:33,552 And I'm prepared to go and buy 117 00:07:33,554 --> 00:07:35,320 all your friends over there a drink. 118 00:07:35,322 --> 00:07:36,755 As an apology. 119 00:07:38,024 --> 00:07:40,826 Beyond that, go fuck yourselves. 120 00:07:41,627 --> 00:07:42,694 Let it go, Johnny. 121 00:07:43,563 --> 00:07:45,263 You can buy me a drink. 122 00:07:45,265 --> 00:07:47,632 I'll have a bottle of scotch, but we drink it together. 123 00:07:49,735 --> 00:07:51,636 I'm not really in a social mood. 124 00:07:51,638 --> 00:07:52,971 I'm not asking. 125 00:07:53,339 --> 00:07:56,274 Either we drink together, or we go round and round right here. 126 00:07:56,276 --> 00:07:58,510 -Come on, Johnny. -Shut the fuck up, fat man! 127 00:08:01,047 --> 00:08:03,415 - Are you laughing at me? 128 00:08:04,450 --> 00:08:05,750 He's laughing at you. 129 00:08:11,190 --> 00:08:13,725 -Follow me. -Where we going? 130 00:08:14,627 --> 00:08:15,794 What, you scared? 131 00:08:17,063 --> 00:08:18,196 Are you scared of me? 132 00:08:18,664 --> 00:08:20,765 If I was gonna kill you, I'd do it already. 133 00:08:20,767 --> 00:08:22,734 Trust me, you'll like it. 134 00:08:22,736 --> 00:08:25,437 You like chocolate sundaes? 135 00:08:25,938 --> 00:08:28,006 -Yeah. Where we going? -You like girls? 136 00:08:46,859 --> 00:08:49,594 -I'll take that. -These aren't for you, Johnny. 137 00:08:49,596 --> 00:08:50,662 Yes, they are. 138 00:09:30,469 --> 00:09:33,805 Johnny: So, uh... What you wanna be? 139 00:09:34,807 --> 00:09:36,174 What, when I grow up? 140 00:09:36,176 --> 00:09:38,710 Yeah, what you wanna be when you grow up? 141 00:09:38,712 --> 00:09:40,312 A criminal lawyer. 142 00:09:40,314 --> 00:09:42,781 -Defense, I hope. -Yeah, defense. 143 00:09:43,516 --> 00:09:45,717 What happens if you get someone off who's guilty 144 00:09:45,719 --> 00:09:47,652 and then they go out and play ball again? 145 00:09:48,220 --> 00:09:51,089 Just blame the prosecution for not building a solid case. 146 00:09:51,524 --> 00:09:53,658 I mean, people have a right to a good defense. 147 00:09:53,660 --> 00:09:55,226 Rich people, you mean. 148 00:09:55,695 --> 00:09:56,861 All people. 149 00:09:56,863 --> 00:09:58,830 Two days a week I'm working for free. 150 00:09:58,832 --> 00:10:00,899 What, so you're a crusader? 151 00:10:00,901 --> 00:10:03,134 Look, I don't wear a cape, but... 152 00:10:03,736 --> 00:10:05,937 I do find it very hard to walk away from injustice. 153 00:10:05,939 --> 00:10:08,206 You be sure to give me your number when you graduate. 154 00:10:08,208 --> 00:10:09,274 Yeah. 155 00:10:11,344 --> 00:10:15,213 What about you? Do you have an area of expertise? 156 00:10:16,315 --> 00:10:17,949 -You need something doing? -No. 157 00:10:17,951 --> 00:10:19,517 -Of course not. I just-- -what? 158 00:10:19,519 --> 00:10:20,585 -You know... -What? 159 00:10:22,688 --> 00:10:24,689 I just like to hear the other side. 160 00:10:24,691 --> 00:10:26,191 No, no, no. 161 00:10:26,193 --> 00:10:28,860 Your face. You was thinking something. 162 00:10:28,862 --> 00:10:30,095 Nah, I wasn't really. 163 00:10:30,930 --> 00:10:31,997 Speak. 164 00:10:35,635 --> 00:10:37,002 I don't know. My-- 165 00:10:38,270 --> 00:10:40,472 my step dad's a fucking asshole, and... 166 00:10:41,374 --> 00:10:42,440 And? 167 00:10:43,643 --> 00:10:46,244 And sometimes I think it'd be something if someone were to... 168 00:10:47,046 --> 00:10:49,280 Ruffle his feathers a little. You catch my drift? 169 00:10:49,282 --> 00:10:50,782 No, I don't catch your drift. 170 00:10:50,784 --> 00:10:52,984 "Ruffle his feathers"? What, is he a bird? 171 00:10:53,386 --> 00:10:54,686 No, I mean... you know. 172 00:10:55,554 --> 00:10:56,755 Teach him a lesson. 173 00:10:56,757 --> 00:10:58,823 Yeah. What, science, math, what? 174 00:10:58,825 --> 00:11:00,592 Come on, man, you know what I'm saying. 175 00:11:00,594 --> 00:11:03,595 I don't know what you're saying! Teach him a lesson, I mean... 176 00:11:04,997 --> 00:11:08,066 You know, some guys I know, that means kill him. 177 00:11:08,068 --> 00:11:09,567 That what you mean? 178 00:11:09,569 --> 00:11:10,835 No, of course not. I just... 179 00:11:11,437 --> 00:11:12,904 I mean beat him up a little maybe. 180 00:11:12,906 --> 00:11:15,740 You gonna beat on somebody, you gotta have a cause. 181 00:11:17,443 --> 00:11:19,577 No, no, no. No more drinking. 182 00:11:19,579 --> 00:11:21,046 Finish your story. 183 00:11:24,216 --> 00:11:26,851 All right, so three months ago, my mom gets in a car crash. 184 00:11:26,853 --> 00:11:28,753 She's driving, he's in the passenger seat. 185 00:11:28,755 --> 00:11:29,921 They're both drunk. 186 00:11:31,857 --> 00:11:34,759 The car comes off the road, they hit a tree, all right? 187 00:11:34,761 --> 00:11:37,128 And she's been in a coma ever since. 188 00:11:37,130 --> 00:11:38,697 And you blame him for it? 189 00:11:39,298 --> 00:11:40,865 I blame him 190 00:11:40,867 --> 00:11:43,468 because he's visited her once in the hospital 191 00:11:43,470 --> 00:11:44,636 in three months. 192 00:11:44,638 --> 00:11:46,771 And while she's in there fighting for her life, 193 00:11:46,773 --> 00:11:49,040 he's going off to Vegas and banging some... 194 00:11:49,042 --> 00:11:51,710 Some cocktail waitress named rosy hills. 195 00:11:51,712 --> 00:11:52,944 Probably not much older than me. 196 00:11:53,079 --> 00:11:56,548 Your old man's got a taste for teen pussy. 197 00:12:01,253 --> 00:12:03,488 My mom got a terrible set of results tonight. 198 00:12:04,824 --> 00:12:06,658 And if she gets more tomorrow, then... 199 00:12:08,027 --> 00:12:09,694 She's gonna have her machine... 200 00:12:12,431 --> 00:12:14,866 Anyway, he knows this. 201 00:12:15,367 --> 00:12:17,969 But tomorrow he's gonna go on some so-called business trip 202 00:12:17,971 --> 00:12:19,370 to go see his whore in Vegas. 203 00:12:20,139 --> 00:12:21,206 Now... 204 00:12:22,007 --> 00:12:23,708 If that's the way his mind's working, 205 00:12:24,310 --> 00:12:26,144 if that's what little regard he has for her, 206 00:12:26,679 --> 00:12:28,012 then who's to say-- 207 00:12:28,014 --> 00:12:30,148 who's to say he didn't have a hand in her death? 208 00:12:30,850 --> 00:12:31,983 Right. 209 00:12:37,656 --> 00:12:39,157 Let me ask you something. 210 00:12:40,059 --> 00:12:44,462 If you could stop time, cut yourself in half, 211 00:12:44,464 --> 00:12:46,664 and one side of you goes off, 212 00:12:46,666 --> 00:12:48,366 he kills this pussy hound. 213 00:12:48,368 --> 00:12:50,301 The other side, he stays at home, 214 00:12:50,303 --> 00:12:52,570 don't know nothing about it. 215 00:12:52,572 --> 00:12:55,507 When it's over, the two sides, they don't speak-- 216 00:12:55,509 --> 00:12:57,942 shit, they don't even know what the other one's done. 217 00:12:57,944 --> 00:13:00,011 You live your life with clean hands. 218 00:13:00,746 --> 00:13:01,946 Would you do it? 219 00:13:05,084 --> 00:13:06,151 Yes. 220 00:13:07,253 --> 00:13:09,320 That sort of thing can be had, brother. 221 00:13:14,927 --> 00:13:16,327 How much? 222 00:13:16,329 --> 00:13:19,030 I mean, you know, hypothetically speaking, 223 00:13:19,032 --> 00:13:20,765 how much would something like that cost? 224 00:13:20,767 --> 00:13:22,200 Hypo-pathetically speaking, 225 00:13:23,102 --> 00:13:24,502 20 grand. 226 00:13:24,504 --> 00:13:26,805 We drive to Vegas, clip this jock. 227 00:13:26,807 --> 00:13:28,540 He ends up in the sand somewhere-- 228 00:13:28,542 --> 00:13:29,607 woman: Hey, boys. 229 00:13:30,209 --> 00:13:32,343 -What's going on? -Fuck off, cherry. 230 00:13:33,746 --> 00:13:35,346 No, she can stay. It's fine. 231 00:13:35,348 --> 00:13:37,048 No, she can't stay. 232 00:13:37,050 --> 00:13:38,817 Go on. Go. 233 00:13:48,561 --> 00:13:49,761 Where were we? 234 00:14:27,032 --> 00:14:28,266 Hello? 235 00:14:28,268 --> 00:14:30,134 Operator: Is that Harper James? 236 00:14:30,136 --> 00:14:31,436 Yes. 237 00:14:31,438 --> 00:14:32,971 Dr. ulmer would like to speak with you. 238 00:14:32,973 --> 00:14:34,138 Okay. 239 00:14:34,140 --> 00:14:35,440 I'll just connect you. 240 00:15:19,218 --> 00:15:20,385 You all set? 241 00:15:21,453 --> 00:15:22,520 Hm? 242 00:15:23,722 --> 00:15:25,223 Your old man? 243 00:15:25,225 --> 00:15:26,291 Shit. 244 00:15:26,825 --> 00:15:28,660 No. No, no, no. 245 00:15:28,662 --> 00:15:31,029 God, no. I was drunk last night. 246 00:15:31,031 --> 00:15:32,196 Fuck that. 247 00:15:32,198 --> 00:15:34,632 I forgot. I should've called you. 248 00:15:34,634 --> 00:15:36,401 Twenty grand, three of us drive to Vegas, 249 00:15:36,403 --> 00:15:37,635 you spot him, I shoot. 250 00:15:37,637 --> 00:15:40,571 No. No, that's not gonna happen. 251 00:15:40,573 --> 00:15:42,941 Oh. Yes, it is. 252 00:15:44,109 --> 00:15:47,178 Look, I said a lot of stuff last night that I didn't mean. 253 00:15:47,180 --> 00:15:49,247 You meant it. You're just scared, that's all. 254 00:15:49,249 --> 00:15:50,848 No, I was upset last night 255 00:15:50,850 --> 00:15:52,817 I was upset because of my mother. 256 00:15:52,819 --> 00:15:54,919 -And we're going to Vegas. -No, we're really not. 257 00:15:54,921 --> 00:15:56,554 Shut your fucking mouth, all right? 258 00:15:56,556 --> 00:15:58,823 Your nerves are fucking with you, that's all this is. 259 00:15:58,825 --> 00:16:01,025 Hey, Harper! Everything okay? 260 00:16:01,927 --> 00:16:04,095 Yeah, we're fine, Mr. parfitt. Thank you. 261 00:16:04,097 --> 00:16:05,863 Okay, buddy. 262 00:16:05,865 --> 00:16:07,432 Look, man. 263 00:16:07,434 --> 00:16:09,400 I'm sorry, okay? But I made a mistake. 264 00:16:09,402 --> 00:16:10,601 I... 265 00:16:10,970 --> 00:16:12,270 I apologize. 266 00:16:12,272 --> 00:16:14,439 I don't want your fucking apologies. 267 00:16:14,441 --> 00:16:15,740 What I want for you to do 268 00:16:15,742 --> 00:16:18,009 is put your money where your big fucking mouth is. 269 00:16:30,456 --> 00:16:32,323 I'm sorry. I can't. 270 00:16:32,325 --> 00:16:34,325 -We're going to Vegas. -I'm sorry. 271 00:16:35,127 --> 00:16:36,661 Don't fucking walk away from me! 272 00:17:16,502 --> 00:17:19,270 All right, you know what? Let's do it, let's go. 273 00:17:20,005 --> 00:17:21,506 Let's got to Vegas. 274 00:17:42,061 --> 00:17:43,461 You made the right choice. 275 00:17:43,595 --> 00:17:45,930 If you hadn't have come, you'd be sitting at home right now, 276 00:17:45,932 --> 00:17:48,166 thinking about what could've been instead what is. 277 00:17:56,475 --> 00:17:57,875 Johnny: I got a policy. 278 00:17:59,078 --> 00:18:01,012 Don't regret the things you do, 279 00:18:01,647 --> 00:18:03,014 just the things you don't. 280 00:18:04,416 --> 00:18:05,683 Ain't that right, cherry? 281 00:18:42,454 --> 00:18:43,754 You going somewhere? 282 00:18:49,394 --> 00:18:51,195 You know what today is, right? 283 00:18:51,897 --> 00:18:53,965 The hospital won't know anything till 11:00. 284 00:18:54,700 --> 00:18:57,435 -Yeah, did you go up there? -I called them. 285 00:18:57,437 --> 00:18:59,237 Yeah. 286 00:18:59,239 --> 00:19:01,105 'Cause a visit's out of the question, right? 287 00:19:01,107 --> 00:19:03,908 Because I have business to attend to. 288 00:19:05,043 --> 00:19:06,110 Yeah, business. 289 00:19:08,013 --> 00:19:09,280 What's that supposed to mean? 290 00:19:10,282 --> 00:19:11,349 Hm. Oh... 291 00:19:12,584 --> 00:19:14,785 I don't know. You tell me. 292 00:19:14,787 --> 00:19:17,121 The business that will keep this roof above your head, 293 00:19:17,123 --> 00:19:20,057 if, god forbid, something bad does happen to your mother. 294 00:19:20,059 --> 00:19:22,160 Something bad already has happened to my mother. 295 00:19:22,162 --> 00:19:23,861 She met you. 296 00:19:33,105 --> 00:19:34,639 You just got in, right? 297 00:19:34,641 --> 00:19:37,008 Yeah, I just got in. So what? 298 00:19:40,345 --> 00:19:42,113 So I'm guessing you're still drunk. 299 00:19:43,815 --> 00:19:45,116 Yeah, I'm drunk. 300 00:19:48,620 --> 00:19:50,855 Then maybe you should take a shower and cool off, 301 00:19:51,623 --> 00:19:53,824 before you say something you regret. 302 00:20:55,121 --> 00:20:56,754 Hey, would you mind if I made a phone call? 303 00:20:57,122 --> 00:20:58,556 To who? 304 00:20:58,558 --> 00:21:00,258 I need to call the hospital about my mom. 305 00:21:00,260 --> 00:21:02,560 -So, go ahead. -I left my phone. 306 00:21:03,795 --> 00:21:05,263 No, I should use a public phone. 307 00:21:05,265 --> 00:21:07,031 If I use yours and something goes wrong, 308 00:21:07,033 --> 00:21:08,432 they'll be able to connect us. 309 00:21:08,434 --> 00:21:08,432 Not this phone. 310 00:21:09,901 --> 00:21:12,803 This phone's registered to some shitbag geriatric in Malibu. 311 00:21:12,805 --> 00:21:14,839 I cover my tracks, man. Told you that. 312 00:21:14,841 --> 00:21:17,808 I cover other peoples, too. Ain't that right, cherry? 313 00:21:19,511 --> 00:21:21,279 So come on, what are you waiting for? 314 00:21:23,515 --> 00:21:25,349 It's kind of private. I ain't gonna listen. 315 00:21:28,987 --> 00:21:31,522 - It can wait. - -Fuck. 316 00:21:34,426 --> 00:21:35,493 You all right? 317 00:21:36,228 --> 00:21:37,528 Cherry? 318 00:21:37,530 --> 00:21:39,430 What? What is that supposed to mean? 319 00:21:39,432 --> 00:21:40,498 I'm good, Johnny. 320 00:21:49,274 --> 00:21:51,375 Al: She was facing straight ahead, 321 00:21:51,377 --> 00:21:52,843 so I couldn't see her eyes. 322 00:21:52,845 --> 00:21:55,313 But she was young, not more than 24. 323 00:21:56,214 --> 00:21:58,549 Man, she looked as if she'd just been thrown off 324 00:21:58,551 --> 00:22:00,284 the crumbiest freight train in the world. 325 00:22:01,086 --> 00:22:04,088 Yet, in spite of this, I got the impression of beauty. 326 00:22:04,656 --> 00:22:07,191 Not the beauty of a movie actress, mind you, 327 00:22:07,193 --> 00:22:09,660 or the beauty you dream about when you're with your wife, 328 00:22:09,662 --> 00:22:10,795 but a natural beauty. 329 00:22:10,797 --> 00:22:13,864 A beauty that's almost homely because it's so real. 330 00:22:15,734 --> 00:22:17,935 Then suddenly she turned to face me. 331 00:22:17,937 --> 00:22:19,870 Vera: How far did you say we were going? 332 00:22:19,872 --> 00:22:21,906 Los Angeles. Where you coming from? 333 00:22:21,908 --> 00:22:23,074 Oh, back there. 334 00:22:23,076 --> 00:22:24,342 -Needles? -No. 335 00:22:24,976 --> 00:22:26,510 Oh, sure, Phoenix. 336 00:22:26,512 --> 00:22:28,579 You look just like a Phoenix girl. 337 00:22:28,581 --> 00:22:30,448 Are the girls from Phoenix that bad? 338 00:22:30,450 --> 00:22:32,650 Al: The girl must've been pretty tired 339 00:22:32,652 --> 00:22:34,018 because she fell asleep 340 00:22:34,020 --> 00:22:35,753 not 20 minutes after she stepped into the car. 341 00:22:36,421 --> 00:22:37,688 She laid sprawled out 342 00:22:37,690 --> 00:22:40,424 with her head resting against the far door. 343 00:22:41,159 --> 00:22:42,793 I didn't like that part of it much, 344 00:22:42,795 --> 00:22:43,894 but I didn't wake her up. 345 00:22:45,530 --> 00:22:47,631 It wasn't that this girl still worried me. 346 00:22:47,633 --> 00:22:49,533 I'd gotten over that funny feeling I had 347 00:22:49,535 --> 00:22:50,701 when she looked at me. 348 00:22:50,703 --> 00:22:52,703 -Which I put down as just my-- 349 00:22:55,307 --> 00:22:57,208 Vincent: The cab's booked for just after 11:00. 350 00:22:59,344 --> 00:23:01,245 I love you more than anything in the whole world. 351 00:23:02,681 --> 00:23:04,014 You are my world. 352 00:23:08,019 --> 00:23:10,020 Harper thinks he's got something on me. 353 00:23:10,022 --> 00:23:12,590 I don't know what he thinks he knows, but... 354 00:23:13,392 --> 00:23:14,792 You don't need to worry about him. 355 00:23:15,293 --> 00:23:16,360 I'll take care of him. 356 00:23:18,263 --> 00:23:21,432 You know, I imagine us together real soon. 357 00:23:23,001 --> 00:23:24,735 And we're gonna be so happy. 358 00:23:25,704 --> 00:23:27,805 And all this misery will be behind us. 359 00:23:34,179 --> 00:23:35,813 Johnny: So, where's your old man at? 360 00:23:36,281 --> 00:23:37,481 Harper: He's at the house. 361 00:23:37,483 --> 00:23:38,883 He's still back there? 362 00:23:38,885 --> 00:23:40,718 Yeah, yeah. His flight's not until later. 363 00:23:40,720 --> 00:23:42,653 He was about to leave when you guys showed up. 364 00:23:42,655 --> 00:23:44,288 Where's he staying at when he gets in? 365 00:23:44,290 --> 00:23:45,423 I got an address. 366 00:23:45,425 --> 00:23:46,657 You know, a job like this, 367 00:23:46,659 --> 00:23:48,225 I'm gonna need the money up front. 368 00:23:48,227 --> 00:23:49,660 Yeah, that's no problem. 369 00:23:51,296 --> 00:23:52,730 Oh! 370 00:23:52,732 --> 00:23:55,299 Well, fuck me, she's alive! 371 00:23:55,301 --> 00:23:56,734 It's nice to have you back with us. 372 00:23:56,736 --> 00:23:57,902 Fuck off, Johnny. 373 00:23:57,904 --> 00:23:59,837 -What was that? -You heard me. 374 00:24:01,506 --> 00:24:03,874 Don't hit me. Don't you fucking hit me! 375 00:24:03,876 --> 00:24:05,176 Fucking-- 376 00:24:05,178 --> 00:24:07,378 -stop, stop, stop! -You say something? 377 00:24:09,014 --> 00:24:10,714 Huh? 378 00:24:10,716 --> 00:24:12,516 You don't have to be physical. 379 00:24:12,518 --> 00:24:15,352 Like that? What, are you her guardian angel, 380 00:24:15,354 --> 00:24:16,520 or do you wanna fuck her? 381 00:24:16,522 --> 00:24:17,688 No, of course not. 382 00:24:17,690 --> 00:24:19,557 -What, you think she's ugly? -No. 383 00:24:19,559 --> 00:24:20,891 She's your girl. 384 00:24:20,893 --> 00:24:22,626 Yeah well, what if she wasn't my girl? 385 00:24:22,628 --> 00:24:24,328 -Johnny! -Would you fuck her then? 386 00:24:24,330 --> 00:24:26,063 No, come on, what if she wasn't my girl? 387 00:24:26,065 --> 00:24:28,599 -Would you fuck her then? -But she is your girl. 388 00:24:28,601 --> 00:24:30,734 Yeah, but, motherfucker, what if she wasn't? 389 00:24:30,736 --> 00:24:32,736 Come on, it's a straight fucking question! 390 00:24:32,738 --> 00:24:34,371 I want a straight fucking answer! 391 00:24:34,373 --> 00:24:36,707 Everything has its price, you little shit! 392 00:24:36,709 --> 00:24:38,509 Would you fuck her, yes or no? 393 00:24:39,010 --> 00:24:40,344 Yes or no? 394 00:24:40,346 --> 00:24:41,479 Huh? 395 00:24:41,481 --> 00:24:43,013 If she wasn't your girl, then yes. 396 00:24:43,015 --> 00:24:44,415 Yes, I think she's very pretty. 397 00:24:48,753 --> 00:24:51,989 Yeah, then you're very lucky, because she's not my girl. 398 00:24:52,591 --> 00:24:54,091 She's a fucking whore. 399 00:24:55,260 --> 00:24:57,094 Anti-social fucking whore 400 00:24:57,096 --> 00:24:59,096 who needs to cheer her country ass up. 401 00:24:59,098 --> 00:25:01,131 Recognize who her fucking friends are! 402 00:25:34,766 --> 00:25:35,933 Miss. 403 00:25:35,935 --> 00:25:38,202 Where's the shithole in this shithole? 404 00:25:46,511 --> 00:25:47,611 Hey. Are you okay? 405 00:25:48,313 --> 00:25:49,547 What are you doing? 406 00:25:49,948 --> 00:25:51,615 -What do you mean? -Why are you here? 407 00:25:52,417 --> 00:25:53,684 You know why I'm here. 408 00:25:53,686 --> 00:25:55,286 I know what Johnny told me. 409 00:25:55,288 --> 00:25:57,421 -Yeah. -You're not the killing type. 410 00:25:59,124 --> 00:26:00,558 Is there a killing type? 411 00:26:00,560 --> 00:26:02,026 Yeah, and it ain't you. 412 00:26:13,705 --> 00:26:15,306 Cherry: Listen, you want some advice? 413 00:26:15,308 --> 00:26:17,441 Get on that bus and go wherever it's going 414 00:26:17,443 --> 00:26:19,109 and have your boring, miserable life 415 00:26:19,111 --> 00:26:21,278 because I can guarantee it'll be a whole lot better 416 00:26:21,280 --> 00:26:22,580 than being in debt to Johnny. 417 00:26:22,582 --> 00:26:24,315 I'm not gonna be in debt because I'm gonna pay him. 418 00:26:24,317 --> 00:26:26,884 What do you think happens when Johnny's running low on cash? 419 00:26:26,886 --> 00:26:28,886 "Hey, Harper, hey, my car broke down 420 00:26:28,888 --> 00:26:30,487 I'm gonna need a little extra cash." 421 00:26:30,489 --> 00:26:31,722 Well, then I'll say no. 422 00:26:31,856 --> 00:26:33,891 And he'll politely remind you one phone call from him 423 00:26:33,893 --> 00:26:35,459 you're going straight to jail. 424 00:26:35,461 --> 00:26:36,994 Yeah, and so is he. 425 00:26:36,996 --> 00:26:39,997 No, no, 'cause you see Johnny can call 20 maniacs in prison, 426 00:26:39,999 --> 00:26:41,832 all doing life without parole, 427 00:26:41,834 --> 00:26:43,200 who, for a case of cigarettes, 428 00:26:43,202 --> 00:26:44,835 will say they killed your step dad, 429 00:26:44,837 --> 00:26:46,003 and you paid them to do it. 430 00:26:46,005 --> 00:26:48,005 He's an expert on shit like that. 431 00:26:49,608 --> 00:26:52,676 So that's why you're with him, because he's blackmailing you? 432 00:26:53,211 --> 00:26:55,079 I heard him talking about your face. 433 00:26:56,748 --> 00:26:58,148 He said you shot someone. 434 00:27:08,927 --> 00:27:10,894 - -Yeah. 435 00:27:10,896 --> 00:27:11,962 Fuck me good! 436 00:27:19,638 --> 00:27:20,804 Hello? 437 00:27:20,806 --> 00:27:22,339 Harper: Hey, man, what you doing? 438 00:27:22,341 --> 00:27:23,407 Masturbating. 439 00:27:23,409 --> 00:27:26,543 Hey, man, I got the fear about this whole hormone thing, 440 00:27:26,545 --> 00:27:28,879 so I've been surfing the gay sites, see if I've turned. 441 00:27:28,881 --> 00:27:31,281 They got some crazy shit on here, man. 442 00:27:31,283 --> 00:27:34,418 Terrifying stuff. Gay gangers, fucking orgies, muscle Marys. 443 00:27:34,420 --> 00:27:37,354 They even got this genre called "the straight guys first time". 444 00:27:37,356 --> 00:27:38,522 I tried that. Nothing. 445 00:27:38,524 --> 00:27:41,425 Toys, twinks, studs, not a twinge. 446 00:27:41,427 --> 00:27:43,260 And then I put the straight porn back on... 447 00:27:43,262 --> 00:27:44,428 Boom! I'm back, baby! 448 00:27:44,430 --> 00:27:45,896 I got more wood than a lumberjack. 449 00:27:45,898 --> 00:27:47,131 How's your mom? 450 00:27:47,732 --> 00:27:50,901 The same. Thanks for asking. Listen, um... 451 00:27:50,903 --> 00:27:52,369 I need that favor. 452 00:27:52,371 --> 00:27:53,904 Yeah, yeah, yeah. Go for it. 453 00:27:54,372 --> 00:27:56,473 All right, so I need to get some weed. 454 00:27:56,475 --> 00:27:57,708 Wait, you wanna buy weed? 455 00:27:57,909 --> 00:28:00,411 Yeah, I wanna buy a lot of weed, but you can't ask me why. 456 00:28:00,413 --> 00:28:01,578 -Why? -Paul. 457 00:28:01,580 --> 00:28:04,081 -Is it for your mom? -What? No. 458 00:28:04,083 --> 00:28:05,582 Medicinal? 459 00:28:05,584 --> 00:28:07,317 No, my mom's in a fucking coma! 460 00:28:07,319 --> 00:28:08,886 How is she supposed to smoke weed? 461 00:28:09,454 --> 00:28:11,455 You're right, dude. That was dumb. 462 00:28:12,624 --> 00:28:14,425 So, how much you need? 463 00:28:14,427 --> 00:28:16,427 I need enough that if you were caught with it 464 00:28:16,429 --> 00:28:18,629 there's no way it could be construed as personal use. 465 00:28:19,431 --> 00:28:20,631 What's going on? 466 00:28:20,633 --> 00:28:22,666 I told you not to ask. 467 00:28:22,668 --> 00:28:25,035 Come on, man, i broke up mid-whack for this. 468 00:28:25,037 --> 00:28:26,170 Break your vow of silence. 469 00:28:26,638 --> 00:28:28,138 Vincent's going to Vegas later, 470 00:28:28,140 --> 00:28:30,507 and he's going to run into some problems at the airport. 471 00:28:30,509 --> 00:28:32,509 Yeah, I'm into that. 472 00:28:32,511 --> 00:28:33,811 All right. Cool, man. 473 00:28:33,813 --> 00:28:35,679 All right. Thanks. Bye. 474 00:29:39,911 --> 00:29:41,578 Hey, what can I get you? 475 00:29:41,580 --> 00:29:44,648 Two beers, a sparkling water for the lady 476 00:29:44,650 --> 00:29:46,283 and get the boy a milkshake. 477 00:29:47,018 --> 00:29:48,318 Waitress: And what flavor? 478 00:29:48,320 --> 00:29:49,386 Banana. 479 00:29:55,059 --> 00:29:56,426 Have we met before? 480 00:29:57,495 --> 00:29:59,296 I don't think so. 481 00:29:59,964 --> 00:30:01,498 You were in my class at fairpoint. 482 00:30:01,500 --> 00:30:03,734 I'm Claire wiseman, remember? 483 00:30:04,269 --> 00:30:06,870 Ah, yeah. I remember. 484 00:30:06,872 --> 00:30:08,038 How are you? 485 00:30:08,040 --> 00:30:11,074 I'm good. Wow, it's so good to see you. 486 00:30:11,076 --> 00:30:12,943 What have you been doing these days? 487 00:30:12,945 --> 00:30:14,578 Oh, this and that. 488 00:30:14,580 --> 00:30:15,846 What happened to your face? 489 00:30:17,348 --> 00:30:18,682 I was in a car crash. 490 00:30:18,684 --> 00:30:20,284 Waitress: I'm sorry. 491 00:30:20,286 --> 00:30:21,985 You're still as pretty as ever, though. 492 00:30:21,987 --> 00:30:23,153 Thank you. 493 00:30:23,155 --> 00:30:25,055 Why don't you tell your donut rubber friend 494 00:30:25,057 --> 00:30:26,957 -what you do for a living? -Come on, man. 495 00:30:29,060 --> 00:30:30,594 She's a singer. 496 00:30:30,596 --> 00:30:32,429 She's got a great voice. Ain't that right? 497 00:30:32,431 --> 00:30:34,698 You know, come to think of it, 498 00:30:34,700 --> 00:30:36,400 I remember you singing at school. 499 00:30:36,402 --> 00:30:38,969 You were good. Where do you sing at now? 500 00:30:38,971 --> 00:30:41,171 -I sometimes sing at-- -Vegas. 501 00:30:41,173 --> 00:30:43,106 Good for you! Is that where you're headed? 502 00:30:43,108 --> 00:30:44,408 Yes, we are. 503 00:30:44,410 --> 00:30:46,443 -Wow, I wish I could come with. -Well, you can't. 504 00:30:46,445 --> 00:30:49,413 So why don't you jog that cream pie ass along, 505 00:30:49,415 --> 00:30:50,480 put our order in? 506 00:30:52,283 --> 00:30:55,452 I guess I will. I'll catch you in a minute. 507 00:30:57,322 --> 00:30:59,723 You thought I was gonna tell her you was a trick? 508 00:30:59,725 --> 00:31:01,458 -I'm not a trick. -He don't care. 509 00:31:01,460 --> 00:31:02,526 I do. 510 00:31:13,471 --> 00:31:14,638 You're not a trick. 511 00:31:20,011 --> 00:31:21,845 Don't you gotta go make that call? 512 00:31:23,748 --> 00:31:24,882 Yeah. 513 00:31:37,161 --> 00:31:38,528 You wanna keep this going? 514 00:31:40,665 --> 00:31:42,132 It's getting tiring, you know? 515 00:31:42,134 --> 00:31:44,635 You keep staring in that rear view mirror, 516 00:31:44,637 --> 00:31:45,836 you're gonna crash. 517 00:31:48,006 --> 00:31:49,673 The fuck is wrong with you? 518 00:31:49,675 --> 00:31:51,475 I swear to god, 519 00:31:51,477 --> 00:31:54,144 you've been body-snatched or something. 520 00:31:54,146 --> 00:31:55,212 Alien. 521 00:31:57,448 --> 00:31:58,882 What do you want from me? 522 00:31:58,884 --> 00:32:00,617 I warned you I was crazy, 523 00:32:00,619 --> 00:32:02,386 but you was all, "don't worry, baby, 524 00:32:02,388 --> 00:32:03,453 I like crazy." 525 00:32:06,324 --> 00:32:07,524 Where's that girl? 526 00:32:11,496 --> 00:32:13,263 That girl was 16 years old. 527 00:32:25,810 --> 00:32:29,046 Hi. Can I get Dr. ulmer, please? It's Harper James. 528 00:32:29,048 --> 00:32:30,580 -I'll just connect you. -Thank you. 529 00:32:31,816 --> 00:32:34,518 Dr. ulmer: Harper. I was just about to call you. 530 00:32:34,520 --> 00:32:35,619 How are things? 531 00:32:36,554 --> 00:32:38,488 I was hoping I can see you in person. 532 00:32:38,490 --> 00:32:39,723 Just tell me. 533 00:32:41,826 --> 00:32:43,727 The second set of results came back, 534 00:32:44,862 --> 00:32:47,597 and, I'm afraid to say, there's no brain function. 535 00:32:50,668 --> 00:32:52,436 I really am very sorry. 536 00:32:54,539 --> 00:32:56,306 You have to take comfort in the fact 537 00:32:56,308 --> 00:32:58,375 that you did everything you could for her. 538 00:32:58,876 --> 00:33:01,044 You were by her side the whole time. 539 00:33:01,046 --> 00:33:04,448 Some people never experience that kind of love. 540 00:33:05,683 --> 00:33:07,851 As doctors, we realize pretty soon 541 00:33:07,853 --> 00:33:09,319 that we can't save everyone, 542 00:33:10,254 --> 00:33:12,022 but we have to try. 543 00:33:12,523 --> 00:33:15,292 You couldn't have done much more for her. 544 00:33:19,230 --> 00:33:21,665 We don't have to make any decisions right now, just... 545 00:33:22,100 --> 00:33:24,301 I think you should just come by the office 546 00:33:24,303 --> 00:33:25,469 and we could have a talk. 547 00:33:27,338 --> 00:33:29,339 Harper? Are you there? 548 00:33:32,176 --> 00:33:33,410 Harper? 549 00:33:37,482 --> 00:33:39,383 -Ma'am. -Hi. 550 00:33:49,927 --> 00:33:53,263 -Hey, Claire. -Hey, Mikey, what can I get you? 551 00:33:53,931 --> 00:33:57,234 Make it a cheese and mustard bagel, 552 00:33:57,902 --> 00:33:59,936 coffee, and give me some juice with that. 553 00:33:59,938 --> 00:34:01,338 Okay. You got it. 554 00:34:01,340 --> 00:34:02,506 How's Pete? 555 00:34:02,508 --> 00:34:05,008 Oh, the same, you know. He asked about you. 556 00:34:05,010 --> 00:34:06,743 -Said you'd been sick? -Yeah. 557 00:34:06,745 --> 00:34:08,845 I had that bug that was going around, everybody had. 558 00:34:08,847 --> 00:34:10,981 You look better. I'm gonna put your order in. 559 00:34:10,983 --> 00:34:12,115 Yeah, thanks. 560 00:34:28,966 --> 00:34:30,934 Hey, do you think that cop's all right? 561 00:34:30,936 --> 00:34:33,036 No, I think that that cop's an asshole, 562 00:34:33,038 --> 00:34:35,138 but we didn't do nothing wrong, so relax. 563 00:34:36,040 --> 00:34:38,642 We gotta make a detour. I gotta go see frank. 564 00:34:38,644 --> 00:34:39,910 Why? 565 00:34:39,912 --> 00:34:41,678 We can't go to Nevada without seeing frank. 566 00:34:41,680 --> 00:34:42,946 Yes, we can. 567 00:34:42,948 --> 00:34:44,881 We pass through Nevada without seeing frank, 568 00:34:44,883 --> 00:34:46,683 frank finds out, there'll be drama. 569 00:34:46,685 --> 00:34:49,219 -We don't need no drama. -Who's this frank guy? 570 00:34:49,221 --> 00:34:51,354 - He's a friend of ours. -Yeah, right. 571 00:34:51,356 --> 00:34:52,589 Frank is... 572 00:34:55,159 --> 00:34:56,359 Put it this way, 573 00:34:56,361 --> 00:34:58,261 last time we was going to Nevada, 574 00:34:58,263 --> 00:34:59,963 cherry was sitting on a kilo of blow. 575 00:34:59,965 --> 00:35:01,898 She had it tucked away, if you know what I mean. 576 00:35:01,900 --> 00:35:03,800 Most of it was in my bra. 577 00:35:03,802 --> 00:35:06,103 We were stopped what, five times? 578 00:35:06,105 --> 00:35:07,437 At least five times. 579 00:35:07,439 --> 00:35:09,206 But each time they didn't have a cause for a search, 580 00:35:09,208 --> 00:35:10,574 so they just had to let us go. 581 00:35:10,576 --> 00:35:13,210 But on the fifth time, they bring out this sniffer dog. 582 00:35:13,212 --> 00:35:14,344 This... 583 00:35:15,580 --> 00:35:17,714 I thought we was fucked for sure, 584 00:35:17,716 --> 00:35:20,283 but that dog, he just walked on past. 585 00:35:20,285 --> 00:35:23,019 I'm thinking, "damn, cherry must have that shit packed tight." 586 00:35:23,021 --> 00:35:24,554 Anyway, 587 00:35:24,556 --> 00:35:28,024 we get to frank's, and it turns out we ain't smuggling coke. 588 00:35:28,026 --> 00:35:29,726 We're smuggling baking powder. 589 00:35:30,595 --> 00:35:33,730 The whole k is Jack. The spic dealer fucked us. 590 00:35:33,732 --> 00:35:36,099 We ain't sure whether to laugh or cry. 591 00:35:36,101 --> 00:35:38,268 If it was flake, we would've gotten 20 years. 592 00:35:38,270 --> 00:35:39,536 -Federal. -Wait, 593 00:35:39,538 --> 00:35:41,304 so you didn't check it before you bought it? 594 00:35:41,306 --> 00:35:43,440 It was frank's guy. I didn't have to. 595 00:35:43,442 --> 00:35:44,975 So, what happened? 596 00:35:45,409 --> 00:35:45,408 When? 597 00:35:46,911 --> 00:35:48,979 Wasn't this frank guy angry that you gave him fake drugs? 598 00:35:49,413 --> 00:35:51,114 Like I said, frank's a friend of mine. 599 00:35:56,888 --> 00:35:58,989 -Here's your check. -I didn't ask for no check. 600 00:36:03,161 --> 00:36:04,461 Thank you. 601 00:36:10,168 --> 00:36:11,334 All right. 602 00:36:11,336 --> 00:36:13,236 What you're seeing here is video evidence, 603 00:36:13,238 --> 00:36:16,139 proof, that Vincent Reed, my mother's second husband, 604 00:36:16,141 --> 00:36:17,607 somehow managed to convince her 605 00:36:17,609 --> 00:36:19,075 to sign over control of the house, 606 00:36:19,077 --> 00:36:21,077 in the event of her death or incapacity. 607 00:36:21,079 --> 00:36:22,312 This in spite, 608 00:36:22,446 --> 00:36:24,814 on the date that she allegedly signed, right here, 609 00:36:24,816 --> 00:36:26,483 she was in New York with me. 610 00:36:26,485 --> 00:36:28,585 Look, I have our air tickets here. 611 00:36:28,587 --> 00:36:30,954 And here's a photo of the two of us on the Brooklyn bridge. 612 00:36:30,956 --> 00:36:32,422 -Vincent: Harper! Harper! -Note the date. 613 00:36:33,357 --> 00:36:34,424 Shit. 614 00:36:41,265 --> 00:36:43,733 Harper, get over here now! Move your ass! 615 00:36:45,303 --> 00:36:46,436 What? 616 00:36:47,471 --> 00:36:50,073 You get over here. What is this? 617 00:36:51,175 --> 00:36:53,510 -It's a knife. -I know that, smartass! 618 00:36:53,512 --> 00:36:55,078 What's it doing in my hand luggage? 619 00:36:55,080 --> 00:36:56,546 -I have no idea. -You put it there. 620 00:36:56,548 --> 00:36:58,215 -Why would I do that? -I don't know why. 621 00:36:58,217 --> 00:37:00,383 To make me look like shit at the airport, probably. 622 00:37:00,385 --> 00:37:01,918 Oh, yeah. That's right. I forgot. 623 00:37:01,920 --> 00:37:03,787 You're going on a business trip. 624 00:37:03,789 --> 00:37:06,189 A business trip to go survey the Davis casino extension. 625 00:37:06,191 --> 00:37:08,158 Except for the fact that the Davis casino 626 00:37:08,160 --> 00:37:10,627 -isn't having an extension. -It's not an extension! 627 00:37:10,629 --> 00:37:12,495 We're developing apartment blocks! 628 00:37:12,497 --> 00:37:14,130 You're a liar. You're a fucking liar! 629 00:37:14,132 --> 00:37:16,533 Everything that's coming out of your mouth is bullshit! 630 00:37:16,535 --> 00:37:17,867 All right, buddy. 631 00:37:17,869 --> 00:37:20,003 Why don't you tell me what it is that you think you know? 632 00:37:20,805 --> 00:37:24,007 You forged my mother's signature on her will, yeah. 633 00:37:24,009 --> 00:37:26,309 And you did a pretty good job of it, Vince, 634 00:37:26,311 --> 00:37:29,045 except for the fact that she was with me in New York 635 00:37:29,047 --> 00:37:31,147 on the date that she was supposed to have signed! 636 00:37:31,149 --> 00:37:32,315 And guess what? 637 00:37:32,317 --> 00:37:34,050 That's not gonna hold up in court, buddy. 638 00:37:36,587 --> 00:37:39,990 I... I forged her signature 639 00:37:39,992 --> 00:37:41,891 so that you would get your money 640 00:37:41,893 --> 00:37:44,561 without having to go through five years of litigation, 641 00:37:44,563 --> 00:37:46,896 -if we get bad new today. -So you did forge it. 642 00:37:46,898 --> 00:37:48,398 So what? 643 00:37:48,400 --> 00:37:50,500 Oh, but it was all for me, right, Vince? 644 00:37:50,502 --> 00:37:51,801 In a way, yeah. 645 00:37:51,969 --> 00:37:54,938 Good. Are you fucking the cocktail waitress for me, too? 646 00:37:56,173 --> 00:37:57,440 What are you talking about? 647 00:37:57,442 --> 00:38:00,010 I'm not stupid, Vince! I know about rosy hills. 648 00:38:00,012 --> 00:38:04,981 Rosy hills? Yeah, yeah, you are right! 649 00:38:04,983 --> 00:38:06,883 I am fucking rosy hills 650 00:38:06,885 --> 00:38:08,885 while your mother lies dying in a coma! 651 00:38:08,887 --> 00:38:10,153 But that's not even all. 652 00:38:10,155 --> 00:38:11,554 -No? -No. 653 00:38:11,556 --> 00:38:14,090 I think you were driving the car when the accident happened! 654 00:38:14,092 --> 00:38:15,592 You wanted her to die! 655 00:38:15,594 --> 00:38:17,360 How fucking dare you? 656 00:38:17,362 --> 00:38:18,528 Get-- 657 00:38:18,530 --> 00:38:20,730 what the fuck is the matter with you! Fuck! 658 00:39:23,060 --> 00:39:24,227 Harper. 659 00:39:51,188 --> 00:39:53,289 Let me do the talking. 660 00:39:53,291 --> 00:39:55,091 Wait, you're not gonna stop, are you? 661 00:39:55,093 --> 00:39:57,193 We didn't do nothing wrong, all right? 662 00:39:57,195 --> 00:39:59,095 Don't speak, you understand me? 663 00:39:59,097 --> 00:40:00,697 Don't say a fucking word. 664 00:40:12,943 --> 00:40:14,577 Fucking shit. 665 00:40:16,313 --> 00:40:18,148 Dispatch: 57, go ahead. 666 00:40:18,150 --> 00:40:20,283 Control, Sierra madre calling in here. 667 00:40:20,285 --> 00:40:21,351 Officer Andrews. 668 00:40:21,986 --> 00:40:25,555 Nv plates for a 1-2-3-1-9, California plates. 669 00:40:43,073 --> 00:40:44,674 Something wrong, officer? 670 00:40:44,676 --> 00:40:46,709 My gut says "yeah". 671 00:40:46,711 --> 00:40:48,511 You ran out the restaurant. 672 00:40:49,346 --> 00:40:50,914 You forgot this on the table. 673 00:40:52,316 --> 00:40:53,450 Yeah? 674 00:40:53,452 --> 00:40:54,784 Yeah. 675 00:40:54,786 --> 00:40:57,387 You know, I have no idea why she wrote that. 676 00:40:58,589 --> 00:41:00,356 She is a waitress. 677 00:41:00,358 --> 00:41:02,759 She might've thought it was part of the service. 678 00:41:02,761 --> 00:41:04,093 Don't matter, though. 679 00:41:04,095 --> 00:41:06,095 You've been Hawking me through your pig blinkers 680 00:41:06,097 --> 00:41:07,530 since I walked into that place. 681 00:41:08,065 --> 00:41:11,000 The question is, why? 682 00:41:11,002 --> 00:41:12,902 Uniforms make me nervous. 683 00:41:12,904 --> 00:41:14,204 -Do they now? -Yeah. 684 00:41:14,206 --> 00:41:16,573 I fought in Afghanistan, got therapy. 685 00:41:16,575 --> 00:41:18,441 -You's a vet, huh? -Mm-hm. 686 00:41:18,443 --> 00:41:20,210 Huh. Small world. 687 00:41:20,212 --> 00:41:22,212 I served, too, 2002. 688 00:41:22,214 --> 00:41:25,348 -Operation anaconda. -Your boys did a fine job. 689 00:41:25,350 --> 00:41:28,117 Why, thank you, sir. What's the name of your mission? 690 00:41:28,119 --> 00:41:31,321 Oh, you know, we named it go fuck bin laden. 691 00:41:36,060 --> 00:41:37,126 Go... 692 00:41:38,062 --> 00:41:39,729 Go fuck bin laden? 693 00:41:39,731 --> 00:41:42,799 Oh, man, I like that. That's funny. That's funny. 694 00:41:42,801 --> 00:41:45,001 What's the real name of your mission? 695 00:41:48,072 --> 00:41:49,873 You know, I can't recall. 696 00:41:50,574 --> 00:41:51,741 Uh-huh. 697 00:41:56,981 --> 00:41:58,848 Would you please step out of the vehicle? 698 00:42:01,785 --> 00:42:03,119 Put your hands on the hood. 699 00:42:03,854 --> 00:42:05,054 Come on, man. 700 00:42:05,056 --> 00:42:07,056 Put your hands on the hood! 701 00:42:08,526 --> 00:42:12,495 A soldier's mission is scarred on his brain. 702 00:42:13,230 --> 00:42:15,565 You disrespectful piece of shit. 703 00:42:16,333 --> 00:42:17,934 You think you some kind of war hero? 704 00:42:17,936 --> 00:42:19,302 Open your legs! Open your legs! 705 00:42:25,509 --> 00:42:26,743 Okay. 706 00:42:27,778 --> 00:42:29,078 Okay. 707 00:42:29,080 --> 00:42:30,780 What we have here? 708 00:42:32,116 --> 00:42:34,851 What's this, coke, meth, oxy? 709 00:42:34,853 --> 00:42:37,387 I know how you hillbilly boys like that oxy. 710 00:42:38,122 --> 00:42:40,423 No, no, no. That's crushed Viagra. 711 00:42:40,425 --> 00:42:43,359 I'll need a shitload of it later if I'm to fuck your wife. 712 00:42:44,495 --> 00:42:46,362 - You fuck! 713 00:42:48,999 --> 00:42:50,567 You wanna laugh now? 714 00:42:50,569 --> 00:42:52,335 You, get out of the car! 715 00:42:52,337 --> 00:42:54,203 Get out of the car right now! 716 00:42:54,205 --> 00:42:55,805 Get out of the vehicle! 717 00:42:55,807 --> 00:42:58,007 Get out of the vehicle now! Put your hands in the air! 718 00:42:58,009 --> 00:43:00,176 Come on, move, sister Mary! Get over here! 719 00:43:00,178 --> 00:43:01,878 -Yes, sir. -Put your hands on the hood. 720 00:43:01,880 --> 00:43:02,946 Yes, sir. 721 00:43:04,214 --> 00:43:06,149 -Do I gotta cuff you? -No, sir. 722 00:43:06,151 --> 00:43:07,216 Good. 723 00:43:08,152 --> 00:43:09,485 'Cause I only got cable ties, 724 00:43:09,487 --> 00:43:11,854 and I do not need another police brutality charge. 725 00:43:11,856 --> 00:43:13,056 Yes, sir. 726 00:43:13,058 --> 00:43:14,891 Keep your eyes right here, you hear me? 727 00:43:14,893 --> 00:43:17,060 Keep your eyes right here and your hands on the hood! 728 00:43:17,062 --> 00:43:18,227 -You hear that? -Yes, sir. 729 00:43:20,197 --> 00:43:22,131 -Stop crying. -Yes, sir. 730 00:43:26,170 --> 00:43:27,370 How are you doing, miss? 731 00:43:27,372 --> 00:43:28,605 Oh, I'm all right. 732 00:43:28,607 --> 00:43:28,605 Yeah? 733 00:43:30,107 --> 00:43:32,241 Getting your friends arrested don't bother you none, huh? 734 00:43:32,243 --> 00:43:34,544 They ain't technically my friends, officer. 735 00:43:34,546 --> 00:43:36,379 They hired me for the day. 736 00:43:38,082 --> 00:43:39,415 You a hooker? 737 00:43:39,417 --> 00:43:40,683 I'm a dancer. 738 00:43:42,753 --> 00:43:45,388 Prostitution's legal in Nevada, but this ain't Nevada. 739 00:43:45,390 --> 00:43:47,390 I ain't fucked them yet, neither. 740 00:43:48,192 --> 00:43:49,626 Yeah, can't blame you. 741 00:43:50,795 --> 00:43:52,428 I need you come up out of this car, 742 00:43:52,430 --> 00:43:54,364 give me a little tour around. That all right? 743 00:43:54,366 --> 00:43:55,832 -Sure. -All right. 744 00:43:58,769 --> 00:44:01,170 You can start by popping the trunk, that all right? 745 00:44:01,172 --> 00:44:02,605 -Sure. -All right. 746 00:44:10,180 --> 00:44:11,648 Keep your eyes on me! 747 00:44:11,650 --> 00:44:13,182 Yes, sir. 748 00:44:21,592 --> 00:44:23,726 -Jesus Christ. -Drop the gun! 749 00:44:23,728 --> 00:44:26,262 You're making a mistake, ma'am! Making a big mistake! 750 00:44:26,264 --> 00:44:28,197 You heard me, asshole, drop the fucking gun! 751 00:44:28,199 --> 00:44:29,732 -Shoot the prick! -No! 752 00:44:29,734 --> 00:44:31,401 -Kill him! -Do not kill him! 753 00:44:31,403 --> 00:44:34,103 No, no, listen to him! Don't kill me, ma'am! Please! 754 00:44:34,105 --> 00:44:35,471 Drop the fucking gun! 755 00:44:35,473 --> 00:44:37,106 Okay! Right there, lady, all right? 756 00:44:37,108 --> 00:44:38,841 Please! I got a wife and kid! 757 00:44:38,843 --> 00:44:41,010 -I just wanna go home! -The keys for the handcuffs. 758 00:44:41,012 --> 00:44:43,146 Take the keys and go, all right? Just take the keys. 759 00:44:43,148 --> 00:44:45,281 Right there. All right? 760 00:44:45,283 --> 00:44:47,383 Look, I got a wife and kids at home. 761 00:44:47,385 --> 00:44:48,785 I just want to go home. Okay? 762 00:44:51,256 --> 00:44:53,423 - Give me that fucking radio! 763 00:44:53,425 --> 00:44:55,391 Here, you can have these. 764 00:44:55,393 --> 00:44:57,026 I just don't want any trouble. 765 00:44:57,028 --> 00:44:59,062 -Just put the gun away. -Get in the trunk. 766 00:45:00,397 --> 00:45:02,298 No, I'm not getting in that trunk. 767 00:45:02,300 --> 00:45:03,366 Get in the fucking trunk. 768 00:45:04,501 --> 00:45:06,569 Get in the fucking trunk! 769 00:45:16,180 --> 00:45:17,947 -Get in the trunk! -Okay! 770 00:45:43,707 --> 00:45:44,874 Okay. 771 00:45:44,876 --> 00:45:47,677 Pull it together, Harper. Come on. 772 00:45:47,679 --> 00:45:49,445 Keep it together. Keep yourself together. 773 00:45:52,517 --> 00:45:54,050 You're not the kind of guy who folds. 774 00:45:55,986 --> 00:45:57,286 This is not the time to panic. 775 00:46:03,861 --> 00:46:05,128 He killed her. 776 00:46:05,929 --> 00:46:06,996 He killed your mother. 777 00:47:17,768 --> 00:47:19,368 Mr. parfitt: Hey, Harper! 778 00:47:21,305 --> 00:47:22,605 Everything okay? 779 00:47:22,607 --> 00:47:23,906 Uh, yeah! 780 00:47:23,908 --> 00:47:25,474 Mr. parfitt: Nice day for a swim. 781 00:47:25,476 --> 00:47:26,776 Yeah. 782 00:47:27,477 --> 00:47:29,645 Listen, I can clear those leaves for you, if you like. 783 00:47:30,447 --> 00:47:32,081 You've enough to worry about. 784 00:47:32,083 --> 00:47:35,218 No. No... I like the distraction. 785 00:47:36,019 --> 00:47:37,086 Okay. 786 00:49:55,325 --> 00:49:56,625 Fuck. 787 00:50:44,641 --> 00:50:47,376 Voicemail: You have one unheard message. 788 00:50:48,646 --> 00:50:51,147 Hey, Harper, it's Paul. I got that little something for you. 789 00:50:51,149 --> 00:50:52,515 I'm on my way around. 790 00:50:52,517 --> 00:50:54,150 No, no, no, no. Fuck! 791 00:50:57,654 --> 00:50:59,188 --Hey, Paul. 792 00:50:59,190 --> 00:51:00,389 Hey, it's Harper. 793 00:51:00,391 --> 00:51:01,991 Listen, hey, whatever you do, 794 00:51:01,993 --> 00:51:04,226 you absolutely cannot come over here right now. 795 00:51:04,228 --> 00:51:07,463 There's just been a... Just don't come. 796 00:51:07,465 --> 00:51:08,864 Just don't come over. 797 00:51:13,003 --> 00:51:14,070 Fuck. 798 00:51:21,011 --> 00:51:22,078 Fuck. 799 00:51:41,398 --> 00:51:42,965 -Hey, Paul-- -what's up, buddy? 800 00:51:42,967 --> 00:51:45,000 Wait, you can't go in there. 801 00:51:45,002 --> 00:51:46,168 Why? 802 00:51:46,170 --> 00:51:47,269 You just can't. Come here. 803 00:51:48,038 --> 00:51:49,238 What's going on? 804 00:51:50,207 --> 00:51:51,674 Uh... 805 00:51:51,676 --> 00:51:54,577 -My step dad's in there. -Oh, shit. Okay. 806 00:51:54,579 --> 00:51:56,178 Do you still want the weed? 807 00:51:56,180 --> 00:51:59,048 Uh... yeah, yeah. I'll take it. 808 00:51:59,050 --> 00:52:01,250 Okay, well there was a slight problem with the weed. 809 00:52:01,252 --> 00:52:03,853 Do you remember the mine shafts we visited when we were kids? 810 00:52:03,855 --> 00:52:05,821 Do you remember Reece got lost for three days? 811 00:52:05,823 --> 00:52:08,557 They got this tree of love music festival there now. 812 00:52:08,559 --> 00:52:11,193 Imagine if one of them stoners gets lost in them tunnels, dude. 813 00:52:11,195 --> 00:52:13,496 They're not gonna find that fool's body for a hundred years. 814 00:52:16,733 --> 00:52:18,300 But anyway, that's why i couldn't get any weed. 815 00:52:18,302 --> 00:52:21,237 It's all right. It's all right. I'll take whatever you have. 816 00:52:21,239 --> 00:52:22,705 Harper. 817 00:52:22,707 --> 00:52:25,241 I've been on a wild goose chase all morning, man. 818 00:52:25,243 --> 00:52:26,408 At least hear me out. 819 00:52:26,410 --> 00:52:28,110 Do you wanna grab a coffee or something? 820 00:52:28,112 --> 00:52:29,278 I... you know what? 821 00:52:29,280 --> 00:52:30,546 I can't, man. 822 00:52:30,548 --> 00:52:33,549 I just really gotta go see my mom in a minute. 823 00:52:33,551 --> 00:52:34,650 Shit, man. I'm sorry. 824 00:52:35,752 --> 00:52:37,253 Look, I couldn't get the weed, 825 00:52:37,255 --> 00:52:39,555 but do you remember that stuff that turned my hair white? 826 00:52:40,624 --> 00:52:42,625 Boom. Liquid acid. 827 00:52:43,693 --> 00:52:45,060 Schedule one drug. 828 00:52:45,062 --> 00:52:46,729 They find that on him, man, 829 00:52:46,731 --> 00:52:48,164 they're gonna throw his ass away. 830 00:52:48,166 --> 00:52:50,099 However, if you're feeling compassionate, 831 00:52:50,101 --> 00:52:52,568 or just fancy some fun of the twisted variety, 832 00:52:52,570 --> 00:52:54,236 put some of that in his eye drops. 833 00:52:54,238 --> 00:52:56,105 He'll wind up in an institution. 834 00:52:56,107 --> 00:52:57,973 All right. Thanks. 835 00:53:01,244 --> 00:53:04,246 -You okay, man? -I'm fine. Fine. 836 00:53:05,882 --> 00:53:07,183 Hey, buddy. 837 00:53:10,120 --> 00:53:12,221 Dude, you know I love you, man, and your mom. 838 00:53:13,089 --> 00:53:14,924 When you go visit her at the hospital, 839 00:53:14,926 --> 00:53:16,192 give her a big hug for me, okay? 840 00:53:17,427 --> 00:53:19,361 Hey, come here, buddy. Come here. 841 00:53:21,097 --> 00:53:23,732 - It's gonna be okay, I promise. 842 00:53:23,734 --> 00:53:26,168 -Yeah. -I'm gonna call you later, okay? 843 00:53:27,537 --> 00:53:29,738 All right. Thanks, man. 844 00:53:34,946 --> 00:53:36,512 Johnny: We're gonna have to kill him 845 00:53:36,514 --> 00:53:38,013 and dump his body somewhere. 846 00:53:38,015 --> 00:53:40,082 Harper: Kill a fucking cop! Are you crazy? 847 00:53:40,084 --> 00:53:41,850 What do you wanna do, just let him go? 848 00:53:41,852 --> 00:53:44,220 - Well, we're not gonna kill him! 849 00:53:44,222 --> 00:53:46,555 Oh, Jesus Christ. Fuck. 850 00:53:48,925 --> 00:53:51,126 All right. All right. I have something to admit. 851 00:53:51,128 --> 00:53:53,128 No, you have nothing to admit. 852 00:53:53,130 --> 00:53:55,030 Just trust Johnny. He knows what he's doing. 853 00:53:55,032 --> 00:53:57,032 Admit? What the fuck are you talking about? 854 00:53:57,801 --> 00:53:59,902 -Nothing. -Say what you was gonna say. 855 00:54:02,806 --> 00:54:04,106 All right. 856 00:54:04,108 --> 00:54:05,307 I'm scared, okay? 857 00:54:05,309 --> 00:54:06,909 I admit that I'm scared. 858 00:54:10,413 --> 00:54:12,147 Feeling scared is normal, 859 00:54:12,149 --> 00:54:14,416 but don't be feeling bad for no cop. 860 00:54:14,418 --> 00:54:16,418 You seen how he was acting up. 861 00:54:16,420 --> 00:54:18,220 Some people deserve what they get. 862 00:54:19,489 --> 00:54:21,156 Well, there's gotta be another way. 863 00:54:21,158 --> 00:54:23,993 -You don't have to kill him. -Oh, I ain't gonna kill him. 864 00:54:23,995 --> 00:54:26,662 -You are. -What? 865 00:54:26,664 --> 00:54:28,197 I gotta know which side you're on. 866 00:54:28,732 --> 00:54:31,066 Now, I know that may seem tough, but as you get older, 867 00:54:31,068 --> 00:54:34,003 you realize that life isn't about the choice you make. 868 00:54:34,005 --> 00:54:35,271 It's the one you're given. 869 00:54:35,438 --> 00:54:37,773 You can't live in the past. Ain't that right, cherry? 870 00:54:38,341 --> 00:54:40,242 I said, "ain't that right, cherry?" 871 00:54:40,244 --> 00:54:42,044 Yeah. That is right, Johnny. 872 00:54:42,046 --> 00:54:43,712 Yeah, that's right. 873 00:54:43,714 --> 00:54:46,081 So the choice I'm giving you is, 874 00:54:46,083 --> 00:54:47,283 kill the cop, 875 00:54:47,285 --> 00:54:49,151 then go to the bank and get my money, 876 00:54:49,153 --> 00:54:51,253 or go to the bank, get my money, 877 00:54:51,255 --> 00:54:53,689 and then, well, i think you got it. 878 00:54:56,159 --> 00:54:57,660 So, what's it gonna be? 879 00:55:01,398 --> 00:55:04,366 Cashier: 20,000 in this envelope, five in that one. 880 00:55:08,838 --> 00:55:09,905 Anything else, sir? 881 00:55:12,075 --> 00:55:14,076 Have you lived here in barstow your whole life? 882 00:55:14,078 --> 00:55:15,844 -Yes, I have. -Yeah? 883 00:55:15,846 --> 00:55:17,212 Do you like it here? 884 00:55:17,214 --> 00:55:19,648 -Not really. -Why is that? 885 00:55:19,650 --> 00:55:19,648 Boring as hell. 886 00:55:22,018 --> 00:55:24,119 Johnny: What was you talking about when we was in the diner? 887 00:55:24,454 --> 00:55:25,921 Cherry: When? 888 00:55:25,923 --> 00:55:27,256 What do you mean, "when"? 889 00:55:27,258 --> 00:55:29,458 When you was in the diner and I was in the head. 890 00:55:30,026 --> 00:55:31,327 Nothing. 891 00:55:31,329 --> 00:55:33,796 Your lips were moving. Nothing was coming out. 892 00:55:34,564 --> 00:55:35,998 He asked if I was all right. 893 00:55:37,667 --> 00:55:39,068 Why? 894 00:55:39,070 --> 00:55:40,402 'Cause you hit me. 895 00:55:45,408 --> 00:55:46,475 What did you tell him? 896 00:55:47,243 --> 00:55:48,944 I told him I was fine. 897 00:55:48,946 --> 00:55:51,213 -What else? -Nothing else. 898 00:55:53,049 --> 00:55:56,151 I was gone a while. You must have said something. 899 00:55:58,221 --> 00:55:59,355 Nope. 900 00:56:03,326 --> 00:56:04,693 They only had five available. 901 00:56:04,695 --> 00:56:06,428 I'm giving you the rest tonight in Vegas 902 00:56:06,430 --> 00:56:08,063 and I'll give you more to buy the cop. 903 00:56:08,065 --> 00:56:09,698 Cop ain't for sale. 904 00:56:09,700 --> 00:56:11,133 You said everything has its price. 905 00:56:12,836 --> 00:56:14,036 How much? 906 00:56:16,272 --> 00:56:17,973 If the cop lives, I'll give you ten grand. 907 00:56:18,708 --> 00:56:20,075 I'm guessing you got a plan 908 00:56:20,077 --> 00:56:22,778 that don't involve me spending a lifetime in prison. 909 00:56:22,780 --> 00:56:24,546 Yeah, I got a plan. 910 00:56:24,548 --> 00:56:26,181 Yeah? You wanna tell me that plan? 911 00:56:26,183 --> 00:56:27,983 Yeah, there's a mine shaft near here. 912 00:56:27,985 --> 00:56:29,251 Take me there, I'll show you. 913 00:56:30,286 --> 00:56:33,155 All right. First we gotta go see frank. 914 00:56:58,348 --> 00:57:01,183 These guys find out there's a cop in the trunk, 915 00:57:01,185 --> 00:57:02,384 they're gonna kill us all. 916 00:57:02,386 --> 00:57:04,153 You make one fucking noise, pig, 917 00:57:04,155 --> 00:57:05,888 I'm gonna blast your fucking head off. 918 00:57:44,093 --> 00:57:45,260 Is he in? 919 00:57:45,262 --> 00:57:46,428 Yeah. 920 00:57:46,430 --> 00:57:47,663 What kind of mood? 921 00:57:48,198 --> 00:57:49,465 He's never in a good mood. 922 00:58:05,048 --> 00:58:08,183 Well, I got you all wrong, didn't I? 923 00:58:10,420 --> 00:58:13,388 No. You got me just right. 924 00:58:27,036 --> 00:58:28,203 Hi, cherry. 925 00:58:28,205 --> 00:58:29,304 Hi, frank. 926 00:58:31,641 --> 00:58:33,475 I had a dream about you last night. 927 00:58:33,477 --> 00:58:34,676 -Really. -Yeah. 928 00:58:35,945 --> 00:58:37,479 It's so strange that you're here. 929 00:58:40,049 --> 00:58:41,116 Hey... 930 00:58:42,418 --> 00:58:44,453 You mind if I give you my number? 931 00:58:46,089 --> 00:58:47,256 My card? 932 00:58:47,258 --> 00:58:48,423 -Sure. -Yeah. 933 00:58:48,425 --> 00:58:49,491 Is that all right? 934 00:58:50,660 --> 00:58:51,894 Wait-- wait a second. 935 00:58:54,063 --> 00:58:55,130 Pen. 936 00:59:00,603 --> 00:59:01,670 Call me, huh? 937 00:59:05,174 --> 00:59:06,909 -Thank you. -You're welcome. 938 00:59:07,710 --> 00:59:08,944 Mm. 939 00:59:24,561 --> 00:59:25,627 Frank: Ladies. 940 00:59:29,632 --> 00:59:30,799 Hey, hey! 941 00:59:33,303 --> 00:59:34,369 Hey, come here. 942 00:59:38,341 --> 00:59:39,908 Be awake the next time I come in. 943 00:59:45,748 --> 00:59:47,049 Frank. 944 00:59:47,051 --> 00:59:48,350 What's going on? 945 00:59:48,352 --> 00:59:50,886 Cherry's sitting, waiting in the car outside. 946 00:59:50,888 --> 00:59:52,220 You don't bring her in to say hi? 947 00:59:53,156 --> 00:59:54,323 She's tired. 948 00:59:54,325 --> 00:59:55,724 -Tired? -Yeah. 949 00:59:55,726 --> 00:59:57,225 We're all fucking tired. 950 00:59:58,928 --> 01:00:01,296 -Who's the boy? -A friend. 951 01:00:01,298 --> 01:00:02,464 What kind of friend? 952 01:00:02,466 --> 01:00:03,999 Kind that picks up the tab. 953 01:00:04,001 --> 01:00:05,567 Now that's five grand. 954 01:00:05,569 --> 01:00:07,235 I'll have the rest for you by tomorrow. 955 01:00:07,237 --> 01:00:08,403 Why not today? 956 01:00:08,405 --> 01:00:10,672 I got something going on down in Vegas. 957 01:00:12,609 --> 01:00:15,077 -You want a drink? -Sure. 958 01:00:20,516 --> 01:00:22,517 What did I say to you the last time you were here? 959 01:00:22,519 --> 01:00:24,620 You said don't come back empty-handed! 960 01:00:24,622 --> 01:00:27,522 Wrong! Lift your chin. Stay still. 961 01:00:27,524 --> 01:00:30,125 - Frank, please! -Lift your chin up! 962 01:00:33,062 --> 01:00:36,098 Didn't break. It doesn't count because it didn't break. 963 01:00:36,100 --> 01:00:38,033 -Frank, I'm gonna have your-- -shut up! 964 01:00:39,502 --> 01:00:40,936 You say one more word, 965 01:00:40,938 --> 01:00:43,505 Ralph here'll put you in a box, you understand? 966 01:00:46,076 --> 01:00:47,142 Fuck! 967 01:00:47,910 --> 01:00:48,977 My shoulder. 968 01:00:49,545 --> 01:00:52,047 My shoulder. I can't throw so hard anymore. 969 01:00:53,282 --> 01:00:54,616 It's your lucky day, huh? 970 01:01:03,092 --> 01:01:04,793 The last time you were here... 971 01:01:05,928 --> 01:01:07,229 I said, 972 01:01:07,231 --> 01:01:09,564 I would've preferred you have come with nothing 973 01:01:09,566 --> 01:01:10,899 than another excuse. 974 01:01:11,601 --> 01:01:13,068 And what do you bring me? 975 01:01:15,805 --> 01:01:20,308 I bought a kilogram of baking powder from you... 976 01:01:20,910 --> 01:01:22,277 And you're still breathing. 977 01:01:23,379 --> 01:01:24,713 Why is that? 978 01:01:26,249 --> 01:01:27,416 Why? 979 01:01:27,418 --> 01:01:28,784 Why? Come on, come on. Speak! 980 01:01:28,786 --> 01:01:30,218 I know you've been good to me-- 981 01:01:30,220 --> 01:01:32,054 "been good to me." Me-me-me. 982 01:01:35,391 --> 01:01:36,725 You're a cretin, you know that? 983 01:01:37,860 --> 01:01:39,294 You know what a cretin is? 984 01:01:40,663 --> 01:01:44,132 A cretin's someone who's brainless, childish, 985 01:01:44,134 --> 01:01:45,967 lacks intelligence, 986 01:01:45,969 --> 01:01:49,504 speaks nonsense that only other cretins can understand. 987 01:01:51,607 --> 01:01:54,476 You're busting your ass with these repayments, why? 988 01:01:55,011 --> 01:01:57,512 Because you have feelings for this girl. 989 01:01:57,514 --> 01:02:00,015 This girl that you treat like a fucking whore. 990 01:02:00,017 --> 01:02:03,118 And me! Me! I have feelings for her, too! 991 01:02:03,120 --> 01:02:06,588 But it seems I'm the only man in the whole fucking world 992 01:02:06,590 --> 01:02:08,557 who can't nail that piece of ass! 993 01:02:12,295 --> 01:02:13,528 So... 994 01:02:13,763 --> 01:02:15,897 I'm gonna make you the same offer I made you last time. 995 01:02:17,200 --> 01:02:20,368 The girl stays here with me and the debt is cleared. 996 01:02:20,370 --> 01:02:22,437 You can even take your five grand with you. 997 01:02:26,442 --> 01:02:29,277 Cherry stays here, and you can visit. 998 01:02:35,985 --> 01:02:37,452 I can't do that. 999 01:02:38,287 --> 01:02:39,387 Get your ass up. 1000 01:02:43,059 --> 01:02:44,126 There's one thing... 1001 01:02:45,628 --> 01:02:47,462 That my success is based on... 1002 01:02:49,298 --> 01:02:50,465 And that's my word. 1003 01:02:51,868 --> 01:02:53,435 That's all I have. 1004 01:02:56,172 --> 01:02:57,405 Tomorrow... 1005 01:02:58,541 --> 01:03:01,376 When the sun rises over those hills, 1006 01:03:01,378 --> 01:03:05,914 if I don't see 50 grand sitting across my desk, 1007 01:03:05,916 --> 01:03:08,650 I'm gonna come, I'm gonna find cherry, 1008 01:03:08,652 --> 01:03:10,185 and I'm gonna sell her 1009 01:03:10,187 --> 01:03:13,188 to some bearded, kneepad-wearing motherfucker 1010 01:03:13,190 --> 01:03:15,023 who will put her in a tent somewhere 1011 01:03:15,025 --> 01:03:17,859 and use her as some kind of hillbilly fuck mat! 1012 01:03:19,362 --> 01:03:22,330 Do I make myself absolutely clear? 1013 01:03:26,803 --> 01:03:28,136 - Yeah! 1014 01:03:29,572 --> 01:03:32,274 Now get the fuck out of here. 1015 01:03:36,612 --> 01:03:38,113 -Ralph? -Yes, boss. 1016 01:03:38,115 --> 01:03:40,549 Keep an eye on that degenerate. Call our people in Vegas. 1017 01:03:40,551 --> 01:03:43,051 I don't want that cretin running loose. 1018 01:04:49,752 --> 01:04:51,987 Mom: Hey, we're not in right now, 1019 01:04:51,989 --> 01:04:54,055 but leave a message and we'll call you right back. 1020 01:04:55,292 --> 01:04:56,758 Man: This message is for Vincent. 1021 01:04:56,760 --> 01:04:58,526 Your cab's on its way. 1022 01:05:45,708 --> 01:05:46,875 Hello? 1023 01:05:46,877 --> 01:05:48,176 Operator: Is that Harper James? 1024 01:05:49,512 --> 01:05:50,812 Yes. 1025 01:05:50,814 --> 01:05:53,014 Dr. ulmer would like to speak with you. 1026 01:05:53,016 --> 01:05:54,182 Okay. 1027 01:05:54,184 --> 01:05:55,951 I'll just connect you. 1028 01:06:33,289 --> 01:06:34,356 You're all set? 1029 01:06:35,091 --> 01:06:36,157 Hm? 1030 01:06:37,693 --> 01:06:38,860 Your old man. 1031 01:06:38,862 --> 01:06:39,928 Shit. 1032 01:06:40,529 --> 01:06:43,164 No. No, no, no. God, no. I was-- 1033 01:06:43,166 --> 01:06:45,533 -i was drunk last night. -Fuck that. 1034 01:06:45,535 --> 01:06:47,602 Harper: No, I was upset last night. 1035 01:06:47,604 --> 01:06:49,004 Upset because of my mother. 1036 01:06:49,472 --> 01:06:51,806 -Johnny: We're going to Vegas. -No, we're really not. 1037 01:06:51,808 --> 01:06:53,708 Johnny: Shut your fucking mouth, all right? 1038 01:06:53,710 --> 01:06:55,076 Your nerves are fucking with you, 1039 01:06:55,078 --> 01:06:57,112 -that's all this is. -Hey, Harper. 1040 01:06:57,114 --> 01:06:58,480 Everything okay? 1041 01:06:58,482 --> 01:07:00,582 Yeah, we're fine, Mr. parfitt. Thank you. 1042 01:07:00,584 --> 01:07:01,983 Okay, buddy. 1043 01:07:03,886 --> 01:07:07,022 I'm sorry, but I made a mistake, okay? 1044 01:07:08,457 --> 01:07:09,624 I apologize. 1045 01:07:09,626 --> 01:07:11,259 I don't want your fucking apologies. 1046 01:07:11,261 --> 01:07:12,894 What I want for you is to put your money 1047 01:07:12,896 --> 01:07:14,195 where big fucking mouth is. 1048 01:07:14,197 --> 01:07:15,330 I'm sorry. 1049 01:07:16,132 --> 01:07:17,899 Fucking walk away from me! 1050 01:07:29,045 --> 01:07:30,678 Paul: Do you remember the mine shafts 1051 01:07:30,680 --> 01:07:32,013 that we visited when we were kids? 1052 01:07:32,015 --> 01:07:33,748 Remember Reece got lost for three days? 1053 01:07:33,750 --> 01:07:35,583 They got this music festival there now. 1054 01:07:35,585 --> 01:07:38,153 Imagine if one of them stoners gets lost in them tunnels, dude. 1055 01:07:38,155 --> 01:07:40,655 They're not gonna find that fool's body for a hundred years 1056 01:07:42,525 --> 01:07:45,060 all right, you know what? Let's do it, let's go. 1057 01:07:46,062 --> 01:07:49,364 Let's go to Vegas. But let's take my dad's car. 1058 01:07:51,067 --> 01:07:52,300 Why? 1059 01:07:56,505 --> 01:07:57,572 Why not? 1060 01:08:00,710 --> 01:08:03,344 Johnny: Get out of the way, you fucking vegans! 1061 01:08:03,346 --> 01:08:05,013 Jesus fucking Christ! 1062 01:08:05,015 --> 01:08:07,682 What are you twirling, a fucking stick? 1063 01:08:08,919 --> 01:08:11,386 Harper: Okay, this is where the Anderson shaft, is right here. 1064 01:08:16,092 --> 01:08:17,692 Pull over there by the mine shaft. 1065 01:08:33,242 --> 01:08:34,309 What's the plan? 1066 01:08:35,411 --> 01:08:36,711 Pass me a bottle of water. 1067 01:08:39,115 --> 01:08:40,281 Whoa, whoa, whoa. 1068 01:08:40,283 --> 01:08:41,883 You ain't gonna just let this guy go. 1069 01:08:41,885 --> 01:08:43,585 He's probably dead from dehydration. 1070 01:08:43,587 --> 01:08:44,652 And if he's not, 1071 01:08:45,387 --> 01:08:47,555 this is liquid acid, all right? 1072 01:08:47,557 --> 01:08:49,991 He's gonna be in the grip of some serious hallucinations 1073 01:08:49,993 --> 01:08:51,126 for the next 48 hours. 1074 01:08:51,128 --> 01:08:53,094 He won't know fact from fiction for a week, 1075 01:08:53,096 --> 01:08:55,063 let alone be a reliable witness in court. 1076 01:08:56,599 --> 01:08:57,665 All right. 1077 01:08:58,300 --> 01:09:01,269 But if you can't tame this piggy, I will. 1078 01:09:24,593 --> 01:09:26,528 Sir? Hello? 1079 01:09:28,164 --> 01:09:29,564 I think he's dead. 1080 01:09:31,501 --> 01:09:33,134 --Sir. 1081 01:09:33,702 --> 01:09:34,836 Sir! Sir! 1082 01:09:35,571 --> 01:09:37,172 Wait! Wait! I'm trying to help you. 1083 01:09:37,174 --> 01:09:39,841 Here, drink this! Drink this! It's water! It's water! 1084 01:09:51,487 --> 01:09:52,654 Wait! 1085 01:09:52,656 --> 01:09:53,821 Hey, go that way. 1086 01:09:53,823 --> 01:09:55,590 Towards the festival! 1087 01:10:24,787 --> 01:10:25,987 Let's go to Vegas. 1088 01:11:21,844 --> 01:11:23,144 Welcome to the casino, sir. 1089 01:11:23,146 --> 01:11:24,579 Is there any baggage in the trunk? 1090 01:11:24,581 --> 01:11:25,780 No. Nothing. 1091 01:11:26,382 --> 01:11:27,882 We ain't staying long. 1092 01:11:28,984 --> 01:11:30,051 No problem. 1093 01:11:40,896 --> 01:11:43,064 Two rooms. Big ones. 1094 01:11:43,066 --> 01:11:45,099 And put us down at the comp rate. 1095 01:11:45,101 --> 01:11:46,801 I'm gonna need a credit card. 1096 01:11:50,739 --> 01:11:52,473 -Can I get a name? -Peters. 1097 01:11:53,042 --> 01:11:54,175 Barney Peters. 1098 01:12:02,217 --> 01:12:04,085 Okay, Mr. Peters, you're good to go. 1099 01:12:04,087 --> 01:12:06,321 Thank you. Thanks. 1100 01:12:09,858 --> 01:12:13,127 You go get my money, then we find your old man. 1101 01:12:13,129 --> 01:12:14,295 And I got the keys, 1102 01:12:14,297 --> 01:12:15,930 in case you think about going anywhere. 1103 01:12:16,865 --> 01:12:18,099 What are you doing? 1104 01:12:18,101 --> 01:12:19,734 I'm gonna go to the room. 1105 01:12:19,736 --> 01:12:22,503 Stay there. I might need that ass. 1106 01:12:38,420 --> 01:12:39,954 I'm gonna rent a car... 1107 01:12:40,489 --> 01:12:42,023 And I'm gonna drive away. 1108 01:12:42,524 --> 01:12:43,958 And I'm gonna keep on driving. 1109 01:12:44,693 --> 01:12:45,893 And if you wanna come, 1110 01:12:45,895 --> 01:12:47,395 be outside the casino at 10:00. 1111 01:13:24,800 --> 01:13:26,267 Can I get light and a bourbon? 1112 01:13:34,109 --> 01:13:35,643 I'm guessing you're a winner. 1113 01:13:37,479 --> 01:13:38,546 In what regard? 1114 01:13:39,515 --> 01:13:41,282 In regard to that stack of chips. 1115 01:13:43,118 --> 01:13:44,452 You think I gamble to win? 1116 01:13:46,855 --> 01:13:48,189 Then why? 1117 01:13:50,192 --> 01:13:52,026 Why do you think a boxer fights 1118 01:13:52,028 --> 01:13:53,961 when he's got more money than he can ever spend? 1119 01:13:55,130 --> 01:13:56,330 'Cause he's stupid. 1120 01:13:58,200 --> 01:13:59,901 He does it to feel alive. 1121 01:14:00,602 --> 01:14:04,605 He'd rather risk it all than be dead here or here. 1122 01:14:06,141 --> 01:14:07,275 To be really alive... 1123 01:14:08,076 --> 01:14:10,611 You gotta gamble more than you can afford to lose. 1124 01:14:11,346 --> 01:14:15,650 You just gotta know how much... Or what that thing is. 1125 01:14:47,282 --> 01:14:48,816 Can I get a prepaid phone? 1126 01:15:20,916 --> 01:15:23,684 Hello, police? This is the valet at the collinen. 1127 01:15:23,686 --> 01:15:25,820 I was just taking a mustang down to the garage 1128 01:15:25,822 --> 01:15:28,289 and I accidentally popped the trunk, and well... 1129 01:15:29,091 --> 01:15:30,725 There's something you gotta see in here. 1130 01:15:31,960 --> 01:15:33,027 All right. Thanks. 1131 01:15:41,537 --> 01:15:42,970 Would you like extra insurance? 1132 01:15:42,972 --> 01:15:44,138 Uh, no, thanks. 1133 01:15:46,708 --> 01:15:47,909 Here you are. 1134 01:15:49,278 --> 01:15:51,679 Any vehicle from lot d. Just show this at the gate. 1135 01:15:51,681 --> 01:15:52,747 Thank you. 1136 01:16:53,342 --> 01:16:54,809 -Going someplace? -No. 1137 01:16:57,245 --> 01:16:58,412 Hi, sweetie. 1138 01:16:58,414 --> 01:16:59,814 Come on in. 1139 01:17:27,275 --> 01:17:30,044 Officer: Can I get an ID on a blue mustang? 1140 01:17:53,101 --> 01:17:54,201 Drive. 1141 01:18:00,809 --> 01:18:01,876 Harper: What happened? 1142 01:18:02,644 --> 01:18:03,711 Fucking asshole. 1143 01:18:04,680 --> 01:18:06,147 He brought a guy to my room. 1144 01:18:07,149 --> 01:18:09,383 Cops burst in, arrested him for murder. 1145 01:18:11,653 --> 01:18:12,887 How did you get out? 1146 01:18:13,922 --> 01:18:15,189 They thought I was a hooker. 1147 01:18:25,801 --> 01:18:28,135 Johnny: Listen to me. He's gonna kill her! 1148 01:18:28,137 --> 01:18:31,405 He's gonna kill-- he's gonna kill cherry! 1149 01:18:31,407 --> 01:18:32,707 What are you talking about? 1150 01:18:32,709 --> 01:18:34,842 Frank Malone! If I don't get frank the money... 1151 01:18:34,844 --> 01:18:36,010 Get inside! 1152 01:18:36,012 --> 01:18:37,712 ...he's gonna kill cherry. 1153 01:18:37,714 --> 01:18:40,848 Please! Please! 1154 01:18:40,850 --> 01:18:43,584 You're allowed one phone call. You want my advice? 1155 01:18:43,586 --> 01:18:45,119 Forget the girl and call a lawyer. 1156 01:19:00,268 --> 01:19:01,736 I'll go see if they got a room. 1157 01:19:09,311 --> 01:19:11,378 I never killed the guy who cut my face. 1158 01:19:11,980 --> 01:19:13,514 I mean, I shot him. 1159 01:19:14,382 --> 01:19:16,283 Me and Johnny, we dope guys. 1160 01:19:16,918 --> 01:19:18,085 I ain't proud of it, 1161 01:19:18,087 --> 01:19:19,920 but we bring guys back to the room, 1162 01:19:19,922 --> 01:19:21,889 guy falls asleep, Johnny comes in, 1163 01:19:21,891 --> 01:19:22,990 we rob him. 1164 01:19:24,326 --> 01:19:25,926 Except this time, the guy don't sleep 1165 01:19:25,928 --> 01:19:26,994 and Johnny don't show. 1166 01:19:28,864 --> 01:19:31,132 This asshole. He hit's me. 1167 01:19:32,033 --> 01:19:33,200 He's on top of me. 1168 01:19:33,202 --> 01:19:35,102 I'm fighting him, screaming, crying... 1169 01:19:35,104 --> 01:19:36,370 And Johnny don't show. 1170 01:19:38,507 --> 01:19:39,940 This guy smashes a bottle and says 1171 01:19:39,942 --> 01:19:42,409 it's either gonna be his cock or the bottle inside of me. 1172 01:19:45,013 --> 01:19:46,714 I try to run, he cuts my face, 1173 01:19:46,716 --> 01:19:49,283 and I hear the sound of a gun, and I'd shot him. 1174 01:19:52,721 --> 01:19:54,121 Then Johnny shows up. 1175 01:19:56,792 --> 01:19:58,192 That asshole would've lived, 1176 01:19:58,194 --> 01:20:00,094 but Johnny didn't drive him to no hospital. 1177 01:20:00,096 --> 01:20:01,629 He took him to a storm drain. 1178 01:20:06,268 --> 01:20:07,334 What about you? 1179 01:20:09,337 --> 01:20:10,437 Why'd you kill him? 1180 01:20:36,097 --> 01:20:37,164 Johnny: Cherry... 1181 01:20:40,735 --> 01:20:42,069 Frank's coming to get you. 1182 01:20:44,239 --> 01:20:45,372 I didn't wanna scare you. 1183 01:20:49,578 --> 01:20:50,678 I just... 1184 01:21:17,038 --> 01:21:18,105 Let's go. 1185 01:22:08,723 --> 01:22:09,790 Ralph. 1186 01:22:10,659 --> 01:22:11,959 Go get my cherry. 1187 01:22:22,637 --> 01:22:24,805 Cherry: Why didn't you just call a lawyer? 1188 01:22:24,807 --> 01:22:26,674 Harper: What, instead of running to Mexico 1189 01:22:26,676 --> 01:22:27,775 like every other idiot? 1190 01:22:28,944 --> 01:22:30,177 I panicked. 1191 01:22:30,179 --> 01:22:31,478 But there's still time. 1192 01:22:31,480 --> 01:22:34,281 You got money. Hire a big-shot lawyer. 1193 01:22:34,283 --> 01:22:36,517 The only way a lawyer's gonna keep me out of jail 1194 01:22:36,519 --> 01:22:39,019 is to get me to plead insanity, then send me to a looney bin. 1195 01:22:39,854 --> 01:22:42,256 I'll be like mcmurphy from one flew over the cuckoo's nest. 1196 01:22:43,358 --> 01:22:44,692 Yeah. 1197 01:22:44,694 --> 01:22:46,360 Nurse ratched will give me a lobotomy. 1198 01:22:46,362 --> 01:22:49,763 All right, Mr. doom and gloom. 1199 01:22:49,765 --> 01:22:51,498 Well, I've seen that movie. 1200 01:22:51,500 --> 01:22:52,733 The chief gets away. 1201 01:22:52,934 --> 01:22:56,003 So it's kind of a happy ending, at least for one of them. 1202 01:23:01,076 --> 01:23:03,143 -You wanna get a soda? -Sure. 1203 01:23:56,364 --> 01:23:57,898 That's $5.48, please. 1204 01:24:16,351 --> 01:24:17,584 What are you doing? 1205 01:24:17,586 --> 01:24:18,952 I want you to take the money. 1206 01:24:18,954 --> 01:24:21,455 I don't want the money. I wanna go to Mexico with you. 1207 01:24:21,457 --> 01:24:22,523 You can't. 1208 01:24:23,124 --> 01:24:24,391 Why? 1209 01:24:24,926 --> 01:24:27,027 Because I'm gonna get caught. 1210 01:27:42,323 --> 01:27:44,691 What's the reason for your visit to Mexico, sir? 1211 01:27:44,693 --> 01:27:46,260 Vacation. 1212 01:27:46,262 --> 01:27:47,594 May I see your ID? 1213 01:27:47,596 --> 01:27:48,662 Yeah. 1214 01:28:00,842 --> 01:28:02,743 Where are you heading for your vacation? 1215 01:28:02,745 --> 01:28:03,910 Uh, Baja. 1216 01:28:04,746 --> 01:28:05,812 Got an address? 1217 01:28:07,382 --> 01:28:08,815 I'm staying at the four seasons. 1218 01:28:08,817 --> 01:28:11,285 It's my mom's wedding anniversary. 1219 01:28:37,245 --> 01:28:38,312 Go ahead. 1220 01:28:57,465 --> 01:28:58,632 Are you all right? 1221 01:28:58,634 --> 01:29:00,033 Do I look all right? 1222 01:29:00,035 --> 01:29:01,468 Give me your hand. 1223 01:29:06,607 --> 01:29:07,808 Where are we? 1224 01:29:07,810 --> 01:29:09,476 Somewhere in Mexico. 1225 01:29:14,449 --> 01:29:15,682 Why'd you come back? 1226 01:30:02,397 --> 01:30:03,463 What happened? 1227 01:30:33,995 --> 01:30:36,096 Vincent: Hey, sweetie. 1228 01:30:38,433 --> 01:30:39,599 I got the hospital staff 1229 01:30:39,601 --> 01:30:41,234 to bring this recording over to you. 1230 01:30:41,236 --> 01:30:43,737 I'm sorry I haven't been there for a long while. 1231 01:30:44,839 --> 01:30:46,173 I just... 1232 01:30:46,175 --> 01:30:48,208 Just can't bear to see you lying there. 1233 01:30:49,444 --> 01:30:51,645 I'm not good with emotion, you know that. 1234 01:30:52,780 --> 01:30:55,816 The cab's booked for just after 11:00. 1235 01:30:57,018 --> 01:30:59,519 I love you more than anything in the whole world. 1236 01:31:00,621 --> 01:31:02,255 You are my world. 1237 01:31:05,526 --> 01:31:07,427 Harper thinks he's got something on me. 1238 01:31:07,429 --> 01:31:09,329 I don't know what he thinks he knows, 1239 01:31:09,331 --> 01:31:11,798 but you don't need to worry about it. 1240 01:31:12,567 --> 01:31:13,667 I'll take care of him. 1241 01:31:14,869 --> 01:31:17,270 You know, I imagine us together... 1242 01:31:18,172 --> 01:31:19,239 Real soon. 1243 01:31:20,274 --> 01:31:21,942 And we're gonna be so happy. 1244 01:31:22,877 --> 01:31:25,145 And all this misery will be behind us. 1245 01:32:08,823 --> 01:32:11,992 Cherry: Johnny used to say that bad luck followed me 1246 01:32:11,994 --> 01:32:13,994 like a pervert followed a school bus. 1247 01:32:17,131 --> 01:32:19,599 But Johnny could be wrong, just like anyone. 1248 01:32:31,946 --> 01:32:35,015 He did say one thing, though, that seemed to ring true... 1249 01:32:38,486 --> 01:32:40,353 That when a man's got murder on his mind... 1250 01:32:41,088 --> 01:32:42,622 He should dig two graves. 1251 01:32:45,726 --> 01:32:47,027 One for the victim. 1252 01:32:48,729 --> 01:32:50,096 And one for himself. 90879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.