All language subtitles for Crazy Ex Girlfriend s02e06 Who Needs Josh When You Have a Girl Group.eg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,766 --> 00:00:03,782 Previously on Crazy Ex-Girlfriend... 2 00:00:03,784 --> 00:00:05,913 - HEATHER: So, you and V are good now. - REBECCA: Yeah. 3 00:00:05,938 --> 00:00:07,153 I always knew I kind of liked you. 4 00:00:07,155 --> 00:00:09,773 You're basic but in an enjoyable way. 5 00:00:09,775 --> 00:00:10,781 So, you're hanging out with... 6 00:00:10,806 --> 00:00:12,858 Uh, yeah, yeah. Kind of like my bitches now. 7 00:00:12,883 --> 00:00:15,083 - I'm Sunil Odhav. Sunil. - This is kind of embarrassing, 8 00:00:15,085 --> 00:00:16,585 but you know you two are wearing the same bracelet. 9 00:00:16,610 --> 00:00:18,452 Yeah. They're friendship bracelets. 10 00:00:18,477 --> 00:00:20,978 Oh! Oh! O-Okay! 11 00:00:20,980 --> 00:00:23,514 - Uh, I got to go. - REBECCA: You did not see his face 12 00:00:23,516 --> 00:00:25,062 when he left my apartment that day. 13 00:00:25,087 --> 00:00:26,984 I was dead to him. Like, he didn't want 14 00:00:26,986 --> 00:00:28,235 to spend any more time with me. 15 00:00:28,237 --> 00:00:30,104 I promise you, I'm gonna fix this. 16 00:00:30,106 --> 00:00:32,217 All we need is some random guy who went to Harvard 17 00:00:32,242 --> 00:00:34,191 at the same time you did and lives in Los Angeles. 18 00:00:34,193 --> 00:00:36,000 - (computer dings) - Ooh! Trent. 19 00:00:36,025 --> 00:00:37,522 Oh, that's a perfect name for a fake boyfriend. 20 00:00:37,547 --> 00:00:38,779 REBECCA: Trent! 21 00:00:38,781 --> 00:00:40,280 Baby! 22 00:00:40,282 --> 00:00:41,453 Are you gonna kill me? 23 00:00:41,478 --> 00:00:44,918 No! Why would I kill you? I love you. 24 00:00:44,920 --> 00:00:46,503 - This isn't happening. - (chuckling): Right. 25 00:00:46,505 --> 00:00:48,288 You're not... we're not gonna have a relationship. 26 00:00:48,290 --> 00:00:49,790 27 00:00:49,792 --> 00:00:52,092 I'm just a girl in love 28 00:00:52,094 --> 00:00:53,794 La-la-la, lovey-dove 29 00:00:53,796 --> 00:00:56,430 I can't be held responsible for my actions 30 00:00:56,432 --> 00:00:58,215 She's an ingenue 31 00:00:58,217 --> 00:01:00,300 I have no underlying issues to address 32 00:01:00,302 --> 00:01:02,803 I'm certifiably cute and adorably obsessed 33 00:01:02,805 --> 00:01:04,688 They say love makes you crazy 34 00:01:04,690 --> 00:01:06,974 Therefore, you can't call her crazy 35 00:01:06,976 --> 00:01:08,976 'Cause when you call her crazy 36 00:01:08,978 --> 00:01:11,145 You're just calling her in love. 37 00:01:11,147 --> 00:01:12,362 Blam! 38 00:01:12,364 --> 00:01:15,707 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 39 00:01:16,844 --> 00:01:19,119 Four pairs of flip flops, two pairs of water shoes, 40 00:01:19,121 --> 00:01:21,955 three skateboards, a bamboo epoxy surfboard, 41 00:01:21,957 --> 00:01:23,657 rainbow board shorts, shark board shorts, 42 00:01:23,659 --> 00:01:25,325 and rubber ducky board shorts. 43 00:01:25,327 --> 00:01:27,211 And then we've got the hoodies, the cropped hoodies, 44 00:01:27,213 --> 00:01:29,830 the sleeveless hoodies, and then just some plain hoods. 45 00:01:29,832 --> 00:01:31,582 And with the eight pairs of sunglasses, 46 00:01:31,584 --> 00:01:34,501 the waterproof dive watch, and Swimming For Idiots, 47 00:01:34,503 --> 00:01:38,820 that comes to $10,312.93. 48 00:01:39,641 --> 00:01:40,924 Thank you, sir. 49 00:01:41,437 --> 00:01:42,893 Please... 50 00:01:42,895 --> 00:01:45,145 call me bro. 51 00:01:45,500 --> 00:01:47,523 Planning a big surfing trip, bro? 52 00:01:47,548 --> 00:01:49,683 No. I hate the ocean. 53 00:01:49,685 --> 00:01:52,258 I'm so scared of water, I spot-wash in the shower. 54 00:01:52,283 --> 00:01:54,400 I almost drowned in a pool when I was little. 55 00:01:54,425 --> 00:01:56,759 I'm just in town to infiltrate, 56 00:01:56,784 --> 00:01:59,034 or should I say "inchilltrate," 57 00:01:59,059 --> 00:02:01,560 a certain bro friend group. 58 00:02:01,585 --> 00:02:03,301 It's part one of a 42-point plan 59 00:02:03,332 --> 00:02:05,616 that I call The Bunch Inception, 60 00:02:05,618 --> 00:02:08,820 and it starts with me getting in with this group of dudes. 61 00:02:09,014 --> 00:02:11,849 Well, if you ask me, forcing friendships never works. 62 00:02:11,874 --> 00:02:13,641 Oh, and if you ask me, 63 00:02:13,666 --> 00:02:15,916 I didn't ask you, Surf Shop Lady. 64 00:02:17,868 --> 00:02:20,285 65 00:02:20,287 --> 00:02:22,588 (indistinct chatter) 66 00:02:22,590 --> 00:02:24,623 Dude, move up. Quit texting your new girlfriend. 67 00:02:24,625 --> 00:02:26,708 Um, Anna is not my Ne. 68 00:02:26,710 --> 00:02:28,627 We've only been out on three amazing dates. 69 00:02:28,629 --> 00:02:31,013 Yeah. You were single for a brutal 11 minutes. 70 00:02:31,015 --> 00:02:32,514 I'm glad you finally found somebody. 71 00:02:32,516 --> 00:02:37,302 MAN: Hey. Uh, sorry, guys. It's finals. New policy. 72 00:02:37,304 --> 00:02:38,887 150 bucks for a table, 73 00:02:38,889 --> 00:02:40,439 50 bucks for the bar. 74 00:02:40,441 --> 00:02:41,640 It's like Vegas. 75 00:02:41,642 --> 00:02:42,808 Models and bottles. 76 00:02:43,109 --> 00:02:44,560 A cover charge? (scoffs) 77 00:02:44,562 --> 00:02:45,727 At Home Base? 78 00:02:45,729 --> 00:02:49,648 Look, I love you guys, I appreciate your masculine bonhomie, 79 00:02:49,650 --> 00:02:50,949 but times are tough. 80 00:02:50,951 --> 00:02:53,318 - Finals are my moneymaker. - Oh, (scoffs) 81 00:02:53,320 --> 00:02:55,153 Come on! Kevin. Just this once? 82 00:02:55,155 --> 00:02:56,872 - And also tomorrow night? - And also... always, 83 00:02:56,874 --> 00:02:58,156 until the finals are over? 84 00:02:58,453 --> 00:03:00,608 Look, if you can't afford it, 85 00:03:00,633 --> 00:03:02,605 please just go. 86 00:03:03,156 --> 00:03:05,547 I can't stand seeing the sadness in your eyes. 87 00:03:05,976 --> 00:03:07,583 It hurts my heart. 88 00:03:08,250 --> 00:03:09,668 All right. 89 00:03:10,133 --> 00:03:12,084 - Thought we were boys. - REBECCA: Oh, my God, 90 00:03:12,109 --> 00:03:13,906 I lurve having someone to go to the bathroom with. 91 00:03:13,931 --> 00:03:14,506 Mm-hmm! 92 00:03:14,508 --> 00:03:15,507 Stall sisters! 93 00:03:15,509 --> 00:03:17,142 That's sweet, but next time, when you got to go 94 00:03:17,144 --> 00:03:18,343 number two, close the door, okay? 95 00:03:18,345 --> 00:03:19,595 Uh, okay, but... 96 00:03:19,597 --> 00:03:21,313 just so you know, like, when I disarm 97 00:03:21,315 --> 00:03:23,315 the whole security system, it's like the back door 98 00:03:23,317 --> 00:03:24,850 unlocks with the front. Know what I'm saying? 99 00:03:24,852 --> 00:03:26,685 You talk about pooping a lot. 100 00:03:26,687 --> 00:03:27,853 What up, thirsty hoes? 101 00:03:27,855 --> 00:03:29,521 REBECCA: Hey! Oh, my God. Heather, 102 00:03:29,523 --> 00:03:32,436 thank you for snagging us the best table in the place. 103 00:03:32,461 --> 00:03:34,461 VALENCIA: Yeah. My girl Heath hooked us up 104 00:03:34,477 --> 00:03:35,893 for the finals of... something. 105 00:03:35,895 --> 00:03:37,478 REBECCA: Ladies, 106 00:03:37,480 --> 00:03:40,031 if I may have permission to be just a wee bit hyperbolic 107 00:03:40,033 --> 00:03:41,482 - for a second, - Mm-hmm. 108 00:03:41,484 --> 00:03:43,901 I've had the best time hanging out with the both of you. 109 00:03:43,903 --> 00:03:47,488 Like, I think it's official that we're a squad. 110 00:03:47,490 --> 00:03:49,240 Oh! Right? We're like... 111 00:03:49,242 --> 00:03:51,492 Sotomayor, Bader Ginsburg and Kagan! 112 00:03:51,766 --> 00:03:52,877 Um, yeah. 113 00:03:52,879 --> 00:03:54,162 Yeah. 114 00:03:54,164 --> 00:03:55,463 This is so cool. I've never 115 00:03:55,465 --> 00:03:57,215 been part of a girl group like this. 116 00:03:57,217 --> 00:03:59,500 If peeing together is fun, I can't wait 117 00:03:59,502 --> 00:04:01,719 - for the next activities! Squee! - Squee! 118 00:04:01,721 --> 00:04:03,721 (laughter) Yeah. I've also never had a girl group, 119 00:04:03,723 --> 00:04:05,173 and that's 'cause studies show that women 120 00:04:05,175 --> 00:04:06,724 tend to be indirect communicators 121 00:04:06,726 --> 00:04:07,975 - and I'm too direct. - Ah! 122 00:04:07,977 --> 00:04:09,677 Speaking of which, here is a mint, 123 00:04:09,679 --> 00:04:12,346 because your breath doesn't smell, like, amazing. 124 00:04:12,348 --> 00:04:14,565 Oh! 125 00:04:14,567 --> 00:04:16,684 Look at that. Look at how you helped her. 126 00:04:16,686 --> 00:04:18,820 You know what? When we stick together, 127 00:04:18,822 --> 00:04:20,772 I'm pretty convinced there's nothing we can't do. 128 00:04:20,774 --> 00:04:23,191 Like, I don't know. We could just take over the world. 129 00:04:23,193 --> 00:04:24,692 - Totally. - (gasps) Oh, my God, 130 00:04:24,694 --> 00:04:25,777 - I didn't tell you. - Yeah, I feel that. 131 00:04:25,779 --> 00:04:27,028 What? My name is actually Maria... 132 00:04:27,030 --> 00:04:29,781 (voices fade, radio crackles) 133 00:04:29,783 --> 00:04:31,282 (British accent): You have now entered the world 134 00:04:31,284 --> 00:04:32,834 of the best friends squad. 135 00:04:32,836 --> 00:04:35,503 And when you have friends that are this best, 136 00:04:35,505 --> 00:04:37,371 you feel unstoppable... unstoppable. 137 00:04:37,373 --> 00:04:39,207 So, prepare to surrender... 138 00:04:39,209 --> 00:04:40,792 to the power of friendship. 139 00:04:40,794 --> 00:04:42,677 'Cause we're gonna take over the world. 140 00:04:42,679 --> 00:04:44,095 Like, actually. 141 00:04:44,097 --> 00:04:45,880 We are actually going to take over the world. 142 00:04:45,882 --> 00:04:48,216 Well, just... just look over there. 143 00:04:48,218 --> 00:04:50,885 When my friends and I stick together 144 00:04:50,887 --> 00:04:52,720 There's nothing we can't do 145 00:04:52,722 --> 00:04:55,106 And when I say that, I specifically mean 146 00:04:55,108 --> 00:04:56,941 We're gonna stage a coup 147 00:04:56,943 --> 00:04:59,110 (British accent): With the power of our gossip giggles 148 00:04:59,112 --> 00:05:00,561 We'll storm the Pentagon 149 00:05:00,563 --> 00:05:02,313 (British accent): Then celebrate 150 00:05:02,315 --> 00:05:04,866 With bottomless mimosas on the White House lawn 151 00:05:04,868 --> 00:05:06,317 We're gonna braid each other's hair 152 00:05:06,319 --> 00:05:07,652 Then cut each other's braids 153 00:05:07,654 --> 00:05:09,704 Connect the braids to build a rope 154 00:05:09,706 --> 00:05:11,873 To hang all of Congress 155 00:05:11,875 --> 00:05:13,908 Squad goals, stay together forever 156 00:05:13,910 --> 00:05:16,127 Squad goals, take control of the banks 157 00:05:16,129 --> 00:05:18,129 Squad goals, don't let a man come between us 158 00:05:18,131 --> 00:05:20,248 If he does, shoot him in the head 159 00:05:20,250 --> 00:05:22,250 Oh 160 00:05:22,252 --> 00:05:23,668 Friendtopia 161 00:05:23,670 --> 00:05:26,721 A dystopia around our friendship 162 00:05:26,723 --> 00:05:28,306 Friendtopia 163 00:05:28,308 --> 00:05:29,924 Our manifesto is fun 164 00:05:29,926 --> 00:05:31,809 Zig-a-zow 165 00:05:32,846 --> 00:05:34,762 Now that we have total control 166 00:05:34,764 --> 00:05:36,597 Get ready for what's in store 167 00:05:36,599 --> 00:05:38,716 Our reign will be like Sweet Valley High 168 00:05:38,718 --> 00:05:40,852 Meets 1984 169 00:05:40,854 --> 00:05:42,854 When one of us gets dumped 170 00:05:42,856 --> 00:05:45,106 That becomes Memorial Day 171 00:05:45,108 --> 00:05:46,941 All agriculture will be diverted 172 00:05:46,943 --> 00:05:49,243 Into making us Ros? 173 00:05:49,245 --> 00:05:51,445 There's a really exclusive sushi place 174 00:05:51,447 --> 00:05:53,364 That never lets us in 175 00:05:53,366 --> 00:05:55,533 So when we don't get in, we say 176 00:05:55,535 --> 00:05:57,952 Let's just go home and drink Ros? 177 00:05:57,954 --> 00:05:59,770 Roll call 178 00:05:59,772 --> 00:06:02,006 Rebecca, the brainy one 179 00:06:02,008 --> 00:06:04,091 Head of censorship and mind control 180 00:06:04,093 --> 00:06:05,927 Heather, the cool one 181 00:06:05,929 --> 00:06:08,129 I put drugs in the water supply 182 00:06:08,131 --> 00:06:10,131 Valencia, the sexy one 183 00:06:10,133 --> 00:06:12,633 Czar of torture 184 00:06:12,635 --> 00:06:14,302 Oh 185 00:06:14,304 --> 00:06:16,187 Friendtopia 186 00:06:16,189 --> 00:06:18,806 We nostalgically watch Hocus Pocus 187 00:06:18,808 --> 00:06:20,424 Friendtopia 188 00:06:20,426 --> 00:06:22,944 Aw, I love Hocus Pocus 189 00:06:22,946 --> 00:06:24,512 Friendtopia 190 00:06:24,514 --> 00:06:27,114 All citizens must watch Hocus Pocus 191 00:06:27,116 --> 00:06:28,783 Friendtopia 192 00:06:28,785 --> 00:06:30,618 Or they will be killed 193 00:06:30,620 --> 00:06:33,070 Zig-a-zow. 194 00:06:33,072 --> 00:06:34,822 (radio crackles) 195 00:06:36,504 --> 00:06:38,203 Okay. Everyone in for a selfie? 196 00:06:38,494 --> 00:06:39,744 - Yes! Okay. - Here we go. 197 00:06:39,746 --> 00:06:40,711 Ready? Chin down. 198 00:06:40,713 --> 00:06:42,296 - Hooker. - Mm. 199 00:06:42,298 --> 00:06:44,048 - (snapshot) - Oh, I think that was good. 200 00:06:44,050 --> 00:06:45,416 - Let's approve it. Yeah? - Yeah. Mm-hmm. 201 00:06:45,418 --> 00:06:46,801 - Approved. Yeah. - Both: Approved. 202 00:06:46,803 --> 00:06:48,135 - Yeah. - Yeah. I love the side angle. 203 00:06:48,137 --> 00:06:49,720 - It was solid. What filter? - Um... 204 00:06:49,722 --> 00:06:50,888 - Valencia! - Valencia! 205 00:06:50,890 --> 00:06:53,674 - Oh! - Duh! Clearly. 206 00:06:53,676 --> 00:06:55,543 DARRYL: So, this is your girl group, huh? 207 00:06:55,907 --> 00:06:57,845 Oh, yeah. 208 00:06:57,847 --> 00:07:00,848 That's us. And we spell "gurl" with a "U." Isn't that cute? 209 00:07:00,850 --> 00:07:03,184 - Really cute. - Well, it seems a bit exclusion-y, 210 00:07:03,186 --> 00:07:05,686 I mean, since you do have other close friends. 211 00:07:05,688 --> 00:07:07,838 Oh, wait, Darryl, are you talking about Paula? 212 00:07:07,840 --> 00:07:09,907 Yes, and... others. 213 00:07:09,909 --> 00:07:12,360 - Oh, Darryl, come on. Don't start. - There might also be 214 00:07:12,362 --> 00:07:15,329 other others who would enjoy being included. 215 00:07:15,354 --> 00:07:16,937 Maya, don't start. 216 00:07:17,083 --> 00:07:18,699 (mouths) 217 00:07:18,701 --> 00:07:19,834 Darryl, you don't... you don't think that Paula 218 00:07:19,836 --> 00:07:21,702 feels left out by that photo, right? 219 00:07:21,704 --> 00:07:23,871 She doesn't feel like I've replaced her? 220 00:07:24,368 --> 00:07:26,507 DARRYL: Well, I can't speak for Paula, but 221 00:07:26,509 --> 00:07:29,010 getting back to the others that might be hurt by this photo. 222 00:07:29,012 --> 00:07:30,211 OMG. I think you're right. 223 00:07:30,213 --> 00:07:31,879 Look at... look at her. Look how sad she is. 224 00:07:31,881 --> 00:07:33,509 She totally feels left out. 225 00:07:34,217 --> 00:07:36,717 God. What am I doing? What am I doing? 226 00:07:36,719 --> 00:07:38,219 I've completely broken her heart. 227 00:07:38,221 --> 00:07:40,221 I'm... I'm a complete monster. 228 00:07:40,223 --> 00:07:41,722 After everything she's done for me. 229 00:07:41,724 --> 00:07:43,140 (exhales) Okay. 230 00:07:43,142 --> 00:07:44,809 Okay. Okay. I can still fix this. 231 00:07:44,811 --> 00:07:46,811 I can totally fix this, because all I have to do 232 00:07:46,813 --> 00:07:48,980 is blend my old friend somehow into my new friends 233 00:07:48,982 --> 00:07:50,898 like some sort of friend jambalaya. 234 00:07:50,900 --> 00:07:53,200 Well, why don't you just invite Paula and your new friends 235 00:07:53,202 --> 00:07:56,871 and any... really cool co-workers that you have, 236 00:07:56,873 --> 00:07:59,040 and just take them out on a little soiree. 237 00:07:59,042 --> 00:08:01,208 No... And then boom. You've got 238 00:08:01,210 --> 00:08:02,626 a spicy, friend-y stew. 239 00:08:02,628 --> 00:08:04,745 No. Darryl, I love you, but that will never work, okay? 240 00:08:04,747 --> 00:08:06,297 You just can't glom a bunch of girls together 241 00:08:06,299 --> 00:08:08,332 who have nothing in common. It'll feel... 242 00:08:08,334 --> 00:08:10,217 gross and forced. Ew. 243 00:08:10,219 --> 00:08:13,054 No. What I have to do is make it spontaneous and surprising, 244 00:08:13,056 --> 00:08:14,922 like, "Oh! Look who happens to be here. 245 00:08:14,924 --> 00:08:16,340 "You happen to be here, you happen to be here. 246 00:08:16,342 --> 00:08:17,808 "What a fun, spontaneous, 247 00:08:17,810 --> 00:08:19,844 not forced blend of Rebecca's friends!" 248 00:08:19,846 --> 00:08:21,095 Oh, and how are you gonna do that? 249 00:08:21,097 --> 00:08:22,146 I don't know, Darryl. 250 00:08:22,148 --> 00:08:23,264 Just stop starting. 251 00:08:23,266 --> 00:08:24,482 Fine. 252 00:08:24,484 --> 00:08:26,100 (sighs) Word on the street 253 00:08:26,102 --> 00:08:28,102 (inhales sharply) is you have a super fun girl group! 254 00:08:28,104 --> 00:08:30,104 "Gurl" with a "U." Sassy. 255 00:08:30,106 --> 00:08:31,522 I know something really fun 256 00:08:31,524 --> 00:08:34,191 that all girl groups love. 257 00:08:34,193 --> 00:08:36,579 Naughty toy parties. 258 00:08:37,329 --> 00:08:40,114 My fabulous friend Angelique throws them, 259 00:08:40,116 --> 00:08:43,284 she is such a character. The girls have the best time. 260 00:08:43,286 --> 00:08:45,202 She brings everyone together, 261 00:08:45,204 --> 00:08:47,705 all different types of girls. 262 00:08:48,064 --> 00:08:49,642 Think about it. 263 00:08:49,959 --> 00:08:52,209 264 00:08:59,886 --> 00:09:01,135 (roars) 265 00:09:01,137 --> 00:09:03,270 Peanut monster! 266 00:09:03,272 --> 00:09:04,388 Oh, oh. I'm sorry. 267 00:09:04,390 --> 00:09:06,273 I-I thought you were my boss. 268 00:09:06,275 --> 00:09:08,692 Oh. All good, bro. I think I'm lost. 269 00:09:08,694 --> 00:09:10,528 Someone up front told me there's a bathroom 270 00:09:10,530 --> 00:09:11,812 back here somewhere? Oh! 271 00:09:11,814 --> 00:09:12,980 Yeah, it's, um... 272 00:09:12,982 --> 00:09:14,698 It's right around the corner. 273 00:09:14,700 --> 00:09:16,984 Wait... don't I know you? 274 00:09:16,986 --> 00:09:19,620 Oh, I don't know. Do you hang ten at the beach? 275 00:09:19,650 --> 00:09:20,848 Totally. (chuckles) 276 00:09:20,873 --> 00:09:23,157 Hold up. I do know you. 277 00:09:23,159 --> 00:09:25,292 You're the guy who was dating Rebecca. 278 00:09:25,294 --> 00:09:27,545 - Y-You had a cool name... ? - Oh, 279 00:09:27,547 --> 00:09:29,747 it's Trent. You take out the "T," it's Rent, 280 00:09:29,749 --> 00:09:31,215 you take out the "R," it's Tent. 281 00:09:31,217 --> 00:09:33,300 It's a easy way to remember it, you know? 282 00:09:33,302 --> 00:09:34,802 And you're... 283 00:09:34,804 --> 00:09:36,804 - Josh, right? - Yeah. 284 00:09:36,806 --> 00:09:38,672 Wait, uh, don't you live in L.A.? 285 00:09:38,674 --> 00:09:40,508 How come you're all the way out here? 286 00:09:40,510 --> 00:09:43,310 Uh, I've been doing some tech consulting in Azusa, 287 00:09:43,312 --> 00:09:46,013 so lately I've just been chillin' in the San Gabes Vals. 288 00:09:46,015 --> 00:09:47,681 "San Gabes Vals"? 289 00:09:47,683 --> 00:09:49,517 Dope. Stealing that. 290 00:09:49,519 --> 00:09:51,235 - All yours, bro. - (both chuckle) 291 00:09:51,237 --> 00:09:52,686 I'll see you around town, okay? 292 00:09:52,688 --> 00:09:54,855 You gonna be at Home Base on Friday for the playoffs? 293 00:09:54,857 --> 00:09:57,470 (sighs) I want to, but they priced me out. 294 00:09:57,495 --> 00:10:00,531 Bummer, man. Actually, you know what? 295 00:10:00,556 --> 00:10:02,340 I just bought a table for me and some clients 296 00:10:02,365 --> 00:10:03,747 on my expense account. 297 00:10:03,749 --> 00:10:05,699 There's still room if you want to join. 298 00:10:05,701 --> 00:10:08,002 I mean, I don't want to force anything, 299 00:10:08,004 --> 00:10:09,370 because if you ask me, that never works. 300 00:10:09,372 --> 00:10:10,921 (chuckles) Uh, can I bring my friends, 301 00:10:10,923 --> 00:10:13,340 uh... since it's on your expensive account? 302 00:10:13,342 --> 00:10:15,759 Absolutely, Broheemius Maximus. 303 00:10:15,761 --> 00:10:17,378 - I'll see you there! - Cool. 304 00:10:17,380 --> 00:10:19,263 Cool. Oh, hey. On your way out, 305 00:10:19,265 --> 00:10:21,549 would you send my boss Alex back here? 306 00:10:21,551 --> 00:10:24,051 Uh, but don't tell him why. A'ight? 307 00:10:24,053 --> 00:10:26,020 A'ight. Yeah. 308 00:10:26,022 --> 00:10:27,721 (mouths) 309 00:10:27,723 --> 00:10:30,024 310 00:10:41,237 --> 00:10:43,037 (typing rapidly) 311 00:10:43,039 --> 00:10:45,406 (sighs) Hey, Paulsy. 312 00:10:45,408 --> 00:10:46,407 Ew, no. 313 00:10:46,409 --> 00:10:47,575 That sounds wrong. 314 00:10:47,577 --> 00:10:48,742 I was wondering if you, uh, 315 00:10:48,744 --> 00:10:50,744 wanted some of my croistazzanut? 316 00:10:50,746 --> 00:10:53,581 It's a croissant, a donut and pizza. 317 00:10:53,583 --> 00:10:55,049 - Oh, oh... - Mm? 318 00:10:55,051 --> 00:10:56,634 No, that's okay, honey, I'm not hungry. 319 00:10:56,636 --> 00:10:57,918 You know, 320 00:10:57,920 --> 00:10:59,170 a lot of things going on. Got a big test coming up, 321 00:10:59,172 --> 00:11:01,005 torts... you know how it is, you get it. 322 00:11:01,007 --> 00:11:02,756 Yeah, um, hey, 323 00:11:02,758 --> 00:11:04,923 so I was wondering what you're up to on... 324 00:11:05,144 --> 00:11:06,927 Friday night? Um, 'cause I was, 325 00:11:06,929 --> 00:11:07,928 I was thinking you could come over, 326 00:11:07,930 --> 00:11:09,063 see my new house. 327 00:11:09,065 --> 00:11:10,097 We've been working real hard on it. 328 00:11:10,099 --> 00:11:12,066 Oh, I mean that sounds really great, 329 00:11:12,068 --> 00:11:13,434 but, I mean, I-I've got... 330 00:11:13,436 --> 00:11:14,902 I've got the torts test, so... 331 00:11:14,904 --> 00:11:16,103 - Right. - I mean, you know. 332 00:11:16,105 --> 00:11:17,688 But here's the thing, 333 00:11:17,690 --> 00:11:18,939 I really miss you. 334 00:11:18,941 --> 00:11:20,991 And I want you to be a part of my life 335 00:11:20,993 --> 00:11:22,826 and see everything. 336 00:11:22,828 --> 00:11:24,111 You know, I want to take you 337 00:11:24,113 --> 00:11:26,580 and all of the other wonderful things in my life and just 338 00:11:26,582 --> 00:11:27,781 - smoosh 'em together. - (chuckles) 339 00:11:27,783 --> 00:11:29,667 Well, you know, I mean, it does, 340 00:11:29,669 --> 00:11:31,285 does sound really nice, actually. 341 00:11:31,287 --> 00:11:32,336 Yeah? 342 00:11:32,338 --> 00:11:34,121 I would love to see your new house. 343 00:11:34,123 --> 00:11:35,789 So... yeah, all right. 344 00:11:35,791 --> 00:11:39,176 - Oh, yay! Yay. Okay, great. - Yay! (chuckles) 345 00:11:39,178 --> 00:11:40,628 Hey, so, 346 00:11:40,630 --> 00:11:44,298 tell your friend Angelique we are on for Friday night. 347 00:11:44,629 --> 00:11:47,635 - I'm throwing a sex toy party. - You got it. 348 00:11:47,637 --> 00:11:49,129 And just to be clear, you're not invited. 349 00:11:49,154 --> 00:11:50,870 Oh, you got it. 350 00:11:53,551 --> 00:11:55,809 PAULA: We have to remember that federal courts 351 00:11:55,811 --> 00:11:57,861 in diversity actions apply the substantive law 352 00:11:57,863 --> 00:11:59,280 of the state in which they... 353 00:11:59,282 --> 00:12:00,648 Let's just say the word. 354 00:12:00,650 --> 00:12:02,366 Rebecca is needy. 355 00:12:02,368 --> 00:12:03,817 She's M.I.A. and now 356 00:12:03,819 --> 00:12:04,868 snaps her fingers 357 00:12:04,870 --> 00:12:05,903 and you just come running? 358 00:12:05,905 --> 00:12:07,655 Wow, you really don't want to study. 359 00:12:07,657 --> 00:12:09,406 I'm just trying to help you out. 360 00:12:09,408 --> 00:12:11,292 You're the one who's jeopardizing your torts test 361 00:12:11,294 --> 00:12:12,993 by spending time with your woman child. 362 00:12:12,995 --> 00:12:14,378 Oh, and you 363 00:12:14,380 --> 00:12:15,663 haven't even told her about 364 00:12:15,665 --> 00:12:17,164 the decision you made and everything. 365 00:12:17,166 --> 00:12:18,549 Yeah, well, you know, 366 00:12:18,551 --> 00:12:19,917 it's not easy to wedge an abortion 367 00:12:19,919 --> 00:12:20,968 in a conversation. 368 00:12:20,970 --> 00:12:22,169 You just did it. 369 00:12:22,840 --> 00:12:24,555 She is making time for me. 370 00:12:24,557 --> 00:12:26,006 And I am... I'm happy about it. 371 00:12:26,008 --> 00:12:27,341 And I will try to tell her, I will. 372 00:12:27,343 --> 00:12:29,176 It's just, you know, it's hard 373 00:12:29,178 --> 00:12:31,262 to tell people about serious stuff sometimes. 374 00:12:31,264 --> 00:12:32,346 I mean, you know. 375 00:12:32,793 --> 00:12:34,348 Wasn't it hard for you 376 00:12:34,350 --> 00:12:36,400 to tell people about your wife's suicide? 377 00:12:36,402 --> 00:12:37,660 I didn't have to. 378 00:12:37,736 --> 00:12:39,069 She left a note on Facebook. 379 00:12:39,188 --> 00:12:40,521 And this was before 380 00:12:40,523 --> 00:12:42,439 all those different "like" options, 381 00:12:42,441 --> 00:12:43,957 so people didn't know what to do. 382 00:12:48,414 --> 00:12:49,697 REBECCA: Okay, so, 383 00:12:49,699 --> 00:12:51,081 let me give you the grand tour... 384 00:12:51,083 --> 00:12:52,449 - Yes... - of the new place. 385 00:12:52,451 --> 00:12:54,501 Okay, so, over here is my bedroom. 386 00:12:54,503 --> 00:12:56,537 - Mm. - That's Heather's bedroom over there. 387 00:12:56,539 --> 00:12:57,671 Bathroom. 388 00:12:57,673 --> 00:12:58,839 And this is our kitchen 389 00:12:58,841 --> 00:13:00,591 - (gasps) - with brand-new appliances. 390 00:13:00,593 --> 00:13:01,625 Oh... 391 00:13:01,627 --> 00:13:02,710 you have an island. 392 00:13:02,712 --> 00:13:03,927 What are you, a Rockefeller? 393 00:13:03,929 --> 00:13:05,045 I know, right? 394 00:13:05,047 --> 00:13:06,180 - Oh, my God. - It's so cool. 395 00:13:06,182 --> 00:13:08,382 Um, over here's our kitchen table for food 396 00:13:08,384 --> 00:13:10,134 - and heated discourse. - (laughs) 397 00:13:10,136 --> 00:13:11,852 And so, yeah, the whole place is 398 00:13:11,854 --> 00:13:14,021 completely renovated, so it's basically like new. 399 00:13:15,057 --> 00:13:16,473 Whoa. 400 00:13:16,475 --> 00:13:17,668 Wow. 401 00:13:17,693 --> 00:13:19,526 Okay, it's not that... I mean, it's... 402 00:13:19,624 --> 00:13:21,040 yeah, it's just paint, so... 403 00:13:21,230 --> 00:13:24,231 (gasps) I know this place! 404 00:13:24,233 --> 00:13:26,617 This is where all those people were 405 00:13:26,619 --> 00:13:27,785 murd... 406 00:13:27,787 --> 00:13:29,320 Look at those sconces! 407 00:13:29,322 --> 00:13:30,821 Oh, yeah. Nice, right? 408 00:13:30,823 --> 00:13:32,465 So nice. 409 00:13:33,022 --> 00:13:34,805 Honey, I am so proud of you. 410 00:13:34,830 --> 00:13:35,746 Oh! 411 00:13:35,828 --> 00:13:38,078 - Oh... - (chuckling) 412 00:13:38,080 --> 00:13:39,880 And you know what? I am really glad that 413 00:13:39,882 --> 00:13:42,716 we finally have the time to just put our feet up and... 414 00:13:42,718 --> 00:13:45,419 you know, have a nice long chat just like we used to. 415 00:13:45,421 --> 00:13:46,754 Um, so, 416 00:13:46,756 --> 00:13:49,590 chatting is fun, but you know what else is fun? 417 00:13:49,592 --> 00:13:50,924 No... 418 00:13:50,926 --> 00:13:52,726 What up, biatch? 419 00:13:52,728 --> 00:13:54,094 We got the T-shirts. 420 00:13:54,096 --> 00:13:55,763 Yeah, Rebecca, 421 00:13:55,765 --> 00:13:56,980 we got you a medium. 422 00:13:56,982 --> 00:13:58,015 I wanted to get you a large because 423 00:13:58,017 --> 00:13:59,433 of your massive boobs, but... 424 00:14:01,114 --> 00:14:04,188 Introducing the newest member of our girl group, 425 00:14:04,190 --> 00:14:05,840 P-P-P-Paula. 426 00:14:17,739 --> 00:14:19,155 427 00:14:19,934 --> 00:14:21,465 Hey, Rebecca, 428 00:14:21,490 --> 00:14:24,332 I'm gonna infiltrate your guy friend group tonight. 429 00:14:24,497 --> 00:14:27,531 So, when, at a future time, you see me chillin' with them, 430 00:14:27,533 --> 00:14:30,117 you'll think, "He's so normal, 431 00:14:30,119 --> 00:14:31,952 I'm in love." 432 00:14:31,954 --> 00:14:35,172 It's the Trent is getting ready song 433 00:14:35,174 --> 00:14:38,008 The Trent is getting ready song 434 00:14:38,010 --> 00:14:39,960 Trent's getting ready 435 00:14:39,962 --> 00:14:41,345 Trent's getting ready 436 00:14:41,347 --> 00:14:43,130 The Trent is getting ready... 437 00:14:43,132 --> 00:14:43,964 (yells) 438 00:14:43,966 --> 00:14:47,001 Crap! My back. 439 00:14:49,722 --> 00:14:52,139 Slap, clasp, pull, 440 00:14:52,141 --> 00:14:53,557 hit the back. 441 00:14:53,559 --> 00:14:54,858 You can do this. 442 00:14:54,860 --> 00:14:56,110 You're the best. 443 00:14:56,112 --> 00:14:58,228 Hey, um, we're not on... 444 00:14:58,230 --> 00:14:59,263 Hey, Trent! 445 00:14:59,265 --> 00:15:01,482 Hey, uh, it's cool. 446 00:15:01,484 --> 00:15:02,764 They're with me. They're with me. 447 00:15:03,803 --> 00:15:05,569 (chuckling) 448 00:15:05,571 --> 00:15:07,821 Slap, clasp, oh, pull. Hit the back. 449 00:15:07,823 --> 00:15:08,906 Hey. 450 00:15:08,908 --> 00:15:10,491 - And that's how we do it. - Cool. 451 00:15:10,493 --> 00:15:11,959 Uh, well, these are my boys. 452 00:15:11,961 --> 00:15:13,544 Uh, what's up Hector and White Josh? 453 00:15:13,546 --> 00:15:14,495 How'd you know our names? 454 00:15:14,497 --> 00:15:16,330 Yeah, have we met? 455 00:15:16,332 --> 00:15:19,466 Oh, um, I called you White Josh because... 456 00:15:19,468 --> 00:15:22,219 you're a white person who looks like Josh. 457 00:15:22,221 --> 00:15:23,887 And, obviously I called you Hector 458 00:15:23,889 --> 00:15:25,290 because... 459 00:15:25,723 --> 00:15:27,056 I'm racist. 460 00:15:28,008 --> 00:15:29,124 Yeah, that's right. 461 00:15:29,595 --> 00:15:31,729 We got the table to ourselves 462 00:15:31,731 --> 00:15:33,180 for the momento, bromentos. 463 00:15:33,182 --> 00:15:35,103 My clients won't be here for a minute. 464 00:15:35,128 --> 00:15:37,518 You sure it's still chill that we chill? 465 00:15:37,520 --> 00:15:39,186 Dude, of course it's still chill that we chill. 466 00:15:39,188 --> 00:15:42,523 Look, first, second and third rounds are on me. 467 00:15:42,525 --> 00:15:43,690 ALL: Oh! 468 00:15:43,692 --> 00:15:44,658 Yeah. Let's do this! 469 00:15:44,660 --> 00:15:46,693 - Dude, yeah. - (whoops softly) 470 00:15:46,695 --> 00:15:48,278 Okay, 471 00:15:48,280 --> 00:15:49,496 that looks great. 472 00:15:50,416 --> 00:15:51,365 Paula, I'm really sorry 473 00:15:51,367 --> 00:15:53,200 that I didn't have a blank T-shirt 474 00:15:53,202 --> 00:15:54,835 to work with and I had to write on the back, 475 00:15:54,837 --> 00:15:56,837 but I think it looks great. What T-shirt is that? 476 00:15:56,839 --> 00:15:58,455 What-what T-shirt is that? Remind me. 477 00:15:58,457 --> 00:16:00,040 Oh, the Breast Cancer Rock and Roll 478 00:16:00,042 --> 00:16:01,542 Walk/Run 5K, Parsipanny, New Jersey. 479 00:16:01,544 --> 00:16:03,293 That's a great cause, great organization. 480 00:16:03,295 --> 00:16:05,212 Sorry, I didn't make you a shirt, Paula. 481 00:16:05,214 --> 00:16:07,307 I-I don't know how these girl groups work. 482 00:16:07,332 --> 00:16:08,799 Did I do something wrong? 483 00:16:08,801 --> 00:16:11,018 No, you didn't. You're doing great. 484 00:16:11,020 --> 00:16:13,720 What happened was Rebecca didn't tell us Paula was coming 485 00:16:13,722 --> 00:16:15,556 or tell Paula we would be here. 486 00:16:15,558 --> 00:16:16,774 - Oh... - It's weird. 487 00:16:16,776 --> 00:16:17,891 Okay. 488 00:16:17,893 --> 00:16:19,643 There's that endearing honesty! 489 00:16:19,645 --> 00:16:21,728 (chuckles) Okay, 490 00:16:21,730 --> 00:16:23,676 who wants cocktails? (snaps fingers) 491 00:16:28,840 --> 00:16:30,504 Hey, honey, 492 00:16:30,529 --> 00:16:33,123 um, I-I don't mean to be a wet blanket, 493 00:16:33,125 --> 00:16:34,374 but, you know, 494 00:16:34,376 --> 00:16:35,576 I just thought that tonight was, 495 00:16:35,578 --> 00:16:37,544 was gonna be just us and... 496 00:16:37,546 --> 00:16:39,246 you know, it's ju... I just... 497 00:16:39,248 --> 00:16:41,145 I have so much studying to do and I have to... 498 00:16:41,170 --> 00:16:43,250 No, no, no, no, no, let me cut you off right there. Please don't leave. 499 00:16:43,252 --> 00:16:44,585 Please don't leave, it's-it's... 500 00:16:44,587 --> 00:16:47,788 It's so important to me that you be here, 501 00:16:47,790 --> 00:16:50,507 okay? And I know why you're a little weirded out. 502 00:16:50,509 --> 00:16:52,559 I didn't tell you that they'd be here 503 00:16:52,561 --> 00:16:55,095 because I knew you'd... You'd make your face. 504 00:16:55,097 --> 00:16:57,764 That face. Just give me an hour. 505 00:16:57,766 --> 00:16:59,433 One hour, okay? And if we're not all, 506 00:16:59,435 --> 00:17:01,518 like, totally blood sisters by then, 507 00:17:01,520 --> 00:17:02,903 you can leave, no hard feelings. 508 00:17:02,905 --> 00:17:03,684 Okay? 509 00:17:04,273 --> 00:17:05,439 - Okay, okay. - Great! 510 00:17:05,441 --> 00:17:06,740 Okay, great. 511 00:17:06,742 --> 00:17:08,075 All right. 512 00:17:08,077 --> 00:17:09,109 (Rebecca humming excitedly) 513 00:17:09,111 --> 00:17:10,611 Oh... (sighs) 514 00:17:10,613 --> 00:17:12,412 Who's ready to slightly poison their bodies 515 00:17:12,414 --> 00:17:15,415 and create an artificial sense of warmth and well-being? 516 00:17:15,417 --> 00:17:16,533 (squeals) Okay... 517 00:17:16,535 --> 00:17:17,668 Yeah, isn't this great? 518 00:17:17,670 --> 00:17:18,785 I don't know. 519 00:17:18,787 --> 00:17:20,496 Paula seems a little uncomfortable. 520 00:17:20,706 --> 00:17:22,089 Yeah! Okay, let's, uh... 521 00:17:22,091 --> 00:17:23,540 Let's all... Let's all take a selfie. 522 00:17:23,542 --> 00:17:24,708 Let's take a selfie, let's take a selfie! 523 00:17:24,710 --> 00:17:25,626 Okay. Let's do it. 524 00:17:25,628 --> 00:17:26,627 - A selfie! - Okay, everyone get in. 525 00:17:26,629 --> 00:17:27,794 Chin down. Okay, okay. 526 00:17:27,796 --> 00:17:29,012 (sighing) Okay, pucker face. 527 00:17:29,014 --> 00:17:29,963 - Mm? - Okay. 528 00:17:29,965 --> 00:17:31,298 All right, Paula, Paula, just go... 529 00:17:31,300 --> 00:17:32,716 - Find your lens, Paula. - No, I can't... Just go... 530 00:17:32,718 --> 00:17:34,518 Only your boob is in the lens. 531 00:17:34,520 --> 00:17:35,552 Okay, you can only... Yeah, you know what? 532 00:17:35,554 --> 00:17:36,637 Here. And... 533 00:17:36,639 --> 00:17:37,688 - Oh. - (camera clicks) 534 00:17:37,690 --> 00:17:39,223 Smile. Done. 535 00:17:40,559 --> 00:17:42,192 It's good. 536 00:17:47,032 --> 00:17:48,232 (sighs) 537 00:17:48,234 --> 00:17:49,566 You saw it, too, huh? 538 00:17:49,568 --> 00:17:51,318 What? No. What? 539 00:17:51,320 --> 00:17:54,059 Another girl squad photo. 540 00:17:54,084 --> 00:17:55,284 I'm so sad. 541 00:17:55,658 --> 00:17:57,241 I want to be gal pals with Rebecca. 542 00:17:57,243 --> 00:17:59,243 She makes me think women can have it all. 543 00:17:59,245 --> 00:18:01,378 Hey, Maya, has anyone ever told you 544 00:18:01,380 --> 00:18:02,496 that your voice sounds like 545 00:18:02,498 --> 00:18:03,830 a mouse with throat cancer 546 00:18:03,832 --> 00:18:07,918 (high-pitched): talking into a little, tiny mouse voice box? 547 00:18:07,920 --> 00:18:09,419 Do you get that a lot? 548 00:18:09,421 --> 00:18:10,804 What? No. 549 00:18:10,806 --> 00:18:12,806 I-I've never heard that before, but I-I'm sorry, 550 00:18:12,808 --> 00:18:14,641 I didn't mean to bother you, 551 00:18:14,643 --> 00:18:16,393 I'm just really sad that I'm not at Rebecca's house 552 00:18:16,395 --> 00:18:17,511 for the fun party. 553 00:18:17,513 --> 00:18:19,346 Sweetheart, listen to me, 554 00:18:19,348 --> 00:18:20,931 you can't force a friendship. 555 00:18:20,933 --> 00:18:22,015 Everyone knows that. 556 00:18:22,017 --> 00:18:23,350 But what if you and I team up 557 00:18:23,352 --> 00:18:25,371 and we find a way into that party? 558 00:18:25,742 --> 00:18:27,325 Me? Team up with you? 559 00:18:27,350 --> 00:18:28,849 (laughing) 560 00:18:29,024 --> 00:18:30,190 That's just ridiculous. 561 00:18:30,192 --> 00:18:32,826 I would have to be pretty desperate. 562 00:18:35,651 --> 00:18:37,400 (sighs) What'd you have in mind? 563 00:18:39,702 --> 00:18:41,066 Nothing yet. 564 00:18:41,787 --> 00:18:43,704 Okay, so, to refresh, it goes... 565 00:18:43,706 --> 00:18:46,039 This song goes in a loop Dee loop 566 00:18:46,041 --> 00:18:47,374 It starts at the end 567 00:18:47,376 --> 00:18:49,126 And it ends at the start 568 00:18:49,128 --> 00:18:51,044 Of this song goes in a loop Dee loop. 569 00:18:51,046 --> 00:18:52,296 Do you like it? 570 00:18:52,298 --> 00:18:53,880 I-I-I made it up in the shower this morning. 571 00:18:53,882 --> 00:18:55,265 I really think it could be 572 00:18:55,267 --> 00:18:57,434 the new "John Jacob Jingleheimer Schmidt." Okay, 573 00:18:57,436 --> 00:18:58,435 you-you want to try it with me? 574 00:18:58,437 --> 00:19:00,887 This song goes in a loop Dee loop 575 00:19:00,889 --> 00:19:03,363 I think I need a noose Dee noose. 576 00:19:04,270 --> 00:19:06,109 (laughing) 577 00:19:06,111 --> 00:19:07,527 Paula. 578 00:19:07,529 --> 00:19:10,564 You put your own spin on it, and that's fun. 579 00:19:11,617 --> 00:19:12,733 (doorbell rings) 580 00:19:12,735 --> 00:19:13,734 Thank God. 581 00:19:13,736 --> 00:19:15,152 Ladies, 582 00:19:15,154 --> 00:19:16,903 get ready, because I have a surprise for you. 583 00:19:16,905 --> 00:19:18,405 (chuckles) I think you're really gonna like it. 584 00:19:18,407 --> 00:19:19,623 Paula, you especially. 585 00:19:19,625 --> 00:19:21,293 Strap yourselves in 586 00:19:21,318 --> 00:19:23,076 for the naughtiest ride of your life. 587 00:19:23,078 --> 00:19:25,295 (smacks lips) Ladies and... 588 00:19:25,297 --> 00:19:28,165 ladies, may I present to you... 589 00:19:28,167 --> 00:19:29,916 Angelique! 590 00:19:41,263 --> 00:19:42,596 Oh, God! 591 00:19:42,598 --> 00:19:44,431 - I got to be friends with Karen, too? - (door closes) 592 00:19:44,433 --> 00:19:46,600 Karen, what are you doing here? 593 00:19:46,602 --> 00:19:48,268 Where's... where's your friend Angelique? 594 00:19:48,270 --> 00:19:50,270 Karen? Who is Karen? 595 00:19:50,272 --> 00:19:53,191 Je suis Angelique! 596 00:19:53,986 --> 00:19:55,652 (chuckles) 597 00:20:07,465 --> 00:20:09,848 Yes! Yes, come on! Yes! 598 00:20:09,850 --> 00:20:11,483 Yes, yes! Come on! Yes. 599 00:20:11,485 --> 00:20:12,568 Come on, defense! 600 00:20:12,570 --> 00:20:13,652 Come on, defense! 601 00:20:13,654 --> 00:20:15,354 God, I'm hungry. God, I'm hungry. 602 00:20:17,107 --> 00:20:19,107 So, what are we doing after this, guys? 603 00:20:19,973 --> 00:20:22,161 Aren't you going to be hanging with your clients? 604 00:20:22,163 --> 00:20:23,612 What? No. 605 00:20:23,614 --> 00:20:25,426 I just got a text. 606 00:20:25,783 --> 00:20:27,699 - They're dead. - Uh... 607 00:20:27,701 --> 00:20:28,834 uh, what? 608 00:20:28,836 --> 00:20:29,785 What? 609 00:20:29,787 --> 00:20:32,871 (chuckling): To me. 610 00:20:32,873 --> 00:20:34,122 Classic Trent. 611 00:20:34,124 --> 00:20:35,791 Just joking around. 612 00:20:36,020 --> 00:20:38,020 They're dead to me because they bailed on me. 613 00:20:38,348 --> 00:20:40,416 But we would never do that to each other, right? 614 00:20:40,441 --> 00:20:41,996 I mean, bros for life. 615 00:20:42,653 --> 00:20:43,936 You hungry, Hector? 616 00:20:44,301 --> 00:20:45,754 Hector, you're hungry. 617 00:20:45,786 --> 00:20:47,369 Um, what do you want? Chicken wings? 618 00:20:47,371 --> 00:20:48,787 Everyone want a chicken wing? 619 00:20:48,789 --> 00:20:50,122 Yeah? 620 00:20:50,124 --> 00:20:51,373 Well, what I'm gonna do right now 621 00:20:51,375 --> 00:20:52,374 is get us a basket 622 00:20:52,598 --> 00:20:54,509 full of four chicken wings. 623 00:20:54,511 --> 00:20:56,628 Okay, four chicken wings for my friends. 624 00:20:56,630 --> 00:20:58,463 (phone beeps) 625 00:20:58,825 --> 00:21:00,875 Love the free stuff, but this is not worth it. 626 00:21:00,877 --> 00:21:03,161 Yeah, he is real strange. 627 00:21:03,163 --> 00:21:04,746 Pretty sure he murdered those clients. 628 00:21:04,748 --> 00:21:05,880 (laughs) 629 00:21:05,882 --> 00:21:07,465 Sorry, just Anna texted me a picture 630 00:21:07,467 --> 00:21:09,167 of a cat dressed up like a dog. Oh, my God. 631 00:21:09,169 --> 00:21:11,753 Where does she find this stuff? 632 00:21:13,507 --> 00:21:16,816 Okay, so we're looking for something that says we're fun 633 00:21:17,010 --> 00:21:18,676 and that we're gonna bring the party 634 00:21:18,678 --> 00:21:19,844 up a notch. 635 00:21:19,846 --> 00:21:21,096 So, what can we bring? 636 00:21:21,098 --> 00:21:23,398 Hmm? Now, there are no bad ideas. 637 00:21:23,400 --> 00:21:25,400 This is a safe space. 638 00:21:25,402 --> 00:21:26,935 We could bring a pineapple. 639 00:21:26,937 --> 00:21:27,902 A pineapple?! 640 00:21:27,904 --> 00:21:28,937 You want us to show up 641 00:21:28,939 --> 00:21:30,481 at a party with a damn pineapple? 642 00:21:30,506 --> 00:21:32,607 Well, you didn't let me finish. 643 00:21:32,609 --> 00:21:34,743 I read this cool thing where you take the pineapple 644 00:21:34,745 --> 00:21:36,778 and you soak it in rum overnight... 645 00:21:36,780 --> 00:21:38,029 oh, shoot. 646 00:21:38,031 --> 00:21:40,331 Mm, mm-mm, mm-mm. 647 00:21:40,333 --> 00:21:44,786 This is a particularly naughty little device. 648 00:21:44,788 --> 00:21:46,512 Ta-da! 649 00:21:46,706 --> 00:21:48,256 Is that a claw? 650 00:21:48,258 --> 00:21:49,174 Yes. 651 00:21:49,176 --> 00:21:50,842 And a drainage hose? 652 00:21:50,844 --> 00:21:53,223 - Oui. - And those are suction cups? 653 00:21:53,248 --> 00:21:55,930 Oui, oui. 654 00:21:55,932 --> 00:21:59,350 Looks like Rube Goldberg got naughty, am I right? 655 00:21:59,352 --> 00:22:01,219 It's held on to your special 656 00:22:01,221 --> 00:22:04,389 area with a small, machine washable belt. 657 00:22:04,391 --> 00:22:05,390 (giggles) 658 00:22:05,392 --> 00:22:06,941 You walk around with it 659 00:22:06,943 --> 00:22:08,059 all day long. 660 00:22:08,061 --> 00:22:09,227 (whispering): No one knows. 661 00:22:09,229 --> 00:22:10,676 Hmm? Then, 662 00:22:10,701 --> 00:22:17,212 around midday, your hubby gives you a little remote zippity zap. 663 00:22:17,237 --> 00:22:18,403 (gasps, moans) 664 00:22:18,405 --> 00:22:19,926 (moaning) 665 00:22:19,951 --> 00:22:21,734 Kablow. 666 00:22:21,895 --> 00:22:23,228 You just clapped your monkey 667 00:22:23,230 --> 00:22:24,729 in the middle of a business meeting. 668 00:22:24,731 --> 00:22:26,114 - (laughs) - (phone buzzes) 669 00:22:26,116 --> 00:22:27,899 "Oh, I'm sorry, work superior, 670 00:22:27,901 --> 00:22:29,401 "but my badass hubby 671 00:22:29,403 --> 00:22:32,207 just made me kablookie in my pantsuit." 672 00:22:32,739 --> 00:22:35,073 Everyone knows what I'm talking about, right? 673 00:22:35,075 --> 00:22:36,791 Wait, are you... what-what... are you listening? 674 00:22:36,793 --> 00:22:38,460 No, I'm just... I'm texting Scott about the kids. 675 00:22:38,462 --> 00:22:39,911 Okay, okay. 676 00:22:39,913 --> 00:22:44,382 And the best part... it's only $175. 677 00:22:44,384 --> 00:22:45,467 Hmm. 678 00:22:45,469 --> 00:22:46,918 And it's made in America. 679 00:22:46,920 --> 00:22:48,086 Here, touch. 680 00:22:48,088 --> 00:22:49,888 Oh. Mm, no. 681 00:22:49,890 --> 00:22:51,339 (giggles) You have my consent. 682 00:22:51,341 --> 00:22:52,424 (whispering): Touch it. 683 00:22:52,426 --> 00:22:53,925 Here, touch it, touch it. 684 00:22:53,927 --> 00:22:55,060 (in deep voice): Touch it! 685 00:22:55,062 --> 00:22:56,978 Okay. (clears throat) 686 00:22:56,980 --> 00:22:58,146 W-W-W-Wait, you're not leaving, are you? 687 00:22:58,148 --> 00:22:59,681 No, no, no, no, I'm just... 688 00:22:59,683 --> 00:23:00,932 I'm going to pee. Okay, 'cause the products 689 00:23:00,934 --> 00:23:02,233 are actually really good quality. 690 00:23:02,235 --> 00:23:04,436 Okay. Once it's locked 691 00:23:04,438 --> 00:23:06,104 onto the cervix, that's when the fun really starts. 692 00:23:06,106 --> 00:23:07,739 It may take a few minutes, 693 00:23:07,741 --> 00:23:09,274 - but you just have to dig around... - REBECCA: Time out. 694 00:23:09,276 --> 00:23:10,659 Guys. Karen. 695 00:23:10,661 --> 00:23:12,277 Je suis Angelique. 696 00:23:12,279 --> 00:23:14,779 Fine. Paula's not having enough fun. 697 00:23:14,781 --> 00:23:17,248 Okay? She's not blending seamlessly into our group. 698 00:23:17,250 --> 00:23:20,001 We need to include her more in our friendtopia. 699 00:23:20,003 --> 00:23:20,952 Friendtatorship? 700 00:23:20,954 --> 00:23:22,370 No, I prefer friendtopia. 701 00:23:22,372 --> 00:23:24,422 She just doesn't want to be part of the group. 702 00:23:24,424 --> 00:23:25,757 You shouldn't, like, force it. 703 00:23:25,759 --> 00:23:26,791 I'm not forcing, 704 00:23:26,793 --> 00:23:28,126 I'm aggressively facilitating. 705 00:23:28,128 --> 00:23:29,461 She needs our help. 706 00:23:29,463 --> 00:23:30,845 PAULA: Help! 707 00:23:30,847 --> 00:23:31,930 Do you hear that? 708 00:23:31,932 --> 00:23:33,965 She is literally calling 709 00:23:33,967 --> 00:23:35,133 for female group solidarity. 710 00:23:35,135 --> 00:23:36,134 I will be right there. 711 00:23:36,136 --> 00:23:37,802 PAULA: Lock is jammed! 712 00:23:37,804 --> 00:23:40,059 - I can't get out. I'm stuck. Help! - Okay, stand back. 713 00:23:40,084 --> 00:23:41,700 (in British accent): Girl group to the rescue! 714 00:23:41,725 --> 00:23:42,724 Zig-a-zow! 715 00:23:42,726 --> 00:23:44,192 Oh, geez. 716 00:23:46,229 --> 00:23:47,228 (whines) 717 00:23:47,230 --> 00:23:48,813 (screams) 718 00:23:48,815 --> 00:23:50,482 (all scream) 719 00:23:50,484 --> 00:23:51,566 (all gasp) 720 00:23:51,568 --> 00:23:54,119 (coughs) 721 00:24:08,989 --> 00:24:11,289 Get me out of here. 722 00:24:11,392 --> 00:24:13,759 (groaning): I am trying. 723 00:24:16,317 --> 00:24:19,652 Paula's stuck in the bathroom 724 00:24:19,654 --> 00:24:22,238 This night was already super weird 725 00:24:22,240 --> 00:24:25,291 And now she's stuck in the bathroom 726 00:24:25,293 --> 00:24:27,076 Whoever renovated this house 727 00:24:27,078 --> 00:24:29,579 Did a terrible job 728 00:24:29,581 --> 00:24:33,416 Valencia walks up to the beam and says 729 00:24:33,418 --> 00:24:35,246 I can try 730 00:24:35,271 --> 00:24:37,721 I have a deceptive amount of muscular strength 731 00:24:37,746 --> 00:24:40,816 Due to my amazing core 732 00:24:42,844 --> 00:24:46,095 - Ooh, ooh - Paula calls out from the bathroom 733 00:24:46,097 --> 00:24:47,513 - (mouthing) - Her little bird arms 734 00:24:47,515 --> 00:24:49,181 Are not gonna do anything 735 00:24:49,183 --> 00:24:50,399 Ooh 736 00:24:50,401 --> 00:24:52,435 - Then I step up and I'm like - Ooh 737 00:24:52,437 --> 00:24:54,353 - I'll try - Ooh 738 00:24:54,355 --> 00:24:58,407 My second sophomore year I took a kinesiology class 739 00:24:58,409 --> 00:25:00,276 - That's college for gym - Ooh 740 00:25:01,946 --> 00:25:04,330 Nothing happens 741 00:25:04,332 --> 00:25:05,831 Then we all look over at Karen 742 00:25:05,833 --> 00:25:07,033 The kind of deranged woman 743 00:25:07,035 --> 00:25:08,284 Who's pretending to be 744 00:25:08,286 --> 00:25:09,251 Some French chick 745 00:25:09,253 --> 00:25:10,670 Ooh 746 00:25:10,672 --> 00:25:12,672 - Karen says - Ooh 747 00:25:12,674 --> 00:25:14,006 Sorry, Angelique 748 00:25:14,008 --> 00:25:16,792 Has an epigastric hernia 749 00:25:16,794 --> 00:25:17,927 - Ooh - Gross. 750 00:25:17,929 --> 00:25:19,378 Ooh 751 00:25:19,380 --> 00:25:20,796 I've had enough so I say 752 00:25:20,798 --> 00:25:22,465 - We need to call someone - Ooh 753 00:25:22,467 --> 00:25:24,133 - She's stuck in the bathroom - Ooh 754 00:25:24,135 --> 00:25:26,218 - She's stuck in the bathroom - Ooh 755 00:25:26,220 --> 00:25:28,721 Let's call 911 756 00:25:28,723 --> 00:25:31,107 Wow, I can't believe it took us that long 757 00:25:31,109 --> 00:25:34,110 To come up with the most obvious solution 758 00:25:34,112 --> 00:25:36,896 - Kind of embarrassing - Ooh 759 00:25:36,898 --> 00:25:38,948 - Now Rebecca jumps and shouts - Ooh 760 00:25:38,950 --> 00:25:41,233 Yes! Yes! Hang in there, Paula 761 00:25:41,235 --> 00:25:43,869 - We're gonna get you out - Ooh, ooh 762 00:25:43,871 --> 00:25:46,489 - And she runs over to the phone - Ooh 763 00:25:46,491 --> 00:25:48,374 - Panicking - Ooh 764 00:25:48,376 --> 00:25:52,461 Meanwhile, Paula's still stuck in the bathroom. 765 00:25:52,463 --> 00:25:55,264 - Shh, I'm on the phone. - Sorry. 766 00:25:55,266 --> 00:25:57,583 So, I was thinking, what about a weekend away? 767 00:25:57,585 --> 00:25:59,239 Right? Like a bro surf weekend? 768 00:25:59,264 --> 00:26:00,739 Whatever you guys are into. 769 00:26:00,764 --> 00:26:02,264 You guys roller skate? 770 00:26:03,106 --> 00:26:04,263 Psych. 771 00:26:04,288 --> 00:26:05,925 I know it's not cool. 772 00:26:05,927 --> 00:26:07,259 (laughs) I've grown out of it. 773 00:26:07,261 --> 00:26:08,277 Look, blades, though, right? 774 00:26:08,279 --> 00:26:10,262 And jackets with wings 775 00:26:10,264 --> 00:26:11,817 because, wait for it... 776 00:26:11,900 --> 00:26:15,252 we are the Chicken Wing Boys. 777 00:26:15,277 --> 00:26:16,485 Ca-caw! 778 00:26:16,487 --> 00:26:18,270 - Okay, I'm done. - Yeah. 779 00:26:18,295 --> 00:26:20,216 - I'm out, too. - What? Wait, you can't leave. 780 00:26:20,241 --> 00:26:22,074 The game's not even in its last part. 781 00:26:22,076 --> 00:26:24,427 Uh, we'll just listen to it on the radio in the car... 782 00:26:24,452 --> 00:26:26,836 or anywhere else. Come on. 783 00:26:26,861 --> 00:26:28,360 She called me boo. 784 00:26:28,499 --> 00:26:29,949 She called me boo! 785 00:26:29,951 --> 00:26:31,617 - I'm so in! - Come on, boo. 786 00:26:31,619 --> 00:26:32,864 Ow! 787 00:26:32,889 --> 00:26:34,503 Um, thanks for all the free stuff, Tent. 788 00:26:34,505 --> 00:26:35,921 I mean, um, Rent. 789 00:26:36,204 --> 00:26:38,738 Uh, honestly, man, it makes it harder. 790 00:26:39,144 --> 00:26:40,599 Wait, wait! 791 00:26:40,624 --> 00:26:42,757 Bros, stay. Chill! 792 00:26:43,802 --> 00:26:46,682 My boos! 793 00:26:46,684 --> 00:26:49,385 (men shout) 794 00:26:49,387 --> 00:26:51,637 Guys, I really need to sell something. 795 00:26:51,639 --> 00:26:53,528 At least buy some lube. 796 00:26:53,553 --> 00:26:54,835 It's great. 797 00:26:54,860 --> 00:26:56,660 I even use it as hand lotion, 798 00:26:56,685 --> 00:26:58,135 which is why I'm always dropping things. 799 00:26:58,160 --> 00:27:00,076 And... it's edible. 800 00:27:00,481 --> 00:27:02,148 - HEATHER: Oh, oh! - VALENCIA: Please don't... 801 00:27:02,150 --> 00:27:04,316 REBECCA: Oh! 802 00:27:06,287 --> 00:27:08,704 - Oh! - Oh, God, Karen. 803 00:27:08,823 --> 00:27:10,656 You know what, I'm out of here. 804 00:27:10,658 --> 00:27:13,826 You guys are cheapskates and you not fun. 805 00:27:14,571 --> 00:27:17,372 (French accent): Au revoir, losers. 806 00:27:25,640 --> 00:27:27,389 Paula, Paula, 807 00:27:27,391 --> 00:27:29,091 I'm so sorry. 808 00:27:29,093 --> 00:27:30,987 I'm so sorry about the beams, 809 00:27:30,989 --> 00:27:34,323 about Karen, everything, but the fire department is on its way. 810 00:27:34,348 --> 00:27:35,848 Okay? Um, if you get hungry, 811 00:27:35,850 --> 00:27:37,316 there's a Snickers in that medicine cabinet. 812 00:27:37,318 --> 00:27:38,267 It's my bath Snickers. 813 00:27:38,269 --> 00:27:39,852 And I-I'll text Scott 814 00:27:39,854 --> 00:27:41,270 and-and tell him what's happened. 815 00:27:41,272 --> 00:27:43,522 - Okay. - Um, I don't have his number. 816 00:27:43,524 --> 00:27:45,324 Uh, okay, um, I'll text him from your phone. 817 00:27:46,596 --> 00:27:47,827 No... you... hey! 818 00:27:47,829 --> 00:27:48,828 Don't... uh... I... 819 00:27:48,830 --> 00:27:49,862 I'll just text him 820 00:27:49,864 --> 00:27:51,330 when I get out of here, so... 821 00:27:51,332 --> 00:27:52,364 No, it's fine. 822 00:27:52,366 --> 00:27:53,699 Uh, no, no, no, no, no, no. 823 00:27:53,701 --> 00:27:55,251 Hey, j-just don't worry about it. 824 00:27:55,253 --> 00:27:57,369 Just-Just-Just put my phone down! 825 00:27:57,371 --> 00:28:00,256 It feels like Paula is trying to hide something 826 00:28:00,258 --> 00:28:02,041 from Rebecca that is on her phone. 827 00:28:02,043 --> 00:28:03,542 Is this part of what girls do? 828 00:28:03,544 --> 00:28:04,838 - Should I be giggling? - (whispering): No. 829 00:28:04,863 --> 00:28:08,297 Yeah, so I'm definitely gonna look at your phone now, Paula. 830 00:28:08,299 --> 00:28:10,015 Luckily, I know your pass-code. 831 00:28:10,017 --> 00:28:11,050 Oh, my God, I've got 832 00:28:11,052 --> 00:28:12,384 to change my privacy settings. 833 00:28:12,386 --> 00:28:13,769 Just stop! 834 00:28:18,495 --> 00:28:20,442 Hey, ladies, do you want to know why 835 00:28:20,444 --> 00:28:22,061 Paula didn't want me to look at her phone? 836 00:28:22,063 --> 00:28:23,062 This is actually... 837 00:28:23,064 --> 00:28:25,030 really funny. Um... 838 00:28:25,032 --> 00:28:27,616 so, Paula texted her friend from law school, 839 00:28:27,618 --> 00:28:29,118 Sunil, uh, quote... 840 00:28:29,120 --> 00:28:32,899 "Help! I'm having the worst night of my life!" Unquote 841 00:28:32,924 --> 00:28:34,907 Okay, Rebecca, you put that phone down 842 00:28:34,909 --> 00:28:35,908 because you are 843 00:28:35,910 --> 00:28:37,409 violating the 2012 California 844 00:28:37,411 --> 00:28:39,411 - Electronic Privacy Act! - Oh! 845 00:28:39,413 --> 00:28:41,080 (stammers) Sorry, there's actually, there's more. 846 00:28:41,082 --> 00:28:43,666 This part's, like... this is when it gets really funny. 847 00:28:43,668 --> 00:28:45,371 Um, she then says, uh, 848 00:28:45,396 --> 00:28:48,064 for him to come rescue her 849 00:28:48,089 --> 00:28:50,589 and then, "Quick, make up some story to get me 850 00:28:50,591 --> 00:28:52,284 the hell out of here." 851 00:28:53,455 --> 00:28:54,760 (Valencia laughing) 852 00:28:54,762 --> 00:28:57,179 - N-No. - No? Oh. 853 00:28:57,181 --> 00:28:58,814 Texts like these, like, bitchy texts, 854 00:28:58,816 --> 00:29:00,166 you used to send these to me. 855 00:29:02,438 --> 00:29:05,773 You know, Paula, I was agonizing 856 00:29:05,798 --> 00:29:08,599 over whether or not you'd felt like I'd replaced you... 857 00:29:10,027 --> 00:29:11,901 ... but now I realize 858 00:29:11,926 --> 00:29:13,612 I'm the one who's been replaced. 859 00:29:15,411 --> 00:29:17,846 And you know, you never even gave this night a chance. 860 00:29:18,604 --> 00:29:20,103 You never even tried. 861 00:29:27,991 --> 00:29:29,240 Surf Shop Lady. 862 00:29:30,002 --> 00:29:32,557 Super small world, the San Gabes Vals. 863 00:29:32,625 --> 00:29:33,718 Hey, yeah. 864 00:29:33,743 --> 00:29:35,659 How did your bro plan work out? 865 00:29:36,053 --> 00:29:38,470 Didn't. You were right. 866 00:29:38,472 --> 00:29:39,972 Forcing friendships is stupid. 867 00:29:39,974 --> 00:29:41,223 And now the girl that I love 868 00:29:41,225 --> 00:29:43,475 will never have a chance to love me back. 869 00:29:43,477 --> 00:29:45,311 Oh, my God. 870 00:29:45,313 --> 00:29:46,562 Oh! 871 00:29:46,564 --> 00:29:48,113 You were doing this for a girl? 872 00:29:48,115 --> 00:29:50,455 Sweetie, why didn't you tell me that? 873 00:29:50,480 --> 00:29:52,985 Oh, that is so nice. 874 00:29:52,987 --> 00:29:54,286 (high-pitched): Oh, I'm gonna cry. 875 00:29:54,288 --> 00:29:55,705 Really? You think it's sweet? 876 00:29:55,730 --> 00:29:58,657 Forcing friendships is weird but forcing love is so romantic. 877 00:29:58,659 --> 00:30:00,542 You got to force love. Everybody knows that. 878 00:30:00,544 --> 00:30:01,961 Look at Prince Charming. 879 00:30:01,963 --> 00:30:03,877 He made a whole country try on a shoe. 880 00:30:04,332 --> 00:30:06,932 So... where is she? 881 00:30:06,957 --> 00:30:08,456 The girl that you love? 882 00:30:08,721 --> 00:30:12,370 - I don't know, probably at home. - Then what are you doing here? 883 00:30:12,395 --> 00:30:13,895 Go to her now. Run. 884 00:30:13,920 --> 00:30:15,510 - Are you sure? - Yeah, go! 885 00:30:15,535 --> 00:30:17,036 Okay, all right. 886 00:30:17,061 --> 00:30:19,345 Go get your Cinderella! 887 00:30:20,471 --> 00:30:21,597 (squeals, giggles) 888 00:30:21,599 --> 00:30:22,681 So, you couldn't even 889 00:30:22,683 --> 00:30:23,849 tell me to my face 890 00:30:23,851 --> 00:30:25,351 that you wanted to leave? 891 00:30:25,353 --> 00:30:26,769 (scoffs) Great. 892 00:30:26,771 --> 00:30:28,320 (doorbell rings) 893 00:30:28,643 --> 00:30:33,025 - Um... I'll get it. - Oh, wonder who that is. Hmm? 894 00:30:33,027 --> 00:30:35,611 N... (groans) 895 00:30:36,174 --> 00:30:38,447 Hi, is Paula here? 896 00:30:38,449 --> 00:30:40,082 Uh, I'm Sunil, Paula's friend. 897 00:30:40,084 --> 00:30:42,784 Paula, the dude you sent those mean texts to about us is here. 898 00:30:42,809 --> 00:30:45,176 Yes, I have to tell her something. 899 00:30:45,941 --> 00:30:47,808 You won't believe what happened. 900 00:30:47,833 --> 00:30:50,083 I can barely catch my breath. 901 00:30:50,180 --> 00:30:52,764 I just came to tell Paula that Timmy... 902 00:30:52,789 --> 00:30:55,362 Tommy stepped on a nail and has tetanus already 903 00:30:55,387 --> 00:30:57,241 and has to be hospitalized. 904 00:30:58,638 --> 00:30:59,770 So, that wasn't even 905 00:30:59,795 --> 00:31:02,412 almost a good lie. 906 00:31:02,437 --> 00:31:04,721 Um, you sound like you're playing Pepper 907 00:31:04,746 --> 00:31:06,412 in a road company of Annie. 908 00:31:06,437 --> 00:31:08,971 Excuse me, I have a degree in theater. 909 00:31:09,230 --> 00:31:10,312 If you did, 910 00:31:10,314 --> 00:31:11,697 you would know that 911 00:31:11,699 --> 00:31:13,649 a road company, aka a national tour, 912 00:31:13,651 --> 00:31:16,065 (chuckling): is a very sought after engagement. 913 00:31:16,067 --> 00:31:18,120 Rebecca, I am so sorry. 914 00:31:18,145 --> 00:31:19,905 - Paula! - Oh. 915 00:31:19,907 --> 00:31:21,907 - What happened? - Later! 916 00:31:21,909 --> 00:31:24,076 You know what? Don't apologize to me, Paula. 917 00:31:24,078 --> 00:31:25,244 'Cause when the firemen get here 918 00:31:25,246 --> 00:31:26,295 and get you out, you won't have to be 919 00:31:26,297 --> 00:31:27,796 friends with me anymore. 920 00:31:36,206 --> 00:31:38,283 - We could dress like caterers. - No. 921 00:31:38,308 --> 00:31:39,941 And do you want me to give you a list of the reasons 922 00:31:39,943 --> 00:31:41,143 why that's not gonna work? 923 00:31:41,745 --> 00:31:43,361 I can't do this anymore. 924 00:31:43,627 --> 00:31:46,064 - I'm exhausted. - Exhausted? 925 00:31:46,066 --> 00:31:47,482 We have a mission. 926 00:31:47,484 --> 00:31:48,984 Show a little grit. 927 00:31:48,986 --> 00:31:51,069 (mocking voice): What are you, a man or a mouse? 928 00:31:51,071 --> 00:31:52,571 Huh? Well, I know the answer to that. 929 00:31:52,573 --> 00:31:54,623 I see your little mouse paws. 930 00:31:55,330 --> 00:31:57,409 Oh, I'm nocturnal, but I'm still tired. 931 00:31:57,411 --> 00:31:58,627 (squeaking) 932 00:31:58,629 --> 00:32:00,439 Darryl, stop it, okay? 933 00:32:00,464 --> 00:32:01,797 I've had enough of you bullying me. 934 00:32:01,799 --> 00:32:04,132 You've done it ever since I got here. 935 00:32:04,134 --> 00:32:06,268 I'm nice, I work hard and I'm smart. 936 00:32:06,270 --> 00:32:09,054 The fact that my boss picks on me is making me worse at my job 937 00:32:09,056 --> 00:32:11,139 and negatively impacting my health. 938 00:32:11,141 --> 00:32:12,641 (forces cough) 939 00:32:12,643 --> 00:32:15,193 You've created a hostile work environment. 940 00:32:15,955 --> 00:32:18,864 Oh. I mean, I was just... teasing. 941 00:32:18,866 --> 00:32:20,365 No, you weren't. 942 00:32:20,367 --> 00:32:22,200 You don't like me 943 00:32:22,202 --> 00:32:23,985 and I want to know why. 944 00:32:25,205 --> 00:32:26,872 Well, I don't know. 945 00:32:26,874 --> 00:32:28,651 I don't know. 946 00:32:29,293 --> 00:32:30,459 Yes, I do know. 947 00:32:30,461 --> 00:32:31,576 Because you remind me of somebody 948 00:32:31,578 --> 00:32:33,712 I'm very uncomfortable with. 949 00:32:33,714 --> 00:32:35,831 Me, myself and I. 950 00:32:36,338 --> 00:32:37,737 Really? 951 00:32:38,088 --> 00:32:40,385 You're overeager, desperate to be included, 952 00:32:40,387 --> 00:32:41,670 forcing yourself on people, 953 00:32:41,672 --> 00:32:43,472 and I don't like that about myself, 954 00:32:43,474 --> 00:32:45,223 And when I see it on someone else, 955 00:32:45,225 --> 00:32:46,808 I find it even more repulsive. 956 00:32:47,184 --> 00:32:48,697 I'm sorry. 957 00:32:49,090 --> 00:32:50,236 I'm sorry. 958 00:32:50,764 --> 00:32:54,010 But... it's not your fault, I swear. 959 00:32:54,735 --> 00:32:56,268 Whatever your next idea is, 960 00:32:56,270 --> 00:32:57,602 that's what we're gonna do. 961 00:32:57,604 --> 00:32:58,854 Do you mean it? 962 00:32:58,856 --> 00:33:00,549 'Cause this one's really good. 963 00:33:01,765 --> 00:33:04,493 (straining) 964 00:33:04,495 --> 00:33:08,830 Sorry, I haven't worked out since birth, 965 00:33:08,832 --> 00:33:10,582 so this isn't gonna work. 966 00:33:10,584 --> 00:33:12,334 Somebody get me out of here! 967 00:33:12,336 --> 00:33:14,202 - Maybe if we all work together. - SUNIL: Yeah. 968 00:33:14,204 --> 00:33:16,505 Oh, oh, so now you want everyone to be together 969 00:33:16,507 --> 00:33:18,540 and do together things? (fake laugh) 970 00:33:18,542 --> 00:33:19,708 (knocking on door) 971 00:33:19,710 --> 00:33:21,376 Well, firemen are here, Paula, 972 00:33:21,378 --> 00:33:23,378 so your wish is granted, you can leave. 973 00:33:23,380 --> 00:33:24,713 (women gasp) 974 00:33:24,715 --> 00:33:26,381 Trent? 975 00:33:26,383 --> 00:33:28,600 - (romantic music plays) - Rebecca, I'm here. 976 00:33:28,602 --> 00:33:30,552 I am here to tell you 977 00:33:30,554 --> 00:33:32,304 how I feel about you. 978 00:33:32,862 --> 00:33:34,689 And I'm not gonna wait another minute. 979 00:33:34,691 --> 00:33:37,392 Trent, you weirdo-face, put me down! 980 00:33:37,394 --> 00:33:40,228 Although, you just scooped me up like I was a basket of muffins. 981 00:33:40,230 --> 00:33:41,446 But put me down! 982 00:33:41,448 --> 00:33:42,647 What are you doing here? 983 00:33:42,649 --> 00:33:44,616 I'm here to make you try on a shoe. 984 00:33:44,618 --> 00:33:45,784 (music stops) 985 00:33:45,786 --> 00:33:47,307 Dude, what? 986 00:33:47,332 --> 00:33:50,082 Keep talking, guys, still stuck in the bathroom. 987 00:33:50,240 --> 00:33:51,623 - Oh, God. - What? 988 00:33:51,625 --> 00:33:52,874 Wait, what's the problem? 989 00:33:52,876 --> 00:33:54,376 Well, Paula's stuck in there 990 00:33:54,378 --> 00:33:55,827 and we've been waiting for the firemen 991 00:33:55,829 --> 00:33:57,295 for, like, a long time. 992 00:33:57,297 --> 00:33:59,247 Typical girl group stuff, right? 993 00:33:59,249 --> 00:34:00,526 No. 994 00:34:00,636 --> 00:34:03,053 There's no need for a fireman. 995 00:34:03,141 --> 00:34:05,058 Step aside, ladies. 996 00:34:05,083 --> 00:34:06,862 We're not in your way. 997 00:34:08,258 --> 00:34:10,308 - TRENT: You just... - Whoa. 998 00:34:10,310 --> 00:34:11,510 Got to force it. 999 00:34:11,512 --> 00:34:13,812 (groaning) 1000 00:34:17,674 --> 00:34:19,017 Here, here, here, here, here. 1001 00:34:19,019 --> 00:34:19,985 Oh, oh. 1002 00:34:19,987 --> 00:34:23,271 SUNIL: I got you, I got you. 1003 00:34:23,273 --> 00:34:25,524 See, you can force construction stuff, 1004 00:34:25,526 --> 00:34:27,409 but not, like, friend stuff. 1005 00:34:27,411 --> 00:34:29,027 (groans) 1006 00:34:29,307 --> 00:34:31,552 Wow, okay, so, Trent's here. Why's Trent here? 1007 00:34:31,577 --> 00:34:33,110 You know what? Don't tell me. 1008 00:34:33,135 --> 00:34:35,116 Just whatever nonsense is going on between the two of you, 1009 00:34:35,118 --> 00:34:36,835 now, I just... you know what? I don't want to know. 1010 00:34:36,837 --> 00:34:37,698 Come on, Sunil. 1011 00:34:37,723 --> 00:34:39,314 Yes, we have to go get Tommy 1012 00:34:39,339 --> 00:34:41,456 before he's killed with tetanus. 1013 00:34:41,458 --> 00:34:44,593 No, no, no! You are not leaving. 1014 00:34:44,595 --> 00:34:46,344 We need to talk. 1015 00:34:47,073 --> 00:34:48,296 Now, you have been 1016 00:34:48,298 --> 00:34:51,016 rude to me and everybody here this whole night. 1017 00:34:51,424 --> 00:34:54,853 And... really makes me angry 'cause I did this all for you. 1018 00:34:55,002 --> 00:34:57,174 You did all this... for me? 1019 00:34:57,199 --> 00:34:59,891 I sensed that you were feeling left out of my friend group, 1020 00:34:59,893 --> 00:35:01,643 and so I wanted to include you. 1021 00:35:01,645 --> 00:35:04,446 No, uh, you just wanted to feel better 1022 00:35:04,448 --> 00:35:05,897 about abandoning our friendship. 1023 00:35:05,899 --> 00:35:07,949 You moved on from us as friends, 1024 00:35:07,951 --> 00:35:10,952 which is fine, but just admit it. 1025 00:35:10,954 --> 00:35:13,455 (chuckles) So, I've moved on from you? 1026 00:35:13,457 --> 00:35:15,657 What's going on with, uh, your palsy-walsyness 1027 00:35:15,659 --> 00:35:17,542 with Daughter #5 from Fiddler? 1028 00:35:17,544 --> 00:35:19,711 (chuckling): She has a name, it's Bielke. 1029 00:35:19,713 --> 00:35:21,997 - She's a principal character. - Why is he always 1030 00:35:21,999 --> 00:35:23,882 - talking about his theater major? - Because... 1031 00:35:23,884 --> 00:35:25,717 I know many theater majors. 1032 00:35:25,719 --> 00:35:28,637 They don't bring it up, they just are. 1033 00:35:28,639 --> 00:35:32,007 Also, you want to talk Fiddler sisters, bro? 1034 00:35:32,009 --> 00:35:35,093 We got Tzeitel, Hodel, Chava, Shprintze. 1035 00:35:35,095 --> 00:35:36,595 And I'm not a theater major, 1036 00:35:36,597 --> 00:35:38,597 I've just seen the show a couple times. 1037 00:35:38,599 --> 00:35:40,932 - Oy, no one cares! - He does. 1038 00:35:40,934 --> 00:35:42,484 Hey, Rebecca. 1039 00:35:42,486 --> 00:35:44,519 For the past few months, 1040 00:35:44,521 --> 00:35:47,689 every time I wanted to talk to you, you were too busy for me. 1041 00:35:47,691 --> 00:35:49,741 Uh-uh, no, that's not true, that's not true. 1042 00:35:49,743 --> 00:35:51,493 - Oh... - That's not true. 1043 00:35:51,495 --> 00:35:53,828 I spent hours on that letter of recommendation for you. 1044 00:35:53,830 --> 00:35:55,780 Yes, and when did you give it to me? 1045 00:35:55,805 --> 00:35:58,427 When did you put it in my hand? 1046 00:35:58,452 --> 00:36:00,285 After the deadline. 1047 00:36:01,371 --> 00:36:03,088 But-but... (stammering) 1048 00:36:03,090 --> 00:36:04,873 you said it was really good. 1049 00:36:04,875 --> 00:36:06,625 That's like saying a birthday cake is better the next day. 1050 00:36:06,627 --> 00:36:08,543 Which it famously is! 1051 00:36:08,545 --> 00:36:11,096 Admit it, our relationship has always been one-sided. 1052 00:36:11,098 --> 00:36:12,464 I give, you take. 1053 00:36:12,466 --> 00:36:13,882 And that is how it works. 1054 00:36:13,884 --> 00:36:15,767 That's not fair, that's not fair. 1055 00:36:15,769 --> 00:36:17,385 That hurts me. 1056 00:36:17,643 --> 00:36:19,938 You've never been there for me when I need you. 1057 00:36:19,940 --> 00:36:21,723 Yes, I have been. Just the other day I... 1058 00:36:21,725 --> 00:36:23,224 I came to your house when you were, 1059 00:36:23,226 --> 00:36:25,026 you were sick with the flu or whatever. 1060 00:36:25,028 --> 00:36:26,728 - You didn't tell me what it was. - That wasn't the flu, 1061 00:36:26,730 --> 00:36:28,480 I had an abortion. 1062 00:36:30,117 --> 00:36:32,901 (sighs) 1063 00:36:32,903 --> 00:36:34,768 Oh, my God. 1064 00:36:35,956 --> 00:36:37,405 You had an abortion? 1065 00:36:37,407 --> 00:36:40,075 Yes, yes, I did. 1066 00:36:40,077 --> 00:36:42,410 - You didn't tell me? - No, I did not. 1067 00:36:42,412 --> 00:36:43,878 She wanted to tell you many times. 1068 00:36:43,880 --> 00:36:46,081 So, Kenickie's understudy there knows? 1069 00:36:46,083 --> 00:36:48,083 - You told him? - Okay... 1070 00:36:48,085 --> 00:36:50,585 You've known him for, like, three days! 1071 00:36:50,587 --> 00:36:53,182 Yeah, you know what? And he listens to me. 1072 00:36:54,713 --> 00:36:56,641 I listen to you, I would've listened to you. 1073 00:36:56,643 --> 00:36:58,977 You just didn't give me the chance. 1074 00:36:59,268 --> 00:37:00,762 I was, I was sitting there... 1075 00:37:00,764 --> 00:37:04,049 I was sitting there on the edge of your bed, 1076 00:37:05,065 --> 00:37:06,901 and you said nothing. 1077 00:37:06,903 --> 00:37:09,654 I mean, I asked you, I asked you point blank 1078 00:37:09,656 --> 00:37:10,966 if anything was wrong. 1079 00:37:10,991 --> 00:37:13,323 - You didn't really mean it. - Yes, I did, yes, I did. 1080 00:37:13,348 --> 00:37:13,985 No, you didn't. 1081 00:37:14,010 --> 00:37:15,160 This is the problem, you never give me the chance. 1082 00:37:15,162 --> 00:37:16,778 You never give me the chance. 1083 00:37:16,780 --> 00:37:18,663 You never ask for my support with your abortion 1084 00:37:18,665 --> 00:37:20,498 or anything else in your life. 1085 00:37:20,500 --> 00:37:22,057 I shouldn't have to ask! 1086 00:37:23,151 --> 00:37:24,536 (siren chirps) 1087 00:37:24,538 --> 00:37:26,037 The firemen are here. 1088 00:37:26,039 --> 00:37:28,623 - The emergency's over. - DARRYL: Is it? 1089 00:37:28,625 --> 00:37:31,759 I think the dance emergency has just begun! 1090 00:37:31,784 --> 00:37:33,878 (music plays through boom box) 1091 00:37:33,880 --> 00:37:36,931 We gonna keep it rolling 1092 00:37:36,933 --> 00:37:39,350 Moving on a brighter day 1093 00:37:39,352 --> 00:37:42,470 Try to pull me down, but I never slow up 1094 00:37:42,472 --> 00:37:44,472 Hop on if you're coming my way 1095 00:37:44,474 --> 00:37:46,891 We gonna keep it rolling 1096 00:37:46,893 --> 00:37:49,527 Moving on a brighter day 1097 00:37:49,529 --> 00:37:51,646 Smiling 'cause I see the silver lining 1098 00:37:51,648 --> 00:37:56,067 Hop on if you're coming my way. 1099 00:37:57,988 --> 00:38:01,156 Do firemen just not come to this house? 1100 00:38:01,158 --> 00:38:03,074 Who? What about that dance? 1101 00:38:03,076 --> 00:38:04,993 That was pretty awesome, right? 1102 00:38:04,995 --> 00:38:07,796 And so super easy to learn, you'll see. 1103 00:38:07,798 --> 00:38:10,415 Okay, now, Maya and I, we're gonna split you into two groups. 1104 00:38:10,417 --> 00:38:13,418 So everybody count off one, two, one, two, one, two. 1105 00:38:15,664 --> 00:38:17,722 What, no takers? 1106 00:38:17,918 --> 00:38:19,453 Hey. 1107 00:38:19,843 --> 00:38:21,476 Isn't this the house where all those drug dealers 1108 00:38:21,478 --> 00:38:22,844 were murdered... Ooh. 1109 00:38:22,846 --> 00:38:26,321 Marble counter-tops, cool. 1110 00:38:28,518 --> 00:38:31,617 - What were you guys talking about? - (chuckles nervously) 1111 00:38:40,516 --> 00:38:42,311 - (knocks on door) - Come in. 1112 00:38:42,336 --> 00:38:43,617 (door opens) 1113 00:38:43,619 --> 00:38:44,835 Hey. 1114 00:38:44,837 --> 00:38:47,594 - I just wanted to say good-bye. - (sighs) 1115 00:38:47,619 --> 00:38:49,536 I'm leaving and I'm sorry. 1116 00:38:50,093 --> 00:38:51,675 I tried to force things. 1117 00:38:51,677 --> 00:38:53,210 First friendship and then love. 1118 00:38:53,212 --> 00:38:56,564 And now I know that forcing things doesn't work. 1119 00:38:56,566 --> 00:38:58,164 Yeah, I feel that. 1120 00:38:58,718 --> 00:39:00,551 And now I know that apparently 1121 00:39:00,553 --> 00:39:02,553 horrifying things have happened in this house 1122 00:39:02,555 --> 00:39:04,211 and I had no idea. 1123 00:39:05,649 --> 00:39:07,191 Listen, Trent, I appreciate 1124 00:39:07,193 --> 00:39:08,609 you Schwarnegg-ing out back there, 1125 00:39:08,611 --> 00:39:09,977 but what are you doing here? 1126 00:39:09,979 --> 00:39:11,645 I haven't seen you in months. 1127 00:39:11,647 --> 00:39:14,821 Well, I found out that you broke up with Greg and Josh. 1128 00:39:15,067 --> 00:39:17,961 And so... you're finally a free agent. 1129 00:39:19,031 --> 00:39:21,622 I hacked your texts and your e-mails. 1130 00:39:21,624 --> 00:39:24,041 Oh. Wow, okay. 1131 00:39:24,043 --> 00:39:26,127 Yeah, I'm sorry about that, too. 1132 00:39:26,129 --> 00:39:27,578 Um, good-bye. 1133 00:39:27,681 --> 00:39:29,125 Wait. 1134 00:39:30,524 --> 00:39:31,916 Are you clean? 1135 00:39:31,918 --> 00:39:33,918 Yeah, I spot-washed this morning. 1136 00:39:33,920 --> 00:39:36,303 What? No, I meant, do you have any diseases? 1137 00:39:36,305 --> 00:39:37,838 Like, the big ones? 1138 00:39:37,840 --> 00:39:39,306 No, I just got a physical. 1139 00:39:39,308 --> 00:39:40,727 My body is perfect. 1140 00:39:41,078 --> 00:39:42,843 Great, want to have sex? 1141 00:39:43,055 --> 00:39:44,979 Are you kidding? 1142 00:39:44,981 --> 00:39:47,932 Well, I mean, I'm bored, I got nothing to do, 1143 00:39:47,934 --> 00:39:49,600 and plus, it might cheer me up. 1144 00:39:49,602 --> 00:39:51,318 So... 1145 00:39:51,320 --> 00:39:52,852 are you in? 1146 00:39:53,272 --> 00:39:54,813 - Yes, please. - Okay. 1147 00:39:54,838 --> 00:39:57,617 Hey, hey, hey, just to be clear, though, 1148 00:39:57,994 --> 00:40:00,313 I don't want to see you again after this. 1149 00:40:00,774 --> 00:40:02,163 Understood? 1150 00:40:02,656 --> 00:40:04,114 Understood. 1151 00:40:04,116 --> 00:40:06,784 Okay, what? (squeals) 1152 00:40:06,786 --> 00:40:09,180 - Can I kiss your mouth? - Y-Yes. Mm. 1153 00:40:09,453 --> 00:40:10,921 So, can you show us in person? 1154 00:40:10,923 --> 00:40:12,173 'Cause I watched online like 50 times 1155 00:40:12,175 --> 00:40:14,341 and I just... I keep messing it up. 1156 00:40:14,343 --> 00:40:16,260 And everyone's doing it at every party. 1157 00:40:16,262 --> 00:40:19,046 Oh, yeah, that's how you get to 1,800 views. 1158 00:40:19,048 --> 00:40:20,297 (chuckling) 1159 00:40:20,299 --> 00:40:21,715 So many. 1160 00:40:21,717 --> 00:40:23,100 So, does it have a name? 1161 00:40:23,102 --> 00:40:25,633 Oh, yeah, it's got a name, it's, uh... 1162 00:40:26,305 --> 00:40:28,141 - it's called the Maya. - (gasps softly) 1163 00:40:28,691 --> 00:40:30,227 Hit it, M-Dog. 1164 00:40:31,227 --> 00:40:32,610 (boom box button clicks) 1165 00:40:33,000 --> 00:40:36,313 5, 6, 7, 8! 1166 00:40:36,315 --> 00:40:38,566 We gonna keep it rolling 1167 00:40:38,568 --> 00:40:40,664 Moving on a brighter day 1168 00:40:40,704 --> 00:40:42,621 Try to pull me down, but I never slow up 1169 00:40:42,623 --> 00:40:44,781 Hop on if you're coming my way 1170 00:40:45,367 --> 00:40:47,792 We gonna keep it rolling 1171 00:40:47,794 --> 00:40:50,428 Moving on a brighter day 1172 00:40:50,430 --> 00:40:53,431 Smiling 'cause I see the silver lining 1173 00:40:53,433 --> 00:40:55,300 Hop on if you're coming my way 1174 00:40:55,302 --> 00:40:58,053 I came a long way, reversing the wrong way... 1175 00:41:02,276 --> 00:41:04,526 1176 00:41:16,852 --> 00:41:21,877 (chuckles) Wow. Trent, I got to say, um... 1177 00:41:22,297 --> 00:41:23,378 That was amazing. 1178 00:41:23,380 --> 00:41:24,663 You're, um... 1179 00:41:24,665 --> 00:41:26,748 you're really good at... 1180 00:41:27,379 --> 00:41:28,921 at everything, actually. 1181 00:41:28,946 --> 00:41:32,337 I mean, you're just so... patient. 1182 00:41:32,495 --> 00:41:34,273 Thank you. 1183 00:41:34,758 --> 00:41:36,591 No, it is I who should thank you. 1184 00:41:36,593 --> 00:41:38,093 (exhales) 1185 00:41:38,095 --> 00:41:40,539 For taking my virginity. 1186 00:41:42,983 --> 00:41:45,567 No. No, I... n-no, I didn't. 1187 00:41:45,569 --> 00:41:47,018 Yes, you did. 1188 00:41:47,020 --> 00:41:48,813 Do you want to take it again? 1189 00:41:51,610 --> 00:41:52,941 Eh, okay. 1190 00:41:52,943 --> 00:41:54,659 No, no, no, no. 1191 00:41:54,661 --> 00:41:56,077 You got to pay the toll first, buddy. 1192 00:41:56,079 --> 00:41:57,579 Okay. Come on. 1193 00:41:57,924 --> 00:42:00,341 There we go. This is my favorite. 1194 00:42:01,930 --> 00:42:06,703 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 1195 00:42:06,753 --> 00:42:11,303 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 83748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.