All language subtitles for Crazy Ex Girlfriend s02e05 .eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,195 --> 00:00:01,914 Previously on Crazy Ex-Girlfriend... 2 00:00:01,939 --> 00:00:05,553 - So, you don't like my boyfriend? - No. Oh, my God. 3 00:00:05,578 --> 00:00:07,195 Oh, no. No, I have, like, told you. 4 00:00:07,197 --> 00:00:08,279 I just want to be his friend, 5 00:00:08,281 --> 00:00:10,171 just like I keep trying to be your friend. 6 00:00:10,180 --> 00:00:12,318 I thought Rebecca Bunch was our problem, 7 00:00:12,343 --> 00:00:13,514 but it's you. 8 00:00:13,516 --> 00:00:15,343 We're over for good. 9 00:00:16,219 --> 00:00:17,352 DARRYL: I don't want to say 10 00:00:17,354 --> 00:00:19,220 I don't like anyone as much as you, but... 11 00:00:19,222 --> 00:00:21,222 I think I just said it. 12 00:00:21,224 --> 00:00:22,724 That's really sweet. 13 00:00:22,726 --> 00:00:25,276 Oh, my God. It's Valencia. 14 00:00:25,278 --> 00:00:27,562 Hi, Valencia. 15 00:00:28,865 --> 00:00:30,795 Look, I know something's been up with you lately 16 00:00:30,820 --> 00:00:32,635 and I want to know what it is. 17 00:00:32,660 --> 00:00:34,326 Really. I mean it this time. 18 00:00:35,312 --> 00:00:37,071 PAULA: You know, I had a thing. 19 00:00:37,073 --> 00:00:38,156 I figured it out. 20 00:00:38,158 --> 00:00:40,041 It's... I'm just so happy to see you. 21 00:00:40,468 --> 00:00:41,909 Okay, I need some air. Some... 22 00:00:41,911 --> 00:00:43,378 air. Hey, hey, Josh, wait. 23 00:00:43,380 --> 00:00:45,271 No, No, Rebecca, I need more than air. 24 00:00:45,296 --> 00:00:47,303 - I can't do this. - This is just a fight. 25 00:00:47,328 --> 00:00:48,937 - This is a fight. All couples fight. - No. 26 00:00:48,962 --> 00:00:50,712 I don't want to see you anymore. 27 00:00:50,893 --> 00:00:53,296 Josh. Hey, no, Josh! 28 00:00:53,320 --> 00:00:54,789 [Door slams] 29 00:00:55,954 --> 00:00:59,531 _ 30 00:01:02,625 --> 00:01:07,117 _ 31 00:01:09,157 --> 00:01:10,882 _ 32 00:01:10,906 --> 00:01:13,421 _ 33 00:01:15,054 --> 00:01:17,054 _ 34 00:01:17,078 --> 00:01:19,695 _ 35 00:01:20,063 --> 00:01:21,375 _ 36 00:01:21,617 --> 00:01:24,804 _ 37 00:01:25,788 --> 00:01:27,726 _ 38 00:01:30,968 --> 00:01:32,000 _ 39 00:01:32,735 --> 00:01:34,367 _ 40 00:01:34,391 --> 00:01:35,273 _ 41 00:01:40,831 --> 00:01:42,497 REBECCA: Isn't that fascinating? 42 00:01:42,499 --> 00:01:44,585 What are you talking about? 43 00:01:44,610 --> 00:01:45,734 No, I-it's not weird. 44 00:01:45,759 --> 00:01:47,542 It's all in this book. 45 00:01:47,732 --> 00:01:48,765 I've been devouring it. 46 00:01:48,790 --> 00:01:51,039 Okay, so, this book says that in many species, including 47 00:01:51,258 --> 00:01:53,820 primordial man, females used grooming 48 00:01:53,845 --> 00:01:56,062 and other bonding techniques to lower their cortisol levels. 49 00:01:56,087 --> 00:01:57,670 And these bonding techniques 50 00:01:57,695 --> 00:02:00,028 strengthen the entire species. 51 00:02:00,053 --> 00:02:02,053 So, that's what Valencia and I need to do, I think. 52 00:02:02,078 --> 00:02:04,906 I think we need to heal and bond and we need to do it together. 53 00:02:04,994 --> 00:02:06,877 Valencia doesn't want to bond with you. 54 00:02:06,902 --> 00:02:08,185 When she saw you here the other day, 55 00:02:08,210 --> 00:02:11,044 she just grabbed her now donut and her later donut 56 00:02:11,069 --> 00:02:12,000 and stomped out. 57 00:02:12,055 --> 00:02:13,023 She hates you. 58 00:02:13,048 --> 00:02:14,097 Uh, no, no, she doesn't. 59 00:02:14,122 --> 00:02:16,456 She thinks she does because we're enmeshed 60 00:02:16,481 --> 00:02:17,764 in the same toxic male. 61 00:02:18,250 --> 00:02:19,820 - Josh Chan. - Oh, my God. 62 00:02:19,845 --> 00:02:22,096 So, I need to find a way for Valencia and me to connect 63 00:02:22,121 --> 00:02:24,254 at like-like... on a really primal level. 64 00:02:24,451 --> 00:02:26,952 You just want someone who will yammer about Josh with you 65 00:02:26,954 --> 00:02:29,571 all day long because with me, every time you mention Josh, 66 00:02:29,573 --> 00:02:31,218 I make you give me five dollars. 67 00:02:31,833 --> 00:02:33,666 By the way, you owe me $300. 68 00:02:33,691 --> 00:02:35,224 Look... you're wrong. 69 00:02:35,249 --> 00:02:37,165 I'm gonna find some way for Valencia and I 70 00:02:37,190 --> 00:02:38,573 to transcend Josh together. 71 00:02:38,598 --> 00:02:39,608 Damn it. I said it again. 72 00:02:39,633 --> 00:02:40,882 Okay, just take a bunch 73 00:02:40,884 --> 00:02:42,584 of money and deduct it from my Josh fund. 74 00:02:42,586 --> 00:02:43,668 Damn it, I said Josh's name. 75 00:02:43,670 --> 00:02:45,754 I don't know why I agreed to this. 76 00:02:45,756 --> 00:02:48,089 I must be crazy. 77 00:02:49,643 --> 00:02:52,144 I'm just a girl in love 78 00:02:52,146 --> 00:02:53,845 La-la-la, lovey-dove 79 00:02:53,847 --> 00:02:56,848 I can't be held responsible for my actions 80 00:02:56,850 --> 00:02:58,099 She's an ingenue 81 00:02:58,101 --> 00:03:00,185 I have no underlying issues to address 82 00:03:00,187 --> 00:03:02,771 I'm certifiably cute and adorably obsessed 83 00:03:02,773 --> 00:03:04,573 They say love makes you crazy 84 00:03:04,575 --> 00:03:06,825 Therefore, you can't call her crazy 85 00:03:06,827 --> 00:03:08,860 'Cause when you call her crazy 86 00:03:08,862 --> 00:03:11,246 You're just calling her in love. 87 00:03:11,248 --> 00:03:13,114 Blam! 88 00:03:14,264 --> 00:03:16,943 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 89 00:03:20,404 --> 00:03:22,457 PAULA: You know, most women don't want to bond 90 00:03:22,459 --> 00:03:23,889 with a fellow ex, so... 91 00:03:24,094 --> 00:03:26,461 Yeah, but if Valencia and I hate each other, 92 00:03:26,463 --> 00:03:28,713 - then that means Josh wins. - Wins what? 93 00:03:28,715 --> 00:03:30,432 - Have you ever read Roxane Gay? - Oh, my God. 94 00:03:30,434 --> 00:03:32,384 Have you read Roxane Gay's Op-Eds in The New York Times? 95 00:03:32,386 --> 00:03:33,635 - You have to check them out. - Can we talk about this later? 96 00:03:33,660 --> 00:03:36,248 Because class is about to start and I just... 97 00:03:36,273 --> 00:03:37,639 you know, p... 98 00:03:37,641 --> 00:03:38,773 Got it, okay. Okay. 99 00:03:38,775 --> 00:03:40,525 For your first day, I packed you some lunch. 100 00:03:40,527 --> 00:03:41,610 Oh. 101 00:03:41,612 --> 00:03:42,861 And here's an extra juice box 102 00:03:42,863 --> 00:03:43,812 in case you get thirsty. 103 00:03:43,814 --> 00:03:45,697 - Aw. - Mwah. 104 00:03:45,699 --> 00:03:46,815 Okay, stop, stop. 105 00:03:46,817 --> 00:03:48,533 - All the other kids are looking at me. - Okay. 106 00:03:48,535 --> 00:03:50,035 Oh, and hey, on our way home, 107 00:03:50,037 --> 00:03:51,786 I'm gonna read you some more of that Blood and Lice book. 108 00:03:51,788 --> 00:03:53,443 - Please don't. - Also... my throat hurts. 109 00:03:53,468 --> 00:03:55,168 Are you gonna drink that extra juice box? 110 00:03:55,193 --> 00:03:56,658 - Take it. - Thanks! 111 00:03:56,660 --> 00:03:57,857 Bye. 112 00:03:59,918 --> 00:04:02,118 (exhales) 113 00:04:02,999 --> 00:04:04,568 Kids. (chuckles) 114 00:04:04,593 --> 00:04:06,710 So selfish. Am I right? 115 00:04:07,412 --> 00:04:10,972 Oh, um... my daughters are also very self-involved. 116 00:04:10,974 --> 00:04:12,173 They're only three. 117 00:04:12,175 --> 00:04:15,760 They want to talk about Pegasuses, like, all day. 118 00:04:15,762 --> 00:04:18,179 Oh, no, that's-that's not my daughter. 119 00:04:18,181 --> 00:04:19,848 That's my best friend. 120 00:04:19,850 --> 00:04:21,516 Sorry. Wait, really? 121 00:04:22,084 --> 00:04:24,236 I... she just had that me-me-me-me vibe. 122 00:04:24,238 --> 00:04:26,354 No. No, no, no, she's terrific. 123 00:04:26,356 --> 00:04:29,184 I mean, she's... been a little distracted lately, 124 00:04:29,209 --> 00:04:31,693 but she wrote me the most amazing recommendation 125 00:04:31,695 --> 00:04:32,694 for law school. 126 00:04:32,696 --> 00:04:33,600 Hey. 127 00:04:33,625 --> 00:04:35,792 I mean, I couldn't use it, because she... 128 00:04:36,166 --> 00:04:37,866 gave it to me too late... 129 00:04:37,868 --> 00:04:39,367 Oh. but... no. 130 00:04:39,369 --> 00:04:40,418 You're right. 131 00:04:40,420 --> 00:04:41,453 Uh... our friendship is 132 00:04:41,455 --> 00:04:43,288 a little bit more about her than me... 133 00:04:43,290 --> 00:04:45,874 and, I mean, I get it, I'm Barb, she's Nancy, and I just... 134 00:04:45,876 --> 00:04:47,709 You know, I tell myself that she's fragile, but you know, 135 00:04:47,711 --> 00:04:49,210 I just had an abortion, damn it. 136 00:04:49,212 --> 00:04:50,345 (loudly): It would've been nice to talk to my best friend 137 00:04:50,347 --> 00:04:51,596 (quietly): about it. 138 00:04:55,834 --> 00:04:57,102 I am so sorry. 139 00:04:57,104 --> 00:04:59,123 I should not have blurted that out. 140 00:05:00,223 --> 00:05:02,389 My wife killed herself nine months ago. 141 00:05:03,779 --> 00:05:05,393 Oh, wow, you win. 142 00:05:05,395 --> 00:05:06,561 I'll always take a win. 143 00:05:06,563 --> 00:05:07,862 (chuckles) 144 00:05:07,864 --> 00:05:09,397 (laughs nervously) 145 00:05:09,399 --> 00:05:11,366 L-Look, I-I know how hard it is 146 00:05:11,368 --> 00:05:13,170 to be honest with people you love. 147 00:05:13,467 --> 00:05:15,184 I still haven't told my daughters the truth. 148 00:05:15,725 --> 00:05:17,272 I told them she went 149 00:05:17,274 --> 00:05:18,373 to a mom farm upstate 150 00:05:18,375 --> 00:05:20,408 where moms run around all day. (snorts) 151 00:05:20,410 --> 00:05:22,577 (laughs) 152 00:05:24,010 --> 00:05:25,093 Hi, I'm Paula. 153 00:05:25,299 --> 00:05:27,392 Hey, I'm Sunil. 154 00:05:27,417 --> 00:05:28,500 REBECCA: So, you understand, 155 00:05:28,502 --> 00:05:30,752 by ingesting each other's lice, 156 00:05:30,754 --> 00:05:33,088 we will also ingest each other's pain and sorrow. 157 00:05:33,090 --> 00:05:35,340 Ew. The only person I knew with lice 158 00:05:35,342 --> 00:05:36,558 was Susie Reynolds in third grade 159 00:05:36,560 --> 00:05:38,176 and she got her clothes from a Dumpster. 160 00:05:38,178 --> 00:05:39,728 It's all in this book. Here, just read the book. 161 00:05:39,730 --> 00:05:41,096 Just check out the book, okay? 162 00:05:42,015 --> 00:05:43,431 Oh, wow. 163 00:05:43,433 --> 00:05:45,811 Look at this place, it's... kind of a mess. 164 00:05:45,836 --> 00:05:47,602 But... Valencia! 165 00:05:47,896 --> 00:05:49,437 Are these muffins? 166 00:05:49,439 --> 00:05:50,605 Are you eating carbs? 167 00:05:50,607 --> 00:05:53,274 - I am so proud of you, girl. - I know. 168 00:05:53,276 --> 00:05:54,442 I'm super fat. 169 00:05:54,444 --> 00:05:55,493 Thanks for reminding me. 170 00:05:55,495 --> 00:05:56,995 What? No, you're not fat. 171 00:05:56,997 --> 00:05:59,080 You're like most people's wedding goal weight. 172 00:05:59,082 --> 00:06:00,615 Rebecca, I don't want to talk to you, okay? 173 00:06:00,617 --> 00:06:01,750 Get out of my apartment. 174 00:06:01,752 --> 00:06:03,521 Valencia, I know why you're mad and... 175 00:06:03,546 --> 00:06:04,975 I'm not mad. 176 00:06:05,000 --> 00:06:07,255 I always knew you were trying to steal Josh from me, 177 00:06:07,257 --> 00:06:09,124 just like Susie Reynolds always tried to steal 178 00:06:09,126 --> 00:06:10,875 my half-eaten Lunchables out of the trash. 179 00:06:11,506 --> 00:06:13,178 Is Susie Reynolds okay? 180 00:06:13,180 --> 00:06:14,179 She's fine. 181 00:06:14,181 --> 00:06:15,463 She's a state senator now. 182 00:06:15,465 --> 00:06:16,514 Point is, 183 00:06:16,516 --> 00:06:18,717 I dumped Josh. You were his failed rebound. 184 00:06:18,719 --> 00:06:19,718 That's all. 185 00:06:19,720 --> 00:06:20,969 Now go. 186 00:06:21,311 --> 00:06:23,054 No. No, no. 187 00:06:23,056 --> 00:06:25,106 Valencia, I insist on connecting with you. 188 00:06:25,108 --> 00:06:26,808 - (groans loudly) - Listen... 189 00:06:26,810 --> 00:06:28,476 I just lost Greg forever. 190 00:06:28,865 --> 00:06:30,028 Like... he-he disappeared, 191 00:06:30,030 --> 00:06:31,896 and also I got rejected by Josh. 192 00:06:31,898 --> 00:06:33,398 Both of us got rejected by Josh. 193 00:06:33,400 --> 00:06:34,449 Us? 194 00:06:34,451 --> 00:06:36,985 I made a choice to end that relationship. 195 00:06:36,987 --> 00:06:38,236 We're not in the same boat. 196 00:06:38,238 --> 00:06:40,372 Now, please, I want to be left alone and I'm fine. 197 00:06:40,374 --> 00:06:42,157 No, no, you're not. 198 00:06:42,159 --> 00:06:43,825 You're not fine, you're sad like me. 199 00:06:44,326 --> 00:06:45,744 I mean, look at you. 200 00:06:45,746 --> 00:06:47,295 Look, I-I eat muffins three times a day. 201 00:06:47,297 --> 00:06:49,881 It's NBD for me, but for you it's a big ol' cry for help. 202 00:06:49,883 --> 00:06:51,166 Okay, good-bye. 203 00:06:51,168 --> 00:06:52,384 But I'm-I'm here to answer that call. 204 00:06:52,386 --> 00:06:54,169 Valencia, come on. 205 00:06:54,171 --> 00:06:56,171 I promise I won't talk about Josh. 206 00:07:02,568 --> 00:07:04,179 Oh. 207 00:07:04,181 --> 00:07:06,347 Hmm. 208 00:07:09,853 --> 00:07:11,186 Whoa. 209 00:07:11,188 --> 00:07:12,187 What happened here? 210 00:07:12,189 --> 00:07:13,488 I came in early to organize. 211 00:07:13,490 --> 00:07:14,572 Look at what I did 212 00:07:14,574 --> 00:07:15,857 with the remote control boxes. 213 00:07:15,859 --> 00:07:16,908 Isn't it great? 214 00:07:16,910 --> 00:07:18,777 I am gonna untangle those bad boys next. 215 00:07:18,779 --> 00:07:21,579 Bro, your shift doesn't start for another six hours. 216 00:07:21,581 --> 00:07:23,031 What are you doing here? 217 00:07:23,033 --> 00:07:24,866 Mm-mm, just sorting things clears my head. 218 00:07:24,868 --> 00:07:26,584 You know, as a kid, I used to spend hours 219 00:07:26,586 --> 00:07:29,537 sorting LEGOs by color, shape and number of bumpy things. 220 00:07:29,539 --> 00:07:31,339 I miss simpler times. 221 00:07:31,341 --> 00:07:34,375 Dude, why are you bumming so hard? 222 00:07:34,377 --> 00:07:35,427 I don't know. 223 00:07:35,429 --> 00:07:37,178 It's been a weird few weeks. 224 00:07:37,180 --> 00:07:38,596 Um, my best friend moved away; 225 00:07:38,598 --> 00:07:40,515 White Josh has a serious boyfriend; 226 00:07:40,517 --> 00:07:43,468 Hector and his mom started a dating advice podcast, 227 00:07:43,470 --> 00:07:45,220 I broke up with two girls in two months... 228 00:07:45,222 --> 00:07:47,439 Ah, that's what it is. 229 00:07:47,441 --> 00:07:48,807 The girls. 230 00:07:48,809 --> 00:07:50,442 You're a girlfriend guy, I can tell. 231 00:07:50,444 --> 00:07:51,443 - (scoffs) - Yeah. 232 00:07:51,445 --> 00:07:52,894 A serial monogamist. 233 00:07:52,896 --> 00:07:54,395 I was just like you. 234 00:07:54,397 --> 00:07:55,396 I get it. 235 00:07:55,398 --> 00:07:56,698 It's hard being alone. 236 00:07:56,700 --> 00:07:57,699 What? 237 00:07:57,701 --> 00:07:58,867 I'm fine with being alone. 238 00:07:58,869 --> 00:07:59,896 Look, listen. 239 00:07:59,921 --> 00:08:04,239 I love solitaire; I love Solo cups, I love playing Uno... 240 00:08:04,241 --> 00:08:05,907 That game's for two people. 241 00:08:05,909 --> 00:08:06,908 What? 242 00:08:06,910 --> 00:08:07,909 You can do it, Josh. 243 00:08:07,911 --> 00:08:09,461 You can be alone. 244 00:08:09,463 --> 00:08:11,296 You'll get used to it 245 00:08:11,298 --> 00:08:13,715 and then... you'll be fine. 246 00:08:13,717 --> 00:08:15,550 I'm fine now. 247 00:08:15,552 --> 00:08:17,752 Being alone is fine with me. 248 00:08:22,175 --> 00:08:23,561 (sighs) 249 00:08:26,096 --> 00:08:28,229 (under breath): Yeah, I... 250 00:08:28,231 --> 00:08:30,431 (whistling) 251 00:08:33,854 --> 00:08:37,489 Well, I don't mind being alone 252 00:08:37,491 --> 00:08:39,190 No, no 253 00:08:40,110 --> 00:08:42,494 I'm not afraid of what enters my mind 254 00:08:42,496 --> 00:08:45,413 When I'm solo 255 00:08:45,415 --> 00:08:49,784 I'm fully capable of taking advantage of this time 256 00:08:49,786 --> 00:08:52,453 No, I don't mind 257 00:08:52,455 --> 00:08:54,923 Being alone with my thoughts 258 00:08:54,925 --> 00:08:58,293 Oh, oh, I'm totally fine 259 00:08:58,295 --> 00:09:00,678 Alone with my thoughts 260 00:09:00,680 --> 00:09:01,880 Check it 261 00:09:01,882 --> 00:09:04,349 Life is so sweet when you take it light 262 00:09:04,351 --> 00:09:07,435 Nothing can go wrong when the sun is bright 263 00:09:07,437 --> 00:09:10,471 That reminds me that I barely passed lifeguard school 264 00:09:10,473 --> 00:09:13,141 That's why that kid almost died in that pool 265 00:09:13,143 --> 00:09:14,859 That's a bad thought 266 00:09:14,861 --> 00:09:17,478 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 267 00:09:18,198 --> 00:09:20,365 I don't like that thought 268 00:09:20,367 --> 00:09:22,650 No, no, no, no, no, no, no 269 00:09:22,652 --> 00:09:25,119 Chill out. 270 00:09:25,121 --> 00:09:26,154 The breeze in my hair 271 00:09:26,156 --> 00:09:27,455 Everything is free 272 00:09:27,457 --> 00:09:30,491 Nothing wrong with you, nothing wrong with me 273 00:09:30,493 --> 00:09:33,044 What happens if I get sent to hell? 274 00:09:33,046 --> 00:09:35,797 Will it be like that time I tore my ACL? 275 00:09:35,799 --> 00:09:37,549 That's another bad thought 276 00:09:37,551 --> 00:09:40,752 Oh, no, no, no, no, no 277 00:09:42,088 --> 00:09:44,756 - Thought bubbles in my mind - _ 278 00:09:44,758 --> 00:09:49,928 Poppin' thought bubbles from time to time 279 00:09:49,930 --> 00:09:53,348 I used to like guacamole, now I don't like guacamole 280 00:09:53,350 --> 00:09:56,184 What if I stop liking other things I like? 281 00:09:56,186 --> 00:09:58,770 Like, what if I stop liking my mom? 282 00:09:58,772 --> 00:10:01,689 If it worked on guacamole, it could work on my mom 283 00:10:01,691 --> 00:10:04,609 And now these thoughts are tapping me on the shoulder 284 00:10:04,611 --> 00:10:07,579 I'm like, "One second, bro, I'll be right over" 285 00:10:07,581 --> 00:10:10,198 And now the thought and I are fighting in a bar 286 00:10:10,200 --> 00:10:13,084 And I can't beat the thought 'cause he's super swoll 287 00:10:13,086 --> 00:10:16,004 'Cause the thought hits the gym more than I do 288 00:10:16,006 --> 00:10:17,422 If I can't even hit the gym 289 00:10:17,424 --> 00:10:20,208 How will I ever be a good father? 290 00:10:20,210 --> 00:10:23,044 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa 291 00:10:23,046 --> 00:10:26,264 Gotta dial back these dark thoughts 292 00:10:26,266 --> 00:10:29,851 Dark like Edgar Allan Poe, Poe, Poe, Poe, Poe, Poe 293 00:10:29,853 --> 00:10:31,469 Oh, these thoughts 294 00:10:31,471 --> 00:10:35,440 Complex like videos by OK Go, Go, Go, Go, Go, Go 295 00:10:35,442 --> 00:10:37,358 I just wanna chill on the lawn 296 00:10:37,360 --> 00:10:41,145 Like the Obama's dog Bo, Bo, Bo, Bo, Bo, Bo 297 00:10:41,147 --> 00:10:44,649 'Cause I can't be alone 298 00:10:44,651 --> 00:10:47,485 With my thoughts. 299 00:10:54,066 --> 00:10:55,543 Wow, a shirt with sleeves... 300 00:10:55,545 --> 00:10:57,128 You meeting the president? Ah, 301 00:10:57,130 --> 00:10:58,963 that's a good bit. 302 00:10:58,965 --> 00:11:00,715 What number muffin is that for today? 303 00:11:00,717 --> 00:11:02,333 I feel like every time I'm in here, 304 00:11:02,335 --> 00:11:04,252 you're piling another one down the hatch. 305 00:11:04,254 --> 00:11:05,553 Yeah, well, you're in here a lot, 306 00:11:05,555 --> 00:11:07,555 'cause, we get it, you and Darryl are in love. 307 00:11:07,557 --> 00:11:09,090 Oh, uh, 308 00:11:09,092 --> 00:11:10,558 we don't say that to each other. 309 00:11:10,560 --> 00:11:12,427 I haven't met his daughter yet, so... 310 00:11:12,429 --> 00:11:14,262 An insecurity. 311 00:11:14,264 --> 00:11:15,863 Me likey. 312 00:11:16,106 --> 00:11:18,940 You know what's good for when you feel insecure? 313 00:11:20,527 --> 00:11:21,936 - Muffins, that's... yeah. - Yeah. 314 00:11:21,938 --> 00:11:23,021 - Hmm? - No, thank you. 315 00:11:23,023 --> 00:11:24,155 - Hey, babe. - Oh. 316 00:11:24,157 --> 00:11:25,857 - Are you ready for this? - Uh, okay. 317 00:11:25,859 --> 00:11:27,325 - Close your eyes. - Okay. 318 00:11:27,327 --> 00:11:28,109 Open. 319 00:11:28,111 --> 00:11:30,361 Ah... (yelling) 320 00:11:30,363 --> 00:11:31,329 They're awesome, right? 321 00:11:31,331 --> 00:11:32,363 They are, yes. 322 00:11:32,365 --> 00:11:33,448 They're like athletic pants. 323 00:11:33,450 --> 00:11:35,333 Okay, that's something. 324 00:11:35,335 --> 00:11:37,702 We are totally gonna fit in on the Mesa. 325 00:11:37,704 --> 00:11:39,003 What's the Mesa? 326 00:11:39,005 --> 00:11:40,588 Well, The Electric Mesa. 327 00:11:40,590 --> 00:11:43,174 It's the San Gabriel Valley's version of Burning Man. 328 00:11:43,176 --> 00:11:45,293 - Mm. - And I've never been, but WiJo, 329 00:11:45,295 --> 00:11:46,511 he's a veteran Mes Face. 330 00:11:46,513 --> 00:11:47,462 Well, I don't know. 331 00:11:47,464 --> 00:11:49,514 - Oh, okay, that sounds cool. - Yeah. 332 00:11:49,516 --> 00:11:50,798 I'm really looking forward to it. 333 00:11:50,800 --> 00:11:52,216 It's gonna be great. 334 00:11:52,218 --> 00:11:54,018 - I mean, it's very primal. - Mm. 335 00:11:56,113 --> 00:11:57,305 Mmm. 336 00:11:57,307 --> 00:11:58,523 But it's a real place 337 00:11:58,525 --> 00:12:01,476 where you can connect, refresh, heal. 338 00:12:02,529 --> 00:12:03,644 You read that brochure, huh? 339 00:12:03,646 --> 00:12:05,813 (laughs) Like, a thousand times. 340 00:12:05,815 --> 00:12:08,254 - Can I see that brochure? - Sure. 341 00:12:10,370 --> 00:12:13,154 Connect, refresh, heal. 342 00:12:16,626 --> 00:12:17,785 Fascinating. 343 00:12:17,810 --> 00:12:20,215 (knocking) 344 00:12:21,464 --> 00:12:23,331 Hi. 345 00:12:23,333 --> 00:12:24,723 Stop coming here! 346 00:12:24,748 --> 00:12:26,444 Okay, uh, listen, 347 00:12:26,469 --> 00:12:29,170 I know you don't like me, per Se. 348 00:12:29,172 --> 00:12:31,172 But I, uh, was on my way to Dairy Queen. 349 00:12:31,174 --> 00:12:32,473 Found myself in the neighborhood 350 00:12:32,475 --> 00:12:33,635 and I was craving a chicken strip basket. 351 00:12:33,660 --> 00:12:34,592 You want to come? 352 00:12:34,594 --> 00:12:36,060 So you really want me to be fat. 353 00:12:36,062 --> 00:12:39,147 - Valencia, again, you're not fat. - (sighs) 354 00:12:39,149 --> 00:12:41,015 Come on, Valencia, we could go, 355 00:12:41,017 --> 00:12:43,267 get a Blizzard, maybe talk about Josh a little? 356 00:12:43,269 --> 00:12:45,145 Stop talking about Josh! 357 00:12:45,863 --> 00:12:47,321 That's what this is, isn't it? 358 00:12:47,926 --> 00:12:49,741 You want to find someone who will moan 359 00:12:49,743 --> 00:12:52,410 and cry and be sad about Josh. 360 00:12:52,676 --> 00:12:54,695 No. No, I... That's not why I'm here. 361 00:12:54,697 --> 00:12:58,082 I legitimately just was craving some chicken basket. 362 00:12:58,084 --> 00:12:59,700 And a Blizzard. 363 00:12:59,702 --> 00:13:00,785 Maybe two. 364 00:13:00,957 --> 00:13:02,120 Come on. 365 00:13:02,122 --> 00:13:03,755 Come on, it's on me. 366 00:13:04,035 --> 00:13:05,373 Okay, here's the deal. 367 00:13:05,731 --> 00:13:07,375 I will take the free food. 368 00:13:07,377 --> 00:13:08,926 But we can't talk about Josh 369 00:13:08,928 --> 00:13:11,212 and it's only because I'm hungry. 370 00:13:11,214 --> 00:13:12,797 Postmates won't deliver to me anymore. 371 00:13:12,799 --> 00:13:15,049 You throw a cold meatball sub at one guy... 372 00:13:15,051 --> 00:13:16,350 All right, let's get the show on the road. 373 00:13:16,352 --> 00:13:18,886 Oh, you may want to go to the bathroom before we leave. 374 00:13:18,888 --> 00:13:20,638 I need to pee before we go six blocks? 375 00:13:20,811 --> 00:13:23,562 Yes, that is the distance we will be traveling. 376 00:13:27,564 --> 00:13:29,697 Connect, refresh... 377 00:13:29,699 --> 00:13:30,982 heal. 378 00:13:35,161 --> 00:13:37,946 379 00:13:42,653 --> 00:13:45,203 VALENCIA: Connect, refresh, heal? 380 00:13:45,205 --> 00:13:47,756 This is more like starve, sweat and hand sanitize. 381 00:13:47,758 --> 00:13:49,958 (sighs) This is worse than that tent city 382 00:13:49,960 --> 00:13:51,259 Susie grew up in. 383 00:13:51,785 --> 00:13:53,161 Again, don't worry about her. 384 00:13:53,163 --> 00:13:54,429 She just passed a homeless reform bill. 385 00:13:54,431 --> 00:13:55,856 Oh, my God, that's beautiful. 386 00:13:55,881 --> 00:13:57,047 Seriously, this is foul. 387 00:13:57,072 --> 00:13:59,072 Okay, Valencia, you agreed to come here. 388 00:13:59,097 --> 00:14:00,680 Only because you locked the door 389 00:14:00,705 --> 00:14:02,410 and talked for an hour. 390 00:14:02,435 --> 00:14:04,676 And I'm too tired to fight with you. 391 00:14:04,701 --> 00:14:05,832 And plus, 392 00:14:06,507 --> 00:14:08,934 I really don't have anything else to do. 393 00:14:11,950 --> 00:14:14,184 Valencia, you're gonna have a good time here, okay? 394 00:14:14,209 --> 00:14:15,842 I know it's weird, but it's gonna be great. 395 00:14:15,867 --> 00:14:16,866 I promise. 396 00:14:16,891 --> 00:14:17,923 Anyway, look, 397 00:14:17,948 --> 00:14:19,030 I got us a tiny tent. Mm. 398 00:14:19,240 --> 00:14:21,481 Come on, let's find a spot for it. 399 00:14:21,506 --> 00:14:23,172 - (groans) - Come on, come on. 400 00:14:23,192 --> 00:14:25,109 REBECCA: Also, I packed you some extra clothes. 401 00:14:25,111 --> 00:14:27,328 They're my workout clothes, so they've never been worn. 402 00:14:27,330 --> 00:14:28,446 They're gonna look great on you. 403 00:14:28,448 --> 00:14:29,747 Incidentally, um, 404 00:14:29,749 --> 00:14:32,238 it really looks like you've already lost some weight, 405 00:14:32,263 --> 00:14:33,763 since we got here a couple minutes ago. 406 00:14:33,870 --> 00:14:35,419 That's... that's kind of disconcerting. 407 00:14:35,421 --> 00:14:36,454 Are you drinking water? 408 00:14:36,456 --> 00:14:38,089 Okay, can you stop talking about my weight? 409 00:14:38,091 --> 00:14:40,875 I get it, I'm a ginormous 6, junior 5/7, 410 00:14:40,877 --> 00:14:42,260 so just shut up about it. 411 00:14:42,262 --> 00:14:43,294 Okay, fine. 412 00:14:43,296 --> 00:14:45,129 Just a fun fact, the national average size 413 00:14:45,131 --> 00:14:46,714 is actually a 12, so, you know, 414 00:14:46,716 --> 00:14:48,015 you're, you're very petite. 415 00:14:48,017 --> 00:14:48,966 Okay. 416 00:14:48,968 --> 00:14:50,384 Let's do an activity! 417 00:14:50,386 --> 00:14:51,969 Come on, let's get a smile on that face. 418 00:14:51,971 --> 00:14:53,638 Let's, uh, tie-dye each other's hair, 419 00:14:53,640 --> 00:14:55,389 or yarn bomb a car? 420 00:14:55,391 --> 00:14:57,762 Or, you know, we could just talk about our shared trauma? 421 00:14:57,794 --> 00:14:59,827 Oh, my God, stop it. I told you, 422 00:14:59,852 --> 00:15:02,486 no more talking about healing and trauma, okay? 423 00:15:02,719 --> 00:15:04,969 The only shared trauma you and I are gonna bond over 424 00:15:04,994 --> 00:15:06,494 are those communal Porta Pottis. 425 00:15:06,809 --> 00:15:08,953 Oh, not a problem for me, 426 00:15:08,955 --> 00:15:09,954 I love a good public poo. 427 00:15:09,956 --> 00:15:11,038 It's like, leave it and forget it. 428 00:15:11,040 --> 00:15:11,902 Not my mess! 429 00:15:11,927 --> 00:15:13,093 Hey, hey... 430 00:15:13,118 --> 00:15:14,191 Put your hand down. 431 00:15:14,994 --> 00:15:16,827 WHITE JOSH: And the thing that most people forget is that 432 00:15:16,829 --> 00:15:19,046 the area underneath the tent has to be clear, 433 00:15:19,048 --> 00:15:21,129 because insects are super attracted to debris. 434 00:15:21,154 --> 00:15:23,311 You're so great at all this outdoorsy stuff. 435 00:15:23,336 --> 00:15:24,385 Oh, thanks. 436 00:15:24,387 --> 00:15:26,170 Oh, my God, everyone is so young. 437 00:15:26,172 --> 00:15:27,395 I feel like... 438 00:15:27,420 --> 00:15:28,762 a weird uncle. 439 00:15:29,444 --> 00:15:31,727 Oh, there's a regular-aged person. 440 00:15:31,752 --> 00:15:32,918 Oh, hey. Carl. 441 00:15:33,014 --> 00:15:34,564 Oh, hey, Josh! Hey, buddy. 442 00:15:34,589 --> 00:15:36,922 (chuckling): You said you weren't coming this year. 443 00:15:36,947 --> 00:15:38,313 Oh, well, I talked him into it. 444 00:15:38,434 --> 00:15:39,767 Oh. Hi, I'm Darryl. I'm... 445 00:15:39,769 --> 00:15:41,185 the boyfriend. 446 00:15:41,187 --> 00:15:43,154 It's so nice to see an oldster like yourself 447 00:15:43,156 --> 00:15:44,522 making the journey. Good for you. 448 00:15:44,524 --> 00:15:46,371 Oh, nice to meet you, too. 449 00:15:46,396 --> 00:15:48,029 I am so happy you're here. 450 00:15:48,220 --> 00:15:49,920 I was worried that I would be the only person 451 00:15:49,945 --> 00:15:51,528 that knows who Marlo Thomas is. 452 00:15:51,781 --> 00:15:52,947 Oh, are you kidding? 453 00:15:52,949 --> 00:15:54,332 When she's a mannequin in the window 454 00:15:54,334 --> 00:15:56,200 - and she winks? - (laughing) 455 00:15:56,202 --> 00:15:58,419 (both laughing) 456 00:15:58,421 --> 00:15:59,397 Yeah. 457 00:16:00,473 --> 00:16:01,706 I am trying to listen 458 00:16:01,708 --> 00:16:03,541 and type and understand. 459 00:16:03,543 --> 00:16:04,592 Shh. 460 00:16:04,594 --> 00:16:05,626 I just missed the thing. 461 00:16:05,628 --> 00:16:06,794 (professor speaking indistinctly) 462 00:16:06,796 --> 00:16:08,879 - Good God, man. - What? 463 00:16:08,910 --> 00:16:10,074 What black magic is that? 464 00:16:10,099 --> 00:16:11,716 Well, it... it looks like some sort of 465 00:16:11,718 --> 00:16:13,517 specialized note-taking app. 466 00:16:13,519 --> 00:16:14,552 Oh, damn it, I just wrote 467 00:16:14,554 --> 00:16:16,535 - "black magic." - Excuse me, sir, hello. 468 00:16:16,560 --> 00:16:17,860 Hi. Hi. 469 00:16:18,191 --> 00:16:19,390 Sorry to interrupt. 470 00:16:19,392 --> 00:16:22,418 Um, may I ask, what kind of note-taking app is that? 471 00:16:22,443 --> 00:16:23,775 Noneya. 472 00:16:24,063 --> 00:16:26,731 Noneya? Great, and I can find that at iTunes or... 473 00:16:26,733 --> 00:16:29,650 As in, Noneya bidness, bitch. 474 00:16:30,206 --> 00:16:31,706 (gasps) 475 00:16:33,495 --> 00:16:36,496 And I thought my son was rude. 476 00:16:38,763 --> 00:16:40,796 (exhaling slowly) 477 00:16:43,666 --> 00:16:45,816 But, like, what is Josh looking for? 478 00:16:45,984 --> 00:16:47,395 'Cause you and I are amazing, 479 00:16:47,420 --> 00:16:49,136 and so I can't figure out, like, 480 00:16:49,138 --> 00:16:50,838 what else he thinks is out there? 481 00:16:50,840 --> 00:16:52,757 Actually, I think he might be on the spectrum, 482 00:16:52,759 --> 00:16:54,475 so I was reading a checklist online and he... 483 00:16:54,477 --> 00:16:55,643 Shh! 484 00:16:55,645 --> 00:16:59,263 Shh! I am trying to enjoy my sensory bath. 485 00:17:01,136 --> 00:17:02,552 (sighs) 486 00:17:02,848 --> 00:17:04,101 Okay, one more thing. 487 00:17:04,103 --> 00:17:05,186 - I actually think he has - (groans) 488 00:17:05,188 --> 00:17:06,737 narcissistic personality disorder, 489 00:17:06,739 --> 00:17:07,905 which is a whole other checklist. 490 00:17:07,907 --> 00:17:09,240 - But it specifies... - Sherpa Allen, 491 00:17:09,242 --> 00:17:11,629 this woman is inviting negative thoughts. 492 00:17:11,654 --> 00:17:13,454 Be still, child. 493 00:17:16,086 --> 00:17:18,453 (smacking lips) Mmm, baba ghanoush. 494 00:17:23,684 --> 00:17:25,673 (sighs) You know, I forgot, 495 00:17:25,675 --> 00:17:27,458 I do kind of enjoy this. 496 00:17:28,070 --> 00:17:29,853 Josh, when we were dating, 497 00:17:29,878 --> 00:17:31,261 they didn't have this cool, 498 00:17:31,286 --> 00:17:33,620 sensatory immersion thing, right? 499 00:17:33,850 --> 00:17:36,050 - Nah. - What? (chuckles) 500 00:17:36,052 --> 00:17:37,134 When who was dating? 501 00:17:37,159 --> 00:17:38,566 Oh, me and Carl. 502 00:17:38,591 --> 00:17:40,007 What? (chuckles) 503 00:17:40,032 --> 00:17:41,621 You-you guys? 504 00:17:42,191 --> 00:17:43,274 You mean, when you say dating, 505 00:17:43,276 --> 00:17:44,358 you mean, like carbon dating? 506 00:17:44,360 --> 00:17:45,609 Like looking at fossils 507 00:17:45,611 --> 00:17:46,777 and that kind of thing? 508 00:17:46,779 --> 00:17:48,896 You mean like dating dating? Why? 509 00:17:48,898 --> 00:17:51,232 - Uh... - Well, 510 00:17:51,234 --> 00:17:52,399 we met at a party. 511 00:17:52,401 --> 00:17:53,818 No, no, I meant, 512 00:17:53,820 --> 00:17:55,619 we met 15 minutes ago 513 00:17:55,621 --> 00:17:57,012 and no one said anything. 514 00:17:57,037 --> 00:17:58,145 Uh... 515 00:17:58,311 --> 00:17:59,344 (imitating Josh): Uh, uh. 516 00:17:59,369 --> 00:18:01,586 Your silence is deafening. 517 00:18:01,621 --> 00:18:03,127 (power surging) 518 00:18:03,129 --> 00:18:04,215 MAN: What happened to the music? 519 00:18:04,240 --> 00:18:06,073 Okay, we must have blown out a speaker. 520 00:18:06,499 --> 00:18:08,499 Uh, who has a didgeridoo? 521 00:18:08,501 --> 00:18:10,050 - I do. Right here, of course. - Oh. 522 00:18:10,052 --> 00:18:12,753 Oh, man, the music stopped. 523 00:18:12,755 --> 00:18:15,004 Now this place really sucks. 524 00:18:15,029 --> 00:18:16,340 Well, at least Josh isn't here. 525 00:18:16,342 --> 00:18:18,723 Do not say the word "Josh"" 526 00:18:18,748 --> 00:18:20,164 Josh. Hey, dude. 527 00:18:20,513 --> 00:18:22,674 One of our event sound systems just blew out. 528 00:18:22,699 --> 00:18:24,348 I need someone to run out and fix it. 529 00:18:24,350 --> 00:18:25,121 So... 530 00:18:25,146 --> 00:18:27,518 grab your water bottle and some body glitter, my friend, 531 00:18:27,520 --> 00:18:29,762 you're heading to Electric Mesa. 532 00:18:41,184 --> 00:18:42,700 God, my notes are the worst. 533 00:18:42,702 --> 00:18:44,635 What's "scandalous French toast"? 534 00:18:44,637 --> 00:18:45,469 I don't know. 535 00:18:45,471 --> 00:18:46,637 (groans) 536 00:18:46,639 --> 00:18:47,688 I can't even concentrate, 537 00:18:47,690 --> 00:18:49,123 I keep thinking about that guy. 538 00:18:49,125 --> 00:18:50,863 I hate him. 539 00:18:50,926 --> 00:18:52,476 And now I want French toast. 540 00:18:52,478 --> 00:18:53,460 You know what? 541 00:18:53,462 --> 00:18:55,446 We can't just sit here and take it 542 00:18:55,448 --> 00:18:57,314 while that... jerk is out there 543 00:18:57,316 --> 00:18:58,866 with his fancy spaceship notes. 544 00:18:58,891 --> 00:19:02,152 (scoffs) We need that spaceship. 545 00:19:02,154 --> 00:19:04,754 We deserve... that spaceship. 546 00:19:06,492 --> 00:19:08,059 Okay, this is gonna sound weird, 547 00:19:08,442 --> 00:19:09,992 but what do you have 548 00:19:09,994 --> 00:19:12,059 in the way of caper clothes? 549 00:19:12,152 --> 00:19:14,202 I have Lycra for small spaces, I have camo, 550 00:19:14,227 --> 00:19:16,394 I have a zip-up hoodie... What do you need? 551 00:19:16,521 --> 00:19:19,418 Um... I gave up skulking for Rebecca, 552 00:19:19,683 --> 00:19:21,933 but this is skulking for me. 553 00:19:21,958 --> 00:19:25,207 Plus, I... I really love saying the word "skulk"" 554 00:19:25,232 --> 00:19:28,027 Skulk, skulk, skulk, skulk. 555 00:19:28,052 --> 00:19:29,129 (changing pitch): Skulk, skulk. 556 00:19:29,154 --> 00:19:30,153 No, it's lost its meaning. 557 00:19:30,178 --> 00:19:31,699 Oh, no. Let me try again. 558 00:19:31,732 --> 00:19:34,700 - Skulk. Ah, there it is. - Oh! Hey! 559 00:19:34,725 --> 00:19:35,848 560 00:19:36,265 --> 00:19:38,423 Come on, Valencia, what's wrong now? 561 00:19:38,448 --> 00:19:40,231 I tried, but this place is doing nothing for me 562 00:19:40,256 --> 00:19:42,173 except introducing me to new body smells. 563 00:19:42,395 --> 00:19:44,144 (groans) I can't get an Uber! 564 00:19:44,146 --> 00:19:46,098 So just, I want to leave and I'm just gonna take your car, 565 00:19:46,123 --> 00:19:48,032 so you can find a ride. 566 00:19:48,034 --> 00:19:49,020 I need your keys. 567 00:19:49,045 --> 00:19:51,079 You have to come get 'em. They're in my underpants. 568 00:19:51,104 --> 00:19:52,436 Oh, my God. 569 00:19:52,461 --> 00:19:53,961 Valencia, you can't leave. 570 00:19:53,986 --> 00:19:55,235 We haven't bonded yet. 571 00:19:55,491 --> 00:19:56,624 Look at where we are. 572 00:19:56,626 --> 00:19:58,208 It's so beautiful. Look at the, 573 00:19:58,210 --> 00:19:59,910 the colorful toadstools and the eggs. 574 00:19:59,912 --> 00:20:01,412 It's what... it's what I imagine Easter to be like 575 00:20:01,414 --> 00:20:02,840 if I had been allowed to believe in Jesus! 576 00:20:02,865 --> 00:20:06,137 I saw a woman with a bikini top made of the Bill of Rights! 577 00:20:06,169 --> 00:20:08,191 This is amazing, so let's bond, okay? 578 00:20:08,216 --> 00:20:09,466 Hey, let's start small. 579 00:20:09,491 --> 00:20:11,291 Look at that. I'm thirsty. Are you thirsty? 580 00:20:11,316 --> 00:20:12,650 I am a little parched. 581 00:20:12,675 --> 00:20:14,508 - All right, come on. - (groans softly) 582 00:20:14,510 --> 00:20:16,310 (in British accent): Hello, hello, my ladies, 583 00:20:16,312 --> 00:20:17,738 welcome to high tea! 584 00:20:17,763 --> 00:20:20,848 Ah! She's British. Um... 585 00:20:20,850 --> 00:20:23,934 (in British accent): Verily, I would like to sample 586 00:20:23,936 --> 00:20:25,527 some of your earthy water. 587 00:20:25,552 --> 00:20:27,001 (American accent): Huh? 588 00:20:27,189 --> 00:20:29,348 Let's just drink it. Let's drink it, yeah. 589 00:20:29,373 --> 00:20:30,873 To the queen. 590 00:20:30,898 --> 00:20:32,957 Okay, I am a little thirsty. 591 00:20:37,012 --> 00:20:38,606 (Wow. huckles) 592 00:20:38,631 --> 00:20:40,214 Two cups! 593 00:20:40,239 --> 00:20:42,613 You guys must have a really high tolerance. 594 00:20:42,638 --> 00:20:44,021 Um, what? 595 00:20:44,056 --> 00:20:45,889 A Triceratops tolerance? 596 00:20:46,016 --> 00:20:48,099 The hallucinogen Triceratops? 597 00:20:48,140 --> 00:20:49,770 AKA 3Tops? 598 00:20:50,029 --> 00:20:51,695 Meketyltrichlorocaine? 599 00:20:52,274 --> 00:20:55,020 - Mixy, Toxy, Cloxy? - Wait. 600 00:20:56,620 --> 00:20:58,753 Did we just drink drugs? 601 00:20:59,271 --> 00:21:00,971 Yeah. 602 00:21:01,517 --> 00:21:02,856 Oh, no. 603 00:21:08,934 --> 00:21:11,485 - Whoa. - Whoa. 604 00:21:11,510 --> 00:21:15,763 - A dream ballet. - A dream ballet. 605 00:21:15,788 --> 00:21:18,288 (ballet music playing) 606 00:21:18,290 --> 00:21:22,076 607 00:21:22,078 --> 00:21:25,412 VALENCIA: Ooh, I'm a ballerina. 608 00:21:25,414 --> 00:21:28,382 What a beautiful drug trip. 609 00:21:43,182 --> 00:21:44,777 (whispering): Triceratops. 610 00:21:47,186 --> 00:21:49,903 611 00:21:52,441 --> 00:21:54,024 REBECCA: Whee! 612 00:21:54,026 --> 00:21:56,644 I'm a pretty ballet dancer. 613 00:21:56,669 --> 00:21:59,620 What a great drug trip. 614 00:22:07,590 --> 00:22:09,605 Roar! I'm a triceratops! 615 00:22:11,427 --> 00:22:13,093 616 00:22:18,134 --> 00:22:20,801 617 00:22:25,891 --> 00:22:28,392 618 00:22:33,949 --> 00:22:35,732 619 00:22:39,488 --> 00:22:43,407 620 00:22:54,894 --> 00:22:57,254 621 00:23:00,155 --> 00:23:02,239 (laughing) 622 00:23:02,538 --> 00:23:03,987 Ah. 623 00:23:06,098 --> 00:23:08,315 (laughing) 624 00:23:10,269 --> 00:23:12,686 (laughter fading) 625 00:23:15,490 --> 00:23:16,656 (gasps) 626 00:23:17,779 --> 00:23:21,254 Oh, my God, I am so sad. 627 00:23:22,035 --> 00:23:24,285 I'm so sad about Josh. 628 00:23:25,641 --> 00:23:27,007 I want to kill him. 629 00:23:38,434 --> 00:23:41,936 (indistinct laughter, chatter) 630 00:23:47,184 --> 00:23:48,884 Oh, my God, I forgot how fun it is 631 00:23:48,886 --> 00:23:50,886 to sit here and watch strangers trip balls. 632 00:23:50,888 --> 00:23:52,721 Yeah, it's so fun. 633 00:23:52,723 --> 00:23:54,613 You seriously mad about Carl? 634 00:23:54,942 --> 00:23:56,692 You a little bit jealous, bud? 635 00:23:56,694 --> 00:23:58,277 I wasn't even that into him. 636 00:23:58,887 --> 00:24:00,801 It's just that he was more... 637 00:24:02,082 --> 00:24:03,949 distinguished than I expected. 638 00:24:03,951 --> 00:24:05,067 You mean old? 639 00:24:05,069 --> 00:24:06,201 I think he's younger than you, dude. 640 00:24:06,203 --> 00:24:07,319 - No, he's not. - I think so. 641 00:24:07,321 --> 00:24:08,871 - No, he's not! - I think he might be. 642 00:24:08,873 --> 00:24:10,989 No, he's got those little wrinkle frowns. 643 00:24:10,991 --> 00:24:12,572 I didn't have that. See? 644 00:24:12,597 --> 00:24:15,911 Come on, I like guys who are smart and confident. 645 00:24:16,363 --> 00:24:17,663 Like you. 646 00:24:17,665 --> 00:24:18,747 - Mm-hmm. - Okay? 647 00:24:18,749 --> 00:24:20,082 For what it's worth, he's a really cool guy. 648 00:24:20,084 --> 00:24:21,750 I think you guys would hit it off. 649 00:24:21,752 --> 00:24:23,635 Yeah, well, people don't usually like to bond 650 00:24:23,637 --> 00:24:25,637 with the boyfriend's ex... it's weird. 651 00:24:25,639 --> 00:24:27,055 (sighs) 652 00:24:27,057 --> 00:24:28,902 That was a horrible trip. 653 00:24:29,310 --> 00:24:30,642 Mine was horrible. 654 00:24:30,644 --> 00:24:36,148 And... beautiful and... and sad. 655 00:24:36,150 --> 00:24:37,894 I feel like I want to punch something. 656 00:24:38,269 --> 00:24:39,985 Like, I-I feel, like, 'roided out. 657 00:24:39,987 --> 00:24:42,104 Like my mom made me drink all these energy drinks 658 00:24:42,106 --> 00:24:43,989 right before I took the ACT. 659 00:24:43,991 --> 00:24:47,308 Like, I could just rip down the whole tent right now. 660 00:24:47,862 --> 00:24:50,245 Yeah, I'm just realizing how much Josh 661 00:24:50,247 --> 00:24:53,699 has taken advantage of me time after time after time. 662 00:24:53,701 --> 00:24:55,450 And I, I just lay down and let him. 663 00:24:55,452 --> 00:24:56,543 (sobbing) 664 00:24:56,954 --> 00:24:58,453 Oh, you're crying. 665 00:24:59,633 --> 00:25:02,527 Josh hurt me so much. 666 00:25:05,129 --> 00:25:06,793 I broke up with him. 667 00:25:07,014 --> 00:25:09,047 But the truth is... 668 00:25:09,049 --> 00:25:13,051 he left me, emotionally, long before. 669 00:25:14,188 --> 00:25:17,855 I killed the relationship because I had to. 670 00:25:18,675 --> 00:25:20,558 It was already dead. 671 00:25:20,694 --> 00:25:21,879 And now... 672 00:25:23,030 --> 00:25:25,379 I am so scared to be alone. 673 00:25:25,837 --> 00:25:29,755 Oh... (sobbing) 674 00:25:30,070 --> 00:25:33,322 Hey, it's okay. 675 00:25:33,324 --> 00:25:34,957 I ripped his heart out. 676 00:25:34,959 --> 00:25:38,327 I never, never want to see him again. 677 00:25:38,329 --> 00:25:40,162 JOSH: Uh, hey, bro, I'm here from Aloha 678 00:25:40,164 --> 00:25:41,630 to fix the AV system. 679 00:25:41,632 --> 00:25:42,664 SHERPA ALLEN: Oh, everyone's gonna be 680 00:25:42,666 --> 00:25:44,166 so freakin' happy you're here. 681 00:25:44,168 --> 00:25:45,968 We need music. 682 00:25:45,970 --> 00:25:47,719 (both chuckling) Yeah. 683 00:25:47,721 --> 00:25:48,670 JOSH: I'm Josh. 684 00:25:48,672 --> 00:25:50,005 SHERPA ALLEN: Hey. Sherpa Allen. 685 00:25:50,007 --> 00:25:51,673 JOSH: Cool, Sherpa Allen. 686 00:25:51,675 --> 00:25:53,175 Mr. Sherpa or Mr. Allen? 687 00:25:53,177 --> 00:25:54,142 - Uh, Sherpa. - You can call me Sherp. 688 00:25:54,144 --> 00:25:57,229 Oh, nice to get some fresh air. 689 00:25:57,254 --> 00:25:59,537 WHITE JOSH: Oh, yeah. Hey, Ben. 690 00:26:03,020 --> 00:26:05,153 What's up, Jerry? How's it going, man? 691 00:26:05,155 --> 00:26:06,822 - Oh, hi, Jerry. - You know him? 692 00:26:06,824 --> 00:26:09,074 No, but you seem to. (derisive chuckle) 693 00:26:09,076 --> 00:26:11,076 You know both Ben and Jerry. 694 00:26:11,078 --> 00:26:13,113 You love all the classic flavors, don't you? 695 00:26:13,138 --> 00:26:14,139 Mm-hmm, mm-hmm. 696 00:26:14,164 --> 00:26:15,831 WHITE JOSH: What's up, Len? 697 00:26:15,833 --> 00:26:17,165 Hey, Paul. Hey, Frank. 698 00:26:17,167 --> 00:26:20,002 - Oh, my God. - What? 699 00:26:20,004 --> 00:26:22,170 Tell me I didn't just say hi to five of your exes. 700 00:26:22,172 --> 00:26:23,288 No. Gross. 701 00:26:24,043 --> 00:26:25,674 Four. I would never date Paul. 702 00:26:25,676 --> 00:26:28,027 - Oh, my God! - What's your problem, dude? 703 00:26:28,052 --> 00:26:30,268 You have an older-man fetish. 704 00:26:30,293 --> 00:26:31,680 - (laughing) - All your boyfriends 705 00:26:31,682 --> 00:26:33,682 could have been in Cocoon! 706 00:26:33,684 --> 00:26:35,183 You know, you don't like a man 707 00:26:35,185 --> 00:26:37,886 until his Sandra Bullocks start dropping. 708 00:26:37,888 --> 00:26:40,889 I don't have a fetish. I maybe have a little bit of a type. 709 00:26:40,891 --> 00:26:41,807 But so what? 710 00:26:41,809 --> 00:26:43,275 I thought you liked me for me. 711 00:26:43,277 --> 00:26:45,227 - I... - But you don't! 712 00:26:46,280 --> 00:26:48,221 - Good day, sir. - Hi there. 713 00:26:48,246 --> 00:26:49,104 Oh! 714 00:26:49,129 --> 00:26:51,630 Oh, come on, it's just a friendly stranger. 715 00:26:52,419 --> 00:26:53,835 Darryl. 716 00:26:54,449 --> 00:26:55,704 REBECCA: I mean, I just can't believe 717 00:26:55,706 --> 00:26:57,072 that Josh is here right now. 718 00:26:57,074 --> 00:26:59,291 That is Josh, right? It's not a hallucination? 719 00:26:59,293 --> 00:27:00,826 Oh, no, that's him. 720 00:27:00,828 --> 00:27:02,911 I can smell his sandalwood body spray 721 00:27:02,913 --> 00:27:04,913 - that I gave him. - Oh. 722 00:27:04,938 --> 00:27:06,225 So what are we gonna do? 723 00:27:06,250 --> 00:27:08,418 Nothing. Hide till he leaves. 724 00:27:08,886 --> 00:27:11,051 No. No. 725 00:27:11,588 --> 00:27:12,715 We're not doing that. 726 00:27:13,007 --> 00:27:14,973 This is the problem. This is the problem right here. 727 00:27:14,975 --> 00:27:17,082 We always let this jerk off the hook. 728 00:27:17,311 --> 00:27:19,061 Not now, not anymore. 729 00:27:19,063 --> 00:27:21,426 Oh, we are gonna eat his heart. 730 00:27:22,066 --> 00:27:23,015 I don't know. 731 00:27:23,017 --> 00:27:24,733 Oh, my God! Lean in, V. 732 00:27:24,735 --> 00:27:26,652 You woke up from that dream sobbing. 733 00:27:26,654 --> 00:27:28,770 I mean, you said yourself you're scared. 734 00:27:28,772 --> 00:27:30,405 He scares you. I mean, look at right now. 735 00:27:30,407 --> 00:27:31,657 You're trembling like a dog on July 4. 736 00:27:31,659 --> 00:27:34,026 What? Dogs don't like fireworks. I read about it. 737 00:27:34,028 --> 00:27:35,360 - V. - What? 738 00:27:35,362 --> 00:27:37,329 V, don't give him that power. 739 00:27:37,331 --> 00:27:40,782 (music playing, all cheering) 740 00:27:45,727 --> 00:27:47,326 Thanks, folks. 741 00:27:47,524 --> 00:27:49,675 Thanks, just... Just doing my job. 742 00:27:49,677 --> 00:27:52,449 Uh, and remember, all week, 743 00:27:52,474 --> 00:27:54,796 15% off all Blu-rays at Aloha! 744 00:27:54,798 --> 00:27:56,048 (all cheering) 745 00:27:56,050 --> 00:27:59,134 Ugh! Always the hero. 746 00:27:59,136 --> 00:28:01,996 He makes me so mad. 747 00:28:02,512 --> 00:28:04,056 Good. Let's use it. 748 00:28:04,058 --> 00:28:07,142 Whoo! Yeah! This is awesome. 749 00:28:07,144 --> 00:28:08,276 (laughing) 750 00:28:08,278 --> 00:28:09,978 Come on. Oh, come on. 751 00:28:09,980 --> 00:28:12,030 I have an idea. 752 00:28:12,032 --> 00:28:14,733 753 00:28:16,120 --> 00:28:18,824 - What are we even doing here? - Take off your pants. 754 00:28:18,849 --> 00:28:21,055 Um, hello. I ain't that kind of party. 755 00:28:21,080 --> 00:28:22,991 Yeah. Look, it's time we stopped being victimized 756 00:28:22,993 --> 00:28:24,242 by this man, okay? 757 00:28:24,244 --> 00:28:26,378 It's time we stand up to his cis-gender patriarchal 758 00:28:26,380 --> 00:28:28,163 hegemonic hold on our imaginations 759 00:28:28,165 --> 00:28:29,798 and our hearts. 760 00:28:30,496 --> 00:28:31,333 What? 761 00:28:31,335 --> 00:28:33,168 Okay, you just need to read Roxane Gay. 762 00:28:33,170 --> 00:28:34,386 Start with her Twitter. It's very provocative. 763 00:28:34,388 --> 00:28:37,005 Anyway, let's pee on his stuff. 764 00:28:37,007 --> 00:28:38,924 What? Why? 765 00:28:38,926 --> 00:28:40,855 Because he marked us as his territory, 766 00:28:41,311 --> 00:28:43,011 and now we're gonna mark him right back. 767 00:28:43,013 --> 00:28:45,347 - Yeah. Are you in? - (groans) 768 00:28:47,643 --> 00:28:48,675 (keys clank on floor) 769 00:28:49,652 --> 00:28:52,604 Wow, you really were keeping your keys in your underwear. 770 00:28:53,113 --> 00:28:55,240 Yes, in my underwear. That's where they were. 771 00:28:55,242 --> 00:28:56,942 Yes. Yes. 772 00:28:56,944 --> 00:28:58,860 Not... yeah. 773 00:29:05,027 --> 00:29:06,785 (whispering): Okay, so, 774 00:29:06,787 --> 00:29:08,170 you're sure he's not coming back anytime soon? 775 00:29:08,172 --> 00:29:09,871 Oh, positive. He's playing acoustic originals 776 00:29:09,873 --> 00:29:11,006 at an open mic. 777 00:29:11,008 --> 00:29:13,375 - Oh, wow, I hate that guy. - Yeah. 778 00:29:15,045 --> 00:29:17,012 Oh, God, of course. 779 00:29:17,014 --> 00:29:18,680 - Here. - Thank you. 780 00:29:18,682 --> 00:29:21,016 All right, there is the app. 781 00:29:21,018 --> 00:29:22,467 And... 782 00:29:24,104 --> 00:29:25,604 (blunt chime) 783 00:29:25,606 --> 00:29:27,856 I can't send the data to us. 784 00:29:27,858 --> 00:29:29,558 I mean, I don't know how to access the code, 785 00:29:29,560 --> 00:29:30,859 so I can't disable the firewall... damn it! 786 00:29:30,861 --> 00:29:32,394 Step aside. Step aside. 787 00:29:36,435 --> 00:29:39,346 (gasps) 788 00:29:39,754 --> 00:29:41,953 Whoa, look at you! 789 00:29:41,955 --> 00:29:44,039 Yeah. I was a computer programming major 790 00:29:44,041 --> 00:29:45,207 until sophomore year of college, 791 00:29:45,209 --> 00:29:47,742 when I saw Pippin at the student union 792 00:29:47,744 --> 00:29:49,244 and changed my degree to theater. 793 00:29:49,605 --> 00:29:50,745 Dumb move. 794 00:29:51,340 --> 00:29:52,747 Downloading. 795 00:29:52,749 --> 00:29:54,082 And voil?! 796 00:29:54,084 --> 00:29:55,834 Oh, you're the best! 797 00:29:55,836 --> 00:29:57,385 Remind me to get you a friendship bracelet. 798 00:29:57,387 --> 00:29:58,777 Aw. 799 00:29:59,089 --> 00:30:00,527 Oh, yeah, right. 800 00:30:00,552 --> 00:30:01,879 (Rebecca cries out) 801 00:30:01,904 --> 00:30:03,187 Oh... Ah! That felt great. 802 00:30:03,260 --> 00:30:04,226 Wow. 803 00:30:04,228 --> 00:30:05,644 That's the best I've felt 804 00:30:05,646 --> 00:30:07,179 in, like, never. 805 00:30:07,181 --> 00:30:10,065 So you have the forceful stream of a leader. 806 00:30:10,067 --> 00:30:11,149 The best thing about this is... 807 00:30:11,151 --> 00:30:12,754 I know, we saw each other's vagina�s. 808 00:30:12,779 --> 00:30:15,270 What? No, it's that-that Josh will never know... 809 00:30:15,272 --> 00:30:17,022 - Know it was us. - Josh will never know it was us. 810 00:30:17,024 --> 00:30:19,357 - ... it was us, right. - Yeah, right, right. 811 00:30:19,359 --> 00:30:21,910 Mm-hmm, mm-hmm. 812 00:30:21,912 --> 00:30:23,662 Rebecca? Valencia? 813 00:30:23,664 --> 00:30:25,113 W-What are you doing here? 814 00:30:25,115 --> 00:30:26,665 What's going on? 815 00:30:26,667 --> 00:30:29,284 Why are your keys on the floor? 816 00:30:37,246 --> 00:30:41,066 What's that smell? Did you pee on the equipment? 817 00:30:42,996 --> 00:30:45,285 Yeah, we did. 818 00:30:46,582 --> 00:30:48,249 Yeah, yeah. 819 00:30:48,251 --> 00:30:52,920 Yeah, we did it to mark our independence from you. 820 00:30:52,922 --> 00:30:57,191 Whoa, that's confusing and... gross. 821 00:30:57,193 --> 00:30:59,260 You know what's confusing and gross, Josh? 822 00:30:59,262 --> 00:31:00,427 The way you've treated her. 823 00:31:01,043 --> 00:31:03,544 I mean, she gave you the best years of her life, 824 00:31:03,546 --> 00:31:04,979 and look how you repaid her, 825 00:31:04,981 --> 00:31:06,332 by-by hooking up with another woman. 826 00:31:06,357 --> 00:31:07,551 Which was you. 827 00:31:07,576 --> 00:31:09,610 Exactly! You know what? 828 00:31:09,635 --> 00:31:10,968 Let's talk about Rebecca. 829 00:31:10,970 --> 00:31:13,470 Okay? She got you that Aloha job, 830 00:31:13,472 --> 00:31:15,356 and then you repaid her by sleeping with her, 831 00:31:15,358 --> 00:31:17,777 sleeping on her couch for free, and then breaking her heart. 832 00:31:17,802 --> 00:31:19,574 Oh, my God, you did listen to me in the car. 833 00:31:19,599 --> 00:31:20,418 Yeah. 834 00:31:20,443 --> 00:31:22,229 Okay, Rebecca, Valencia, 835 00:31:22,231 --> 00:31:23,769 I-I know things didn't work out, 836 00:31:23,794 --> 00:31:26,567 but it was complicated with you... guys. 837 00:31:26,569 --> 00:31:27,863 With-with both of you. 838 00:31:27,888 --> 00:31:30,340 (baby voice): Oh, was it? Was it complicated? 839 00:31:30,365 --> 00:31:31,898 Oh, no, oh, was it... 840 00:31:31,910 --> 00:31:33,293 (fake crying): Oh, was it complicated? 841 00:31:33,295 --> 00:31:34,628 VALENCIA (baby voice): Was it compli-mi-wonicated? 842 00:31:34,630 --> 00:31:36,913 (laughs) Yeah. Are you gonna cry now? 843 00:31:36,915 --> 00:31:38,748 You gonna squirt out a few tears? 844 00:31:38,750 --> 00:31:41,666 - Pew! Pew! Pew! - (both laugh) 845 00:31:41,691 --> 00:31:44,387 - You guys are so mean. - REBECCA: Oh, whatever, we're mean. 846 00:31:44,389 --> 00:31:46,139 You know what? This woman's a goddess and a leader 847 00:31:46,141 --> 00:31:47,224 and you should have worshipped her. 848 00:31:47,226 --> 00:31:49,059 Yeah, and Rebecca's a super smart dynamo 849 00:31:49,061 --> 00:31:51,261 with a feminist bikini area that you should've treated 850 00:31:51,263 --> 00:31:52,646 with respect. 851 00:31:52,648 --> 00:31:54,898 - Thank you. - You know what? I never realized 852 00:31:54,900 --> 00:31:58,018 the strength that you have, because you're small but fierce. 853 00:31:58,020 --> 00:31:59,486 - Stop, no, you know what? Don't stop. - Mm-mm, mm-mm. 854 00:31:59,488 --> 00:32:01,104 - Don't... Keep, keep, keep it. - You know, the thing is, 855 00:32:01,106 --> 00:32:03,273 is I've always been afraid to be fierce like that. 856 00:32:03,275 --> 00:32:05,075 This is the reason there's a pay gap. 857 00:32:05,077 --> 00:32:07,661 So what happens is, women go into a job... 858 00:32:07,663 --> 00:32:10,113 Not even... a raise doesn't even occur to them... 859 00:32:10,115 --> 00:32:13,867 860 00:32:19,051 --> 00:32:21,666 Look at this outfit I bartered for. 861 00:32:21,691 --> 00:32:23,510 I mean, I owe someone eight private yoga sessions 862 00:32:23,512 --> 00:32:25,845 and a topless massage, but I feel a lot better. 863 00:32:25,847 --> 00:32:27,168 So empowered. 864 00:32:27,715 --> 00:32:31,158 And, not that this matters, but you look really skinny. 865 00:32:31,183 --> 00:32:33,937 Yeah? I mean, you've lost most of the weight. 866 00:32:33,939 --> 00:32:36,106 If you were a hunter/gatherer, you would be dead in days. 867 00:32:36,108 --> 00:32:37,807 Really? You think I lost some of the weight? 868 00:32:37,809 --> 00:32:39,605 I didn't even notice. 869 00:32:39,978 --> 00:32:41,363 Know why? 870 00:32:41,388 --> 00:32:44,314 'Cause we connected, and we refreshed, 871 00:32:44,316 --> 00:32:46,116 - and we healed. - (chuckles) 872 00:32:46,118 --> 00:32:47,150 We bonded. 873 00:32:47,152 --> 00:32:49,035 Mm. 874 00:32:49,037 --> 00:32:51,905 You can kidnap me any time you want. 875 00:32:51,907 --> 00:32:53,657 - Okay. - I was kidding. 876 00:32:54,332 --> 00:32:55,825 I was, too. 877 00:32:55,827 --> 00:32:57,327 Okay, well, they're doing yoga up on the meadow, 878 00:32:57,329 --> 00:32:58,828 and I'm gonna go see 879 00:32:58,830 --> 00:32:59,996 whose postures need adjustment. 880 00:32:59,998 --> 00:33:01,980 I saw some tragic Warrior 2's. 881 00:33:02,668 --> 00:33:03,883 She's back. 882 00:33:04,308 --> 00:33:05,468 (squeals) 883 00:33:05,470 --> 00:33:06,469 REBECCA: Oh, hey! 884 00:33:06,471 --> 00:33:07,921 Hi, there you are. 885 00:33:07,923 --> 00:33:09,172 Rebecca, what are you doing here? 886 00:33:09,174 --> 00:33:10,340 I heard about this place from you. 887 00:33:10,342 --> 00:33:12,676 Isn't this just the best? 888 00:33:12,678 --> 00:33:15,562 I feel like my life has changed, you know, I've just... 889 00:33:15,564 --> 00:33:17,262 Really feel like I'm a whole new pers... 890 00:33:17,733 --> 00:33:20,517 Hey, you look sad. Are you okay? 891 00:33:20,519 --> 00:33:22,319 I don't belong here. This is for young people 892 00:33:22,321 --> 00:33:24,904 and all of Josh's really old boyfriends. 893 00:33:24,906 --> 00:33:27,357 What? Hey, hey, D, talk to me. 894 00:33:27,359 --> 00:33:28,692 Oh, yeah. 895 00:33:28,694 --> 00:33:31,980 It turns out Josh is really into old guys. 896 00:33:32,223 --> 00:33:33,833 Yeah, it's practically a fetish. 897 00:33:33,999 --> 00:33:37,000 Okay, well, let's not knock someone for a fetish. 898 00:33:37,002 --> 00:33:38,988 I mean, you know, some people like being... 899 00:33:39,254 --> 00:33:40,704 choked by red licorice. 900 00:33:40,706 --> 00:33:42,926 Not saying who, but I think you know it's me. 901 00:33:43,584 --> 00:33:45,166 Yeah, but I don't have a fetish. 902 00:33:45,293 --> 00:33:46,926 I don't have a type. 903 00:33:46,928 --> 00:33:49,066 I-I don't even prefer a gender. 904 00:33:49,264 --> 00:33:50,380 I mean, I just feel so dumb. 905 00:33:50,382 --> 00:33:51,527 I thought I was special. 906 00:33:51,883 --> 00:33:53,266 Darryl, of course you're special. 907 00:33:53,268 --> 00:33:55,885 I mean, he's in the office every day just to see you. 908 00:33:55,887 --> 00:33:57,470 Yeah... I mean, sometimes all it takes 909 00:33:57,472 --> 00:33:59,439 for two people to connect is for one person to reach out 910 00:33:59,441 --> 00:34:00,640 and try really hard. 911 00:34:00,642 --> 00:34:02,726 Like, like, harder than they should. 912 00:34:02,728 --> 00:34:04,728 Like, to the point of kidnapping. 913 00:34:05,340 --> 00:34:06,396 Or something. 914 00:34:06,398 --> 00:34:09,065 Anyway, just go talk to him, okay? 915 00:34:09,574 --> 00:34:11,065 All right. 916 00:34:15,621 --> 00:34:17,237 I did good. 917 00:34:23,956 --> 00:34:26,216 Hey, I want to talk. 918 00:34:26,218 --> 00:34:27,777 (strained): 'Kay, let's talk. 919 00:34:29,004 --> 00:34:31,087 Could you stop angry crunching for a second? 920 00:34:31,089 --> 00:34:32,300 I set an intention. 921 00:34:32,841 --> 00:34:34,257 Please? 922 00:34:37,012 --> 00:34:38,386 Come on. 923 00:34:39,980 --> 00:34:41,589 Okay, look, 924 00:34:41,969 --> 00:34:43,752 when I saw all those... 925 00:34:43,933 --> 00:34:46,817 Pat Sajaks that you'd been with, I just... 926 00:34:46,842 --> 00:34:49,009 felt so ordinary and old. 927 00:34:49,034 --> 00:34:50,367 But, you know, these are my own insecurities. 928 00:34:50,409 --> 00:34:52,855 I don't expect you to understand. 929 00:34:53,049 --> 00:34:54,284 Why not? 930 00:34:55,614 --> 00:34:57,614 You think you're the only one with insecurities? 931 00:34:57,616 --> 00:35:00,002 Come on, when I see your abs, I definitely do. 932 00:35:00,027 --> 00:35:02,033 No, I have tons of insecurities. 933 00:35:02,517 --> 00:35:05,580 Like, for instance, lately, 934 00:35:07,426 --> 00:35:09,533 I've been starting to think that... 935 00:35:10,512 --> 00:35:14,214 I don't know, I'm just some boy toy to you. 936 00:35:14,216 --> 00:35:15,882 Like you're having a midlife crisis 937 00:35:15,884 --> 00:35:18,268 - and I'm just your fetish. - Oh, come on, that's not true. 938 00:35:18,270 --> 00:35:19,962 I feel like you don't take me seriously. 939 00:35:20,555 --> 00:35:23,767 I... come on, why haven't I met Madison yet? 940 00:35:24,189 --> 00:35:27,845 I am so sorry, I just didn't want to freak you out. 941 00:35:28,280 --> 00:35:31,197 I mean, a kid's a big deal. 942 00:35:31,199 --> 00:35:32,649 I didn't want you to feel pressured 943 00:35:32,651 --> 00:35:34,150 into something serious. 944 00:35:34,152 --> 00:35:36,236 I want something serious, D. 945 00:35:37,656 --> 00:35:39,111 I want that with you. 946 00:35:39,836 --> 00:35:42,791 Not someone who is your type. 947 00:35:43,954 --> 00:35:45,170 You. 948 00:35:48,709 --> 00:35:50,592 Oh, I love you, Josh. 949 00:35:51,783 --> 00:35:53,681 I love you, too. 950 00:36:01,068 --> 00:36:02,400 (sighs) 951 00:36:02,425 --> 00:36:04,392 I'm really glad I came out here, Sherpa Allen. 952 00:36:04,566 --> 00:36:05,982 You did a great job. 953 00:36:05,984 --> 00:36:08,017 Thanks, but that's not why I'm glad. 954 00:36:08,019 --> 00:36:09,569 Like, I really needed a reminder 955 00:36:09,571 --> 00:36:11,603 of why I'm so happy being single. 956 00:36:11,857 --> 00:36:13,173 Women are tough. 957 00:36:13,307 --> 00:36:15,674 I mean, love 'em, but they are complicated 958 00:36:15,699 --> 00:36:17,949 and, uh, just hard to understand. 959 00:36:18,029 --> 00:36:20,205 Oh, I understand. 960 00:36:20,438 --> 00:36:23,072 I've been celibate since 1987. 961 00:36:23,168 --> 00:36:24,334 Yup. 962 00:36:24,336 --> 00:36:27,203 I orgasm internally as a part of my practice. 963 00:36:27,205 --> 00:36:28,872 Well, I don't know how to do that, 964 00:36:28,874 --> 00:36:31,174 but I am gonna take a break from the ladies. 965 00:36:31,176 --> 00:36:32,931 A good long break. 966 00:36:33,408 --> 00:36:35,178 Thanks again, son. 967 00:36:35,180 --> 00:36:38,381 Also, your equipment smells delicious. 968 00:36:38,916 --> 00:36:40,216 Be well. 969 00:36:40,218 --> 00:36:41,627 Mm. Mm-hmm. 970 00:36:45,370 --> 00:36:46,569 (shudders) 971 00:36:51,767 --> 00:36:54,063 (equipment clatters) 972 00:36:54,361 --> 00:36:55,231 Hey. 973 00:36:56,478 --> 00:36:57,734 Hey. 974 00:36:57,736 --> 00:36:59,569 You fixed the sound, right? 975 00:36:59,571 --> 00:37:03,189 Without music this event is just dirt, so thank you. 976 00:37:04,611 --> 00:37:06,209 I work out. 977 00:37:06,916 --> 00:37:08,605 What? 978 00:37:09,314 --> 00:37:10,611 Yeah. 979 00:37:11,035 --> 00:37:12,423 (laughing) 980 00:37:13,251 --> 00:37:15,835 (chuckling) 981 00:37:30,236 --> 00:37:31,569 Oh! Hi. 982 00:37:31,571 --> 00:37:33,904 Madison, I want you to meet my friend Josh. 983 00:37:33,906 --> 00:37:34,922 Josh, 984 00:37:34,924 --> 00:37:36,207 this is Madison. 985 00:37:36,209 --> 00:37:38,353 It's so nice to meet you, Madison. 986 00:37:38,378 --> 00:37:39,961 Nice to meet you, too. 987 00:37:39,986 --> 00:37:42,127 I heard that you like snails. 988 00:37:42,441 --> 00:37:44,491 I'm more into Pegasuses now. 989 00:37:44,516 --> 00:37:46,939 Oh, okay, yeah, let's take this back and get you a Pegasus, then. 990 00:37:46,964 --> 00:37:49,587 Oh, n-no, let's get a Pegasus in addition to this one. 991 00:37:49,589 --> 00:37:52,089 - Uh, Madison! - (laughing): Okay. 992 00:37:52,091 --> 00:37:53,057 Done. 993 00:37:53,059 --> 00:37:54,267 I like your boyfriend, Daddy. 994 00:37:54,292 --> 00:37:55,111 He ain't cheap. 995 00:37:55,136 --> 00:37:56,737 (laughter) 996 00:37:56,762 --> 00:37:57,673 You guys want a boba? 997 00:37:57,698 --> 00:37:58,980 - Yeah. - Okay. 998 00:38:04,447 --> 00:38:06,654 So, you and V are good now? 999 00:38:06,656 --> 00:38:08,355 Yeah, we, like, totally bonded. 1000 00:38:08,357 --> 00:38:09,940 - Hi! - Hey! 1001 00:38:09,942 --> 00:38:12,159 Hey, bitch, I heard you peed on some stuff. 1002 00:38:12,161 --> 00:38:13,744 Yeah, I did. 1003 00:38:13,746 --> 00:38:15,279 I always knew I kind of liked you. 1004 00:38:15,281 --> 00:38:17,081 You're basic but in an enjoyable way. 1005 00:38:17,083 --> 00:38:18,782 - Thanks, bitch. - Yeah. 1006 00:38:18,784 --> 00:38:20,127 Aw, guys, we're all bitches. 1007 00:38:20,152 --> 00:38:21,296 Bitch, bitch, bitch, 1008 00:38:21,321 --> 00:38:22,806 - Aw. - bitch, bitch. Also, 1009 00:38:22,831 --> 00:38:25,840 we're liberating that word from its misogynistic confines. 1010 00:38:25,842 --> 00:38:28,431 Just like we liberated ourselves from Josh Chan. 1011 00:38:28,433 --> 00:38:30,220 - No, uh-uh. - This is so easy. 1012 00:38:30,245 --> 00:38:31,650 - Oh, my God. Five dollars. - Yeah. 1013 00:38:31,675 --> 00:38:34,265 Why did I agree to this with both of you? 1014 00:38:34,267 --> 00:38:35,549 - Thank you. - All right, it's a work in progress. 1015 00:38:35,551 --> 00:38:37,768 Anyway, as I was saying, bitch, bitch, bitch. 1016 00:38:37,770 --> 00:38:39,270 - Bitch, bitch, bitch, bitch, bitch. - Oh, yeah, 1017 00:38:39,272 --> 00:38:41,105 Roxane Gay wrote an Op-Ed on that word. 1018 00:38:41,107 --> 00:38:42,106 I just read it. 1019 00:38:42,108 --> 00:38:43,916 HEATHER: Whoa. Wait, that's so hot. 1020 00:38:43,941 --> 00:38:45,976 Is this the place? Do you need, like, a bigger donut... 1021 00:38:45,978 --> 00:38:48,145 - Yeah, it was a dumb question, okay? - ... to let you know that... 1022 00:38:48,147 --> 00:38:50,337 You can see that thing from Mars, man. 1023 00:38:50,369 --> 00:38:52,283 - Well, forgive, Your Honor. Get it? - I know. 1024 00:38:52,285 --> 00:38:53,314 Law joke. 1025 00:38:55,087 --> 00:38:56,954 Hi. 1026 00:38:56,956 --> 00:38:58,822 Hi, hey. 1027 00:38:58,824 --> 00:38:59,874 What are you... hi! 1028 00:38:59,876 --> 00:39:01,659 - I was... - I... wow, so, 1029 00:39:01,661 --> 00:39:03,661 - you're hanging out with, um... - Oh! 1030 00:39:03,663 --> 00:39:05,079 Uh, yeah, yeah, but it's-it's cool, 1031 00:39:05,081 --> 00:39:07,470 they're, um... they're kind of like my bitches now. 1032 00:39:07,495 --> 00:39:08,999 Oh, wow. 1033 00:39:09,001 --> 00:39:10,301 Okay. (chuckles nervously) 1034 00:39:10,303 --> 00:39:12,303 - (Sunil clears throat) - I'm so sorry, 1035 00:39:12,305 --> 00:39:14,421 - this is... Sunil... - Hi, I'm Sunil Odhav. 1036 00:39:14,423 --> 00:39:15,642 - Oh, hi. - Hi. 1037 00:39:15,667 --> 00:39:18,676 I'm Paula's bitch, kind of. Sorry. 1038 00:39:18,678 --> 00:39:21,428 Um, it's... this is kind of embarrassing, but, you know, 1039 00:39:21,430 --> 00:39:23,205 you two are wearing the same bracelet. 1040 00:39:23,267 --> 00:39:25,220 Yeah, they're friendship bracelets. 1041 00:39:25,245 --> 00:39:26,578 My daughters helped me make them. 1042 00:39:27,017 --> 00:39:29,247 Oh... oh, oh, okay. 1043 00:39:29,249 --> 00:39:31,999 - (Sunil chuckles) - Oh, fun! Fun. Yeah. 1044 00:39:32,024 --> 00:39:33,190 - So adorable. - Yeah. 1045 00:39:33,192 --> 00:39:34,658 Okay, I'm gonna go sit... Get a table. 1046 00:39:34,660 --> 00:39:35,693 - Great. - Okay. Yeah. 1047 00:39:35,695 --> 00:39:37,798 Just, you know... 1048 00:39:38,281 --> 00:39:40,698 He seems so... is that from... Law school. 1049 00:39:40,700 --> 00:39:42,032 Yes, oh, right... We're just here. 1050 00:39:42,034 --> 00:39:45,119 We're just gonna, you know, study, and coffee, and... 1051 00:39:45,121 --> 00:39:46,253 sugar and... 1052 00:39:46,255 --> 00:39:48,038 I'm gonna... yeah, I'm just gonna... 1053 00:39:48,063 --> 00:39:50,184 Okay, you just... I'm gonna... 1054 00:39:50,209 --> 00:39:52,042 Yeah. Okay. Bye. Okay. 1055 00:39:52,845 --> 00:39:55,986 1056 00:39:56,011 --> 00:39:57,594 (chuckles softly) 1057 00:39:59,518 --> 00:40:00,684 So... 1058 00:40:00,686 --> 00:40:02,219 Arkansas. Arkansas. 1059 00:40:02,658 --> 00:40:05,723 Hold on, it's alphabetical. 1060 00:40:05,725 --> 00:40:07,441 Connecticut. Connecticut. 1061 00:40:07,443 --> 00:40:09,393 It's too much, it's too much. 1062 00:40:09,395 --> 00:40:11,562 (talking indistinctly) 1063 00:40:14,382 --> 00:40:15,965 New Jersey? 1064 00:40:16,851 --> 00:40:20,102 1065 00:40:28,965 --> 00:40:32,583 Okay, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 1066 00:40:32,585 --> 00:40:33,584 23, 24... 1067 00:40:33,586 --> 00:40:35,252 1068 00:40:35,254 --> 00:40:38,462 Thought bubbles in your mind. 1069 00:40:39,425 --> 00:40:40,591 Okay, uh... 1070 00:40:40,593 --> 00:40:43,143 that's twenty... one, 1071 00:40:43,145 --> 00:40:44,762 22, 23... 1072 00:40:44,764 --> 00:40:49,149 Popping those bubbles from time to time. 1073 00:40:50,220 --> 00:40:51,402 Damn it, okay. 1074 00:40:51,404 --> 00:40:52,770 Uh... (grunts) 1075 00:40:52,772 --> 00:40:53,771 One, two, 1076 00:40:53,773 --> 00:40:55,619 three, four, five... 1077 00:40:56,275 --> 00:40:59,943 You don't have to be alone 1078 00:40:59,945 --> 00:41:02,408 With your thoughts. 1079 00:41:03,465 --> 00:41:04,715 Call me. 1080 00:41:06,708 --> 00:41:08,741 Uh... 1081 00:41:12,015 --> 00:41:14,525 _ 1082 00:41:15,211 --> 00:41:17,177 (scoffs) 1083 00:41:17,179 --> 00:41:18,345 1084 00:41:18,347 --> 00:41:20,547 (whistling) 1085 00:41:24,377 --> 00:41:26,220 - So, this is the thing. - Yes! 1086 00:41:26,222 --> 00:41:27,431 Women are afraid of being bitches, and so when they... 1087 00:41:27,455 --> 00:41:28,023 Yes! 1088 00:41:28,024 --> 00:41:29,807 When they apply for a job, they just think, 1089 00:41:29,809 --> 00:41:31,892 "Oh, please give me... Please give me the job, sir"" 1090 00:41:31,894 --> 00:41:33,477 Mm. But when men apply for a job, they're like, 1091 00:41:33,479 --> 00:41:34,778 - "What are my benefits" - Preach. 1092 00:41:34,780 --> 00:41:36,397 I... you know? They don't apply, 1093 00:41:36,399 --> 00:41:37,781 - the job applies for them. - (vocalizes) 1094 00:41:37,783 --> 00:41:39,533 This is why I'm growing out my pubic hair. 1095 00:41:39,535 --> 00:41:41,652 'Cause it makes me feel like a fierce animal. 1096 00:41:41,654 --> 00:41:43,744 - Wait, let me see. - Oh, yeah, I'll show you again. 1097 00:41:44,221 --> 00:41:47,845 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 1098 00:41:47,895 --> 00:41:52,445 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 75826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.