All language subtitles for Crazy Ex Girlfriend s02e04 When Will Josh and His Friend Leave Me Alone.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,648 --> 00:00:04,140 Previously on Crazy Ex-Girlfriend... 2 00:00:04,453 --> 00:00:07,242 Neither man is actually offering you a relationship. 3 00:00:07,267 --> 00:00:08,694 Is it neither or kind of both? 4 00:00:08,719 --> 00:00:09,834 GREG: You sold our house? 5 00:00:09,836 --> 00:00:10,773 I'm giving you half the money. 6 00:00:10,798 --> 00:00:13,750 So you can go to school. Y-Your dream school, Emory. 7 00:00:13,789 --> 00:00:16,072 I can't just pick up and move across the country 8 00:00:16,074 --> 00:00:17,624 out of nowhere, I'm not crazy. 9 00:00:17,626 --> 00:00:18,675 This is just a fight, this is a fight. 10 00:00:18,677 --> 00:00:19,843 All couples fight. No, 11 00:00:19,845 --> 00:00:21,461 we're not a couple, Rebecca. 12 00:00:21,463 --> 00:00:22,629 REBECCA: And it's about me and Greg. 13 00:00:22,631 --> 00:00:23,880 I mean, him and me getting together, 14 00:00:23,882 --> 00:00:25,866 it's the most obvious thing in the world. 15 00:00:25,891 --> 00:00:27,382 What? 16 00:00:28,040 --> 00:00:29,279 Wait, wait, wait! 17 00:00:29,304 --> 00:00:32,138 Wait! What happened? Where are you going? 18 00:00:32,140 --> 00:00:34,107 I am applying to law school! 19 00:00:34,109 --> 00:00:35,525 I don't want to know. 20 00:00:35,527 --> 00:00:37,527 DARRYL: You start this semester. 21 00:00:37,529 --> 00:00:38,695 Nothing can stop you, Paula. 22 00:00:38,697 --> 00:00:40,113 Not anymore. 23 00:00:40,115 --> 00:00:41,948 I was gonna spread my wings and fly. 24 00:00:42,208 --> 00:00:44,625 I'm so stupid. 25 00:00:45,070 --> 00:00:46,093 Greg, wait, wait! 26 00:00:46,118 --> 00:00:47,821 Wait! 27 00:00:47,823 --> 00:00:49,873 What happened? Where are you going? 28 00:00:50,990 --> 00:00:52,413 To Emory. 29 00:00:52,703 --> 00:00:54,044 - Finally. - What? 30 00:00:54,046 --> 00:00:56,648 But Greg... Greg, you and I were gonna start over. 31 00:00:57,749 --> 00:00:59,499 Me seeing you on that bridge, 32 00:00:59,501 --> 00:01:00,828 that was a sign. 33 00:01:00,969 --> 00:01:02,445 That we should be together. 34 00:01:02,863 --> 00:01:04,874 I want to believe that. 35 00:01:05,340 --> 00:01:06,723 I do. 36 00:01:06,725 --> 00:01:08,592 But that's not how life works. 37 00:01:08,594 --> 00:01:09,593 Rebecca, 38 00:01:10,078 --> 00:01:11,905 there are no signs. 39 00:01:11,930 --> 00:01:13,930 Life doesn't happen to you. 40 00:01:14,158 --> 00:01:16,179 You make decisions. 41 00:01:16,485 --> 00:01:19,890 And right now, I'm deciding to move forward with my life. 42 00:01:23,408 --> 00:01:26,693 But you can't deny... our feelings for each other. 43 00:01:26,695 --> 00:01:30,015 You and I... have had some great moments together. 44 00:01:30,782 --> 00:01:32,532 Some of the best of my life. 45 00:01:33,801 --> 00:01:35,717 But in between that, 46 00:01:35,954 --> 00:01:38,255 it got confusing and hard, 47 00:01:38,257 --> 00:01:40,340 and bad for both of us. 48 00:01:40,835 --> 00:01:43,289 So you were just gonna leave without saying goodbye to me? 49 00:01:43,314 --> 00:01:44,523 I couldn't say goodbye. 50 00:01:45,797 --> 00:01:47,445 If I did, I would never leave. 51 00:01:47,544 --> 00:01:49,878 So that means you love me. 52 00:01:50,909 --> 00:01:52,625 Of course I love you. 53 00:01:54,022 --> 00:01:57,440 I love you, yes 54 00:01:57,442 --> 00:01:59,726 And I'll confess 55 00:01:59,728 --> 00:02:04,364 The thought of staying is so enticing 56 00:02:04,366 --> 00:02:05,282 Then stay. 57 00:02:05,284 --> 00:02:07,901 And when you speak 58 00:02:07,903 --> 00:02:10,954 My knees get weak 59 00:02:10,956 --> 00:02:15,992 I can't believe what I'm sacrificing 60 00:02:16,693 --> 00:02:18,860 But let's get real 61 00:02:19,362 --> 00:02:22,697 We know the deal 62 00:02:22,800 --> 00:02:25,017 So darling 63 00:02:25,137 --> 00:02:27,420 Let's not tip-toe 64 00:02:27,422 --> 00:02:30,423 This thing we had 65 00:02:30,425 --> 00:02:33,093 Was not just bad 66 00:02:33,095 --> 00:02:36,096 It was a (bleep) show 67 00:02:36,098 --> 00:02:38,264 Greg, come on, it wasn't exactly... 68 00:02:38,438 --> 00:02:40,021 Shh, let me finish. 69 00:02:40,769 --> 00:02:43,486 We can't undo 70 00:02:43,488 --> 00:02:46,406 Can't make amends 71 00:02:46,408 --> 00:02:52,112 Dysfunction is our lingua franca 72 00:02:52,114 --> 00:02:54,531 We can't unscrew 73 00:02:54,533 --> 00:02:57,701 Each other's friends 74 00:02:57,703 --> 00:03:00,120 We're Jerry Springer 75 00:03:00,122 --> 00:03:02,255 Not Casablanca 76 00:03:02,257 --> 00:03:05,959 There's hard to get 77 00:03:05,961 --> 00:03:08,294 Then there's neglect 78 00:03:08,296 --> 00:03:10,797 To say it's fate 79 00:03:10,799 --> 00:03:13,800 You'd have to be a bit slow 80 00:03:13,802 --> 00:03:17,303 Not to be crass 81 00:03:17,305 --> 00:03:19,806 But this sucked ass 82 00:03:19,808 --> 00:03:23,860 This was a (bleep) show 83 00:03:23,862 --> 00:03:26,112 Chernobyl next to us 84 00:03:26,114 --> 00:03:27,731 Looks like a campfire 85 00:03:27,733 --> 00:03:29,482 Okay, I-I get it. I get it. 86 00:03:29,484 --> 00:03:31,568 Hurricane Katrina 87 00:03:31,570 --> 00:03:34,821 Was just bad weather 88 00:03:34,823 --> 00:03:37,490 We have chemistry of course 89 00:03:37,492 --> 00:03:40,710 But that's a formula for divorce 90 00:03:40,712 --> 00:03:43,296 A play about pieces of feces 91 00:03:43,298 --> 00:03:48,585 Is what we are together 92 00:03:48,587 --> 00:03:50,303 But Greg... 93 00:03:50,305 --> 00:03:53,006 Oh, what the hell 94 00:03:53,008 --> 00:03:54,891 Let's get a hotel 95 00:03:54,893 --> 00:03:57,477 'Cause life is short 96 00:03:57,479 --> 00:04:01,347 And we're not getting any younger 97 00:04:01,349 --> 00:04:03,850 But after sex 98 00:04:03,852 --> 00:04:07,237 What happens next 99 00:04:07,239 --> 00:04:09,489 I mean in the long run 100 00:04:09,491 --> 00:04:12,525 Not just fatigue and hunger 101 00:04:12,527 --> 00:04:15,361 And when you say 102 00:04:15,363 --> 00:04:18,531 That I should stay 103 00:04:18,533 --> 00:04:23,420 That's exactly when I should split 104 00:04:23,422 --> 00:04:26,401 Though I won't forget 105 00:04:26,925 --> 00:04:30,683 I won't regret 106 00:04:31,630 --> 00:04:34,514 This beautiful, heart stopping 107 00:04:34,516 --> 00:04:38,237 Breathtaking, life-changing. 108 00:04:40,639 --> 00:04:44,474 (instrumental music continues) 109 00:05:08,104 --> 00:05:10,659 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 110 00:05:11,187 --> 00:05:13,270 (sniffles) 111 00:05:15,719 --> 00:05:17,853 PAULA: Here's some tea, doll. 112 00:05:19,514 --> 00:05:21,397 What's wrong with me? 113 00:05:22,884 --> 00:05:25,101 Why doesn't anyone want me? 114 00:05:26,485 --> 00:05:28,518 Josh dumped me and then... 115 00:05:28,520 --> 00:05:30,520 and then Greg abandoned me. 116 00:05:30,522 --> 00:05:32,772 Okay, that is not the situation... 117 00:05:32,774 --> 00:05:33,722 Yes, it is! 118 00:05:33,770 --> 00:05:36,654 He left and he called our relationship feces. 119 00:05:36,828 --> 00:05:38,244 Okay, well maybe he didn't, 120 00:05:38,246 --> 00:05:39,996 you know, use the best words, 121 00:05:39,998 --> 00:05:41,614 but I mean, that's why he's going back to school. 122 00:05:42,082 --> 00:05:43,116 And, 123 00:05:43,118 --> 00:05:45,702 I'm sorry, but you guys are not good for each other. 124 00:05:45,704 --> 00:05:47,347 He needed to move on and... 125 00:05:47,539 --> 00:05:49,839 good for him for taking that step. 126 00:05:49,841 --> 00:05:50,972 (sniffles) 127 00:05:51,209 --> 00:05:52,519 I hope he dies. 128 00:05:53,178 --> 00:05:56,012 If he ever comes back, I'm just gonna be like, "Die!" 129 00:05:56,014 --> 00:05:58,298 Okay, let it... let it go. 130 00:05:58,300 --> 00:05:59,465 Let Greg go. 131 00:05:59,467 --> 00:06:01,551 Just let both of them go. 132 00:06:02,597 --> 00:06:05,269 I don't know who I am without them. 133 00:06:05,690 --> 00:06:07,106 I know that's pathetic. 134 00:06:07,108 --> 00:06:09,442 I know it's pathetic, but it's true. 135 00:06:10,261 --> 00:06:12,445 Who am I supposed to be now? 136 00:06:12,447 --> 00:06:15,231 Honey, be yourself. 137 00:06:15,233 --> 00:06:16,699 What?! 138 00:06:16,701 --> 00:06:18,034 Who? No! 139 00:06:18,036 --> 00:06:19,235 Ew. 140 00:06:19,237 --> 00:06:21,070 Ugh. Who wants to be that? 141 00:06:22,105 --> 00:06:23,823 Paula, you just don't understand. 142 00:06:23,825 --> 00:06:25,742 You don't know what it's like to be at a crossroads, 143 00:06:25,744 --> 00:06:28,605 and not know what to do next. 144 00:06:30,145 --> 00:06:31,808 You're right, honey. 145 00:06:33,168 --> 00:06:34,751 I don't. 146 00:06:39,307 --> 00:06:40,723 ANNOUNCER (on TV): ... with it now 147 00:06:40,725 --> 00:06:42,759 across the center-line as the defense settles in... 148 00:06:42,761 --> 00:06:46,262 Turn the TV down! I can't think! 149 00:06:47,766 --> 00:06:49,349 Mom, I'm starving. 150 00:06:49,351 --> 00:06:51,100 - (refrigerator opens) - We just had dinner. 151 00:06:51,102 --> 00:06:52,101 Babe, do we have stamps? 152 00:06:52,371 --> 00:06:54,604 I don't know, did you buy them? 153 00:06:54,606 --> 00:06:56,189 (refrigerator closes) 154 00:06:58,743 --> 00:06:59,943 Mmm. 155 00:07:01,363 --> 00:07:03,029 Ma, don't wake me up in the morning. 156 00:07:03,031 --> 00:07:04,864 I can sleep in. I got suspended. 157 00:07:04,866 --> 00:07:06,032 Not my fault. 158 00:07:06,034 --> 00:07:07,083 I was playing with my lighter 159 00:07:07,085 --> 00:07:08,701 and some kid got his book in my fire. 160 00:07:10,738 --> 00:07:13,433 Brendan, I am so disappointed in you. 161 00:07:14,793 --> 00:07:16,342 Put that on some bread. 162 00:07:16,344 --> 00:07:17,594 (sighs) 163 00:07:20,892 --> 00:07:25,061 He gets suspended and you yell at him for eating naked cheese? 164 00:07:27,136 --> 00:07:28,771 You're in that mood, huh? 165 00:07:28,773 --> 00:07:30,640 You-you want a chardonnay? 166 00:07:30,642 --> 00:07:32,609 - You know I can't. - Oh, it won't hurt. 167 00:07:32,611 --> 00:07:34,560 You're only a little bit pregnant. 168 00:07:34,562 --> 00:07:37,543 Oh, right, 'cause we only had a little bit of intercourse. 169 00:07:38,168 --> 00:07:41,150 You, uh, sure you want another baby? 170 00:07:41,426 --> 00:07:42,952 There are options, you know. 171 00:07:42,954 --> 00:07:45,204 We just won't mention it to Father Brah 172 00:07:45,206 --> 00:07:46,205 and he won't tell God. 173 00:07:46,207 --> 00:07:48,207 Scott, I am a married mother of two. 174 00:07:48,209 --> 00:07:49,742 Okay, those options are for teenagers 175 00:07:49,744 --> 00:07:51,605 the month after winter formal. 176 00:07:51,630 --> 00:07:54,047 You know who I think you should talk to? Rebecca. 177 00:07:54,049 --> 00:07:55,164 She's young. 178 00:07:55,166 --> 00:07:56,733 I bet she's had tons of options. 179 00:07:56,735 --> 00:07:59,058 (scoffs) Rebecca is the last person I want to tell. 180 00:07:59,638 --> 00:08:01,587 Well, when I let her know that I'm not going to law school 181 00:08:01,589 --> 00:08:03,777 because I'm having this baby, I mean, she's... 182 00:08:03,917 --> 00:08:05,801 She's not gonna understand. 183 00:08:05,952 --> 00:08:07,201 She is your best friend. 184 00:08:07,312 --> 00:08:09,527 Well, I don't want to burden her. 185 00:08:09,683 --> 00:08:12,933 I mean, she's recovering from not one, but two breakups. 186 00:08:12,958 --> 00:08:14,136 So... 187 00:08:15,351 --> 00:08:16,934 (scrubbing) 188 00:08:16,959 --> 00:08:17,991 Okay. 189 00:08:18,504 --> 00:08:19,739 I'm gonna move on. 190 00:08:19,741 --> 00:08:21,691 Yeah. I'm gonna move on, just like Paula said. 191 00:08:21,693 --> 00:08:24,777 I'm gonna figure out who I am 192 00:08:24,779 --> 00:08:27,472 and scrub these men out of my life. 193 00:08:27,906 --> 00:08:29,690 Are you sure you want do that? 194 00:08:29,951 --> 00:08:31,284 Greg? 195 00:08:31,286 --> 00:08:32,785 Greg, I knew you wouldn't leave me. 196 00:08:32,787 --> 00:08:34,003 I knew you'd come back! 197 00:08:34,005 --> 00:08:35,004 Of course I did. 198 00:08:35,006 --> 00:08:36,339 I could never leave you. 199 00:08:36,341 --> 00:08:37,290 And I'm here, too. 200 00:08:38,191 --> 00:08:39,125 What? 201 00:08:39,104 --> 00:08:40,937 BOTH: We will never leave you, Rebecca. 202 00:08:40,962 --> 00:08:42,512 Never. 203 00:08:42,514 --> 00:08:44,180 Great. 204 00:08:44,182 --> 00:08:47,394 Ghosts. (sighs) 205 00:08:53,645 --> 00:08:56,932 No, no, I know what you guys are. You're dream ghosts. 206 00:08:56,957 --> 00:08:58,072 What? No. 207 00:08:58,074 --> 00:09:00,658 - Dream ghosts are lame. - So lame. 208 00:09:00,660 --> 00:09:02,126 We're memory spirits. 209 00:09:02,128 --> 00:09:03,661 - Coined it! - Oh, nice, dude. 210 00:09:04,300 --> 00:09:05,964 I pitched ex-ray visions, 211 00:09:05,966 --> 00:09:07,832 but we're not named Ray, so... 212 00:09:07,834 --> 00:09:08,750 (Greg sighs) 213 00:09:08,752 --> 00:09:10,001 Memory spirits are old boyfriends 214 00:09:10,003 --> 00:09:11,219 who haunt their exes. 215 00:09:11,221 --> 00:09:12,887 We are polter-guys. 216 00:09:12,889 --> 00:09:13,922 What? 217 00:09:13,924 --> 00:09:15,006 (chuckling): Coined that, too. 218 00:09:15,008 --> 00:09:15,924 Dude, that's awesome. 219 00:09:15,926 --> 00:09:17,258 (groans) Okay, 220 00:09:17,260 --> 00:09:19,310 I guess scrubbing you out of my life wasn't enough. 221 00:09:19,312 --> 00:09:20,645 I need to sweep you out. 222 00:09:20,647 --> 00:09:21,729 Where's my broom? 223 00:09:21,731 --> 00:09:23,786 You can't sweep us out. We're everywhere. 224 00:09:23,811 --> 00:09:25,516 This house is filled with memories of us. 225 00:09:25,541 --> 00:09:26,741 Remember? 226 00:09:29,155 --> 00:09:30,572 I banged you here 227 00:09:30,574 --> 00:09:32,273 I nailed you there 228 00:09:32,275 --> 00:09:34,242 - And on this couch - And in this chair 229 00:09:34,244 --> 00:09:35,693 - In the doorway - The hallway 230 00:09:35,695 --> 00:09:37,111 On every stair 231 00:09:37,113 --> 00:09:39,530 BOTH: We tapped that ass all over this house 232 00:09:39,532 --> 00:09:41,666 (tapping) 233 00:09:43,119 --> 00:09:45,119 Sometimes him, sometimes me 234 00:09:45,121 --> 00:09:47,789 Though never simultaneously 235 00:09:47,791 --> 00:09:50,174 But one of us was hitting it usually 236 00:09:50,176 --> 00:09:52,427 BOTH: We tapped that ass all over this house 237 00:09:52,429 --> 00:09:55,630 (tapping) 238 00:09:55,632 --> 00:09:58,633 You'll never escape us 239 00:09:58,635 --> 00:10:00,301 'Cause we live in your head 240 00:10:00,303 --> 00:10:03,554 Just two swell dudes that you screwed 241 00:10:03,556 --> 00:10:04,689 - Here - And here 242 00:10:04,691 --> 00:10:05,974 - And there - And here 243 00:10:05,976 --> 00:10:08,643 And even occasionally in your bed 244 00:10:08,645 --> 00:10:10,895 - That bed is really uncomfortable. - Right? 245 00:10:10,897 --> 00:10:12,480 It's like a prison cot. 246 00:10:12,482 --> 00:10:13,448 On the stove 247 00:10:13,450 --> 00:10:14,983 Over the sink 248 00:10:14,985 --> 00:10:15,984 And sort of in the fridge 249 00:10:15,986 --> 00:10:17,785 One time I think 250 00:10:17,787 --> 00:10:19,988 And then we hit the back patio 251 00:10:19,990 --> 00:10:22,874 That's where we hit your back patio-oh! 252 00:10:22,876 --> 00:10:25,946 We tapped that ass all over this house 253 00:10:28,081 --> 00:10:30,665 How many times did we tap that behind? 254 00:10:30,667 --> 00:10:32,667 Well, let's estimate 255 00:10:32,669 --> 00:10:34,669 On an average day 256 00:10:34,671 --> 00:10:36,838 I would have to say 257 00:10:37,207 --> 00:10:39,540 Mmm... A five, six, seven, eight 258 00:10:43,847 --> 00:10:47,065 What? Too cheeky? 259 00:10:47,067 --> 00:10:49,150 Hey, does this ring a bell? 260 00:10:49,152 --> 00:10:50,518 (high-pitched): A little to the left. 261 00:10:50,520 --> 00:10:51,769 (high-pitched): Oh, oh, okay, now, 262 00:10:51,771 --> 00:10:53,021 a little to the right. 263 00:10:53,023 --> 00:10:54,238 Oh, oh, wait, wait, 264 00:10:54,578 --> 00:10:55,990 back to the left. 265 00:10:55,992 --> 00:10:59,360 - Right there, right there. - JOSH: Wait, no, 266 00:10:59,362 --> 00:11:02,110 you're doing it wrong. I'll do it myself. 267 00:11:04,701 --> 00:11:06,868 Barkeep, what's on tap? 268 00:11:06,870 --> 00:11:08,836 It's me. And my ass. 269 00:11:08,838 --> 00:11:10,088 Ooh! 270 00:11:10,090 --> 00:11:11,706 Sounds refreshing. 271 00:11:14,260 --> 00:11:16,928 On the table you were willing and able 272 00:11:16,930 --> 00:11:19,714 On the ottoman, you took a lotta man 273 00:11:19,716 --> 00:11:21,382 And on the safe in the closet 274 00:11:21,384 --> 00:11:23,351 I made a deposit 275 00:11:23,353 --> 00:11:27,305 I also tapped that ass all over this house 276 00:11:27,307 --> 00:11:30,785 Let's wrap this up with a big finish! 277 00:11:31,696 --> 00:11:33,728 But where should we finish? 278 00:11:33,730 --> 00:11:34,946 Please not on my chest. 279 00:11:37,701 --> 00:11:38,783 No, you'll scratch it. 280 00:11:38,785 --> 00:11:41,035 On the accent wall 281 00:11:41,037 --> 00:11:42,607 On the bathroom floor 282 00:11:42,632 --> 00:11:45,050 - You didn't care where - You just wanted more 283 00:11:45,075 --> 00:11:47,875 BOTH: How much more tappin' could one ass endure? 284 00:11:47,877 --> 00:11:49,210 We tapped that ass 285 00:11:49,212 --> 00:11:50,545 Tapped that ass 286 00:11:50,547 --> 00:11:51,963 Tapped that ass 287 00:11:51,965 --> 00:11:53,247 Tapped that ass 288 00:11:53,249 --> 00:11:54,999 We tapped that ass 289 00:11:55,001 --> 00:11:58,836 All over this house! 290 00:12:00,321 --> 00:12:01,672 Goodbye, Josh. 291 00:12:02,078 --> 00:12:03,591 Goodbye, Greg. 292 00:12:03,985 --> 00:12:05,760 Adios, Josh. 293 00:12:05,762 --> 00:12:08,563 Fare-thee-well, Gregorino. 294 00:12:08,729 --> 00:12:10,595 Mm-hmm. 295 00:12:10,620 --> 00:12:12,086 Hmm. 296 00:12:15,271 --> 00:12:16,738 Mm. 297 00:12:24,864 --> 00:12:26,781 (sirens wailing) 298 00:12:26,783 --> 00:12:28,274 (knocks on door) 299 00:12:30,344 --> 00:12:32,253 Oh, good, you're up. Okay, so, 300 00:12:32,255 --> 00:12:35,706 (voice breaking): can I sleep here tonight, please? 301 00:12:40,964 --> 00:12:43,860 (groans) 302 00:12:44,884 --> 00:12:46,350 Oh, my God, that was you? 303 00:12:46,352 --> 00:12:47,685 You lit the fire? 304 00:12:47,687 --> 00:12:49,554 No, no, no, okay, so I was trying to burn 305 00:12:49,556 --> 00:12:52,106 some ex-boyfriend memorabilia. 306 00:12:52,108 --> 00:12:53,474 And it was all an accident. 307 00:12:54,016 --> 00:12:55,893 Well, not the fire, but the fire! 308 00:12:55,895 --> 00:12:58,613 Ah, well, you could've burned down the whole complex. 309 00:12:58,615 --> 00:13:01,711 I was gonna run out and see it, but then I was tired. 310 00:13:01,813 --> 00:13:04,152 Okay, so, I'm tired too, so I'll just... 311 00:13:04,154 --> 00:13:05,486 I'll just-I'll just sleep here, yeah? 312 00:13:05,488 --> 00:13:06,571 MRS. DAVIS: Heather? 313 00:13:06,573 --> 00:13:08,873 Is everything okay? 314 00:13:08,875 --> 00:13:11,467 Oh, hello, hi. 315 00:13:11,492 --> 00:13:12,994 Who are you? Heather, I thought 316 00:13:12,996 --> 00:13:15,630 - you lived alone. - What? No, I live with my parents. 317 00:13:15,632 --> 00:13:16,964 You know that. 318 00:13:17,532 --> 00:13:18,299 I do? 319 00:13:18,301 --> 00:13:19,884 You've met them. 320 00:13:20,157 --> 00:13:21,085 I have? 321 00:13:21,087 --> 00:13:22,837 Your parking spot is next to mine. 322 00:13:22,839 --> 00:13:24,172 And I was the one who kept getting 323 00:13:24,174 --> 00:13:26,174 your Playbill Magazine, remember? 324 00:13:26,176 --> 00:13:28,226 And you keep scraping the side of my car? 325 00:13:28,228 --> 00:13:31,179 (robot voice): Mm. Searching database for facial recognition. 326 00:13:31,181 --> 00:13:34,732 Beep, beep, beep, eh, matches not found. 327 00:13:34,734 --> 00:13:37,105 - (laughter) - Don't be weird. 328 00:13:37,130 --> 00:13:39,998 I'm so sorry to wake you, Mr. and Mrs. Heather. 329 00:13:40,023 --> 00:13:41,355 Davis. My last name's Davis. 330 00:13:41,357 --> 00:13:42,657 What's wrong with you? 331 00:13:42,659 --> 00:13:44,408 I was in a fire. 332 00:13:44,410 --> 00:13:45,993 (crying): It was so scary. 333 00:13:45,995 --> 00:13:49,330 - Oh, thank you. - HEATHER: Aw. No. 334 00:13:49,332 --> 00:13:50,865 It's okay. I mean... 335 00:13:50,867 --> 00:13:54,202 Ugh. Okay, Mom, Dad, can Rebecca crash on the sofa, 336 00:13:54,204 --> 00:13:55,503 or whatever? 337 00:13:55,505 --> 00:13:57,705 Of course, I'll go get a blanket. 338 00:13:57,707 --> 00:14:00,374 And I make some mean pancakes, Heather will tell you. 339 00:14:00,376 --> 00:14:02,543 Oh, well, good, I-I am kind of hungry. 340 00:14:03,423 --> 00:14:06,125 Well, I was thinking more breakfast, but sure, why not? 341 00:14:06,150 --> 00:14:07,599 Guys, it's 2:00 a.m. 342 00:14:07,766 --> 00:14:10,100 - Which means it's morning. - Dad... 343 00:14:10,102 --> 00:14:13,103 Heather, your parents are so nice. 344 00:14:13,105 --> 00:14:15,689 (drawn-out groan) Yeah. 345 00:14:15,691 --> 00:14:16,990 Do you want strawberry cat ears, 346 00:14:16,992 --> 00:14:19,383 or blueberry smiles on those flapjacks? 347 00:14:19,408 --> 00:14:22,076 Get out of my head, you angel. 348 00:14:22,101 --> 00:14:23,850 Both, I'll take both! 349 00:14:23,999 --> 00:14:26,950 (inhales deeply and sniffs) 350 00:14:29,872 --> 00:14:31,453 Where is she? 351 00:14:31,478 --> 00:14:32,560 She went to work, dear. 352 00:14:32,585 --> 00:14:34,201 She borrowed some of my clothes. 353 00:14:34,376 --> 00:14:37,094 - Why, what's wrong? - This. 354 00:14:38,180 --> 00:14:41,348 Photo credit, the jerk in 7B. (phone beeps) 355 00:14:41,350 --> 00:14:42,683 DISPATCH: 911, what is your emergency? 356 00:14:42,685 --> 00:14:44,134 REBECCA: Well, I was in a love triangle 357 00:14:44,136 --> 00:14:45,802 with two best friends named Josh and Greg 358 00:14:45,804 --> 00:14:46,970 and they both rejected me, so I tried to light a fire 359 00:14:46,972 --> 00:14:48,305 and burn all their stuff 360 00:14:48,307 --> 00:14:49,806 and it's so smoky in here and I'm so sad. 361 00:14:49,808 --> 00:14:51,191 Hold on, I have to poo. 362 00:14:51,193 --> 00:14:52,609 DISPATCH: Ma'am, is there a fire in your house? 363 00:14:52,611 --> 00:14:54,394 Don't go into your bathroom. 364 00:14:54,396 --> 00:14:56,647 - REBECCA: Okay, I'll poo outside. - What is your name, Ma'am? 365 00:14:56,649 --> 00:14:58,732 My name is Rebecca Nora Bunch from West Covina. 366 00:14:58,734 --> 00:15:01,289 (groans) I'm in the backyard and I got poo on my shoes. Hurry. 367 00:15:01,620 --> 00:15:03,370 (elevator dings) 368 00:15:13,415 --> 00:15:14,703 What? 369 00:15:15,414 --> 00:15:16,961 Are you okay? 370 00:15:17,386 --> 00:15:18,835 Oh, you must be so humiliated. 371 00:15:18,837 --> 00:15:20,087 KAREN: If I were you, 372 00:15:20,089 --> 00:15:21,588 I would start working on an alias. 373 00:15:22,008 --> 00:15:24,341 Karen, I'm totally fine. 374 00:15:24,343 --> 00:15:27,907 - Mine would be Eva Longoria. - What? 375 00:15:28,347 --> 00:15:30,805 - That's already someone. - Is it? 376 00:15:34,520 --> 00:15:36,019 REBECCA: (groans) I'm in the backyard and I got 377 00:15:36,021 --> 00:15:37,187 poo on my shoes. Hurry. 378 00:15:38,691 --> 00:15:41,086 (mouse click) 379 00:15:42,745 --> 00:15:44,161 - (mouse click) - DISPATCH: 911, was it your emergency? 380 00:15:44,163 --> 00:15:45,412 Okay, no, enough of this, 381 00:15:45,414 --> 00:15:46,863 we're not watching this anymore. 382 00:15:46,865 --> 00:15:49,000 Okay, this is gonna blow over in, like, two seconds. 383 00:15:49,368 --> 00:15:51,016 What are you wearing, by the way? 384 00:15:51,420 --> 00:15:53,883 Mm, it's Heather's mom's clothes. 385 00:15:54,201 --> 00:15:56,368 I can't go back to my apartment, like, ever. 386 00:15:56,542 --> 00:15:58,175 It's okay, I'll go to your apartment and get your things. 387 00:15:58,177 --> 00:15:59,459 Memory spirits will not mess 388 00:15:59,461 --> 00:16:00,711 with Mama Paula. 389 00:16:00,713 --> 00:16:04,631 - (moans) Thank you. Okay. - (chuckles) 390 00:16:04,633 --> 00:16:06,550 (sighs) 391 00:16:06,552 --> 00:16:09,969 You don't think that many people saw this, do you? 392 00:16:10,150 --> 00:16:11,599 Uh... 393 00:16:11,890 --> 00:16:15,141 Like, like, Josh and Greg haven't seen it. 394 00:16:15,394 --> 00:16:17,547 No, no. 395 00:16:17,572 --> 00:16:21,574 No, no, no, I don't think anybody sent it to them. 396 00:16:21,900 --> 00:16:25,068 Hey, forget me, forget this, what-what's new with you? 397 00:16:25,070 --> 00:16:27,954 Me? Uh, nothing. 398 00:16:27,956 --> 00:16:29,623 Are you sure? Because you've seemed a little 399 00:16:29,625 --> 00:16:30,874 I don't know, distracted lately, 400 00:16:30,876 --> 00:16:32,325 and I want to be a good friend. 401 00:16:32,327 --> 00:16:33,910 Tell me, I'm a good listener. 402 00:16:33,912 --> 00:16:35,162 (crying): I'm a good listener. 403 00:16:35,164 --> 00:16:36,580 So just tell me! 404 00:16:36,582 --> 00:16:40,467 Okay. Babe, why don't you go home, 405 00:16:40,469 --> 00:16:42,753 and take like a... personal disaster day 406 00:16:42,755 --> 00:16:45,138 No, no, I want to be in the meeting! 407 00:16:45,140 --> 00:16:46,840 Okay, are you sure? 408 00:16:46,842 --> 00:16:49,559 'Cause it's a douche company and Karen's gonna be there 409 00:16:49,561 --> 00:16:51,762 just talking all about her vagina. 410 00:16:51,764 --> 00:16:53,397 And we're just gonna be throwing up. 411 00:16:53,399 --> 00:16:55,932 No, no, it'll make me feel better to work. 412 00:16:55,934 --> 00:17:00,105 And plus, I want to prove to everyone that I'm okay. 413 00:17:00,965 --> 00:17:02,355 DARRYL: Okay! 414 00:17:02,357 --> 00:17:04,658 Is everybody ready to get their douche on? 415 00:17:04,660 --> 00:17:05,957 (laughs) 416 00:17:06,746 --> 00:17:08,161 Oh. 417 00:17:08,163 --> 00:17:09,496 I am so sorry if I offended. 418 00:17:09,498 --> 00:17:10,947 Oh, no, no, no, no, no. That was just... 419 00:17:10,949 --> 00:17:13,450 I am not offended by the word "douche" at all. 420 00:17:13,452 --> 00:17:14,918 - (chuckles) No. - Oh. 421 00:17:14,920 --> 00:17:17,370 At Miss Douche, we are very proud of our products 422 00:17:17,372 --> 00:17:19,089 and everything they do for women. 423 00:17:19,091 --> 00:17:20,874 No, we're honored the women entrust us 424 00:17:20,876 --> 00:17:23,343 with the care and cleanliness of their special parts. 425 00:17:23,345 --> 00:17:24,628 (shudders) 426 00:17:24,630 --> 00:17:26,963 Personally, I am a fan. 427 00:17:26,965 --> 00:17:29,099 I've been using your products for years. 428 00:17:29,101 --> 00:17:30,350 Would you sign my box? 429 00:17:30,352 --> 00:17:31,351 Her douche box. 430 00:17:31,353 --> 00:17:35,355 Maybe later. Look, we-we want to reclaim the word "douche." 431 00:17:35,357 --> 00:17:36,640 We think it could be the cornerstone 432 00:17:36,642 --> 00:17:38,108 of female empowerment. 433 00:17:38,597 --> 00:17:40,060 Empowerment? 434 00:17:40,062 --> 00:17:42,979 Well, yes! We know that our company's image is retro 435 00:17:42,981 --> 00:17:45,198 and that's why we're re-branding. 436 00:17:45,200 --> 00:17:46,983 We're moving into new market places, 437 00:17:46,985 --> 00:17:48,819 we're redefining ourselves. 438 00:17:48,821 --> 00:17:50,737 Hence the new facility in Pomona you're working on. 439 00:17:50,739 --> 00:17:53,073 Yeah, new headquarters, new image, new us. 440 00:17:53,075 --> 00:17:54,291 We are starting over. 441 00:17:54,293 --> 00:17:55,575 Starting over, yeah. 442 00:17:55,577 --> 00:17:57,043 Yeah, our name and image 443 00:17:57,045 --> 00:17:59,162 are a liability, we get that, you know. 444 00:17:59,488 --> 00:18:00,881 People sometimes laugh, 445 00:18:00,883 --> 00:18:03,777 they childishly giggle at us. 446 00:18:04,136 --> 00:18:07,387 Let alone all the anti-douching research funded by Big Vagina. 447 00:18:07,389 --> 00:18:09,506 Nothing worse than Big Vagina. 448 00:18:09,508 --> 00:18:10,974 Oh, amen. 449 00:18:10,976 --> 00:18:13,144 No, but when I am done with this re-branding, 450 00:18:13,218 --> 00:18:14,550 no one will laugh at me. 451 00:18:15,043 --> 00:18:18,265 I mean, us... anymore. (chuckles) 452 00:18:22,654 --> 00:18:24,771 You know, um, you know, re-branding, 453 00:18:24,773 --> 00:18:26,857 you were talking about that, and I'm so fascinated by that 454 00:18:26,859 --> 00:18:28,447 - from a business perspective. - Oh. 455 00:18:28,472 --> 00:18:30,610 Tell me, how does a person or a business 456 00:18:30,612 --> 00:18:32,112 completely change their entire identity 457 00:18:32,114 --> 00:18:33,446 so that everyone forgets what they were like before? 458 00:18:33,448 --> 00:18:34,698 Well, for us, 459 00:18:34,700 --> 00:18:36,249 it starts with a new marketing push. 460 00:18:36,251 --> 00:18:38,034 We're launching a new Miss Douche logo. 461 00:18:38,036 --> 00:18:40,670 So instead of an illustration, she'll be a real woman, 462 00:18:40,672 --> 00:18:41,855 flesh and blood. 463 00:18:42,341 --> 00:18:44,424 Probably should not mention blood when I'm pitching it. 464 00:18:44,426 --> 00:18:45,842 Anyway, we're looking for her now. 465 00:18:45,844 --> 00:18:47,544 How are you doing that? 466 00:18:47,546 --> 00:18:49,262 Oh, it's a grass roots viral campaign. 467 00:18:49,264 --> 00:18:51,264 So, the contestants send their photos to us on Instagram. 468 00:18:51,266 --> 00:18:53,350 The five with the most likes become the finalists, 469 00:18:53,352 --> 00:18:56,386 and then we pick the winner. Oh, God, 470 00:18:56,388 --> 00:18:58,054 When the world sees the new Miss Douche 471 00:18:58,056 --> 00:19:00,473 on-on a billboard, a pop-up ad or on TV, 472 00:19:00,475 --> 00:19:03,059 they're just gonna say, "Wow, look at that new Miss Douche! 473 00:19:03,061 --> 00:19:06,112 - (elevator dings) - She really has her act together." 474 00:19:12,621 --> 00:19:15,288 Paula, Paula, can you do all the research 475 00:19:15,290 --> 00:19:16,873 for the permitting for Trina's case? 476 00:19:16,875 --> 00:19:18,742 I need you to pull blueprints, 477 00:19:18,744 --> 00:19:20,043 file motions, set hearings... 478 00:19:20,045 --> 00:19:21,077 Uh-Uh, I can't do those things. 479 00:19:21,079 --> 00:19:24,047 - I'm not a lawyer. - Oh, but you basically are. 480 00:19:24,049 --> 00:19:25,715 And you're the only person 481 00:19:25,717 --> 00:19:26,917 I would trust to take this over. 482 00:19:26,919 --> 00:19:28,218 Listen, I have to recuse myself 483 00:19:28,220 --> 00:19:29,441 from the case. 484 00:19:29,466 --> 00:19:31,715 I have a conflict of interest. 485 00:19:32,607 --> 00:19:33,890 What are you talking about? 486 00:19:33,915 --> 00:19:36,799 Paula, I need to become a douche. 487 00:19:38,602 --> 00:19:40,551 Miss Douche! 488 00:19:49,395 --> 00:19:51,807 Ow! This Miss Douche case 489 00:19:51,832 --> 00:19:53,365 is so complicated. 490 00:19:53,367 --> 00:19:56,334 Look at us, dividing up our domestic duties. 491 00:19:56,520 --> 00:19:59,104 Are you cooking or doing inventory? 492 00:19:59,106 --> 00:20:02,024 I'm making bacon-wrapped chicken, 493 00:20:02,026 --> 00:20:04,360 and, uh... it's hard. 494 00:20:04,362 --> 00:20:05,527 Babe, I see what you're doing here, 495 00:20:05,529 --> 00:20:07,832 and I-I really appreciate it. 496 00:20:08,532 --> 00:20:10,849 You're trying to show me that I can go to law school 497 00:20:10,851 --> 00:20:14,153 and have a baby, and that our lives can still work. 498 00:20:14,155 --> 00:20:17,373 Exactly. See, I'm crushing it. 499 00:20:17,375 --> 00:20:19,575 (chuckles) 500 00:20:19,577 --> 00:20:22,785 Tommy, Brendan, dinner. 501 00:20:25,988 --> 00:20:27,049 Tommy! 502 00:20:27,051 --> 00:20:29,335 Tommy! Where the hell is Tommy? 503 00:20:29,337 --> 00:20:31,337 I'm gonna count to three, young man. 504 00:20:31,339 --> 00:20:32,838 Don't let me get to three! 505 00:20:32,863 --> 00:20:36,558 One, two... Oh, I completely forgot to pick up Tommy. Shoot! 506 00:20:36,652 --> 00:20:39,845 Uh, Brendan, go get Tommy. 507 00:20:40,066 --> 00:20:41,897 My license is suspended again. 508 00:20:41,899 --> 00:20:42,982 Just go get him. 509 00:20:42,984 --> 00:20:44,650 Uh, take the back roads. 510 00:20:48,035 --> 00:20:53,325 So I, uh... I need a little practice in the domestic arts, but I'll get there. 511 00:20:53,327 --> 00:20:54,777 Honey, I'm gonna call the law school tomorrow 512 00:20:54,779 --> 00:20:56,278 and tell them that I can't go. 513 00:20:56,769 --> 00:20:58,998 We are overwhelmed on our best day. 514 00:20:59,000 --> 00:21:02,557 And we cannot add a baby and law school 515 00:21:02,582 --> 00:21:04,063 to this. 516 00:21:04,088 --> 00:21:06,755 But you love law, and you're good at it. 517 00:21:06,757 --> 00:21:08,874 And you have the perfect name for a lawyer... 518 00:21:08,876 --> 00:21:10,592 Paula Proctor, Esquire. 519 00:21:10,594 --> 00:21:12,294 The only better job would be... 520 00:21:12,296 --> 00:21:14,430 - Paula Proctor, Doctor. - Stop it. 521 00:21:14,432 --> 00:21:17,383 We have made a decision, 522 00:21:17,385 --> 00:21:20,019 and we need to stop talking about it. 523 00:21:24,457 --> 00:21:26,006 Now let's eat around some chicken. 524 00:21:26,008 --> 00:21:27,958 525 00:21:27,960 --> 00:21:29,627 (dog barking in distance) 526 00:21:29,629 --> 00:21:31,212 - So, it's a contest - (crunches) 527 00:21:31,214 --> 00:21:33,297 to see who will be the new Miss Douche! 528 00:21:33,299 --> 00:21:36,300 - Ooh, a contest. Wonderful! - I love Miss Douche. 529 00:21:36,302 --> 00:21:39,386 It's been around since I was a kid. My mother used it! 530 00:21:39,388 --> 00:21:41,137 She always smelled like a salad. 531 00:21:41,162 --> 00:21:43,474 - Exactly! - Ew. This whole thing is dumb. 532 00:21:43,476 --> 00:21:46,360 The only thing grosser than a douche is an internet contest. 533 00:21:46,362 --> 00:21:49,313 Heather, I need to do this, okay? I need to re-brand. 534 00:21:49,315 --> 00:21:52,283 My 9-1-1 video is up to 10,000 hits, 535 00:21:52,285 --> 00:21:54,285 and everyone I've ever met is texting me, saying things 536 00:21:54,287 --> 00:21:56,821 like, "Are you okay? I saw the video." 537 00:21:56,823 --> 00:21:58,379 I need to change the narrative. 538 00:21:58,658 --> 00:22:00,491 If I'm Miss Douche, 539 00:22:00,493 --> 00:22:03,043 then everyone will know that I'm okay. Everyone. 540 00:22:03,045 --> 00:22:05,329 Josh and Greg and Audra Levine 541 00:22:05,331 --> 00:22:07,548 and my mother, my garbage father... everybody! 542 00:22:07,550 --> 00:22:09,917 So you want everyone to see you as a douche. 543 00:22:09,919 --> 00:22:12,336 - (gasps) - Honey, you're not being supportive. 544 00:22:12,338 --> 00:22:14,388 - I'm repeating what she said. - Okay, 545 00:22:14,390 --> 00:22:15,806 so let's see who has the most likes. 546 00:22:15,808 --> 00:22:17,341 Help me scope out the competish. 547 00:22:17,343 --> 00:22:18,425 Okay. So, these are 548 00:22:18,427 --> 00:22:20,394 the girls who have the most likes so far. 549 00:22:20,396 --> 00:22:22,429 Okay... 550 00:22:22,431 --> 00:22:24,315 And... all right. 551 00:22:24,317 --> 00:22:25,840 Okay, there's that girl... 552 00:22:29,988 --> 00:22:31,989 Mm-hmm. This is not for you. 553 00:22:31,991 --> 00:22:33,691 - What do you mean? - They all look like 554 00:22:33,693 --> 00:22:36,527 gorgeous mermaids who grew feet and went to Coachella. 555 00:22:36,529 --> 00:22:38,362 - Oh, I could look like that. - Sure, if you had 556 00:22:38,364 --> 00:22:40,114 five years, a team of professionals 557 00:22:40,116 --> 00:22:41,415 and different DNA. 558 00:22:41,417 --> 00:22:42,950 MRS. DAVIS: Honey, that's not nice. 559 00:22:42,952 --> 00:22:44,118 Heather. 560 00:22:44,120 --> 00:22:45,870 You are smart, but wrong. 561 00:22:45,872 --> 00:22:46,957 I can look like that. 562 00:22:46,982 --> 00:22:48,481 All I need is one thing. 563 00:22:49,921 --> 00:22:53,456 I need what every girl needs after a breakups. 564 00:22:54,871 --> 00:22:56,597 - A makeover! - MR. AND MRS. DAVIS: Oh! 565 00:22:56,599 --> 00:22:57,765 Cue the song! 566 00:22:57,767 --> 00:22:59,496 Oh, you're right! 567 00:22:59,719 --> 00:23:01,385 She needs a makeover 568 00:23:01,387 --> 00:23:03,187 - A makeover, a makeover - MR. DAVIS: Hey! 569 00:23:03,189 --> 00:23:04,972 Mom, no. Mom. No. 570 00:23:04,974 --> 00:23:06,774 It's something like... No, it's something like, that's what I... 571 00:23:06,776 --> 00:23:08,726 it's kind of something like that, in my head. 572 00:23:08,728 --> 00:23:10,377 573 00:23:17,486 --> 00:23:20,654 It's a make... over, makey-makeover 574 00:23:20,656 --> 00:23:24,074 It's a makey-makey-makey- makey-makey makeover 575 00:23:24,076 --> 00:23:27,328 Old you in the garbage, new you in display case 576 00:23:27,330 --> 00:23:30,381 Old you was a diaper, new you is a diamond 577 00:23:30,383 --> 00:23:32,967 Makeover, it's a makey-makeover 578 00:23:32,969 --> 00:23:36,554 It's a makey-lakey-wakey- fakey-bakey-makeover 579 00:23:36,556 --> 00:23:38,088 Process 580 00:23:38,090 --> 00:23:39,306 Process 581 00:23:39,308 --> 00:23:42,593 Reveal, reveal 582 00:23:42,595 --> 00:23:44,395 Hairs, nailies 583 00:23:44,397 --> 00:23:45,879 - Sparkle magic horse - (horse neighs) 584 00:23:45,881 --> 00:23:48,766 Makeover, it's a makey-makeover 585 00:23:48,768 --> 00:23:52,069 It's a makey-lakey-wakey- fakey-bakey-cakey-rakey-nakey 586 00:23:52,071 --> 00:23:53,437 I had a stroke 587 00:23:53,439 --> 00:23:55,155 I had a stroke 588 00:23:55,157 --> 00:23:56,490 I had a stroke 589 00:23:56,492 --> 00:23:57,775 I had a stroke. 590 00:23:57,777 --> 00:23:59,326 (elevator dings) 591 00:23:59,328 --> 00:24:01,612 592 00:24:12,924 --> 00:24:14,577 Wow. 593 00:24:14,602 --> 00:24:16,936 Look at... you! 594 00:24:17,429 --> 00:24:19,780 - I woke up like this. - (chuckles) 595 00:24:19,932 --> 00:24:21,632 So, I didn't really wake up like this, 596 00:24:21,634 --> 00:24:23,467 but don't tell anybody, okay? 597 00:24:23,469 --> 00:24:25,803 - Okay. - Okay. Yeah. 598 00:24:36,515 --> 00:24:37,991 Hey. 599 00:24:39,101 --> 00:24:41,859 Paula, I feel like you're not vibing with my new vibe. 600 00:24:42,242 --> 00:24:43,608 I-It's great. 601 00:24:43,805 --> 00:24:45,939 - (phone beeps) - Okay. 602 00:24:45,941 --> 00:24:47,671 (unlocks iPhone) 603 00:24:47,696 --> 00:24:49,701 (gasps) Oh, my God! Yes! Yes! Yes! I went 604 00:24:49,726 --> 00:24:51,343 so way up in likes! I paid a bunch of bots 605 00:24:51,345 --> 00:24:54,396 to like my photos... It only cost me five grand... 606 00:24:54,398 --> 00:24:57,232 And... (gasps) I'm in the top ten for Miss Douche. 607 00:24:57,257 --> 00:24:58,600 Oh, my God, I'm so close. 608 00:24:58,602 --> 00:25:00,402 Okay. Honey, I know that you are really sad 609 00:25:00,404 --> 00:25:02,270 that Josh and Greg... dumped you, 610 00:25:02,272 --> 00:25:04,530 and you have done a classic post-breakup makeover... 611 00:25:04,555 --> 00:25:08,360 Paula. You don't understand. So, when I'm Miss Douche, 612 00:25:08,362 --> 00:25:09,694 the entire world is gonna see 613 00:25:09,696 --> 00:25:12,109 how awesome and effortless I now am. 614 00:25:12,134 --> 00:25:14,984 I mean, it only takes me two hours to achieve this look. 615 00:25:15,203 --> 00:25:17,369 - I mean, four if I haven't had coffee. - Okay, well, 616 00:25:17,371 --> 00:25:19,788 this look... is not going to bring 617 00:25:19,790 --> 00:25:21,957 - either of them back. - I know that. 618 00:25:21,999 --> 00:25:23,709 This isn't just about Josh and Greg, 619 00:25:23,734 --> 00:25:25,734 this is about feeling good about myself. 620 00:25:25,736 --> 00:25:27,653 I mean, I finally feel, Paula, 621 00:25:27,655 --> 00:25:30,356 like I've found the true, authentic me. 622 00:25:30,358 --> 00:25:32,358 (laughs) "Authentic." Yeah. 623 00:25:32,360 --> 00:25:34,994 So authentic that you stapled horse hair to your head. 624 00:25:34,996 --> 00:25:37,363 Okay. You sound real stupid, 625 00:25:37,365 --> 00:25:38,998 because it's not staples, it's glue. 626 00:25:39,000 --> 00:25:40,199 And it's not horse hair, 627 00:25:40,201 --> 00:25:42,535 it's dead people hair, so... 628 00:25:44,383 --> 00:25:46,550 Oops. Sorry. 629 00:25:46,716 --> 00:25:48,882 I... need some more glue. 630 00:25:49,126 --> 00:25:50,876 Not stapes, so... 631 00:25:50,878 --> 00:25:52,109 B.R.B. 632 00:25:55,683 --> 00:25:56,932 (exhales) 633 00:25:56,934 --> 00:25:59,385 (birds chirping) 634 00:25:59,387 --> 00:26:01,604 Mm... 635 00:26:11,816 --> 00:26:13,899 (exhales) 636 00:26:13,901 --> 00:26:15,601 Oh. Hey, Josh. 637 00:26:15,987 --> 00:26:18,484 Um... hello, Miss. 638 00:26:18,640 --> 00:26:20,974 No! Josh, Josh, it's-it's... 639 00:26:21,242 --> 00:26:22,791 It's me, it's Becks! 640 00:26:22,793 --> 00:26:24,296 Oh... 641 00:26:24,829 --> 00:26:26,879 Wow. 642 00:26:26,881 --> 00:26:28,297 Rebecca? 643 00:26:28,299 --> 00:26:30,007 You look so... 644 00:26:30,334 --> 00:26:31,655 So... 645 00:26:32,053 --> 00:26:34,386 - Look at you! - I know, 646 00:26:34,388 --> 00:26:36,755 right? It's-it's great. I'm doing this contest, 647 00:26:36,757 --> 00:26:39,425 and did you not see my Instagram pic of my makeover? 648 00:26:39,427 --> 00:26:41,644 Said, hashtag "alwayshydrate"? I mean, 649 00:26:41,646 --> 00:26:43,312 I haven't checked all the likes, there are so many likes. 650 00:26:43,314 --> 00:26:45,097 So, I couldn't tell if... if you were on there. 651 00:26:45,099 --> 00:26:47,182 Oh. I haven't been online for a while. 652 00:26:47,184 --> 00:26:48,934 I'm on an internet cleanse. I do it 653 00:26:48,936 --> 00:26:50,486 every once in a while. Just... Sometimes, 654 00:26:50,488 --> 00:26:52,605 there's crazy stuff online that... 655 00:26:52,607 --> 00:26:54,952 you know, bums me out, you know what I mean? 656 00:26:54,954 --> 00:26:56,719 Josh, if you're talking about that 9-1-1 657 00:26:56,744 --> 00:26:58,577 phone call, and the fire... 658 00:26:58,579 --> 00:27:00,162 You know, I've been meaning to tell you, I wasn't 659 00:27:00,164 --> 00:27:02,248 screaming "Josh, Greg, Josh, Greg," that wasn't about you, 660 00:27:02,250 --> 00:27:04,166 that was about my good friend Josh Greg, 661 00:27:04,168 --> 00:27:06,418 with whom I went to both Harvard and Yale, and he's 662 00:27:06,420 --> 00:27:09,374 in a really bad place, 'cause his cousin just died. 663 00:27:09,924 --> 00:27:11,290 What 9-1-1 call? 664 00:27:11,343 --> 00:27:13,125 I was talking about people who post pictures 665 00:27:13,127 --> 00:27:14,913 of polar bears on melting ice caps. 666 00:27:15,296 --> 00:27:16,273 What fire? 667 00:27:16,741 --> 00:27:18,847 Oh, so you didn't hear about... 668 00:27:18,849 --> 00:27:20,799 D-uh, uh, the... it's-it's... oh, my gosh. It's a... 669 00:27:20,801 --> 00:27:23,601 it was... no, no, no. It's noth... Mm-mm. Mm-mm. 670 00:27:23,626 --> 00:27:26,472 And... and you're in a contest? Is it a... costume contest? 671 00:27:26,474 --> 00:27:28,190 Is that why you're wearing that... 672 00:27:28,192 --> 00:27:29,975 funny costume? (chuckles softly) 673 00:27:30,257 --> 00:27:32,478 Uh, no. It's not a... it's not a costume. 674 00:27:32,480 --> 00:27:34,897 This is... um, this is how I dress now. 675 00:27:34,899 --> 00:27:36,609 This is my new... my look. 676 00:27:38,486 --> 00:27:40,369 Oh, s... uh. 677 00:27:40,371 --> 00:27:42,204 Rebecca. I'm sorry. 678 00:27:42,206 --> 00:27:44,406 No... Whatever you're going through right now, 679 00:27:44,408 --> 00:27:46,158 uh... it'll get better. 680 00:27:46,160 --> 00:27:47,234 I promise. 681 00:27:47,686 --> 00:27:50,726 Okay, but it can't get better when it's already the best. 682 00:27:51,999 --> 00:27:53,484 Take care, Rebecca. 683 00:27:54,103 --> 00:27:56,520 Cool. I don't need taking care of, though, so... 684 00:27:56,718 --> 00:27:58,226 (sighs) 685 00:27:59,179 --> 00:28:01,463 686 00:28:04,178 --> 00:28:05,827 (groans) Get up. 687 00:28:06,343 --> 00:28:07,726 - Get up! - Mm! 688 00:28:07,751 --> 00:28:08,731 You've been sleeping for, like, 689 00:28:08,733 --> 00:28:10,349 - two days! - Aah! 690 00:28:10,351 --> 00:28:12,851 Your expensive bots pushed your likes over the edge. 691 00:28:13,023 --> 00:28:14,973 Dude, you made it into the finals! 692 00:28:15,022 --> 00:28:17,945 So, like, get up and go to your dumb contest. 693 00:28:18,359 --> 00:28:20,776 Try to be Miss Douche, you idiot. 694 00:28:20,778 --> 00:28:21,860 Wait. I made it? 695 00:28:21,862 --> 00:28:23,579 - Yeah. - Oh... 696 00:28:23,581 --> 00:28:26,343 Oh, yeah. I was a pretty hot girl. 697 00:28:26,968 --> 00:28:29,023 No, it doesn't matter 'cause I give up. 698 00:28:29,048 --> 00:28:32,371 What... You can't give up. You put in all that stupid effort. 699 00:28:32,373 --> 00:28:34,006 - Eh. - MR. DAVIS: Rebecca. 700 00:28:34,008 --> 00:28:36,508 Here. I made something for you 701 00:28:36,510 --> 00:28:37,876 with a special cookie cutter 702 00:28:37,878 --> 00:28:39,845 and lots of love. 703 00:28:39,847 --> 00:28:41,213 Thank you, Mr. Heather. 704 00:28:41,215 --> 00:28:43,182 She's refusing to go to her dumb contest. 705 00:28:43,184 --> 00:28:44,593 Tell her that she has to go. 706 00:28:44,618 --> 00:28:45,817 I don't know, honey. 707 00:28:45,842 --> 00:28:47,842 She really seems like she wants to quit. 708 00:28:48,008 --> 00:28:49,424 MR. DAVIS: Rebecca, sweetie, 709 00:28:49,449 --> 00:28:51,577 you don't have to do anything you started. 710 00:28:51,602 --> 00:28:52,655 - What... - Yay. 711 00:28:52,680 --> 00:28:54,036 No... What? 712 00:28:54,061 --> 00:28:56,395 She permanently damaged her appearance 713 00:28:56,397 --> 00:28:58,147 and she needs to see this thing through. 714 00:28:58,149 --> 00:28:59,898 We never made you do that, honey. 715 00:29:00,034 --> 00:29:02,067 Yes. You tried a lot of different things 716 00:29:02,092 --> 00:29:03,596 and we supported you 717 00:29:03,621 --> 00:29:05,593 every time you wanted to quit something. 718 00:29:05,618 --> 00:29:07,251 We still have all the musical instruments 719 00:29:07,276 --> 00:29:08,808 you only played for a week. 720 00:29:08,909 --> 00:29:11,726 (moans) You guys are talking so loud! 721 00:29:11,751 --> 00:29:13,495 Okay, no. No... 722 00:29:13,497 --> 00:29:14,491 - Get up! - No! 723 00:29:14,516 --> 00:29:16,382 - You get up! - (whimpers) 724 00:29:16,500 --> 00:29:18,250 You wanted to show the world you were okay after that 725 00:29:18,252 --> 00:29:20,419 embarrassing 9-1-1 video, so come on! 726 00:29:20,421 --> 00:29:21,920 - Let's go! - (rips) 727 00:29:21,922 --> 00:29:23,922 That's disgusting. 728 00:29:23,924 --> 00:29:26,873 Girl, get your hair glue and let's V?monos, 729 00:29:26,898 --> 00:29:28,677 which is the only word I know in Spanish 730 00:29:28,702 --> 00:29:30,765 'cause I only took it for a week. 731 00:29:31,098 --> 00:29:32,898 732 00:29:32,900 --> 00:29:34,600 ANNOUNCER: Our next contestant 733 00:29:34,602 --> 00:29:36,796 is Melanie Mu?oz from Fort Lauderdale. 734 00:29:36,820 --> 00:29:38,820 (applause) 735 00:29:42,558 --> 00:29:46,860 Miss Mu?os, do you yourself use the Miss Douche product? 736 00:29:46,885 --> 00:29:49,558 Absolutely. Freshness is so important to me. 737 00:29:49,583 --> 00:29:51,617 It gives me confidence to go about my day, 738 00:29:51,619 --> 00:29:54,503 knowing I don't have any unnecessary bacteria. 739 00:29:54,505 --> 00:29:56,437 So, I feel free and relaxed. 740 00:29:56,757 --> 00:29:58,957 And free. (chuckles) 741 00:29:58,959 --> 00:30:00,759 (applause) 742 00:30:00,761 --> 00:30:02,678 ANNOUNCER: Okay. 743 00:30:02,680 --> 00:30:03,843 Rebecca Bunch! 744 00:30:04,014 --> 00:30:06,432 (whooping, applause) 745 00:30:06,434 --> 00:30:07,883 (whoops) 746 00:30:11,003 --> 00:30:11,858 (sighs) 747 00:30:11,883 --> 00:30:13,429 Well, Miss Bunch. 748 00:30:13,601 --> 00:30:15,317 We at Miss Douche were surprised 749 00:30:15,319 --> 00:30:17,019 to see you enter this competition, 750 00:30:17,021 --> 00:30:19,188 knowing you and... and knowing your background. 751 00:30:19,190 --> 00:30:23,075 (laughs) You are a most unusual candidate. 752 00:30:23,077 --> 00:30:26,745 An Ivy League education, a full-time career, and yet, 753 00:30:26,747 --> 00:30:29,421 you still say you have time to be a, um... 754 00:30:30,083 --> 00:30:33,648 "Mad chill SoCal sun soaker!" 755 00:30:34,804 --> 00:30:36,255 Yes. 756 00:30:36,257 --> 00:30:37,257 Um. 757 00:30:37,675 --> 00:30:40,459 Well... I would say... 758 00:30:40,461 --> 00:30:43,295 that I try to be everything a modern woman 759 00:30:43,297 --> 00:30:45,965 should aspire to be. Um... 760 00:30:45,967 --> 00:30:47,766 Sort of a... a cross between Beyonc? 761 00:30:47,768 --> 00:30:50,062 - and Sheryl Sandberg. - Well. 762 00:30:50,221 --> 00:30:52,972 Well, we want to know more about the real you. 763 00:30:52,974 --> 00:30:54,356 What... what drives you? 764 00:30:54,771 --> 00:30:56,937 Well, I guess what I'm saying is... 765 00:30:57,812 --> 00:31:00,529 Who are you, Rebecca Bunch? 766 00:31:00,531 --> 00:31:02,198 767 00:31:02,200 --> 00:31:04,567 GREG: Yeah. Who are you, Bunch? 768 00:31:04,569 --> 00:31:06,285 JOSH: Yeah. Who are you, Becks? 769 00:31:06,287 --> 00:31:07,953 Uh... 770 00:31:15,390 --> 00:31:17,390 - Good morning, Your Honor. - You don't have to call me Your Honor. 771 00:31:17,392 --> 00:31:19,629 I'm a planning manager, not a judge. 772 00:31:19,654 --> 00:31:21,654 Yes, Your Honor, sorry. 773 00:31:23,570 --> 00:31:26,116 I am Paula Proctor from Whitefeather & Associates, 774 00:31:26,141 --> 00:31:29,576 representing Miss Douche Incorporated, LLC. 775 00:31:31,717 --> 00:31:34,235 I have submitted my client's plans for a facility in Pomona, 776 00:31:34,260 --> 00:31:36,218 which houses the lab and offices of 240 employees. 777 00:31:36,243 --> 00:31:37,876 Miss Proctor, could you slow down? 778 00:31:37,901 --> 00:31:40,030 I understood every other word you just said. 779 00:31:43,562 --> 00:31:44,711 So, the facility 780 00:31:44,713 --> 00:31:46,124 can be zoned for mixed use 781 00:31:46,149 --> 00:31:48,116 and, thereby, be covered 782 00:31:48,141 --> 00:31:50,091 under the light industrial 783 00:31:50,116 --> 00:31:51,332 zoning provisions. 784 00:31:51,357 --> 00:31:53,887 And that is all, Your Honor. 785 00:31:53,889 --> 00:31:54,921 Sorry. 786 00:31:54,923 --> 00:31:56,423 Sorry. That is 787 00:31:56,425 --> 00:31:58,546 all... sir. 788 00:31:58,967 --> 00:32:00,741 (exhales) 789 00:32:01,763 --> 00:32:04,347 Miss Proctor, just going through your paperwork here 790 00:32:04,349 --> 00:32:06,929 and I don't see an esquire behind your name. 791 00:32:08,577 --> 00:32:09,793 Um... 792 00:32:10,405 --> 00:32:12,390 Uh... 793 00:32:12,415 --> 00:32:13,747 You're not an attorney, are you? 794 00:32:14,288 --> 00:32:16,116 Um... 795 00:32:16,468 --> 00:32:18,468 Then who are you, Miss Proctor? 796 00:32:18,697 --> 00:32:20,905 Um... 797 00:32:20,963 --> 00:32:22,879 REBECCA: Who... am I? 798 00:32:23,201 --> 00:32:24,835 Yes, we've asked you three times now. 799 00:32:24,860 --> 00:32:30,080 Right, right, um... but it's hard because I've been 800 00:32:30,105 --> 00:32:32,439 trying to figure that out myself. 801 00:32:32,678 --> 00:32:34,155 Um... 802 00:32:34,461 --> 00:32:36,077 I think what you're asking is, 803 00:32:36,102 --> 00:32:39,070 uh, do I deserve... 804 00:32:39,431 --> 00:32:40,930 to be Miss Douche? 805 00:32:40,955 --> 00:32:43,039 This morning, I didn't think so. 806 00:32:43,182 --> 00:32:46,741 No, I, um... I'm only here because 807 00:32:46,766 --> 00:32:48,516 because of my friend, Heather. 808 00:32:48,823 --> 00:32:50,239 She's right there, yeah. 809 00:32:50,264 --> 00:32:52,431 She reminded me of why I entered this contest 810 00:32:52,456 --> 00:32:53,872 in the first place, which 811 00:32:54,281 --> 00:32:57,928 was to show the world that I'm okay. 812 00:33:01,849 --> 00:33:03,187 But I'm not okay. 813 00:33:04,707 --> 00:33:06,280 No, um... 814 00:33:07,413 --> 00:33:09,613 the truth is I'm heartbroken. 815 00:33:10,234 --> 00:33:12,215 And if you'd like proof of this, 816 00:33:12,217 --> 00:33:16,336 you can see my, um... as YouTube calls it, 817 00:33:16,890 --> 00:33:18,755 "Crazy Lady 911 Phone Call" 818 00:33:18,819 --> 00:33:20,952 all over the Internet. 819 00:33:22,260 --> 00:33:23,468 Wow. 820 00:33:23,493 --> 00:33:24,851 (sighs) 821 00:33:25,376 --> 00:33:26,625 I don't deserve to be Miss Douche. 822 00:33:26,650 --> 00:33:27,699 I-I don't. 823 00:33:27,724 --> 00:33:30,241 I-I'm not, like, chill 824 00:33:30,266 --> 00:33:32,350 and cool... I'm just, I'm not. 825 00:33:32,375 --> 00:33:33,457 You should find someone who's like that, 826 00:33:33,482 --> 00:33:34,530 like my friend, Heather. 827 00:33:34,607 --> 00:33:36,741 She's like that, but I'm... 828 00:33:36,867 --> 00:33:38,283 I'm not, so, um... 829 00:33:38,410 --> 00:33:39,693 peace and love. Ugh. 830 00:33:39,695 --> 00:33:41,661 You can turn off the spotlight. 831 00:33:41,663 --> 00:33:42,976 You don't need... 832 00:33:43,001 --> 00:33:44,550 Really, please, don't. 833 00:33:44,666 --> 00:33:46,166 Ple... can you just put it... ? 834 00:33:46,168 --> 00:33:47,367 Okay. 835 00:33:51,469 --> 00:33:52,851 Wow. 836 00:33:54,214 --> 00:33:55,468 So... 837 00:33:56,863 --> 00:33:58,396 who-who are you? 838 00:33:59,452 --> 00:34:01,577 Um... 839 00:34:01,628 --> 00:34:03,006 I'm a student. 840 00:34:03,031 --> 00:34:04,241 Okay. 841 00:34:05,799 --> 00:34:07,466 You caught me. 842 00:34:07,624 --> 00:34:09,490 I am not a lawyer. 843 00:34:10,401 --> 00:34:11,650 I wanted to be one. 844 00:34:11,675 --> 00:34:13,842 I was even gonna go back to school. 845 00:34:14,119 --> 00:34:17,155 Yeah. Um, but that's, um... 846 00:34:17,180 --> 00:34:20,181 that's not gonna work out for me. 847 00:34:20,206 --> 00:34:25,376 But, um, listen, I... I did work really hard on this case, sir. 848 00:34:25,574 --> 00:34:26,906 I even let my husband serve 849 00:34:26,908 --> 00:34:28,875 raw poultry to me and my children, okay? 850 00:34:28,877 --> 00:34:30,960 I wrote a hundred page brief. 851 00:34:30,962 --> 00:34:34,414 It is really good and it supports everything I just said, 852 00:34:34,416 --> 00:34:36,577 so if you could, if you could just read it... 853 00:34:36,784 --> 00:34:37,921 please. 854 00:34:39,981 --> 00:34:41,481 I already did. 855 00:34:45,263 --> 00:34:47,597 And you're right, you did a great job. 856 00:34:48,359 --> 00:34:49,846 Better than most lawyers that appear 857 00:34:49,848 --> 00:34:50,897 before this board. 858 00:34:50,899 --> 00:34:52,148 Most of them just phone it in. 859 00:34:52,150 --> 00:34:53,683 I'm going to grant your petition. 860 00:34:53,685 --> 00:34:54,768 Well done. 861 00:34:55,184 --> 00:34:56,436 Thank you. 862 00:34:56,461 --> 00:34:58,711 If you ask me, you'd make a damn good attorney. 863 00:34:58,736 --> 00:35:00,786 Paula Proctor, Esquire. 864 00:35:00,811 --> 00:35:03,311 It's got a nice ring to it, doesn't it? 865 00:35:08,424 --> 00:35:11,876 (door opens and closes) 866 00:35:15,874 --> 00:35:18,091 (exhales) 867 00:35:26,384 --> 00:35:29,352 Oh. 868 00:35:30,772 --> 00:35:32,305 I'm sorry. 869 00:35:32,307 --> 00:35:34,557 I just... I wanted you guys to be proud of me. 870 00:35:34,559 --> 00:35:35,642 You participated. 871 00:35:35,644 --> 00:35:36,810 You should get some sort 872 00:35:36,812 --> 00:35:37,977 of certificate for that. 873 00:35:37,979 --> 00:35:40,687 At least a ribbon, if not a trophy. 874 00:35:41,187 --> 00:35:43,604 That's a great idea, honey. 875 00:35:43,629 --> 00:35:45,496 We'll stop and get you a ribbon on the way home. 876 00:35:45,914 --> 00:35:48,571 Home, yes, okay, so, here's the thing, guys. 877 00:35:48,573 --> 00:35:50,867 It's been so fun, but... 878 00:35:51,376 --> 00:35:52,792 I think I need to move on. 879 00:35:52,794 --> 00:35:55,912 But I-I'll still see you around, I promise. 880 00:35:55,914 --> 00:35:57,130 You're just saying that. 881 00:35:57,132 --> 00:35:58,631 That's just a thing people say. 882 00:35:58,633 --> 00:36:01,167 No, no, I mean it. 883 00:36:01,169 --> 00:36:02,886 Bring it in, Heathers. 884 00:36:02,888 --> 00:36:04,637 Oh. Come on. 885 00:36:07,225 --> 00:36:09,058 At least we still have Heather. 886 00:36:09,060 --> 00:36:10,009 She'll need us 887 00:36:10,011 --> 00:36:11,427 for the rest of her life. 888 00:36:11,429 --> 00:36:12,762 Come on, honey. Let's go home. 889 00:36:12,764 --> 00:36:16,766 Um, no, sorry, I'm moving out, too. 890 00:36:16,768 --> 00:36:17,933 What? 891 00:36:17,958 --> 00:36:19,290 Guys, I won. 892 00:36:21,075 --> 00:36:23,075 Uh... sorry, what did you win? 893 00:36:23,100 --> 00:36:25,418 I am Miss Douche. 894 00:36:25,613 --> 00:36:31,281 It's so weird. I won ten grand and a lifetime supply of walnut bark douches. 895 00:36:31,283 --> 00:36:32,782 You won something?! 896 00:36:32,784 --> 00:36:34,500 Honey, she won something! 897 00:36:34,502 --> 00:36:36,261 How is that even possible?! 898 00:36:36,286 --> 00:36:39,838 And there's the problem... right there. 899 00:36:40,404 --> 00:36:44,523 Mom, Dad, I love you guys very much, but you reward failure 900 00:36:44,548 --> 00:36:47,182 and that's why I still live at home. 901 00:36:47,207 --> 00:36:48,406 Also, I like the neighborhood. 902 00:36:48,431 --> 00:36:49,814 So many trees. 903 00:36:49,912 --> 00:36:51,707 Come on, Rebecca, let's go. 904 00:36:52,437 --> 00:36:54,605 We have to start looking for a place to live. 905 00:36:54,630 --> 00:36:56,012 Wait, you want to live with me? 906 00:36:56,037 --> 00:36:57,320 You've spent the last few days 907 00:36:57,345 --> 00:36:59,228 insulting every one of my decisions. 908 00:36:59,253 --> 00:37:00,285 Yeah, exactly. 909 00:37:00,416 --> 00:37:01,777 You need me... really badly. 910 00:37:01,802 --> 00:37:03,302 But I don't have any credit, 911 00:37:03,327 --> 00:37:04,576 so you're gonna have to cosign. 912 00:37:04,866 --> 00:37:07,116 Hope you don't mind. 913 00:37:07,118 --> 00:37:09,261 I have so many questions. 914 00:37:18,285 --> 00:37:20,175 You feeling okay? 915 00:37:21,839 --> 00:37:23,789 Yeah. Not too bad. 916 00:37:24,238 --> 00:37:26,847 Doctor said you might need to rest up for a bit. 917 00:37:26,872 --> 00:37:29,839 I was gonna make you dinner but, uh, I figured you've been 918 00:37:29,864 --> 00:37:32,644 through enough today, so I'm ordering pizza. 919 00:37:32,669 --> 00:37:35,027 Oh... you are the best. 920 00:37:35,052 --> 00:37:36,885 (chuckles) Thank you. 921 00:37:36,887 --> 00:37:38,470 - (doorbell rings) - BRENDAN: Mom, I'll get it 922 00:37:38,472 --> 00:37:39,511 since you just had an abortion! 923 00:37:39,536 --> 00:37:41,707 You're a good son, Brendan! 924 00:37:45,062 --> 00:37:48,063 I love you, Paula Proctor, Esquire. 925 00:37:49,199 --> 00:37:50,899 I love you, too, honey. 926 00:37:50,901 --> 00:37:51,900 BRENDAN: Mom! 927 00:37:51,902 --> 00:37:53,097 It's Rebecca! 928 00:37:57,298 --> 00:37:59,488 - Hi. - Hi. 929 00:37:59,513 --> 00:38:01,043 Oh, wow. 930 00:38:01,068 --> 00:38:03,151 Oh, Go... thank God, you're not blonde. 931 00:38:03,387 --> 00:38:04,920 I thought you liked it. 932 00:38:04,945 --> 00:38:05,994 Yeah, oh, no, I kind of did. 933 00:38:06,019 --> 00:38:07,686 I did. It's just... 934 00:38:07,711 --> 00:38:08,660 oh, it just wasn't you. 935 00:38:08,685 --> 00:38:10,184 Yeah, yeah, you're right. 936 00:38:10,917 --> 00:38:13,422 So, Darryl said you called in sick. Are you okay? 937 00:38:13,447 --> 00:38:15,660 Yeah. Yeah, I'm okay. 938 00:38:18,371 --> 00:38:20,621 Look, I know something's been up with you lately 939 00:38:20,646 --> 00:38:22,112 and I want to know what it is. 940 00:38:22,137 --> 00:38:24,171 Really, I mean it this time. 941 00:38:25,543 --> 00:38:27,113 I just... 942 00:38:31,859 --> 00:38:33,859 You know, I had a thing. 943 00:38:33,861 --> 00:38:35,160 I figured it out. 944 00:38:35,162 --> 00:38:36,957 It's... I'm just so happy to see you. 945 00:38:36,987 --> 00:38:40,667 Oh, God, you-you just, you seem so much better. 946 00:38:40,692 --> 00:38:42,191 Yeah. 947 00:38:43,003 --> 00:38:45,066 You know, I realized that I was trying to change 948 00:38:45,091 --> 00:38:47,355 my outside instead of my inside. 949 00:38:47,674 --> 00:38:50,292 I mean, it's exactly what I did with Josh and Greg, you know, 950 00:38:50,294 --> 00:38:52,894 letting outside relationships define me. 951 00:38:52,919 --> 00:38:55,837 And I'm... I'm not gonna do that anymore. 952 00:38:56,284 --> 00:38:58,917 Well, that is very wise, my dear. 953 00:38:59,691 --> 00:39:02,386 I know Josh and I shouldn't be together. 954 00:39:02,411 --> 00:39:05,050 And I know that Greg's in a better place. 955 00:39:05,127 --> 00:39:06,710 Atlanta. He didn't die. 956 00:39:06,712 --> 00:39:08,728 Um... I know that... 957 00:39:09,265 --> 00:39:11,965 but I just wish I could stop thinking about him... 958 00:39:13,269 --> 00:39:14,968 ... and I think I know how. 959 00:39:16,856 --> 00:39:18,087 Hello? 960 00:39:19,876 --> 00:39:21,564 Anyone here? 961 00:39:22,382 --> 00:39:24,110 Greg? 962 00:39:24,980 --> 00:39:26,517 Ghost Greg? 963 00:39:27,600 --> 00:39:30,685 Am I just talking to myself? 964 00:39:31,236 --> 00:39:33,737 Great, I hate that. 965 00:39:33,762 --> 00:39:35,274 (sighs) 966 00:39:36,243 --> 00:39:37,532 GREG: Hey. 967 00:39:39,008 --> 00:39:40,336 Hey. 968 00:39:42,381 --> 00:39:43,914 You're still here. 969 00:39:43,916 --> 00:39:46,376 Because you're still thinking about me. 970 00:39:46,401 --> 00:39:48,101 Right. 971 00:39:48,126 --> 00:39:50,293 So, about that... 972 00:39:51,481 --> 00:39:53,397 I need you to go. 973 00:39:53,399 --> 00:39:55,483 Um, I did. 974 00:39:55,918 --> 00:39:57,618 I got on a plane. 975 00:39:57,861 --> 00:40:01,112 No, I mean imaginary you. 976 00:40:01,457 --> 00:40:03,407 I need you to stop haunting me. 977 00:40:03,409 --> 00:40:05,332 I need you to get out of my head. 978 00:40:07,487 --> 00:40:11,097 I understand why you had to leave West Covina and... 979 00:40:12,001 --> 00:40:14,919 someday I will be happy for you. 980 00:40:14,921 --> 00:40:17,949 But... just for now... 981 00:40:18,740 --> 00:40:21,153 I need you to leave here... 982 00:40:22,001 --> 00:40:23,427 and here. 983 00:40:23,754 --> 00:40:26,647 But I can stay with you, so when you see tacos 984 00:40:26,649 --> 00:40:30,100 or you watch the dog show, you'll think of me. 985 00:40:30,102 --> 00:40:32,348 No, I don't want that anymore. 986 00:40:32,994 --> 00:40:34,738 I need to move on. 987 00:40:36,111 --> 00:40:37,973 We have to say good-bye. 988 00:40:39,797 --> 00:40:41,348 Are you sure? 989 00:40:57,268 --> 00:40:58,903 Good-bye, Greg. 990 00:41:03,136 --> 00:41:05,386 Good-bye, house. 991 00:41:11,367 --> 00:41:13,193 HEATHER: To letting go of the past. 992 00:41:13,195 --> 00:41:15,479 To letting go of the past. 993 00:41:15,481 --> 00:41:18,032 Good-bye to my parents and your terrible boyfriends. 994 00:41:18,034 --> 00:41:21,155 Right. Although, you did also date Greg. 995 00:41:21,180 --> 00:41:22,218 Meh. 996 00:41:22,243 --> 00:41:24,218 All right, what do you think of this house? 997 00:41:24,243 --> 00:41:27,161 It's 50 thousand a month and it's in Bel Air. 998 00:41:27,163 --> 00:41:28,912 But it has a bowling alley. 999 00:41:28,914 --> 00:41:30,703 Hmm... no. 1000 00:41:30,728 --> 00:41:33,612 Okay, never mind, it doesn't matter what house we live in. 1001 00:41:33,637 --> 00:41:35,754 We're gonna have so much fun, roomie. 1002 00:41:35,779 --> 00:41:37,078 - (chuckles) - Oh, yeah. 1003 00:41:37,103 --> 00:41:38,519 Antics will be had. 1004 00:41:38,544 --> 00:41:39,827 Oh, no, I don't antic. 1005 00:41:39,852 --> 00:41:41,518 - Come on. - No. 1006 00:41:43,705 --> 00:41:46,242 OMG, sorry, for a second, I thought that person 1007 00:41:46,267 --> 00:41:48,150 housing that donut over there was Valencia. 1008 00:41:48,181 --> 00:41:50,381 What? No. Valencia would never eat a... 1009 00:41:53,067 --> 00:41:55,055 Oh, my God, it's Valencia. 1010 00:41:55,080 --> 00:41:56,880 Run, run, run. 1011 00:41:56,905 --> 00:41:58,988 Uh, run. Run. 1012 00:42:08,287 --> 00:42:10,015 Hi, Valencia. 1013 00:42:12,593 --> 00:42:17,437 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 1014 00:42:17,487 --> 00:42:22,037 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.