All language subtitles for Crazy Ex Girlfriend s01e01 Josh Just Happens to Live Here.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,641 --> 00:00:06,709 I'm as corny as Kansas in August 2 00:00:06,711 --> 00:00:09,979 High as a flag on the Fourth of July 3 00:00:09,981 --> 00:00:12,648 If you'll excuse an expression I use 4 00:00:12,650 --> 00:00:14,717 I'm in love, I'm in love I'm in love, I'm in love 5 00:00:14,719 --> 00:00:16,319 She's in love 6 00:00:16,321 --> 00:00:20,423 I'm in love with a wonderful guy. 7 00:00:20,425 --> 00:00:22,558 (applause) 8 00:00:22,560 --> 00:00:23,893 When I sang my solo, 9 00:00:23,895 --> 00:00:26,529 I felt, like, a really palpable connection with the audience. 10 00:00:26,531 --> 00:00:29,232 And-and I know that it was, like, a bummer my mom didn't show, 11 00:00:29,234 --> 00:00:33,603 but in that moment, it was like everyone was my mom. 12 00:00:33,605 --> 00:00:35,238 You know? 13 00:00:35,240 --> 00:00:36,906 (scoffs) Ugh, whatever, she's just pissed 14 00:00:36,908 --> 00:00:39,575 because I didn't do the mock-trial summer intensive. 15 00:00:39,577 --> 00:00:41,244 Ugh, she wasn't even gonna let me go here, 16 00:00:41,246 --> 00:00:43,579 but then I called my dad on his honeymoon in the Bahamas, 17 00:00:43,581 --> 00:00:45,281 and I told him I was having suicidal thoughts, 18 00:00:45,283 --> 00:00:46,782 so, ta-da, here I am. 19 00:00:47,361 --> 00:00:49,976 (sighs) 20 00:00:51,656 --> 00:00:55,691 Josh, session B has been a whirlwind, 21 00:00:55,890 --> 00:00:57,403 and you've been my rock. 22 00:00:57,921 --> 00:01:01,197 You've awakened my sexual being for the first time. 23 00:01:01,593 --> 00:01:04,734 I never knew that two people could be so connected. 24 00:01:05,204 --> 00:01:07,404 This has been the best summer of my life, 25 00:01:08,367 --> 00:01:10,374 and you're the reason why. 26 00:01:11,285 --> 00:01:12,384 Okay, let's talk schedules. 27 00:01:12,409 --> 00:01:13,642 So I'll visit at Christmas, and then I think... 28 00:01:13,667 --> 00:01:16,217 - WOMAN: Josh, you ready? - Um, my mom and dad are here. 29 00:01:16,396 --> 00:01:18,568 Ugh, my mom is laz', per the us'. 30 00:01:18,593 --> 00:01:19,682 (chuckles) 31 00:01:19,684 --> 00:01:21,851 Um, this-this has been a great summer... 32 00:01:21,853 --> 00:01:23,586 It has been the best summer. Yeah. 33 00:01:23,588 --> 00:01:24,754 But, uh... 34 00:01:24,756 --> 00:01:27,223 (car honks repeatedly) 35 00:01:27,225 --> 00:01:28,190 Ugh, grande dame arrives. 36 00:01:28,273 --> 00:01:29,639 Okay, I'll be right there, Mother! 37 00:01:29,664 --> 00:01:31,160 I'm sorry, you were saying? 38 00:01:31,162 --> 00:01:34,039 Well, with school and baseball, uh... 39 00:01:34,820 --> 00:01:35,932 What? 40 00:01:35,911 --> 00:01:37,010 - Wh-What? - (car honks) 41 00:01:37,765 --> 00:01:39,632 Good God, Mother. Are you trying to kill me?! 42 00:01:39,789 --> 00:01:40,881 Uh... What? 43 00:01:40,906 --> 00:01:43,606 I-I just think that we're just really different, 44 00:01:43,608 --> 00:01:47,677 you know, um, like, you're, like, really dramatic 45 00:01:48,554 --> 00:01:51,948 and, like... weird. 46 00:01:52,554 --> 00:01:53,582 I don't know. 47 00:01:53,584 --> 00:01:55,484 I-I think maybe we should take a break. 48 00:01:55,486 --> 00:01:57,520 No, no... (stammers) 49 00:01:57,522 --> 00:01:58,988 What? But I love you. 50 00:01:59,625 --> 00:02:00,957 And-and thanks for that. 51 00:02:01,429 --> 00:02:02,358 I mean it. 52 00:02:03,117 --> 00:02:04,218 MAN: Come on, Josh. 53 00:02:04,243 --> 00:02:05,843 Uh, bye, Rebecca. 54 00:02:05,868 --> 00:02:08,235 - I'll-I'll see you around. - No, no, but... 55 00:02:08,260 --> 00:02:09,259 No. 56 00:02:09,284 --> 00:02:10,000 What? 57 00:02:10,025 --> 00:02:11,357 No, I'm not dramatic. 58 00:02:11,382 --> 00:02:13,049 I'm not, I'm not dramatic. 59 00:02:13,202 --> 00:02:14,054 (car honks) 60 00:02:14,079 --> 00:02:17,078 Oh, my God, shut up, you stupid bitch! 61 00:02:29,166 --> 00:02:31,366 (car honks) 62 00:02:33,436 --> 00:02:35,403 MOTHER: Damn it, Rebecca, is that a hickey on your neck? 63 00:02:35,616 --> 00:02:38,661 Okay, look, keep in mind, 64 00:02:38,686 --> 00:02:40,570 anything happens, we go right to the abortionist. 65 00:02:40,595 --> 00:02:43,312 Nothing, nothing, is going to ruin your future 66 00:02:43,337 --> 00:02:45,404 and your career, you hear me, Rebecca? 67 00:02:45,470 --> 00:02:46,702 Are you listening to me? 68 00:02:46,876 --> 00:02:48,609 Your future is all that matters. 69 00:02:49,040 --> 00:02:50,554 (over the phone): Rebecca, it's Mom. 70 00:02:50,579 --> 00:02:52,946 So did you win the Corcoran case? 71 00:02:52,990 --> 00:02:54,932 You want that promotion, don't you? 72 00:02:54,957 --> 00:02:56,156 It's very important. 73 00:02:56,181 --> 00:02:58,615 It's what we've been working so hard for. 74 00:02:58,640 --> 00:02:59,706 (chuckles) 75 00:02:59,764 --> 00:03:01,330 I've said that a million times. 76 00:03:01,465 --> 00:03:03,465 Eh, I guess you don't care what I think. 77 00:03:03,467 --> 00:03:05,929 I'm sure you told your father and that whore 78 00:03:05,954 --> 00:03:07,562 at Tucker's seventh birthday party. 79 00:03:07,587 --> 00:03:08,886 Anyway, I got to go. 80 00:03:09,015 --> 00:03:11,781 Today the dermatologist is telling me if it's cancer. 81 00:03:11,806 --> 00:03:12,750 Bye-bye. 82 00:03:13,911 --> 00:03:15,310 WOMAN (on TV): What are you waiting for? 83 00:03:15,312 --> 00:03:16,778 Spread it, indulge. 84 00:03:16,780 --> 00:03:19,981 Ask yourself, �When was the last time you were truly happy?� 85 00:03:20,484 --> 00:03:22,617 (elevator bell dings) 86 00:03:22,931 --> 00:03:25,132 (indistinct conversations) 87 00:03:27,591 --> 00:03:28,890 Ugh, good morning. 88 00:03:28,892 --> 00:03:31,927 The guys from Corcoran call back about the loan approval yet? 89 00:03:31,929 --> 00:03:33,862 They've been taking forever. 90 00:03:34,608 --> 00:03:35,974 What? What's wrong? 91 00:03:36,156 --> 00:03:37,531 Laura wants to see you. 92 00:03:37,556 --> 00:03:38,655 Oh, God, why? 93 00:03:38,680 --> 00:03:40,446 You're getting promoted. 94 00:03:40,566 --> 00:03:42,266 To partner. 95 00:03:42,291 --> 00:03:43,757 Right now. 96 00:03:44,584 --> 00:03:46,918 - Now?! - It's a surprise. 97 00:03:46,943 --> 00:03:47,942 But no one told me. 98 00:03:47,967 --> 00:03:50,501 Because... surprise! 99 00:03:50,526 --> 00:03:53,861 Wow, um... wow. 100 00:03:53,886 --> 00:03:55,485 This is great, wow. 101 00:03:55,510 --> 00:03:57,644 This is fantastic, right? I know. 102 00:03:57,669 --> 00:03:59,001 This is just objectively fanta... 103 00:03:59,026 --> 00:04:00,693 This is objectively fantastic. 104 00:04:00,718 --> 00:04:03,062 Like, on paper fantastic, right? 105 00:04:03,087 --> 00:04:04,420 Wow. 106 00:04:04,445 --> 00:04:05,778 Wow, w-w-wow, wow. 107 00:04:05,803 --> 00:04:07,369 Wow. 108 00:04:10,501 --> 00:04:12,735 109 00:04:19,300 --> 00:04:22,780 110 00:04:23,771 --> 00:04:26,271 I-I'm sorry, I just need to get a smoothie. 111 00:04:26,296 --> 00:04:27,429 (groans) 112 00:04:27,454 --> 00:04:29,787 Yeah, I-I didn't have any breakfast, 113 00:04:29,812 --> 00:04:32,179 and I-I get weird when I don't have protein. 114 00:04:32,204 --> 00:04:34,204 I'm just... I'm just going to the... 115 00:04:34,229 --> 00:04:36,363 I'm just going to the deli on Broadway. 116 00:04:36,388 --> 00:04:37,687 This is great. 117 00:04:37,712 --> 00:04:39,312 I'm so happy. Mom's gonna be so happy. 118 00:04:39,337 --> 00:04:40,569 This is what happy feels like. 119 00:04:40,594 --> 00:04:41,927 Happy just feels great and amazing. 120 00:04:41,952 --> 00:04:43,351 This is definitely what happy feels like. 121 00:04:43,376 --> 00:04:45,671 What's wrong with you? This is what happy feels like. Okay, okay. 122 00:04:45,987 --> 00:04:47,968 Okay, all right. 123 00:04:47,993 --> 00:04:49,937 In case of emergency, in case of emergency... 124 00:04:49,962 --> 00:04:51,362 Break glass in case of emergency. 125 00:04:51,375 --> 00:04:53,041 Okay, okay. 126 00:04:53,043 --> 00:04:54,943 Okay, okay. Okay. 127 00:04:54,945 --> 00:04:56,378 Ugh. 128 00:05:00,250 --> 00:05:02,184 Dear God, 129 00:05:02,186 --> 00:05:04,586 I don't pray to you because I believe in science, 130 00:05:04,588 --> 00:05:06,922 but I don't know what to do. 131 00:05:06,924 --> 00:05:09,291 Give me guidance. 132 00:05:09,293 --> 00:05:11,193 Please. 133 00:05:11,195 --> 00:05:12,794 �Ah-men.� 134 00:05:12,796 --> 00:05:14,563 �A-men.� �Ah-men�? 135 00:05:14,565 --> 00:05:17,098 (siren chirps) POLICEMAN: Hey, keep moving! 136 00:05:17,100 --> 00:05:19,023 Keep moving, now. 137 00:05:19,754 --> 00:05:21,387 What a weird ad campaign. 138 00:05:36,075 --> 00:05:37,641 Josh Chan? 139 00:05:37,947 --> 00:05:40,214 CHOIR: I'm in love. 140 00:05:43,703 --> 00:05:45,227 Josh? 141 00:05:45,229 --> 00:05:46,728 Josh! Josh! 142 00:05:51,172 --> 00:05:52,585 Rebecca Bunch? (laughs) 143 00:05:52,587 --> 00:05:53,586 Oh, my God. 144 00:05:53,588 --> 00:05:54,554 Oh, my gosh. 145 00:05:54,556 --> 00:05:55,688 Josh Chan, 146 00:05:55,690 --> 00:05:56,956 appearing out of nowhere 147 00:05:56,958 --> 00:05:58,958 after, what, I mean, ten years? 148 00:05:58,960 --> 00:06:00,026 - Wow. - Wow. 149 00:06:00,028 --> 00:06:01,494 Oh, my God, this is weird. 150 00:06:01,496 --> 00:06:02,762 - Right? - Yeah. 151 00:06:02,764 --> 00:06:04,997 This is... this is... this is so weird. 152 00:06:04,999 --> 00:06:06,999 Yeah, I haven't seen you since... 153 00:06:07,001 --> 00:06:09,102 You-you didn't come back the next summer at camp. 154 00:06:09,104 --> 00:06:11,859 Oh, yeah, my mom made me do mock trial, 155 00:06:11,884 --> 00:06:13,250 and then I did it the next summer, so... 156 00:06:13,275 --> 00:06:15,640 You know, I'd always hope I'd run into you one day. 157 00:06:16,687 --> 00:06:18,878 I mean, we had such a good time that summer. 158 00:06:18,880 --> 00:06:21,046 Yeah. Uh, you probably don't even remember it. 159 00:06:21,071 --> 00:06:22,737 No, I remember some... 160 00:06:22,762 --> 00:06:23,820 I-I remember all of it, yeah. 161 00:06:23,845 --> 00:06:24,835 I remember all of it, yeah. 162 00:06:24,860 --> 00:06:26,593 (laughing): Of course I do. 163 00:06:26,618 --> 00:06:28,195 (laughs) 164 00:06:28,220 --> 00:06:30,834 Um, so, what? 165 00:06:30,859 --> 00:06:32,125 You live in New York? 166 00:06:32,150 --> 00:06:33,195 Yeah, the last eight months. 167 00:06:33,220 --> 00:06:35,093 Dude, we should... we should hang out. 168 00:06:35,118 --> 00:06:36,529 - Yeah. - Yeah. 169 00:06:36,531 --> 00:06:38,431 Actually, I'm moving. 170 00:06:38,859 --> 00:06:40,632 Oh, moving. 171 00:06:40,657 --> 00:06:45,104 Yeah, I've been trying to make it work here in the Big Apple, 172 00:06:45,106 --> 00:06:46,806 and one day I realized, 173 00:06:46,808 --> 00:06:48,226 why get stuck in a rat race? 174 00:06:48,251 --> 00:06:49,876 I mean, what's the point, right? 175 00:06:49,878 --> 00:06:51,811 And it's so awesome back home. 176 00:06:51,813 --> 00:06:52,812 You know, so chill. 177 00:06:52,814 --> 00:06:53,937 So relaxed. 178 00:06:53,962 --> 00:06:56,312 Out there, everyone is, you know, like... 179 00:06:56,797 --> 00:07:00,632 I don't know, it's-it's like they're... 180 00:07:00,955 --> 00:07:02,273 happy. 181 00:07:02,524 --> 00:07:03,523 (echoing): Happy, happy. 182 00:07:03,525 --> 00:07:06,058 Happy. 183 00:07:06,060 --> 00:07:07,515 Where are you from again? 184 00:07:07,540 --> 00:07:08,687 West Covina, California. 185 00:07:08,712 --> 00:07:10,039 91791. 186 00:07:10,064 --> 00:07:11,531 (imitates explosion) 187 00:07:11,704 --> 00:07:14,371 West Covina, I remember that. 188 00:07:14,490 --> 00:07:15,483 That's near the beach, right? 189 00:07:15,508 --> 00:07:17,841 Yeah, only two hours, four in traffic. 190 00:07:18,284 --> 00:07:20,118 Just, you know, I just like to kick back, 191 00:07:20,143 --> 00:07:22,109 get beers with my buds, skateboard. 192 00:07:22,143 --> 00:07:24,210 Oh, yes, skating on boards, fun. 193 00:07:24,212 --> 00:07:25,278 Yeah. 194 00:07:25,280 --> 00:07:26,226 Man, if I'd known you'd turn out to be 195 00:07:26,251 --> 00:07:27,984 so successful and hot... (laughs) 196 00:07:29,898 --> 00:07:31,695 Let a good one get away, huh? 197 00:07:31,697 --> 00:07:34,030 CHOIR: I'm in love. 198 00:07:34,055 --> 00:07:35,007 Anyway. 199 00:07:35,032 --> 00:07:37,398 Uh, so take care. 200 00:07:37,423 --> 00:07:39,690 Yeah, yeah, let's-let's get a drink... Oh, God, of course. 201 00:07:39,912 --> 00:07:41,979 Hello, you just said you're moving... right, we can't, yeah. 202 00:07:42,004 --> 00:07:44,004 But, hey, if-if you're ever out west... 203 00:07:44,029 --> 00:07:45,250 Yeah. 204 00:07:45,275 --> 00:07:46,307 Look me up, okay? 205 00:07:46,332 --> 00:07:47,999 - Okay. - See you around. 206 00:07:48,024 --> 00:07:48,929 Okay, bye. 207 00:07:48,954 --> 00:07:50,019 So weird! 208 00:07:50,044 --> 00:07:52,211 Right?! Right?! 209 00:07:53,987 --> 00:07:55,587 CHOIR: I'm in love 210 00:07:55,612 --> 00:07:57,845 JOSH (echoing): Everyone is happy, happy, happy. 211 00:07:57,870 --> 00:07:58,903 I'm in love 212 00:07:58,928 --> 00:08:01,462 West Covina, California. 91791. 213 00:08:01,487 --> 00:08:05,828 I'm in love with a wonderful... 214 00:08:05,853 --> 00:08:09,288 Rebecca, you are the hardest working young lawyer 215 00:08:09,313 --> 00:08:10,946 we have ever seen. 216 00:08:10,971 --> 00:08:13,972 You work 24-7, you've never taken a sick day. 217 00:08:14,119 --> 00:08:16,757 We know that this job is your whole world. 218 00:08:16,941 --> 00:08:18,607 These are just some of the reasons 219 00:08:18,632 --> 00:08:22,934 that we'd like to offer you the position of junior partner. 220 00:08:25,692 --> 00:08:27,358 (clears throat) 221 00:08:27,383 --> 00:08:29,317 Laura, you are so kind. 222 00:08:29,342 --> 00:08:30,554 Thank you. 223 00:08:30,579 --> 00:08:33,195 You know, time is a... time is a funny thing. 224 00:08:33,220 --> 00:08:35,187 Um... 225 00:08:35,212 --> 00:08:39,548 Sometimes... time... itself tells you 226 00:08:39,573 --> 00:08:43,642 that... it's... time to move on to other moments in time. 227 00:08:43,774 --> 00:08:46,541 And when that time arrives, you can't really predict it, 228 00:08:46,566 --> 00:08:49,648 you can't explain it, you just have to obey 229 00:08:49,673 --> 00:08:51,740 the ticking clock that is destiny. 230 00:08:53,252 --> 00:08:55,187 And I think that this is that time. 231 00:08:56,337 --> 00:08:57,468 What? 232 00:08:57,772 --> 00:09:00,742 Another opportunity has knocked on my door. 233 00:09:01,775 --> 00:09:04,109 So I respectfully decline. 234 00:09:04,134 --> 00:09:06,062 I am so sorry. 235 00:09:06,742 --> 00:09:08,562 Is it another firm? 236 00:09:08,600 --> 00:09:09,813 It's best if we don't talk about it. Good-bye. 237 00:09:09,837 --> 00:09:11,000 W-Wait a minute, just tell me. 238 00:09:11,025 --> 00:09:12,158 Is it Cromwell? 239 00:09:12,321 --> 00:09:13,648 No, it's not New York. 240 00:09:13,673 --> 00:09:14,739 Okay, then Boston. 241 00:09:15,289 --> 00:09:16,257 (laughs) 242 00:09:16,282 --> 00:09:16,968 Chicago? 243 00:09:16,993 --> 00:09:19,159 No, Laura. 244 00:09:20,275 --> 00:09:22,500 (whispering): It's where dreams live. 245 00:09:26,671 --> 00:09:29,572 246 00:09:34,897 --> 00:09:38,532 West Covina 247 00:09:38,557 --> 00:09:42,226 California 248 00:09:42,251 --> 00:09:44,851 In my soul I feel a fire 249 00:09:44,876 --> 00:09:46,643 'Cause I'm heading for the pride 250 00:09:46,668 --> 00:09:49,109 Of the Inland Empire 251 00:09:49,134 --> 00:09:51,167 My life's about to change 252 00:09:51,192 --> 00:09:53,092 Oh, my gosh 253 00:09:53,117 --> 00:09:57,853 'Cause I'm hopelessly, desperately in love with... 254 00:09:58,099 --> 00:10:03,602 West Covina... 255 00:10:03,604 --> 00:10:05,438 (tires screech) 256 00:10:14,315 --> 00:10:16,582 257 00:10:21,025 --> 00:10:23,273 Good morning, sir. 258 00:10:24,625 --> 00:10:26,859 See the sparkle of the concrete ground 259 00:10:26,861 --> 00:10:29,439 Hear the whoosh of the bustling town 260 00:10:29,464 --> 00:10:31,831 What a feeling of love 261 00:10:31,833 --> 00:10:33,966 In my gut I'm falling faster 262 00:10:33,968 --> 00:10:35,868 Than the middle school's music program was cut 263 00:10:35,870 --> 00:10:37,203 People dine at Chez Applebee's 264 00:10:37,205 --> 00:10:38,571 Ah... 265 00:10:38,573 --> 00:10:40,206 And the sky seems to smile at me 266 00:10:40,208 --> 00:10:41,807 Ah... 267 00:10:41,809 --> 00:10:43,442 It's all new, but I have no fear 268 00:10:43,444 --> 00:10:44,781 Accidentes 269 00:10:44,806 --> 00:10:47,841 And also by coincidence, Josh... 270 00:10:49,608 --> 00:10:52,101 ... just happens to be here 271 00:10:56,257 --> 00:10:58,591 What a cool-looking anime wig 272 00:10:58,593 --> 00:11:01,260 And I've never seen a pretzel this big 273 00:11:01,262 --> 00:11:03,539 It's my destiny, that much is clear 274 00:11:03,564 --> 00:11:05,397 EMCEE: Please welcome Destiny. 275 00:11:05,422 --> 00:11:09,000 And also this guy Josh just happens to be here 276 00:11:09,677 --> 00:11:12,377 Is he here? He's not here. To be clear... 277 00:11:12,402 --> 00:11:14,402 I didn't move here for Josh, I just needed a change 278 00:11:14,475 --> 00:11:17,009 'Cause to move here for Josh, now that'd be strange 279 00:11:17,011 --> 00:11:19,245 But don't get me wrong, if he asks for a date 280 00:11:19,247 --> 00:11:21,781 I would totally be like, �That sounds great� 281 00:11:21,783 --> 00:11:24,283 Did it sound cool when I said, �That sounds great�? 282 00:11:24,285 --> 00:11:26,185 Okay, how about now? �That sounds great.� 283 00:11:26,187 --> 00:11:28,421 Yes, I heard of West Covina from Josh 284 00:11:28,423 --> 00:11:30,089 But I didn't move here because of Josh 285 00:11:30,091 --> 00:11:31,824 Do you get those things are different? 286 00:11:31,826 --> 00:11:33,059 No hablo ingl?s. 287 00:11:33,061 --> 00:11:35,094 Entiendes que son diferentes. 288 00:11:35,096 --> 00:11:36,729 Look, everyone, stop giving me the shakedown 289 00:11:36,731 --> 00:11:38,697 I am not having a nervous... 290 00:11:38,699 --> 00:11:40,232 291 00:11:40,234 --> 00:11:44,328 West Covina 292 00:11:44,353 --> 00:11:47,721 California 293 00:11:47,746 --> 00:11:51,047 West Covina 294 00:11:51,072 --> 00:11:55,308 California 295 00:11:58,519 --> 00:12:01,153 Hear the band playing in my heart 296 00:12:01,155 --> 00:12:02,488 Ah... 297 00:12:02,490 --> 00:12:04,824 My new life is about to start 298 00:12:04,826 --> 00:12:06,559 Ah... 299 00:12:06,561 --> 00:12:11,730 True happiness is so near... 300 00:12:11,732 --> 00:12:13,882 Aw, you guys are good. 301 00:12:13,939 --> 00:12:15,906 Bye-bye. 302 00:12:16,104 --> 00:12:17,736 Sorry, kids, you can't practice tuba anymore. 303 00:12:17,738 --> 00:12:19,371 No more band, give that back. Hey, ma'am, nice dress. 304 00:12:19,373 --> 00:12:22,374 And also by coincidence 305 00:12:22,376 --> 00:12:25,044 So random, just by chance 306 00:12:25,046 --> 00:12:26,345 Who'da thunk it 307 00:12:26,347 --> 00:12:28,347 So remarkable and weird, right? 308 00:12:28,349 --> 00:12:31,383 It's so great that this guy Josh 309 00:12:31,385 --> 00:12:34,286 Just happens to be... 310 00:12:37,058 --> 00:12:43,496 Here. 311 00:12:44,425 --> 00:12:46,203 Only two hours from the beach. 312 00:12:47,547 --> 00:12:50,219 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 313 00:12:52,039 --> 00:12:54,840 (whistling jaunty tune) 314 00:13:03,684 --> 00:13:05,551 (phone ringing) 315 00:13:06,484 --> 00:13:07,265 Yello! 316 00:13:07,290 --> 00:13:09,924 Rebecca, I just checked the Facebook. 317 00:13:09,949 --> 00:13:12,316 You moved to California?! What are you doing? 318 00:13:12,341 --> 00:13:13,674 I hope this isn't another stunt 319 00:13:13,699 --> 00:13:16,032 like your little suicide attempt in law school. 320 00:13:16,375 --> 00:13:17,804 You didn't even break your skin 321 00:13:17,829 --> 00:13:20,196 and you inconvenienced a lot of people. 322 00:13:20,221 --> 00:13:21,908 Your Aunt Nancy was apoplectic. 323 00:13:21,933 --> 00:13:23,332 You know how sick she is all the... 324 00:13:23,357 --> 00:13:25,524 (phone beeps off) 325 00:13:27,145 --> 00:13:29,346 (disposal grinding) 326 00:13:36,405 --> 00:13:45,514 _ 327 00:13:46,544 --> 00:13:49,417 _ 328 00:13:50,023 --> 00:13:52,023 _ 329 00:13:52,281 --> 00:13:54,281 _ 330 00:13:54,453 --> 00:13:56,453 _ 331 00:13:56,821 --> 00:13:59,914 _ 332 00:14:01,339 --> 00:14:03,606 333 00:14:18,718 --> 00:14:20,366 (toothbrush buzzing) 334 00:14:20,391 --> 00:14:21,601 (phone chimes) 335 00:14:21,626 --> 00:14:23,092 (spits) 336 00:14:24,522 --> 00:14:29,125 _ 337 00:14:31,269 --> 00:14:33,435 (birds singing) 338 00:14:49,253 --> 00:14:50,796 (elevator bell dings) 339 00:14:51,585 --> 00:14:52,826 I hope you don't mind, 340 00:14:52,851 --> 00:14:54,312 but I handed out copies of your r?sum?. 341 00:14:54,337 --> 00:14:56,057 I mean, we are just so honored 342 00:14:56,082 --> 00:14:58,465 and, well, confused, frankly, 343 00:14:58,490 --> 00:15:01,029 to have an attorney of your caliber here. 344 00:15:01,054 --> 00:15:03,019 - So... Darryl Whitefeather. - Hmm. 345 00:15:03,044 --> 00:15:04,677 That's a really interesting name. 346 00:15:04,702 --> 00:15:07,312 Well, I'm what they call a full one-eighth. 347 00:15:08,539 --> 00:15:09,968 One-eighth Chippewa. 348 00:15:10,508 --> 00:15:11,540 Oh. 349 00:15:11,542 --> 00:15:12,953 Those are my people. 350 00:15:12,978 --> 00:15:13,687 Wow. 351 00:15:13,712 --> 00:15:15,045 Everybody here calls me �Chief�" 352 00:15:15,070 --> 00:15:17,237 Okay. So I should address you as �Chief�? 353 00:15:17,388 --> 00:15:18,487 I wish you'd get it started, 354 00:15:18,519 --> 00:15:19,551 'cause nobody's really doing it... 355 00:15:19,576 --> 00:15:20,776 - Okay, will do. - Thank you. 356 00:15:20,801 --> 00:15:22,434 - Um, I have a question for you... Chief. - Mm-mm. 357 00:15:22,710 --> 00:15:24,406 Uh, is there a problem 358 00:15:24,431 --> 00:15:26,699 with cell phone service in West Covina? 359 00:15:26,724 --> 00:15:29,525 Because I feel like my friend is trying to get ahold of me 360 00:15:29,527 --> 00:15:31,460 - Mm-hmm. - And nothing's coming through. 361 00:15:31,485 --> 00:15:32,476 No, we don't have anything... 362 00:15:32,501 --> 00:15:33,596 Well, I mean, I have Sprint, 363 00:15:33,598 --> 00:15:35,343 - and it's �the bomb.� - Ah. 364 00:15:35,368 --> 00:15:36,901 I'm sorry. I have a kid, so... 365 00:15:36,926 --> 00:15:37,891 (laughs) 366 00:15:37,916 --> 00:15:38,949 Oh, the b... yeah. 367 00:15:38,974 --> 00:15:40,773 Yeah, but I'm getting a divorce. 368 00:15:40,871 --> 00:15:41,640 Sorry. 369 00:15:41,672 --> 00:15:43,572 Oh, I'm not. 370 00:15:43,737 --> 00:15:46,137 Hey-o! Come on. Let me show you around. 371 00:15:46,882 --> 00:15:48,657 So, uh, you're from New York. 372 00:15:48,682 --> 00:15:50,415 You know, I spent some time in Gotham myself. 373 00:15:50,652 --> 00:15:51,968 - Yeah? - Oh, yeah. 374 00:15:51,993 --> 00:15:54,650 Uh, for about a week after college with my buddies. 375 00:15:54,652 --> 00:15:56,132 We went to all the best places. 376 00:15:56,157 --> 00:15:58,724 Hey, do they still have that great pizza place... 377 00:15:58,900 --> 00:16:00,700 Oh, downtown... 378 00:16:00,725 --> 00:16:01,890 What was the name of it? 379 00:16:01,892 --> 00:16:02,925 D-something. 380 00:16:02,927 --> 00:16:04,326 Gosh, have you heard of that one? 381 00:16:04,328 --> 00:16:05,761 D... 382 00:16:05,763 --> 00:16:07,229 Yeah. Uh-huh. 383 00:16:07,231 --> 00:16:08,430 - Did you? - Oh, it's great. 384 00:16:08,432 --> 00:16:09,598 Oh, it's so good. 385 00:16:09,600 --> 00:16:11,333 And they fold it up and it's thin crust 386 00:16:11,335 --> 00:16:12,750 and the sauce and there's all the cheese. 387 00:16:12,775 --> 00:16:13,686 Yeah. Mm-hmm. 388 00:16:13,711 --> 00:16:14,977 That's pizza. Yeah. 389 00:16:15,002 --> 00:16:16,468 You know, actually, we have some great places 390 00:16:16,493 --> 00:16:17,659 right here in the Cove. Uh-huh. 391 00:16:17,684 --> 00:16:18,683 You know, there's, uh... 392 00:16:18,708 --> 00:16:20,208 a wine bar on Foothill 393 00:16:20,233 --> 00:16:22,466 - that has a killer Riesling. - Uh-huh. 394 00:16:22,491 --> 00:16:23,742 It's actually called Jimmy's House of Spirits. 395 00:16:23,767 --> 00:16:24,250 Uh-huh. 396 00:16:24,275 --> 00:16:26,108 It's like a liquor store and a wine bar. 397 00:16:26,168 --> 00:16:28,869 Also, in the restaurant in the Hilton, 398 00:16:28,894 --> 00:16:30,460 they have, um, something called branzino. 399 00:16:30,485 --> 00:16:31,684 You ever heard of branzino? 400 00:16:31,709 --> 00:16:33,008 Yes, I have. 401 00:16:33,765 --> 00:16:35,491 - It's a fish. - I know. 402 00:16:35,493 --> 00:16:36,765 - Really? - Yeah. Of course. 403 00:16:36,790 --> 00:16:38,127 'Cause I thought it was a sandwich. 404 00:16:38,152 --> 00:16:39,251 Well, anyway, I'm just... 405 00:16:39,276 --> 00:16:40,906 I'm so excited to be here 406 00:16:40,931 --> 00:16:42,564 and chillax 407 00:16:42,566 --> 00:16:44,633 and just live that SoCal sunny lifestyle, you know? 408 00:16:44,635 --> 00:16:46,422 Well, we are two hours from the beach... 409 00:16:46,447 --> 00:16:48,180 - Well, four in traffic. - So I hear. 410 00:16:48,640 --> 00:16:51,340 I feel like you and I are gonna have a lot in common. 411 00:16:51,342 --> 00:16:53,093 And I'm not just talking about the pizza and the fie. 412 00:16:53,118 --> 00:16:54,117 Mm-hmm. 413 00:16:54,142 --> 00:16:55,074 Oh, you know what? 414 00:16:55,099 --> 00:16:56,132 Until my business cards come in, 415 00:16:56,247 --> 00:16:57,421 I'm gonna take a few of these, 416 00:16:57,446 --> 00:16:59,925 in case anyone asks what I'm doing in town. 417 00:16:59,950 --> 00:17:01,250 And I can show them this and be like, 418 00:17:01,252 --> 00:17:02,751 �I have a job. It's legitimate�" 419 00:17:02,753 --> 00:17:03,835 (laughs nervously) 420 00:17:03,860 --> 00:17:06,127 Okay. So this is the kitchen. 421 00:17:09,750 --> 00:17:11,393 Did you see this r?sum?? 422 00:17:11,395 --> 00:17:12,895 Harvard? Yale? 423 00:17:12,897 --> 00:17:14,029 Special skills: Mandarin? 424 00:17:14,328 --> 00:17:15,531 Did she get this out of a r?sum? book? 425 00:17:15,533 --> 00:17:16,999 What the hell is she doing here? 426 00:17:17,001 --> 00:17:17,750 (exhales) 427 00:17:17,783 --> 00:17:19,783 Exactly. It makes no sense. 428 00:17:20,429 --> 00:17:22,312 Uh, Rebecca, this is Paula. 429 00:17:22,337 --> 00:17:23,470 Oh, hi! 430 00:17:23,495 --> 00:17:24,673 Are you my assistant? Great. 431 00:17:24,675 --> 00:17:25,941 I am going to need so much help 432 00:17:25,943 --> 00:17:26,942 setting up my computer. 433 00:17:26,944 --> 00:17:28,177 I'm, like, a total grandma. 434 00:17:28,632 --> 00:17:31,828 Uh, actually, Paula is our, um, head paralegal. 435 00:17:31,853 --> 00:17:33,386 Oh! (scoffs) Hello. 436 00:17:33,411 --> 00:17:34,944 Sorry. Hi. Hi. 437 00:17:34,969 --> 00:17:36,535 - Nice to meet you. - Yeah. 438 00:17:36,945 --> 00:17:39,154 Two years of training, six months of night school 439 00:17:39,156 --> 00:17:40,867 and 15 years of experience, but... 440 00:17:41,453 --> 00:17:42,624 Never mind. 441 00:17:42,626 --> 00:17:45,718 Those are some great knock-off Louboutins. 442 00:17:47,331 --> 00:17:49,431 Yeah. I know how to say it. 443 00:17:49,433 --> 00:17:51,710 Uh, actually, they are real. 444 00:17:51,735 --> 00:17:53,296 But I got them on sale. 445 00:17:53,321 --> 00:17:54,929 Lindsay Lohan wears those. 446 00:17:54,978 --> 00:17:56,478 She's been to jail six times and has fake hair. 447 00:17:56,503 --> 00:17:57,562 Did you know that? 448 00:17:57,587 --> 00:17:59,476 Everyone knows that, right, Mrs. Hernandez? 449 00:17:59,524 --> 00:18:01,453 Oh, I'm sorry. That's Mrs. Hernandez. 450 00:18:01,478 --> 00:18:02,632 She's our communications director. 451 00:18:02,657 --> 00:18:04,123 Oh, great! Hi! 452 00:18:04,148 --> 00:18:05,484 So nice to meet you. 453 00:18:05,509 --> 00:18:06,508 Wow! 454 00:18:06,533 --> 00:18:07,932 - Oh. - (laughs) Careful, there. 455 00:18:07,957 --> 00:18:09,842 She went to a �women in business� seminar 456 00:18:09,867 --> 00:18:11,720 a couple of years ago, came back with that death grip. 457 00:18:11,722 --> 00:18:15,171 So what, uh, brings you to our lovely West Covina? 458 00:18:16,085 --> 00:18:18,093 Just looking for change. 459 00:18:18,095 --> 00:18:18,929 You know? 460 00:18:18,954 --> 00:18:20,721 Yeah? No friends in town? 461 00:18:20,746 --> 00:18:23,109 - A relative, or... ? - Uh... no. 462 00:18:23,648 --> 00:18:24,700 No. 463 00:18:24,920 --> 00:18:25,968 Okay. 464 00:18:25,993 --> 00:18:27,046 - Yeah, yeah. - Okay. 465 00:18:27,071 --> 00:18:27,903 Okay. 466 00:18:27,905 --> 00:18:28,937 - Pretty-pretty simple. - (laughs) 467 00:18:28,939 --> 00:18:29,938 Here to start fresh. 468 00:18:29,940 --> 00:18:31,473 Well, yes, well, welcome aboard. 469 00:18:31,475 --> 00:18:32,574 Well, thank you, so much. 470 00:18:32,576 --> 00:18:33,445 And sorry about the mix-up, again. 471 00:18:33,470 --> 00:18:35,488 - No worries. - No, no. 472 00:18:35,513 --> 00:18:36,979 - Total... fart brain. - Not a problem. 473 00:18:36,981 --> 00:18:38,046 Super happy you're here. 474 00:18:38,048 --> 00:18:40,015 Like, senior year graduation excited! 475 00:18:40,017 --> 00:18:41,445 (whoops) Yeah, yeah. 476 00:18:43,731 --> 00:18:45,698 (sneering voice): �They're real. Got them on sale.� 477 00:18:46,191 --> 00:18:47,851 Who is this person? 478 00:18:55,531 --> 00:18:56,630 Wow. 479 00:18:56,867 --> 00:18:58,667 I, uh... 480 00:18:58,692 --> 00:19:00,124 love all the wolf imagery. 481 00:19:00,398 --> 00:19:02,604 Yeah, I went to a swap meet in Gardena 482 00:19:02,606 --> 00:19:03,710 and got all this. 483 00:19:03,735 --> 00:19:06,069 I keep the pelts at home because they shed a little bit. 484 00:19:06,656 --> 00:19:08,010 Uh-huh. 485 00:19:08,012 --> 00:19:10,846 - Okay... - Look, I wasn't going to... 486 00:19:10,848 --> 00:19:12,815 talk about this out there, because, well, 487 00:19:12,817 --> 00:19:14,593 I mean, you know how offices 488 00:19:14,618 --> 00:19:15,703 can be, you know. 489 00:19:15,728 --> 00:19:16,693 It can be very gossipy. 490 00:19:16,718 --> 00:19:18,418 But I'm in the middle of a divorce. 491 00:19:18,804 --> 00:19:20,304 Right. Yeah, you mentioned that. 492 00:19:20,329 --> 00:19:21,390 And my wife, well, 493 00:19:21,415 --> 00:19:23,171 she's got a very powerful pit bull lawyer. 494 00:19:23,196 --> 00:19:24,729 I mean, this guy's amazing. 495 00:19:24,754 --> 00:19:26,687 One of those real smart Jewish guys. 496 00:19:27,074 --> 00:19:29,382 I'm sorry, I'm-I'm... I'm Jewish. 497 00:19:29,615 --> 00:19:30,381 Really? 498 00:19:30,406 --> 00:19:31,593 Yeah, but it's okay. 499 00:19:31,618 --> 00:19:33,384 I... I honestly had no idea. 500 00:19:33,409 --> 00:19:34,842 That is a tiny nose. 501 00:19:34,867 --> 00:19:35,866 It's like a button. 502 00:19:36,757 --> 00:19:37,718 Thank you. 503 00:19:37,743 --> 00:19:39,910 Look... (sighs) 504 00:19:40,455 --> 00:19:42,555 (crying): I'm sorry. 505 00:19:42,892 --> 00:19:43,925 It's just that... 506 00:19:44,138 --> 00:19:45,710 I'm in kind of a bind here. 507 00:19:46,196 --> 00:19:47,295 (sobbing): Oh, geez. 508 00:19:48,187 --> 00:19:49,937 Oh, I didn't want to do this. 509 00:19:50,792 --> 00:19:52,304 Um... (sobbing) 510 00:19:54,058 --> 00:19:56,717 Oh... Um... 511 00:19:56,742 --> 00:19:58,382 (sobbing) 512 00:19:58,407 --> 00:20:00,274 I like the wolf with the bandana. 513 00:20:00,935 --> 00:20:02,476 That's my favorite, too. 514 00:20:04,902 --> 00:20:07,035 I just can't lose her. 515 00:20:07,037 --> 00:20:08,370 I can't lose her. 516 00:20:08,372 --> 00:20:10,572 Darryl, uh... 517 00:20:10,574 --> 00:20:12,441 You know, there's other fish in the sea. 518 00:20:12,443 --> 00:20:13,414 Right? 519 00:20:13,439 --> 00:20:15,806 It's not healthy to keep fixating on one person. 520 00:20:15,831 --> 00:20:16,864 The relationship's over... 521 00:20:16,889 --> 00:20:18,455 I am not talking about my wife. 522 00:20:18,480 --> 00:20:19,979 I am talking about my daughter. 523 00:20:20,004 --> 00:20:21,304 My ex-wife is trying 524 00:20:21,329 --> 00:20:23,804 - to get Madison away from me. - Huh? 525 00:20:24,445 --> 00:20:26,688 I want you to represent me in my case. 526 00:20:26,690 --> 00:20:28,557 - Oh... - No, you're right. 527 00:20:28,559 --> 00:20:29,525 I'm sorry. I... 528 00:20:29,527 --> 00:20:30,593 This is so inappropriate. 529 00:20:30,618 --> 00:20:32,118 Oh, Jiminy Christmas. 530 00:20:32,143 --> 00:20:34,143 - I don't know what I'm doing. - Uh, look, Darryl, 531 00:20:34,198 --> 00:20:36,565 I'm very flattered that-that you asked me to represent you, 532 00:20:36,567 --> 00:20:38,000 but you know my specialty's real estate law. 533 00:20:38,002 --> 00:20:39,334 I wouldn't be qualified... 534 00:20:39,336 --> 00:20:41,257 I know, but I just want to see my wife's face. 535 00:20:41,289 --> 00:20:42,488 I mean, her Jew 536 00:20:42,513 --> 00:20:43,976 went to CSU Long Beach. 537 00:20:44,041 --> 00:20:46,408 My Jew? Harvard and Yale. 538 00:20:46,820 --> 00:20:47,687 Mmm? 539 00:20:47,743 --> 00:20:48,709 Can I think about it? 540 00:20:48,874 --> 00:20:50,307 I will think about it, sincerely, 541 00:20:50,332 --> 00:20:52,499 because I see that you're a really good dad. 542 00:20:52,524 --> 00:20:53,923 But you know, that's why I moved to West Covina, 543 00:20:53,948 --> 00:20:56,348 to be with families who care. 544 00:20:56,430 --> 00:20:58,130 And I care, too. 545 00:20:58,155 --> 00:21:00,617 And I promise that I will always be there for you. 546 00:21:00,642 --> 00:21:02,142 (phone chimes) Hold on one second. 547 00:21:02,166 --> 00:21:04,031 _ 548 00:21:04,056 --> 00:21:05,529 But right now, I got a thing. 549 00:21:05,554 --> 00:21:07,462 I'm gonna go do this thing. 550 00:21:07,464 --> 00:21:09,298 Doesn't mean that I don't care, I'm just gonna go do the thing. 551 00:21:09,300 --> 00:21:10,398 I will come back later... 552 00:21:10,423 --> 00:21:12,756 and let's circle back about the Jew thing. 553 00:21:12,781 --> 00:21:15,215 'Cause that's a conversation that we need to have. 554 00:21:18,245 --> 00:21:19,828 The Jew thing? 555 00:21:21,322 --> 00:21:23,423 Why did I say that? 556 00:21:25,875 --> 00:21:28,142 557 00:21:33,677 --> 00:21:37,012 ANNOUNCER: curve-balling out about five to ten miles per hour. 558 00:21:37,014 --> 00:21:39,714 Jerry Murdoch steps in against Patterson. 559 00:21:39,716 --> 00:21:43,451 He hit two home runs in the second inning, 560 00:21:43,453 --> 00:21:47,055 but down three now, here in the bottom of the fifth. 561 00:21:47,593 --> 00:21:49,531 Are you lost? 562 00:21:49,556 --> 00:21:51,256 The wine bar's over on Foothill. 563 00:21:51,495 --> 00:21:53,395 I'm just here for some baseball. 564 00:21:53,397 --> 00:21:54,429 Sounds good. 565 00:21:54,431 --> 00:21:55,463 What can I get you? 566 00:21:55,465 --> 00:21:56,798 Beer, please. 567 00:21:56,800 --> 00:21:58,199 Any kind. 568 00:22:00,837 --> 00:22:02,537 You from around here? 569 00:22:02,539 --> 00:22:04,132 Never seen you before. 570 00:22:04,157 --> 00:22:05,726 I actually just moved to town from New York. 571 00:22:05,751 --> 00:22:06,717 Seriously? 572 00:22:07,445 --> 00:22:09,245 I love New York. What-what brings you here? 573 00:22:09,270 --> 00:22:11,137 Work and, um... 574 00:22:11,483 --> 00:22:14,437 I-I'm actually here because I'm meeting a friend. 575 00:22:14,462 --> 00:22:16,362 But I don't... 576 00:22:16,968 --> 00:22:18,414 I don't see him. 577 00:22:18,439 --> 00:22:19,905 Great. Maybe I know him. 578 00:22:19,930 --> 00:22:21,196 Is he eight years old? Or an alcoholic? 579 00:22:21,221 --> 00:22:22,854 'Cause that's what we've got here. 580 00:22:24,528 --> 00:22:25,906 You're a good listener. 581 00:22:25,931 --> 00:22:27,731 - Hmm? - Exactly. 582 00:22:27,831 --> 00:22:29,364 You know, a buddy of mine just moved back from New York. 583 00:22:29,366 --> 00:22:30,665 Guy I grew up with. 584 00:22:30,667 --> 00:22:31,891 - Really? - Yeah. 585 00:22:31,915 --> 00:22:33,007 But there's no way you know him, right? 586 00:22:33,032 --> 00:22:33,965 It's a big city. 587 00:22:33,990 --> 00:22:35,189 I might. What's his name? 588 00:22:35,898 --> 00:22:37,215 Josh Chan. 589 00:22:37,953 --> 00:22:39,421 Oh, my God, are you kidding? 590 00:22:39,446 --> 00:22:41,313 That's crazy! I... I know him! 591 00:22:41,338 --> 00:22:42,870 - Seriously? - Yeah. Yeah. 592 00:22:42,895 --> 00:22:44,795 That's crazy. He was just here. 593 00:22:44,881 --> 00:22:46,081 You just missed him. 594 00:22:46,106 --> 00:22:47,271 That... that's his beer. 595 00:22:47,328 --> 00:22:48,710 Ah! 596 00:22:49,070 --> 00:22:50,703 Mmm! 597 00:22:50,987 --> 00:22:51,953 (laughs) 598 00:22:51,955 --> 00:22:52,954 Um, yeah. 599 00:22:52,956 --> 00:22:54,055 Oh, mmm... 600 00:22:54,057 --> 00:22:56,601 Um, it's actually such a funny s-story. 601 00:22:56,626 --> 00:22:57,890 So, I was in New York, 602 00:22:57,915 --> 00:22:59,548 but I was looking to relocate to Los Angeles 603 00:22:59,588 --> 00:23:01,202 because I'm just, I'm a beach gal. 604 00:23:01,431 --> 00:23:03,304 Uh, so I run into Chan and he tells me 605 00:23:03,329 --> 00:23:04,507 how great West Covina is. 606 00:23:04,532 --> 00:23:05,694 And I'm like, okay, filing it away, filing it away. 607 00:23:05,719 --> 00:23:06,890 But then, boom! 608 00:23:06,915 --> 00:23:08,248 That same day, I get this rando call 609 00:23:08,273 --> 00:23:09,272 from a one-eighth Chippewa 610 00:23:09,297 --> 00:23:10,629 who's very prominent in my field, 611 00:23:10,861 --> 00:23:13,128 asking me to start a position here. 612 00:23:13,750 --> 00:23:14,853 Crazy, right? 613 00:23:15,296 --> 00:23:16,304 Wait. 614 00:23:16,329 --> 00:23:17,428 So you left a job in New York 615 00:23:17,453 --> 00:23:18,585 to live near the beach? 616 00:23:18,610 --> 00:23:19,743 We're four hours from the beach. 617 00:23:19,768 --> 00:23:21,134 People say two, but those people are dumb. 618 00:23:21,195 --> 00:23:23,495 Yeah, but, like, you know, it's such a great place. 619 00:23:23,520 --> 00:23:26,020 - I mean, the motto is �Live, Work, Play.� - We have a motto? 620 00:23:26,022 --> 00:23:27,889 - Yes, on the Web site. - We have a Web site? 621 00:23:27,891 --> 00:23:30,007 It takes a few minutes to load, but it's very informative. 622 00:23:30,293 --> 00:23:31,960 This is where I live. 623 00:23:31,962 --> 00:23:32,882 Yay for me. 624 00:23:32,907 --> 00:23:34,841 So, anyway, to go back to my, um, story. 625 00:23:34,866 --> 00:23:36,341 - Please do. - So I got here 626 00:23:36,366 --> 00:23:37,699 and I reached out to Josh, but... 627 00:23:37,701 --> 00:23:39,134 he hasn't gotten back to me, 628 00:23:39,136 --> 00:23:40,835 so I don't if he-he dropped his phone in the toilet, 629 00:23:40,837 --> 00:23:41,903 'cause I did that once 630 00:23:41,905 --> 00:23:43,071 and I was out of commission for hours. 631 00:23:43,073 --> 00:23:44,706 So maybe he did that. 632 00:23:44,708 --> 00:23:45,807 Do you know where he went, though? 633 00:23:45,809 --> 00:23:47,442 - 'Cause I'd love to, like... - No. 634 00:23:47,444 --> 00:23:48,810 No idea. He said he was going out, 635 00:23:48,835 --> 00:23:50,101 but he didn't say where. 636 00:23:50,126 --> 00:23:51,992 Okay. Thanks. 637 00:23:53,464 --> 00:23:56,046 But I, uh... it's funny. 638 00:23:56,086 --> 00:23:57,619 I do know where he's gonna be tomorrow night. 639 00:23:57,621 --> 00:23:58,164 Yeah? 640 00:23:58,196 --> 00:23:59,629 Yeah. This guy, Beans 641 00:23:59,654 --> 00:24:01,453 we call him that, he's Mexican... 642 00:24:01,478 --> 00:24:03,912 That sounds racist, but he named himself that 643 00:24:03,937 --> 00:24:05,837 and he kind of makes us call him that; we don't want to. 644 00:24:06,156 --> 00:24:07,395 His actual name's Bernard. It doesn't matter. 645 00:24:07,397 --> 00:24:09,297 Anyway, he's having a house party. 646 00:24:09,299 --> 00:24:10,932 It should be a lot of fun and, um... 647 00:24:10,934 --> 00:24:12,133 Josh is going. 648 00:24:12,135 --> 00:24:13,468 And I'm going. 649 00:24:13,470 --> 00:24:14,636 (exhales) 650 00:24:16,133 --> 00:24:17,732 Do you want to go? 651 00:24:17,882 --> 00:24:19,115 Yeah. Is there, like, 652 00:24:19,140 --> 00:24:20,734 a Paperless Post that I should reply to? 653 00:24:20,780 --> 00:24:21,578 Why don't we... 654 00:24:21,603 --> 00:24:23,250 why don't we just go together? 655 00:24:24,367 --> 00:24:25,547 Great, yeah. 656 00:24:25,549 --> 00:24:27,148 Okay, so, um... 657 00:24:27,150 --> 00:24:30,109 So you'll come to me, in a car? 658 00:24:30,134 --> 00:24:32,335 Yes, like... a date. 659 00:24:32,570 --> 00:24:34,870 Because you're pretty and you're smart 660 00:24:34,926 --> 00:24:37,059 and you're ignoring me, so you're obviously my type. 661 00:24:37,084 --> 00:24:38,450 I'm sorry. What were you saying? 662 00:24:38,461 --> 00:24:39,976 Perfect. 663 00:24:40,001 --> 00:24:40,929 (sighs) 664 00:24:40,954 --> 00:24:42,120 A party. 665 00:24:43,550 --> 00:24:46,885 Big party. 666 00:24:49,472 --> 00:24:51,673 (singing to self) 667 00:24:55,125 --> 00:24:56,515 Ooh! (laughs) 668 00:24:56,540 --> 00:24:57,806 You were right behind me. 669 00:24:57,831 --> 00:24:58,914 Yeah. What's up? 670 00:24:58,939 --> 00:25:00,914 Uh, about the Ramirez case: 671 00:25:01,084 --> 00:25:02,550 The judge refused to grant the stay, 672 00:25:02,552 --> 00:25:04,625 so we present our arguments on Wednesday. 673 00:25:04,650 --> 00:25:06,097 Well, that's swell, 674 00:25:06,122 --> 00:25:07,622 because I'm really good at arguing. 675 00:25:07,624 --> 00:25:10,091 Oh! Before I forget to tell you, though, 676 00:25:10,093 --> 00:25:11,659 I do not like the judge in that case. 677 00:25:11,661 --> 00:25:13,194 I want Judge Egan. I did a little research. 678 00:25:13,196 --> 00:25:15,296 So what I need you to do is petition the court. 679 00:25:15,298 --> 00:25:17,298 We will get Judge Egan 680 00:25:17,300 --> 00:25:20,001 and we will crush that illegal water park. 681 00:25:23,300 --> 00:25:24,733 You're in a good mood today. 682 00:25:24,758 --> 00:25:27,325 Yeah, ever just have, like, a great day? 683 00:25:28,054 --> 00:25:29,617 No. 684 00:25:29,644 --> 00:25:30,610 Really? 685 00:25:30,666 --> 00:25:32,365 That's, like, really sad. 686 00:25:32,415 --> 00:25:33,414 Okay. 687 00:25:33,416 --> 00:25:34,656 So... 688 00:25:35,075 --> 00:25:37,209 you mentioned you didn't know anyone in town. 689 00:25:37,234 --> 00:25:38,400 No. Not a soul. 690 00:25:38,512 --> 00:25:39,444 Living or dead. 691 00:25:39,469 --> 00:25:40,801 Don't know no ghosts. (giggles) 692 00:25:40,890 --> 00:25:42,453 Okay, stop. 693 00:25:42,478 --> 00:25:43,710 Something is wrong. 694 00:25:43,735 --> 00:25:46,936 I am not buying any of this. 695 00:25:47,265 --> 00:25:48,832 Okay, yeah, again, 696 00:25:48,857 --> 00:25:50,389 the reason that I'm here... 697 00:25:50,414 --> 00:25:52,014 'cause you seem, like, weirded out 698 00:25:52,039 --> 00:25:53,138 with my whole presence... 699 00:25:53,163 --> 00:25:54,462 Is because I moved here 700 00:25:54,487 --> 00:25:56,821 'cause I got a really great offer from Darryl. 701 00:25:56,846 --> 00:25:58,279 (stammering loudly) 702 00:25:58,308 --> 00:26:00,341 It's okay, don't tell me the truth. 703 00:26:00,515 --> 00:26:01,409 In fact, 704 00:26:01,411 --> 00:26:02,810 thank you 705 00:26:02,812 --> 00:26:04,245 for not telling me the truth, 706 00:26:04,247 --> 00:26:06,187 because I will figure it out. 707 00:26:06,212 --> 00:26:06,882 Ah! 708 00:26:07,199 --> 00:26:08,799 Now I have something fun to do. 709 00:26:09,257 --> 00:26:10,918 Okay, well, 710 00:26:10,920 --> 00:26:12,679 I'm glad that this is really fun for you. 711 00:26:12,704 --> 00:26:14,838 Enjoy whatever you have going on, 712 00:26:14,863 --> 00:26:16,696 and I'm gonna go live my life. 713 00:26:20,497 --> 00:26:23,965 Oh, whoa, whoa, whoa 714 00:26:23,967 --> 00:26:25,833 Hey, Josh 715 00:26:25,835 --> 00:26:27,969 I want to look good for you tonight 716 00:26:27,971 --> 00:26:30,338 So I'm gonna get in touch 717 00:26:30,340 --> 00:26:32,807 With my feminine side 718 00:26:32,809 --> 00:26:34,709 Uh 719 00:26:34,711 --> 00:26:38,579 It's the sexy getting-ready song 720 00:26:38,581 --> 00:26:41,182 It's the sexy getting-ready song 721 00:26:41,184 --> 00:26:43,618 I'm primpin' and pluckin' 722 00:26:43,620 --> 00:26:44,819 I'm brushin' and rubbin' 723 00:26:44,821 --> 00:26:47,622 The sexy getting-ready song... 724 00:26:55,265 --> 00:26:57,432 COMPUTER VOICE: Welcome, Rebecca Bunch. 725 00:27:06,609 --> 00:27:08,309 First I make 726 00:27:08,311 --> 00:27:10,945 Everything shiny and smooth 727 00:27:10,947 --> 00:27:12,046 Oh, yeah 728 00:27:12,048 --> 00:27:14,048 'Cause I want my body 729 00:27:14,050 --> 00:27:16,884 To be so soft for you 730 00:27:16,886 --> 00:27:18,753 Bye-bye, skin 731 00:27:18,755 --> 00:27:20,455 I'm gonna make this night 732 00:27:20,457 --> 00:27:21,556 (screams) 733 00:27:21,558 --> 00:27:23,324 One you'll never forget 734 00:27:23,326 --> 00:27:24,759 Ass blood 735 00:27:24,761 --> 00:27:26,427 'Cause, boy, I know you like 736 00:27:26,429 --> 00:27:31,299 An hourglass silhouette 737 00:27:31,301 --> 00:27:33,201 Ah 738 00:27:33,203 --> 00:27:35,536 Let's see how the guys get ready... 739 00:27:35,538 --> 00:27:37,772 (snoring) (TV playing quietly) 740 00:27:39,943 --> 00:27:42,677 It's the sexy getting-ready song 741 00:27:42,679 --> 00:27:46,748 The sexy getting-ready song 742 00:27:46,750 --> 00:27:48,416 I'm fluffin' and flouncin' 743 00:27:48,418 --> 00:27:49,417 I'm gigglin' and layin' 744 00:27:49,419 --> 00:27:51,652 Sexy getting-ready song 745 00:27:51,654 --> 00:27:53,154 Hey, look 746 00:27:53,156 --> 00:27:55,857 Hop on my (bleep) with that tight little dress then 747 00:27:55,859 --> 00:27:59,060 Turn that ass around like you're trying to impress them. 748 00:28:00,346 --> 00:28:01,696 God, what... 749 00:28:01,698 --> 00:28:03,331 This is how you get ready? 750 00:28:03,333 --> 00:28:04,799 This is some... 751 00:28:04,801 --> 00:28:06,033 This is horrifying, 752 00:28:06,035 --> 00:28:07,835 like a scary movie or something, 753 00:28:07,837 --> 00:28:12,173 like some nasty-ass patriarchal bull (bleep). 754 00:28:12,175 --> 00:28:13,674 You know what? 755 00:28:13,676 --> 00:28:16,144 I got to go apologize to some bitches. 756 00:28:16,364 --> 00:28:19,331 I'm forever changed after what I just seen. 757 00:28:21,885 --> 00:28:24,318 It's the sexy getting-ready song 758 00:28:24,320 --> 00:28:27,121 The sexy getting-ready song 759 00:28:27,123 --> 00:28:30,191 It's the sexy getting-ready song 760 00:28:30,193 --> 00:28:33,094 Body rolls are really hard 761 00:28:33,096 --> 00:28:36,230 It's the sexy getting-ready song 762 00:28:36,232 --> 00:28:39,200 (whispering): The sexy getting-ready song. 763 00:28:48,721 --> 00:28:51,279 Wow, you-you look amazing. 764 00:28:51,304 --> 00:28:53,637 Oh, I totally just woke up from a nap. 765 00:29:00,081 --> 00:29:01,480 So, I got accepted 766 00:29:01,482 --> 00:29:02,932 to business school at Emory. 767 00:29:02,957 --> 00:29:05,257 - Mm-hmm. - Uh, and then my dad got sick. 768 00:29:05,628 --> 00:29:07,453 - Um, my parents are divorced. - Mm-hmm. 769 00:29:07,455 --> 00:29:09,088 - So I... - Oh, uh, mine are divorced, too. 770 00:29:09,518 --> 00:29:11,490 Yeah, yeah, like, they're really divorced. 771 00:29:11,492 --> 00:29:12,635 We're like peas in a pod. 772 00:29:12,660 --> 00:29:13,692 To broken people. 773 00:29:13,761 --> 00:29:15,160 To broken people. 774 00:29:15,162 --> 00:29:16,456 (chuckles) 775 00:29:17,339 --> 00:29:18,931 You know, it's so weird. 776 00:29:18,933 --> 00:29:21,567 I, like, haven't seen Josh yet. 777 00:29:21,569 --> 00:29:22,935 What's... 778 00:29:22,937 --> 00:29:24,403 What's the deal with you and Josh? 779 00:29:25,479 --> 00:29:27,098 Because we've been talking about him a lot. 780 00:29:27,123 --> 00:29:28,456 What? Come on. 781 00:29:28,481 --> 00:29:29,980 Dude, he's just... You know, I told you. 782 00:29:30,005 --> 00:29:31,238 He's, like, an old friend of mine. 783 00:29:31,263 --> 00:29:32,929 I just, like, I want to, I want to see him 784 00:29:32,980 --> 00:29:34,380 and want to see him and surprise him. 785 00:29:34,382 --> 00:29:36,315 You're sure? Because if you were into him, Yeah. 786 00:29:36,317 --> 00:29:38,183 I would totally get it. He's a good-looking guy. 787 00:29:38,185 --> 00:29:39,151 He's built like a brick house. 788 00:29:39,153 --> 00:29:41,034 Okay, uh-huh. He knows magic. 789 00:29:43,378 --> 00:29:45,324 Okay, I'll shut up about that. 790 00:29:45,326 --> 00:29:47,526 Yeah. 791 00:29:50,446 --> 00:29:51,878 Hey. 792 00:29:52,107 --> 00:29:53,840 Do you want to go outside? 793 00:29:56,971 --> 00:29:58,938 Actually, um, I'm cold. Let's go inside. 794 00:30:00,675 --> 00:30:02,031 I'm hungry. Are you hungry? 795 00:30:02,056 --> 00:30:03,355 Uh... 796 00:30:05,868 --> 00:30:07,234 Hey, is... 797 00:30:07,259 --> 00:30:09,392 something wrong? 798 00:30:09,450 --> 00:30:10,983 No, no, no. 799 00:30:10,985 --> 00:30:13,752 Um, do you want find a bedroom? 800 00:30:13,754 --> 00:30:15,321 No. 801 00:30:15,323 --> 00:30:16,956 I would not... Yes. 802 00:30:19,886 --> 00:30:21,128 Is this room okay? 803 00:30:21,153 --> 00:30:22,760 Yeah, it's fine. 804 00:30:22,785 --> 00:30:24,551 Is it okay that Josh isn't in here? 805 00:30:24,838 --> 00:30:26,137 - Or... - Yeah, it's fine. 806 00:30:26,233 --> 00:30:28,434 (chuckles) 807 00:30:28,436 --> 00:30:30,235 (phone chimes) Oh. 808 00:30:31,565 --> 00:30:33,272 Ah, speak of the handsome devil himself. 809 00:30:33,274 --> 00:30:34,417 Chan just texted. 810 00:30:35,034 --> 00:30:36,342 �Not gonna come tonight�" 811 00:30:37,125 --> 00:30:40,174 His girlfriend's making him go to her sister's quinse?era. 812 00:30:44,418 --> 00:30:46,612 Sorry. Um... 813 00:30:47,604 --> 00:30:49,198 Josh has a girlfriend? 814 00:30:49,534 --> 00:30:52,291 Just 'cause Facebook says he's single. 815 00:30:52,510 --> 00:30:54,126 Okay, I'm getting the Josh vibe again. 816 00:30:54,128 --> 00:30:55,557 Maybe we should just go back to the party. 817 00:30:55,582 --> 00:30:57,816 No, no, that's crazy. Come-come here, crazy. 818 00:31:04,004 --> 00:31:07,807 Like, if you must know, Josh isn't my type. 819 00:31:14,382 --> 00:31:15,714 But, like, speaking of types, 820 00:31:15,716 --> 00:31:17,983 like, what type's his girlfriend? 821 00:31:17,985 --> 00:31:19,118 - I should go. - No, no. 822 00:31:19,120 --> 00:31:20,319 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 823 00:31:20,321 --> 00:31:21,520 (in baby voice): Where you going? 824 00:31:21,694 --> 00:31:23,268 Where's the little boy going? 825 00:31:26,527 --> 00:31:28,167 Are you going anywhere now? 826 00:31:28,729 --> 00:31:30,370 - No. - Okay, good. 827 00:31:30,665 --> 00:31:33,198 Is this, does this feel good? 828 00:31:33,200 --> 00:31:34,667 You really like talking, don't you? 829 00:31:34,669 --> 00:31:35,768 Okay, I'll stop. 830 00:31:35,793 --> 00:31:37,192 I'll stop, I'll stop, I'll stop. 831 00:31:37,229 --> 00:31:39,505 I'll stop talking. Shh, shh. Shh, shh, I'll stop talking. 832 00:31:39,507 --> 00:31:40,706 But just, like, 833 00:31:40,708 --> 00:31:43,175 circling back to Josh for just, like, a quick second. 834 00:31:43,177 --> 00:31:44,964 I know, I know, just a quick second. 835 00:31:44,989 --> 00:31:47,401 Um, like, where did he, where did he, 836 00:31:47,448 --> 00:31:48,714 where'd he meet his girlfriend? 837 00:31:48,716 --> 00:31:50,349 Like, what's their, what's their story? 838 00:31:50,351 --> 00:31:51,483 What's their deal? 839 00:31:51,485 --> 00:31:52,526 They dated in high school. 840 00:31:52,551 --> 00:31:54,184 He moved back to be with her. 841 00:31:54,933 --> 00:31:55,854 Oh. 842 00:31:58,307 --> 00:31:59,224 Got it. 843 00:31:59,226 --> 00:32:00,426 Okay, good. 844 00:32:00,428 --> 00:32:02,127 I'm so, I'm happy for him. 845 00:32:02,129 --> 00:32:04,065 (crying): He moved back here for her. 846 00:32:04,846 --> 00:32:06,598 It's like, it's like The Notebook. 847 00:32:06,600 --> 00:32:08,100 (zipping) Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 848 00:32:08,102 --> 00:32:09,568 - I, uh, - What? What? 849 00:32:09,570 --> 00:32:12,940 I can't believe I'm doing this, because I-I really... 850 00:32:13,107 --> 00:32:14,339 I really need this, 851 00:32:14,341 --> 00:32:15,774 but, um, I don't know much, 852 00:32:15,776 --> 00:32:17,342 but what I do know is it's not good 853 00:32:17,344 --> 00:32:18,911 to hook up with a crying girl. 854 00:32:18,913 --> 00:32:20,612 No, I'm not, I'm not, I'm not crying. 855 00:32:20,614 --> 00:32:21,747 I'm not crying. I'm fine. 856 00:32:21,749 --> 00:32:22,848 No, you're not. 857 00:32:22,850 --> 00:32:24,760 Hey, whatever it is, 858 00:32:25,518 --> 00:32:27,384 I really don't think you should be here. 859 00:32:29,073 --> 00:32:30,422 Come on. 860 00:32:31,182 --> 00:32:32,691 I'll drive you home. 861 00:32:32,693 --> 00:32:34,259 Okay. Are you sure? 862 00:32:34,261 --> 00:32:35,527 - I can do that. - Yeah, yeah, no, hey. 863 00:32:35,529 --> 00:32:37,396 No, no, no, no, no. You've done enough. 864 00:32:37,398 --> 00:32:39,798 Okay, okay. 865 00:32:39,800 --> 00:32:41,533 (sighs, zippers) 866 00:32:41,597 --> 00:32:43,764 (groans) 867 00:32:59,245 --> 00:33:00,542 Huh? 868 00:33:07,057 --> 00:33:08,479 Um, what are you doing here? 869 00:33:08,504 --> 00:33:10,323 I just stopped in to chat with you. 870 00:33:10,348 --> 00:33:11,659 - Who's this? - You want to chat? 871 00:33:11,684 --> 00:33:12,346 Who are you? 872 00:33:12,371 --> 00:33:15,714 Um, Greg, uh, Paula. 873 00:33:15,739 --> 00:33:17,472 - Paula, Greg. - Hi there. 874 00:33:17,814 --> 00:33:19,081 You half Italian? 875 00:33:19,106 --> 00:33:20,805 Uh, yeah? 876 00:33:20,830 --> 00:33:21,643 I can always tell. 877 00:33:21,730 --> 00:33:22,897 Okay, all right. 878 00:33:22,899 --> 00:33:24,131 I don't know what you're doing. 879 00:33:24,133 --> 00:33:25,566 I'm sorry, I'm sorry. We'll be back, Greg. 880 00:33:25,568 --> 00:33:27,890 I'm sorry, I'm sorry. I'll iChat you or something. 881 00:33:27,915 --> 00:33:29,323 No, I'll just... 882 00:33:30,375 --> 00:33:31,737 I'll just wait here. 883 00:33:33,286 --> 00:33:33,978 Where are we... 884 00:33:34,003 --> 00:33:36,339 Is this far enough from the house? Come here. 885 00:33:36,565 --> 00:33:37,797 What are you doing here? 886 00:33:37,822 --> 00:33:39,549 You think you are so much better than me, huh? 887 00:33:39,654 --> 00:33:41,214 Harvard? Yale? 888 00:33:41,272 --> 00:33:43,049 I am just as smart as you are, Miss Snooty Shoes. 889 00:33:43,074 --> 00:33:44,612 What are you talking about? 890 00:33:44,637 --> 00:33:45,869 I'm talking about Josh. 891 00:33:46,043 --> 00:33:46,995 Chan. 892 00:33:47,117 --> 00:33:48,167 Yeah. 893 00:33:48,373 --> 00:33:50,063 Josh Ch... Josh Chan! 894 00:33:50,088 --> 00:33:52,073 - Josh Chan! - Okay, hey, hey, hey! Hey. 895 00:33:52,098 --> 00:33:53,659 - What do you know about Josh? - What do I know about Josh? 896 00:33:53,684 --> 00:33:55,221 Uh, let's see, um, 897 00:33:55,246 --> 00:33:56,813 I know he lives in town, which is weird, 898 00:33:56,838 --> 00:33:58,571 because you told you didn't know anyone here, 899 00:33:58,596 --> 00:33:59,729 and clearly, 900 00:33:59,754 --> 00:34:01,854 you know him, because you checked his Facebook 901 00:34:01,879 --> 00:34:03,042 63 times today 902 00:34:03,067 --> 00:34:05,057 and his Instagram 18 times. 903 00:34:05,254 --> 00:34:06,542 Have you been going through my computer? 904 00:34:06,567 --> 00:34:08,000 Yes, yes, I have. 905 00:34:08,025 --> 00:34:09,456 I could have you fired. 906 00:34:09,481 --> 00:34:10,880 Oh, you lied to me. 907 00:34:10,905 --> 00:34:12,538 I wasn't lying to you. I wasn't under oath 908 00:34:12,563 --> 00:34:13,896 when I met you in the office. 909 00:34:13,921 --> 00:34:14,784 All right, you know what? 910 00:34:14,809 --> 00:34:16,792 Did someone shove a Bible under my hand? 911 00:34:16,817 --> 00:34:18,283 This is not the point. The point is 912 00:34:18,308 --> 00:34:19,808 whoever this Josh Chan is, 913 00:34:19,833 --> 00:34:21,332 you are, you're obsessed with him. 914 00:34:21,499 --> 00:34:23,135 (laughs) What? 915 00:34:23,160 --> 00:34:24,860 You love him, you moved here for him, 916 00:34:24,885 --> 00:34:27,401 and you won't admit it. Why? 917 00:34:27,426 --> 00:34:29,995 Wow, okay. I do not love him. 918 00:34:30,208 --> 00:34:31,807 I barely know him. 919 00:34:31,832 --> 00:34:34,268 I dated him for two months when I was 16 at a summer camp. 920 00:34:34,293 --> 00:34:35,659 So you're saying that I moved here 921 00:34:35,684 --> 00:34:37,317 from New York and I left behind a job 922 00:34:37,342 --> 00:34:39,604 that would've paid me $545,000 a year 923 00:34:39,629 --> 00:34:41,395 for a guy who still skateboards? 924 00:34:41,420 --> 00:34:42,553 I did not do that. 925 00:34:42,578 --> 00:34:44,144 Here's what happened. I was in New York. 926 00:34:44,169 --> 00:34:45,902 I ran into Josh. He made me feel warm inside. 927 00:34:45,927 --> 00:34:47,660 Like glitter was exploding inside me. 928 00:34:47,685 --> 00:34:48,884 Then I moved here. 929 00:34:48,909 --> 00:34:50,242 I did not move here because of Josh, 930 00:34:50,267 --> 00:34:52,542 because that would be crazy, and I am not crazy. 931 00:34:56,843 --> 00:34:58,049 Oh, my God. 932 00:34:59,259 --> 00:35:00,291 Oh, my God. 933 00:35:00,449 --> 00:35:01,854 No, I'm not crazy. 934 00:35:02,918 --> 00:35:05,089 I'm not crazy, I'm not crazy. 935 00:35:05,114 --> 00:35:07,048 - Oh, God, oh, God, oh, God. - Okay, no, stop it. 936 00:35:07,073 --> 00:35:08,339 Oh, no, no, no, no. Oh, my God, I'm crazy. 937 00:35:08,364 --> 00:35:09,979 - Stop it. Listen. - Oh, my God, I'm crazy. 938 00:35:10,004 --> 00:35:11,042 No, no, no, no, I'm crazy. Oh, my God, I'm crazy. 939 00:35:11,067 --> 00:35:11,778 You're not crazy. 940 00:35:11,803 --> 00:35:13,073 You hear me, you're not crazy. You're in love. 941 00:35:13,098 --> 00:35:14,764 And that is, that is totally different. 942 00:35:14,793 --> 00:35:16,249 No, I'm not in love. That would be stupid. 943 00:35:16,274 --> 00:35:16,994 Hey, wait, whoa. 944 00:35:17,019 --> 00:35:18,792 - You're not stupid. - That would make me stupid. 945 00:35:18,817 --> 00:35:19,753 You just should've told me. 946 00:35:19,778 --> 00:35:21,237 That's all. I-I-I'm just, 947 00:35:21,262 --> 00:35:22,661 I was busting your balls 'cause you lied to me. 948 00:35:22,686 --> 00:35:24,319 - Okay, no... - No, no, no, no, no, I'm crazy. I'm crazy. 949 00:35:24,344 --> 00:35:26,411 - All right, this is going down a road - I'm crazy and I'm irrational 950 00:35:26,436 --> 00:35:28,065 - that I am not... - and I'm everything my mother said I was. 951 00:35:28,090 --> 00:35:29,923 Now stop it! 952 00:35:30,121 --> 00:35:33,122 Don't you talk about my friend like that ever again. 953 00:35:33,124 --> 00:35:34,714 Do you hear me? 954 00:35:35,682 --> 00:35:37,327 We're friends? 955 00:35:37,329 --> 00:35:39,495 (chuckles) 956 00:35:39,497 --> 00:35:41,479 I would be proud to be your friend, 957 00:35:41,935 --> 00:35:43,835 now that I know the truth. 958 00:35:44,205 --> 00:35:47,106 What you did for love, for true love, 959 00:35:47,131 --> 00:35:48,830 the sacrifices, 960 00:35:48,855 --> 00:35:51,456 the-the money that you walked away from... 961 00:35:51,481 --> 00:35:53,348 - Oh, God. - No, no, no, no, no. No. 962 00:35:53,373 --> 00:35:55,373 You're not crazy, and you're not stupid. 963 00:35:55,398 --> 00:35:57,010 You know what you are? You're brave. 964 00:35:57,035 --> 00:35:59,302 And I wish that I had been 965 00:35:59,327 --> 00:36:03,262 as brave when I was your age. 966 00:36:03,451 --> 00:36:04,750 Okay, look, 967 00:36:04,775 --> 00:36:06,198 you want it to be a secret? I get it. 968 00:36:06,223 --> 00:36:07,923 I will not tell a soul, okay? 969 00:36:07,948 --> 00:36:09,380 But-but I'm here now. 970 00:36:09,505 --> 00:36:11,346 Okay, you are not in this alone. 971 00:36:11,371 --> 00:36:12,670 And I will, I will help you. 972 00:36:12,695 --> 00:36:14,629 Let me help you, 'cause we can win this thing! 973 00:36:14,654 --> 00:36:16,320 (whispering): We can win it. 974 00:36:16,353 --> 00:36:17,909 We can... (exhales) 975 00:36:17,934 --> 00:36:19,500 We can win the whole thing. 976 00:36:19,591 --> 00:36:20,690 Okay? 977 00:36:20,715 --> 00:36:22,214 It doesn't matter, um... 978 00:36:23,307 --> 00:36:25,073 because I just found out that Josh has a girlfriend. 979 00:36:25,098 --> 00:36:27,031 - What? - No, it makes sense, because I texted him 980 00:36:27,056 --> 00:36:29,390 46 hours ago and he hasn't gotten back to me, 981 00:36:29,748 --> 00:36:31,147 because he's busy with his girlfriend. 982 00:36:31,149 --> 00:36:32,215 No, no, no. 983 00:36:32,217 --> 00:36:33,449 His Facebook status says he's single, 984 00:36:33,451 --> 00:36:35,118 and if he was into her, why would it say that? 985 00:36:35,120 --> 00:36:37,073 That's what I said. 986 00:36:37,098 --> 00:36:39,098 Exactly. All right. This is why you need me. 987 00:36:39,123 --> 00:36:40,889 All right, look, 988 00:36:40,914 --> 00:36:43,315 if we play this right, one day, 989 00:36:43,433 --> 00:36:45,466 it is gonna hit him 990 00:36:45,491 --> 00:36:48,464 like a bag of nails to the balls, 991 00:36:48,489 --> 00:36:49,789 and that day, 992 00:36:49,814 --> 00:36:52,870 he will text. 993 00:36:53,597 --> 00:36:54,878 (phone chimes) 994 00:36:56,906 --> 00:36:58,706 Are you a witch? 995 00:36:59,990 --> 00:37:01,656 I-I can't. I think I might faint. 996 00:37:01,681 --> 00:37:03,715 - Just, I can't, I can't, I can't. - Okay, hold on, no, no, no. 997 00:37:03,740 --> 00:37:05,640 - I can't... - (gasps) 998 00:37:05,665 --> 00:37:06,971 - What? (gasps) - Josh Chan. 999 00:37:06,996 --> 00:37:08,262 Oh, God, oh, God. 1000 00:37:08,287 --> 00:37:10,187 �Want to grab dinner?� 1001 00:37:10,884 --> 00:37:12,417 Smiley face. 1002 00:37:12,442 --> 00:37:14,042 My God, is it really smiley? There's a smiley face! 1003 00:37:14,067 --> 00:37:16,067 (laughs) 1004 00:37:17,829 --> 00:37:21,397 See the blood rushing to my cheeks 1005 00:37:21,399 --> 00:37:25,568 Hear the sigh when I try to speak 1006 00:37:25,570 --> 00:37:31,641 All our cares will disappear 1007 00:37:31,643 --> 00:37:34,510 West Covina 1008 00:37:34,512 --> 00:37:36,746 West Covina 1009 00:37:36,748 --> 00:37:37,947 California 1010 00:37:37,949 --> 00:37:40,416 That's where we are 1011 00:37:40,418 --> 00:37:41,751 I don't know what happens next 1012 00:37:41,753 --> 00:37:42,952 Bella and Edward 1013 00:37:42,954 --> 00:37:44,253 Carrie and Big 1014 00:37:44,255 --> 00:37:45,555 All roads point to this magical text 1015 00:37:45,557 --> 00:37:47,657 Harry and Sally, Julia Roberts 1016 00:37:47,659 --> 00:37:49,826 And Richard It's time to kick it into high 1017 00:37:49,828 --> 00:37:53,029 Gere Gear 1018 00:37:53,031 --> 00:37:57,633 Yes, also by coincidence 1019 00:37:57,635 --> 00:38:00,536 A random just by chance 1020 00:38:00,538 --> 00:38:02,572 Who'da thunk it 1021 00:38:02,574 --> 00:38:06,175 So remarkable and weird, right? 1022 00:38:06,177 --> 00:38:09,557 It's so great that this guy Josh 1023 00:38:11,195 --> 00:38:14,565 Just happens to be... 1024 00:38:18,137 --> 00:38:19,970 PAULA: You want to go drive by his house? 1025 00:38:19,995 --> 00:38:21,394 REBECCA: You know where he lives? 1026 00:38:21,419 --> 00:38:24,754 This is gonna be so much fun. 1027 00:38:25,707 --> 00:38:27,549 Hey, Denise. It's me, Nipsey Hussle. 1028 00:38:27,574 --> 00:38:30,075 I recently had an eye-opening experience. 1029 00:38:30,314 --> 00:38:32,581 I'm calling to apologize for the way I treated you 1030 00:38:32,606 --> 00:38:34,639 when you danced in my recent music video. 1031 00:38:34,939 --> 00:38:37,971 Denise, I'm sorry that I showered you with Cristal. 1032 00:38:37,996 --> 00:38:39,796 I didn't even ask if you liked Champagne, 1033 00:38:39,936 --> 00:38:42,003 and it probably messed up your blow out. 1034 00:38:42,028 --> 00:38:44,429 Ashley, I realize now that it wasn't right for me 1035 00:38:44,454 --> 00:38:46,354 to tell you what to do with that big fat butt. 1036 00:38:46,479 --> 00:38:47,811 You can wiggle it, 1037 00:38:47,836 --> 00:38:49,336 or you could sit it down in a classroom 1038 00:38:49,361 --> 00:38:51,456 and get that college degree in communications. 1039 00:38:51,481 --> 00:38:54,449 Chelsea, I'm sorry I put you in a bikini made of gold coins 1040 00:38:54,474 --> 00:38:56,741 and then made you dance on the roof of my Bentley. 1041 00:38:56,943 --> 00:38:58,609 I realize now that metal conducts heat 1042 00:38:58,634 --> 00:39:01,602 and that was probably a very uncomfortable experience. 1043 00:39:01,627 --> 00:39:03,660 Anyway, Denise, hit me up whenever you get this. 1044 00:39:03,685 --> 00:39:05,418 I'd love to discuss The Second Sex 1045 00:39:05,443 --> 00:39:08,044 by Simone de Beauvoir, which I just read. 1046 00:39:08,069 --> 00:39:10,436 You are beautiful inside as well as out. 1047 00:39:10,461 --> 00:39:12,361 You are my equal. 1048 00:39:12,386 --> 00:39:19,206 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 1049 00:39:19,256 --> 00:39:23,806 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 71877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.