Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,641 --> 00:00:06,709
I'm as corny as Kansas in August
2
00:00:06,711 --> 00:00:09,979
High as a flag on
the Fourth of July
3
00:00:09,981 --> 00:00:12,648
If you'll excuse
an expression I use
4
00:00:12,650 --> 00:00:14,717
I'm in love, I'm in love
I'm in love, I'm in love
5
00:00:14,719 --> 00:00:16,319
She's in love
6
00:00:16,321 --> 00:00:20,423
I'm in love with a wonderful guy.
7
00:00:20,425 --> 00:00:22,558
(applause)
8
00:00:22,560 --> 00:00:23,893
When I sang my solo,
9
00:00:23,895 --> 00:00:26,529
I felt, like, a really palpable
connection with the audience.
10
00:00:26,531 --> 00:00:29,232
And-and I know that it was,
like, a bummer my mom didn't show,
11
00:00:29,234 --> 00:00:33,603
but in that moment, it was
like everyone was my mom.
12
00:00:33,605 --> 00:00:35,238
You know?
13
00:00:35,240 --> 00:00:36,906
(scoffs) Ugh, whatever, she's just pissed
14
00:00:36,908 --> 00:00:39,575
because I didn't do the
mock-trial summer intensive.
15
00:00:39,577 --> 00:00:41,244
Ugh, she wasn't even gonna let me go here,
16
00:00:41,246 --> 00:00:43,579
but then I called my dad on
his honeymoon in the Bahamas,
17
00:00:43,581 --> 00:00:45,281
and I told him I was
having suicidal thoughts,
18
00:00:45,283 --> 00:00:46,782
so, ta-da, here I am.
19
00:00:47,361 --> 00:00:49,976
(sighs)
20
00:00:51,656 --> 00:00:55,691
Josh, session B has been a whirlwind,
21
00:00:55,890 --> 00:00:57,403
and you've been my rock.
22
00:00:57,921 --> 00:01:01,197
You've awakened my sexual
being for the first time.
23
00:01:01,593 --> 00:01:04,734
I never knew that two
people could be so connected.
24
00:01:05,204 --> 00:01:07,404
This has been the best summer of my life,
25
00:01:08,367 --> 00:01:10,374
and you're the reason why.
26
00:01:11,285 --> 00:01:12,384
Okay, let's talk schedules.
27
00:01:12,409 --> 00:01:13,642
So I'll visit at Christmas,
and then I think...
28
00:01:13,667 --> 00:01:16,217
- WOMAN: Josh, you ready?
- Um, my mom and dad are here.
29
00:01:16,396 --> 00:01:18,568
Ugh, my mom is laz', per the us'.
30
00:01:18,593 --> 00:01:19,682
(chuckles)
31
00:01:19,684 --> 00:01:21,851
Um, this-this has been a great summer...
32
00:01:21,853 --> 00:01:23,586
It has been the best summer. Yeah.
33
00:01:23,588 --> 00:01:24,754
But, uh...
34
00:01:24,756 --> 00:01:27,223
(car honks repeatedly)
35
00:01:27,225 --> 00:01:28,190
Ugh, grande dame arrives.
36
00:01:28,273 --> 00:01:29,639
Okay, I'll be right there, Mother!
37
00:01:29,664 --> 00:01:31,160
I'm sorry, you were saying?
38
00:01:31,162 --> 00:01:34,039
Well, with school and baseball, uh...
39
00:01:34,820 --> 00:01:35,932
What?
40
00:01:35,911 --> 00:01:37,010
- Wh-What?
- (car honks)
41
00:01:37,765 --> 00:01:39,632
Good God, Mother. Are
you trying to kill me?!
42
00:01:39,789 --> 00:01:40,881
Uh... What?
43
00:01:40,906 --> 00:01:43,606
I-I just think that we're
just really different,
44
00:01:43,608 --> 00:01:47,677
you know, um, like, you're,
like, really dramatic
45
00:01:48,554 --> 00:01:51,948
and, like... weird.
46
00:01:52,554 --> 00:01:53,582
I don't know.
47
00:01:53,584 --> 00:01:55,484
I-I think maybe we should take a break.
48
00:01:55,486 --> 00:01:57,520
No, no... (stammers)
49
00:01:57,522 --> 00:01:58,988
What? But I love you.
50
00:01:59,625 --> 00:02:00,957
And-and thanks for that.
51
00:02:01,429 --> 00:02:02,358
I mean it.
52
00:02:03,117 --> 00:02:04,218
MAN: Come on, Josh.
53
00:02:04,243 --> 00:02:05,843
Uh, bye, Rebecca.
54
00:02:05,868 --> 00:02:08,235
- I'll-I'll see you around.
- No, no, but...
55
00:02:08,260 --> 00:02:09,259
No.
56
00:02:09,284 --> 00:02:10,000
What?
57
00:02:10,025 --> 00:02:11,357
No, I'm not dramatic.
58
00:02:11,382 --> 00:02:13,049
I'm not, I'm not dramatic.
59
00:02:13,202 --> 00:02:14,054
(car honks)
60
00:02:14,079 --> 00:02:17,078
Oh, my God, shut up, you stupid bitch!
61
00:02:29,166 --> 00:02:31,366
(car honks)
62
00:02:33,436 --> 00:02:35,403
MOTHER: Damn it, Rebecca, is
that a hickey on your neck?
63
00:02:35,616 --> 00:02:38,661
Okay, look, keep in mind,
64
00:02:38,686 --> 00:02:40,570
anything happens, we go
right to the abortionist.
65
00:02:40,595 --> 00:02:43,312
Nothing, nothing,
is going to ruin your future
66
00:02:43,337 --> 00:02:45,404
and your career, you hear me, Rebecca?
67
00:02:45,470 --> 00:02:46,702
Are you listening to me?
68
00:02:46,876 --> 00:02:48,609
Your future is all that matters.
69
00:02:49,040 --> 00:02:50,554
(over the phone): Rebecca, it's Mom.
70
00:02:50,579 --> 00:02:52,946
So did you win the Corcoran case?
71
00:02:52,990 --> 00:02:54,932
You want that promotion, don't you?
72
00:02:54,957 --> 00:02:56,156
It's very important.
73
00:02:56,181 --> 00:02:58,615
It's what we've been working so hard for.
74
00:02:58,640 --> 00:02:59,706
(chuckles)
75
00:02:59,764 --> 00:03:01,330
I've said that a million times.
76
00:03:01,465 --> 00:03:03,465
Eh, I guess you don't care what I think.
77
00:03:03,467 --> 00:03:05,929
I'm sure you told your
father and that whore
78
00:03:05,954 --> 00:03:07,562
at Tucker's seventh birthday party.
79
00:03:07,587 --> 00:03:08,886
Anyway, I got to go.
80
00:03:09,015 --> 00:03:11,781
Today the dermatologist is
telling me if it's cancer.
81
00:03:11,806 --> 00:03:12,750
Bye-bye.
82
00:03:13,911 --> 00:03:15,310
WOMAN (on TV): What are you waiting for?
83
00:03:15,312 --> 00:03:16,778
Spread it, indulge.
84
00:03:16,780 --> 00:03:19,981
Ask yourself, �When was the
last time you were truly happy?�
85
00:03:20,484 --> 00:03:22,617
(elevator bell dings)
86
00:03:22,931 --> 00:03:25,132
(indistinct conversations)
87
00:03:27,591 --> 00:03:28,890
Ugh, good morning.
88
00:03:28,892 --> 00:03:31,927
The guys from Corcoran call
back about the loan approval yet?
89
00:03:31,929 --> 00:03:33,862
They've been taking forever.
90
00:03:34,608 --> 00:03:35,974
What? What's wrong?
91
00:03:36,156 --> 00:03:37,531
Laura wants to see you.
92
00:03:37,556 --> 00:03:38,655
Oh, God, why?
93
00:03:38,680 --> 00:03:40,446
You're getting promoted.
94
00:03:40,566 --> 00:03:42,266
To partner.
95
00:03:42,291 --> 00:03:43,757
Right now.
96
00:03:44,584 --> 00:03:46,918
- Now?!
- It's a surprise.
97
00:03:46,943 --> 00:03:47,942
But no one told me.
98
00:03:47,967 --> 00:03:50,501
Because... surprise!
99
00:03:50,526 --> 00:03:53,861
Wow, um... wow.
100
00:03:53,886 --> 00:03:55,485
This is great, wow.
101
00:03:55,510 --> 00:03:57,644
This is fantastic, right? I know.
102
00:03:57,669 --> 00:03:59,001
This is just objectively fanta...
103
00:03:59,026 --> 00:04:00,693
This is objectively fantastic.
104
00:04:00,718 --> 00:04:03,062
Like, on paper fantastic, right?
105
00:04:03,087 --> 00:04:04,420
Wow.
106
00:04:04,445 --> 00:04:05,778
Wow,
w-w-wow, wow.
107
00:04:05,803 --> 00:04:07,369
Wow.
108
00:04:10,501 --> 00:04:12,735
109
00:04:19,300 --> 00:04:22,780
110
00:04:23,771 --> 00:04:26,271
I-I'm sorry, I just
need to get a smoothie.
111
00:04:26,296 --> 00:04:27,429
(groans)
112
00:04:27,454 --> 00:04:29,787
Yeah, I-I didn't have any breakfast,
113
00:04:29,812 --> 00:04:32,179
and I-I get weird when
I don't have protein.
114
00:04:32,204 --> 00:04:34,204
I'm just... I'm just going to the...
115
00:04:34,229 --> 00:04:36,363
I'm just going to the deli on Broadway.
116
00:04:36,388 --> 00:04:37,687
This is great.
117
00:04:37,712 --> 00:04:39,312
I'm so happy. Mom's gonna be so happy.
118
00:04:39,337 --> 00:04:40,569
This is what happy feels like.
119
00:04:40,594 --> 00:04:41,927
Happy just feels great and amazing.
120
00:04:41,952 --> 00:04:43,351
This is definitely what happy feels like.
121
00:04:43,376 --> 00:04:45,671
What's wrong with you?
This is what happy feels like. Okay, okay.
122
00:04:45,987 --> 00:04:47,968
Okay, all right.
123
00:04:47,993 --> 00:04:49,937
In case of emergency,
in case of emergency...
124
00:04:49,962 --> 00:04:51,362
Break glass in case of emergency.
125
00:04:51,375 --> 00:04:53,041
Okay, okay.
126
00:04:53,043 --> 00:04:54,943
Okay, okay. Okay.
127
00:04:54,945 --> 00:04:56,378
Ugh.
128
00:05:00,250 --> 00:05:02,184
Dear God,
129
00:05:02,186 --> 00:05:04,586
I don't pray to you because
I believe in science,
130
00:05:04,588 --> 00:05:06,922
but I don't know what to do.
131
00:05:06,924 --> 00:05:09,291
Give me guidance.
132
00:05:09,293 --> 00:05:11,193
Please.
133
00:05:11,195 --> 00:05:12,794
�Ah-men.�
134
00:05:12,796 --> 00:05:14,563
�A-men.�
�Ah-men�?
135
00:05:14,565 --> 00:05:17,098
(siren chirps) POLICEMAN: Hey, keep moving!
136
00:05:17,100 --> 00:05:19,023
Keep moving, now.
137
00:05:19,754 --> 00:05:21,387
What a weird ad campaign.
138
00:05:36,075 --> 00:05:37,641
Josh Chan?
139
00:05:37,947 --> 00:05:40,214
CHOIR:
I'm in love.
140
00:05:43,703 --> 00:05:45,227
Josh?
141
00:05:45,229 --> 00:05:46,728
Josh! Josh!
142
00:05:51,172 --> 00:05:52,585
Rebecca Bunch? (laughs)
143
00:05:52,587 --> 00:05:53,586
Oh, my God.
144
00:05:53,588 --> 00:05:54,554
Oh, my gosh.
145
00:05:54,556 --> 00:05:55,688
Josh Chan,
146
00:05:55,690 --> 00:05:56,956
appearing out of nowhere
147
00:05:56,958 --> 00:05:58,958
after, what, I mean, ten years?
148
00:05:58,960 --> 00:06:00,026
- Wow.
- Wow.
149
00:06:00,028 --> 00:06:01,494
Oh, my God, this is weird.
150
00:06:01,496 --> 00:06:02,762
- Right?
- Yeah.
151
00:06:02,764 --> 00:06:04,997
This is... this is... this is so weird.
152
00:06:04,999 --> 00:06:06,999
Yeah, I haven't seen you since...
153
00:06:07,001 --> 00:06:09,102
You-you didn't come back
the next summer at camp.
154
00:06:09,104 --> 00:06:11,859
Oh, yeah, my mom made me do mock trial,
155
00:06:11,884 --> 00:06:13,250
and then I did it the next summer, so...
156
00:06:13,275 --> 00:06:15,640
You know, I'd always hope
I'd run into you one day.
157
00:06:16,687 --> 00:06:18,878
I mean, we had such a
good time that summer.
158
00:06:18,880 --> 00:06:21,046
Yeah. Uh, you probably
don't even remember it.
159
00:06:21,071 --> 00:06:22,737
No, I remember some...
160
00:06:22,762 --> 00:06:23,820
I-I remember all of it, yeah.
161
00:06:23,845 --> 00:06:24,835
I remember all of it, yeah.
162
00:06:24,860 --> 00:06:26,593
(laughing): Of course I do.
163
00:06:26,618 --> 00:06:28,195
(laughs)
164
00:06:28,220 --> 00:06:30,834
Um, so, what?
165
00:06:30,859 --> 00:06:32,125
You live in New York?
166
00:06:32,150 --> 00:06:33,195
Yeah, the last eight months.
167
00:06:33,220 --> 00:06:35,093
Dude, we should... we should hang out.
168
00:06:35,118 --> 00:06:36,529
- Yeah.
- Yeah.
169
00:06:36,531 --> 00:06:38,431
Actually, I'm moving.
170
00:06:38,859 --> 00:06:40,632
Oh, moving.
171
00:06:40,657 --> 00:06:45,104
Yeah, I've been trying to make
it work here in the Big Apple,
172
00:06:45,106 --> 00:06:46,806
and one day I realized,
173
00:06:46,808 --> 00:06:48,226
why get stuck in a rat race?
174
00:06:48,251 --> 00:06:49,876
I mean, what's the point, right?
175
00:06:49,878 --> 00:06:51,811
And it's so awesome back home.
176
00:06:51,813 --> 00:06:52,812
You know, so chill.
177
00:06:52,814 --> 00:06:53,937
So relaxed.
178
00:06:53,962 --> 00:06:56,312
Out there, everyone is, you know, like...
179
00:06:56,797 --> 00:07:00,632
I don't know, it's-it's like they're...
180
00:07:00,955 --> 00:07:02,273
happy.
181
00:07:02,524 --> 00:07:03,523
(echoing): Happy, happy.
182
00:07:03,525 --> 00:07:06,058
Happy.
183
00:07:06,060 --> 00:07:07,515
Where are you from again?
184
00:07:07,540 --> 00:07:08,687
West Covina, California.
185
00:07:08,712 --> 00:07:10,039
91791.
186
00:07:10,064 --> 00:07:11,531
(imitates explosion)
187
00:07:11,704 --> 00:07:14,371
West Covina, I remember that.
188
00:07:14,490 --> 00:07:15,483
That's near the beach, right?
189
00:07:15,508 --> 00:07:17,841
Yeah, only two hours, four in traffic.
190
00:07:18,284 --> 00:07:20,118
Just, you know, I just like to kick back,
191
00:07:20,143 --> 00:07:22,109
get beers with my buds, skateboard.
192
00:07:22,143 --> 00:07:24,210
Oh, yes, skating on boards, fun.
193
00:07:24,212 --> 00:07:25,278
Yeah.
194
00:07:25,280 --> 00:07:26,226
Man, if I'd known you'd turn out to be
195
00:07:26,251 --> 00:07:27,984
so successful and hot... (laughs)
196
00:07:29,898 --> 00:07:31,695
Let a good one get away, huh?
197
00:07:31,697 --> 00:07:34,030
CHOIR:
I'm in love.
198
00:07:34,055 --> 00:07:35,007
Anyway.
199
00:07:35,032 --> 00:07:37,398
Uh, so take care.
200
00:07:37,423 --> 00:07:39,690
Yeah, yeah, let's-let's get
a drink... Oh, God, of course.
201
00:07:39,912 --> 00:07:41,979
Hello, you just said you're
moving... right, we can't, yeah.
202
00:07:42,004 --> 00:07:44,004
But, hey, if-if you're ever out west...
203
00:07:44,029 --> 00:07:45,250
Yeah.
204
00:07:45,275 --> 00:07:46,307
Look me up, okay?
205
00:07:46,332 --> 00:07:47,999
- Okay.
- See you around.
206
00:07:48,024 --> 00:07:48,929
Okay, bye.
207
00:07:48,954 --> 00:07:50,019
So weird!
208
00:07:50,044 --> 00:07:52,211
Right?! Right?!
209
00:07:53,987 --> 00:07:55,587
CHOIR:
I'm in love
210
00:07:55,612 --> 00:07:57,845
JOSH (echoing): Everyone is
happy,happy, happy.
211
00:07:57,870 --> 00:07:58,903
I'm in love
212
00:07:58,928 --> 00:08:01,462
West Covina, California. 91791.
213
00:08:01,487 --> 00:08:05,828
I'm in love with a wonderful...
214
00:08:05,853 --> 00:08:09,288
Rebecca, you are the
hardest working young lawyer
215
00:08:09,313 --> 00:08:10,946
we have ever seen.
216
00:08:10,971 --> 00:08:13,972
You work 24-7, you've
never taken a sick day.
217
00:08:14,119 --> 00:08:16,757
We know that this job is your whole world.
218
00:08:16,941 --> 00:08:18,607
These are just some of the reasons
219
00:08:18,632 --> 00:08:22,934
that we'd like to offer you
the position of junior partner.
220
00:08:25,692 --> 00:08:27,358
(clears throat)
221
00:08:27,383 --> 00:08:29,317
Laura, you are so kind.
222
00:08:29,342 --> 00:08:30,554
Thank you.
223
00:08:30,579 --> 00:08:33,195
You know, time is a...
time is a funny thing.
224
00:08:33,220 --> 00:08:35,187
Um...
225
00:08:35,212 --> 00:08:39,548
Sometimes... time... itself tells you
226
00:08:39,573 --> 00:08:43,642
that... it's... time to move
on to other moments in time.
227
00:08:43,774 --> 00:08:46,541
And when that time arrives,
you can't really predict it,
228
00:08:46,566 --> 00:08:49,648
you can't explain it, you just have to obey
229
00:08:49,673 --> 00:08:51,740
the ticking clock that is destiny.
230
00:08:53,252 --> 00:08:55,187
And I think that this is that time.
231
00:08:56,337 --> 00:08:57,468
What?
232
00:08:57,772 --> 00:09:00,742
Another opportunity has knocked on my door.
233
00:09:01,775 --> 00:09:04,109
So I respectfully decline.
234
00:09:04,134 --> 00:09:06,062
I am so sorry.
235
00:09:06,742 --> 00:09:08,562
Is it another firm?
236
00:09:08,600 --> 00:09:09,813
It's best if we don't
talk about it. Good-bye.
237
00:09:09,837 --> 00:09:11,000
W-Wait a minute, just tell me.
238
00:09:11,025 --> 00:09:12,158
Is it Cromwell?
239
00:09:12,321 --> 00:09:13,648
No, it's not New York.
240
00:09:13,673 --> 00:09:14,739
Okay, then Boston.
241
00:09:15,289 --> 00:09:16,257
(laughs)
242
00:09:16,282 --> 00:09:16,968
Chicago?
243
00:09:16,993 --> 00:09:19,159
No, Laura.
244
00:09:20,275 --> 00:09:22,500
(whispering): It's where dreams live.
245
00:09:26,671 --> 00:09:29,572
246
00:09:34,897 --> 00:09:38,532
West Covina
247
00:09:38,557 --> 00:09:42,226
California
248
00:09:42,251 --> 00:09:44,851
In my soul I feel a fire
249
00:09:44,876 --> 00:09:46,643
'Cause I'm heading for the pride
250
00:09:46,668 --> 00:09:49,109
Of the Inland Empire
251
00:09:49,134 --> 00:09:51,167
My life's about to change
252
00:09:51,192 --> 00:09:53,092
Oh, my gosh
253
00:09:53,117 --> 00:09:57,853
'Cause I'm hopelessly,
desperately in love with...
254
00:09:58,099 --> 00:10:03,602
West Covina...
255
00:10:03,604 --> 00:10:05,438
(tires screech)
256
00:10:14,315 --> 00:10:16,582
257
00:10:21,025 --> 00:10:23,273
Good morning, sir.
258
00:10:24,625 --> 00:10:26,859
See the sparkle of
the concrete ground
259
00:10:26,861 --> 00:10:29,439
Hear the whoosh of
the bustling town
260
00:10:29,464 --> 00:10:31,831
What a feeling of love
261
00:10:31,833 --> 00:10:33,966
In my gut I'm falling faster
262
00:10:33,968 --> 00:10:35,868
Than the middle school's
music program was cut
263
00:10:35,870 --> 00:10:37,203
People dine at Chez Applebee's
264
00:10:37,205 --> 00:10:38,571
Ah...
265
00:10:38,573 --> 00:10:40,206
And the sky seems to smile at me
266
00:10:40,208 --> 00:10:41,807
Ah...
267
00:10:41,809 --> 00:10:43,442
It's all new, but I have no fear
268
00:10:43,444 --> 00:10:44,781
Accidentes
269
00:10:44,806 --> 00:10:47,841
And also by coincidence, Josh...
270
00:10:49,608 --> 00:10:52,101
... just happens to be here
271
00:10:56,257 --> 00:10:58,591
What a cool-looking anime wig
272
00:10:58,593 --> 00:11:01,260
And I've never seen
a pretzel this big
273
00:11:01,262 --> 00:11:03,539
It's my destiny, that much is clear
274
00:11:03,564 --> 00:11:05,397
EMCEE: Please welcome Destiny.
275
00:11:05,422 --> 00:11:09,000
And also this guy Josh
just happens to be here
276
00:11:09,677 --> 00:11:12,377
Is he here? He's not here. To be clear...
277
00:11:12,402 --> 00:11:14,402
I didn't move here for
Josh, I just needed a change
278
00:11:14,475 --> 00:11:17,009
'Cause to move here for
Josh, now that'd be strange
279
00:11:17,011 --> 00:11:19,245
But don't get me wrong,
if he asks for a date
280
00:11:19,247 --> 00:11:21,781
I would totally be like,
�That sounds great�
281
00:11:21,783 --> 00:11:24,283
Did it sound cool when I
said, �That sounds great�?
282
00:11:24,285 --> 00:11:26,185
Okay, how about now?
�That sounds great.�
283
00:11:26,187 --> 00:11:28,421
Yes, I heard of
West Covina from Josh
284
00:11:28,423 --> 00:11:30,089
But I didn't move
here because of Josh
285
00:11:30,091 --> 00:11:31,824
Do you get those
things are different?
286
00:11:31,826 --> 00:11:33,059
No hablo ingl?s.
287
00:11:33,061 --> 00:11:35,094
Entiendesque
son diferentes.
288
00:11:35,096 --> 00:11:36,729
Look, everyone, stop
giving me the shakedown
289
00:11:36,731 --> 00:11:38,697
I am not having a nervous...
290
00:11:38,699 --> 00:11:40,232
291
00:11:40,234 --> 00:11:44,328
West Covina
292
00:11:44,353 --> 00:11:47,721
California
293
00:11:47,746 --> 00:11:51,047
West Covina
294
00:11:51,072 --> 00:11:55,308
California
295
00:11:58,519 --> 00:12:01,153
Hear the band playing in my heart
296
00:12:01,155 --> 00:12:02,488
Ah...
297
00:12:02,490 --> 00:12:04,824
My new life is about to start
298
00:12:04,826 --> 00:12:06,559
Ah...
299
00:12:06,561 --> 00:12:11,730
True happiness is so near...
300
00:12:11,732 --> 00:12:13,882
Aw, you guys are good.
301
00:12:13,939 --> 00:12:15,906
Bye-bye.
302
00:12:16,104 --> 00:12:17,736
Sorry, kids, you can't
practice tuba anymore.
303
00:12:17,738 --> 00:12:19,371
No more band, give that
back. Hey, ma'am, nice dress.
304
00:12:19,373 --> 00:12:22,374
And also by coincidence
305
00:12:22,376 --> 00:12:25,044
So random, just by chance
306
00:12:25,046 --> 00:12:26,345
Who'da thunk it
307
00:12:26,347 --> 00:12:28,347
So remarkable and weird, right?
308
00:12:28,349 --> 00:12:31,383
It's so great that this guy Josh
309
00:12:31,385 --> 00:12:34,286
Just happens to be...
310
00:12:37,058 --> 00:12:43,496
Here.
311
00:12:44,425 --> 00:12:46,203
Only two hours from the beach.
312
00:12:47,547 --> 00:12:50,219
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
313
00:12:52,039 --> 00:12:54,840
(whistling jaunty tune)
314
00:13:03,684 --> 00:13:05,551
(phone ringing)
315
00:13:06,484 --> 00:13:07,265
Yello!
316
00:13:07,290 --> 00:13:09,924
Rebecca, I just checked the Facebook.
317
00:13:09,949 --> 00:13:12,316
You moved to California?!
What are you doing?
318
00:13:12,341 --> 00:13:13,674
I hope this isn't another stunt
319
00:13:13,699 --> 00:13:16,032
like your little suicide
attempt in law school.
320
00:13:16,375 --> 00:13:17,804
You didn't even break your skin
321
00:13:17,829 --> 00:13:20,196
and you inconvenienced a lot of people.
322
00:13:20,221 --> 00:13:21,908
Your Aunt Nancy was apoplectic.
323
00:13:21,933 --> 00:13:23,332
You know how sick she is all the...
324
00:13:23,357 --> 00:13:25,524
(phone beeps off)
325
00:13:27,145 --> 00:13:29,346
(disposal grinding)
326
00:13:36,405 --> 00:13:45,514
_
327
00:13:46,544 --> 00:13:49,417
_
328
00:13:50,023 --> 00:13:52,023
_
329
00:13:52,281 --> 00:13:54,281
_
330
00:13:54,453 --> 00:13:56,453
_
331
00:13:56,821 --> 00:13:59,914
_
332
00:14:01,339 --> 00:14:03,606
333
00:14:18,718 --> 00:14:20,366
(toothbrush buzzing)
334
00:14:20,391 --> 00:14:21,601
(phone chimes)
335
00:14:21,626 --> 00:14:23,092
(spits)
336
00:14:24,522 --> 00:14:29,125
_
337
00:14:31,269 --> 00:14:33,435
(birds singing)
338
00:14:49,253 --> 00:14:50,796
(elevator bell dings)
339
00:14:51,585 --> 00:14:52,826
I hope you don't mind,
340
00:14:52,851 --> 00:14:54,312
but I handed out copies of your r?sum?.
341
00:14:54,337 --> 00:14:56,057
I mean, we are just so honored
342
00:14:56,082 --> 00:14:58,465
and, well, confused, frankly,
343
00:14:58,490 --> 00:15:01,029
to have an attorney of your caliber here.
344
00:15:01,054 --> 00:15:03,019
- So... Darryl Whitefeather.
- Hmm.
345
00:15:03,044 --> 00:15:04,677
That's a really interesting name.
346
00:15:04,702 --> 00:15:07,312
Well, I'm what they
call a full one-eighth.
347
00:15:08,539 --> 00:15:09,968
One-eighth Chippewa.
348
00:15:10,508 --> 00:15:11,540
Oh.
349
00:15:11,542 --> 00:15:12,953
Those are my people.
350
00:15:12,978 --> 00:15:13,687
Wow.
351
00:15:13,712 --> 00:15:15,045
Everybody here calls me �Chief�"
352
00:15:15,070 --> 00:15:17,237
Okay. So I should address
you as �Chief�?
353
00:15:17,388 --> 00:15:18,487
I wish you'd get it started,
354
00:15:18,519 --> 00:15:19,551
'cause nobody's really doing it...
355
00:15:19,576 --> 00:15:20,776
- Okay, will do.
- Thank you.
356
00:15:20,801 --> 00:15:22,434
- Um, I have a question for you... Chief.
- Mm-mm.
357
00:15:22,710 --> 00:15:24,406
Uh, is there a problem
358
00:15:24,431 --> 00:15:26,699
with cell phone service in West Covina?
359
00:15:26,724 --> 00:15:29,525
Because I feel like my friend
is trying to get ahold of me
360
00:15:29,527 --> 00:15:31,460
- Mm-hmm.
- And nothing's coming through.
361
00:15:31,485 --> 00:15:32,476
No, we don't have anything...
362
00:15:32,501 --> 00:15:33,596
Well, I mean, I have Sprint,
363
00:15:33,598 --> 00:15:35,343
- and it's �the bomb.�
- Ah.
364
00:15:35,368 --> 00:15:36,901
I'm sorry. I have a kid, so...
365
00:15:36,926 --> 00:15:37,891
(laughs)
366
00:15:37,916 --> 00:15:38,949
Oh, the b... yeah.
367
00:15:38,974 --> 00:15:40,773
Yeah, but I'm getting a divorce.
368
00:15:40,871 --> 00:15:41,640
Sorry.
369
00:15:41,672 --> 00:15:43,572
Oh, I'm not.
370
00:15:43,737 --> 00:15:46,137
Hey-o! Come on. Let me show you around.
371
00:15:46,882 --> 00:15:48,657
So, uh, you're from New York.
372
00:15:48,682 --> 00:15:50,415
You know, I spent some
time in Gotham myself.
373
00:15:50,652 --> 00:15:51,968
- Yeah?
- Oh, yeah.
374
00:15:51,993 --> 00:15:54,650
Uh, for about a week after
college with my buddies.
375
00:15:54,652 --> 00:15:56,132
We went to all the best places.
376
00:15:56,157 --> 00:15:58,724
Hey, do they still have
that great pizza place...
377
00:15:58,900 --> 00:16:00,700
Oh, downtown...
378
00:16:00,725 --> 00:16:01,890
What was the name of it?
379
00:16:01,892 --> 00:16:02,925
D-something.
380
00:16:02,927 --> 00:16:04,326
Gosh, have you heard of that one?
381
00:16:04,328 --> 00:16:05,761
D...
382
00:16:05,763 --> 00:16:07,229
Yeah. Uh-huh.
383
00:16:07,231 --> 00:16:08,430
- Did you?
- Oh, it's great.
384
00:16:08,432 --> 00:16:09,598
Oh, it's so good.
385
00:16:09,600 --> 00:16:11,333
And they fold it up and it's thin crust
386
00:16:11,335 --> 00:16:12,750
and the sauce and
there's all the cheese.
387
00:16:12,775 --> 00:16:13,686
Yeah. Mm-hmm.
388
00:16:13,711 --> 00:16:14,977
That's pizza. Yeah.
389
00:16:15,002 --> 00:16:16,468
You know, actually, we
have some great places
390
00:16:16,493 --> 00:16:17,659
right here in the Cove. Uh-huh.
391
00:16:17,684 --> 00:16:18,683
You know, there's, uh...
392
00:16:18,708 --> 00:16:20,208
a wine bar on Foothill
393
00:16:20,233 --> 00:16:22,466
- that has a killer Riesling.
- Uh-huh.
394
00:16:22,491 --> 00:16:23,742
It's actually called
Jimmy's House of Spirits.
395
00:16:23,767 --> 00:16:24,250
Uh-huh.
396
00:16:24,275 --> 00:16:26,108
It's like a liquor store and a wine bar.
397
00:16:26,168 --> 00:16:28,869
Also, in the restaurant in the Hilton,
398
00:16:28,894 --> 00:16:30,460
they have, um, something called branzino.
399
00:16:30,485 --> 00:16:31,684
You ever heard of branzino?
400
00:16:31,709 --> 00:16:33,008
Yes, I have.
401
00:16:33,765 --> 00:16:35,491
- It's a fish.
- I know.
402
00:16:35,493 --> 00:16:36,765
- Really?
- Yeah. Of course.
403
00:16:36,790 --> 00:16:38,127
'Cause I thought it was a sandwich.
404
00:16:38,152 --> 00:16:39,251
Well, anyway, I'm just...
405
00:16:39,276 --> 00:16:40,906
I'm so excited to be here
406
00:16:40,931 --> 00:16:42,564
and chillax
407
00:16:42,566 --> 00:16:44,633
and just live that SoCal
sunny lifestyle, you know?
408
00:16:44,635 --> 00:16:46,422
Well, we are two hours from the beach...
409
00:16:46,447 --> 00:16:48,180
- Well, four in traffic.
- So I hear.
410
00:16:48,640 --> 00:16:51,340
I feel like you and I are
gonna have a lot in common.
411
00:16:51,342 --> 00:16:53,093
And I'm not just talking
about the pizza and the fie.
412
00:16:53,118 --> 00:16:54,117
Mm-hmm.
413
00:16:54,142 --> 00:16:55,074
Oh, you know what?
414
00:16:55,099 --> 00:16:56,132
Until my business cards come in,
415
00:16:56,247 --> 00:16:57,421
I'm gonna take a few of these,
416
00:16:57,446 --> 00:16:59,925
in case anyone asks what I'm doing in town.
417
00:16:59,950 --> 00:17:01,250
And I can show them this and be like,
418
00:17:01,252 --> 00:17:02,751
�I have a job. It's legitimate�"
419
00:17:02,753 --> 00:17:03,835
(laughs nervously)
420
00:17:03,860 --> 00:17:06,127
Okay. So this is the kitchen.
421
00:17:09,750 --> 00:17:11,393
Did you see this r?sum??
422
00:17:11,395 --> 00:17:12,895
Harvard? Yale?
423
00:17:12,897 --> 00:17:14,029
Special skills: Mandarin?
424
00:17:14,328 --> 00:17:15,531
Did she get this out of a r?sum? book?
425
00:17:15,533 --> 00:17:16,999
What the hell is she doing here?
426
00:17:17,001 --> 00:17:17,750
(exhales)
427
00:17:17,783 --> 00:17:19,783
Exactly. It makes no sense.
428
00:17:20,429 --> 00:17:22,312
Uh, Rebecca, this is Paula.
429
00:17:22,337 --> 00:17:23,470
Oh, hi!
430
00:17:23,495 --> 00:17:24,673
Are you my assistant? Great.
431
00:17:24,675 --> 00:17:25,941
I am going to need so much help
432
00:17:25,943 --> 00:17:26,942
setting up my computer.
433
00:17:26,944 --> 00:17:28,177
I'm, like, a total grandma.
434
00:17:28,632 --> 00:17:31,828
Uh, actually, Paula is
our, um, head paralegal.
435
00:17:31,853 --> 00:17:33,386
Oh! (scoffs) Hello.
436
00:17:33,411 --> 00:17:34,944
Sorry. Hi. Hi.
437
00:17:34,969 --> 00:17:36,535
- Nice to meet you.
- Yeah.
438
00:17:36,945 --> 00:17:39,154
Two years of training,
six months of night school
439
00:17:39,156 --> 00:17:40,867
and 15 years of experience, but...
440
00:17:41,453 --> 00:17:42,624
Never mind.
441
00:17:42,626 --> 00:17:45,718
Those are some great knock-off Louboutins.
442
00:17:47,331 --> 00:17:49,431
Yeah. I know how to say it.
443
00:17:49,433 --> 00:17:51,710
Uh, actually, they are real.
444
00:17:51,735 --> 00:17:53,296
But I got them on sale.
445
00:17:53,321 --> 00:17:54,929
Lindsay Lohan wears those.
446
00:17:54,978 --> 00:17:56,478
She's been to jail six
times and has fake hair.
447
00:17:56,503 --> 00:17:57,562
Did you know that?
448
00:17:57,587 --> 00:17:59,476
Everyone knows that, right, Mrs. Hernandez?
449
00:17:59,524 --> 00:18:01,453
Oh, I'm sorry. That's Mrs. Hernandez.
450
00:18:01,478 --> 00:18:02,632
She's our communications director.
451
00:18:02,657 --> 00:18:04,123
Oh, great! Hi!
452
00:18:04,148 --> 00:18:05,484
So nice to meet you.
453
00:18:05,509 --> 00:18:06,508
Wow!
454
00:18:06,533 --> 00:18:07,932
- Oh.
- (laughs) Careful, there.
455
00:18:07,957 --> 00:18:09,842
She went to a �women
in business� seminar
456
00:18:09,867 --> 00:18:11,720
a couple of years ago, came
back with that death grip.
457
00:18:11,722 --> 00:18:15,171
So what, uh, brings you
to our lovely West Covina?
458
00:18:16,085 --> 00:18:18,093
Just looking for change.
459
00:18:18,095 --> 00:18:18,929
You know?
460
00:18:18,954 --> 00:18:20,721
Yeah? No friends in town?
461
00:18:20,746 --> 00:18:23,109
- A relative, or... ?
- Uh... no.
462
00:18:23,648 --> 00:18:24,700
No.
463
00:18:24,920 --> 00:18:25,968
Okay.
464
00:18:25,993 --> 00:18:27,046
- Yeah, yeah.
- Okay.
465
00:18:27,071 --> 00:18:27,903
Okay.
466
00:18:27,905 --> 00:18:28,937
- Pretty-pretty simple.
- (laughs)
467
00:18:28,939 --> 00:18:29,938
Here to start fresh.
468
00:18:29,940 --> 00:18:31,473
Well, yes, well, welcome aboard.
469
00:18:31,475 --> 00:18:32,574
Well, thank you, so much.
470
00:18:32,576 --> 00:18:33,445
And sorry about the mix-up, again.
471
00:18:33,470 --> 00:18:35,488
- No worries.
- No, no.
472
00:18:35,513 --> 00:18:36,979
- Total... fart brain.
- Not a problem.
473
00:18:36,981 --> 00:18:38,046
Super happy you're here.
474
00:18:38,048 --> 00:18:40,015
Like, senior year graduation excited!
475
00:18:40,017 --> 00:18:41,445
(whoops) Yeah, yeah.
476
00:18:43,731 --> 00:18:45,698
(sneering voice): �They're
real. Got them on sale.�
477
00:18:46,191 --> 00:18:47,851
Who is this person?
478
00:18:55,531 --> 00:18:56,630
Wow.
479
00:18:56,867 --> 00:18:58,667
I, uh...
480
00:18:58,692 --> 00:19:00,124
love all the wolf imagery.
481
00:19:00,398 --> 00:19:02,604
Yeah, I went to a swap meet in Gardena
482
00:19:02,606 --> 00:19:03,710
and got all this.
483
00:19:03,735 --> 00:19:06,069
I keep the pelts at home
because they shed a little bit.
484
00:19:06,656 --> 00:19:08,010
Uh-huh.
485
00:19:08,012 --> 00:19:10,846
- Okay...
- Look, I wasn't going to...
486
00:19:10,848 --> 00:19:12,815
talk about this out there, because, well,
487
00:19:12,817 --> 00:19:14,593
I mean, you know how offices
488
00:19:14,618 --> 00:19:15,703
can be, you know.
489
00:19:15,728 --> 00:19:16,693
It can be very gossipy.
490
00:19:16,718 --> 00:19:18,418
But I'm in the middle of a divorce.
491
00:19:18,804 --> 00:19:20,304
Right. Yeah, you mentioned that.
492
00:19:20,329 --> 00:19:21,390
And my wife, well,
493
00:19:21,415 --> 00:19:23,171
she's got a very powerful pit bull lawyer.
494
00:19:23,196 --> 00:19:24,729
I mean, this guy's amazing.
495
00:19:24,754 --> 00:19:26,687
One of those real smart Jewish guys.
496
00:19:27,074 --> 00:19:29,382
I'm sorry, I'm-I'm... I'm Jewish.
497
00:19:29,615 --> 00:19:30,381
Really?
498
00:19:30,406 --> 00:19:31,593
Yeah, but it's okay.
499
00:19:31,618 --> 00:19:33,384
I... I honestly had no idea.
500
00:19:33,409 --> 00:19:34,842
That is a tiny nose.
501
00:19:34,867 --> 00:19:35,866
It's like a button.
502
00:19:36,757 --> 00:19:37,718
Thank you.
503
00:19:37,743 --> 00:19:39,910
Look... (sighs)
504
00:19:40,455 --> 00:19:42,555
(crying): I'm sorry.
505
00:19:42,892 --> 00:19:43,925
It's just that...
506
00:19:44,138 --> 00:19:45,710
I'm in kind of a bind here.
507
00:19:46,196 --> 00:19:47,295
(sobbing): Oh, geez.
508
00:19:48,187 --> 00:19:49,937
Oh, I didn't want to do this.
509
00:19:50,792 --> 00:19:52,304
Um... (sobbing)
510
00:19:54,058 --> 00:19:56,717
Oh... Um...
511
00:19:56,742 --> 00:19:58,382
(sobbing)
512
00:19:58,407 --> 00:20:00,274
I like the wolf with the bandana.
513
00:20:00,935 --> 00:20:02,476
That's my favorite, too.
514
00:20:04,902 --> 00:20:07,035
I just can't lose her.
515
00:20:07,037 --> 00:20:08,370
I can't lose her.
516
00:20:08,372 --> 00:20:10,572
Darryl, uh...
517
00:20:10,574 --> 00:20:12,441
You know, there's other fish in the sea.
518
00:20:12,443 --> 00:20:13,414
Right?
519
00:20:13,439 --> 00:20:15,806
It's not healthy to keep
fixating on one person.
520
00:20:15,831 --> 00:20:16,864
The relationship's over...
521
00:20:16,889 --> 00:20:18,455
I am not talking about my wife.
522
00:20:18,480 --> 00:20:19,979
I am talking about my daughter.
523
00:20:20,004 --> 00:20:21,304
My ex-wife is trying
524
00:20:21,329 --> 00:20:23,804
- to get Madison away from me.
- Huh?
525
00:20:24,445 --> 00:20:26,688
I want you to represent me in my case.
526
00:20:26,690 --> 00:20:28,557
- Oh...
- No, you're right.
527
00:20:28,559 --> 00:20:29,525
I'm sorry. I...
528
00:20:29,527 --> 00:20:30,593
This is so inappropriate.
529
00:20:30,618 --> 00:20:32,118
Oh, Jiminy Christmas.
530
00:20:32,143 --> 00:20:34,143
- I don't know what I'm doing.
- Uh, look, Darryl,
531
00:20:34,198 --> 00:20:36,565
I'm very flattered that-that
you asked me to represent you,
532
00:20:36,567 --> 00:20:38,000
but you know my
specialty's real estate law.
533
00:20:38,002 --> 00:20:39,334
I wouldn't be qualified...
534
00:20:39,336 --> 00:20:41,257
I know, but I just want
to see my wife's face.
535
00:20:41,289 --> 00:20:42,488
I mean, her Jew
536
00:20:42,513 --> 00:20:43,976
went to CSU Long Beach.
537
00:20:44,041 --> 00:20:46,408
My Jew? Harvard and Yale.
538
00:20:46,820 --> 00:20:47,687
Mmm?
539
00:20:47,743 --> 00:20:48,709
Can I think about it?
540
00:20:48,874 --> 00:20:50,307
I will think about it, sincerely,
541
00:20:50,332 --> 00:20:52,499
because I see that
you're a really good dad.
542
00:20:52,524 --> 00:20:53,923
But you know, that's why
I moved to West Covina,
543
00:20:53,948 --> 00:20:56,348
to be with families who care.
544
00:20:56,430 --> 00:20:58,130
And I care, too.
545
00:20:58,155 --> 00:21:00,617
And I promise that I will
always be there for you.
546
00:21:00,642 --> 00:21:02,142
(phone chimes) Hold on one second.
547
00:21:02,166 --> 00:21:04,031
_
548
00:21:04,056 --> 00:21:05,529
But right now, I got a thing.
549
00:21:05,554 --> 00:21:07,462
I'm gonna go do this thing.
550
00:21:07,464 --> 00:21:09,298
Doesn't mean that I don't care,
I'm just gonna go do the thing.
551
00:21:09,300 --> 00:21:10,398
I will come back later...
552
00:21:10,423 --> 00:21:12,756
and let's circle back about the Jew thing.
553
00:21:12,781 --> 00:21:15,215
'Cause that's a conversation
that we need to have.
554
00:21:18,245 --> 00:21:19,828
The Jew thing?
555
00:21:21,322 --> 00:21:23,423
Why did I say that?
556
00:21:25,875 --> 00:21:28,142
557
00:21:33,677 --> 00:21:37,012
ANNOUNCER: curve-balling out
about five to ten miles per hour.
558
00:21:37,014 --> 00:21:39,714
Jerry Murdoch steps in against Patterson.
559
00:21:39,716 --> 00:21:43,451
He hit two home runs in the second inning,
560
00:21:43,453 --> 00:21:47,055
but down three now, here
in the bottom of the fifth.
561
00:21:47,593 --> 00:21:49,531
Are you lost?
562
00:21:49,556 --> 00:21:51,256
The wine bar's over on Foothill.
563
00:21:51,495 --> 00:21:53,395
I'm just here for some baseball.
564
00:21:53,397 --> 00:21:54,429
Sounds good.
565
00:21:54,431 --> 00:21:55,463
What can I get you?
566
00:21:55,465 --> 00:21:56,798
Beer, please.
567
00:21:56,800 --> 00:21:58,199
Any kind.
568
00:22:00,837 --> 00:22:02,537
You from around here?
569
00:22:02,539 --> 00:22:04,132
Never seen you before.
570
00:22:04,157 --> 00:22:05,726
I actually just moved
to town from New York.
571
00:22:05,751 --> 00:22:06,717
Seriously?
572
00:22:07,445 --> 00:22:09,245
I love New York.
What-what brings you here?
573
00:22:09,270 --> 00:22:11,137
Work and, um...
574
00:22:11,483 --> 00:22:14,437
I-I'm actually here because
I'm meeting a friend.
575
00:22:14,462 --> 00:22:16,362
But I don't...
576
00:22:16,968 --> 00:22:18,414
I don't see him.
577
00:22:18,439 --> 00:22:19,905
Great. Maybe I know him.
578
00:22:19,930 --> 00:22:21,196
Is he eight years old? Or an alcoholic?
579
00:22:21,221 --> 00:22:22,854
'Cause that's what we've got here.
580
00:22:24,528 --> 00:22:25,906
You're a good listener.
581
00:22:25,931 --> 00:22:27,731
- Hmm?
- Exactly.
582
00:22:27,831 --> 00:22:29,364
You know, a buddy of mine
just moved back from New York.
583
00:22:29,366 --> 00:22:30,665
Guy I grew up with.
584
00:22:30,667 --> 00:22:31,891
- Really?
- Yeah.
585
00:22:31,915 --> 00:22:33,007
But there's no way you know him, right?
586
00:22:33,032 --> 00:22:33,965
It's a big city.
587
00:22:33,990 --> 00:22:35,189
I might. What's his name?
588
00:22:35,898 --> 00:22:37,215
Josh Chan.
589
00:22:37,953 --> 00:22:39,421
Oh, my God, are you kidding?
590
00:22:39,446 --> 00:22:41,313
That's crazy! I... I know him!
591
00:22:41,338 --> 00:22:42,870
- Seriously?
- Yeah. Yeah.
592
00:22:42,895 --> 00:22:44,795
That's crazy. He was just here.
593
00:22:44,881 --> 00:22:46,081
You just missed him.
594
00:22:46,106 --> 00:22:47,271
That... that's his beer.
595
00:22:47,328 --> 00:22:48,710
Ah!
596
00:22:49,070 --> 00:22:50,703
Mmm!
597
00:22:50,987 --> 00:22:51,953
(laughs)
598
00:22:51,955 --> 00:22:52,954
Um, yeah.
599
00:22:52,956 --> 00:22:54,055
Oh, mmm...
600
00:22:54,057 --> 00:22:56,601
Um, it's actually such a funny s-story.
601
00:22:56,626 --> 00:22:57,890
So, I was in New York,
602
00:22:57,915 --> 00:22:59,548
but I was looking to
relocate to Los Angeles
603
00:22:59,588 --> 00:23:01,202
because I'm just, I'm a beach gal.
604
00:23:01,431 --> 00:23:03,304
Uh, so I run into Chan and he tells me
605
00:23:03,329 --> 00:23:04,507
how great West Covina is.
606
00:23:04,532 --> 00:23:05,694
And I'm like, okay, filing
it away, filing it away.
607
00:23:05,719 --> 00:23:06,890
But then, boom!
608
00:23:06,915 --> 00:23:08,248
That same day, I get this rando call
609
00:23:08,273 --> 00:23:09,272
from a one-eighth Chippewa
610
00:23:09,297 --> 00:23:10,629
who's very prominent in my field,
611
00:23:10,861 --> 00:23:13,128
asking me to start a position here.
612
00:23:13,750 --> 00:23:14,853
Crazy, right?
613
00:23:15,296 --> 00:23:16,304
Wait.
614
00:23:16,329 --> 00:23:17,428
So you left a job in New York
615
00:23:17,453 --> 00:23:18,585
to live near the beach?
616
00:23:18,610 --> 00:23:19,743
We're four hours from the beach.
617
00:23:19,768 --> 00:23:21,134
People say two, but those people are dumb.
618
00:23:21,195 --> 00:23:23,495
Yeah, but, like, you know,
it's such a great place.
619
00:23:23,520 --> 00:23:26,020
- I mean, the motto is �Live, Work, Play.�
- We have a motto?
620
00:23:26,022 --> 00:23:27,889
- Yes, on the Web site.
- We have a Web site?
621
00:23:27,891 --> 00:23:30,007
It takes a few minutes to
load, but it's very informative.
622
00:23:30,293 --> 00:23:31,960
This is where I live.
623
00:23:31,962 --> 00:23:32,882
Yay for me.
624
00:23:32,907 --> 00:23:34,841
So, anyway, to go back to my, um, story.
625
00:23:34,866 --> 00:23:36,341
- Please do.
- So I got here
626
00:23:36,366 --> 00:23:37,699
and I reached out to Josh, but...
627
00:23:37,701 --> 00:23:39,134
he hasn't gotten back to me,
628
00:23:39,136 --> 00:23:40,835
so I don't if he-he dropped
his phone in the toilet,
629
00:23:40,837 --> 00:23:41,903
'cause I did that once
630
00:23:41,905 --> 00:23:43,071
and I was out of commission for hours.
631
00:23:43,073 --> 00:23:44,706
So maybe he did that.
632
00:23:44,708 --> 00:23:45,807
Do you know where he went, though?
633
00:23:45,809 --> 00:23:47,442
- 'Cause I'd love to, like...
- No.
634
00:23:47,444 --> 00:23:48,810
No idea. He said he was going out,
635
00:23:48,835 --> 00:23:50,101
but he didn't say where.
636
00:23:50,126 --> 00:23:51,992
Okay. Thanks.
637
00:23:53,464 --> 00:23:56,046
But I, uh... it's funny.
638
00:23:56,086 --> 00:23:57,619
I do know where he's
gonna be tomorrow night.
639
00:23:57,621 --> 00:23:58,164
Yeah?
640
00:23:58,196 --> 00:23:59,629
Yeah. This guy, Beans
641
00:23:59,654 --> 00:24:01,453
we call him that, he's Mexican...
642
00:24:01,478 --> 00:24:03,912
That sounds racist, but
he named himself that
643
00:24:03,937 --> 00:24:05,837
and he kind of makes us call
him that; we don't want to.
644
00:24:06,156 --> 00:24:07,395
His actual name's
Bernard. It doesn't matter.
645
00:24:07,397 --> 00:24:09,297
Anyway, he's having a house party.
646
00:24:09,299 --> 00:24:10,932
It should be a lot of fun and, um...
647
00:24:10,934 --> 00:24:12,133
Josh is going.
648
00:24:12,135 --> 00:24:13,468
And I'm going.
649
00:24:13,470 --> 00:24:14,636
(exhales)
650
00:24:16,133 --> 00:24:17,732
Do you want to go?
651
00:24:17,882 --> 00:24:19,115
Yeah. Is there, like,
652
00:24:19,140 --> 00:24:20,734
a Paperless Post that I should reply to?
653
00:24:20,780 --> 00:24:21,578
Why don't we...
654
00:24:21,603 --> 00:24:23,250
why don't we just go together?
655
00:24:24,367 --> 00:24:25,547
Great, yeah.
656
00:24:25,549 --> 00:24:27,148
Okay, so, um...
657
00:24:27,150 --> 00:24:30,109
So you'll come to me, in a car?
658
00:24:30,134 --> 00:24:32,335
Yes, like... a date.
659
00:24:32,570 --> 00:24:34,870
Because you're pretty and you're smart
660
00:24:34,926 --> 00:24:37,059
and you're ignoring me, so
you're obviously my type.
661
00:24:37,084 --> 00:24:38,450
I'm sorry. What were you saying?
662
00:24:38,461 --> 00:24:39,976
Perfect.
663
00:24:40,001 --> 00:24:40,929
(sighs)
664
00:24:40,954 --> 00:24:42,120
A party.
665
00:24:43,550 --> 00:24:46,885
Big party.
666
00:24:49,472 --> 00:24:51,673
(singing to self)
667
00:24:55,125 --> 00:24:56,515
Ooh! (laughs)
668
00:24:56,540 --> 00:24:57,806
You were right behind me.
669
00:24:57,831 --> 00:24:58,914
Yeah. What's up?
670
00:24:58,939 --> 00:25:00,914
Uh, about the Ramirez case:
671
00:25:01,084 --> 00:25:02,550
The judge refused to grant the stay,
672
00:25:02,552 --> 00:25:04,625
so we present our arguments on Wednesday.
673
00:25:04,650 --> 00:25:06,097
Well, that's swell,
674
00:25:06,122 --> 00:25:07,622
because I'm really good at arguing.
675
00:25:07,624 --> 00:25:10,091
Oh! Before I forget to tell you, though,
676
00:25:10,093 --> 00:25:11,659
I do not like the judge in that case.
677
00:25:11,661 --> 00:25:13,194
I want Judge Egan. I did a little research.
678
00:25:13,196 --> 00:25:15,296
So what I need you to
do is petition the court.
679
00:25:15,298 --> 00:25:17,298
We will get Judge Egan
680
00:25:17,300 --> 00:25:20,001
and we will crush that illegal water park.
681
00:25:23,300 --> 00:25:24,733
You're in a good mood today.
682
00:25:24,758 --> 00:25:27,325
Yeah, ever just have, like, a great day?
683
00:25:28,054 --> 00:25:29,617
No.
684
00:25:29,644 --> 00:25:30,610
Really?
685
00:25:30,666 --> 00:25:32,365
That's, like, really sad.
686
00:25:32,415 --> 00:25:33,414
Okay.
687
00:25:33,416 --> 00:25:34,656
So...
688
00:25:35,075 --> 00:25:37,209
you mentioned you didn't
know anyone in town.
689
00:25:37,234 --> 00:25:38,400
No. Not a soul.
690
00:25:38,512 --> 00:25:39,444
Living or dead.
691
00:25:39,469 --> 00:25:40,801
Don't know no ghosts. (giggles)
692
00:25:40,890 --> 00:25:42,453
Okay, stop.
693
00:25:42,478 --> 00:25:43,710
Something is wrong.
694
00:25:43,735 --> 00:25:46,936
I am not buying any of this.
695
00:25:47,265 --> 00:25:48,832
Okay, yeah, again,
696
00:25:48,857 --> 00:25:50,389
the reason that I'm here...
697
00:25:50,414 --> 00:25:52,014
'cause you seem, like, weirded out
698
00:25:52,039 --> 00:25:53,138
with my whole presence...
699
00:25:53,163 --> 00:25:54,462
Is because I moved here
700
00:25:54,487 --> 00:25:56,821
'cause I got a really
great offer from Darryl.
701
00:25:56,846 --> 00:25:58,279
(stammering loudly)
702
00:25:58,308 --> 00:26:00,341
It's okay, don't tell me the truth.
703
00:26:00,515 --> 00:26:01,409
In fact,
704
00:26:01,411 --> 00:26:02,810
thank you
705
00:26:02,812 --> 00:26:04,245
for not telling me the truth,
706
00:26:04,247 --> 00:26:06,187
because I will figure it out.
707
00:26:06,212 --> 00:26:06,882
Ah!
708
00:26:07,199 --> 00:26:08,799
Now I have something fun to do.
709
00:26:09,257 --> 00:26:10,918
Okay, well,
710
00:26:10,920 --> 00:26:12,679
I'm glad that this is really fun for you.
711
00:26:12,704 --> 00:26:14,838
Enjoy whatever you have going on,
712
00:26:14,863 --> 00:26:16,696
and I'm gonna go live my life.
713
00:26:20,497 --> 00:26:23,965
Oh, whoa, whoa, whoa
714
00:26:23,967 --> 00:26:25,833
Hey, Josh
715
00:26:25,835 --> 00:26:27,969
I want to look good for you tonight
716
00:26:27,971 --> 00:26:30,338
So I'm gonna get in touch
717
00:26:30,340 --> 00:26:32,807
With my feminine side
718
00:26:32,809 --> 00:26:34,709
Uh
719
00:26:34,711 --> 00:26:38,579
It's the sexy getting-ready song
720
00:26:38,581 --> 00:26:41,182
It's the sexy getting-ready song
721
00:26:41,184 --> 00:26:43,618
I'm primpin' and pluckin'
722
00:26:43,620 --> 00:26:44,819
I'm brushin' and rubbin'
723
00:26:44,821 --> 00:26:47,622
The sexy getting-ready song...
724
00:26:55,265 --> 00:26:57,432
COMPUTER VOICE: Welcome, Rebecca Bunch.
725
00:27:06,609 --> 00:27:08,309
First I make
726
00:27:08,311 --> 00:27:10,945
Everything shiny and smooth
727
00:27:10,947 --> 00:27:12,046
Oh, yeah
728
00:27:12,048 --> 00:27:14,048
'Cause I want my body
729
00:27:14,050 --> 00:27:16,884
To be so soft for you
730
00:27:16,886 --> 00:27:18,753
Bye-bye, skin
731
00:27:18,755 --> 00:27:20,455
I'm gonna make this night
732
00:27:20,457 --> 00:27:21,556
(screams)
733
00:27:21,558 --> 00:27:23,324
One you'll never forget
734
00:27:23,326 --> 00:27:24,759
Ass blood
735
00:27:24,761 --> 00:27:26,427
'Cause, boy, I know you like
736
00:27:26,429 --> 00:27:31,299
An hourglass silhouette
737
00:27:31,301 --> 00:27:33,201
Ah
738
00:27:33,203 --> 00:27:35,536
Let's see how the guys get ready...
739
00:27:35,538 --> 00:27:37,772
(snoring) (TV playing quietly)
740
00:27:39,943 --> 00:27:42,677
It's the sexy getting-ready song
741
00:27:42,679 --> 00:27:46,748
The sexy getting-ready song
742
00:27:46,750 --> 00:27:48,416
I'm fluffin' and flouncin'
743
00:27:48,418 --> 00:27:49,417
I'm gigglin' and layin'
744
00:27:49,419 --> 00:27:51,652
Sexy getting-ready song
745
00:27:51,654 --> 00:27:53,154
Hey, look
746
00:27:53,156 --> 00:27:55,857
Hop on my (bleep) with
that tight little dress then
747
00:27:55,859 --> 00:27:59,060
Turn that ass around like
you're trying to impress them.
748
00:28:00,346 --> 00:28:01,696
God, what...
749
00:28:01,698 --> 00:28:03,331
This is how you get ready?
750
00:28:03,333 --> 00:28:04,799
This is some...
751
00:28:04,801 --> 00:28:06,033
This is horrifying,
752
00:28:06,035 --> 00:28:07,835
like a scary movie or something,
753
00:28:07,837 --> 00:28:12,173
like some nasty-ass
patriarchal bull (bleep).
754
00:28:12,175 --> 00:28:13,674
You know what?
755
00:28:13,676 --> 00:28:16,144
I got to go apologize to some bitches.
756
00:28:16,364 --> 00:28:19,331
I'm forever changed after what I just seen.
757
00:28:21,885 --> 00:28:24,318
It's the sexy getting-ready song
758
00:28:24,320 --> 00:28:27,121
The sexy getting-ready song
759
00:28:27,123 --> 00:28:30,191
It's the sexy getting-ready song
760
00:28:30,193 --> 00:28:33,094
Body rolls are really hard
761
00:28:33,096 --> 00:28:36,230
It's the sexy getting-ready song
762
00:28:36,232 --> 00:28:39,200
(whispering):
The sexy
getting-ready song.
763
00:28:48,721 --> 00:28:51,279
Wow, you-you look amazing.
764
00:28:51,304 --> 00:28:53,637
Oh, I totally just woke up from a nap.
765
00:29:00,081 --> 00:29:01,480
So, I got accepted
766
00:29:01,482 --> 00:29:02,932
to business school at Emory.
767
00:29:02,957 --> 00:29:05,257
- Mm-hmm.
- Uh, and then my dad got sick.
768
00:29:05,628 --> 00:29:07,453
- Um, my parents are divorced.
- Mm-hmm.
769
00:29:07,455 --> 00:29:09,088
- So I...
- Oh, uh, mine are divorced, too.
770
00:29:09,518 --> 00:29:11,490
Yeah, yeah, like, they're really divorced.
771
00:29:11,492 --> 00:29:12,635
We're like peas in a pod.
772
00:29:12,660 --> 00:29:13,692
To broken people.
773
00:29:13,761 --> 00:29:15,160
To broken people.
774
00:29:15,162 --> 00:29:16,456
(chuckles)
775
00:29:17,339 --> 00:29:18,931
You know, it's so weird.
776
00:29:18,933 --> 00:29:21,567
I, like, haven't seen Josh yet.
777
00:29:21,569 --> 00:29:22,935
What's...
778
00:29:22,937 --> 00:29:24,403
What's the deal with you and Josh?
779
00:29:25,479 --> 00:29:27,098
Because we've been talking about him a lot.
780
00:29:27,123 --> 00:29:28,456
What? Come on.
781
00:29:28,481 --> 00:29:29,980
Dude, he's just... You know, I told you.
782
00:29:30,005 --> 00:29:31,238
He's, like, an old friend of mine.
783
00:29:31,263 --> 00:29:32,929
I just, like, I want to, I want to see him
784
00:29:32,980 --> 00:29:34,380
and want to see him and surprise him.
785
00:29:34,382 --> 00:29:36,315
You're sure? Because if
you were into him, Yeah.
786
00:29:36,317 --> 00:29:38,183
I would totally get it.
He's a good-looking guy.
787
00:29:38,185 --> 00:29:39,151
He's built like a brick house.
788
00:29:39,153 --> 00:29:41,034
Okay, uh-huh. He knows magic.
789
00:29:43,378 --> 00:29:45,324
Okay, I'll shut up about that.
790
00:29:45,326 --> 00:29:47,526
Yeah.
791
00:29:50,446 --> 00:29:51,878
Hey.
792
00:29:52,107 --> 00:29:53,840
Do you want to go outside?
793
00:29:56,971 --> 00:29:58,938
Actually, um, I'm cold. Let's go inside.
794
00:30:00,675 --> 00:30:02,031
I'm hungry. Are you hungry?
795
00:30:02,056 --> 00:30:03,355
Uh...
796
00:30:05,868 --> 00:30:07,234
Hey, is...
797
00:30:07,259 --> 00:30:09,392
something wrong?
798
00:30:09,450 --> 00:30:10,983
No, no, no.
799
00:30:10,985 --> 00:30:13,752
Um, do you want find a bedroom?
800
00:30:13,754 --> 00:30:15,321
No.
801
00:30:15,323 --> 00:30:16,956
I would not... Yes.
802
00:30:19,886 --> 00:30:21,128
Is this room okay?
803
00:30:21,153 --> 00:30:22,760
Yeah, it's fine.
804
00:30:22,785 --> 00:30:24,551
Is it okay that Josh isn't in here?
805
00:30:24,838 --> 00:30:26,137
- Or...
- Yeah, it's fine.
806
00:30:26,233 --> 00:30:28,434
(chuckles)
807
00:30:28,436 --> 00:30:30,235
(phone chimes) Oh.
808
00:30:31,565 --> 00:30:33,272
Ah, speak of the handsome devil himself.
809
00:30:33,274 --> 00:30:34,417
Chan just texted.
810
00:30:35,034 --> 00:30:36,342
�Not gonna come tonight�"
811
00:30:37,125 --> 00:30:40,174
His girlfriend's making him
go to her sister's quinse?era.
812
00:30:44,418 --> 00:30:46,612
Sorry. Um...
813
00:30:47,604 --> 00:30:49,198
Josh has a girlfriend?
814
00:30:49,534 --> 00:30:52,291
Just 'cause Facebook says he's single.
815
00:30:52,510 --> 00:30:54,126
Okay, I'm getting the Josh vibe again.
816
00:30:54,128 --> 00:30:55,557
Maybe we should just go back to the party.
817
00:30:55,582 --> 00:30:57,816
No, no, that's crazy.
Come-come here, crazy.
818
00:31:04,004 --> 00:31:07,807
Like, if you must know, Josh isn't my type.
819
00:31:14,382 --> 00:31:15,714
But, like, speaking of types,
820
00:31:15,716 --> 00:31:17,983
like, what type's his girlfriend?
821
00:31:17,985 --> 00:31:19,118
- I should go.
- No, no.
822
00:31:19,120 --> 00:31:20,319
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
823
00:31:20,321 --> 00:31:21,520
(in baby voice): Where you going?
824
00:31:21,694 --> 00:31:23,268
Where's the little boy going?
825
00:31:26,527 --> 00:31:28,167
Are you going anywhere now?
826
00:31:28,729 --> 00:31:30,370
- No.
- Okay, good.
827
00:31:30,665 --> 00:31:33,198
Is this, does this feel good?
828
00:31:33,200 --> 00:31:34,667
You really like talking, don't you?
829
00:31:34,669 --> 00:31:35,768
Okay, I'll stop.
830
00:31:35,793 --> 00:31:37,192
I'll stop, I'll stop, I'll stop.
831
00:31:37,229 --> 00:31:39,505
I'll stop talking. Shh, shh.
Shh, shh, I'll stop talking.
832
00:31:39,507 --> 00:31:40,706
But just, like,
833
00:31:40,708 --> 00:31:43,175
circling back to Josh for
just, like, a quick second.
834
00:31:43,177 --> 00:31:44,964
I know, I know, just a quick second.
835
00:31:44,989 --> 00:31:47,401
Um, like, where did he, where did he,
836
00:31:47,448 --> 00:31:48,714
where'd he meet his girlfriend?
837
00:31:48,716 --> 00:31:50,349
Like, what's their, what's their story?
838
00:31:50,351 --> 00:31:51,483
What's their deal?
839
00:31:51,485 --> 00:31:52,526
They dated in high school.
840
00:31:52,551 --> 00:31:54,184
He moved back to be with her.
841
00:31:54,933 --> 00:31:55,854
Oh.
842
00:31:58,307 --> 00:31:59,224
Got it.
843
00:31:59,226 --> 00:32:00,426
Okay, good.
844
00:32:00,428 --> 00:32:02,127
I'm so, I'm happy for him.
845
00:32:02,129 --> 00:32:04,065
(crying): He moved back here for her.
846
00:32:04,846 --> 00:32:06,598
It's like, it's like The Notebook.
847
00:32:06,600 --> 00:32:08,100
(zipping) Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
848
00:32:08,102 --> 00:32:09,568
- I, uh,
- What? What?
849
00:32:09,570 --> 00:32:12,940
I can't believe I'm doing
this, because I-I really...
850
00:32:13,107 --> 00:32:14,339
I really need this,
851
00:32:14,341 --> 00:32:15,774
but, um, I don't know much,
852
00:32:15,776 --> 00:32:17,342
but what I do know is it's not good
853
00:32:17,344 --> 00:32:18,911
to hook up with a crying girl.
854
00:32:18,913 --> 00:32:20,612
No, I'm not, I'm not, I'm not crying.
855
00:32:20,614 --> 00:32:21,747
I'm not crying. I'm fine.
856
00:32:21,749 --> 00:32:22,848
No, you're not.
857
00:32:22,850 --> 00:32:24,760
Hey, whatever it is,
858
00:32:25,518 --> 00:32:27,384
I really don't think you should be here.
859
00:32:29,073 --> 00:32:30,422
Come on.
860
00:32:31,182 --> 00:32:32,691
I'll drive you home.
861
00:32:32,693 --> 00:32:34,259
Okay. Are you sure?
862
00:32:34,261 --> 00:32:35,527
- I can do that.
- Yeah, yeah, no, hey.
863
00:32:35,529 --> 00:32:37,396
No, no, no, no, no. You've done enough.
864
00:32:37,398 --> 00:32:39,798
Okay, okay.
865
00:32:39,800 --> 00:32:41,533
(sighs, zippers)
866
00:32:41,597 --> 00:32:43,764
(groans)
867
00:32:59,245 --> 00:33:00,542
Huh?
868
00:33:07,057 --> 00:33:08,479
Um, what are you doing here?
869
00:33:08,504 --> 00:33:10,323
I just stopped in to chat with you.
870
00:33:10,348 --> 00:33:11,659
- Who's this?
- You want to chat?
871
00:33:11,684 --> 00:33:12,346
Who are you?
872
00:33:12,371 --> 00:33:15,714
Um, Greg, uh, Paula.
873
00:33:15,739 --> 00:33:17,472
- Paula, Greg.
- Hi there.
874
00:33:17,814 --> 00:33:19,081
You half Italian?
875
00:33:19,106 --> 00:33:20,805
Uh, yeah?
876
00:33:20,830 --> 00:33:21,643
I can always tell.
877
00:33:21,730 --> 00:33:22,897
Okay, all right.
878
00:33:22,899 --> 00:33:24,131
I don't know what you're doing.
879
00:33:24,133 --> 00:33:25,566
I'm sorry, I'm sorry. We'll be back, Greg.
880
00:33:25,568 --> 00:33:27,890
I'm sorry, I'm sorry. I'll
iChat you or something.
881
00:33:27,915 --> 00:33:29,323
No, I'll just...
882
00:33:30,375 --> 00:33:31,737
I'll just wait here.
883
00:33:33,286 --> 00:33:33,978
Where are we...
884
00:33:34,003 --> 00:33:36,339
Is this far enough from the house?
Come here.
885
00:33:36,565 --> 00:33:37,797
What are you doing here?
886
00:33:37,822 --> 00:33:39,549
You think you are so
much better than me, huh?
887
00:33:39,654 --> 00:33:41,214
Harvard? Yale?
888
00:33:41,272 --> 00:33:43,049
I am just as smart as you
are, Miss Snooty Shoes.
889
00:33:43,074 --> 00:33:44,612
What are you talking about?
890
00:33:44,637 --> 00:33:45,869
I'm talking about Josh.
891
00:33:46,043 --> 00:33:46,995
Chan.
892
00:33:47,117 --> 00:33:48,167
Yeah.
893
00:33:48,373 --> 00:33:50,063
Josh Ch... Josh Chan!
894
00:33:50,088 --> 00:33:52,073
- Josh Chan!
- Okay, hey, hey, hey! Hey.
895
00:33:52,098 --> 00:33:53,659
- What do you know about Josh?
- What do I know about Josh?
896
00:33:53,684 --> 00:33:55,221
Uh, let's see, um,
897
00:33:55,246 --> 00:33:56,813
I know he lives in town, which is weird,
898
00:33:56,838 --> 00:33:58,571
because you told you
didn't know anyone here,
899
00:33:58,596 --> 00:33:59,729
and clearly,
900
00:33:59,754 --> 00:34:01,854
you know him, because
you checked his Facebook
901
00:34:01,879 --> 00:34:03,042
63 times today
902
00:34:03,067 --> 00:34:05,057
and his Instagram 18 times.
903
00:34:05,254 --> 00:34:06,542
Have you been going through my computer?
904
00:34:06,567 --> 00:34:08,000
Yes, yes, I have.
905
00:34:08,025 --> 00:34:09,456
I could have you fired.
906
00:34:09,481 --> 00:34:10,880
Oh, you lied to me.
907
00:34:10,905 --> 00:34:12,538
I wasn't lying to you. I wasn't under oath
908
00:34:12,563 --> 00:34:13,896
when I met you in the office.
909
00:34:13,921 --> 00:34:14,784
All right, you know what?
910
00:34:14,809 --> 00:34:16,792
Did someone shove a Bible under my hand?
911
00:34:16,817 --> 00:34:18,283
This is not the point. The point is
912
00:34:18,308 --> 00:34:19,808
whoever this Josh Chan is,
913
00:34:19,833 --> 00:34:21,332
you are, you're obsessed with him.
914
00:34:21,499 --> 00:34:23,135
(laughs) What?
915
00:34:23,160 --> 00:34:24,860
You love him, you moved here for him,
916
00:34:24,885 --> 00:34:27,401
and you won't admit it. Why?
917
00:34:27,426 --> 00:34:29,995
Wow, okay. I do not love him.
918
00:34:30,208 --> 00:34:31,807
I barely know him.
919
00:34:31,832 --> 00:34:34,268
I dated him for two months
when I was 16 at a summer camp.
920
00:34:34,293 --> 00:34:35,659
So you're saying that I moved here
921
00:34:35,684 --> 00:34:37,317
from New York and I left behind a job
922
00:34:37,342 --> 00:34:39,604
that would've paid me $545,000 a year
923
00:34:39,629 --> 00:34:41,395
for a guy who still skateboards?
924
00:34:41,420 --> 00:34:42,553
I did not do that.
925
00:34:42,578 --> 00:34:44,144
Here's what happened. I was in New York.
926
00:34:44,169 --> 00:34:45,902
I ran into Josh. He
made me feel warm inside.
927
00:34:45,927 --> 00:34:47,660
Like glitter was exploding inside me.
928
00:34:47,685 --> 00:34:48,884
Then I moved here.
929
00:34:48,909 --> 00:34:50,242
I did not move here because of Josh,
930
00:34:50,267 --> 00:34:52,542
because that would be
crazy, and I am not crazy.
931
00:34:56,843 --> 00:34:58,049
Oh, my God.
932
00:34:59,259 --> 00:35:00,291
Oh, my God.
933
00:35:00,449 --> 00:35:01,854
No, I'm not crazy.
934
00:35:02,918 --> 00:35:05,089
I'm not crazy, I'm not crazy.
935
00:35:05,114 --> 00:35:07,048
- Oh, God, oh, God, oh, God.
- Okay, no, stop it.
936
00:35:07,073 --> 00:35:08,339
Oh, no, no, no, no. Oh, my God, I'm crazy.
937
00:35:08,364 --> 00:35:09,979
- Stop it. Listen.
- Oh, my God, I'm crazy.
938
00:35:10,004 --> 00:35:11,042
No, no, no, no, I'm crazy.
Oh, my God, I'm crazy.
939
00:35:11,067 --> 00:35:11,778
You're not crazy.
940
00:35:11,803 --> 00:35:13,073
You hear me, you're not
crazy. You're in love.
941
00:35:13,098 --> 00:35:14,764
And that is, that is totally different.
942
00:35:14,793 --> 00:35:16,249
No, I'm not in love.
That would be stupid.
943
00:35:16,274 --> 00:35:16,994
Hey, wait, whoa.
944
00:35:17,019 --> 00:35:18,792
- You're not stupid.
- That would make me stupid.
945
00:35:18,817 --> 00:35:19,753
You just should've told me.
946
00:35:19,778 --> 00:35:21,237
That's all.
I-I-I'm just,
947
00:35:21,262 --> 00:35:22,661
I was busting your balls
'cause you lied to me.
948
00:35:22,686 --> 00:35:24,319
- Okay, no...
- No, no, no, no, no, I'm crazy. I'm crazy.
949
00:35:24,344 --> 00:35:26,411
- All right, this is going down a road
- I'm crazy and I'm irrational
950
00:35:26,436 --> 00:35:28,065
- that I am not...
- and I'm everything my mother said I was.
951
00:35:28,090 --> 00:35:29,923
Now stop it!
952
00:35:30,121 --> 00:35:33,122
Don't you talk about my
friend like that ever again.
953
00:35:33,124 --> 00:35:34,714
Do you hear me?
954
00:35:35,682 --> 00:35:37,327
We're friends?
955
00:35:37,329 --> 00:35:39,495
(chuckles)
956
00:35:39,497 --> 00:35:41,479
I would be proud to be your friend,
957
00:35:41,935 --> 00:35:43,835
now that I know the truth.
958
00:35:44,205 --> 00:35:47,106
What you did for love, for true love,
959
00:35:47,131 --> 00:35:48,830
the sacrifices,
960
00:35:48,855 --> 00:35:51,456
the-the money that you walked away from...
961
00:35:51,481 --> 00:35:53,348
- Oh, God.
- No, no, no, no, no. No.
962
00:35:53,373 --> 00:35:55,373
You're not crazy, and you're not stupid.
963
00:35:55,398 --> 00:35:57,010
You know what you are? You're brave.
964
00:35:57,035 --> 00:35:59,302
And I wish that I had been
965
00:35:59,327 --> 00:36:03,262
as brave when I was your age.
966
00:36:03,451 --> 00:36:04,750
Okay, look,
967
00:36:04,775 --> 00:36:06,198
you want it to be a secret? I get it.
968
00:36:06,223 --> 00:36:07,923
I will not tell a soul, okay?
969
00:36:07,948 --> 00:36:09,380
But-but I'm here now.
970
00:36:09,505 --> 00:36:11,346
Okay, you are not in this alone.
971
00:36:11,371 --> 00:36:12,670
And I will, I will help you.
972
00:36:12,695 --> 00:36:14,629
Let me help you, 'cause
we can win this thing!
973
00:36:14,654 --> 00:36:16,320
(whispering): We can win it.
974
00:36:16,353 --> 00:36:17,909
We can... (exhales)
975
00:36:17,934 --> 00:36:19,500
We can win the whole thing.
976
00:36:19,591 --> 00:36:20,690
Okay?
977
00:36:20,715 --> 00:36:22,214
It doesn't matter, um...
978
00:36:23,307 --> 00:36:25,073
because I just found out
that Josh has a girlfriend.
979
00:36:25,098 --> 00:36:27,031
- What?
- No, it makes sense, because I texted him
980
00:36:27,056 --> 00:36:29,390
46 hours ago and he
hasn't gotten back to me,
981
00:36:29,748 --> 00:36:31,147
because he's busy with his girlfriend.
982
00:36:31,149 --> 00:36:32,215
No, no, no.
983
00:36:32,217 --> 00:36:33,449
His Facebook status says he's single,
984
00:36:33,451 --> 00:36:35,118
and if he was into her,
why would it say that?
985
00:36:35,120 --> 00:36:37,073
That's what I said.
986
00:36:37,098 --> 00:36:39,098
Exactly. All right.
This is why you need me.
987
00:36:39,123 --> 00:36:40,889
All right, look,
988
00:36:40,914 --> 00:36:43,315
if we play this right, one day,
989
00:36:43,433 --> 00:36:45,466
it is gonna hit him
990
00:36:45,491 --> 00:36:48,464
like a bag of nails to the balls,
991
00:36:48,489 --> 00:36:49,789
and that day,
992
00:36:49,814 --> 00:36:52,870
he will text.
993
00:36:53,597 --> 00:36:54,878
(phone chimes)
994
00:36:56,906 --> 00:36:58,706
Are you a witch?
995
00:36:59,990 --> 00:37:01,656
I-I can't. I think I might faint.
996
00:37:01,681 --> 00:37:03,715
- Just, I can't, I can't, I can't.
- Okay, hold on, no, no, no.
997
00:37:03,740 --> 00:37:05,640
- I can't...
- (gasps)
998
00:37:05,665 --> 00:37:06,971
- What? (gasps)
- Josh Chan.
999
00:37:06,996 --> 00:37:08,262
Oh, God, oh, God.
1000
00:37:08,287 --> 00:37:10,187
�Want to grab dinner?�
1001
00:37:10,884 --> 00:37:12,417
Smiley face.
1002
00:37:12,442 --> 00:37:14,042
My God, is it really smiley?
There's a smiley face!
1003
00:37:14,067 --> 00:37:16,067
(laughs)
1004
00:37:17,829 --> 00:37:21,397
See the blood rushing to my cheeks
1005
00:37:21,399 --> 00:37:25,568
Hear the sigh when I try to speak
1006
00:37:25,570 --> 00:37:31,641
All our cares will disappear
1007
00:37:31,643 --> 00:37:34,510
West Covina
1008
00:37:34,512 --> 00:37:36,746
West Covina
1009
00:37:36,748 --> 00:37:37,947
California
1010
00:37:37,949 --> 00:37:40,416
That's where we are
1011
00:37:40,418 --> 00:37:41,751
I don't know what happens next
1012
00:37:41,753 --> 00:37:42,952
Bella and Edward
1013
00:37:42,954 --> 00:37:44,253
Carrie and Big
1014
00:37:44,255 --> 00:37:45,555
All roads point to
this magical text
1015
00:37:45,557 --> 00:37:47,657
Harry and Sally, Julia Roberts
1016
00:37:47,659 --> 00:37:49,826
And Richard
It's time to kick it into high
1017
00:37:49,828 --> 00:37:53,029
Gere
Gear
1018
00:37:53,031 --> 00:37:57,633
Yes, also by coincidence
1019
00:37:57,635 --> 00:38:00,536
A random just by chance
1020
00:38:00,538 --> 00:38:02,572
Who'da thunk it
1021
00:38:02,574 --> 00:38:06,175
So remarkable and weird, right?
1022
00:38:06,177 --> 00:38:09,557
It's so great that this guy Josh
1023
00:38:11,195 --> 00:38:14,565
Just happens to be...
1024
00:38:18,137 --> 00:38:19,970
PAULA: You want to go drive by his house?
1025
00:38:19,995 --> 00:38:21,394
REBECCA: You know where he lives?
1026
00:38:21,419 --> 00:38:24,754
This is gonna be so much fun.
1027
00:38:25,707 --> 00:38:27,549
Hey, Denise. It's me, Nipsey Hussle.
1028
00:38:27,574 --> 00:38:30,075
I recently had an eye-opening experience.
1029
00:38:30,314 --> 00:38:32,581
I'm calling to apologize
for the way I treated you
1030
00:38:32,606 --> 00:38:34,639
when you danced in my recent music video.
1031
00:38:34,939 --> 00:38:37,971
Denise, I'm sorry that I
showered you with Cristal.
1032
00:38:37,996 --> 00:38:39,796
I didn't even ask if you liked Champagne,
1033
00:38:39,936 --> 00:38:42,003
and it probably messed up your blow out.
1034
00:38:42,028 --> 00:38:44,429
Ashley, I realize now
that it wasn't right for me
1035
00:38:44,454 --> 00:38:46,354
to tell you what to do
with that big fat butt.
1036
00:38:46,479 --> 00:38:47,811
You can wiggle it,
1037
00:38:47,836 --> 00:38:49,336
or you could sit it down in a classroom
1038
00:38:49,361 --> 00:38:51,456
and get that college
degree in communications.
1039
00:38:51,481 --> 00:38:54,449
Chelsea, I'm sorry I put you
in a bikini made of gold coins
1040
00:38:54,474 --> 00:38:56,741
and then made you dance
on the roof of my Bentley.
1041
00:38:56,943 --> 00:38:58,609
I realize now that metal conducts heat
1042
00:38:58,634 --> 00:39:01,602
and that was probably a very
uncomfortable experience.
1043
00:39:01,627 --> 00:39:03,660
Anyway, Denise, hit me
up whenever you get this.
1044
00:39:03,685 --> 00:39:05,418
I'd love to discuss The Second Sex
1045
00:39:05,443 --> 00:39:08,044
by Simone de Beauvoir, which I just read.
1046
00:39:08,069 --> 00:39:10,436
You are beautiful inside as well as out.
1047
00:39:10,461 --> 00:39:12,361
You are my equal.
1048
00:39:12,386 --> 00:39:19,206
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
1049
00:39:19,256 --> 00:39:23,806
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
71877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.