All language subtitles for Coroner s01e04 Quick or Dead.eg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,023 --> 00:00:01,085 MCAVOY: Gideon Kamau. 2 00:00:01,086 --> 00:00:02,937 LORI: The night he disappeared there was a robbery. 3 00:00:02,938 --> 00:00:05,555 - What was taken? - Obsolete computer equipment. 4 00:00:05,580 --> 00:00:06,836 JENNY: There's another case. 5 00:00:06,861 --> 00:00:09,187 - "The God Abyss". - Hey. Who's Dylan Lee? 6 00:00:09,188 --> 00:00:10,796 - Your nails are amazing. - Thank you. 7 00:00:10,797 --> 00:00:12,942 - DYLAN: Amanda! - Is that Dylan Lee? 8 00:00:12,943 --> 00:00:13,772 Hey. 9 00:00:13,797 --> 00:00:16,185 - What's with the gun? - I found it in the basement. 10 00:00:16,186 --> 00:00:17,318 It's not Dylan's though! 11 00:00:17,319 --> 00:00:20,244 - Then who does it belong to? - Storm, Dylan's friend. 12 00:00:20,897 --> 00:00:22,857 - Freeze! - Police! Search warrant! 13 00:00:22,858 --> 00:00:25,077 JENNY: Someone was locked in here. Alive. 14 00:00:25,078 --> 00:00:26,272 Amanda's not answering her phone. 15 00:00:26,273 --> 00:00:28,217 - Stop calling me. - Come meet me. 16 00:00:28,218 --> 00:00:30,426 I love you so much. 17 00:00:31,989 --> 00:00:33,890 [CONTAINER CLUNKS] 18 00:00:33,915 --> 00:00:41,915 19 00:00:43,813 --> 00:00:46,147 [TAKES A DEEP BREATH] 20 00:00:50,665 --> 00:00:52,666 [CONTAINER LID CLOSES] 21 00:00:52,767 --> 00:00:54,868 [GLOVES SNAP OFF] 22 00:00:58,673 --> 00:01:00,574 [DOOR SQUEAKS OPEN] 23 00:01:04,679 --> 00:01:07,014 JENNY: When you're ready, Mrs. Kamau. 24 00:01:07,700 --> 00:01:12,437 25 00:01:13,421 --> 00:01:16,023 [DOOR CLICKS OPEN] 26 00:01:18,493 --> 00:01:24,031 27 00:01:24,132 --> 00:01:25,732 [DOOR SHUTS] 28 00:01:25,834 --> 00:01:29,603 29 00:01:29,704 --> 00:01:31,772 [QUIET SOBS] 30 00:01:36,377 --> 00:01:38,712 [MOURNFUL SOBS] 31 00:01:40,949 --> 00:01:42,583 [RINGING TONE] 32 00:01:46,287 --> 00:01:49,256 - VOICEMAIL: Hey, it's Amanda. Text me, fool. - [BEEP] 33 00:01:50,529 --> 00:01:52,192 - MCAVOY: Hey. - Hey. 34 00:01:54,193 --> 00:01:56,227 Only your first month and all these bodies. 35 00:01:56,328 --> 00:01:57,962 Yeah, lucky me. 36 00:01:58,584 --> 00:01:59,897 One sec. 37 00:02:03,235 --> 00:02:05,737 [BAG RUSTLES, PILL BOTTLE RATTLES] 38 00:02:07,172 --> 00:02:09,907 [MCAVOY SIGHS, PILLS RATTLE] 39 00:02:10,008 --> 00:02:12,176 [PILL BOTTLE CLUNKS] 40 00:02:13,746 --> 00:02:15,780 - You still have that? - Mm-hmm. 41 00:02:15,881 --> 00:02:17,515 [SWALLOWS PILL] Yeah. 42 00:02:17,616 --> 00:02:20,118 - You read it yet? - Yeah, I started it. You? 43 00:02:20,219 --> 00:02:22,420 It's on my list of many things to do. 44 00:02:22,521 --> 00:02:23,855 [SHAKY BREATH] 45 00:02:26,367 --> 00:02:28,340 I screwed up. 46 00:02:29,294 --> 00:02:30,997 - What? - Amanda. 47 00:02:31,022 --> 00:02:32,774 I've been trying to get her on the phone since the apiary. 48 00:02:32,798 --> 00:02:35,133 That's not your job. That's police work. 49 00:02:35,234 --> 00:02:37,902 She asked me to protect her. She was scared. 50 00:02:38,003 --> 00:02:39,670 She said she wanted to come home with me. 51 00:02:39,772 --> 00:02:41,841 You followed protocol. You learn soon enough, 52 00:02:41,866 --> 00:02:44,242 in this job, there are a lot of stray cats. 53 00:02:44,788 --> 00:02:46,177 She's a young girl. 54 00:02:46,278 --> 00:02:47,545 You know what I mean. 55 00:02:47,750 --> 00:02:49,680 You can't take all of them home. 56 00:02:49,782 --> 00:02:51,516 All right, Cat Lady? 57 00:02:51,617 --> 00:02:54,552 Or should I say Dr. Cat Lady? 58 00:02:55,652 --> 00:02:57,955 Any more info on the body pops up, call me. 59 00:02:58,056 --> 00:03:00,965 - Mm-hmm. - [DOOR OPENS] 60 00:03:02,761 --> 00:03:05,196 A woman's body was found floating in Humber River. 61 00:03:05,888 --> 00:03:07,198 There's no particulars yet, 62 00:03:07,223 --> 00:03:09,567 but they're... they're waiting for you down there. 63 00:03:09,668 --> 00:03:11,969 64 00:03:12,070 --> 00:03:13,838 [TRAFFIC RUMBLES] 65 00:03:15,174 --> 00:03:20,711 66 00:03:20,813 --> 00:03:22,680 - Hey. - OFFICER: She found the body. 67 00:03:22,781 --> 00:03:24,282 She was out for a morning paddle. 68 00:03:24,383 --> 00:03:26,350 Yeah? Where? 69 00:03:28,053 --> 00:03:29,654 All right. Let's call in a team. We'll ne... 70 00:03:29,951 --> 00:03:31,418 Hey! Whoa-whoa! 71 00:03:31,539 --> 00:03:34,109 Jenny! Hey! [ANNOYED SIGH] 72 00:03:34,271 --> 00:03:35,726 What're you-what're you doing? 73 00:03:35,828 --> 00:03:38,095 [GLOVES SNAP INTO PLACE, WATER CHURNS] 74 00:03:40,866 --> 00:03:45,102 75 00:03:45,204 --> 00:03:46,838 [RESIGNED SIGH] 76 00:03:46,939 --> 00:03:49,507 [WATER CHURNS] 77 00:03:49,608 --> 00:03:57,348 78 00:03:57,441 --> 00:04:05,148 79 00:04:05,257 --> 00:04:07,091 - [SIGHS HEAVILY] - Yeah? 80 00:04:09,728 --> 00:04:11,495 [ZIPPER UNZIPS] 81 00:04:15,234 --> 00:04:16,601 [RELIEVED EXHALE] 82 00:04:16,702 --> 00:04:18,301 Damn! 83 00:04:19,171 --> 00:04:27,171 84 00:04:27,713 --> 00:04:29,413 A little relieved? 85 00:04:31,167 --> 00:04:32,835 [CLEARS THROAT] Not relieved, just um... 86 00:04:33,684 --> 00:04:35,165 not what I expected. 87 00:04:35,274 --> 00:04:37,442 Not who you expected. 88 00:04:40,788 --> 00:04:42,689 All right, let's get that team down here. 89 00:04:43,056 --> 00:04:47,927 90 00:04:49,534 --> 00:04:55,840 91 00:04:55,941 --> 00:05:00,811 92 00:05:00,913 --> 00:05:02,580 DWAYNE: There are contusions. 93 00:05:02,681 --> 00:05:04,102 She was strangled. 94 00:05:04,127 --> 00:05:07,229 I noticed that she was cold on the scene but... 95 00:05:08,011 --> 00:05:10,446 feels like she's frozen, under her skin. 96 00:05:11,356 --> 00:05:13,224 It's rock hard. 97 00:05:17,429 --> 00:05:19,597 [GRUNT OF EXERTION, THERMOMETER STABS FLESH] 98 00:05:19,816 --> 00:05:23,100 Minus 5. Like a spring day in Toronto. 99 00:05:23,125 --> 00:05:24,359 Have a look under her clothes, 100 00:05:24,384 --> 00:05:26,113 see if there's any other signs of trauma. 101 00:05:29,474 --> 00:05:32,078 Uh... she's sticking to her clothes. 102 00:05:32,141 --> 00:05:33,644 Don't destroy my evidence, young buck. 103 00:05:33,745 --> 00:05:35,385 Don't be fooled by my youthful glow, Detective. 104 00:05:35,480 --> 00:05:37,181 I know what I'm doing. 105 00:05:39,451 --> 00:05:42,723 She's not bloated, even after being in the water. 106 00:05:43,555 --> 00:05:45,897 That's because she went in frozen. 107 00:05:46,732 --> 00:05:48,824 Her fingernails are worn to a nubbin. 108 00:05:51,496 --> 00:05:54,637 Worn down fingernails, fetal position, 109 00:05:54,911 --> 00:05:57,112 freezer burn. 110 00:05:58,681 --> 00:06:02,255 The blood wasn't a DNA match to Professor Kamau. 111 00:06:03,508 --> 00:06:05,743 Thank you. Can you open it up, please? 112 00:06:06,951 --> 00:06:09,024 [SEAL SNAPS, CREAKS OPEN] 113 00:06:11,850 --> 00:06:15,956 Amanda said that Dylan's mother died about a year ago. 114 00:06:16,254 --> 00:06:17,888 The lady in the bag would fit the age profile. 115 00:06:17,990 --> 00:06:19,132 So I got Alison to check, 116 00:06:19,157 --> 00:06:21,544 and there is a death certificate on record 117 00:06:21,569 --> 00:06:23,116 for Dylan Lee's father, 118 00:06:23,209 --> 00:06:24,977 but not for his mother. 119 00:06:26,231 --> 00:06:29,335 Let's run the DNA in here against hers, to confirm. 120 00:06:30,483 --> 00:06:32,003 Look at this. 121 00:06:32,907 --> 00:06:36,140 Could it be letters? I mean... 122 00:06:36,241 --> 00:06:38,462 Chinese or Korean maybe? I'm not sure. 123 00:06:38,524 --> 00:06:39,910 Any translators around here today? 124 00:06:40,012 --> 00:06:41,645 Not right now, but I can put in a call. 125 00:06:41,747 --> 00:06:45,311 Ah, never mind. Give me a sec. 126 00:06:46,351 --> 00:06:48,033 [CAMERA SHUTTER SNAPS] 127 00:06:48,166 --> 00:06:50,228 Let's see if Taylor can give us a read. 128 00:06:51,143 --> 00:06:54,609 So he choked her, locked her in a freezer alive. 129 00:06:55,160 --> 00:06:57,194 It's like dying in your own coffin. 130 00:06:57,904 --> 00:06:59,705 Cold-blooded. 131 00:06:59,984 --> 00:07:01,699 [PHONE DINGS] 132 00:07:02,934 --> 00:07:04,368 All right, Taylor says the characters 133 00:07:04,469 --> 00:07:07,905 roughly translate to the sound: Di lun. 134 00:07:08,281 --> 00:07:09,974 Di lun... 135 00:07:10,075 --> 00:07:12,276 - Dylan. - Dylan. 136 00:07:12,377 --> 00:07:13,644 [WATER TRICKLES] 137 00:07:13,745 --> 00:07:16,380 [BIRDS CHIRP] 138 00:07:18,583 --> 00:07:20,885 ROSS: Whoa! Well, that's cool. 139 00:07:20,986 --> 00:07:22,620 - Hey! - Hey! 140 00:07:24,653 --> 00:07:26,362 Geez. 141 00:07:28,727 --> 00:07:30,728 What's that? 142 00:07:31,763 --> 00:07:33,230 That's from when I got shot. 143 00:07:33,331 --> 00:07:35,699 What? Who shot you? 144 00:07:35,801 --> 00:07:38,563 - I was in the military. - Oh. 145 00:07:38,937 --> 00:07:40,237 You never told me that. 146 00:07:40,338 --> 00:07:42,139 I don't really like to talk about it. 147 00:07:42,404 --> 00:07:44,877 Maybe talking about it would help. 148 00:07:45,969 --> 00:07:47,619 Come on. My dad's dead, all right? 149 00:07:47,698 --> 00:07:49,175 - It's messing me up. - Oh yeah. 150 00:07:49,200 --> 00:07:50,338 Did you wanna talk about it? 151 00:07:50,898 --> 00:07:52,550 - Nope. - See? 152 00:07:52,575 --> 00:07:53,651 Yep. 153 00:07:53,752 --> 00:07:56,309 Okay. Ready to do some heavy lifting? 154 00:07:56,530 --> 00:07:59,231 Yeah! Yeah, like men. 155 00:07:59,334 --> 00:08:02,069 Like dudes not having any feelings. 156 00:08:02,727 --> 00:08:04,395 I'm just bonding with you, man, come on. 157 00:08:04,496 --> 00:08:07,465 [THUNDER RUMBLES, RAIN PATTERS, MESSAGES DING] 158 00:08:07,898 --> 00:08:09,467 Hey! It's a beautiful day, no? 159 00:08:09,568 --> 00:08:11,963 - Yeah, I'm loving it. - [MESSAGES DING] 160 00:08:12,133 --> 00:08:13,971 Hey, you know what? 161 00:08:14,072 --> 00:08:15,806 If you wanna work for Liam & Company, 162 00:08:15,907 --> 00:08:17,374 you better put your phone down! 163 00:08:17,476 --> 00:08:19,276 Okay, honestly? It's not my fault. 164 00:08:19,377 --> 00:08:21,112 See, this guy kinda keeps tweeting me 165 00:08:21,213 --> 00:08:23,481 cause my mom had this, like, crazy manuscript lying around, 166 00:08:23,582 --> 00:08:24,949 right, and get this. 167 00:08:25,050 --> 00:08:27,084 So the title of it is "The God Abyss". 168 00:08:27,185 --> 00:08:29,586 It's kinda like this, this dystopian fiction 169 00:08:29,649 --> 00:08:31,555 about this guy named Solo Justice, 170 00:08:31,656 --> 00:08:33,691 and he, like, predicts the end of the world. 171 00:08:34,036 --> 00:08:35,726 So I was kind of just bored at home, 172 00:08:35,827 --> 00:08:37,394 so I just kinda started reading it, 173 00:08:37,419 --> 00:08:39,119 and I was like this is pretty cool. 174 00:08:39,144 --> 00:08:40,945 So, for kicks, I posted about it, 175 00:08:41,027 --> 00:08:42,761 and then I tweeted the name of the writer... 176 00:08:42,909 --> 00:08:44,622 - Mm-hmm. - and he tweeted me back! 177 00:08:44,713 --> 00:08:46,804 - That's pretty crazy, right? - Yeah. 178 00:08:46,905 --> 00:08:48,906 Now just tell him to stop, all right? 179 00:08:49,007 --> 00:08:51,463 Well, I mean, I told Mom I'd leave it alone, 180 00:08:51,488 --> 00:08:54,578 cause she could like get in trouble or something, so... 181 00:08:54,679 --> 00:08:57,214 [DRILL WHIRS, MESSAGE DINGS] 182 00:08:57,783 --> 00:08:59,818 - [DRILL THUMPS] - Okay, hey. Come on. 183 00:09:01,786 --> 00:09:03,854 Okay, one sec, one sec. 184 00:09:05,557 --> 00:09:07,258 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 185 00:09:07,359 --> 00:09:10,234 worklife, #myoffice... 186 00:09:10,283 --> 00:09:11,917 givemeyourphone. 187 00:09:11,963 --> 00:09:13,697 - [RAIN PATTERS] Come on. 188 00:09:15,000 --> 00:09:16,524 Thank you very much. 189 00:09:16,549 --> 00:09:17,883 [PHONE THUMPS IN TOOL BOX, LOCK CLICKS] 190 00:09:17,908 --> 00:09:20,409 Okay, that, that right there is why I need to be in a union. 191 00:09:20,469 --> 00:09:22,269 - All right, be my guest. - Yeah, I'm gonna. 192 00:09:24,079 --> 00:09:27,769 - Okay, let's finish this. - [BOARD THUMPS INTO PLACE] 193 00:09:28,591 --> 00:09:30,025 POLICE CHIEF: So this is our suspect? 194 00:09:30,126 --> 00:09:31,893 Yeah, Chief. A Dylan Lee. 195 00:09:31,994 --> 00:09:34,331 And our three... three bodies. 196 00:09:34,425 --> 00:09:37,275 Uh, William Webber, Professor Gideon Kamau, 197 00:09:37,308 --> 00:09:41,284 and an unidentified woman that we think is Dylan Lee's mother. 198 00:09:41,565 --> 00:09:43,572 Dr. Allen, can you speak a little on your findings 199 00:09:43,673 --> 00:09:45,270 from the apiary? 200 00:09:45,641 --> 00:09:47,576 DWAYNE: Yes, yes. 201 00:09:48,070 --> 00:09:50,879 The ice chopper from our initial testings 202 00:09:51,247 --> 00:09:54,511 definitely the instrument used to dismember the remains, 203 00:09:54,536 --> 00:09:57,719 uh, utilizing an adjunctive pressurized 204 00:09:57,744 --> 00:09:59,545 and frictatious force... 205 00:09:59,570 --> 00:10:03,843 dissecting the auxiliary, brachial, and antecubital... 206 00:10:03,889 --> 00:10:07,258 The ice chopper was used to dismember Professor Kamau. 207 00:10:07,283 --> 00:10:08,445 Thank you. 208 00:10:08,470 --> 00:10:10,938 And William Webber's blood was found on it too. 209 00:10:11,401 --> 00:10:13,788 - [QUIETLY] Public speaking. - Yeah. It's okay. 210 00:10:13,813 --> 00:10:15,247 POLICE CHIEF: Three bodies. 211 00:10:15,347 --> 00:10:18,170 MCAVOY: Yeah, Chief. We've notified all surrounding areas, 212 00:10:18,195 --> 00:10:20,046 ports of exit, bus, trains, all of it, 213 00:10:20,179 --> 00:10:22,077 but we should issue a public safety warning. 214 00:10:22,102 --> 00:10:23,343 POLICE CHIEF: Let's wait on that. 215 00:10:23,368 --> 00:10:25,820 We don't wanna alert this Dylan Lee that we're onto him. 216 00:10:25,882 --> 00:10:27,859 All right. We've also put a trace on the gun 217 00:10:27,884 --> 00:10:31,496 that Dylan Lee's girlfriend, Amanda Reyes, brought in. 218 00:10:32,020 --> 00:10:35,257 TAYLOR: It's registered to a one... Randall Jeffries. 219 00:10:35,405 --> 00:10:37,015 MCAVOY: Randall Jeffries. 220 00:10:37,121 --> 00:10:39,422 That's one of the kids we interviewed at the University. 221 00:10:39,447 --> 00:10:41,554 POLICE CHIEF: Okay. Find him and bring him in. 222 00:10:41,765 --> 00:10:44,507 MCAVOY: Yeah. All right. 223 00:10:48,780 --> 00:10:52,506 Hey. I know you're worried about Amanda, but we're on it. 224 00:10:53,309 --> 00:10:54,976 Thanks. 225 00:10:57,967 --> 00:10:59,368 [SIGHS] 226 00:11:00,178 --> 00:11:02,380 [DIALING TONES, RINGING TONE] 227 00:11:02,919 --> 00:11:04,219 [WORRIED EXHALE] 228 00:11:04,320 --> 00:11:06,631 - VOICEMAIL: Hey, it's Amanda. Text me, fool! - [BEEP] 229 00:11:06,733 --> 00:11:09,913 [SIGHS] Amanda, it's, it's Jenny. 230 00:11:10,100 --> 00:11:11,693 Can you just, can you call me back? 231 00:11:11,794 --> 00:11:13,421 Please, I just, I really... 232 00:11:13,499 --> 00:11:15,330 I really need to know that you're okay. 233 00:11:16,251 --> 00:11:17,752 [SIGHS] 234 00:11:22,734 --> 00:11:24,334 [HIP HOP MUSIC PLAYS] 235 00:11:24,591 --> 00:11:26,392 [LIGHT TAPPING] 236 00:11:26,642 --> 00:11:28,453 [INCOMING MESSAGE DINGS] 237 00:11:28,682 --> 00:11:32,285 238 00:11:32,792 --> 00:11:34,826 [DOG BARKS] 239 00:11:35,163 --> 00:11:41,271 240 00:11:41,459 --> 00:11:43,460 [CAR RUMBLES] 241 00:11:49,725 --> 00:11:51,199 DYLAN: Hop in! 242 00:11:51,780 --> 00:11:53,401 Is that a diamond ring? 243 00:11:53,503 --> 00:11:54,936 Surprise! [LAUGHS] 244 00:11:55,016 --> 00:11:57,017 [GASPS] Oh... 245 00:11:57,623 --> 00:11:59,241 Let's see how it fits. 246 00:12:00,021 --> 00:12:02,355 [GASPS, EXCITED] 247 00:12:03,100 --> 00:12:04,623 What're you doing still standing there? 248 00:12:04,647 --> 00:12:06,414 Dylan! 249 00:12:06,756 --> 00:12:08,483 [KISSING] 250 00:12:08,842 --> 00:12:11,194 Hey, what do you think of saying our I do's on the outback, 251 00:12:11,264 --> 00:12:13,822 in Aus-trailee-ah, aye? 252 00:12:14,686 --> 00:12:16,291 I... 253 00:12:16,392 --> 00:12:18,459 I would love to. 254 00:12:18,664 --> 00:12:20,665 Are you serious? 255 00:12:20,930 --> 00:12:23,467 - Is it serious? - Yeah. 256 00:12:24,166 --> 00:12:26,170 Hey, don't worry. 257 00:12:26,740 --> 00:12:28,474 I'm gonna take care of you. 258 00:12:32,137 --> 00:12:34,005 He's cool. 259 00:12:35,845 --> 00:12:43,845 260 00:12:45,170 --> 00:12:47,322 [TIRES SCREECH, ENGINE ROARS] 261 00:12:48,601 --> 00:12:51,646 TAYLOR: I swear, every time. Big Mac sends me stuff... 262 00:12:51,671 --> 00:12:54,226 anything that looks even remotely "Asian" to decipher... 263 00:12:54,251 --> 00:12:56,419 - and I just Google Translate it! - [LAUGHS] 264 00:12:56,507 --> 00:12:58,608 Why don't you just tell him to do it himself? 265 00:12:58,694 --> 00:13:02,578 And spoil my sensei-of languages status? No way! 266 00:13:03,062 --> 00:13:04,906 [DOG BARKS INSISTENTLY] 267 00:13:05,312 --> 00:13:07,070 [KNOCKING] 268 00:13:07,408 --> 00:13:08,909 [DOG BARKS] 269 00:13:09,050 --> 00:13:10,350 Well, maybe they can't hear us. 270 00:13:10,411 --> 00:13:12,245 Let's check the back. 271 00:13:15,818 --> 00:13:22,724 272 00:13:23,176 --> 00:13:25,511 [SINISTER MUSIC] 273 00:13:28,238 --> 00:13:31,403 274 00:13:31,739 --> 00:13:34,278 This is Detective Kim. 42 Mayview Lane. 275 00:13:34,403 --> 00:13:36,246 We need backup. 276 00:13:36,672 --> 00:13:38,540 [WATER TRICKLES] 277 00:13:45,353 --> 00:13:47,554 DWAYNE: This one nearly severed the femur. 278 00:13:48,007 --> 00:13:50,375 That's a chop full of rage. 279 00:13:50,931 --> 00:13:53,093 Side torso... 280 00:13:55,431 --> 00:13:57,764 back of the neck. 281 00:13:59,677 --> 00:14:01,711 Back of the neck... 282 00:14:03,858 --> 00:14:05,560 she didn't see it coming. 283 00:14:05,678 --> 00:14:07,746 No rings... 284 00:14:07,996 --> 00:14:09,930 Fingers are shorn off. 285 00:14:12,701 --> 00:14:14,902 [CAMERA SHUTTER CLICKS IN THE BACKGROUND] 286 00:14:16,817 --> 00:14:19,981 By the looks of the cuts, it's gotta be a long blade. 287 00:14:20,141 --> 00:14:22,036 DWAYNE: Most definitely a machete - 288 00:14:22,348 --> 00:14:24,865 perhaps the Bush Cut 100. 289 00:14:27,015 --> 00:14:28,582 I was testing chop weapons all week 290 00:14:28,607 --> 00:14:30,942 since we found Kamau's body, remember? 291 00:14:36,791 --> 00:14:38,826 Hey! 292 00:14:39,642 --> 00:14:41,929 You're about... to step on a finger. 293 00:14:42,030 --> 00:14:43,697 MCAVOY: Cooper. 294 00:14:43,798 --> 00:14:51,638 295 00:14:52,239 --> 00:14:54,740 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 296 00:14:56,522 --> 00:14:58,790 [LOW HUM OF CHATTER] 297 00:15:08,223 --> 00:15:16,223 298 00:15:16,798 --> 00:15:24,798 299 00:15:25,613 --> 00:15:27,380 [WHISPERING] 300 00:15:32,380 --> 00:15:33,847 [JENNY CLEARS HER THROAT] 301 00:15:33,948 --> 00:15:35,783 What do you say? 302 00:15:37,752 --> 00:15:39,820 I, uh... 303 00:15:40,608 --> 00:15:42,943 I tell them I see them. 304 00:15:44,572 --> 00:15:46,993 And I know everybody stares at me. 305 00:15:47,988 --> 00:15:50,256 It's nice. 306 00:15:50,965 --> 00:15:52,368 Thanks. 307 00:15:52,970 --> 00:15:54,712 Randall Jeffries, Sr. 308 00:15:55,415 --> 00:15:57,083 And there's more. 309 00:15:57,705 --> 00:16:00,107 Meet Randall "Storm" Jeffries, Jr. 310 00:16:00,410 --> 00:16:02,077 The "Storm" from Dylan's basement. 311 00:16:02,358 --> 00:16:04,226 Amanda was afraid of him. 312 00:16:05,547 --> 00:16:08,390 Huh. The cuts on his body, 313 00:16:08,415 --> 00:16:09,993 they're shallow and tentative, but... 314 00:16:10,018 --> 00:16:13,696 the ones on Mrs. Jeffries, they're deeper and confident. 315 00:16:13,824 --> 00:16:16,926 - Two machetes. Two killers. - Yeah. 316 00:16:17,782 --> 00:16:20,384 - [DOOR CREAKS OPEN] - If Storm isn't here, 317 00:16:20,409 --> 00:16:23,376 I just can't let you in to his dorm room. 318 00:16:25,466 --> 00:16:27,298 Which room is his? 319 00:16:27,587 --> 00:16:30,426 320 00:16:30,872 --> 00:16:33,329 - [KNOCKING] - Randall Jeffries? 321 00:16:34,098 --> 00:16:36,751 - [KNOCKING] - Randall Jeffries! 322 00:16:37,045 --> 00:16:38,812 [RATTLES DOORKNOB] 323 00:16:42,310 --> 00:16:44,345 [DOOR BURSTS OPEN] 324 00:16:49,023 --> 00:16:54,928 325 00:16:55,029 --> 00:16:56,563 [SIGHS] 326 00:16:58,619 --> 00:17:01,001 "The Future of Global Economics". 327 00:17:01,102 --> 00:17:03,036 "The Rise of Digital Currency". 328 00:17:03,604 --> 00:17:07,205 "1924", "1984". 329 00:17:07,775 --> 00:17:09,109 "Mein Kampf"?! 330 00:17:09,210 --> 00:17:10,811 Nice light reading. 331 00:17:11,334 --> 00:17:16,872 332 00:17:17,473 --> 00:17:19,440 TAYLOR: What is that? 333 00:17:21,244 --> 00:17:24,322 It's his blood. Watch. 334 00:17:27,395 --> 00:17:29,363 [DART THUMPS] 335 00:17:30,275 --> 00:17:31,838 Dart roulette. 336 00:17:32,010 --> 00:17:34,674 This guy's into pain, making himself tough. 337 00:17:40,642 --> 00:17:42,307 [DOOR OPENS] 338 00:17:43,916 --> 00:17:45,913 Stolen from the computer lab, 339 00:17:46,014 --> 00:17:47,481 willing to bet my hat. 340 00:17:47,830 --> 00:17:49,483 You don't wear a hat. 341 00:17:49,584 --> 00:17:51,585 I should, I'd look good. 342 00:17:51,686 --> 00:17:53,153 [CHUCKLES] 343 00:17:53,361 --> 00:17:54,655 All right, let's take it all, 344 00:17:54,680 --> 00:17:56,147 see if we can get something off it. 345 00:17:56,221 --> 00:17:58,422 These guys are on a goddamn murder spree. 346 00:17:58,626 --> 00:18:00,727 [TRAFFIC RUMBLES] 347 00:18:01,479 --> 00:18:03,430 [SIREN WAILS IN THE DISTANCE] 348 00:18:03,531 --> 00:18:06,936 349 00:18:07,085 --> 00:18:08,735 - Oh hey! - Hey. 350 00:18:10,471 --> 00:18:13,101 After skimming this so-called "God Abyss", 351 00:18:13,226 --> 00:18:15,575 we may be looking at "delusion by proxy". 352 00:18:16,171 --> 00:18:17,420 Which is...? 353 00:18:17,445 --> 00:18:19,718 It's a psychological situation, like a pact, 354 00:18:19,796 --> 00:18:21,481 between two disturbed individuals 355 00:18:21,582 --> 00:18:23,116 sharing a violent fantasy. 356 00:18:23,217 --> 00:18:26,022 The conspiracy stuff in Storm's dorm room, Dylan's book... 357 00:18:26,108 --> 00:18:27,779 Hey, do we know who this "TPK" is 358 00:18:27,804 --> 00:18:29,030 that he dedicated to? 359 00:18:29,055 --> 00:18:31,218 It could be another author. A lot of them have three names. 360 00:18:31,297 --> 00:18:33,483 Mother's maiden name is Kung. Could be a relative. 361 00:18:33,593 --> 00:18:34,962 Okay, listen to this. 362 00:18:35,007 --> 00:18:37,275 "The land of the sun is where we must go. 363 00:18:37,345 --> 00:18:39,846 It's where we'll find freedom and release." 364 00:18:40,384 --> 00:18:42,615 - [IPAD RINGS] - Mm. 365 00:18:42,770 --> 00:18:45,005 - Lucy's calling. - Mm. 366 00:18:45,327 --> 00:18:47,040 Hey, Lucy, what do we got? 367 00:18:47,141 --> 00:18:50,304 Bitcoin. That's what's on your stolen computers. 368 00:18:50,476 --> 00:18:53,694 - They were mining Bitcoin? - No. A lot of old computers 369 00:18:53,733 --> 00:18:55,052 have Bitcoin passwords on them 370 00:18:55,077 --> 00:18:56,640 that people have just forgotten about. 371 00:18:56,665 --> 00:18:58,780 Yeah, Bitcoin's still worth money. 372 00:18:58,849 --> 00:19:01,217 LUCY: Yeah, and they have two Bitcoin passwords. 373 00:19:01,310 --> 00:19:03,278 We can trace them once they use them, 374 00:19:03,303 --> 00:19:05,241 And that's probably why they haven't yet. 375 00:19:05,304 --> 00:19:07,027 All right. Bitcoin ATMs. 376 00:19:07,052 --> 00:19:08,319 There's a ton in the city, Mac. 377 00:19:08,344 --> 00:19:10,512 Search them all. Leave me a potato ball. 378 00:19:10,851 --> 00:19:12,699 JENNY: Lucy, did we find out anything else? 379 00:19:12,819 --> 00:19:15,122 LUCY: Yeah, on Storm's personal laptop, 380 00:19:15,147 --> 00:19:18,179 there are Reddit forum chats between him and Dylan Lee. 381 00:19:18,257 --> 00:19:21,054 It starts off with Dylan giving him weight-lifting advice, 382 00:19:21,085 --> 00:19:23,587 and then it's all about killing people. 383 00:19:24,178 --> 00:19:27,030 Dylan groomed Storm to be his accomplice. 384 00:19:28,113 --> 00:19:29,702 Thank you. 385 00:19:30,085 --> 00:19:31,461 Dylan's our main guy. 386 00:19:31,486 --> 00:19:33,053 Yeah, I'm issuing a public safety warning. 387 00:19:33,078 --> 00:19:34,314 The Chief's wrong on this one. 388 00:19:34,339 --> 00:19:36,662 I'm gonna, uh, I'm gonna talk to the Jeffries' family, 389 00:19:36,687 --> 00:19:38,788 - what's left of them. - Yeah. 390 00:19:42,038 --> 00:19:44,064 DYLAN: Hurry up, you're making me nervous. 391 00:19:44,934 --> 00:19:47,663 - STORM: Yo, it's not working. - Dude. 392 00:19:48,136 --> 00:19:50,468 - Yeah. - CLERK: $1.75. 393 00:19:51,382 --> 00:19:53,819 Oh my God! Where'd you get your nails done? 394 00:19:53,944 --> 00:19:55,845 Oh, uh, I did them. 395 00:19:55,891 --> 00:19:57,905 Those are fresh! I love them! 396 00:19:58,007 --> 00:19:59,849 As you can see, mine are pretty basic, 397 00:19:59,874 --> 00:20:01,348 but I do the best with what I got. 398 00:20:01,373 --> 00:20:02,673 It just takes some practice. 399 00:20:02,698 --> 00:20:05,130 Oh, and be creative, like anything goes. 400 00:20:05,155 --> 00:20:06,953 Cool! I'm gonna follow you. 401 00:20:07,055 --> 00:20:08,588 It's not giving it to you. 402 00:20:08,613 --> 00:20:09,671 [LOUD CRASH] 403 00:20:09,696 --> 00:20:12,758 - The machine is whack, yo. - Hey! Watch it, guy! Are you nuts? 404 00:20:14,099 --> 00:20:15,833 Amanda, let's go. 405 00:20:16,569 --> 00:20:18,131 Take a selfie with me. 406 00:20:18,444 --> 00:20:19,970 Yeah. 407 00:20:21,402 --> 00:20:23,124 [CAMERA SHUTTER SNAPS] 408 00:20:23,258 --> 00:20:25,994 Um, tag me. "AmaNailz93". 409 00:20:26,686 --> 00:20:27,941 Thanks. 410 00:20:28,042 --> 00:20:29,476 Hmm. 411 00:20:30,233 --> 00:20:32,444 I can't help but think we caused all of this. 412 00:20:32,538 --> 00:20:34,772 You mean, we freaked Dylan out by going to his house? 413 00:20:34,920 --> 00:20:37,685 Didn't we? I mean, his mom, Professor Kamau, 414 00:20:37,710 --> 00:20:38,951 uh... William Webber... 415 00:20:38,976 --> 00:20:40,954 - they were all dead before this. - If we hadn't gone around, 416 00:20:41,055 --> 00:20:42,951 Dylan and Storm never would have killed the Jeffries, 417 00:20:42,976 --> 00:20:44,591 - is that what you think? - Yeah, well... 418 00:20:45,108 --> 00:20:47,022 Build me a time machine and let's find out. 419 00:20:47,077 --> 00:20:48,594 If I could do that, I'd go visit the dinosaurs. 420 00:20:48,618 --> 00:20:50,218 - [PHONE DINGS] - Oh hey. 421 00:20:50,405 --> 00:20:51,839 Amanda was just tagged in a photo. 422 00:20:51,869 --> 00:20:53,670 Let's see. 423 00:20:54,819 --> 00:20:56,236 She's wearing an engagement ring. 424 00:20:56,337 --> 00:20:58,507 Guess it's from our loverboy slash killer, Dylan. 425 00:20:58,561 --> 00:21:00,726 How much you wanna bet this is Storm's mom's? 426 00:21:00,890 --> 00:21:02,976 Dwayne found her fingers but no jewelry. 427 00:21:03,835 --> 00:21:05,741 Well, if Amanda's been seen, that's good news. 428 00:21:05,835 --> 00:21:08,272 If Dylan still has personal attachments, even better. 429 00:21:08,374 --> 00:21:10,382 I just hope she isn't part of the proxy. 430 00:21:10,631 --> 00:21:13,733 Uh... that's a Swifty Mart. 431 00:21:16,329 --> 00:21:19,865 432 00:21:19,950 --> 00:21:22,358 CLERK: Could be. He was wearing a face mask... 433 00:21:22,476 --> 00:21:23,730 in the middle of a store. 434 00:21:23,755 --> 00:21:24,955 What a dweeb. 435 00:21:25,038 --> 00:21:28,069 He was with a cute, pretty sexy guy. 436 00:21:28,647 --> 00:21:30,655 Anyway, she had the sickest nails. 437 00:21:30,733 --> 00:21:32,539 - We even took a selfie together. - We know. 438 00:21:32,811 --> 00:21:34,341 What do you mean, "you know"?! 439 00:21:34,804 --> 00:21:36,811 Am I under surveillance or something? 440 00:21:36,913 --> 00:21:38,411 That's against the law, you know. 441 00:21:38,513 --> 00:21:40,113 Bill C-150 and all that. 442 00:21:40,159 --> 00:21:41,793 You tagged your location in your post, Miss. 443 00:21:41,949 --> 00:21:43,517 Public information and all that. 444 00:21:43,851 --> 00:21:46,567 - Did they use the ATM over there? - Yeah. 445 00:21:47,459 --> 00:21:48,606 Prepping to flee. 446 00:21:48,655 --> 00:21:49,827 Did you see if they were driving? 447 00:21:49,852 --> 00:21:51,753 Yeah, I watched them get in to a big fancy car. 448 00:21:52,026 --> 00:21:53,693 - TAYLOR: What colour? - Blue. 449 00:21:53,794 --> 00:21:55,295 Okay, thank you. 450 00:21:55,944 --> 00:21:59,960 Wait! You didn't tell me - what'd they do? 451 00:22:00,397 --> 00:22:02,536 RADIO: Okay. Good afternoon commuters, 452 00:22:02,561 --> 00:22:04,733 let's find out how things are looking on the roads. 453 00:22:04,905 --> 00:22:08,208 Kathy. We've got Kathy here with our traffic report. 454 00:22:08,433 --> 00:22:10,267 [REVVING ENGINE, HONKING] 455 00:22:11,579 --> 00:22:13,413 I told you to stay off the main road, you idiot, 456 00:22:13,514 --> 00:22:15,288 - until we can ditch this car. - Ditch this car? 457 00:22:15,319 --> 00:22:16,578 I thought we were going to the airport... 458 00:22:16,602 --> 00:22:19,237 Shut up! Get us out of this before you fuck everything up! 459 00:22:19,293 --> 00:22:20,927 - Yo, I'm trying! - And when are we heading 460 00:22:20,990 --> 00:22:22,632 to my aunt's so I can get my passport? 461 00:22:22,694 --> 00:22:24,804 We don't have time, okay? We gotta get outta the city. 462 00:22:24,886 --> 00:22:26,366 Yeah, but I'm gonna need it for Australia. 463 00:22:26,476 --> 00:22:28,101 CFRB 1010 REPORTER: 3 suspects are being sought 464 00:22:28,126 --> 00:22:31,976 by Toronto Police Forces, they may be armed and dangerous. 465 00:22:33,776 --> 00:22:36,611 [CAR JERKS, REVVING ENGINE] 466 00:22:39,974 --> 00:22:41,541 [TIRES SCREECH] 467 00:22:41,642 --> 00:22:43,076 DYLAN: Now you're thinking. 468 00:22:43,177 --> 00:22:46,112 - Just wait! - Go, go-go-go! 469 00:22:47,448 --> 00:22:48,954 What the hell! Are you crazy?! 470 00:22:49,016 --> 00:22:50,784 Hurry up, man! 471 00:22:52,101 --> 00:22:54,002 Not that way, not that way! 472 00:22:55,856 --> 00:22:57,457 [TIRES SCREECH, BLASTS HORN] 473 00:22:57,558 --> 00:22:59,392 Where's my phone! I can't find my phone! 474 00:22:59,493 --> 00:23:00,627 Move! 475 00:23:00,728 --> 00:23:02,229 Hey! You don't have to yell at the guy! 476 00:23:02,330 --> 00:23:03,730 Open the trunk. 477 00:23:08,502 --> 00:23:09,636 [PANICKED EXHALES] 478 00:23:09,737 --> 00:23:11,638 [FREAKED OUT] Hey! 479 00:23:11,739 --> 00:23:13,173 [MUTED] 480 00:23:15,443 --> 00:23:22,649 481 00:23:23,315 --> 00:23:25,552 - Hey! - [CRYING] No! 482 00:23:25,784 --> 00:23:27,925 - Where are you going?! - Get away from me! 483 00:23:33,332 --> 00:23:36,178 - MCAVOY: You gonna do that? - OFFICER: Whatever you want. 484 00:23:36,279 --> 00:23:38,213 MCAVOY: Okay, I'll make sure. 485 00:23:39,056 --> 00:23:40,792 - Hey. - Hey. 486 00:23:41,098 --> 00:23:43,185 They stripped him clean - no ID. 487 00:23:43,879 --> 00:23:45,512 Yeah, they're smart. 488 00:23:45,614 --> 00:23:47,965 Rough hands, dirt under the fingernails... 489 00:23:48,496 --> 00:23:51,746 you were either living a hard life, or a working man. 490 00:23:51,825 --> 00:23:53,195 I'd guess the latter. 491 00:23:53,296 --> 00:23:56,176 I'll bet all the cannabis in Toronto that they took his car. 492 00:23:56,476 --> 00:23:59,344 Maybe a van or a pick-up truck. 493 00:23:59,543 --> 00:24:01,481 No, they didn't plan this. They got boxed in, 494 00:24:01,505 --> 00:24:03,137 and made the most of the opportunity. 495 00:24:03,364 --> 00:24:05,684 But where are they going? It's so random. 496 00:24:06,137 --> 00:24:09,036 I'm sick of this one-step-behind-cat-rat game. 497 00:24:09,178 --> 00:24:11,179 We gotta get ahead of these guys. 498 00:24:12,465 --> 00:24:14,333 I'm gonna see if any of these businesses 499 00:24:14,358 --> 00:24:17,450 have working security cameras or if this is all for show. 500 00:24:18,026 --> 00:24:19,961 [SIREN WAILS] 501 00:24:21,648 --> 00:24:23,839 Uh... just leave him here for now. 502 00:24:23,864 --> 00:24:25,957 I gonna wait for Dr. Allen. 503 00:24:27,075 --> 00:24:28,697 [BLOWS OUT HER BREATH] 504 00:24:29,027 --> 00:24:34,328 505 00:24:34,530 --> 00:24:36,397 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 506 00:24:36,639 --> 00:24:40,262 507 00:24:40,590 --> 00:24:42,457 [CLEARS THROAT] 508 00:24:43,715 --> 00:24:45,051 Oh. 509 00:24:45,293 --> 00:24:52,726 510 00:24:52,852 --> 00:25:00,558 511 00:25:00,864 --> 00:25:08,570 512 00:25:08,671 --> 00:25:15,344 513 00:25:15,445 --> 00:25:18,616 514 00:25:18,749 --> 00:25:21,251 [PANICKED, HYPERVENTILATING BREATHS] 515 00:25:22,265 --> 00:25:23,886 Oh gee. 516 00:25:24,010 --> 00:25:26,611 [BOX OPENS, NAIL CLINKS] 517 00:25:29,148 --> 00:25:31,860 [PANICKED, SHAKY BREATHS] It's okay... 518 00:25:31,961 --> 00:25:34,429 [HYPERVENTILATING BREATHS] 519 00:25:36,574 --> 00:25:39,309 Okay. Okay, Jenny, deep breaths. 520 00:25:39,403 --> 00:25:41,704 [BREATHES DEEPLY] Deep breaths. Relax, relax. 521 00:25:41,813 --> 00:25:43,947 [GASPING FOR BREATH] Deep... 522 00:25:44,173 --> 00:25:45,607 [GASPING] Shit. 523 00:25:45,708 --> 00:25:48,043 [GASPING FOR BREATH] 524 00:25:48,144 --> 00:25:50,212 [HYPERVENTILATING] 525 00:25:56,023 --> 00:25:57,858 God... God... 526 00:25:59,652 --> 00:26:01,519 [GASPING FOR BREATH] 527 00:26:01,683 --> 00:26:05,077 I'm the Chief Coroner, is Dr. Cooper here? 528 00:26:05,495 --> 00:26:06,991 Oh shit... 529 00:26:07,120 --> 00:26:09,455 Okay... [INHALES AND BLOWS OUT HER BREATH] 530 00:26:09,733 --> 00:26:12,068 [DEEP, SLOW BREATHS] 531 00:26:14,516 --> 00:26:16,984 You got this. Come on, Jenny. 532 00:26:17,140 --> 00:26:19,808 [BREATHING SLOWS] Okay... okay... 533 00:26:19,936 --> 00:26:21,944 [SNIFFLES] 534 00:26:22,045 --> 00:26:25,447 [BLOWS OUT HER BREATH A FEW TIMES] 535 00:26:30,987 --> 00:26:33,755 [INHALES AND BLOWS OUT HER BREATH] 536 00:26:34,034 --> 00:26:35,207 Okay. 537 00:26:35,268 --> 00:26:37,092 BRYAN: It's a spree, 538 00:26:37,193 --> 00:26:39,061 so I've come down from the mountain. 539 00:26:39,299 --> 00:26:40,896 I'm, uh... 540 00:26:41,432 --> 00:26:42,846 I'm just waiting on Dwayne. 541 00:26:42,916 --> 00:26:45,924 - Mm. He's a busy man today. - Mm-hmm. 542 00:26:46,514 --> 00:26:48,237 All right, let's look at it. 543 00:26:51,371 --> 00:26:54,956 Imperfect speaker, tell me more. 544 00:26:55,878 --> 00:26:58,174 Well, he's escalated. 545 00:26:58,381 --> 00:27:01,034 It's all quite horrible, in general. 546 00:27:03,319 --> 00:27:05,885 - Ropy tissue. - From a burn. 547 00:27:05,948 --> 00:27:08,583 Yeah, some sort of electrical burn, I think. 548 00:27:11,525 --> 00:27:13,448 There's some-there's something there. 549 00:27:13,613 --> 00:27:15,291 Uh... tweeze me. 550 00:27:19,268 --> 00:27:20,901 I, uh... 551 00:27:21,946 --> 00:27:25,515 I wanna reopen some of Dr. Peterson's old cases. 552 00:27:26,410 --> 00:27:28,511 E4. 553 00:27:29,104 --> 00:27:30,955 - What...? - E4. 554 00:27:31,588 --> 00:27:36,291 It's a classic opening in a game of chess. 555 00:27:36,686 --> 00:27:40,432 It means, think it through all the way to the end. 556 00:27:40,540 --> 00:27:45,557 It would mean years of coroner work and police work 557 00:27:46,696 --> 00:27:48,127 down the drain. 558 00:27:48,555 --> 00:27:50,213 A fibre. 559 00:27:54,502 --> 00:27:55,989 From a reflective vest. 560 00:27:56,072 --> 00:27:57,539 So were looking for someone 561 00:27:58,080 --> 00:28:00,175 who works with electricity. 562 00:28:00,705 --> 00:28:02,277 A hydro guy. 563 00:28:02,859 --> 00:28:04,360 We're looking for a hydro truck. 564 00:28:04,486 --> 00:28:05,924 Yes! 565 00:28:06,072 --> 00:28:12,688 566 00:28:13,078 --> 00:28:15,346 [GURNEY RATTLES] 567 00:28:22,274 --> 00:28:24,008 ALISON: Dr. Cooper! 568 00:28:24,033 --> 00:28:25,390 The tip line got a call. 569 00:28:25,415 --> 00:28:28,320 Someone thinks they saw Dylan at a strip mall in Wentworth. 570 00:28:28,508 --> 00:28:29,633 [SIGHS] Good. 571 00:28:29,658 --> 00:28:30,867 Wentworth... okay. 572 00:28:30,892 --> 00:28:32,469 [SNIFFLES] 573 00:28:34,711 --> 00:28:36,612 - That's close to Dundas. - I'd wanna check in. 574 00:28:36,713 --> 00:28:38,647 Yeah. 575 00:28:39,015 --> 00:28:42,797 Ross tweeted Dylan. He, uh... he read his book. 576 00:28:44,086 --> 00:28:45,720 Come on, Ross... 577 00:28:46,250 --> 00:28:48,190 pickup, pickup, pickup, pickup... 578 00:28:48,804 --> 00:28:50,559 - [PHONE RINGS] - [MUTTERING] Stupid phone... 579 00:28:50,660 --> 00:28:52,398 Lock my phone in a box... 580 00:28:52,464 --> 00:28:53,965 [RATTLES TOOLBOX AS PHONE RINGS] 581 00:28:53,990 --> 00:28:56,091 [MUTTERING] ...wet bridge. 582 00:28:56,277 --> 00:28:57,611 Stupid day... 583 00:28:58,453 --> 00:29:00,102 [SEETHING BREATHS] 584 00:29:00,203 --> 00:29:02,258 [TOOLBOX CRASHES] 585 00:29:02,639 --> 00:29:05,007 Arrrrggggghhhhhh! 586 00:29:07,203 --> 00:29:09,640 Arrrrggggghhhhhh! 587 00:29:11,414 --> 00:29:14,617 - Arrrrggggghhhhhh! - Ahhhhhhhhh! 588 00:29:16,504 --> 00:29:18,405 Hey, Ross. 589 00:29:18,655 --> 00:29:20,382 You didn't respond to my tweets. 590 00:29:20,875 --> 00:29:22,691 I thought we were gonna talk about "The God Abyss"? 591 00:29:22,792 --> 00:29:24,360 [BREATHING HARD] 592 00:29:31,727 --> 00:29:33,187 I need my book back. 593 00:29:33,222 --> 00:29:34,890 You're the writer of "The God Abyss"? 594 00:29:35,225 --> 00:29:37,526 In the flesh. You tweeted at me. 595 00:29:37,573 --> 00:29:39,274 - How'd you find me? - [NERVOUS CHUCKLE] 596 00:29:39,299 --> 00:29:41,033 You tagged your location. 597 00:29:41,187 --> 00:29:44,781 So I'm here, man! I'm passing through... 598 00:29:45,087 --> 00:29:46,812 [CRAZED EXHALES] 599 00:29:46,980 --> 00:29:49,415 I need my book, bro. 600 00:29:49,620 --> 00:29:51,120 I don't have it. 601 00:29:51,145 --> 00:29:53,513 - Who does? - M-my mom. I mean... 602 00:29:53,652 --> 00:29:55,468 Where did your mom get my book, huh? 603 00:29:55,551 --> 00:29:58,570 At... She's at work. She's the coroner. 604 00:30:00,321 --> 00:30:03,990 I met your mom. She's a smart one. 605 00:30:05,593 --> 00:30:07,267 Where's she at, huh? 606 00:30:07,959 --> 00:30:09,126 Is she up there in that house? 607 00:30:09,204 --> 00:30:11,339 She's at work, man. 608 00:30:12,039 --> 00:30:13,617 So you're by yourself? 609 00:30:13,708 --> 00:30:15,909 Look, I don't want any trouble, okay? 610 00:30:16,010 --> 00:30:17,844 Don't you... don't you see? 611 00:30:18,187 --> 00:30:20,171 Oh, there's no trouble. 612 00:30:20,360 --> 00:30:22,195 I'm living my dream. 613 00:30:22,586 --> 00:30:24,062 Unnghh! 614 00:30:25,858 --> 00:30:27,517 [HARD PUNCH] 615 00:30:28,251 --> 00:30:29,951 [GRUNTING AND GRAPPLING] 616 00:30:30,364 --> 00:30:32,098 Ungh! Agh! 617 00:30:34,777 --> 00:30:37,179 [GRUNTING] 618 00:30:38,365 --> 00:30:39,965 Ungh! 619 00:30:42,264 --> 00:30:44,432 - Hey, you okay? - [BREATHING HARD] Yeah. 620 00:30:44,534 --> 00:30:46,334 [BREATHING HARD] 621 00:30:48,022 --> 00:30:49,923 [VEHICLE RUMBLES] 622 00:30:50,063 --> 00:30:52,365 Arrrrgghhh! 623 00:30:52,732 --> 00:30:54,399 [BREATHING HARD] 624 00:30:55,795 --> 00:30:57,514 FUCK! 625 00:30:58,798 --> 00:31:00,732 [BREATHING HARD] 626 00:31:04,053 --> 00:31:05,587 [TRAFFIC WHOOSHES] 627 00:31:07,887 --> 00:31:10,489 [DELIBERATE BREATHS] 628 00:31:11,557 --> 00:31:13,024 [TIRES CRUNCH] 629 00:31:18,281 --> 00:31:20,749 Oh God. My love. 630 00:31:20,975 --> 00:31:22,542 Oh, my love. 631 00:31:22,893 --> 00:31:24,413 - I'm okay. - Hey. 632 00:31:24,517 --> 00:31:27,845 - Mom, I'm fine. - You are not allowed to die. 633 00:31:27,870 --> 00:31:29,444 I know. I'm fine. 634 00:31:29,500 --> 00:31:31,601 [SIGHS] I shouldn't have left that book laying around. 635 00:31:31,661 --> 00:31:33,944 No, no, it's just a book, it's just a book. 636 00:31:34,005 --> 00:31:35,339 - I'm okay. - Okay. 637 00:31:35,364 --> 00:31:36,931 Okay, I'm good, I'm good. 638 00:31:37,453 --> 00:31:39,387 [BREATHING HARD] Hey... 639 00:31:40,849 --> 00:31:42,944 Thank you. I didn't know when I was called you 640 00:31:42,969 --> 00:31:44,409 that I was putting you in danger. 641 00:31:44,434 --> 00:31:46,802 - No, no. No danger. - It was. 642 00:31:46,860 --> 00:31:49,862 It was dangerous, and I am, I am really sorry. 643 00:31:50,119 --> 00:31:51,420 I hit him pretty hard, bu,t uh... 644 00:31:51,512 --> 00:31:53,413 - MCAVOY: You... you hit him? - Yeah. Yeah. 645 00:31:53,703 --> 00:31:56,037 He's wounded. That might help you. 646 00:31:56,608 --> 00:31:59,483 - Was there a girl with him? - Not that I saw. 647 00:31:59,670 --> 00:32:01,514 Did he say anything about where he was going? 648 00:32:01,539 --> 00:32:03,022 Because, uh... in the book, 649 00:32:03,047 --> 00:32:04,747 they said that they escape to "the land of the sun". 650 00:32:04,772 --> 00:32:06,678 Yeah, he hijacks a plane in the book. 651 00:32:06,782 --> 00:32:08,686 There is an airfield in the radius 652 00:32:08,711 --> 00:32:10,170 we have for where the truck could be headed. 653 00:32:10,195 --> 00:32:12,123 They're small planes, so I don't think 654 00:32:12,154 --> 00:32:14,256 - they're going anywhere far. - No, it's more of... 655 00:32:14,318 --> 00:32:15,795 it's, it's more of a conceptual metaphor. 656 00:32:15,820 --> 00:32:17,764 - Metaphor for...? - Death. 657 00:32:17,979 --> 00:32:20,848 TPK? It's code from D & D... 658 00:32:21,018 --> 00:32:22,685 Total Party Kills. 659 00:32:22,709 --> 00:32:24,647 - Which means? - Everybody's murdered, 660 00:32:24,672 --> 00:32:26,442 like the whole team dies. Well, everyone except... 661 00:32:26,467 --> 00:32:28,256 - The hero. - Yeah. 662 00:32:28,333 --> 00:32:30,401 Hey, your mom said he tweeted you? 663 00:32:30,426 --> 00:32:32,686 Yeah. I can show you, it's pretty crazy. 664 00:32:32,824 --> 00:32:34,358 Look. 665 00:32:36,506 --> 00:32:38,146 He tweeted you more than ten times. 666 00:32:38,248 --> 00:32:40,820 - Yeah. - That's enough to get his number. 667 00:32:42,663 --> 00:32:44,919 - Thank you. - Uh... 668 00:32:45,021 --> 00:32:48,452 Hey, you did good. You did really good. Um... 669 00:32:49,530 --> 00:32:51,493 - Stay with him? - Yeah, yeah. For sure. 670 00:32:52,226 --> 00:32:53,960 Thanks. 671 00:32:56,581 --> 00:32:58,282 Hey, are you planning on calling Dylan? 672 00:32:58,344 --> 00:33:00,044 As soon as I get the number, yeah. 673 00:33:00,069 --> 00:33:02,404 - What if Amanda's with him? - It's a risk we have to take. 674 00:33:02,471 --> 00:33:03,738 The phone's a burner; 675 00:33:03,800 --> 00:33:05,401 we can't track it unless it's being used. 676 00:33:05,426 --> 00:33:08,553 If Amanda is still alive, it is by his good graces. 677 00:33:08,616 --> 00:33:09,928 Okay, what if we antagonize him? 678 00:33:09,953 --> 00:33:12,295 Antagonize him? He's already killed six people, 679 00:33:12,366 --> 00:33:13,553 three of them today. 680 00:33:13,578 --> 00:33:15,206 Yeah, but the girl doesn't make it to the end of the book! 681 00:33:15,230 --> 00:33:17,131 - You heard my son. - We're losing time. 682 00:33:17,238 --> 00:33:18,866 Yes! We have the number! 683 00:33:18,957 --> 00:33:21,625 - He is going to kill her. - Dial it. 684 00:33:22,024 --> 00:33:26,858 685 00:33:26,938 --> 00:33:28,572 [DIALING BEEPS] 686 00:33:29,983 --> 00:33:31,624 [DELIBERATE BREATHS AS ANXIETY RISES] 687 00:33:34,257 --> 00:33:36,325 [RINGING TONE] 688 00:33:40,039 --> 00:33:42,507 AMANDA: [SHAKY] Hello? 689 00:33:42,788 --> 00:33:44,455 [WHISPERS] She trusts you. 690 00:33:45,194 --> 00:33:48,049 Amanda? It's Jenny Cooper. Are you alone? 691 00:33:48,150 --> 00:33:49,651 [WHIMPERING] I'm, I'm alone. 692 00:33:49,752 --> 00:33:51,905 - Good. Where are you? - In the truck, 693 00:33:52,030 --> 00:33:54,989 - outside a, a car repair place. - Where? 694 00:33:55,388 --> 00:33:57,188 I don't... know. 695 00:33:57,289 --> 00:33:59,390 There's nothing around... around here. 696 00:33:59,415 --> 00:34:00,715 [BEEP] 697 00:34:00,740 --> 00:34:02,538 - We've got it. - All right, keep her talking. 698 00:34:02,563 --> 00:34:03,764 - I'll be listening. - Okay. 699 00:34:03,789 --> 00:34:05,957 The police are on their way. Where's Dylan and Storm? 700 00:34:06,040 --> 00:34:07,874 They're inside. 701 00:34:07,991 --> 00:34:09,558 Can you lock the doors to the truck? 702 00:34:09,583 --> 00:34:12,850 I can't. He has the keys. 703 00:34:13,550 --> 00:34:15,251 Okay... 704 00:34:15,454 --> 00:34:16,811 Do you know where you're headed? 705 00:34:16,850 --> 00:34:18,905 The small airplane hangar. 706 00:34:18,942 --> 00:34:21,210 Storm said his parents have a Cessna there. 707 00:34:21,335 --> 00:34:23,632 He says he knows how to fly it. 708 00:34:23,780 --> 00:34:25,687 When are you coming? 709 00:34:25,788 --> 00:34:27,722 Soon. Really soon. 710 00:34:27,823 --> 00:34:29,374 I... I don't think... 711 00:34:29,436 --> 00:34:31,663 I can make it that... that long. 712 00:34:31,696 --> 00:34:33,630 Yes you can, Amanda. 713 00:34:33,966 --> 00:34:36,249 I know that you got yourself tagged in the Swifty Mart 714 00:34:36,298 --> 00:34:38,233 so that we'd find you, and I found your nail. 715 00:34:38,334 --> 00:34:41,467 I know that you are fighting and you are strong. 716 00:34:41,996 --> 00:34:45,365 I... I hear a helicopter somewhere. 717 00:34:45,390 --> 00:34:47,724 Good. That's the police, okay? They are looking for you. 718 00:34:47,749 --> 00:34:49,750 What if they come? 719 00:34:50,335 --> 00:34:54,405 - The police? - Storm... and Dylan. 720 00:34:55,710 --> 00:34:57,796 Okay... get outta the truck, Amanda. 721 00:34:57,867 --> 00:34:59,367 'Kay. 722 00:35:02,282 --> 00:35:04,650 - [DOOR SHUTS, OBJECTS CRASH] - DYLAN: Storm, let's go! 723 00:35:05,358 --> 00:35:07,303 - Are you out? - Mm-hmm. 724 00:35:07,391 --> 00:35:10,561 Okay, is there... is there anywhere safe nearby? 725 00:35:10,967 --> 00:35:12,757 Uh... no. 726 00:35:12,831 --> 00:35:15,633 Just lights. 727 00:35:16,147 --> 00:35:17,452 'Kay, walk towards them. 728 00:35:17,500 --> 00:35:19,515 I... I can't... 729 00:35:19,540 --> 00:35:22,186 I can't make my legs move. 730 00:35:22,858 --> 00:35:25,586 Okay... you need to listen to me, okay? 731 00:35:25,611 --> 00:35:28,814 You are gonna take a deep breath. And go in... 732 00:35:29,018 --> 00:35:31,639 - Okay. - [DEEP INHALE, EXHALE] 733 00:35:31,799 --> 00:35:34,901 Good, I can hear you. Now you have to walk. 734 00:35:34,963 --> 00:35:36,964 [WHIMPERING] 'Kay... 735 00:35:38,366 --> 00:35:40,952 'Kay, I'm walking... 736 00:35:41,108 --> 00:35:43,064 Good, good, that's really good. 737 00:35:43,303 --> 00:35:46,491 - When are the police c-coming? - Can you hear any sirens? 738 00:35:46,665 --> 00:35:50,936 - [SIRENS WAIL IN THE DISTANCE] - Yeah, I-I can. 739 00:35:52,358 --> 00:35:53,826 They're on their way. 740 00:35:53,851 --> 00:35:55,889 DYLAN: Storm, hurry up! Let's go, Storm! Let's go! 741 00:35:55,918 --> 00:35:57,919 Oh my God! Oh my God! They're coming! 742 00:35:58,006 --> 00:36:00,085 Amanda, run! RUN! 743 00:36:00,178 --> 00:36:02,146 - Ama... - [PHONE BEEPS, DEAD] 744 00:36:02,451 --> 00:36:07,388 745 00:36:11,097 --> 00:36:12,631 [SIREN WAILS] 746 00:36:12,739 --> 00:36:17,309 747 00:36:17,596 --> 00:36:19,705 - Hey. Hey. - [BREATHING HARD] 748 00:36:20,571 --> 00:36:22,519 Was there a young girl among the deceased? 749 00:36:22,614 --> 00:36:23,948 No. 750 00:36:24,424 --> 00:36:30,282 751 00:36:31,034 --> 00:36:32,651 Didn't make it to the end. 752 00:36:34,652 --> 00:36:36,104 Where is she?! 753 00:36:36,510 --> 00:36:37,923 Where is she, you sonofabitch?! 754 00:36:38,635 --> 00:36:40,087 - Where's Amanda? - Hey! Hey! 755 00:36:40,112 --> 00:36:41,870 Where is she you sonofabitch?! 756 00:36:41,956 --> 00:36:44,496 We got him! Let's not give his lawyer any ammo. 757 00:36:44,597 --> 00:36:46,765 [BREATHING HARD] 758 00:36:47,049 --> 00:36:53,804 759 00:36:53,992 --> 00:36:58,595 760 00:36:59,658 --> 00:37:01,092 Amanda. 761 00:37:01,291 --> 00:37:08,200 762 00:37:10,062 --> 00:37:11,396 [SHAKY EXHALE] 763 00:37:11,596 --> 00:37:12,958 [DOG BARKS] 764 00:37:13,152 --> 00:37:14,452 [DOG WHIMPERS] 765 00:37:17,030 --> 00:37:19,565 [WHIMPERS, THEN BARKS] 766 00:37:24,378 --> 00:37:26,849 No, no. Amanda. 767 00:37:27,444 --> 00:37:29,912 Amanda. [PANTING] 768 00:37:30,641 --> 00:37:32,108 Amanda. 769 00:37:32,526 --> 00:37:33,845 Amanda, wake up! 770 00:37:34,515 --> 00:37:36,216 Wake up, Amanda! 771 00:37:36,745 --> 00:37:41,174 772 00:37:41,721 --> 00:37:43,755 [CRYING] Oh God... 773 00:37:44,479 --> 00:37:46,158 I NEED HELP! 774 00:37:46,604 --> 00:37:48,193 I NEED HELP! 775 00:37:48,294 --> 00:37:49,928 776 00:37:50,557 --> 00:37:53,065 Hey. Wake up. 777 00:37:53,767 --> 00:37:55,111 Wake up! 778 00:37:55,276 --> 00:37:56,744 It's Jenny, wake up! 779 00:37:56,845 --> 00:37:58,870 [CRYING] 780 00:37:59,898 --> 00:38:01,629 Wake up! Please... 781 00:38:01,760 --> 00:38:03,479 WAKE UP! 782 00:38:04,110 --> 00:38:06,779 [SOBBING] 783 00:38:08,081 --> 00:38:15,120 784 00:38:15,627 --> 00:38:18,129 [SHAKY EXHALES] 785 00:38:19,359 --> 00:38:21,526 [RAIN PATTERS] 786 00:38:23,260 --> 00:38:25,221 [APPROACHING FOOTSTEP THUD] 787 00:38:25,393 --> 00:38:28,762 788 00:38:28,886 --> 00:38:30,086 [READYING EXHALE] 789 00:38:31,030 --> 00:38:32,584 Gideon Kamau. 790 00:38:32,609 --> 00:38:34,310 William Webber, 791 00:38:34,411 --> 00:38:37,784 Olivia Lee, Liban Bowen, 792 00:38:37,917 --> 00:38:41,083 Randall Jeffries Sr, Sarah Jeffries, 793 00:38:41,675 --> 00:38:43,252 and Kendall Hosein. 794 00:38:43,808 --> 00:38:45,988 Those are the names of the victims 795 00:38:46,013 --> 00:38:48,248 of this pointless killing spree. 796 00:38:49,552 --> 00:38:52,714 And I will not be saying the names of the killers. 797 00:38:53,897 --> 00:38:56,899 You know, it is my mission, as coroner, 798 00:38:57,578 --> 00:39:00,280 to speak for the dead so that I can protect the living. 799 00:39:01,370 --> 00:39:05,839 And people died because my office made mistakes. 800 00:39:05,870 --> 00:39:07,670 - Jenny. - Past investigations 801 00:39:07,695 --> 00:39:09,699 were handled poorly and because of that, 802 00:39:09,724 --> 00:39:10,948 some of the people 803 00:39:10,973 --> 00:39:13,341 I just mentioned lost their lives. 804 00:39:13,442 --> 00:39:17,011 So... I am officially reopening ALL of the cases 805 00:39:17,197 --> 00:39:20,166 of former pathologist Dr. Ian Peterson. 806 00:39:20,191 --> 00:39:21,722 Effective immediately. 807 00:39:21,747 --> 00:39:22,981 - [OVERLAPPING QUESTIONS] - No, I'm, 808 00:39:23,005 --> 00:39:24,784 I'm not taking any questions. Thank you. 809 00:39:24,809 --> 00:39:27,230 Well, you certainly didn't clear that one with me. 810 00:39:27,545 --> 00:39:29,777 Sure I did. E4. 811 00:39:29,909 --> 00:39:31,968 We're all gonna be on the hook for this one. 812 00:39:32,316 --> 00:39:33,823 You're gonna tear this office apart. 813 00:39:33,848 --> 00:39:36,839 I don't care, Bryan. I really don't give a damn. 814 00:39:37,761 --> 00:39:40,096 Hey, Donovan? 815 00:39:40,620 --> 00:39:41,944 You know why I did this, right? 816 00:39:41,969 --> 00:39:44,371 You have no idea what you just did... 817 00:39:44,548 --> 00:39:46,249 so I'm gonna tell you. 818 00:39:46,745 --> 00:39:49,870 Every lawyer with a convicted murderer in the past ten years 819 00:39:49,909 --> 00:39:51,420 is about to file an appeal. 820 00:39:51,445 --> 00:39:53,246 Because you've called all the autopsies, 821 00:39:53,271 --> 00:39:55,106 and coroner rulings into question. 822 00:39:55,131 --> 00:39:57,097 That's my work you're undoing. 823 00:39:57,456 --> 00:39:59,261 I catch killers, just like I did today. 824 00:39:59,370 --> 00:40:01,879 - These are people! - So you wanna uncover the truth? 825 00:40:02,466 --> 00:40:03,676 Great. 826 00:40:03,737 --> 00:40:06,730 With it comes all the zombies, straight outta the ground. 827 00:40:06,883 --> 00:40:09,652 Fine. Then we deal with them. 828 00:40:11,553 --> 00:40:13,287 [RECEDING FOOTSTEPS THUD] 829 00:40:18,601 --> 00:40:20,702 [PHONE VIBRATES] 830 00:40:21,620 --> 00:40:23,463 ROSS: I saw you on TV! 831 00:40:25,911 --> 00:40:27,245 Hey. 832 00:40:27,968 --> 00:40:29,835 Yeah, well, everybody's mad at me. 833 00:40:29,991 --> 00:40:31,492 Yeah, but that's your superpower. 834 00:40:31,538 --> 00:40:33,305 - You don't care. - [CHUCKLES] 835 00:40:36,743 --> 00:40:39,302 I, I thought I lost you today, buddy. 836 00:40:40,064 --> 00:40:41,892 MATTEO: Hi! 837 00:40:42,048 --> 00:40:44,073 Hey, Matteo! 838 00:40:44,665 --> 00:40:46,842 I'm glad to see that you guys are still together. 839 00:40:46,944 --> 00:40:50,012 I Love you, Mom. We're alive! Woo! 840 00:40:50,058 --> 00:40:51,559 - Yeah! I love you! - We're alive! 841 00:40:51,715 --> 00:40:53,582 - So are you! Go out! Woo! - MATTEO: Have a good night! 842 00:40:53,684 --> 00:40:55,418 [PHONE HANGS UP] 843 00:40:59,165 --> 00:41:00,890 Oh... 844 00:41:01,314 --> 00:41:03,689 - Are you ready? - [MUSIC STARTS PLAYING] 845 00:41:03,714 --> 00:41:05,665 - Oh, yes. - Yeah. 846 00:41:05,738 --> 00:41:08,106 Okay, I gotta get up to this one. 847 00:41:08,324 --> 00:41:10,058 - Woo! - Okay. 848 00:41:10,300 --> 00:41:15,196 849 00:41:15,320 --> 00:41:17,354 Well I... 850 00:41:17,471 --> 00:41:19,706 851 00:41:19,924 --> 00:41:22,025 Don't feel so alive 852 00:41:22,846 --> 00:41:26,015 853 00:41:26,131 --> 00:41:27,446 Hey. Sorry. 854 00:41:27,525 --> 00:41:29,652 I might... 855 00:41:31,603 --> 00:41:34,564 Break down and cry 856 00:41:36,926 --> 00:41:38,454 Hey. 857 00:41:41,051 --> 00:41:43,519 - [NERVOUS EXHALE] - You okay? 858 00:41:46,248 --> 00:41:47,603 C'mere. 859 00:41:47,681 --> 00:41:51,571 860 00:41:51,827 --> 00:41:54,134 - This is cool shit. - Oh cool. 861 00:41:54,207 --> 00:41:57,064 - This is my grampa's stuff. - Cool. Who's that? 862 00:41:58,663 --> 00:42:00,759 That is my mom and her sister. 863 00:42:00,821 --> 00:42:02,298 - Oh wow. - She died. 864 00:42:02,323 --> 00:42:04,124 She never talks about her. 865 00:42:04,288 --> 00:42:08,425 866 00:42:08,792 --> 00:42:12,361 They set 867 00:42:12,852 --> 00:42:17,423 To everybody to cry 868 00:42:18,002 --> 00:42:20,087 Oh... 869 00:42:20,208 --> 00:42:23,345 When they sit on their chains 870 00:42:23,374 --> 00:42:25,750 And they got enough approach 871 00:42:26,573 --> 00:42:30,175 Doesn't really take to consideration 872 00:42:30,200 --> 00:42:31,571 Of other people 873 00:42:31,596 --> 00:42:34,548 Well, did you find out 874 00:42:34,751 --> 00:42:36,782 What I'm all doubt 875 00:42:36,821 --> 00:42:38,921 Or should I tell you 876 00:42:39,022 --> 00:42:41,690 877 00:42:41,792 --> 00:42:44,985 Yeah, I'm gonna tell ya 878 00:42:45,328 --> 00:42:47,229 Ooh-ooh... 879 00:42:47,478 --> 00:42:50,266 Oh, I'm gonna tell ya... 880 00:42:51,234 --> 00:42:53,168 Yeah, yeah, yeah, yeah... 881 00:42:54,385 --> 00:42:58,126 Well, this could be the last time 882 00:42:58,202 --> 00:43:01,506 That we get together 883 00:43:01,611 --> 00:43:05,142 884 00:43:05,324 --> 00:43:09,196 Well, this could be the last time 885 00:43:09,266 --> 00:43:12,900 That we get together... 886 00:43:13,300 --> 00:43:14,867 It's now or never 887 00:43:14,986 --> 00:43:18,986 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 888 00:43:19,036 --> 00:43:23,586 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.