All language subtitles for Community s03e17 Basic Lupine Urology.n

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,964 Greendale Community College is represented by two separate, 2 00:00:02,965 --> 00:00:05,083 yet equally important types of people: 3 00:00:05,084 --> 00:00:07,168 The goofballs that run around stirring up trouble, 4 00:00:07,169 --> 00:00:10,420 and the eggheads that make a big deal out of it. 5 00:00:10,421 --> 00:00:12,273 These are their stories. 6 00:00:12,274 --> 00:00:13,625 You'll be better off without her. 7 00:00:13,626 --> 00:00:16,378 She was perfect. Warm, smart, beautiful. 8 00:00:16,379 --> 00:00:19,848 I'm never gonna find another dental hygienist like that. 9 00:00:19,849 --> 00:00:20,949 Well, you should stop hitting on her. 10 00:00:20,950 --> 00:00:24,052 Hey, she's the one putting her hands in my mouth. 11 00:00:24,053 --> 00:00:25,053 Hey! 12 00:00:25,054 --> 00:00:27,033 Over here. 13 00:00:29,592 --> 00:00:31,760 Move along, nothing to see here. 14 00:00:31,761 --> 00:00:33,728 That's the first time those words have actually been true. 15 00:00:33,729 --> 00:00:35,647 Ms. Edison, when you called me down here at midnight, 16 00:00:35,648 --> 00:00:37,682 I expected more than a yam. 17 00:00:37,683 --> 00:00:39,317 Specifically since you said, "There's been a murder." 18 00:00:39,318 --> 00:00:40,568 Our yam was murdered. 19 00:00:40,569 --> 00:00:42,153 If it's any consolation, she got me here 20 00:00:42,154 --> 00:00:43,738 on a very misleading text message. 21 00:00:43,739 --> 00:00:45,106 Jeff, technically, you are about to be screwed 22 00:00:45,107 --> 00:00:46,574 in the biology room because our final project 23 00:00:46,575 --> 00:00:47,742 has been destroyed. 24 00:00:47,743 --> 00:00:49,527 All right, look, I'm sorry for your loss. 25 00:00:49,528 --> 00:00:52,330 I know you guys put the work in, so you'll get a passing grade. 26 00:00:52,331 --> 00:00:53,581 A passing grade? 27 00:00:53,582 --> 00:00:54,999 Like a "C"? 28 00:00:55,000 --> 00:00:57,285 Why don't I just get pregnant at a bus station? 29 00:00:57,286 --> 00:00:59,403 That was going to be an A-plus yam. 30 00:00:59,404 --> 00:01:01,072 I can't give an A-plus to everyone 31 00:01:01,073 --> 00:01:02,740 whose yam falls of a counter. 32 00:01:02,741 --> 00:01:04,592 Somebody did this to us. 33 00:01:04,593 --> 00:01:06,845 In science, we call that a hypothesis. 34 00:01:06,846 --> 00:01:09,214 You find something to back it up and we can talk. 35 00:01:09,215 --> 00:01:13,435 Now if you'll excuse me, I was watching Mama's Family. 36 00:01:13,436 --> 00:01:14,636 What happened? 37 00:01:14,637 --> 00:01:15,937 Our yam was killed. 38 00:01:15,938 --> 00:01:17,255 But Professor Kane says we can still get an "A" 39 00:01:17,256 --> 00:01:19,140 - if we figure out who did it. - He did not say that. 40 00:01:19,141 --> 00:01:20,225 He basically did. 41 00:01:20,226 --> 00:01:21,476 You let me handle the nitty gritty. 42 00:01:21,477 --> 00:01:23,645 In the meantime, I need somebody to drum up suspects. 43 00:01:23,646 --> 00:01:24,729 I can help you with that. 44 00:01:24,730 --> 00:01:26,698 I watch crime shows when I'm bored. 45 00:01:26,699 --> 00:01:28,733 You boys, canvas for witnesses, establish a time frame 46 00:01:28,734 --> 00:01:30,285 and motive and bring me a suspect. 47 00:01:30,286 --> 00:01:32,120 You've got 48 hours before the trail runs cold, 48 00:01:32,121 --> 00:01:33,738 so start with the last person to see that yam alive. 49 00:01:33,739 --> 00:01:36,274 - Yes, ma'am. - Understood. 50 00:01:36,275 --> 00:01:37,942 It's been a long 15 years. 51 00:01:37,943 --> 00:01:40,462 Looks like it's gonna be a late night. 52 00:01:40,463 --> 00:01:41,796 How'd we manage to pull the short straw? 53 00:01:41,797 --> 00:01:43,414 It's not a short straw. 54 00:01:43,415 --> 00:01:45,467 It's a hot potato. 55 00:01:45,468 --> 00:01:49,554 Yeah, well, looks pretty cold to me. 56 00:01:49,555 --> 00:01:53,124 Cold? Or dead? 57 00:01:53,125 --> 00:01:55,810 - Survey says... - We can't both do the zinger. 58 00:01:55,811 --> 00:01:57,295 Sorry. 59 00:01:58,000 --> 00:02:01,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 60 00:02:26,605 --> 00:02:29,628 Sync & Corrections by Elderfel www.addic7ed.com 61 00:02:33,949 --> 00:02:38,019 Okay, okay, five-to-one on the black guy. 62 00:02:38,020 --> 00:02:39,020 That's offensive. 63 00:02:39,021 --> 00:02:40,021 Fine, six-to-one. 64 00:02:40,022 --> 00:02:41,022 Hello, boys. 65 00:02:41,023 --> 00:02:44,342 Youth! Scatter! 66 00:02:44,343 --> 00:02:47,445 Whoa, whoa, whoa, whoa, slow down, Pierce. 67 00:02:47,446 --> 00:02:49,513 Mind if we ask you a couple of questions? 68 00:02:49,514 --> 00:02:51,449 Sure, I always say you guys should ask me more questions. 69 00:02:51,450 --> 00:02:53,117 Did you water our biology yam last night? 70 00:02:53,118 --> 00:02:54,285 Of course I watered it. 71 00:02:54,286 --> 00:02:55,519 It was my turn, wasn't it? 72 00:02:55,520 --> 00:02:56,821 I hold up my end. 73 00:02:56,822 --> 00:02:59,657 Did you hold it or drop it? 74 00:02:59,658 --> 00:03:01,826 Okay, whoa, I had nothing to do with that. 75 00:03:01,827 --> 00:03:03,628 I-I couldn't even get in the room. 76 00:03:03,629 --> 00:03:04,879 Make up your mind, Pierce. 77 00:03:04,880 --> 00:03:05,880 Did you water the yam or weren't you there? 78 00:03:05,881 --> 00:03:09,500 Okay, I lied about watering it. 79 00:03:09,501 --> 00:03:11,002 I got there too late, the doors were already locked. 80 00:03:11,003 --> 00:03:12,703 Why were you late? 81 00:03:12,704 --> 00:03:15,206 I... fell asleep in a sunbeam. 82 00:03:15,207 --> 00:03:16,707 - Likely story. - Actually it is. 83 00:03:16,708 --> 00:03:18,176 I used to live with him, it's kind of adorable. 84 00:03:18,177 --> 00:03:19,894 Look, why are you looking at me for this? 85 00:03:19,895 --> 00:03:21,813 It was my yam too. 86 00:03:21,814 --> 00:03:22,931 You should be talking to somebody 87 00:03:22,932 --> 00:03:23,932 who would wanna hurt us. 88 00:03:23,933 --> 00:03:25,733 - And who's that? - Duh-doy! 89 00:03:25,734 --> 00:03:26,911 Todd. 90 00:03:28,687 --> 00:03:31,105 Last night, I was home by 9:15, 91 00:03:31,106 --> 00:03:33,691 helped Elly with her geography and then went straight to bed. 92 00:03:33,692 --> 00:03:35,577 Sounds like you keep a pretty tight schedule. 93 00:03:35,578 --> 00:03:38,079 A valuable side effect of military service. 94 00:03:38,080 --> 00:03:41,666 In Iraq, keeping a tight schedule saved lives. 95 00:03:41,667 --> 00:03:43,167 Ah, what happened, Todd? 96 00:03:43,168 --> 00:03:45,286 Cut yourself on an extra sharp Oscar Wilde play? 97 00:03:45,287 --> 00:03:46,421 Oh, this? It's a burn. 98 00:03:46,422 --> 00:03:48,089 Home ec class. Muffin. 99 00:03:48,090 --> 00:03:49,123 What kind of muffin? 100 00:03:49,124 --> 00:03:50,408 - Blueberry. - Why not raisin? 101 00:03:50,409 --> 00:03:52,043 That wasn't the assignment. 102 00:03:52,044 --> 00:03:53,344 You can dance all day, Todd, 103 00:03:53,345 --> 00:03:54,762 but sooner or later, the music's gonna change. 104 00:03:54,763 --> 00:03:58,516 Look, even if I wanted to hurt your yam, I couldn't. 105 00:03:58,517 --> 00:04:01,252 I went by the bio room at 8:10 to chart my yam's growth. 106 00:04:01,253 --> 00:04:02,586 The door was already locked. 107 00:04:02,587 --> 00:04:03,771 There's a lot of that going around. 108 00:04:03,772 --> 00:04:05,356 - Oh, yeah. - It's true. 109 00:04:05,357 --> 00:04:07,725 I had to take a picture of my yam through the door. 110 00:04:07,726 --> 00:04:08,776 See? 111 00:04:08,777 --> 00:04:11,646 Your yam was fine when I left. 112 00:04:13,682 --> 00:04:15,450 I transferred or "downloaded" 113 00:04:15,451 --> 00:04:17,268 Todd's photograph to this computer 114 00:04:17,269 --> 00:04:19,787 and as you'll see, with a few adjustments, I can make 115 00:04:19,788 --> 00:04:22,624 the entire image... 116 00:04:22,625 --> 00:04:26,044 old west color. 117 00:04:26,045 --> 00:04:27,495 I don't know. I thought it was cool. 118 00:04:27,496 --> 00:04:28,963 Britta, zoom in there. 119 00:04:28,964 --> 00:04:30,715 There's a clock on the wall. 120 00:04:30,716 --> 00:04:33,084 - Eight plus two times five... - Ten after 8:00. 121 00:04:33,085 --> 00:04:34,618 I'm gifted in other ways. 122 00:04:34,619 --> 00:04:36,254 That jibes with everyone else we talked to. 123 00:04:36,255 --> 00:04:38,089 It seems like the classroom door gets locked at 8:00. 124 00:04:38,090 --> 00:04:39,424 Which means whoever did the crime... 125 00:04:39,425 --> 00:04:40,975 Got in there before the doors were locked 126 00:04:40,976 --> 00:04:42,644 and stayed there for hours. 127 00:04:42,645 --> 00:04:43,978 I was gonna say, "Had a key". 128 00:04:43,979 --> 00:04:45,480 Last year, I came in after hours a couple of times 129 00:04:45,481 --> 00:04:47,965 to finish a pi?ata for advanced Spanish. 130 00:04:47,966 --> 00:04:50,034 I had to borrow a key from the front office. 131 00:04:50,035 --> 00:04:51,686 And sign a log. 132 00:04:51,687 --> 00:04:52,770 I can also help. 133 00:04:52,771 --> 00:04:54,355 As a psych major, I could pr... 134 00:04:56,458 --> 00:04:58,076 Any student can check out a key as long as they're 135 00:04:58,077 --> 00:05:00,411 currently taking classes and show school I.D. 136 00:05:00,412 --> 00:05:01,529 The guy we're looking for had a key 137 00:05:01,530 --> 00:05:02,747 to the bio room Monday night. 138 00:05:02,748 --> 00:05:04,982 Monday night? Rings a bell. 139 00:05:04,983 --> 00:05:06,868 I'll check the log. 140 00:05:06,869 --> 00:05:09,320 Sorry, this place is a mess. 141 00:05:09,321 --> 00:05:10,922 Is this about your yam? 142 00:05:10,923 --> 00:05:13,324 I heard about that. It's a damn shame. 143 00:05:13,325 --> 00:05:17,211 - Mine just bloomed yesterday. - Congratulations. 144 00:05:17,212 --> 00:05:21,632 Ooh, there she is. 145 00:05:21,633 --> 00:05:27,105 Monday night, one biology room key checked out by... 146 00:05:27,106 --> 00:05:29,107 Magnitude. 147 00:05:31,076 --> 00:05:32,393 So you're saying you did check out a key, 148 00:05:32,394 --> 00:05:34,228 but it was inside your backpack when someone stole it 149 00:05:34,229 --> 00:05:36,447 off a table in the library while you were using the bathroom 150 00:05:36,448 --> 00:05:37,815 and you haven't seen it since. 151 00:05:37,816 --> 00:05:41,352 Pop pop! 152 00:05:41,353 --> 00:05:43,521 Perfect, so now we gotta solve a robbery too. 153 00:05:43,522 --> 00:05:45,123 Well, whoever did it likes to steal backpacks 154 00:05:45,124 --> 00:05:46,324 off tables in the library. 155 00:05:46,325 --> 00:05:49,127 Only one way to catch a dirtbag like that. 156 00:05:53,916 --> 00:05:56,918 Well, time to visit the restroom. 157 00:06:18,390 --> 00:06:20,724 I found that backpack. 158 00:06:20,725 --> 00:06:23,727 Hey, idiot, guess what. 159 00:06:23,728 --> 00:06:26,364 We don't care about the backpack. 160 00:06:26,365 --> 00:06:29,333 Dead yam, big deal. 161 00:06:29,334 --> 00:06:30,734 Order some ketchup. 162 00:06:30,735 --> 00:06:32,420 That doesn't make sense. You don't order ketchup. 163 00:06:32,421 --> 00:06:33,421 It's a condiment! 164 00:06:33,422 --> 00:06:34,905 Troy, Troy, hey, walk it off! 165 00:06:34,906 --> 00:06:36,791 Troy, walk it off! 166 00:06:36,792 --> 00:06:37,959 Sorry, my friend, he's a bad cop. 167 00:06:37,960 --> 00:06:39,210 - Yeah. - I'm a good cop. 168 00:06:39,211 --> 00:06:40,428 - Oh, good. - You can trust me. 169 00:06:40,429 --> 00:06:42,430 Okay, well... hey! 170 00:06:42,431 --> 00:06:43,965 I'm not falling for that. 171 00:06:43,966 --> 00:06:45,933 And you got nothing on me. 172 00:06:45,934 --> 00:06:48,219 And I don't have to stay here, 'cause you're not cops. 173 00:06:53,108 --> 00:06:54,776 He's right. You're not cops. 174 00:06:54,777 --> 00:06:57,028 I'd say our hands are tied, but we basically have no hands. 175 00:06:57,029 --> 00:06:58,229 But he's our man though, right? 176 00:06:58,230 --> 00:07:00,198 Well he ain't innocent. 177 00:07:00,199 --> 00:07:01,983 Look, I'll try to keep him busy. 178 00:07:01,984 --> 00:07:04,402 You guys go to the lab, see if they figured out 179 00:07:04,403 --> 00:07:05,987 how our yam met its masher. 180 00:07:05,988 --> 00:07:08,656 I can both see and hear you. 181 00:07:10,692 --> 00:07:13,444 The yam's vascular cylinder is completely disintegrated. 182 00:07:13,445 --> 00:07:15,079 Any possibility it happened naturally? 183 00:07:15,080 --> 00:07:17,131 Sure, if the gardener's Joseph Mengele. 184 00:07:17,132 --> 00:07:18,216 Look at the root system. 185 00:07:18,217 --> 00:07:20,134 This level of smushing is consistent 186 00:07:20,135 --> 00:07:22,786 with someone stepping on the yam after it was dropped. 187 00:07:22,787 --> 00:07:24,455 So whoever did this was angry. 188 00:07:24,456 --> 00:07:25,623 Hey, I just cut 'em open. 189 00:07:25,624 --> 00:07:27,291 You want motive, talk to a shrink. 190 00:07:27,292 --> 00:07:31,012 What I can tell you is that for a raw yam to get it this bad, 191 00:07:31,013 --> 00:07:32,963 you need more than gravity. 192 00:07:32,964 --> 00:07:34,265 You need a boot. 193 00:07:37,736 --> 00:07:39,136 We have to tell Professor Kane. 194 00:07:39,137 --> 00:07:40,488 There's nothing here to connect to Star-Burns. 195 00:07:40,489 --> 00:07:41,489 He'd have to confess. 196 00:07:41,490 --> 00:07:42,490 Oh, yeah, sure. 197 00:07:42,491 --> 00:07:43,608 Maybe if we ask him nice, 198 00:07:43,609 --> 00:07:44,909 he'll write us a love letter too. 199 00:07:44,910 --> 00:07:48,646 Well, whoever did do this does owe you guys a letter. 200 00:07:48,647 --> 00:07:50,648 An "A." 201 00:07:52,584 --> 00:07:56,320 This yam was about to bloom. 202 00:07:56,321 --> 00:07:57,672 Damn. 203 00:07:57,673 --> 00:08:01,292 We named the yam "Pam." 204 00:08:01,293 --> 00:08:02,293 It rhymed. 205 00:08:04,624 --> 00:08:05,711 Even if we could prove 206 00:08:05,712 --> 00:08:07,212 that Star-Burns stole Magnitude's key, 207 00:08:07,213 --> 00:08:08,213 it's not enough. 208 00:08:08,214 --> 00:08:09,214 But we know Star-Burns did it. 209 00:08:09,215 --> 00:08:11,550 Keep the change, Garret. 210 00:08:11,551 --> 00:08:13,117 You know what? Keep the hot dog. 211 00:08:13,118 --> 00:08:14,136 You're telling me after all this, 212 00:08:14,137 --> 00:08:15,387 our suspect's gonna slip away 213 00:08:15,388 --> 00:08:16,721 on the technicality that we're not police? 214 00:08:16,722 --> 00:08:18,039 Okay, look, you don't need authority 215 00:08:18,040 --> 00:08:19,274 to get a confession. 216 00:08:19,275 --> 00:08:21,209 You need leverage. Something to hold over his head. 217 00:08:21,210 --> 00:08:22,644 - Like what? - He's Star-Burns. 218 00:08:22,645 --> 00:08:23,728 Break into his locker. 219 00:08:23,729 --> 00:08:25,013 You'll find enough dirt to bury him. 220 00:08:25,014 --> 00:08:26,765 Jeff, that's not ethical. 221 00:08:26,766 --> 00:08:29,801 Oh, so now you're finding your softness? 222 00:08:29,802 --> 00:08:30,936 I say do what you have to do. 223 00:08:30,937 --> 00:08:32,303 It's too late to get compassionate. 224 00:08:32,304 --> 00:08:35,106 We only have time to get justice. 225 00:08:35,107 --> 00:08:36,775 I really shouldn't be doing this. 226 00:08:36,776 --> 00:08:38,827 And you're sure you heard a kitten meowing in here? 227 00:08:38,828 --> 00:08:41,363 Not anymore, so hurry up. 228 00:08:42,415 --> 00:08:44,416 Whoa, Nelly! 229 00:08:48,504 --> 00:08:51,506 Clean up on aisle "busted." 230 00:08:54,594 --> 00:08:56,127 Why do they always r... 231 00:08:56,128 --> 00:08:57,128 Why do they always... 232 00:08:57,129 --> 00:08:58,463 - You go ahead. - Why do they always run? 233 00:08:58,464 --> 00:09:01,666 There you go. 234 00:09:01,667 --> 00:09:02,684 Move! 235 00:09:02,685 --> 00:09:04,519 Not police business! 236 00:09:04,520 --> 00:09:08,006 Hey, knock much? 237 00:09:08,007 --> 00:09:09,007 - Kiss me! - What? 238 00:09:09,008 --> 00:09:10,008 I'll explain later. 239 00:09:10,009 --> 00:09:11,175 - No. - I'll explain later. 240 00:09:11,176 --> 00:09:12,861 The explanation isn't the issue. 241 00:09:12,862 --> 00:09:14,512 Aah! 242 00:09:14,513 --> 00:09:16,147 Oh, all right, all right. 243 00:09:16,148 --> 00:09:19,317 Look, I-I swiped some beakers for the meth lab 244 00:09:19,318 --> 00:09:21,319 that I'm building in the trunk of my car. 245 00:09:21,320 --> 00:09:22,704 But that's it. 246 00:09:22,705 --> 00:09:24,289 I didn't kill any yam. 247 00:09:24,290 --> 00:09:25,707 Tell it to the biology Professor. 248 00:09:25,708 --> 00:09:26,908 Oh, now wait! 249 00:09:26,909 --> 00:09:28,243 I know who did it. 250 00:09:28,244 --> 00:09:30,361 I left the door open and someone came in. 251 00:09:30,362 --> 00:09:32,047 He dropped your yam. 252 00:09:32,048 --> 00:09:33,865 Will you tell our teacher who it was? 253 00:09:33,866 --> 00:09:35,333 If you promise I won't get in trouble 254 00:09:35,334 --> 00:09:36,885 for stealing that meth lab stuff. 255 00:09:36,886 --> 00:09:38,369 - Sure, whatever. - Fine. 256 00:09:38,370 --> 00:09:40,371 Pinky swear? 257 00:09:42,642 --> 00:09:44,709 It was the guy with the weird head. 258 00:09:44,710 --> 00:09:45,727 The army guy. 259 00:09:45,728 --> 00:09:47,062 I heard the jar break and then 260 00:09:47,063 --> 00:09:49,731 I saw him running out of the room holding his hand. 261 00:09:49,732 --> 00:09:54,736 Looked like he cut himself. 262 00:09:54,737 --> 00:09:56,938 Well, well, well. 263 00:09:56,939 --> 00:09:57,989 Look at this, Abed. 264 00:09:57,990 --> 00:10:00,058 He weaves baskets and lies. 265 00:10:00,059 --> 00:10:01,059 What's this about? 266 00:10:01,060 --> 00:10:03,061 It's about the killing of our biology yam. 267 00:10:03,062 --> 00:10:04,246 Will you please come with us? 268 00:10:04,247 --> 00:10:05,697 But I'm in the middle of making a handle. 269 00:10:05,698 --> 00:10:07,899 He wants it the hard way. Tell him what Shirley said. 270 00:10:07,900 --> 00:10:10,068 Todd Jacobson, you have the right to do whatever you want. 271 00:10:10,069 --> 00:10:12,570 Nothing you say or do can be used against you by anyone, 272 00:10:12,571 --> 00:10:14,039 but we'd really like it if you came with us. 273 00:10:14,040 --> 00:10:16,141 Please and thank you. 274 00:10:17,226 --> 00:10:18,226 Make it quick, folks. 275 00:10:18,227 --> 00:10:20,912 I have a class in five minutes and none of you guys are in it. 276 00:10:20,913 --> 00:10:23,081 After conducting a full investigation, 277 00:10:23,082 --> 00:10:26,184 my study group now has definitive proof that Todd, 278 00:10:26,185 --> 00:10:28,803 with malice of forethought, smashed our yam. 279 00:10:28,804 --> 00:10:31,189 That's a serious allegation. I hope you can back it up. 280 00:10:31,190 --> 00:10:32,924 We can place him in the building Monday night. 281 00:10:32,925 --> 00:10:35,560 He has a mysterious bandage on his hand, 282 00:10:35,561 --> 00:10:37,762 and we have and eyewitness who saw Todd drop the jar and flee. 283 00:10:37,763 --> 00:10:39,263 Well, Todd, what do you have to say? 284 00:10:39,264 --> 00:10:42,484 - I just wanna... - Don't answer that, soldier! 285 00:10:42,485 --> 00:10:45,036 - This man is an American hero. - And who are you? 286 00:10:45,037 --> 00:10:47,739 I'm Lieutenant Colonel Archwood, United States Army. 287 00:10:47,740 --> 00:10:50,274 I had the pleasure of commanding this young man in Iraq. 288 00:10:50,275 --> 00:10:51,660 I'm staying on his couch this weekend 289 00:10:51,661 --> 00:10:53,161 while I'm in town for a wedding. 290 00:10:53,162 --> 00:10:56,247 I am a licensed attorney, a veteran of two wars, 291 00:10:56,248 --> 00:11:00,468 and I'd like to know why in hell he's being harassed. 292 00:11:00,469 --> 00:11:02,787 Mr. Winger, what is the intention here? 293 00:11:02,788 --> 00:11:06,257 Simple. When Todd smashed our yam, he stole an "A" from us. 294 00:11:06,258 --> 00:11:07,392 We want it back. 295 00:11:07,393 --> 00:11:09,344 You mean if he smashed the yam. 296 00:11:09,345 --> 00:11:11,646 All you have is the word of this Mr. Star-Burns, 297 00:11:11,647 --> 00:11:14,432 who offers up no explanation as to why he was at the scene. 298 00:11:14,433 --> 00:11:15,633 How about it, Jeffrey? 299 00:11:15,634 --> 00:11:17,802 What was Star-Burns doing there? 300 00:11:17,803 --> 00:11:19,187 We agreed to withhold that information 301 00:11:19,188 --> 00:11:21,639 as part of a pinky swear with the witness. 302 00:11:21,640 --> 00:11:22,991 A pinky swear? 303 00:11:22,992 --> 00:11:25,694 This is ludicrous. This whole school is ludicrous. 304 00:11:25,695 --> 00:11:27,979 Who honors the pinky swear of a degenerate 305 00:11:27,980 --> 00:11:29,531 over the word of a decorated soldier? 306 00:11:29,532 --> 00:11:32,167 I'm inclined to agree with the man in uniform. 307 00:11:32,168 --> 00:11:33,702 - Shocker. - Jeffrey. 308 00:11:33,703 --> 00:11:36,671 Tell us what Star-Burns was doing in that classroom, 309 00:11:36,672 --> 00:11:38,823 or your group can take an "F." 310 00:11:38,824 --> 00:11:40,491 Hold up, hold up, hold up. 311 00:11:40,492 --> 00:11:42,127 I grade my students. 312 00:11:42,128 --> 00:11:44,462 Now, what Star-Face was doing there is irrelevant. 313 00:11:44,463 --> 00:11:46,297 What matters is what he saw. 314 00:11:46,298 --> 00:11:47,799 I'm upholding the pinky swear. 315 00:11:47,800 --> 00:11:49,000 What? 316 00:11:49,001 --> 00:11:51,269 Yo, man, you spent your life in the army. 317 00:11:51,270 --> 00:11:52,887 I spent mine in prison. 318 00:11:52,888 --> 00:11:56,274 Two places where a man's word is only as good as his uniform. 319 00:11:56,275 --> 00:11:58,443 Now out here, it's supposed to be different. 320 00:11:58,444 --> 00:12:00,862 And in my class, it will be. 321 00:12:00,863 --> 00:12:02,447 You two can plead your case to the class 322 00:12:02,448 --> 00:12:05,784 and let them decide your grades. 323 00:12:05,785 --> 00:12:08,570 Professor... Thank you. 324 00:12:08,571 --> 00:12:10,955 It's not a favor, Mr. Winger. 325 00:12:10,956 --> 00:12:12,240 A man's gotta have a code. 326 00:12:12,241 --> 00:12:14,025 Awesome. 327 00:12:14,026 --> 00:12:16,411 See you in class. 328 00:12:20,833 --> 00:12:22,250 - Uniform. - Oh! 329 00:12:22,251 --> 00:12:23,251 Jeez. 330 00:12:23,252 --> 00:12:25,253 Yeah. 331 00:12:25,254 --> 00:12:26,588 Shirley did some more digging. 332 00:12:26,589 --> 00:12:28,740 Turns out Todd's yam never even sprouted. 333 00:12:28,741 --> 00:12:30,058 Goes to motive. 334 00:12:30,059 --> 00:12:32,927 And Star-Burns puts Todd in the classroom at 8:10. 335 00:12:32,928 --> 00:12:33,928 Opportunity. 336 00:12:33,929 --> 00:12:35,230 Add to that a cut on the hand 337 00:12:35,231 --> 00:12:38,099 and the Winger charm, we might get an A-plus-plus. 338 00:12:38,100 --> 00:12:39,350 We still have a lot of work to do. 339 00:12:39,351 --> 00:12:40,935 Oh, I think you've done enough. 340 00:12:40,936 --> 00:12:42,720 Colonel Archwood got to Star-Burns. 341 00:12:42,721 --> 00:12:44,222 Threatened to involve the real cops. 342 00:12:44,223 --> 00:12:46,891 Now Star-Burns is in the wind. 343 00:12:46,892 --> 00:12:48,493 He's our only witness. 344 00:12:48,494 --> 00:12:49,494 That what you guys do in here? 345 00:12:49,495 --> 00:12:50,495 You push your little papers 346 00:12:50,496 --> 00:12:51,830 and you make your little speeches, 347 00:12:51,831 --> 00:12:53,564 and in the end another dirtbag walks? 348 00:12:53,565 --> 00:12:55,867 Huh? Huh?! 349 00:12:55,868 --> 00:12:58,002 Abed! Abed! 350 00:12:58,003 --> 00:12:59,904 Abed! Walk it off! 351 00:12:59,905 --> 00:13:02,507 Walk it off! 352 00:13:02,508 --> 00:13:04,292 I'm sorry about my partner. 353 00:13:04,293 --> 00:13:09,914 He... he's been on edge ever since we switched. 354 00:13:09,915 --> 00:13:12,100 You. 355 00:13:12,101 --> 00:13:14,418 Annie, that class already hates us. 356 00:13:14,419 --> 00:13:16,521 If we go in there without a case, they'll fail us. 357 00:13:16,522 --> 00:13:18,189 We have proof our yam was murdered 358 00:13:18,190 --> 00:13:19,941 and now you find your softness? 359 00:13:19,942 --> 00:13:22,093 It's eat or be eaten when that's convenient, 360 00:13:22,094 --> 00:13:24,446 but when the going gets tough, Winger gets nervous, huh? 361 00:13:24,447 --> 00:13:26,114 We have no case, Annie. 362 00:13:26,115 --> 00:13:27,949 It's too late to get one, Jeff. 363 00:13:27,950 --> 00:13:30,682 We only have time to get justice. 364 00:13:35,166 --> 00:13:37,265 Tell us what happened next, Todd. 365 00:13:37,266 --> 00:13:39,568 I disarmed the I.E.D. 366 00:13:39,569 --> 00:13:41,820 and returned the child to his mother. 367 00:13:41,821 --> 00:13:44,990 She offered to give me her only possession... a wooden chair... 368 00:13:44,991 --> 00:13:46,208 but I refused. 369 00:13:46,209 --> 00:13:49,277 I was only doing my duty and we had 370 00:13:49,278 --> 00:13:50,996 plenty of chairs at the base. 371 00:13:50,997 --> 00:13:53,164 And for your valor, you were awarded a bronze star. 372 00:13:53,165 --> 00:13:55,717 In fact, you have an absolutely glowing service record. 373 00:13:55,718 --> 00:13:57,586 - Don't you, private? - I do my best. 374 00:13:57,587 --> 00:13:59,921 You do more than that, soldier. 375 00:13:59,922 --> 00:14:02,224 Certainly more than this witness 376 00:14:02,225 --> 00:14:03,791 who supposedly saw you kill the yam. 377 00:14:03,792 --> 00:14:06,177 A man who for all we know 378 00:14:06,178 --> 00:14:08,430 is a holocaust-denying, 9/11 pedophile. 379 00:14:08,431 --> 00:14:10,982 - Objection. - Withdrawn. 380 00:14:10,983 --> 00:14:12,267 One last question. 381 00:14:12,268 --> 00:14:14,102 Did you intentionally break into 382 00:14:14,103 --> 00:14:16,571 the biology room with the express purpose 383 00:14:16,572 --> 00:14:18,973 of killing the study group's yam? 384 00:14:18,974 --> 00:14:21,243 - No, sir, I did not. - Thank you, soldier. 385 00:14:21,244 --> 00:14:25,030 And God bless your testimony. 386 00:14:25,031 --> 00:14:27,032 Your witness. 387 00:14:29,585 --> 00:14:33,421 Tell me, Todd, do you consider yourself a hero? 388 00:14:33,422 --> 00:14:34,456 Oh, no. 389 00:14:34,457 --> 00:14:35,507 Of course not. 390 00:14:35,508 --> 00:14:37,742 A hero doesn't call himself a hero. 391 00:14:37,743 --> 00:14:40,128 A hero gets called a hero because of what he does. 392 00:14:40,129 --> 00:14:41,379 And with your impressive record, 393 00:14:41,380 --> 00:14:42,797 not even I could deny you the title. 394 00:14:42,798 --> 00:14:45,133 Objection, she's clearly ramping up to something. 395 00:14:45,134 --> 00:14:46,718 Objection, that's not a real objection. 396 00:14:46,719 --> 00:14:48,520 Objection, I hate the both of you. 397 00:14:48,521 --> 00:14:50,956 You may proceed, Ms. Edison, but do so with caution. 398 00:14:50,957 --> 00:14:53,441 Need I remind you this is not a courtroom? 399 00:14:53,442 --> 00:14:55,143 I spent the majority of last night 400 00:14:55,144 --> 00:14:56,561 going over your records with Mr. Winger, 401 00:14:56,562 --> 00:15:01,032 scouring them for the slightest mistake, the tiniest slip up. 402 00:15:01,033 --> 00:15:04,452 And I gotta tell you, Todd. Couldn't find a thing. 403 00:15:04,453 --> 00:15:07,405 Not one little smudge. 404 00:15:07,406 --> 00:15:12,193 Except, of course, for one pesky yam that just wouldn't grow. 405 00:15:12,194 --> 00:15:14,079 That had to weigh on your soul, didn't it, Todd? 406 00:15:14,080 --> 00:15:16,197 - Maybe a little. - A little? 407 00:15:16,198 --> 00:15:19,968 A big orange splotch on your perfect record? 408 00:15:19,969 --> 00:15:22,337 I bet that pissed you right off, didn't it? 409 00:15:22,338 --> 00:15:23,922 Is that why you hit your wife? 410 00:15:23,923 --> 00:15:25,390 Withdrawn. 411 00:15:25,391 --> 00:15:26,841 Is that why you drink and pop pills? 412 00:15:26,842 --> 00:15:27,842 Withdrawn. 413 00:15:27,843 --> 00:15:29,427 Are you a virgin? Withdrawn. 414 00:15:29,428 --> 00:15:30,726 Did you... 415 00:15:32,348 --> 00:15:35,900 kill our yam to settle the score, huh? 416 00:15:35,901 --> 00:15:38,886 Did stomping on its roots make you feel like a big man? 417 00:15:38,887 --> 00:15:40,071 No, it didn't. 418 00:15:40,072 --> 00:15:41,556 I mean, I didn't... 419 00:15:41,557 --> 00:15:43,224 Todd, zip it. 420 00:15:43,225 --> 00:15:45,777 No, you zip it, Uncle Knobby. 421 00:15:45,778 --> 00:15:47,696 I'm not fighting your wars anymore. 422 00:15:47,697 --> 00:15:49,030 Listen to me, Todd. 423 00:15:49,031 --> 00:15:52,367 I know how scary a failing grade can be, 424 00:15:52,368 --> 00:15:55,236 but this one dead yam won't tarnish your record. 425 00:15:55,237 --> 00:15:59,574 What will tarnish it is lying to your class, 426 00:15:59,575 --> 00:16:01,292 to your teacher, and to me. 427 00:16:01,293 --> 00:16:04,078 The American citizen you've sworn to protect. 428 00:16:04,079 --> 00:16:06,748 Come on, Todd. 429 00:16:06,749 --> 00:16:08,800 Stop disappointing me. 430 00:16:08,801 --> 00:16:12,587 Defuse the I.E.D. of dishonesty. 431 00:16:15,018 --> 00:16:16,307 It was an accident. 432 00:16:17,360 --> 00:16:19,060 I just wanted to look at your yam, 433 00:16:19,061 --> 00:16:22,697 but when I picked up the jar, it burnt me and I dropped it. 434 00:16:22,698 --> 00:16:24,649 Booyah! 435 00:16:24,650 --> 00:16:27,736 That's how it's done! 436 00:16:27,737 --> 00:16:31,239 Ooh, ooh, ooh, ah, ah, ah, ah 437 00:16:31,240 --> 00:16:34,125 - Todd... - Woo-hoo! 438 00:16:34,126 --> 00:16:35,377 I'm telling your mother. 439 00:16:35,378 --> 00:16:36,461 That's right. 440 00:16:36,462 --> 00:16:39,781 Always have an exit strategy. 441 00:16:42,051 --> 00:16:44,452 I think I've heard enough. 442 00:16:44,453 --> 00:16:47,455 Professor Kane, may we have a sidebar in your office? 443 00:16:51,343 --> 00:16:52,627 I want a mistrial. 444 00:16:52,628 --> 00:16:54,429 Just give us a "C," give Todd a "C." 445 00:16:54,430 --> 00:16:56,130 - Excuse me? - What? 446 00:16:56,131 --> 00:16:59,067 Can we take a sidebar in this sidebar? 447 00:16:59,068 --> 00:17:01,352 Jeff, we're about to get our "A." 448 00:17:01,353 --> 00:17:03,971 - Todd didn't do it. - Um, he just confessed, dummy. 449 00:17:03,972 --> 00:17:05,940 He said the jar burned him? 450 00:17:05,941 --> 00:17:07,075 It doesn't make any sense. 451 00:17:07,076 --> 00:17:08,743 People don't half-confess to crimes. 452 00:17:08,744 --> 00:17:11,813 Look, when we started this, you were after the truth. 453 00:17:11,814 --> 00:17:15,316 And then I convinced you it was more important to win. 454 00:17:15,317 --> 00:17:17,252 Don't be like me. 455 00:17:17,253 --> 00:17:19,153 A man's got to have a code. 456 00:17:19,154 --> 00:17:22,507 I can only assume there is a female equivalent to that. 457 00:17:22,508 --> 00:17:24,592 - A "codette" or something. - But... 458 00:17:24,593 --> 00:17:26,211 It's not worth getting an "A" 459 00:17:26,212 --> 00:17:29,214 if an innocent man might get an "F." 460 00:17:31,217 --> 00:17:33,268 Okay, I heard all of that and I accept. 461 00:17:35,054 --> 00:17:37,138 All right. 462 00:17:37,139 --> 00:17:40,859 After speaking to the wronged parties, I've decided to... 463 00:17:40,860 --> 00:17:43,394 Uh, if it pleases the bio class, 464 00:17:43,395 --> 00:17:44,896 I have closing arguments. 465 00:17:44,897 --> 00:17:47,315 Of course you do. 466 00:17:47,316 --> 00:17:52,954 Why was it so hard for all of us to grow a yam? 467 00:17:52,955 --> 00:17:57,242 It's just a stupid yam in a stupid jar. 468 00:17:57,243 --> 00:18:01,696 We're all fully-grown adults failing a kindergarten project. 469 00:18:01,697 --> 00:18:03,531 - Can I object? - I'll allow it. 470 00:18:03,532 --> 00:18:04,549 Sustained. 471 00:18:04,550 --> 00:18:07,535 And all this time we assumed our yam was targeted, 472 00:18:07,536 --> 00:18:10,755 that someone had stomped its roots maliciously. 473 00:18:10,756 --> 00:18:13,708 But what if... what if our yam's roots 474 00:18:13,709 --> 00:18:16,544 were dead before they hit the ground? 475 00:18:18,264 --> 00:18:19,597 - Hey, that's mine! - Look at it. 476 00:18:19,598 --> 00:18:20,932 Everyone look. 477 00:18:20,933 --> 00:18:23,601 Smushed without being stepped on. 478 00:18:24,820 --> 00:18:26,321 Because it didn't have to be stepped on. 479 00:18:26,322 --> 00:18:29,023 Because it was boiled. 480 00:18:29,024 --> 00:18:33,611 Someone has been pouring boiling water into our jars at night. 481 00:18:33,612 --> 00:18:36,564 No one noticed because the water cooled off by morning. 482 00:18:36,565 --> 00:18:40,285 Boiling water is the icicle stabbing of yam killing. 483 00:18:42,204 --> 00:18:43,621 Ooh, but that didn't... 484 00:18:43,622 --> 00:18:45,623 Hmm. 485 00:18:45,624 --> 00:18:47,909 This yam isn't boiled. 486 00:18:47,910 --> 00:18:49,043 Vicki? 487 00:18:49,044 --> 00:18:51,296 I don't... I didn't do it, I swear! 488 00:18:51,297 --> 00:18:52,297 I boiled the yams. 489 00:18:52,298 --> 00:18:54,182 Vicki's yam never sprouted 490 00:18:54,183 --> 00:18:56,217 and I didn't want her to fail, so I threw off the grading curve 491 00:18:56,218 --> 00:18:57,635 so she wouldn't have to go to summer school 492 00:18:57,636 --> 00:19:00,755 and we can finally have sex in my parents' cabin. 493 00:19:00,756 --> 00:19:02,056 God forgive me, I did it for love! 494 00:19:02,057 --> 00:19:05,927 Holy crap. 495 00:19:05,928 --> 00:19:09,230 We are definitely dissecting pine cones next year. 496 00:19:09,231 --> 00:19:12,600 Neil has agreed to retake biology over the summer 497 00:19:12,601 --> 00:19:15,269 and his status as keymaster has been revoked. 498 00:19:15,270 --> 00:19:17,939 After all the politics and procedure, in the end, 499 00:19:17,940 --> 00:19:20,074 the case really was about biology. 500 00:19:20,075 --> 00:19:22,377 Told you it was an important subject. 501 00:19:24,713 --> 00:19:26,714 Hello? 502 00:19:31,554 --> 00:19:36,474 I understand. 503 00:19:36,475 --> 00:19:38,426 Star-Burns got rear-ended 504 00:19:38,427 --> 00:19:42,146 and the meth lab in his trunk exploded. 505 00:19:42,147 --> 00:19:44,148 He's dead. 506 00:19:50,538 --> 00:19:53,189 - Abed? - Yeah? 507 00:19:53,190 --> 00:19:55,141 Why don't we have bunk bed conversations? 508 00:19:55,142 --> 00:19:56,809 I don't know. 509 00:19:56,810 --> 00:19:58,911 We're best friends, we share a bunk bed. 510 00:19:58,912 --> 00:20:00,613 Seems like we should be having them all the time. 511 00:20:00,614 --> 00:20:01,914 You start. 512 00:20:01,915 --> 00:20:05,134 Okay. Why do you think they call them "bunk beds"? 513 00:20:05,135 --> 00:20:06,903 Where's the word "bunk" come from? 514 00:20:06,904 --> 00:20:07,937 I don't know. 515 00:20:07,938 --> 00:20:10,238 I think it comes from the word "bunker." 516 00:20:10,239 --> 00:20:13,676 So when is your apartment done being fumigated? 517 00:20:13,677 --> 00:20:15,111 Oh, it was done about a week ago. 518 00:20:15,112 --> 00:20:16,496 Then why are you still here? 519 00:20:16,497 --> 00:20:19,849 - I brought you some warm milk. - Oh. 520 00:20:19,850 --> 00:20:21,298 There you go. 521 00:20:21,299 --> 00:20:25,154 Troy and Abed, off to Dreamland 522 00:20:25,155 --> 00:20:29,225 catching the train to Sleepytown 523 00:20:29,226 --> 00:20:30,259 and when they wake up 524 00:20:30,260 --> 00:20:32,161 the Dean'll be here 525 00:20:32,162 --> 00:20:34,797 staring at you 526 00:20:34,798 --> 00:20:36,616 Sweet deans. 527 00:20:36,617 --> 00:20:39,402 That's nice... I guess. 528 00:20:40,000 --> 00:20:43,145 Best watched using Open Subtitles MKV Player 529 00:20:43,195 --> 00:20:47,745 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.