All language subtitles for Chicago Med s04e05 What You Dont Know.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,700 --> 00:00:08,535 It can be stressful planning a wedding. 2 00:00:09,235 --> 00:00:10,367 Had a couple last year 3 00:00:10,436 --> 00:00:13,237 almost come to blows over the table centerpieces. 4 00:00:13,821 --> 00:00:16,470 We called it the War of the Roses's. 5 00:00:16,495 --> 00:00:18,062 [LAUGHS] 6 00:00:20,433 --> 00:00:22,553 How are things going for you all? 7 00:00:23,196 --> 00:00:25,444 Will. Natalie. 8 00:00:26,386 --> 00:00:28,130 I think we're coping just fine. 9 00:00:28,155 --> 00:00:29,555 - Don't you think, Nat? - Mm-hmm. 10 00:00:29,622 --> 00:00:32,931 I mean, we work together all the time so that helps. 11 00:00:32,956 --> 00:00:35,657 By that she means we're used to fighting and stress. 12 00:00:35,682 --> 00:00:37,450 I always tell couples during Pre-Cana 13 00:00:37,475 --> 00:00:40,527 that it's not the fighting that undermines a marriage. 14 00:00:41,072 --> 00:00:42,655 It's the not fighting. 15 00:00:42,680 --> 00:00:43,937 [CELL PHONE RINGING] 16 00:00:43,962 --> 00:00:47,137 Sorry, forgot to put it on vibrate. 17 00:00:48,251 --> 00:00:53,614 It is impossible to overstate the importance of communication 18 00:00:53,639 --> 00:00:56,690 in building and sustaining a healthy marriage. 19 00:00:56,715 --> 00:00:58,147 [CELL PHONE BEEPING] 20 00:00:58,372 --> 00:01:01,218 - Do you need to get that? - No, it's nothing. 21 00:01:01,627 --> 00:01:04,018 I swear no more interruptions. 22 00:01:04,043 --> 00:01:05,585 Where were we? 23 00:01:05,610 --> 00:01:06,954 Yes... 24 00:01:07,935 --> 00:01:09,951 where were we? [LAUGHS] 25 00:01:10,160 --> 00:01:11,727 Getting marriage advice from a celibate man 26 00:01:11,751 --> 00:01:13,453 - is kind of hysterical. - [CELL PHONE BEEPING] 27 00:01:13,477 --> 00:01:16,011 Although I didn't know that "Don't go to bed angry" 28 00:01:16,036 --> 00:01:17,687 dates back to Saint Paul. I always thought 29 00:01:17,712 --> 00:01:20,452 it was something from Dear Abby or someone. 30 00:01:20,479 --> 00:01:21,720 _ 31 00:01:21,769 --> 00:01:23,291 - What's that about? - _ 32 00:01:23,723 --> 00:01:25,958 It's just Jay. I got some errands to run. 33 00:01:25,983 --> 00:01:27,597 How about I catch up later with you at work? 34 00:01:27,621 --> 00:01:29,203 Why don't I take you? I've got time. 35 00:01:29,228 --> 00:01:30,563 That's okay, I can get an Uber. 36 00:01:30,588 --> 00:01:31,311 Don't be silly. 37 00:01:31,351 --> 00:01:33,334 I like running errands. You know that. 38 00:01:34,076 --> 00:01:35,168 I do. 39 00:01:35,193 --> 00:01:36,889 Just the kind that a bride-to-be shouldn't 40 00:01:36,914 --> 00:01:38,680 necessarily be aware of. 41 00:01:39,058 --> 00:01:40,431 Okay. 42 00:01:41,031 --> 00:01:42,604 See you. 43 00:01:49,395 --> 00:01:51,140 You need to keep your phone on. 44 00:01:51,165 --> 00:01:53,097 I told you I had the Pre-Cana. 45 00:01:53,122 --> 00:01:54,502 - What couldn't wait? - Ray Burke. 46 00:01:54,527 --> 00:01:57,094 You got to go see him today. Yeah, we're picking up chatter. 47 00:01:57,119 --> 00:01:58,567 He's hosting something tonight. We want to get ears on it, 48 00:01:58,591 --> 00:02:01,122 so come on. Let's go. We gotta get you prepped. 49 00:02:01,319 --> 00:02:03,973 [DRAMATIC MUSIC] 50 00:02:04,738 --> 00:02:06,933 - [ALARM BLARES] - Caesar, what do you got? 51 00:02:06,958 --> 00:02:08,034 49-year-old male, 52 00:02:08,059 --> 00:02:10,077 high-speed motor vehicle collision, GCS 9. 53 00:02:10,102 --> 00:02:11,389 Baghdad, you got a name? 54 00:02:11,414 --> 00:02:13,991 Keith Yates, BP 94/70, heart rate 122, 55 00:02:14,016 --> 00:02:16,788 sat 93% on a nasal cannula. 56 00:02:16,960 --> 00:02:18,477 Mr. Yates, I'm Dr. Rhodes. 57 00:02:18,502 --> 00:02:19,968 Can you understand what I'm saying? 58 00:02:19,993 --> 00:02:22,260 He's not lucid enough to clear the C-spine. 59 00:02:22,284 --> 00:02:24,184 Board and collar stay on. 60 00:02:26,448 --> 00:02:28,300 Let's get him in there. 61 00:02:28,823 --> 00:02:31,439 All right, on my count. 62 00:02:31,464 --> 00:02:33,662 One, two, three. 63 00:02:35,513 --> 00:02:38,274 All right, multiple facial lacs, 64 00:02:38,299 --> 00:02:40,604 open fracture of the right tibia, 65 00:02:41,057 --> 00:02:42,523 muffled breath sounds on the left. 66 00:02:42,548 --> 00:02:44,515 Let's get a chest X-ray. 67 00:02:44,540 --> 00:02:47,061 Sternum took a lot of impact here, guys. What happened? 68 00:02:47,086 --> 00:02:48,962 He hit a stanchion head on. For some reason, 69 00:02:48,987 --> 00:02:51,161 - the airbags didn't deploy. - No seatbelt either? 70 00:02:51,186 --> 00:02:52,954 - Mm-mm. - Clear. 71 00:02:53,677 --> 00:02:54,876 X-ray's up. 72 00:02:54,901 --> 00:02:57,539 Big hemathorax on the left. Let's set up for a chest tube. 73 00:02:57,564 --> 00:02:59,809 Give him five of morphine, two of midazolam. 74 00:02:59,834 --> 00:03:01,500 Lidocaine. 75 00:03:04,531 --> 00:03:06,264 Scalpel. 76 00:03:12,217 --> 00:03:13,623 Tube. 77 00:03:16,015 --> 00:03:17,662 [SCREAMS] 78 00:03:17,687 --> 00:03:20,336 Oh, glad to see you're with us, Mr. Yates. 79 00:03:20,688 --> 00:03:22,162 Bolus a liter of saline, 80 00:03:22,187 --> 00:03:23,514 hang two unites of uncrossed blood. 81 00:03:23,538 --> 00:03:25,543 - I'm still alive. - Yes, you are. 82 00:03:25,568 --> 00:03:28,082 I'm gonna do a quick ultrasound of your belly, okay? 83 00:03:28,107 --> 00:03:31,021 84 00:03:31,046 --> 00:03:32,494 Whoa, whoa, whoa! 85 00:03:32,519 --> 00:03:33,878 Okay. Okay. Okay. 86 00:03:33,903 --> 00:03:35,375 Let me go! 87 00:03:35,400 --> 00:03:36,829 [SOBBING] 88 00:03:36,854 --> 00:03:38,858 I wanna die. 89 00:03:38,883 --> 00:03:41,076 Why won't you let me die! 90 00:03:41,101 --> 00:03:42,690 [CRYING] 91 00:03:44,501 --> 00:03:51,139 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 92 00:03:56,700 --> 00:04:00,142 - Have you ever seen anything so beautiful? 93 00:04:00,207 --> 00:04:01,540 Look. 94 00:04:01,565 --> 00:04:03,365 Has your smile. 95 00:04:03,434 --> 00:04:06,753 - Mm, I don't know. - Yes. Yes. I can tell. 96 00:04:06,778 --> 00:04:09,213 I'm gonna go discharge room three, okay? 97 00:04:09,647 --> 00:04:11,374 I'm really happy for you guys. 98 00:04:11,399 --> 00:04:14,603 Thanks, April. [SIGHS] 99 00:04:14,628 --> 00:04:18,682 Can't believe how real this is getting. 100 00:04:19,468 --> 00:04:21,552 Well, I better get back to the office. 101 00:04:21,577 --> 00:04:23,296 - Ethan. - Bernie. 102 00:04:23,321 --> 00:04:24,599 - Call me later, okay? - Okay. 103 00:04:24,624 --> 00:04:26,323 Bye. 104 00:04:27,974 --> 00:04:30,139 Bernie said you two had a nice chat. 105 00:04:30,164 --> 00:04:32,564 Not sure I'd describe it as a chat per se, 106 00:04:32,589 --> 00:04:34,255 but, yeah, I heard him out. 107 00:04:34,587 --> 00:04:37,700 God, you know, I'm kind of blown away to be honest. 108 00:04:37,825 --> 00:04:39,613 I mean, you meet a guy in AA, 109 00:04:39,638 --> 00:04:40,938 you got to be a little reticent, right? 110 00:04:40,962 --> 00:04:43,510 It's good he came in with you today. 111 00:04:44,050 --> 00:04:46,684 Thanks for giving him a chance, Ethan. 112 00:04:53,747 --> 00:04:55,180 - Oh. - Hi. 113 00:04:55,268 --> 00:04:59,094 Hey, so is it as awkward as I imagined? 114 00:04:59,119 --> 00:05:01,919 Father Brady was a doll. Will on the other hand... 115 00:05:01,944 --> 00:05:03,210 What'd he do now? 116 00:05:03,235 --> 00:05:04,608 I don't know. 117 00:05:04,633 --> 00:05:05,838 It's like I was supposed to be there for him, 118 00:05:05,862 --> 00:05:07,753 and yet he was barely there. 119 00:05:07,778 --> 00:05:09,414 Probably just pre-wedding jitters. 120 00:05:09,995 --> 00:05:11,928 Unless you think it's something more serious. 121 00:05:11,953 --> 00:05:12,985 No. 122 00:05:13,193 --> 00:05:15,627 - All right then. Okay. - Yeah. 123 00:05:20,961 --> 00:05:23,795 - It's bigger than I thought. - It's small enough. 124 00:05:23,820 --> 00:05:25,320 Trust me, you want it to have a little heft 125 00:05:25,344 --> 00:05:27,094 'cause it's easier to palm. 126 00:05:28,812 --> 00:05:30,311 - We up to speed? - Yeah. 127 00:05:30,336 --> 00:05:32,564 Special Agent Ingrid Lee, this is my brother, Will. 128 00:05:32,589 --> 00:05:35,085 - Hello, Will. - Hello. 129 00:05:36,415 --> 00:05:38,595 I... you're not supervising this? 130 00:05:38,817 --> 00:05:40,651 I told you, it's a joint task force, 131 00:05:40,719 --> 00:05:42,378 so the FBI's gonna be taking the lead. 132 00:05:42,403 --> 00:05:44,280 The Bureau frowns on Cis being handled 133 00:05:44,305 --> 00:05:46,105 by their own family members. 134 00:05:46,130 --> 00:05:47,262 It'll be cleaner this way. 135 00:05:47,287 --> 00:05:49,220 All right, so the key for you, Will, 136 00:05:49,245 --> 00:05:51,364 will be to find a place to stash the bug 137 00:05:51,389 --> 00:05:53,984 so it's as close as possible to where Ray likes to sit. 138 00:05:54,009 --> 00:05:55,325 Anywhere in the vicinity, bam, 139 00:05:55,350 --> 00:05:57,316 open mic night at the Ray Burke Comedy Club. 140 00:05:58,345 --> 00:06:00,690 How am I supposed to do that if he's sitting there? 141 00:06:00,880 --> 00:06:02,746 Can't you find a way to get him out of the room? 142 00:06:02,770 --> 00:06:04,553 Have him go pee in a cup or something. 143 00:06:04,578 --> 00:06:06,763 You don't think he's gonna be suspicious? 144 00:06:06,788 --> 00:06:08,494 Just me calling him out of the blue, tell him I'm... 145 00:06:08,518 --> 00:06:09,851 I need to make a house call? 146 00:06:09,876 --> 00:06:11,365 This isn't out of the blue. 147 00:06:11,390 --> 00:06:13,958 It's a pre-existing heart murmur you're following up on, 148 00:06:13,983 --> 00:06:16,316 and Ray's the one who said he prefers house calls. 149 00:06:16,341 --> 00:06:18,243 He also knows I'm related to a cop. 150 00:06:18,321 --> 00:06:19,690 You're his doctor. 151 00:06:19,715 --> 00:06:21,014 That's why this is so perfect. 152 00:06:21,039 --> 00:06:23,319 People inherently want to trust their doctor. 153 00:06:23,344 --> 00:06:24,745 Yeah, and I'm breaking that trust. 154 00:06:24,770 --> 00:06:26,420 He thinks I'm coming there to help him. 155 00:06:27,026 --> 00:06:28,532 [GROANS] 156 00:06:28,559 --> 00:06:30,804 I thought you said he was totally on board. 157 00:06:30,829 --> 00:06:32,919 We are. He is. 158 00:06:38,486 --> 00:06:40,406 My gut was telling me he was a suicide risk 159 00:06:40,431 --> 00:06:42,051 as soon as I heard about the air bag. 160 00:06:42,076 --> 00:06:43,701 I should have taken more precaution. 161 00:06:43,726 --> 00:06:45,525 You're a doctor, not a clairvoyant. 162 00:06:45,550 --> 00:06:46,816 Don't beat yourself up. 163 00:06:46,841 --> 00:06:48,285 Mr. Yates continues to dump blood, 164 00:06:48,310 --> 00:06:49,896 and it's not slowing down. 165 00:06:49,921 --> 00:06:53,386 Heart puts 350 cc per hour, base deficits already at 12. 166 00:06:53,411 --> 00:06:54,745 He needs surgery now. 167 00:06:54,770 --> 00:06:56,511 - Can't do that. - He refused consent. 168 00:06:56,536 --> 00:06:58,503 If we operate without his permission, 169 00:06:58,528 --> 00:06:59,876 it's considered assault. 170 00:06:59,901 --> 00:07:02,516 He also is refusing to let us hang any more blood. 171 00:07:02,541 --> 00:07:04,311 He would rip that tube out of his own chest 172 00:07:04,336 --> 00:07:05,880 if he wasn't in restraints. 173 00:07:05,905 --> 00:07:08,248 He's aware he'll die without intervention? 174 00:07:08,273 --> 00:07:10,359 Pretty sure that's the point. 175 00:07:10,384 --> 00:07:12,422 So no immediate family? 176 00:07:12,447 --> 00:07:14,089 Both parents deceased, 177 00:07:14,114 --> 00:07:16,068 says he never married, no kids. 178 00:07:16,093 --> 00:07:18,701 He's refusing any outside visitors. 179 00:07:18,928 --> 00:07:21,414 Huh. How soon do you think I might be able to talk to him? 180 00:07:21,439 --> 00:07:23,622 I gave him five of Ativans, 181 00:07:23,647 --> 00:07:25,305 so I guess another half hour or so. 182 00:07:25,329 --> 00:07:26,358 I'm gonna have him moved upstairs 183 00:07:26,382 --> 00:07:28,616 in case you can get him to change his mind. 184 00:07:29,335 --> 00:07:30,921 I'll check in with you guys later. 185 00:07:30,946 --> 00:07:32,980 - Okay. - Thanks. 186 00:07:39,107 --> 00:07:41,174 Hey, Avey, you got a second? I need a signature. 187 00:07:41,199 --> 00:07:42,437 What am I signing? 188 00:07:42,462 --> 00:07:43,619 It is a petition 189 00:07:43,644 --> 00:07:46,851 for a dedicated bypass machine for my satellite OR. 190 00:07:46,876 --> 00:07:48,894 The board's never gonna approve an outlay like that. 191 00:07:48,918 --> 00:07:50,780 But maybe they will give me the name of the donor 192 00:07:50,804 --> 00:07:52,232 who spearheaded the campaign in the first place, 193 00:07:52,256 --> 00:07:55,512 and then I can go hit him or her up for more money. 194 00:07:56,136 --> 00:07:58,223 I thought the donor wanted to remain anonymous. 195 00:07:58,248 --> 00:08:01,453 Look, I am sure whoever it is will be flattered 196 00:08:01,478 --> 00:08:03,308 when I come groveling for more. 197 00:08:03,993 --> 00:08:06,637 Ah, thank you. You are a prince. 198 00:08:09,290 --> 00:08:10,990 Dr. Choi, 199 00:08:11,471 --> 00:08:14,039 48-year-old male, signs of acute alcohol toxicity. 200 00:08:14,064 --> 00:08:15,294 Is he conscious? 201 00:08:15,363 --> 00:08:17,671 A & O times two and wouldn't let the medics take his vitals. 202 00:08:17,695 --> 00:08:20,062 Mags, there isn't a resident you could fob him off on? 203 00:08:20,087 --> 00:08:21,868 And deprive you of all the fun? 204 00:08:22,002 --> 00:08:24,271 [SIGHS] 205 00:08:25,609 --> 00:08:29,282 - [GROANING] - Sir, I'm Dr. Choi. 206 00:08:29,307 --> 00:08:31,175 I understand you've had a bit too much to drink. 207 00:08:31,199 --> 00:08:32,438 Can you look at me? 208 00:08:32,463 --> 00:08:33,897 Tell me how many fingers I'm holding up? 209 00:08:33,921 --> 00:08:36,244 [GROANING] 210 00:08:36,269 --> 00:08:38,530 - Bernie. - Ethan. 211 00:08:38,860 --> 00:08:40,303 Oh, God, I'm so sorry. 212 00:08:40,328 --> 00:08:42,445 I told the ambulance not to bring me here. 213 00:08:42,470 --> 00:08:44,391 I need to get out of here. 214 00:08:44,873 --> 00:08:46,506 I don't feel so good. 215 00:08:46,531 --> 00:08:49,143 [VOMITS] 216 00:08:50,637 --> 00:08:52,909 Oh, God, I'm so sorry. 217 00:08:52,934 --> 00:08:55,116 April, give me hand. 218 00:08:55,985 --> 00:08:58,425 [GROANING] My stomach. 219 00:08:58,450 --> 00:09:00,142 - Bernie? - Yeah, Bernie. 220 00:09:00,166 --> 00:09:03,230 Let's clean him up, get him some fluids, 221 00:09:03,256 --> 00:09:06,405 and order an ultrasound. Let me know when he sobers up. 222 00:09:06,753 --> 00:09:09,769 I'm telling you she needs to see a doctor right away. 223 00:09:09,794 --> 00:09:11,824 Dr. Manning, this is Tonya Griggs, 224 00:09:11,849 --> 00:09:13,138 and this is her daughter, Neela. 225 00:09:13,163 --> 00:09:15,473 - I don't need to be here. - She needs to be here. 226 00:09:15,498 --> 00:09:16,841 Look at that bruise on her neck. 227 00:09:16,866 --> 00:09:18,487 She came in last night and went straight to bed. 228 00:09:18,511 --> 00:09:20,007 Didn't even say good night. 229 00:09:20,071 --> 00:09:22,404 This morning, I found her crying in her room. 230 00:09:22,429 --> 00:09:23,661 I tried talking with her, 231 00:09:23,686 --> 00:09:24,974 but she won't tell me what happened. 232 00:09:24,998 --> 00:09:26,375 Okay. 233 00:09:27,292 --> 00:09:29,123 Hi, Neela, I'm Dr. Manning. 234 00:09:29,148 --> 00:09:31,145 Can you tell me how you got these bruises? 235 00:09:31,170 --> 00:09:32,833 I was just messing around with some friends. 236 00:09:32,857 --> 00:09:34,412 It's really not that big of a deal. 237 00:09:34,437 --> 00:09:36,176 I'm telling you, she's not acting herself. 238 00:09:36,201 --> 00:09:38,321 Mom, please. 239 00:09:40,171 --> 00:09:41,963 Maybe you should wait outside. 240 00:09:42,896 --> 00:09:45,262 - Okay. - Thank you. 241 00:09:45,863 --> 00:09:48,761 Okay, Neela, I'd like to get you changed into a gown. 242 00:09:48,786 --> 00:09:50,271 Monique here can help you if you prefer that. 243 00:09:50,295 --> 00:09:52,919 - I can do it myself. - Sure. 244 00:09:52,944 --> 00:09:55,177 Thanks. 245 00:10:09,500 --> 00:10:11,269 You said you were feeling some dizziness 246 00:10:11,294 --> 00:10:12,689 last time I was here. 247 00:10:12,714 --> 00:10:14,420 Not anymore. It went away. 248 00:10:14,901 --> 00:10:16,775 You at all out of breath lately? 249 00:10:16,800 --> 00:10:18,166 Mm-mm. 250 00:10:18,219 --> 00:10:20,658 Any chest pain, headaches? 251 00:10:21,072 --> 00:10:23,701 Honestly, Doc, I never felt better. 252 00:10:23,726 --> 00:10:26,595 Yeah, my father's a freaking bull. 253 00:10:26,620 --> 00:10:28,853 [LAUGHS] 254 00:10:31,044 --> 00:10:32,855 What's going on, Doc? 255 00:10:33,002 --> 00:10:35,019 You seem a little tense. 256 00:10:36,415 --> 00:10:38,249 Too much coffee, I guess. 257 00:10:38,274 --> 00:10:39,619 [TENSE MUSIC] 258 00:10:39,644 --> 00:10:42,231 Damn it. Sorry. 259 00:10:43,656 --> 00:10:45,753 Wedding jitters. 260 00:10:46,429 --> 00:10:48,346 We're all set here. 261 00:10:48,371 --> 00:10:50,037 262 00:10:50,070 --> 00:10:51,656 Hey, Tommy, you wanna do me a favor 263 00:10:51,681 --> 00:10:53,401 and push that green button on the EKG machine, 264 00:10:53,425 --> 00:10:56,710 the green one, and then I'll tell you again when to stop it. 265 00:10:56,735 --> 00:10:59,722 - This button here? - That's the one. 266 00:10:59,828 --> 00:11:03,062 [EKG BEEPING] 267 00:11:05,968 --> 00:11:07,491 Is it supposed to be doing that? 268 00:11:07,938 --> 00:11:09,437 Yep. 269 00:11:09,740 --> 00:11:12,505 The miracles of modern science, huh. 270 00:11:12,772 --> 00:11:14,666 Right here in your living room, Pop. 271 00:11:14,943 --> 00:11:18,954 272 00:11:19,425 --> 00:11:21,977 Don't mean to bust your balls, 273 00:11:22,985 --> 00:11:25,679 but we're gonna need a final head count soon. 274 00:11:26,173 --> 00:11:27,575 What's that? 275 00:11:27,852 --> 00:11:30,634 For the wedding reception. We need a head count. 276 00:11:30,961 --> 00:11:34,199 Of course, this week for sure, yeah. 277 00:11:35,119 --> 00:11:36,688 Okay, well, we're done. 278 00:11:36,713 --> 00:11:38,649 Tom, would you push it again? 279 00:11:38,674 --> 00:11:40,209 All that for ten seconds? 280 00:11:40,522 --> 00:11:41,688 That's it. 281 00:11:41,713 --> 00:11:43,127 You gonna tell me what it says? 282 00:11:43,152 --> 00:11:45,101 I gotta confer with the cardiologist, 283 00:11:45,126 --> 00:11:47,852 and I'll get back to you soon as I can. 284 00:11:53,734 --> 00:11:55,539 He assured me he was committed to his sobriety, 285 00:11:55,563 --> 00:11:57,296 then he falls off the wagon after seeing an ultrasound. 286 00:11:57,320 --> 00:11:59,687 What happens when there's an actual mouth to feed? 287 00:11:59,872 --> 00:12:02,773 He's an addict whose life just got turned upside down. 288 00:12:02,798 --> 00:12:04,629 Yes, he faltered, 289 00:12:04,654 --> 00:12:07,821 but right now what he needs is understanding and support. 290 00:12:07,846 --> 00:12:09,979 Tomorrow, you can kick his ass. 291 00:12:10,371 --> 00:12:12,679 Here, his scans. 292 00:12:16,729 --> 00:12:19,226 Let's go check on our patient. 293 00:12:22,754 --> 00:12:25,174 - How are you feeling? - Been better. 294 00:12:25,443 --> 00:12:26,942 Any idea when I can get out of here? 295 00:12:26,967 --> 00:12:28,967 Not right away. The abdominal CT we took 296 00:12:28,992 --> 00:12:31,292 revealed a mature pancreatic pseudocyst. 297 00:12:31,317 --> 00:12:33,140 Have you had problems with your pancreas before? 298 00:12:33,164 --> 00:12:36,332 12 years ago. I had a bout with pancreatitis. 299 00:12:36,502 --> 00:12:39,272 One of the multitude of reasons why I decided to get sober. 300 00:12:40,074 --> 00:12:41,608 I'm keeping you under observation tonight 301 00:12:41,632 --> 00:12:43,349 to make sure it doesn't rupture. 302 00:12:44,094 --> 00:12:46,057 I feel so humiliated. 303 00:12:47,273 --> 00:12:48,839 Look, this is not the impression 304 00:12:48,864 --> 00:12:50,706 I wanted to make to my future brother-in-law. 305 00:12:50,856 --> 00:12:52,756 I'm such a loser. 306 00:12:54,204 --> 00:12:56,243 Just say it. Just tell me I'm a loser. 307 00:12:58,987 --> 00:13:01,024 You've had a lot put on your plate. 308 00:13:02,297 --> 00:13:04,472 - We all make mistakes. - Thank you. 309 00:13:04,587 --> 00:13:06,279 Thank you both. 310 00:13:08,153 --> 00:13:10,087 I hate to put you guys in this position, 311 00:13:10,112 --> 00:13:12,971 but can you not tell Emily any of this? 312 00:13:13,123 --> 00:13:14,750 You're not gonna tell her? 313 00:13:17,275 --> 00:13:18,908 I'm really sorry. 314 00:13:18,977 --> 00:13:21,664 Oh, my God, Bernie, how could you slip? 315 00:13:21,786 --> 00:13:23,452 After all this time. 316 00:13:23,625 --> 00:13:25,592 - Are you his doctor? - Yes. 317 00:13:25,617 --> 00:13:28,112 He told you about the pancreatitis, I assume? 318 00:13:28,275 --> 00:13:31,468 His doctors told him he could never, ever drink again. 319 00:13:31,707 --> 00:13:33,340 Oh, Bernie. 320 00:13:33,408 --> 00:13:35,275 I'm sorry, who are you exactly? 321 00:13:35,329 --> 00:13:37,521 I'm Ashley Kim, Bernie's wife, 322 00:13:37,546 --> 00:13:39,477 and this our daughter, Jamie. 323 00:13:40,141 --> 00:13:41,817 Hey, Dad. 324 00:13:42,095 --> 00:13:43,961 Hi, sweetie. 325 00:13:43,999 --> 00:13:45,832 [GROANS] 326 00:13:46,020 --> 00:13:49,254 [TENSE MUSIC] 327 00:13:49,818 --> 00:13:52,499 Stop with the questions. 328 00:13:52,922 --> 00:13:54,939 Can't you just let me die in peace? 329 00:13:55,204 --> 00:13:56,803 Just answer me this. 330 00:13:56,975 --> 00:13:58,720 You say that you don't want any visitors, 331 00:13:58,745 --> 00:14:00,045 but according to your chart 332 00:14:00,130 --> 00:14:01,632 you're pretty much alone in the world, 333 00:14:01,657 --> 00:14:04,949 so I'm just curious who is it that you are hoping not to see? 334 00:14:04,974 --> 00:14:06,882 Freeze, stop it. 335 00:14:07,297 --> 00:14:08,587 Freeze? 336 00:14:09,808 --> 00:14:11,074 What? 337 00:14:11,099 --> 00:14:12,599 You said freeze. 338 00:14:13,032 --> 00:14:15,559 Please? Did you mean to say please stop it? 339 00:14:16,394 --> 00:14:17,536 No. 340 00:14:18,654 --> 00:14:20,354 Keith, you've been... 341 00:14:20,566 --> 00:14:22,276 you been having a hard time 342 00:14:22,565 --> 00:14:25,064 mispronouncing words, repeating words? 343 00:14:25,609 --> 00:14:26,711 No. 344 00:14:26,813 --> 00:14:28,307 You know, you seem a little agitated. 345 00:14:28,331 --> 00:14:29,561 Why don't we... 346 00:14:29,586 --> 00:14:31,102 why don't we get rid of these for now. 347 00:14:31,127 --> 00:14:32,911 - No... no, I'm okay. - No. No. 348 00:14:32,936 --> 00:14:34,042 I just wanna give you a little break. 349 00:14:34,066 --> 00:14:35,318 Freeze, stop it! 350 00:14:35,343 --> 00:14:36,747 It'll get a little spasmy. 351 00:14:36,772 --> 00:14:38,743 [GASPS] 352 00:14:38,768 --> 00:14:41,478 [TENSE MUSIC] 353 00:14:41,951 --> 00:14:48,990 354 00:14:51,345 --> 00:14:53,727 Keith, that's not a muscle spasm. 355 00:14:53,752 --> 00:14:55,959 That's... it's chorea. 356 00:14:57,115 --> 00:14:59,444 You have Huntington's Disease, don't you? 357 00:15:03,585 --> 00:15:05,859 They say it only gets worse from here. 358 00:15:07,215 --> 00:15:09,650 Got enough reason to wanna kill myself. 359 00:15:15,390 --> 00:15:16,489 Monique. 360 00:15:16,558 --> 00:15:18,020 How is she? 361 00:15:18,138 --> 00:15:21,038 Good news is, there are no signs of concussion. 362 00:15:21,063 --> 00:15:23,063 However, I would like to discuss with you 363 00:15:23,088 --> 00:15:26,509 the kinds of injuries I am seeing. The bruises, 364 00:15:26,534 --> 00:15:28,761 they're not consistent with having fallen down. 365 00:15:29,568 --> 00:15:31,620 Normally we'd find more abrasions 366 00:15:31,645 --> 00:15:33,468 and they'd be located more on her joints, 367 00:15:33,493 --> 00:15:35,660 like her knee or her elbow. 368 00:15:35,762 --> 00:15:38,083 Neela's look like she was being held down. 369 00:15:38,898 --> 00:15:40,465 Oh, my God. 370 00:15:40,490 --> 00:15:42,707 I haven't been able to do a complete pelvic exam, 371 00:15:42,739 --> 00:15:45,197 - but if I had to guess... - I knew it. 372 00:15:45,668 --> 00:15:49,010 I didn't want to think it, but it's true, isn't it? 373 00:15:49,768 --> 00:15:52,522 I do suspect some type of sexual assault, 374 00:15:52,547 --> 00:15:54,547 but like I said, without a complete exam... 375 00:15:54,572 --> 00:15:56,205 My baby... 376 00:15:56,544 --> 00:16:01,480 Oh, my poor baby. [CRYING] 377 00:16:08,600 --> 00:16:11,479 You were supposed to check in as soon as you were done. 378 00:16:12,375 --> 00:16:15,105 Sorry. Nothing went the way you said it would. 379 00:16:15,130 --> 00:16:17,073 And still you made it happen. 380 00:16:17,249 --> 00:16:20,054 The techs tell me we're getting clean audio already. 381 00:16:20,079 --> 00:16:22,312 Hey, you did good. 382 00:16:23,840 --> 00:16:25,573 Well, I don't feel good. 383 00:16:25,889 --> 00:16:28,074 I'm not being a good doctor to my patient, 384 00:16:28,099 --> 00:16:29,892 and, you know, I happen to like the guy. 385 00:16:29,917 --> 00:16:32,649 You need reminding what kind of guy Ray Burke really is? 386 00:16:32,674 --> 00:16:36,044 You know, I'm also keeping secrets from my fianc?, 387 00:16:36,069 --> 00:16:37,356 and she's gonna ask where I was today. 388 00:16:37,380 --> 00:16:38,969 What am I supposed to tell her? 389 00:16:39,210 --> 00:16:40,398 From what I understand 390 00:16:40,423 --> 00:16:42,308 she knows you've been treating Burke, correct? 391 00:16:43,053 --> 00:16:44,697 So tell her the truth. 392 00:16:44,722 --> 00:16:46,589 You're making a house call. 393 00:16:46,936 --> 00:16:48,380 That's not the truth. 394 00:16:48,405 --> 00:16:50,886 You can't read her all the way in. 395 00:16:50,911 --> 00:16:53,561 Trust me, it's better for everyone her not knowing. 396 00:16:54,204 --> 00:16:56,370 Better for you. 397 00:17:05,200 --> 00:17:06,819 How many times do I have to tell you? 398 00:17:06,844 --> 00:17:08,076 Nothing happened. 399 00:17:08,101 --> 00:17:10,847 It's okay, Neela, I'm not going to be angry with you, 400 00:17:10,872 --> 00:17:12,135 but I need you to tell me the truth. 401 00:17:12,159 --> 00:17:15,229 Why do you think I'm lying? Because she said I was? 402 00:17:15,254 --> 00:17:16,703 Neela, 403 00:17:16,728 --> 00:17:18,972 please. 404 00:17:21,232 --> 00:17:23,065 Isn't there an exam you do 405 00:17:23,090 --> 00:17:24,806 to determine if an assault happened? 406 00:17:24,831 --> 00:17:26,250 A rape kit, yes. 407 00:17:26,741 --> 00:17:29,008 We'd start Neela first with a pelvic exam... 408 00:17:29,033 --> 00:17:31,887 No, I don't want anyone to touch me. 409 00:17:31,912 --> 00:17:33,812 Neela, you have to do this exam. 410 00:17:33,837 --> 00:17:35,331 Mom, I said no! 411 00:17:36,075 --> 00:17:38,765 Ms. Griggs, can I talk to you outside for a moment? 412 00:17:38,790 --> 00:17:41,724 [TENSE MUSIC] 413 00:17:41,749 --> 00:17:46,685 414 00:17:46,710 --> 00:17:48,109 Just so you know, 415 00:17:48,134 --> 00:17:50,998 I can't administer a rape kit against Neela's will. 416 00:17:51,023 --> 00:17:55,282 She's 15. I am her mother. I decide what's best for her. 417 00:17:55,307 --> 00:17:57,575 The exam is very intrusive, 418 00:17:57,600 --> 00:17:59,162 and if Neela isn't willing to cooperate, 419 00:17:59,187 --> 00:18:01,305 we would need to restrain her. 420 00:18:04,158 --> 00:18:06,005 Can't you just put her to sleep? 421 00:18:06,030 --> 00:18:07,601 I'm sorry, it's not that simple. 422 00:18:07,626 --> 00:18:09,243 I don't care. 423 00:18:09,268 --> 00:18:11,721 Whoever did this to my little girl 424 00:18:11,746 --> 00:18:13,258 will pay for what he did. 425 00:18:14,821 --> 00:18:20,358 426 00:18:21,018 --> 00:18:23,925 Oh, Dr. Bekker, it's just been confirmed 427 00:18:23,950 --> 00:18:26,605 Mr. Yates has Huntington's Disease. 428 00:18:26,630 --> 00:18:27,963 The poor man. 429 00:18:27,988 --> 00:18:30,824 So given his underlying condition 430 00:18:30,849 --> 00:18:33,739 and his lack of immediate family, 431 00:18:33,764 --> 00:18:36,924 we've decided not to surgically intervene 432 00:18:36,949 --> 00:18:40,332 and try to make him as comfortable as possible. 433 00:18:40,357 --> 00:18:41,456 - Course. - All right. 434 00:18:41,481 --> 00:18:43,372 - While I have you here. - Mm-hmm. 435 00:18:43,397 --> 00:18:44,963 Not sure if you've heard, 436 00:18:44,988 --> 00:18:46,517 but Connor's making a lot of noise about... 437 00:18:46,541 --> 00:18:48,644 The bypass machine, I heard. 438 00:18:48,669 --> 00:18:51,093 He is looking to make his case 439 00:18:51,118 --> 00:18:52,724 to the lead donor directly. 440 00:18:52,749 --> 00:18:54,548 It's hospital policy 441 00:18:54,573 --> 00:18:56,729 not to divulge the identity of any donor 442 00:18:56,754 --> 00:18:58,920 who wishes to be anonymous. 443 00:18:59,004 --> 00:19:00,880 Is that an ironclad thing? 444 00:19:01,209 --> 00:19:02,649 You're worried how 445 00:19:02,674 --> 00:19:05,488 he'll react to you going to his father for the money. 446 00:19:05,529 --> 00:19:07,890 Yeah, I'd prefer he not find out. 447 00:19:11,431 --> 00:19:13,264 Dr. Bekker? 448 00:19:13,389 --> 00:19:16,174 I heard you were treating my father, Keith Yates. 449 00:19:16,656 --> 00:19:19,023 I'm sorry... how did you say you were related? 450 00:19:19,061 --> 00:19:21,705 I'm his son, Max. This is my fianc?, Elodie. 451 00:19:21,730 --> 00:19:23,778 We literally just arrived from the airport. 452 00:19:24,152 --> 00:19:25,752 - You're his son? - Yes. 453 00:19:25,777 --> 00:19:28,411 His neighbor said she heard something about a car crash. 454 00:19:28,436 --> 00:19:30,908 I been calling hospitals. They say he was here. 455 00:19:33,255 --> 00:19:35,782 I'm sorry, Max, your father was in an accident. 456 00:19:35,807 --> 00:19:36,996 He's stable now, 457 00:19:37,021 --> 00:19:40,119 but have you been in contact with your father? 458 00:19:40,144 --> 00:19:41,911 We email, we talk on the phone. 459 00:19:41,936 --> 00:19:43,347 I haven't seen him in a couple of years. 460 00:19:43,371 --> 00:19:45,569 I've been away at culinary school in France. 461 00:19:45,594 --> 00:19:47,560 I need to see him. I need to see him now. 462 00:19:47,585 --> 00:19:48,912 I'm sorry, Max, your father's made it clear 463 00:19:48,936 --> 00:19:50,630 he doesn't want any visitors. 464 00:19:51,197 --> 00:19:52,943 Well, I'm his son. 465 00:19:53,693 --> 00:19:55,872 This is insane. I just spoke with my father yesterday. 466 00:19:55,897 --> 00:19:58,154 He knew we were flying home today. 467 00:19:58,179 --> 00:20:03,687 - [SPEAKING FRENCH] - [SPEAKING FRENCH] 468 00:20:04,405 --> 00:20:06,580 - I'm sorry, I have to go. - Doctor, please. 469 00:20:06,605 --> 00:20:08,645 You need to help me figure out what's going on here. 470 00:20:09,018 --> 00:20:10,929 I'll do what I can. 471 00:20:11,150 --> 00:20:13,269 [SOSPENSIVE MUSIC] 472 00:20:13,294 --> 00:20:15,004 - [ALARMS BEEPING] - His sats are dropping. 473 00:20:15,029 --> 00:20:16,401 Down to 87 now. 474 00:20:16,426 --> 00:20:19,971 Chest tube must have clotted off. 475 00:20:20,339 --> 00:20:21,909 Your son is here in the hospital. 476 00:20:21,934 --> 00:20:23,574 He wants to see you. 477 00:20:24,252 --> 00:20:26,000 No. 478 00:20:27,659 --> 00:20:29,980 That's why you crashed your car, isn't it? 479 00:20:30,005 --> 00:20:32,467 You wanted to die before your son could find out. 480 00:20:33,621 --> 00:20:35,219 Sats at 85. 481 00:20:35,610 --> 00:20:37,133 - 84. - I can't strip it. 482 00:20:37,158 --> 00:20:39,360 - Lidocaine, please. - What are you doing? 483 00:20:39,385 --> 00:20:40,918 I'm placing a second tube. 484 00:20:41,026 --> 00:20:43,059 Patient has a DNR and a DNI. 485 00:20:43,084 --> 00:20:44,688 That does not mean do not treat. 486 00:20:44,713 --> 00:20:47,052 Dr. Bekker, for God's sake let him go. 487 00:20:47,077 --> 00:20:49,002 Scalpel. 488 00:20:54,588 --> 00:20:56,474 Any idea what might have led to this? 489 00:20:56,986 --> 00:20:59,155 Are you aware of additional stress factors 490 00:20:59,180 --> 00:21:00,395 in Bernie's life recently? 491 00:21:00,420 --> 00:21:02,219 Actually, yes. 492 00:21:03,414 --> 00:21:05,180 The new house. 493 00:21:05,550 --> 00:21:06,866 You just bought a house. 494 00:21:06,891 --> 00:21:08,971 Well, we're still in escrow, but yeah. 495 00:21:08,996 --> 00:21:11,891 Speaking of, I got to go meet the contractor over there. 496 00:21:11,916 --> 00:21:13,870 Some kind of plumbing emergency. 497 00:21:14,698 --> 00:21:16,459 When it rains, it pours. 498 00:21:16,484 --> 00:21:18,298 Unless you think this is a bad time. 499 00:21:19,238 --> 00:21:20,937 No, we're just monitoring him. 500 00:21:20,962 --> 00:21:22,876 Okay. Jamie, do you want to come with me 501 00:21:22,901 --> 00:21:24,367 or do you want stay with your father? 502 00:21:24,660 --> 00:21:26,724 - Go with you. - Okay, come on. 503 00:21:28,250 --> 00:21:29,883 Call me if anything comes up. 504 00:21:29,908 --> 00:21:32,162 - Sure. - Okay. 505 00:21:36,247 --> 00:21:39,463 Ethan, you need to sign off this case. 506 00:21:40,810 --> 00:21:41,910 Ethan! 507 00:21:42,057 --> 00:21:43,423 Before you say anything... 508 00:21:43,448 --> 00:21:44,493 - You have a wife and kid? - No, hear me out. 509 00:21:44,517 --> 00:21:45,227 You don't think that's something 510 00:21:45,252 --> 00:21:46,797 my sister needed to know?! 511 00:21:46,822 --> 00:21:48,349 I swear... hear me out, okay? 512 00:21:48,374 --> 00:21:50,613 I swear, Ethan... look, Ashley and I, 513 00:21:50,638 --> 00:21:52,318 we're on our last legs, okay? 514 00:21:52,343 --> 00:21:53,768 You just bought a new house together. 515 00:21:53,792 --> 00:21:55,992 Yeah, I know. That was a bad idea. 516 00:21:57,916 --> 00:22:00,783 I love your sister, Ethan, 517 00:22:00,808 --> 00:22:03,059 and I'm gonna be a good father to that baby. 518 00:22:03,084 --> 00:22:05,658 I just need to figure out how to tell my wife. 519 00:22:13,845 --> 00:22:15,374 I'm gonna kill him. 520 00:22:15,399 --> 00:22:16,880 Do you think he'll tell Emily? 521 00:22:16,905 --> 00:22:18,622 What do I care? I'll tell her. 522 00:22:18,769 --> 00:22:21,010 You can't, Ethan. HIPAA. 523 00:22:21,719 --> 00:22:23,332 Why are you protecting this guy? 524 00:22:23,357 --> 00:22:24,986 I am not protecting him. 525 00:22:25,011 --> 00:22:26,070 I'm protecting you. 526 00:22:26,095 --> 00:22:28,840 [PENSIVE MUSIC] 527 00:22:29,551 --> 00:22:32,652 528 00:22:39,118 --> 00:22:41,528 Well, sats are back up. At least he's breathing again. 529 00:22:41,553 --> 00:22:42,683 What the hell are you thinking? 530 00:22:42,707 --> 00:22:44,974 You wondered who it was Keith didn't want to come and visit? 531 00:22:44,998 --> 00:22:46,931 It was his son, Max. 532 00:22:47,050 --> 00:22:49,827 Yeah. He's in the surgical waiting area right now. 533 00:22:49,852 --> 00:22:50,779 He's here? 534 00:22:50,804 --> 00:22:52,176 Yeah. That young man has a 535 00:22:52,201 --> 00:22:54,013 50/50 chance of inheriting a fatal disease 536 00:22:54,038 --> 00:22:55,709 and he needs to be tested. 537 00:22:55,734 --> 00:22:58,185 We need to convince Keith to tell him so that can happen. 538 00:22:58,210 --> 00:22:59,589 Yeah, but what if we can't convince him? 539 00:22:59,613 --> 00:23:01,365 We can't keep him alive indefinitely. 540 00:23:02,653 --> 00:23:04,253 Well, then we need to tell Max ourselves. 541 00:23:04,277 --> 00:23:05,708 We're morally negligent if we didn't. 542 00:23:05,732 --> 00:23:07,095 Divulging a patient's confidential 543 00:23:07,119 --> 00:23:09,030 medical information is a federal offense. 544 00:23:09,361 --> 00:23:11,585 Not long from now I'm gonna be sitting across from Max 545 00:23:11,610 --> 00:23:13,293 as he asks me why his father died, 546 00:23:13,318 --> 00:23:15,512 and all I'm gonna be able to do is shrug. 547 00:23:16,448 --> 00:23:18,665 You were called in just to fill out claim forms? 548 00:23:18,690 --> 00:23:19,611 Yeah, I don't know why I couldn't 549 00:23:19,643 --> 00:23:20,469 have done this earlier. 550 00:23:20,494 --> 00:23:21,763 Leah made it sound like it was an emergency. 551 00:23:21,787 --> 00:23:22,583 Don't be angry with Leah. 552 00:23:22,608 --> 00:23:24,355 Must be a lot of turnover recently in Billing. 553 00:23:24,379 --> 00:23:25,964 I'll talk to someone upstairs about it. 554 00:23:25,989 --> 00:23:27,724 Okay. 555 00:23:28,318 --> 00:23:29,784 Bernie? 556 00:23:29,809 --> 00:23:32,121 Babe, are you okay? What happened? 557 00:23:32,146 --> 00:23:34,442 - What are you doing here? - Ethan, what did you do? 558 00:23:34,467 --> 00:23:35,802 Ethan! 559 00:23:35,826 --> 00:23:38,263 We talked about this. You have a desire to drink, 560 00:23:38,288 --> 00:23:40,319 you call me or your sponsor first thing. 561 00:23:40,344 --> 00:23:42,095 Come on, babe, we had a pact. 562 00:23:42,120 --> 00:23:44,921 - We tell each other everything. - I know, baby. 563 00:23:45,147 --> 00:23:47,130 You want to tell her what's going on, Bernie? 564 00:23:47,719 --> 00:23:49,254 [GROANS] 565 00:23:49,279 --> 00:23:52,382 I was just about to ask you the same question. 566 00:23:52,407 --> 00:23:53,858 I'm... I'm sorry, who are you? 567 00:23:53,883 --> 00:23:55,472 Why don't you tell me who you are 568 00:23:55,497 --> 00:23:57,768 since you have your hands all over my husband? 569 00:23:59,236 --> 00:24:02,408 Bernie, tell me this bitch is as crazy as I think she is. 570 00:24:02,433 --> 00:24:04,164 [WHISPERING] Oh, my God. Okay. 571 00:24:04,189 --> 00:24:05,493 Bernie. 572 00:24:05,518 --> 00:24:07,995 - I... - Say something. 573 00:24:08,020 --> 00:24:10,303 - Bernie? - [GROANS] 574 00:24:10,328 --> 00:24:12,747 - [SCREAMS] - Oh, my gosh. 575 00:24:12,772 --> 00:24:14,425 Ultrasound. 576 00:24:14,953 --> 00:24:17,567 [TENSE MUSIC] 577 00:24:18,098 --> 00:24:19,664 578 00:24:20,110 --> 00:24:21,280 A lot of free fluid here. 579 00:24:21,305 --> 00:24:22,441 The pseudocyst must have ruptured. 580 00:24:22,465 --> 00:24:24,396 - Brittany! - Bolus two liters of LR. 581 00:24:24,421 --> 00:24:25,602 Push 100 micrograms Fentanyl. 582 00:24:25,627 --> 00:24:27,452 Tell the OR he's coming up. 583 00:24:27,477 --> 00:24:29,251 He's hypotensive. 584 00:24:29,276 --> 00:24:30,980 BPs dropping, 92/66. 585 00:24:31,005 --> 00:24:33,216 Heart rate's up to 130. 586 00:24:49,500 --> 00:24:51,268 Hey, what'd I miss? 587 00:24:51,293 --> 00:24:54,138 Way too much to go over now. 588 00:24:55,132 --> 00:24:57,032 Sorry about cutting out earlier, I'm... 589 00:24:57,057 --> 00:25:00,032 Errands, right? What are you gonna do? 590 00:25:00,444 --> 00:25:02,177 - Dr. Manning. - Hmm? 591 00:25:02,245 --> 00:25:04,419 What the hell is holding up the rape kit? 592 00:25:05,149 --> 00:25:06,894 We'll catch up later. 593 00:25:07,933 --> 00:25:09,989 Ms. Griggs, I already told you. 594 00:25:10,034 --> 00:25:13,181 I am not gonna authorize it without Neela's consent. 595 00:25:13,206 --> 00:25:14,709 Then I want her discharged 596 00:25:14,733 --> 00:25:16,666 so I can take her to someone who will. 597 00:25:17,082 --> 00:25:18,347 Okay, then. 598 00:25:18,372 --> 00:25:20,237 You must think I'm some kind of monster. 599 00:25:22,372 --> 00:25:23,842 No. 600 00:25:24,314 --> 00:25:26,451 Not at all. 601 00:25:26,677 --> 00:25:29,880 I think you are trying to do what's best for your daughter 602 00:25:29,905 --> 00:25:32,971 in the midst of a horrible situation. 603 00:25:34,133 --> 00:25:36,508 I was raped when I was Neela's age. 604 00:25:38,110 --> 00:25:40,012 I'm so sorry. 605 00:25:41,035 --> 00:25:43,304 I didn't tell anyone what had happened... 606 00:25:44,608 --> 00:25:46,710 not even my mother. 607 00:25:47,318 --> 00:25:49,666 I was so ashamed. 608 00:25:50,305 --> 00:25:52,906 So I'm guessing you never told Neela about this? 609 00:25:52,931 --> 00:25:54,398 [WHIMPERS] 610 00:25:54,530 --> 00:25:57,399 Don't you think she might be feeling what you felt? 611 00:25:58,141 --> 00:26:00,341 Why she's denying what happened? 612 00:26:00,457 --> 00:26:03,391 [MELANCHOLY MUSIC] 613 00:26:03,679 --> 00:26:06,013 If we are gonna help your daughter, 614 00:26:06,582 --> 00:26:08,513 you need to share this with her. 615 00:26:09,812 --> 00:26:17,050 616 00:26:20,817 --> 00:26:22,850 [CRYING] 617 00:26:26,978 --> 00:26:29,045 What, so he told you he loved you? 618 00:26:29,114 --> 00:26:32,033 Who do you think you are wrecking this family? 619 00:26:32,783 --> 00:26:34,791 [CRYING] 620 00:26:34,816 --> 00:26:36,495 Em. 621 00:26:36,520 --> 00:26:38,200 Em... 622 00:26:38,657 --> 00:26:45,662 623 00:26:46,357 --> 00:26:50,960 Mrs. Kim, due to the emergent nature of the procedure, 624 00:26:50,997 --> 00:26:53,994 the surgeons were forced to open your husband's abdomen 625 00:26:54,019 --> 00:26:55,645 to drain his pancreas. 626 00:26:55,670 --> 00:26:57,596 I expect a lengthy recovery. 627 00:26:57,954 --> 00:27:00,774 Don't waste your breath. Come on. We're leaving. 628 00:27:01,617 --> 00:27:03,546 Bernie's no longer my problem. 629 00:27:03,571 --> 00:27:06,830 Your sister can sit with him and wipe his ass if she wants. 630 00:27:20,216 --> 00:27:21,899 [OMINOUS MUSIC] 631 00:27:22,087 --> 00:27:25,072 Vitner's Triple Cheese, nice. 632 00:27:26,101 --> 00:27:28,661 Tom. Tim. Everything okay? 633 00:27:28,702 --> 00:27:29,691 How's your dad doing? 634 00:27:29,716 --> 00:27:31,076 You're gonna ask him yourself. 635 00:27:31,101 --> 00:27:34,036 He's outside. He sent us in to get you. 636 00:27:34,594 --> 00:27:36,697 Well, it's not really a good time for me, guys. 637 00:27:36,722 --> 00:27:38,216 It'll only take a minute. 638 00:27:38,254 --> 00:27:39,751 I have a patient I need to see. 639 00:27:39,776 --> 00:27:41,474 You got time to stuff your face. 640 00:27:41,499 --> 00:27:44,428 Come on. Sooner you see him, sooner you're back. 641 00:27:45,470 --> 00:27:52,725 642 00:27:56,664 --> 00:27:58,523 So where are we going exactly? 643 00:27:58,548 --> 00:27:59,947 Just up over here. 644 00:27:59,972 --> 00:28:01,542 Wanted to leave the car running out front. 645 00:28:01,566 --> 00:28:06,165 Douchebag valet wouldn't let me. 646 00:28:13,148 --> 00:28:18,668 Will, thanks for seeing me again on such short notice. 647 00:28:18,693 --> 00:28:20,697 Get in. 648 00:28:22,039 --> 00:28:28,122 649 00:28:29,709 --> 00:28:32,271 [SIGHS] So listen. 650 00:28:32,486 --> 00:28:35,787 I wasn't happy with the way the exam went earlier. 651 00:28:37,009 --> 00:28:38,108 No? 652 00:28:38,570 --> 00:28:40,896 I didn't want to say anything in front of the boys, 653 00:28:40,921 --> 00:28:44,358 but when you asked how I was feeling, I lied to you. 654 00:28:44,999 --> 00:28:47,103 I still got those dizzy spells, 655 00:28:47,128 --> 00:28:49,117 and it's getting harder for me to remember things. 656 00:28:49,960 --> 00:28:52,461 Not sure if it's related to the murmur or not, 657 00:28:52,486 --> 00:28:53,962 but I just thought that... 658 00:28:54,794 --> 00:28:56,293 Will? 659 00:28:56,318 --> 00:28:57,607 Hey. 660 00:28:58,558 --> 00:29:00,085 You with me? 661 00:29:01,848 --> 00:29:04,927 I always counsel my patients not to get ahead of themselves. 662 00:29:05,545 --> 00:29:08,803 Let's review the EKG and go from there, okay? 663 00:29:09,020 --> 00:29:11,154 So you think it might be serious. 664 00:29:11,722 --> 00:29:14,925 Don't worry, Ray, I'm gonna get to the bottom of this. 665 00:29:18,688 --> 00:29:20,988 You're good, kid. 666 00:29:26,720 --> 00:29:28,152 Hey. 667 00:29:28,450 --> 00:29:30,717 I heard our suicide has Huntington's. 668 00:29:30,760 --> 00:29:33,035 - That's a tough beat. - Yeah. 669 00:29:33,865 --> 00:29:36,009 So I just met with the Board. 670 00:29:36,491 --> 00:29:38,591 - What'd they say? - No. 671 00:29:38,660 --> 00:29:40,827 Wouldn't give me the names of the donors either; 672 00:29:40,852 --> 00:29:42,810 something about a cloak of anonymity. 673 00:29:43,349 --> 00:29:46,062 - Well, you tried. - Oh, trying. 674 00:29:46,087 --> 00:29:48,382 Present tense. That's why I came to you, actually. 675 00:29:48,407 --> 00:29:50,023 Figured you could help me 676 00:29:50,048 --> 00:29:51,759 find out who the number one donor was. 677 00:29:51,881 --> 00:29:53,062 Why would you think that? 678 00:29:53,087 --> 00:29:54,328 Well, I've seen you at these mixers. 679 00:29:54,352 --> 00:29:55,748 You got most of these guys wrapped around your finger. 680 00:29:55,772 --> 00:29:57,173 I assure you, I don't. 681 00:29:57,198 --> 00:29:58,571 Hey, just ask around. 682 00:29:58,596 --> 00:30:00,427 Come on. You can do this one thing for me. 683 00:30:01,704 --> 00:30:03,281 One thing? 684 00:30:04,739 --> 00:30:05,878 Really? 685 00:30:06,865 --> 00:30:10,218 You don't need a dedicated bypass machine. 686 00:30:10,550 --> 00:30:12,017 You only want one 'cause you hate it 687 00:30:12,042 --> 00:30:14,132 when you have to bring patients upstairs to me. 688 00:30:15,025 --> 00:30:16,992 You have everything you need 689 00:30:17,017 --> 00:30:19,109 right in front of you to make this thing work. 690 00:30:19,134 --> 00:30:20,988 Stop always grasping for more 691 00:30:21,013 --> 00:30:23,951 and appreciate what you've got. 692 00:30:29,885 --> 00:30:31,918 [COUGHS] 693 00:30:36,597 --> 00:30:37,933 You're still here? 694 00:30:39,363 --> 00:30:42,141 Well, if you're not gonna let your son sit vigil, 695 00:30:42,166 --> 00:30:44,151 I'm afraid you're stuck with me. 696 00:30:44,176 --> 00:30:46,495 Although I really wish you'd rethink your position. 697 00:30:46,698 --> 00:30:49,055 Keith, Max needs to know about your condition 698 00:30:49,080 --> 00:30:50,344 so he can be tested. 699 00:30:50,369 --> 00:30:51,665 No. 700 00:30:52,205 --> 00:30:54,541 You know that he has a right to know. 701 00:30:55,163 --> 00:30:57,688 Max has already been tested. 702 00:30:58,431 --> 00:31:01,478 When I was diagnosed, I took him in secretly. 703 00:31:02,762 --> 00:31:04,837 My ex-wife never knew. 704 00:31:05,949 --> 00:31:07,916 Max was seven. 705 00:31:08,294 --> 00:31:10,695 I hoped the news would be good. 706 00:31:10,873 --> 00:31:12,153 And it wasn't? 707 00:31:14,627 --> 00:31:16,801 Max is 25. 708 00:31:18,198 --> 00:31:21,887 I was his age when I found out I had it. 709 00:31:23,485 --> 00:31:25,945 I lost my purpose in life. 710 00:31:26,471 --> 00:31:28,749 It all seemed so pointless. 711 00:31:30,609 --> 00:31:32,431 I don't want that for my son. 712 00:31:32,456 --> 00:31:35,691 [ELECTRONICS BLARING] 713 00:31:38,191 --> 00:31:39,502 How's he doing? 714 00:31:39,527 --> 00:31:41,561 BP's 80/43. 715 00:31:43,547 --> 00:31:45,107 Ten of morphine. 716 00:31:45,132 --> 00:31:47,474 Listen, Keith, you don't know how he's gonna react. 717 00:31:47,499 --> 00:31:48,932 He might surprise you, 718 00:31:48,957 --> 00:31:51,439 and medicine is advancing so rapidly, Keith, 719 00:31:51,464 --> 00:31:52,843 that there could be a cure 720 00:31:52,868 --> 00:31:54,548 by the time he contracts the disease. 721 00:31:55,147 --> 00:31:57,433 Sir, you can't go in there! No visitors allowed! 722 00:31:57,458 --> 00:31:59,853 Let me in there... that's my father. 723 00:32:00,311 --> 00:32:03,512 Dad, it's me, Max. Max. 724 00:32:03,537 --> 00:32:04,759 What's happening? 725 00:32:04,784 --> 00:32:06,330 Sir, you're not supposed to be in here. 726 00:32:06,354 --> 00:32:07,410 72/30. 727 00:32:07,435 --> 00:32:08,823 Look, do something. He can't breathe! 728 00:32:08,847 --> 00:32:10,355 He asked not to be intubated, Max. 729 00:32:10,380 --> 00:32:12,029 Dad, please, listen to me. 730 00:32:12,540 --> 00:32:15,195 I proposed to a girl at school and she said yes. 731 00:32:15,246 --> 00:32:17,853 Okay? Her name is Elodie. I-I know you'll like her. 732 00:32:17,878 --> 00:32:20,497 She's just outside now. I want you to meet her. 733 00:32:20,522 --> 00:32:22,895 Just please, let the doctors save you. 734 00:32:25,854 --> 00:32:28,221 - [EKG FLATLINES] - Is anyone gonna do anything? 735 00:32:31,051 --> 00:32:32,764 Bring him back. 736 00:32:33,268 --> 00:32:34,826 Bring him back! 737 00:32:35,107 --> 00:32:38,141 [SOMBER MUSIC] 738 00:32:38,349 --> 00:32:40,875 739 00:32:41,559 --> 00:32:43,835 Time of death, 19:13. 740 00:32:45,044 --> 00:32:46,843 So sorry. 741 00:32:47,714 --> 00:32:54,652 742 00:32:56,704 --> 00:32:58,971 [CRYING] 743 00:33:10,210 --> 00:33:12,015 Do you need any help finding a mortuary 744 00:33:12,040 --> 00:33:13,673 after the ME releases his body? 745 00:33:13,786 --> 00:33:15,638 I already contacted one. 746 00:33:15,693 --> 00:33:19,525 I realize it was frustrating being refused access like you were. 747 00:33:21,123 --> 00:33:23,958 He also stipulated that his medical record be sealed 748 00:33:23,963 --> 00:33:25,607 for the next fifty years. 749 00:33:26,560 --> 00:33:28,013 Fifty years. 750 00:33:28,894 --> 00:33:31,222 What was he so afraid of me finding out? 751 00:33:33,332 --> 00:33:36,035 I loved my dad, I did. 752 00:33:36,667 --> 00:33:39,432 I always felt like he was hiding something from me. 753 00:33:40,447 --> 00:33:42,946 I'm not gonna be that way with my kids. 754 00:33:44,303 --> 00:33:46,857 I don't even know how my father died. 755 00:33:47,778 --> 00:33:49,044 Are you aware, Max, 756 00:33:49,069 --> 00:33:51,658 that you can ask the medical examiner 757 00:33:51,683 --> 00:33:52,883 to perform an autopsy? 758 00:33:52,908 --> 00:33:54,927 As a next of kin, you have that right. 759 00:33:54,952 --> 00:33:56,285 Doesn't he, Dr. Bekker? 760 00:33:56,420 --> 00:33:58,855 - Yes, he does. - Yeah. 761 00:34:00,192 --> 00:34:02,513 You never know, you might get a couple answers 762 00:34:02,538 --> 00:34:04,805 to some of those questions you have. 763 00:34:04,830 --> 00:34:06,463 Maybe I will. 764 00:34:07,543 --> 00:34:09,239 Thank you. 765 00:34:12,359 --> 00:34:14,259 An autopsy? 766 00:34:14,312 --> 00:34:15,705 That'll tell Max the truth. 767 00:34:15,730 --> 00:34:17,263 He's planning on having children. 768 00:34:17,288 --> 00:34:18,620 He needs to know the risk. 769 00:34:18,740 --> 00:34:22,659 Despite Keith's good intentions, I don't know. 770 00:34:23,237 --> 00:34:26,717 Maybe some secrets you just don't get to keep. 771 00:34:27,084 --> 00:34:32,054 772 00:34:47,026 --> 00:34:48,385 How you doing, Em? 773 00:34:48,782 --> 00:34:50,048 [SIGHS] 774 00:34:50,073 --> 00:34:53,140 Can't even imagine how you must be feeling. 775 00:34:53,209 --> 00:34:56,018 And here I was wondering if he was marriage material. 776 00:34:56,043 --> 00:34:58,290 Guess we answered that question. 777 00:34:58,907 --> 00:35:01,388 I wish you didn't have to find out this way, 778 00:35:01,413 --> 00:35:02,939 but at least now you can make plans 779 00:35:02,964 --> 00:35:05,464 for your baby in your life without Bernie. 780 00:35:06,117 --> 00:35:08,467 I'm not leaving Bernie. 781 00:35:09,077 --> 00:35:11,554 He's the father of my child, Ethan. 782 00:35:12,801 --> 00:35:14,891 I have to make this work. 783 00:35:15,022 --> 00:35:16,455 But he lied to you. 784 00:35:16,943 --> 00:35:19,125 And so did you. I'm pretty sure 785 00:35:19,150 --> 00:35:21,674 I didn't need to fill out all those forms today. 786 00:35:21,930 --> 00:35:25,573 You orchestrated this huge public confrontation, 787 00:35:25,598 --> 00:35:27,229 humiliating me, 788 00:35:27,254 --> 00:35:28,760 jeopardizing Bernie's health. 789 00:35:28,785 --> 00:35:31,026 No, I was trying to protect you. 790 00:35:31,051 --> 00:35:32,370 Yeah, I don't know. 791 00:35:32,395 --> 00:35:35,035 Think you're just trying to rub my nose in it. 792 00:35:35,060 --> 00:35:37,227 Hey, that's not why he did it. 793 00:35:37,428 --> 00:35:39,455 He's had your back this whole time, Emily. 794 00:35:39,480 --> 00:35:42,151 You got to know that. 795 00:35:42,406 --> 00:35:46,046 [SIGHS] I don't know. 796 00:35:49,661 --> 00:35:51,666 That was all you could do. 797 00:36:03,022 --> 00:36:05,622 Here's the discharge paperwork. 798 00:36:07,081 --> 00:36:08,939 I told Neela the truth, 799 00:36:10,072 --> 00:36:12,865 and she told me what really happened. 800 00:36:13,832 --> 00:36:17,381 She went to a party and there was this boy. 801 00:36:17,406 --> 00:36:19,473 - It's my fault. - No. 802 00:36:19,872 --> 00:36:22,514 No, honey, it's not, 803 00:36:22,539 --> 00:36:24,623 and I won't let you think it is. 804 00:36:24,796 --> 00:36:26,172 Do you hear me? 805 00:36:26,197 --> 00:36:28,664 This boy attacked you. 806 00:36:28,818 --> 00:36:31,178 He's the only one responsible. 807 00:36:31,203 --> 00:36:33,036 [SOMBER MUSIC] 808 00:36:33,061 --> 00:36:34,748 809 00:36:35,088 --> 00:36:37,223 Is it too late to do the exam? 810 00:36:37,928 --> 00:36:39,976 That's for Neela to decide. 811 00:36:40,426 --> 00:36:43,897 812 00:36:44,422 --> 00:36:46,076 It's what I want. 813 00:36:46,959 --> 00:36:48,829 I'll go get things started. 814 00:36:49,201 --> 00:36:56,006 815 00:37:00,312 --> 00:37:01,639 Hey, 816 00:37:01,664 --> 00:37:03,373 there you are. 817 00:37:03,762 --> 00:37:06,178 I was hoping you hadn't left yet. 818 00:37:06,420 --> 00:37:10,162 Actually, I was... I was just about to come looking for you. 819 00:37:10,442 --> 00:37:12,550 I wanted to apologize. 820 00:37:14,819 --> 00:37:16,051 You're right. 821 00:37:16,076 --> 00:37:19,231 A lot of people have invested 822 00:37:19,256 --> 00:37:22,858 a lot of energy to make this room a reality, 823 00:37:22,883 --> 00:37:27,063 and all I've done is complain about how it's not enough. 824 00:37:28,723 --> 00:37:31,483 I have been making it seem 825 00:37:32,103 --> 00:37:35,465 like I settled by deciding to stay here, 826 00:37:35,490 --> 00:37:38,324 but truth is... 827 00:37:39,159 --> 00:37:43,090 I was looking for an excuse not to take the job at Mayo... 828 00:37:44,431 --> 00:37:47,379 because I didn't wanna leave you. 829 00:37:49,068 --> 00:37:50,754 Oh? 830 00:37:51,455 --> 00:37:53,131 Yeah. 831 00:37:55,460 --> 00:37:57,730 I'm just putting it out there on the table. 832 00:37:57,755 --> 00:37:59,821 - [LAUGHS] - Hey, I felt like, 833 00:38:00,043 --> 00:38:02,332 I felt like I should come clean. 834 00:38:03,387 --> 00:38:07,011 Anyway, you said you were looking for me. 835 00:38:10,054 --> 00:38:12,121 Yeah, um... 836 00:38:14,853 --> 00:38:18,011 I wanted to tell you... 837 00:38:22,596 --> 00:38:24,829 We lost Keith. 838 00:38:25,318 --> 00:38:28,333 I heard. Thanks. 839 00:38:28,549 --> 00:38:30,248 Um, Well... I have 840 00:38:30,273 --> 00:38:34,486 an M&M tomorrow I have to prepare for, so... 841 00:38:35,249 --> 00:38:38,761 Yeah, I've got some protocols to run myself. 842 00:38:41,381 --> 00:38:43,047 Kay. 843 00:38:59,695 --> 00:39:01,556 What are you looking at? 844 00:39:01,940 --> 00:39:06,062 EKG. This patient's pretty clearly 845 00:39:06,087 --> 00:39:08,111 in Type 2 second-degree heart block. 846 00:39:08,407 --> 00:39:10,640 Then you should probably follow up with an echo. 847 00:39:10,709 --> 00:39:12,431 Whose chart is it? 848 00:39:13,212 --> 00:39:14,711 Don't know. One of the med students 849 00:39:14,736 --> 00:39:16,302 asked me to look at it. 850 00:39:21,756 --> 00:39:23,384 Hey. 851 00:39:24,267 --> 00:39:25,900 You remember how Father Brady 852 00:39:25,925 --> 00:39:28,435 talked about communication today? 853 00:39:29,218 --> 00:39:31,252 What the hell, Will? 854 00:39:31,398 --> 00:39:35,042 The texts, the errands, whoever's EKG this is, 855 00:39:35,067 --> 00:39:36,128 and who were those two guys 856 00:39:36,152 --> 00:39:37,785 that you disappeared with today? 857 00:39:37,998 --> 00:39:41,025 Look, I am excited to spend the rest of my life with you, 858 00:39:41,050 --> 00:39:43,040 but I don't want you holding back. 859 00:39:43,065 --> 00:39:45,199 I don't want any secrets. 860 00:39:47,235 --> 00:39:49,454 The EKG is Ray's. 861 00:39:49,876 --> 00:39:52,579 Ray Burke's? From the reception hall? 862 00:39:52,789 --> 00:39:56,134 I made another house call today to check his heart. 863 00:39:56,159 --> 00:39:58,696 Those were his sons, Tom and Tim. Ray... 864 00:39:58,981 --> 00:40:01,015 needed to talk to me, so... 865 00:40:01,239 --> 00:40:03,606 So why wouldn't you just tell me that? 866 00:40:04,819 --> 00:40:08,157 I don't know. Maybe because I feel guilty 867 00:40:08,182 --> 00:40:10,321 about what I'm really doing there. 868 00:40:10,981 --> 00:40:12,750 Well, you're making a house call. 869 00:40:12,775 --> 00:40:14,940 What's there to feel guilty about? 870 00:40:16,659 --> 00:40:19,837 I'm using him, aren't I, to get the reception hall. 871 00:40:19,862 --> 00:40:22,322 I guess it makes me feel a little dirty. 872 00:40:24,754 --> 00:40:26,353 I'm... I'm sorry. 873 00:40:26,378 --> 00:40:29,746 I turned what should have been nothing into a big deal. 874 00:40:29,937 --> 00:40:31,748 It's okay. 875 00:40:33,980 --> 00:40:35,711 Put your work away. 876 00:40:36,166 --> 00:40:38,047 All right. 877 00:40:38,722 --> 00:40:41,657 [PENSIVE MUSIC] 878 00:40:42,256 --> 00:40:47,493 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 879 00:40:47,543 --> 00:40:52,093 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.