All language subtitles for Burden of Truth - 02x08 - The Right Road.WEBRip.x264-TBS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,056 --> 00:00:02,119 I know these alleyways too. 2 00:00:02,174 --> 00:00:04,142 Ran from my share of police back in the day. 3 00:00:04,179 --> 00:00:05,873 The hair sample from the Hanley murder. 4 00:00:05,976 --> 00:00:07,365 I think you brought it to Mercer, 5 00:00:07,402 --> 00:00:08,965 and he told you to bury it. 6 00:00:09,048 --> 00:00:12,517 I need you to hack into this. It was my father's. 7 00:00:12,618 --> 00:00:15,112 The security system has a login menu that takes a picture 8 00:00:15,149 --> 00:00:16,760 of whoever's trying to access the profile. 9 00:00:16,797 --> 00:00:19,332 The hacker must have been interrupted before they saw that. 10 00:00:19,411 --> 00:00:22,227 - We should split up. - Noah! Wait! 11 00:00:22,328 --> 00:00:24,329 A few in-patient units I've found in Winnipeg. 12 00:00:24,430 --> 00:00:25,397 It's not that simple, 13 00:00:25,498 --> 00:00:27,590 you need more than a diagnosis to get in. 14 00:00:27,669 --> 00:00:29,137 Unless he's a danger to himself 15 00:00:29,174 --> 00:00:30,939 or a danger to other people. 16 00:00:32,685 --> 00:00:35,875 WHAT ARE THEY GONNA DO TO ME, BILLY?! BILLY! 17 00:00:35,915 --> 00:00:37,511 You would have done anything for him. 18 00:00:37,548 --> 00:00:39,347 For the movement. 19 00:00:40,633 --> 00:00:43,635 ♪ ♪ 20 00:00:47,347 --> 00:00:48,468 [BILLY]: Hello? 21 00:00:48,505 --> 00:00:49,905 [JOANNA]: You haven't returned my calls. 22 00:00:49,941 --> 00:00:51,559 - Where are you? - [BILLY]: I'm in the city. 23 00:00:51,596 --> 00:00:54,254 - [JOANNA]: When can you get back here? - [BILLY]: Why? What happened? 24 00:00:54,291 --> 00:00:55,992 I think I know who killed my father. 25 00:00:56,561 --> 00:00:57,768 Who? 26 00:00:57,869 --> 00:01:00,103 Not over the phone. I don't know who's listening. 27 00:01:00,204 --> 00:01:02,898 - Can you prove it? - We have to figure out a way 28 00:01:02,985 --> 00:01:06,683 - before a jury convicts Luna. - The trial starts tomorrow. 29 00:01:06,770 --> 00:01:08,779 Then you better hurry back. 30 00:01:08,880 --> 00:01:12,022 ♪ ♪ 31 00:01:25,463 --> 00:01:27,564 [THEME MUSIC] 32 00:01:36,423 --> 00:01:38,724 [INDISTINCT CHATTER] 33 00:01:45,650 --> 00:01:47,286 Oh, hey, excuse me. 34 00:01:47,323 --> 00:01:50,158 I'm still waiting to get in to see Shane Crawford. 35 00:01:50,381 --> 00:01:52,382 It's not a good time for him to have visitors. 36 00:01:52,523 --> 00:01:55,143 You know, I only have a few minutes, I gotta get back to work. 37 00:01:55,286 --> 00:01:57,564 - We're taking care of him. - It's just... this might be 38 00:01:57,601 --> 00:01:59,788 the last time I can get here for a while. 39 00:01:59,935 --> 00:02:02,937 - Another time. - I just need to explain... 40 00:02:04,597 --> 00:02:07,894 - I just need two minutes. - Mr. Crawford, the truth is, 41 00:02:07,931 --> 00:02:10,073 your brother doesn't want to see you. 42 00:02:10,174 --> 00:02:12,709 ♪ ♪ 43 00:02:18,716 --> 00:02:22,185 ♪ ♪ 44 00:02:27,458 --> 00:02:29,359 I made a mistake. 45 00:02:29,592 --> 00:02:32,596 I told you to be better than everyone else, 46 00:02:32,697 --> 00:02:34,464 that wasn't fair. 47 00:02:36,791 --> 00:02:39,033 It doesn't matter how hard we try 48 00:02:39,224 --> 00:02:41,216 or how good we are. 49 00:02:41,279 --> 00:02:45,208 Stats say half of us are gonna end up in jail. 50 00:02:48,228 --> 00:02:50,226 There's this... 51 00:02:50,636 --> 00:02:53,404 this young woman on trial. 52 00:02:53,861 --> 00:02:56,820 She's facing a lot of years and... 53 00:02:59,101 --> 00:03:00,657 ...and she needs help. 54 00:03:00,758 --> 00:03:02,806 I need you to tell me 55 00:03:03,141 --> 00:03:05,662 about the night your father disappeared. 56 00:03:09,573 --> 00:03:12,469 Nothing is gonna change unless we change it. 57 00:03:12,653 --> 00:03:14,292 There's no "we", Officer. 58 00:03:14,348 --> 00:03:17,860 Kip, I grew up in that building. 59 00:03:18,609 --> 00:03:20,476 You're one of them. 60 00:03:21,992 --> 00:03:23,993 Tell me what happened. 61 00:03:26,299 --> 00:03:28,385 Don't walk away from me! 62 00:03:29,775 --> 00:03:33,377 You know what happened? He got a new heart medication. 63 00:03:33,524 --> 00:03:34,911 Made him all confused. 64 00:03:35,028 --> 00:03:37,379 The police treat him like he was drunk! 65 00:03:39,232 --> 00:03:41,800 My dad never drank. 66 00:03:42,623 --> 00:03:44,624 He was good. 67 00:03:48,699 --> 00:03:50,048 What did the police do? 68 00:03:50,105 --> 00:03:52,106 I tell you, then you're gonna do the same thing to me. 69 00:03:52,143 --> 00:03:54,244 No, I won't. 70 00:03:55,734 --> 00:03:58,369 She's mine. The one on trial, 71 00:03:58,716 --> 00:04:00,617 she's my girl. 72 00:04:01,845 --> 00:04:03,179 Luna. 73 00:04:03,398 --> 00:04:05,145 Remember your manners, it'll count. 74 00:04:05,216 --> 00:04:07,796 They're gonna decide on the evidence, not my manners. 75 00:04:07,833 --> 00:04:09,579 When your uncle Terry was on trial, 76 00:04:09,616 --> 00:04:11,664 he was really rude to the jury. 77 00:04:12,238 --> 00:04:14,539 Mom, Uncle Terry is rude to everybody. 78 00:04:14,725 --> 00:04:17,127 I'm just saying, be polite. 79 00:04:17,379 --> 00:04:20,307 - Where are you? - By the water. 80 00:04:20,646 --> 00:04:23,329 Where we used to go after getting ice cream. 81 00:04:23,639 --> 00:04:25,449 How does the sky look? 82 00:04:25,627 --> 00:04:27,227 Luna... 83 00:04:27,471 --> 00:04:29,795 Mom, what if I don't get out of here? 84 00:04:29,832 --> 00:04:32,800 - You can't think like that. - An all-white jury. 85 00:04:32,861 --> 00:04:34,784 Physical evidence all points to me. 86 00:04:34,971 --> 00:04:37,115 It's kind of hard not to. 87 00:04:37,488 --> 00:04:38,538 A guilty verdict, 88 00:04:38,574 --> 00:04:42,086 and I'm not out of here until I'm 45. 89 00:04:42,902 --> 00:04:45,292 You won't forget about me, will you? 90 00:04:46,599 --> 00:04:48,869 I'll "make me a willow cabinet at your gate", 91 00:04:48,982 --> 00:04:51,684 and I'll call upon my soul in the house." 92 00:04:51,936 --> 00:04:53,737 It's from Shakespeare. 93 00:04:53,838 --> 00:04:55,504 They never let us read our own people, 94 00:04:55,541 --> 00:04:57,242 just a bunch of dead British guys, 95 00:04:57,291 --> 00:04:59,526 but that one always stuck with me. 96 00:04:59,762 --> 00:05:02,664 ♪ ♪ 97 00:05:03,012 --> 00:05:05,680 It means I'm not going anywhere, baby. 98 00:05:07,604 --> 00:05:10,287 Those old British guys, they like to use a lot of words. 99 00:05:10,414 --> 00:05:11,913 [CHUCKLING] 100 00:05:12,044 --> 00:05:15,680 - [GUARD]: Time, Ms. Spence. - [LUNA SNIFFLING] 101 00:05:19,363 --> 00:05:21,064 I gotta go. 102 00:05:23,000 --> 00:05:24,734 Kisâkihitin. 103 00:05:25,525 --> 00:05:27,760 ♪ ♪ 104 00:05:34,779 --> 00:05:36,713 This is what we have on Mara Tran. 105 00:05:36,814 --> 00:05:38,714 A hair was removed from the crime scene. 106 00:05:38,751 --> 00:05:40,865 It was not Luna's, but it was a match for Mara. 107 00:05:40,902 --> 00:05:43,653 Match for colour, but without consent, we can't know for sure. 108 00:05:43,754 --> 00:05:46,245 Well, Shane saw a woman leaving the motel. 109 00:05:46,282 --> 00:05:47,849 He could ID Mara from a photo. 110 00:05:47,886 --> 00:05:49,491 That's not possible right now. 111 00:05:49,689 --> 00:05:52,095 - [CRICKETS CHIRPING] - The woman had a towel; 112 00:05:52,132 --> 00:05:53,851 maybe she cut herself on the broken bottle, 113 00:05:53,888 --> 00:05:55,448 which would explain the blood in the bathroom. 114 00:05:55,484 --> 00:05:56,602 An account based solely 115 00:05:56,639 --> 00:05:59,369 on the least reliable witness we have. 116 00:06:00,920 --> 00:06:02,658 OK. 117 00:06:03,086 --> 00:06:05,587 Bartender at the Lord Admiral saw a woman 118 00:06:05,624 --> 00:06:07,547 with an American ID watching his room. 119 00:06:07,675 --> 00:06:09,642 Mara has a California driver's license. 120 00:06:09,679 --> 00:06:11,166 There's no way to prove that person 121 00:06:11,203 --> 00:06:12,758 was watching your father's room. 122 00:06:12,877 --> 00:06:15,352 And how many people have a California license? 25 million? 123 00:06:15,427 --> 00:06:18,118 - In Millwood? - Lots of tourists come here to fish. 124 00:06:18,235 --> 00:06:21,437 - Female millennial fishermen? - It's not proof. 125 00:06:22,778 --> 00:06:25,513 I'm not saying this to make you mad. 126 00:06:26,091 --> 00:06:28,159 Evidence needs a contrarian. 127 00:06:29,899 --> 00:06:31,484 OK. 128 00:06:32,048 --> 00:06:34,743 She discovered that my father's firm 129 00:06:34,780 --> 00:06:36,648 had a client with a contract with Lovand, 130 00:06:36,685 --> 00:06:38,876 the company threatening her boyfriend and their movement. 131 00:06:38,913 --> 00:06:40,281 We don't have proof, 132 00:06:40,340 --> 00:06:42,265 irrefutable proof. Joanna... 133 00:06:42,302 --> 00:06:44,038 She probably came to Millwood 134 00:06:44,075 --> 00:06:46,919 to hack into his computer, and he discovered her. 135 00:06:49,387 --> 00:06:51,034 That means he died because of me. 136 00:06:51,071 --> 00:06:53,890 Even if that is what happened, it's not your fault. 137 00:06:55,875 --> 00:06:57,241 We need to call the judge, 138 00:06:57,278 --> 00:06:59,106 tell him what we know and demand a postponement. 139 00:06:59,143 --> 00:07:01,992 We risk making things worse for Luna. 140 00:07:02,275 --> 00:07:04,534 The trial is starting tomorrow. 141 00:07:08,085 --> 00:07:11,267 Never had someone's freedom in my hands. 142 00:07:11,798 --> 00:07:14,458 She wouldn't want it in anyone else's. 143 00:07:15,191 --> 00:07:17,125 We don't have to prove she's innocent. 144 00:07:17,551 --> 00:07:18,900 It's just about reasonable doubt. 145 00:07:18,937 --> 00:07:21,682 Keep poking holes. Chip away at their witnesses. 146 00:07:22,321 --> 00:07:23,955 Hey... 147 00:07:24,422 --> 00:07:26,122 we got this. 148 00:07:28,892 --> 00:07:30,791 [SIGHING] 149 00:07:31,629 --> 00:07:34,129 [INDISTINCT CHATTER] 150 00:07:34,166 --> 00:07:35,007 The eyewitness 151 00:07:35,044 --> 00:07:36,732 gave a physical description of a person 152 00:07:36,769 --> 00:07:39,068 leaving the motel around the time of the murder. 153 00:07:39,170 --> 00:07:41,262 That description matched the accused. 154 00:07:41,351 --> 00:07:43,722 - It was nighttime? Dark? - Yes. 155 00:07:43,759 --> 00:07:46,494 The person was seen leaving, maybe in a hurry? 156 00:07:46,603 --> 00:07:48,244 - Maybe. - I can't think 157 00:07:48,345 --> 00:07:50,713 of worse conditions for an accurate description. 158 00:07:50,750 --> 00:07:53,054 - Objection. - Careful, Ms. Chang. 159 00:07:54,170 --> 00:07:55,962 We found the deceased on the bed. 160 00:07:56,027 --> 00:07:58,378 We bagged his hands according to our procedure. 161 00:07:58,441 --> 00:08:00,187 [JOANNA]: How many murders in Millwood 162 00:08:00,224 --> 00:08:01,777 since you joined the police service? 163 00:08:01,814 --> 00:08:05,349 - One. - So this was your first homicide? 164 00:08:05,386 --> 00:08:06,966 Handling evidence, maintaining 165 00:08:07,003 --> 00:08:08,512 the integrity of the scene 166 00:08:08,549 --> 00:08:10,641 was your first time doing all of it. 167 00:08:10,734 --> 00:08:12,953 It'd be safe to say that most of the officers, 168 00:08:12,990 --> 00:08:14,488 including you, 169 00:08:14,654 --> 00:08:16,417 were not competent to do the job. 170 00:08:16,454 --> 00:08:17,713 Your Honour, really? 171 00:08:17,750 --> 00:08:19,484 [JUDGE]: Ms. Chang... 172 00:08:20,010 --> 00:08:22,645 ♪ ♪ 173 00:08:23,057 --> 00:08:24,628 The substance removed from under 174 00:08:24,665 --> 00:08:26,763 the fingernails of the victim was human skin, 175 00:08:26,800 --> 00:08:30,015 likely due to an altercation with his attacker. 176 00:08:30,073 --> 00:08:32,738 We tested the DNA, it was a match to the accused. 177 00:08:32,775 --> 00:08:34,934 Objection. Chief is not an expert in DNA. 178 00:08:34,971 --> 00:08:37,718 - He can read a report. - [JUDGE]: Overruled. Go ahead. 179 00:08:37,755 --> 00:08:39,515 [MERCER]: When we brought the accused into custody, 180 00:08:39,551 --> 00:08:40,866 she had scratch marks on her arms. 181 00:08:40,931 --> 00:08:42,599 [PROSECUTOR]: But at first, you brought 182 00:08:42,700 --> 00:08:44,968 - her mother into custody. - That is correct. 183 00:08:47,071 --> 00:08:49,405 The accused's mother, Gerrilynn Spence, 184 00:08:49,507 --> 00:08:52,373 had been involved in an altercation with the deceased. 185 00:08:52,413 --> 00:08:54,511 - But then she was released? - We were able to confirm 186 00:08:54,548 --> 00:08:56,682 - her alibi. - So what made your focus 187 00:08:56,719 --> 00:08:58,520 - change to her daughter? - Simple, 188 00:08:58,557 --> 00:09:00,456 she returned to Millwood that day 189 00:09:00,519 --> 00:09:03,812 and also confronted... the deceased. 190 00:09:04,404 --> 00:09:05,920 In his motel room, 191 00:09:05,957 --> 00:09:08,859 - same place as the murder. - And upon questioning, 192 00:09:08,906 --> 00:09:11,827 did the accused deny being in the motel room? 193 00:09:11,953 --> 00:09:13,496 She admitted she went into the room 194 00:09:13,533 --> 00:09:16,992 - at or around the time of death. - So, opportunity 195 00:09:17,089 --> 00:09:19,871 and motive. What did you discover 196 00:09:19,942 --> 00:09:23,101 about the relationship between the accused and the deceased? 197 00:09:23,138 --> 00:09:25,540 She claimed to be his biological child. 198 00:09:25,577 --> 00:09:27,953 Chief, when you took the accused into custody, 199 00:09:27,990 --> 00:09:30,558 - were there other suspects? - Sure. 200 00:09:30,679 --> 00:09:32,647 - Some. - Mhm. 201 00:09:32,851 --> 00:09:34,554 [SIGHING] 202 00:09:35,072 --> 00:09:37,520 Police are always accused of tunnel vision, 203 00:09:37,621 --> 00:09:40,900 but when you have the right person, when the evidence 204 00:09:40,937 --> 00:09:43,072 leads to a suspect so obvious, 205 00:09:43,494 --> 00:09:45,043 who has motive, 206 00:09:45,186 --> 00:09:47,340 opportunity, who hated him, 207 00:09:47,377 --> 00:09:48,454 who was in his room, 208 00:09:48,491 --> 00:09:51,295 her DNA under his fingernails... 209 00:09:52,002 --> 00:09:54,531 there's no reason to look any further. 210 00:09:55,306 --> 00:09:57,177 Thank you, Chief. 211 00:09:57,942 --> 00:09:59,809 [INDISTINCT WHISPERING] 212 00:10:02,173 --> 00:10:04,296 [CRICKETS CHIRPING] 213 00:10:04,444 --> 00:10:06,511 It wasn't a total disaster. 214 00:10:06,691 --> 00:10:09,346 He laid out the entire case. 215 00:10:10,061 --> 00:10:12,575 DNA in the room, scorned daughter. 216 00:10:12,659 --> 00:10:15,224 That doesn't mean the jury will believe Mercer. 217 00:10:15,285 --> 00:10:17,553 They're all Mercers. 218 00:10:17,695 --> 00:10:19,662 [KNOCKING] 219 00:10:21,015 --> 00:10:23,884 Billy, Joanna. 220 00:10:24,168 --> 00:10:25,831 Look, I know it's late. 221 00:10:25,966 --> 00:10:29,290 - I'm sorry for today. - You didn't have a choice. 222 00:10:29,530 --> 00:10:31,774 There's someone you need to talk to. 223 00:10:31,875 --> 00:10:34,143 ♪ ♪ 224 00:10:41,335 --> 00:10:43,390 Let her go! She's innocent! 225 00:10:43,427 --> 00:10:44,631 Chief Mercer, 226 00:10:44,668 --> 00:10:47,536 you questioned a lot of people, a lot of people with the motive 227 00:10:47,637 --> 00:10:49,961 to commit the crime, but you only brought 228 00:10:49,998 --> 00:10:53,809 two people into custody. Two Indigenous women. 229 00:10:53,910 --> 00:10:55,688 Just following evidence. 230 00:10:55,801 --> 00:10:58,156 - We had an eyewitness. - Yes. 231 00:10:58,255 --> 00:10:59,834 The eyewitness said they saw 232 00:10:59,871 --> 00:11:02,092 an Indigenous woman leaving the motel. 233 00:11:02,275 --> 00:11:03,971 Chief Mercer, 234 00:11:04,106 --> 00:11:06,487 would you consider yourself to be a racist? 235 00:11:06,611 --> 00:11:08,154 Objection. Chief Mercer 236 00:11:08,191 --> 00:11:10,325 is a decorated member of the Millwood Police service. 237 00:11:10,519 --> 00:11:11,900 It's an important question. 238 00:11:12,106 --> 00:11:13,670 Lots of people in Millwood had a motive 239 00:11:13,707 --> 00:11:14,789 to kill David Hanley. 240 00:11:14,826 --> 00:11:16,932 It was Chief Mercer's job to decide who to pursue. 241 00:11:16,969 --> 00:11:19,231 The witness will answer the question. 242 00:11:20,670 --> 00:11:22,471 Chief Mercer, 243 00:11:23,019 --> 00:11:24,406 are you a racist? 244 00:11:24,820 --> 00:11:26,120 No, Ma'am. 245 00:11:26,268 --> 00:11:28,479 - Are you sure? Just a little bit? - Haha! 246 00:11:28,977 --> 00:11:30,326 I got a great relationship 247 00:11:30,363 --> 00:11:32,421 with all the people in town, it's part of my job. 248 00:11:32,458 --> 00:11:34,832 So you wouldn't treat anybody differently based on their race? 249 00:11:34,869 --> 00:11:37,308 - No. Everyone's equal. - Whether somebody was white 250 00:11:37,345 --> 00:11:39,417 or if they're Indigenous? 251 00:11:39,517 --> 00:11:41,439 I think I made myself clear. 252 00:11:45,128 --> 00:11:48,237 Just last week, you picked up a Millwood resident, 253 00:11:48,274 --> 00:11:49,431 Paul Ritchie, 254 00:11:49,468 --> 00:11:51,369 outside The Boot Saturday night. You drove him home. 255 00:11:51,430 --> 00:11:53,365 - You remember? - Sure. Yeah, I do that 256 00:11:53,402 --> 00:11:56,733 - if someone's had too many. - And he is white, Paul Ritchie? 257 00:11:56,894 --> 00:11:59,708 - Yes, Paul Ritchie is white. - White Paul Ritchie 258 00:11:59,745 --> 00:12:01,680 got home safely. 259 00:12:01,845 --> 00:12:03,746 What about Neil Bellegarde? 260 00:12:03,847 --> 00:12:05,681 ♪ ♪ 261 00:12:08,603 --> 00:12:12,006 A father, Millwood citizen, Indigenous. 262 00:12:12,203 --> 00:12:14,004 He went missing from his neighbourhood 263 00:12:14,151 --> 00:12:16,152 two and a half years ago. 264 00:12:21,837 --> 00:12:24,542 His body was found 10km away, 265 00:12:25,102 --> 00:12:28,070 past the edge of town. It was January, 266 00:12:29,233 --> 00:12:30,439 minus 30. 267 00:12:30,855 --> 00:12:33,008 He was wearing a t-shirt, no shoes. 268 00:12:34,355 --> 00:12:37,422 Paul Ritchie gets chauffeured home... 269 00:12:37,881 --> 00:12:40,315 Neil Bellegarde gets a Starlight Tour. 270 00:12:41,388 --> 00:12:42,628 That's what they call it, right? 271 00:12:42,665 --> 00:12:44,346 The Starlight Tour? 272 00:12:45,054 --> 00:12:47,654 Dumped on the edge of town. 273 00:12:48,099 --> 00:12:51,784 10km in Millwood in January is a death sentence. 274 00:12:51,821 --> 00:12:53,529 I don't know what you're talking about. 275 00:12:53,630 --> 00:12:55,182 He was in your patrol car that night. 276 00:12:55,219 --> 00:12:57,199 Objection. How about some evidence? 277 00:12:57,300 --> 00:12:59,101 [JUDGE]: Ms. Chang... 278 00:13:00,299 --> 00:13:02,371 An information request for outstanding warrants 279 00:13:02,408 --> 00:13:04,630 for Neil Bellegarde came in just after midnight 280 00:13:04,701 --> 00:13:06,060 from your patrol car. 281 00:13:06,097 --> 00:13:08,889 So why would you care about Neil Bellegarde 282 00:13:08,926 --> 00:13:11,861 if he wasn't sitting in the back of your car? 283 00:13:14,346 --> 00:13:16,038 I refuse to answer your questions 284 00:13:16,075 --> 00:13:18,153 until I consult with counsel. 285 00:13:19,278 --> 00:13:20,781 OK. 286 00:13:20,818 --> 00:13:22,760 I will go back to the original question. 287 00:13:24,322 --> 00:13:27,745 Chief Mercer, are you a racist? 288 00:13:28,418 --> 00:13:30,485 No, Ma'am. 289 00:13:33,299 --> 00:13:35,191 The eyewitness said they saw 290 00:13:35,228 --> 00:13:37,844 an Indigenous woman leaving the motel. 291 00:13:38,090 --> 00:13:39,741 Not coming out of the victim's room, 292 00:13:39,778 --> 00:13:42,679 not standing over his body. You made that assumption. 293 00:13:44,213 --> 00:13:46,715 That racist assumption. 294 00:13:47,554 --> 00:13:50,322 [AUDIENCE WHISPERING INDISTINCTLY] 295 00:13:52,604 --> 00:13:54,939 [JUDGE]: Court is in recess. 296 00:13:55,302 --> 00:13:58,128 I didn't have an easy time when I was your age. 297 00:13:58,604 --> 00:14:01,363 When they called me names at school, I, uh... 298 00:14:01,577 --> 00:14:03,665 I always punched first. 299 00:14:04,115 --> 00:14:06,717 Teenage Owen was headed straight in their system. 300 00:14:08,631 --> 00:14:10,632 Then an elder gave me this. 301 00:14:15,100 --> 00:14:16,712 To guide me, 302 00:14:16,749 --> 00:14:19,150 to remind me that I was part of something. 303 00:14:20,194 --> 00:14:22,818 We need to look out for one another. 304 00:14:28,358 --> 00:14:30,525 Thanks, Officer. 305 00:14:32,919 --> 00:14:35,046 OK, I can't do this. I can't do this. 306 00:14:35,083 --> 00:14:37,077 It's too late to back out now. 307 00:14:37,140 --> 00:14:38,956 Luna didn't do anything. 308 00:14:38,993 --> 00:14:41,264 You made a deal with the police, Taylor. 309 00:14:41,319 --> 00:14:44,039 Just tell them the truth. 310 00:14:46,618 --> 00:14:49,439 You're a good person, Taylor, everybody knows that. 311 00:14:49,535 --> 00:14:51,413 Then why am I doing this to her? 312 00:14:51,514 --> 00:14:53,247 If Luna said those things, 313 00:14:53,284 --> 00:14:55,227 you have an obligation to tell the court. 314 00:14:55,292 --> 00:14:57,899 Yeah, but it doesn't mean that she meant it. 315 00:14:58,121 --> 00:15:00,689 And it certainly doesn't mean that she killed him! 316 00:15:00,750 --> 00:15:03,055 No, but that's up to a jury to decide. 317 00:15:03,095 --> 00:15:05,360 I just don't want my words to get twisted. 318 00:15:05,409 --> 00:15:08,111 If you don't testify and tell what you know, 319 00:15:08,148 --> 00:15:10,049 you will be sitting beside her 320 00:15:10,086 --> 00:15:11,653 in jail. 321 00:15:12,938 --> 00:15:15,832 On the 5th of June, you traveled to Millwood 322 00:15:15,869 --> 00:15:17,935 - with the accused? - Yes. 323 00:15:17,972 --> 00:15:22,344 And when you were driving, did you talk about David Hanley? 324 00:15:26,519 --> 00:15:28,453 Uh, maybe. 325 00:15:29,830 --> 00:15:31,397 Ms. Matheson? 326 00:15:33,125 --> 00:15:35,146 I can't remember. 327 00:15:36,006 --> 00:15:39,481 You told investigators that you discussed David Hanley, 328 00:15:39,545 --> 00:15:43,866 that the accused made statements about killing him. 329 00:15:44,344 --> 00:15:46,311 I don't know. 330 00:15:47,267 --> 00:15:49,143 Last year, I was diagnosed 331 00:15:49,180 --> 00:15:52,393 with a brain injury from exposure 332 00:15:52,430 --> 00:15:54,828 to the chemical benzene. 333 00:15:55,079 --> 00:15:58,314 It has affected my memory. Sorry. 334 00:15:58,724 --> 00:16:01,004 You made a timely recording of your 335 00:16:01,041 --> 00:16:02,726 statements to insure their accuracy. 336 00:16:02,763 --> 00:16:05,309 You told police that your journal 337 00:16:05,388 --> 00:16:07,248 - reflects the truth. - [TAYLOR]: I'm not certain 338 00:16:07,285 --> 00:16:10,274 that I was in a position to know what is true 339 00:16:10,321 --> 00:16:12,157 or what's accurate. 340 00:16:12,962 --> 00:16:16,799 Ms. Matheson, you are directly contradicting 341 00:16:16,903 --> 00:16:19,201 your sworn statement. 342 00:16:19,873 --> 00:16:22,567 - That's perjury. - As I mentioned, 343 00:16:22,614 --> 00:16:24,339 due to my condition, 344 00:16:24,440 --> 00:16:26,636 I don't recall my sworn statement. 345 00:16:26,779 --> 00:16:30,023 You received immunity from prosecution in exchange 346 00:16:30,060 --> 00:16:31,713 for your testimony. 347 00:16:32,277 --> 00:16:33,922 That offer can be rescinded. 348 00:16:33,959 --> 00:16:36,164 The witness made a good faith 349 00:16:36,201 --> 00:16:38,212 agreement with police in exchange for her testimony. 350 00:16:38,249 --> 00:16:42,207 Now the crown claims perjury, but perjury requires intent. 351 00:16:42,739 --> 00:16:44,797 Due to the severity of her brain impairment 352 00:16:44,834 --> 00:16:47,975 the witness is incapable of forming the requisite intent 353 00:16:48,012 --> 00:16:49,946 for the commission of the crime of perjury. 354 00:16:50,302 --> 00:16:53,243 [PROSECUTOR]: Her testimony is necessary to establish premeditation. 355 00:16:53,314 --> 00:16:55,209 I'm not impressed by your tactics, 356 00:16:55,311 --> 00:16:57,596 Mr. Bennett, or by your choice of witness. 357 00:16:57,665 --> 00:17:01,227 How can she be expected to provide reliable testimony? 358 00:17:02,401 --> 00:17:05,809 The jury will disregard this witness' testimony. 359 00:17:06,282 --> 00:17:08,478 Ms. Matheson, you're dismissed. 360 00:17:08,542 --> 00:17:10,710 ♪ ♪ 361 00:17:15,112 --> 00:17:16,925 With Taylor's testimony thrown out, 362 00:17:16,962 --> 00:17:19,630 it's very unlikely they can prove premeditation. 363 00:17:19,698 --> 00:17:23,167 - S0 no first-degree murder then? - Which would be huge for us. 364 00:17:23,963 --> 00:17:26,260 Let's not get ahead of ourselves. 365 00:17:26,577 --> 00:17:29,310 Your Honour, we'd like to add a name to our witness list. 366 00:17:29,364 --> 00:17:32,528 - We call Joanna Chang to the stand. - Objection, Your Honour. 367 00:17:32,565 --> 00:17:35,100 - She's the lawyer of record. - Our investigation has 368 00:17:35,137 --> 00:17:38,248 uncovered material evidence that Ms. Chang failed to disclose. 369 00:17:38,435 --> 00:17:40,937 ♪ ♪ 370 00:17:44,359 --> 00:17:46,845 [LUNA'S VOICE]: Joanna, you need to call me back. 371 00:17:47,469 --> 00:17:51,536 I don't get it. My mom's birth certificate says she was underage, 372 00:17:51,573 --> 00:17:55,442 and guys like David get off with nothing. 373 00:17:55,631 --> 00:17:58,066 But not this time. I don't know how, 374 00:17:58,103 --> 00:18:00,011 but he's gonna pay for what he did. 375 00:18:00,292 --> 00:18:02,627 He's gonna get what's coming to him. 376 00:18:08,192 --> 00:18:10,737 That voice-mail was left on your phone 377 00:18:10,774 --> 00:18:12,349 one week before your father was murdered. 378 00:18:12,386 --> 00:18:14,799 Your Honour, we strongly object to the use of this evidence 379 00:18:14,836 --> 00:18:16,904 in violation of the witness' right to privacy. 380 00:18:16,979 --> 00:18:19,541 Voice-mail was obtained legally under a search warrant 381 00:18:19,578 --> 00:18:21,970 and comes from the accused's outgoing calls. 382 00:18:22,007 --> 00:18:23,634 The privacy right belongs 383 00:18:23,671 --> 00:18:25,322 to the witness, it was her phone. 384 00:18:25,359 --> 00:18:26,994 Voice-mails are stored in a central server, 385 00:18:27,031 --> 00:18:29,466 there's no inherent right to privacy. 386 00:18:29,780 --> 00:18:32,415 - Alright, go ahead, Mr. Bennett. - Thank you, Your Honour. 387 00:18:32,865 --> 00:18:36,100 Ms. Chang, what did it mean that "guys like" 388 00:18:36,137 --> 00:18:39,562 David Hanley get off with nothing"? 389 00:18:40,475 --> 00:18:41,799 My father was accused 390 00:18:41,836 --> 00:18:44,104 of engaging in sexual activity with a minor. 391 00:18:44,141 --> 00:18:48,015 With the accused's mother, Gerrilynn Spence. 392 00:18:48,308 --> 00:18:49,834 Luna believed that she was the product 393 00:18:49,871 --> 00:18:51,472 of that alleged crime. 394 00:18:51,754 --> 00:18:54,523 The charges were dropped. Did that make Luna mad? 395 00:18:54,824 --> 00:18:56,420 She sounds really mad. 396 00:18:56,457 --> 00:18:58,636 - Objection! Speculation. - Sustained. 397 00:18:58,689 --> 00:19:00,717 You listened to that message over a dozen times. 398 00:19:00,828 --> 00:19:02,584 And then after your father was killed, 399 00:19:02,638 --> 00:19:05,097 an hour after Luna Spence was taken into custody, 400 00:19:05,134 --> 00:19:07,035 you listened to the message once again. 401 00:19:07,352 --> 00:19:08,828 And then you deleted it. 402 00:19:08,907 --> 00:19:11,927 You must have known that was relevant evidence. 403 00:19:12,221 --> 00:19:13,905 And destroying evidence in a criminal case 404 00:19:13,942 --> 00:19:15,627 constitutes obstruction of justice, 405 00:19:15,664 --> 00:19:17,372 an indictable offense 406 00:19:17,469 --> 00:19:19,325 carrying a jail time of up to 10 years. 407 00:19:19,362 --> 00:19:21,028 I'm sorry, does he have a question? 408 00:19:21,065 --> 00:19:23,985 Why did you listen to the message after she was arrested? 409 00:19:24,086 --> 00:19:26,855 ♪ ♪ 410 00:19:27,285 --> 00:19:29,090 I wanted to make sure. 411 00:19:29,486 --> 00:19:32,331 - Of? - When I heard the message, 412 00:19:32,474 --> 00:19:33,926 I... 413 00:19:34,054 --> 00:19:36,212 I didn't think that he was in any danger. 414 00:19:38,067 --> 00:19:40,037 Luna was mad at him, 415 00:19:40,176 --> 00:19:42,010 a lot of people were, 416 00:19:42,134 --> 00:19:45,766 but she's not capable of harming anyone. 417 00:19:45,909 --> 00:19:47,975 If I thought that he was in danger, 418 00:19:48,012 --> 00:19:49,913 I would have... I would have warned him. 419 00:19:49,958 --> 00:19:52,126 I would have stopped it! 420 00:19:53,075 --> 00:19:54,549 I didn't want him to die. 421 00:19:55,577 --> 00:19:57,498 If it wasn't evidence of guilt, 422 00:19:57,535 --> 00:19:59,757 why would you delete the message? 423 00:20:03,610 --> 00:20:05,468 I don't know what happened to the message. 424 00:20:05,523 --> 00:20:09,829 Well, according to our expert, that message was deleted 425 00:20:09,924 --> 00:20:13,042 immediately after it was listened to on that morning, 426 00:20:13,079 --> 00:20:15,513 at 9:26 A.M. 427 00:20:15,550 --> 00:20:18,740 On another case, I have been consistently the target of phone 428 00:20:18,777 --> 00:20:20,533 and computer hacking. 429 00:20:20,645 --> 00:20:22,406 My car was hacked. 430 00:20:22,473 --> 00:20:25,110 My office was bugged. Nothing that's happened 431 00:20:25,147 --> 00:20:28,082 on my phone or any of my other devices can be trusted. 432 00:20:28,246 --> 00:20:30,574 It's a wild conspiracy. 433 00:20:31,581 --> 00:20:34,611 Well... are you saying, 434 00:20:34,674 --> 00:20:36,291 under threat of perjury, 435 00:20:36,392 --> 00:20:38,627 that you did not delete that voice-mail? 436 00:20:38,989 --> 00:20:40,601 It wasn't a threat. 437 00:20:40,695 --> 00:20:43,872 - Luna was never a threat. - Answer the question. 438 00:20:44,874 --> 00:20:47,232 I didn't delete it. 439 00:20:49,396 --> 00:20:51,531 [BENNETT]: Thank you, Your Honour. 440 00:20:57,777 --> 00:21:00,315 - Do you want to talk about it? - No. 441 00:21:00,416 --> 00:21:03,133 We call in an expert. We bring in Mara. 442 00:21:03,419 --> 00:21:05,979 - To corroborate your story? - We serve a notice to appear. 443 00:21:06,142 --> 00:21:09,211 - We get Mara on the stand. - With what evidence? 444 00:21:09,392 --> 00:21:12,594 My car was hacked into. So was my phone. 445 00:21:12,810 --> 00:21:14,696 They recorded my conversations. 446 00:21:14,987 --> 00:21:16,898 I was there. 447 00:21:17,196 --> 00:21:18,933 We deleted it. 448 00:21:19,245 --> 00:21:21,169 "We" didn't delete it, Billy. 449 00:21:21,746 --> 00:21:23,680 I didn't stop you. 450 00:21:24,664 --> 00:21:26,571 We need to bring in Mara. 451 00:21:26,864 --> 00:21:29,998 We have to or we will lose. 452 00:21:30,212 --> 00:21:31,633 [CRICKETS CHIRPING] 453 00:21:31,670 --> 00:21:34,046 [BILLY]: Why did you suspect Mara in the first place? 454 00:21:34,122 --> 00:21:36,751 According to Noah, the last thing that was looked at 455 00:21:36,788 --> 00:21:38,620 on my father's computer was a contract 456 00:21:38,657 --> 00:21:40,412 between his client 457 00:21:40,449 --> 00:21:42,216 and Lovand. 458 00:21:42,730 --> 00:21:44,288 It doesn't make sense. 459 00:21:44,342 --> 00:21:46,844 He's a senior partner... it was a license agreement. 460 00:21:46,881 --> 00:21:48,815 So not something he's gonna waste his time on. 461 00:21:48,852 --> 00:21:51,034 He's got a dozen lawyers working on those kinds 462 00:21:51,071 --> 00:21:53,223 of details, and all of a sudden, he's poring over it 463 00:21:53,260 --> 00:21:54,963 in a Millwood motel room? 464 00:21:55,000 --> 00:21:56,069 It was not him. 465 00:21:56,129 --> 00:21:57,447 You think it was Mara? 466 00:21:57,484 --> 00:21:59,526 Lovand was ruining their lives. 467 00:21:59,563 --> 00:22:01,816 And mine. And it was the exact document 468 00:22:01,853 --> 00:22:03,238 that she asked me to get from him. 469 00:22:03,282 --> 00:22:05,180 She had the time to drive to Millwood. 470 00:22:05,217 --> 00:22:07,785 She had the skill to hack into his computer. 471 00:22:08,169 --> 00:22:09,751 And he caught her. 472 00:22:10,933 --> 00:22:12,637 Any chance you could get to Noah? 473 00:22:12,674 --> 00:22:14,022 If he has email it's probably 474 00:22:14,059 --> 00:22:17,595 on his own server and all of his social-media feeds are shut down. 475 00:22:17,760 --> 00:22:19,530 And he just bolted for the airport. 476 00:22:19,567 --> 00:22:21,501 Something spooked him. 477 00:22:21,797 --> 00:22:23,698 [SOMBER MUSIC] 478 00:22:24,727 --> 00:22:26,695 The security system. 479 00:22:27,470 --> 00:22:28,928 My father's laptop, 480 00:22:29,008 --> 00:22:30,676 Noah was breaking into it for me. 481 00:22:30,897 --> 00:22:33,761 He said there was an advanced security system, 482 00:22:33,798 --> 00:22:37,518 that took a photo of anybody attempting an unauthorized entry. 483 00:22:37,740 --> 00:22:39,514 He was retrieving that when he ran. 484 00:22:39,615 --> 00:22:41,516 Mara. 485 00:22:42,070 --> 00:22:44,886 There's a picture of her at the crime scene. 486 00:22:45,272 --> 00:22:47,353 - We have to get that picture. - But she has the laptop, 487 00:22:47,390 --> 00:22:48,794 she would have destroyed it. 488 00:22:48,831 --> 00:22:50,389 No, if it's an advanced security system, 489 00:22:50,426 --> 00:22:52,062 it won't just be on the laptop. 490 00:22:52,195 --> 00:22:53,396 Any picture that camera took 491 00:22:53,433 --> 00:22:54,713 will be stored on the cloud somewhere. 492 00:22:54,749 --> 00:22:56,015 We need a hacker 493 00:22:56,098 --> 00:22:57,986 who's willing to break a few laws. 494 00:23:05,701 --> 00:23:07,635 Is it that bad? 495 00:23:07,736 --> 00:23:10,004 And I don't even get a say. I don't get to stand up 496 00:23:10,105 --> 00:23:12,773 in front of the jury and tell them I'm innocent. 497 00:23:14,079 --> 00:23:15,995 I sit there, 498 00:23:16,178 --> 00:23:17,890 and people tell lies about me. 499 00:23:18,006 --> 00:23:19,988 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 500 00:23:20,061 --> 00:23:21,996 ♪ ♪ 501 00:23:26,123 --> 00:23:28,756 I loved looking at the sky when I was a kid. 502 00:23:29,331 --> 00:23:31,151 Prairie sky goes on forever. 503 00:23:32,278 --> 00:23:33,848 It's freedom. 504 00:23:33,990 --> 00:23:37,159 And they only give us a tiny piece of it. 505 00:23:38,934 --> 00:23:41,773 Just enough to see what we don't have. 506 00:23:42,001 --> 00:23:44,035 I'm sick of having no power. 507 00:23:46,243 --> 00:23:48,340 What would you do if you could get out? 508 00:23:48,456 --> 00:23:51,182 I have to think about what I'd do if I don't. 509 00:23:56,067 --> 00:23:57,400 Sunil. 510 00:24:04,793 --> 00:24:08,766 - Joanna, I'm really sorry. - I don't have time. 511 00:24:08,957 --> 00:24:11,282 You spied on me. You bugged our office. 512 00:24:11,581 --> 00:24:13,065 I need a hacker. 513 00:24:13,102 --> 00:24:14,417 I know that you know people, 514 00:24:14,454 --> 00:24:17,068 and you're clearly willing to cross the line to get a result. 515 00:24:17,105 --> 00:24:19,849 Lovand had something on me. 516 00:24:20,332 --> 00:24:22,567 They offered me a deal. 517 00:24:23,183 --> 00:24:25,117 I didn't have a choice. 518 00:24:25,544 --> 00:24:27,078 I need someone to crack into 519 00:24:27,115 --> 00:24:29,461 an advanced security system today, like 520 00:24:29,550 --> 00:24:30,945 right now. 521 00:24:31,418 --> 00:24:33,286 Everything you need to know is in here. 522 00:24:33,380 --> 00:24:35,626 Look, I'm already in a lot of trouble. 523 00:24:36,237 --> 00:24:38,446 I'm facing a disbarment hearing. 524 00:24:38,516 --> 00:24:40,311 [SIGHING] 525 00:24:40,629 --> 00:24:43,729 Steadman Lavery is sending me to Singapore. 526 00:24:46,201 --> 00:24:48,102 I may not be available 527 00:24:48,203 --> 00:24:50,938 to testify at your disbarment hearing. 528 00:24:51,523 --> 00:24:53,524 Maybe you get to keep your license. 529 00:25:00,827 --> 00:25:02,762 The clock's running. 530 00:25:04,820 --> 00:25:06,819 [INDISTINCT TALKING] 531 00:25:06,856 --> 00:25:09,112 - [JUDGE]: State your name. - Mara Tran. 532 00:25:10,134 --> 00:25:13,527 I have a Master's in Computer Science from Stanford. 533 00:25:13,629 --> 00:25:16,594 I have worked at several notable Silicon Valley companies, 534 00:25:16,631 --> 00:25:19,785 and I am the chief technology officer of GenBreach. 535 00:25:19,859 --> 00:25:21,772 How easy is it to hack in someone's phone? 536 00:25:21,809 --> 00:25:22,903 It's simple. 537 00:25:22,954 --> 00:25:24,950 Most people think their phones are private and secure 538 00:25:24,987 --> 00:25:26,910 because they're in their physical possession, 539 00:25:26,947 --> 00:25:30,484 most of the apps you download open up a backdoor for people like me. 540 00:25:30,521 --> 00:25:32,422 So, would it be safe to say that just because something 541 00:25:32,466 --> 00:25:35,080 happens on someone's phone... like a message gets deleted... 542 00:25:35,117 --> 00:25:37,752 that you can't assume that the phone's owner did it? 543 00:25:38,034 --> 00:25:40,139 It would be easy to hack into someone's phone and make it 544 00:25:40,176 --> 00:25:42,490 look like the owner did or said anything. 545 00:25:42,569 --> 00:25:44,588 It's indistinguishable. 546 00:25:44,929 --> 00:25:48,140 - Thank you. That's all. - [JUDGE]: Thank you, Ms. Tran. 547 00:25:48,210 --> 00:25:49,917 Uh, wait! 548 00:25:50,084 --> 00:25:52,533 Are there advanced security systems 549 00:25:52,612 --> 00:25:56,022 that capture evidence of hacking? 550 00:25:56,059 --> 00:25:57,676 Yes. Some hackers end up 551 00:25:57,713 --> 00:26:00,320 leaving digital footprints if they're not careful. 552 00:26:00,391 --> 00:26:03,723 The deceased in this trial was also hacked. 553 00:26:03,760 --> 00:26:05,836 His laptop had an advanced security system. 554 00:26:05,873 --> 00:26:07,584 It took a photo of the hacker. 555 00:26:07,821 --> 00:26:09,712 Did you know the deceased, David Hanley? 556 00:26:09,807 --> 00:26:11,318 No. 557 00:26:11,420 --> 00:26:13,717 The Privacy Project that you worked on, 558 00:26:13,795 --> 00:26:16,697 it was being harassed by a major defense contractor. 559 00:26:16,845 --> 00:26:18,184 Where is this going? 560 00:26:18,221 --> 00:26:19,415 This will only take a few minutes. 561 00:26:19,452 --> 00:26:20,758 It'll be worth it hopefully. 562 00:26:20,795 --> 00:26:22,994 Quickly. The witness is here 563 00:26:23,031 --> 00:26:25,833 as a technology expert only. 564 00:26:27,065 --> 00:26:30,116 The Project was being sued by Lovand Industries 565 00:26:30,153 --> 00:26:31,812 who claimed that your boyfriend, 566 00:26:31,849 --> 00:26:33,756 Noah Achari, was sabotaging 567 00:26:33,793 --> 00:26:36,046 their product and destroying their business. 568 00:26:37,112 --> 00:26:39,600 They were trying to get revenge on Noah. 569 00:26:40,013 --> 00:26:42,614 - You were very protective of him? - Of him. 570 00:26:42,651 --> 00:26:44,552 Of the movement. Sure. 571 00:26:44,653 --> 00:26:47,555 Was my father in possession of documents that you needed 572 00:26:47,745 --> 00:26:50,360 to help Noah, to help the movement? 573 00:26:50,400 --> 00:26:51,551 [MARA]: Yes. 574 00:26:51,588 --> 00:26:54,275 You were desperate to get your hands on them. 575 00:26:54,607 --> 00:26:56,875 You asked me to get them, and I refused? 576 00:26:59,985 --> 00:27:01,847 You need to answer. 577 00:27:02,541 --> 00:27:06,006 Did you ask me to get the papers from my father? 578 00:27:07,074 --> 00:27:08,709 - Yes. - And did I refuse? 579 00:27:08,746 --> 00:27:11,114 - Yes. - And you were mad. 580 00:27:12,102 --> 00:27:14,048 You were trying to keep Noah alive. 581 00:27:14,811 --> 00:27:16,684 Yes. Maybe. 582 00:27:16,721 --> 00:27:18,598 And after I refused, 583 00:27:18,635 --> 00:27:21,455 my father's computer was hacked. 584 00:27:21,492 --> 00:27:23,032 The same night that he died. 585 00:27:23,407 --> 00:27:24,792 I don't know anything about that. 586 00:27:25,092 --> 00:27:26,961 Have you been to Millwood before today? 587 00:27:26,998 --> 00:27:28,089 No. 588 00:27:28,126 --> 00:27:30,529 A long, dark hair was found next to my father's body. 589 00:27:30,566 --> 00:27:33,394 Objection. There's no hair sample in the evidence log. 590 00:27:33,458 --> 00:27:37,327 That hair mysteriously disappeared from police files. 591 00:27:37,438 --> 00:27:39,306 - Your Honour, please. - Ms. Chang! 592 00:27:39,407 --> 00:27:40,708 Withdrawn. 593 00:27:41,767 --> 00:27:43,991 May I be excused? I don't feel so well. 594 00:27:44,084 --> 00:27:46,480 The bottle broke. You cut your hand. 595 00:27:46,581 --> 00:27:47,938 You tried to clean it up, but you left 596 00:27:47,975 --> 00:27:50,678 one little drop of blood in the bathroom. 597 00:27:53,070 --> 00:27:54,939 This didn't disappear. 598 00:27:57,608 --> 00:27:59,725 Someone was watching my father's room 599 00:27:59,762 --> 00:28:01,256 from the bar across the street, 600 00:28:01,310 --> 00:28:02,415 waiting for him to leave. 601 00:28:02,452 --> 00:28:04,576 Someone with an American driver's license. 602 00:28:04,633 --> 00:28:07,202 Will you show the court your driver's license? 603 00:28:08,316 --> 00:28:09,371 No? 604 00:28:09,408 --> 00:28:11,969 You went to Millwood that night. 605 00:28:12,305 --> 00:28:15,564 To protect Noah. To protect the movement. 606 00:28:15,994 --> 00:28:18,151 You snuck into his room after he left 607 00:28:18,188 --> 00:28:20,033 and he caught you. 608 00:28:20,874 --> 00:28:22,842 You were scared. You defended yourself. 609 00:28:23,133 --> 00:28:24,834 No. 610 00:28:25,093 --> 00:28:26,646 And you killed him. 611 00:28:26,747 --> 00:28:28,355 I didn't. 612 00:28:28,664 --> 00:28:31,351 But not before you got caught on camera. 613 00:28:31,581 --> 00:28:34,483 [PEOPLE WHISPERING INDISTINCTLY] 614 00:28:34,806 --> 00:28:36,974 [GASPING] 615 00:28:39,143 --> 00:28:40,660 It was an accident. 616 00:28:40,761 --> 00:28:43,629 - [PUBLIC GASPING AND WHISPERING] - [MAN]: Oh, my God! 617 00:28:44,046 --> 00:28:47,300 [JUDGE]: Order! Order! 618 00:28:47,401 --> 00:28:49,836 [CRYING] 619 00:28:52,045 --> 00:28:54,775 - Our client is innocent... - I said, "No surprises," Ms. Chang. 620 00:28:54,812 --> 00:28:56,501 Would you like to explain yourself? 621 00:28:56,629 --> 00:28:59,145 We have a witness at the Lord Admiral Tavern 622 00:28:59,182 --> 00:29:01,644 who will place Mara Tran in Millwood the night of the murder, 623 00:29:01,681 --> 00:29:04,283 and DNA will place her in my father's motel room. 624 00:29:04,385 --> 00:29:05,928 Ms. Chang, in my court, 625 00:29:05,965 --> 00:29:08,757 we follow the rules of procedure and evidence. 626 00:29:08,890 --> 00:29:11,432 - I don't know what that was in there... - Your Honour, 627 00:29:11,705 --> 00:29:13,255 that was reasonable doubt. 628 00:29:13,359 --> 00:29:15,577 ♪ ♪ 629 00:29:22,340 --> 00:29:24,262 Luna Spence... 630 00:29:28,680 --> 00:29:30,480 ...you have been charged with the murder 631 00:29:30,517 --> 00:29:32,785 of David Richard Hanley. 632 00:29:36,350 --> 00:29:39,293 Your Honour, the Crown is... 633 00:29:42,934 --> 00:29:45,191 - [PAPER RUSTLING] - ...withdrawing the charge. 634 00:29:46,180 --> 00:29:47,827 Ms. Spence, 635 00:29:48,188 --> 00:29:49,662 you are free to go. 636 00:29:50,124 --> 00:29:51,631 [EXHALING] 637 00:29:51,909 --> 00:29:53,727 [INHALING] 638 00:30:07,126 --> 00:30:09,561 [APPLAUSE AND CHEERING] 639 00:30:12,834 --> 00:30:15,536 [SONG IN INDIGENOUS LANGUAGE] 640 00:30:36,669 --> 00:30:38,454 Don't hold on to this. 641 00:30:38,542 --> 00:30:40,581 How do I just move on with my life? 642 00:30:40,685 --> 00:30:43,478 I know something about not being able to move on. 643 00:30:43,823 --> 00:30:45,758 You just keep trying. 644 00:30:50,734 --> 00:30:53,662 I saw a side of Millwood I didn't like, 645 00:30:54,121 --> 00:30:56,956 and I moved here when he bought us the house, and... 646 00:30:57,494 --> 00:30:59,146 I thought I had to live in exile 647 00:30:59,183 --> 00:31:01,130 because of something he did to me. 648 00:31:03,280 --> 00:31:05,281 You're going back to Long Grass? 649 00:31:05,382 --> 00:31:07,249 ♪ ♪ 650 00:31:07,400 --> 00:31:10,052 - Mom, you're going home? - Yeah. 651 00:31:11,633 --> 00:31:14,800 We don't have to answer to David Hanley anymore. 652 00:31:18,695 --> 00:31:20,696 There's no way I can go back to work. 653 00:31:20,797 --> 00:31:22,998 Mercer can't stay chief, not after that. 654 00:31:23,043 --> 00:31:26,498 Oh, this is Millwood, nothing would surprise me. 655 00:31:37,187 --> 00:31:39,122 I know what you risked for me. 656 00:31:39,308 --> 00:31:40,792 I can't ever thank you enough. 657 00:31:40,856 --> 00:31:43,052 No, you just do what you do. 658 00:31:43,153 --> 00:31:45,054 You're gonna make the world great. 659 00:31:45,155 --> 00:31:47,607 You're better than you think you are too, you know? 660 00:31:51,399 --> 00:31:54,016 - Where's Billy? - He got a call, he had to go. 661 00:31:54,215 --> 00:31:57,266 Mm-hmm. Isn't that your move? 662 00:31:57,367 --> 00:32:00,302 [BOTH CHUCKLING] 663 00:32:00,404 --> 00:32:02,345 - OK. - Come on. 664 00:32:03,070 --> 00:32:04,993 I'm sorry I had to pull you away from court. 665 00:32:05,292 --> 00:32:08,561 - I'm glad you called. - He was asking for you. 666 00:32:10,781 --> 00:32:13,241 Shane, I'm sorry about how I got you in here. 667 00:32:14,932 --> 00:32:16,519 I didn't have a choice. 668 00:32:17,225 --> 00:32:18,950 You were worried. 669 00:32:19,556 --> 00:32:20,933 You don't have to be. 670 00:32:21,051 --> 00:32:23,286 Everything's gonna be OK. 671 00:32:24,077 --> 00:32:27,079 We're Crawfords, nothing we can't handle. 672 00:32:27,351 --> 00:32:29,015 You were hearing voices. 673 00:32:29,129 --> 00:32:31,560 I don't hear voices, Billy. 674 00:32:32,238 --> 00:32:35,187 I can read minds, OK? 675 00:32:38,886 --> 00:32:40,273 And I am just starting 676 00:32:40,310 --> 00:32:42,278 to harness my powers. 677 00:32:44,086 --> 00:32:46,158 Dad always said I was different. 678 00:32:46,319 --> 00:32:47,978 If I concentrate, 679 00:32:48,107 --> 00:32:50,175 I can control people. 680 00:32:51,049 --> 00:32:52,688 I can implant thoughts in their heads. 681 00:32:52,725 --> 00:32:54,273 Shane... 682 00:32:54,723 --> 00:32:56,590 promise me you'll take the meds. 683 00:32:57,428 --> 00:32:59,404 Billy, my protector, 684 00:32:59,975 --> 00:33:03,966 the gallant knight in sunshine and shadow, 685 00:33:04,721 --> 00:33:07,169 Over the mountains of the Moon, 686 00:33:07,863 --> 00:33:10,573 down the Valley of the Shadow, 687 00:33:10,936 --> 00:33:12,626 ride, 688 00:33:12,944 --> 00:33:15,604 boldly ride, Billy boy. 689 00:33:16,494 --> 00:33:19,733 ♪ ♪ 690 00:33:23,357 --> 00:33:26,828 [DOOR OPENING AND CLOSING] 691 00:33:29,192 --> 00:33:31,160 Sorry. I had to run into the city. 692 00:33:31,665 --> 00:33:33,900 I didn't want to leave without saying goodbye. 693 00:33:37,944 --> 00:33:39,449 So, 694 00:33:39,762 --> 00:33:42,490 you're off to conquer the international legal world. 695 00:33:43,078 --> 00:33:44,740 Asia. 696 00:33:45,101 --> 00:33:46,709 I leave in two weeks. 697 00:33:48,241 --> 00:33:50,279 Wow, that's... 698 00:33:50,642 --> 00:33:52,643 It's amazing. 699 00:33:56,853 --> 00:33:59,363 Yeah, I'm thinking of leaving Millwood. 700 00:34:00,404 --> 00:34:03,907 Yeah. Yeah, it's time to challenge myself, 701 00:34:04,461 --> 00:34:05,982 get better. 702 00:34:06,463 --> 00:34:08,148 I liked criminal law. 703 00:34:08,698 --> 00:34:10,599 More people, less paper. 704 00:34:10,781 --> 00:34:12,701 Paper is way better than people. 705 00:34:12,980 --> 00:34:14,738 We will agree to disagree. 706 00:34:14,810 --> 00:34:17,473 - [CHUCKLING] - Not the first time. 707 00:34:20,088 --> 00:34:22,857 - Are you selling this place? - Oh no. 708 00:34:23,092 --> 00:34:24,893 No, I'm keeping the place. 709 00:34:25,394 --> 00:34:27,801 I'll need to get out of the city once in a while. 710 00:34:30,175 --> 00:34:32,576 Billy Crawford in the city... 711 00:34:37,822 --> 00:34:39,495 You'll be near Shane. 712 00:34:40,683 --> 00:34:43,159 I know how close you two were growing up. 713 00:34:43,294 --> 00:34:45,209 I got him into a hospital. 714 00:34:46,447 --> 00:34:49,088 I had to trick him, get him to attack me, 715 00:34:49,125 --> 00:34:51,715 but it was the only way to get him the help he needed. 716 00:34:57,826 --> 00:34:59,460 I'm sorry. 717 00:35:00,441 --> 00:35:02,699 It's a broken system. 718 00:35:02,870 --> 00:35:04,904 Might need fixing. 719 00:35:08,592 --> 00:35:10,960 What are you gonna do about...? 720 00:35:11,434 --> 00:35:13,335 My dad? 721 00:35:15,231 --> 00:35:17,132 I don't know what to do with him. 722 00:35:17,233 --> 00:35:18,518 [CHUCKLING] 723 00:35:18,637 --> 00:35:22,753 I think he'd be happiest sprinkled under his desk at CTS. 724 00:35:22,790 --> 00:35:23,937 [BILLY CHUCKLING] 725 00:35:23,974 --> 00:35:26,585 The cleaning staff would just vacuum him up. 726 00:35:26,622 --> 00:35:27,812 [JOANNA CHUCKLING] 727 00:35:28,536 --> 00:35:30,379 Every place I think of 728 00:35:30,416 --> 00:35:32,384 would just annoy him. 729 00:35:32,644 --> 00:35:34,678 What would annoy him the most? 730 00:35:36,746 --> 00:35:38,747 [WATER STREAMING] 731 00:35:38,888 --> 00:35:40,963 He didn't really like any of these people. 732 00:35:41,050 --> 00:35:43,418 He just didn't really know 'em. 733 00:35:44,091 --> 00:35:47,225 Now he'll get to spend some quality time with them. 734 00:35:50,934 --> 00:35:53,245 You know this is technically illegal. 735 00:35:53,507 --> 00:35:55,104 Ah, it's not the most illegal thing 736 00:35:55,141 --> 00:35:57,108 we've ever done together. 737 00:36:02,743 --> 00:36:06,797 ♪ ♪ 738 00:36:16,666 --> 00:36:18,427 [SIGHING] 739 00:36:22,701 --> 00:36:26,533 ♪ ♪ 740 00:36:43,153 --> 00:36:45,921 ♪ ♪ 741 00:36:58,917 --> 00:37:01,060 No need to meet in dark alleyways, Owen, 742 00:37:01,106 --> 00:37:03,187 - thanks to you. - And you. 743 00:37:03,633 --> 00:37:04,762 Thank you, Mayor. 744 00:37:04,918 --> 00:37:06,478 For what? 745 00:37:07,158 --> 00:37:09,185 - Caring. - Ha! 746 00:37:09,539 --> 00:37:12,130 It's in the job description. 747 00:37:12,935 --> 00:37:15,175 Millwood needs a new chief of police, 748 00:37:15,443 --> 00:37:17,210 and I need someone I can trust. 749 00:37:17,311 --> 00:37:20,313 ♪ ♪ 750 00:37:20,478 --> 00:37:22,379 Are you offering me the job? 751 00:37:22,563 --> 00:37:24,718 We need a strong and measured hand 752 00:37:24,755 --> 00:37:27,920 on the rudder, Owen. Especially after all this. 753 00:37:31,843 --> 00:37:33,179 I'm honoured. 754 00:37:33,360 --> 00:37:34,994 Does it mean you'll take it? 755 00:37:35,620 --> 00:37:37,263 Well, I'll have to think about it. 756 00:37:37,949 --> 00:37:39,531 Of course. 757 00:37:39,770 --> 00:37:41,501 Take all the time you need before Monday. 758 00:37:41,602 --> 00:37:43,603 [OWEN SNIGGERING] 759 00:37:45,506 --> 00:37:47,474 Uh, Mayor, 760 00:37:47,575 --> 00:37:49,609 what happens to Sam Mercer? 761 00:37:49,955 --> 00:37:51,956 It's up to the new Chief to decide. 762 00:37:53,514 --> 00:37:56,216 ♪ ♪ 763 00:38:01,182 --> 00:38:03,543 Millbrew wasn't just a beer. 764 00:38:03,580 --> 00:38:06,199 It was an elixir of life. 765 00:38:06,439 --> 00:38:08,561 The recipe was hidden by the ancient Aztecs 766 00:38:08,598 --> 00:38:11,173 in the sun temple at Teotihuacan. 767 00:38:11,338 --> 00:38:14,812 They called it the Nectar of the Gods. 768 00:38:15,417 --> 00:38:18,438 We set out from Leon Trotsky's house in Mexico City. 769 00:38:18,539 --> 00:38:20,558 Me, my father, 770 00:38:20,595 --> 00:38:23,464 two mules and a pair of Rhodesian Ridgebacks. 771 00:38:23,711 --> 00:38:26,179 We stole their recipe. 772 00:38:26,515 --> 00:38:28,181 And when they come to claim it back, 773 00:38:28,282 --> 00:38:30,383 I need all of you to be ready. 774 00:38:30,484 --> 00:38:31,829 ♪ ♪ 775 00:38:32,025 --> 00:38:33,722 Welcome to the North End! 776 00:38:34,321 --> 00:38:36,774 - Have you come to say goodbye? - I leave tonight. 777 00:38:36,901 --> 00:38:39,325 Just a short 31-hour flight with 3 stops. 778 00:38:39,426 --> 00:38:41,258 - Haha! - Um... 779 00:38:41,352 --> 00:38:43,754 I also came to, uh... 780 00:38:46,283 --> 00:38:47,873 I love you. 781 00:38:54,274 --> 00:38:56,142 I love you too. 782 00:38:57,824 --> 00:38:59,725 So, when do you head back to school? 783 00:39:00,279 --> 00:39:03,750 Um, I am actually not going back to Montreal. 784 00:39:04,040 --> 00:39:06,685 I'm transferring back here, and I'm gonna go to U of M. 785 00:39:06,836 --> 00:39:09,070 But this feels like home. 786 00:39:10,671 --> 00:39:12,639 You heard from Molly? 787 00:39:14,224 --> 00:39:16,196 I saw that she posted 788 00:39:16,297 --> 00:39:19,632 some pics on a white, sandy beach somewhere. 789 00:39:23,969 --> 00:39:25,970 You miss her. 790 00:39:27,615 --> 00:39:29,377 We both had to grow, 791 00:39:29,581 --> 00:39:31,597 and we had to be apart to do that. 792 00:39:31,845 --> 00:39:33,847 Luna, you're so young, 793 00:39:34,249 --> 00:39:36,349 how do you know so much already? 794 00:39:37,455 --> 00:39:39,152 I don't know. 795 00:39:39,253 --> 00:39:40,920 My ancestors. 796 00:39:41,021 --> 00:39:42,783 A great mother. 797 00:39:43,424 --> 00:39:46,303 And my older sister's no dummy either. 798 00:39:48,084 --> 00:39:51,990 Seriously, the North End could always use a great lawyer. 799 00:39:52,112 --> 00:39:55,443 Well, you better hurry and get through law school. 800 00:39:57,571 --> 00:40:01,307 ♪ ♪ 801 00:40:05,546 --> 00:40:07,551 [WOMAN]: ♪ Don't it seem ♪ 802 00:40:07,681 --> 00:40:11,451 ♪ You've been here a while now ♪ 803 00:40:11,607 --> 00:40:13,641 ♪ Don't see ♪ 804 00:40:13,854 --> 00:40:16,122 ♪ You've been here before ♪ 805 00:40:18,125 --> 00:40:20,223 ♪ I can tell when ♪ 806 00:40:20,260 --> 00:40:23,666 ♪ my mind starts to wander ♪ 807 00:40:23,890 --> 00:40:28,169 ♪ And it wanders all the time now ♪ 808 00:40:28,812 --> 00:40:31,970 ♪ But we roll, we roll ♪ 809 00:40:32,145 --> 00:40:35,008 ♪ We roll with what's coming ♪ 810 00:40:35,251 --> 00:40:39,254 ♪ We roll, we roll ♪ 811 00:40:41,784 --> 00:40:44,152 [SINGER VOCALIZING] 812 00:40:53,727 --> 00:40:57,648 - [INAUDIBLE TALKING] - ♪ Moon-coloured heart ♪ 813 00:40:57,798 --> 00:41:00,823 - ♪ And I worry ♪ - ♪ I worry ♪ 814 00:41:01,135 --> 00:41:04,137 ♪ That I will do something wrong ♪ 815 00:41:04,238 --> 00:41:06,746 ♪ Something wrong ♪ 816 00:41:07,714 --> 00:41:11,511 ♪ Handfuls of dust and I worry ♪ 817 00:41:11,612 --> 00:41:13,413 ♪ I worry ♪ 818 00:41:13,751 --> 00:41:17,320 ♪ That I am putting something off ♪ 819 00:41:19,119 --> 00:41:22,822 ♪ I know, I know ♪ 820 00:41:22,923 --> 00:41:25,725 ♪ ♪ 821 00:41:37,705 --> 00:41:40,540 ♪ They say we're cursed from the time ♪ 822 00:41:40,641 --> 00:41:43,643 ♪ I can't remember ♪ 823 00:41:43,744 --> 00:41:45,645 ♪ I only speak it ♪ 824 00:41:45,746 --> 00:41:48,581 ♪ To have it, to not ♪ 825 00:41:48,682 --> 00:41:52,085 ♪ But we roll, we roll ♪ 826 00:41:52,186 --> 00:41:55,054 ♪ We roll with what's coming ♪ 827 00:41:55,155 --> 00:41:58,358 ♪ We roll, we roll ♪ 828 00:41:58,459 --> 00:42:02,161 ♪ ♪ 829 00:42:06,700 --> 00:42:08,967 [BUZZING] 830 00:42:17,577 --> 00:42:18,736 Hi. 831 00:42:18,813 --> 00:42:20,747 There's something I never told you. 832 00:42:21,396 --> 00:42:24,065 Something I never told anyone. 833 00:42:26,093 --> 00:42:27,960 I keep running 834 00:42:28,038 --> 00:42:29,678 because... 835 00:42:32,521 --> 00:42:36,242 ...I don't think I've ever been loved, so... 836 00:42:39,668 --> 00:42:41,955 ...so I don't know how to love. 837 00:42:42,128 --> 00:42:44,137 That's not true. 838 00:42:45,541 --> 00:42:47,073 There are people who love you. 839 00:42:47,423 --> 00:42:49,208 They try, 840 00:42:49,437 --> 00:42:52,314 but I won't let them. 841 00:42:55,026 --> 00:42:57,417 Well, you're going to a whole new city. 842 00:42:58,272 --> 00:42:59,891 It's a fresh start. 843 00:43:00,210 --> 00:43:02,411 You can be whoever you want to be. 844 00:43:03,763 --> 00:43:05,998 Did you think about asking me... 845 00:43:07,923 --> 00:43:10,024 ...to stay with you? 846 00:43:13,194 --> 00:43:15,295 You know, I, uh... 847 00:43:15,626 --> 00:43:17,727 I can't compete with Singapore. 848 00:43:19,267 --> 00:43:20,940 You're gonna conquer the world. 849 00:43:21,041 --> 00:43:23,064 You didn't answer the question. 850 00:43:24,238 --> 00:43:26,539 ♪ Moon-coloured heart ♪ 851 00:43:26,823 --> 00:43:29,792 ♪ And I worry, I worry ♪ 852 00:43:29,924 --> 00:43:31,826 ♪ That I've been putting ♪ 853 00:43:31,863 --> 00:43:33,636 ♪ something off ♪ 854 00:43:36,038 --> 00:43:40,038 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 62276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.