All language subtitles for Broad City s05e05 Artsy Fartsy.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,517 --> 00:00:08,586 This bookshop rules. I get it -- 2 00:00:08,586 --> 00:00:10,517 -Paper, not screens. -Yeah. 3 00:00:10,517 --> 00:00:13,689 Oof, I can't stop thinking about this prix-fixe pasta tasting 4 00:00:13,689 --> 00:00:15,206 -at Dobby tonight. -Wait a second. 5 00:00:15,206 --> 00:00:16,931 You're going to Dobby tonight? 6 00:00:16,931 --> 00:00:19,172 -Girl, yah. -Dude, you didn't tell me that. 7 00:00:19,172 --> 00:00:21,517 I saw that chef on "Chef's Table." She's incredible. 8 00:00:21,517 --> 00:00:23,103 I love a restaurant run by women 9 00:00:23,103 --> 00:00:24,586 'cause they don't rape or molest their employees, 10 00:00:24,586 --> 00:00:26,241 and the food just tastes better. Yeah. 11 00:00:26,241 --> 00:00:28,172 Also, I told them already that you don't eat beef. 12 00:00:28,172 --> 00:00:29,551 Why? 13 00:00:29,551 --> 00:00:31,689 So there's no beef on your plate? 14 00:00:31,689 --> 00:00:33,344 Ilana, I'm not coming 15 00:00:33,344 --> 00:00:35,344 to your one-year anniversary dinner tonight. 16 00:00:35,344 --> 00:00:37,241 Don't be a bitch. Who's gonna mediate? 17 00:00:37,241 --> 00:00:40,034 Right, it's the anniversary/renegotiation 18 00:00:40,034 --> 00:00:42,482 relationship-check-in. Dude, this is big. 19 00:00:42,482 --> 00:00:43,758 Do you have all your deal points prepared? 20 00:00:43,758 --> 00:00:45,724 You Sade-Baderinwa believe I do! 21 00:00:45,724 --> 00:00:46,896 [ Chuckles ] Dope. 22 00:00:46,896 --> 00:00:48,827 [ Gasps ] There they are. 23 00:00:48,827 --> 00:00:52,896 ♪♪ 24 00:00:52,896 --> 00:00:54,275 That's good placement. 25 00:00:54,275 --> 00:00:55,517 Wow. 26 00:00:55,517 --> 00:00:57,172 Gor-gous! 27 00:00:57,172 --> 00:00:59,379 ♪♪ 28 00:00:59,379 --> 00:01:01,965 You took the lemons of being fired from Anthropologie 29 00:01:01,965 --> 00:01:03,586 and turned them into gorgeous, artistic, 30 00:01:03,586 --> 00:01:05,620 bad-bitch-gettin'-shit-done lemonade. 31 00:01:05,620 --> 00:01:07,448 Yeah, I mean, thank God those cards are in here. 32 00:01:07,448 --> 00:01:09,862 I'm exhausted from working on my art all day 33 00:01:09,862 --> 00:01:11,137 and catering every night. 34 00:01:11,137 --> 00:01:13,586 I needed this. 35 00:01:13,586 --> 00:01:15,827 Abbi Abrams. 36 00:01:15,827 --> 00:01:18,758 Donna? Oh, my God. I haven't seen you since college, dude. 37 00:01:18,758 --> 00:01:21,034 -Hi! -Hi! [ Sighs ] 38 00:01:21,034 --> 00:01:22,379 -Wait. Is this... -So good to see you! 39 00:01:22,379 --> 00:01:23,758 -You, too. -...Smelly Pussy Donna? 40 00:01:23,758 --> 00:01:25,931 Ilana. 41 00:01:25,931 --> 00:01:27,620 I am s-- I am so sorry. 42 00:01:27,620 --> 00:01:29,275 I'm truly sorry. That is so rude. 43 00:01:29,275 --> 00:01:31,137 I am -- I am so sorry. 44 00:01:31,137 --> 00:01:33,551 Clearly that got relayed from me. 45 00:01:33,551 --> 00:01:35,068 This is my best friend, Ilana. 46 00:01:35,068 --> 00:01:36,793 And she didn't mean to say that out loud. 47 00:01:36,793 --> 00:01:39,448 It's okay. I officially own that nickname, 48 00:01:39,448 --> 00:01:41,413 because I beat my smelly pussy. 49 00:01:41,413 --> 00:01:44,000 It only took probiotics and six years of therapy, 50 00:01:44,000 --> 00:01:48,103 but I'm officially free of malodorous pudenda. 51 00:01:48,103 --> 00:01:49,137 -That's amazing. -Smelly pussy. 52 00:01:49,137 --> 00:01:50,482 -Yeah. -Yeah, yeah. 53 00:01:50,482 --> 00:01:52,068 I've actually used my horrible story 54 00:01:52,068 --> 00:01:53,206 to inspire other women. 55 00:01:53,206 --> 00:01:55,137 I just gave a TAD Talk. 56 00:01:55,137 --> 00:01:56,482 You gave a TED Talk about it? 57 00:01:56,482 --> 00:01:58,103 No, uh, TADTalk. 58 00:01:58,103 --> 00:01:59,793 Oh. Cool. 59 00:01:59,793 --> 00:02:02,034 What are you up to? Are you still doing your art? 60 00:02:02,034 --> 00:02:04,068 I really loved her art. She was so talented. 61 00:02:04,068 --> 00:02:06,551 Thanks so much. I -- Yeah, I mean, I'm trying. 62 00:02:06,551 --> 00:02:08,827 She's not trying. She is succeeding. 63 00:02:08,827 --> 00:02:11,620 She's selling her cards in the store right now! 64 00:02:11,620 --> 00:02:16,275 Okay, these are literally so cute. 65 00:02:16,275 --> 00:02:17,862 I just had the best idea. 66 00:02:17,862 --> 00:02:19,448 I'm a coordinator at MoMA. 67 00:02:19,448 --> 00:02:20,965 -[ Gasps ] -Cool? That's amazing. 68 00:02:20,965 --> 00:02:22,551 And we're having an incredible party tonight. 69 00:02:22,551 --> 00:02:25,275 Would you guys please come as my close personal guests? 70 00:02:25,275 --> 00:02:27,344 [ Sighs ] I have this dinner I have to go to. 71 00:02:27,344 --> 00:02:29,034 That sucks we can't go. 72 00:02:29,034 --> 00:02:30,103 Ohh. 73 00:02:30,103 --> 00:02:33,827 Well, I mean... 74 00:02:33,827 --> 00:02:37,310 Icould still go, like, alone. 75 00:02:37,310 --> 00:02:39,206 Whoa. 76 00:02:39,206 --> 00:02:41,000 I guess you could. 77 00:02:43,517 --> 00:02:45,965 Okay, so you're gonna go. Great. Yeah, I've put you on the list, 78 00:02:45,965 --> 00:02:48,206 and they are excited to meet you. 79 00:02:48,206 --> 00:02:49,655 Oh, my gosh.[ Bike bell dings ] 80 00:02:49,655 --> 00:02:52,689 [ Sighs ] My Pediphile is here. 81 00:02:52,689 --> 00:02:53,793 -Huh? -What, now? 82 00:02:53,793 --> 00:02:56,206 Oh. Pediphile is an app 83 00:02:56,206 --> 00:02:58,034 for people who are obsessed with pedicabs. 84 00:02:58,034 --> 00:02:59,551 I became obsessed with them in college 85 00:02:59,551 --> 00:03:02,448 when I needed to air out my vagina, because -- 86 00:03:02,448 --> 00:03:03,896 the smelly pussy thing. 87 00:03:03,896 --> 00:03:05,448 Also, it's so convenient to get around. 88 00:03:05,448 --> 00:03:06,896 You guys should think about getting the app. 89 00:03:06,896 --> 00:03:08,586 I am a co-founder. Full-disclosure. 90 00:03:08,586 --> 00:03:09,896 All right, I'll see you tonight, Donna. 91 00:03:09,896 --> 00:03:11,551 Don't forget to dress sexy! 92 00:03:11,551 --> 00:03:14,551 I got to see this bitch get into a pedicab. 93 00:03:14,551 --> 00:03:18,206 -Wow. -Wow. 94 00:03:18,206 --> 00:03:21,172 See you tonight! 95 00:03:21,172 --> 00:03:23,241 Smelly Pussy Donna. 96 00:03:23,241 --> 00:03:26,517 I wouldn't notair my pussy out in a pedicab. 97 00:03:26,517 --> 00:03:27,931 Yeah. Me, neither. 98 00:03:27,931 --> 00:03:30,344 ♪ Four and three and two and one -- one ♪ 99 00:03:30,344 --> 00:03:34,896 ♪♪ 100 00:03:34,896 --> 00:03:36,413 Dude, tonight is so cool. 101 00:03:36,413 --> 00:03:38,241 A party at MoMA? Come on! 102 00:03:38,241 --> 00:03:40,034 Yeah, I mean, I have to cancel my catering shift, 103 00:03:40,034 --> 00:03:41,413 but MoMA's, like, so worth it. 104 00:03:41,413 --> 00:03:42,724 So worth it. 105 00:03:42,724 --> 00:03:44,068 I'm a little nervous about going alone. 106 00:03:44,068 --> 00:03:45,931 No, you'll have Smelly Pussy Donna -- 107 00:03:45,931 --> 00:03:47,689 -Donna.You'll have Donna. -I mean, I could also ask, 108 00:03:47,689 --> 00:03:49,206 like, another one of my friends. 109 00:03:49,206 --> 00:03:50,862 Yeah! 110 00:03:50,862 --> 00:03:54,000 Like, um... 111 00:03:54,000 --> 00:03:55,517 I could ask the -- 112 00:03:55,517 --> 00:03:57,931 No, I -- 113 00:03:57,931 --> 00:03:59,448 You know what? It's cool to go alone. 114 00:03:59,448 --> 00:04:01,103 It iscool, 'cause then I don't have to explain 115 00:04:01,103 --> 00:04:02,586 all the art-world ins and outs 116 00:04:02,586 --> 00:04:04,137 to someone. Like, it's a lot. 117 00:04:04,137 --> 00:04:05,310 You know what? I'm gonna call Kevin. 118 00:04:05,310 --> 00:04:06,655 Perfect. I'm gonna pet this dog. 119 00:04:06,655 --> 00:04:08,137 -Okay. Great. -Hi! 120 00:04:08,137 --> 00:04:10,724 Hello! Oh, hi! 121 00:04:10,724 --> 00:04:12,551 [ Phone line ringing ] 122 00:04:12,551 --> 00:04:13,862 Hey! Kevin. 123 00:04:13,862 --> 00:04:15,655 -Who is this? -It's Abbi? 124 00:04:15,655 --> 00:04:19,137 So, listen, this kind of, like, really-big-deal thing 125 00:04:19,137 --> 00:04:20,862 came up tonight, art-wise, and I was wondering 126 00:04:20,862 --> 00:04:23,931 if maybe someone could cover my shift? 127 00:04:23,931 --> 00:04:25,413 Fuck! 128 00:04:25,413 --> 00:04:27,241 Tonight is already gonna be really intense, 129 00:04:27,241 --> 00:04:29,517 and it's too late to find someone to cover you. 130 00:04:29,517 --> 00:04:32,034 But I guess we'll just have to make do without you. 131 00:04:32,034 --> 00:04:33,758 Yes! Okay. Thank you so much, Kevin. 132 00:04:33,758 --> 00:04:36,241 -I owe you one. -You go for it, girl. 133 00:04:36,241 --> 00:04:37,931 [ Click ]Okay. 134 00:04:37,931 --> 00:04:40,793 Ooh, hot and heavy over here, huh? Does Lincoln know? 135 00:04:40,793 --> 00:04:43,482 Well, I did have a polyamory clause in my deal tonight, 136 00:04:43,482 --> 00:04:45,655 but now I have to add a bestiality clause. 137 00:04:46,482 --> 00:04:47,862 [ Chuckles ] 138 00:04:47,862 --> 00:04:49,551 -I thought it was funny. -Thank you. 139 00:04:49,551 --> 00:04:53,482 ♪♪ 140 00:04:53,482 --> 00:04:56,724 Happy anniversary/ renegotiation/check-in. 141 00:04:56,724 --> 00:04:58,655 Yaas! 142 00:04:58,655 --> 00:05:01,034 All right. All right. 143 00:05:01,034 --> 00:05:03,517 Look at that wrapping. [ Laughs ] 144 00:05:03,517 --> 00:05:06,241 That's for you. That's part of it. 145 00:05:06,241 --> 00:05:08,172 -What is this? -It is your very own 146 00:05:08,172 --> 00:05:10,206 handmade Experience Coupon Book. 147 00:05:10,206 --> 00:05:11,896 Okay. 148 00:05:11,896 --> 00:05:13,448 -"Handjob." -Whoop! 149 00:05:13,448 --> 00:05:15,241 "Dry"? 150 00:05:15,241 --> 00:05:17,379 I prefer wet. 151 00:05:17,379 --> 00:05:19,551 Picnic in the park. 152 00:05:19,551 --> 00:05:21,896 Blowjob, wet. 153 00:05:21,896 --> 00:05:24,000 Zoo day. 154 00:05:24,000 --> 00:05:25,724 Anal! 155 00:05:25,724 --> 00:05:28,172 This is awesome. This is a quantified, 156 00:05:28,172 --> 00:05:30,758 organized list of the stuff we already do. 157 00:05:30,758 --> 00:05:34,206 -I love it. Thank you. -Yay! 158 00:05:34,206 --> 00:05:36,172 All right. My turn. 159 00:05:36,172 --> 00:05:39,896 Okay. Okay. 160 00:05:39,896 --> 00:05:41,896 ♪♪ 161 00:05:41,896 --> 00:05:44,517 [ Retches, hyperventilates ] 162 00:05:44,517 --> 00:05:49,206 ♪♪ 163 00:05:49,206 --> 00:05:51,206 Mm... 164 00:05:51,206 --> 00:05:53,862 [ Sighs ] Phew. 165 00:05:53,862 --> 00:05:56,000 I mean phew. 166 00:05:56,000 --> 00:05:58,724 I farted, and it went, like, up my dress and up my nose, 167 00:05:58,724 --> 00:06:01,206 and then it dissipated... 168 00:06:01,206 --> 00:06:03,275 Okay. "Jewess"? Yes! 169 00:06:03,275 --> 00:06:05,344 I saw them, and I thought of you. 170 00:06:05,344 --> 00:06:07,241 Why? 171 00:06:07,241 --> 00:06:08,448 Just kidding. 172 00:06:08,448 --> 00:06:17,724 ♪♪ 173 00:06:17,724 --> 00:06:20,827 [ Gasps ] Art. 174 00:06:20,827 --> 00:06:24,206 [ Gasps ] Asymmetrical hairstyles. 175 00:06:24,206 --> 00:06:25,655 Unabashed confidence. 176 00:06:25,655 --> 00:06:26,724 [ Camera shutter clicking ] 177 00:06:26,724 --> 00:06:29,586 [ Gasps ] Helicopter! 178 00:06:29,586 --> 00:06:30,896 Abbi! 179 00:06:30,896 --> 00:06:32,793 [ Gasps ] Kevin! 180 00:06:32,793 --> 00:06:34,448 Thank God you came after all. 181 00:06:34,448 --> 00:06:37,000 I was actually going to fire you for bailing tonight, 182 00:06:37,000 --> 00:06:39,310 but here you are, in your bizarrely gorgeous 183 00:06:39,310 --> 00:06:40,379 catering ware. 184 00:06:40,379 --> 00:06:42,000 [ Chuckles ] Here I am! 185 00:06:42,000 --> 00:06:44,448 We've got asparagus spears that still need to be trayed up, 186 00:06:44,448 --> 00:06:46,689 and then you can grab a tray of riblets and start passing them. 187 00:06:46,689 --> 00:06:47,896 Did you bring your beret? 188 00:06:47,896 --> 00:06:49,965 Oh, I-I forgot the beret. 189 00:06:49,965 --> 00:06:51,379 It's okay. Just meet me in the garden. 190 00:06:51,379 --> 00:06:53,103 I brought an extra one! 191 00:06:56,655 --> 00:06:59,965 This is our first pasta tasting, the bucatini tartufo. 192 00:06:59,965 --> 00:07:01,448 Mushrooms were milled in Hudson, 193 00:07:01,448 --> 00:07:03,103 and they were foraged just this morning. 194 00:07:03,103 --> 00:07:04,758 Oh. Nice. 195 00:07:04,758 --> 00:07:07,068 -Gorgeous. -One down. 196 00:07:07,068 --> 00:07:09,241 11 to go. Let's enjoy this food 197 00:07:09,241 --> 00:07:10,896 before we get down to business. 198 00:07:10,896 --> 00:07:13,931 I agree. See, we are already wonderful at negotiating. 199 00:07:13,931 --> 00:07:16,517 Yeah. 200 00:07:16,517 --> 00:07:17,931 -Oh. -Oh, my God. 201 00:07:17,931 --> 00:07:19,896 -God damn. -I'm, like, literally, like, 202 00:07:19,896 --> 00:07:22,000 getting, like, buttery wet like the -- 203 00:07:22,000 --> 00:07:23,896 -Yeah. -Like the noodles. 204 00:07:23,896 --> 00:07:25,172 I would raw-dog this pasta 205 00:07:25,172 --> 00:07:27,931 even if I knew it had a disease. 206 00:07:27,931 --> 00:07:29,206 [ As Cardi B ] I'm a gassy bitch. 207 00:07:29,206 --> 00:07:31,827 I eat shtinky food! Whoo! 208 00:07:31,827 --> 00:07:35,413 ♪♪ 209 00:07:35,413 --> 00:07:38,172 Garlic rosemary lamb riblets with a mint compote? 210 00:07:38,172 --> 00:07:40,689 [ All chatter excitedly ] 211 00:07:40,689 --> 00:07:42,103 Ab! 212 00:07:42,103 --> 00:07:44,206 -Abbi! Hi! -Dude, what's up? 213 00:07:44,206 --> 00:07:46,758 I'm so sorry. 214 00:07:46,758 --> 00:07:48,206 Hey! 215 00:07:48,206 --> 00:07:49,517 Mwah! Mwah! 216 00:07:49,517 --> 00:07:50,758 -Mwah. -Thanks so much for coming. 217 00:07:50,758 --> 00:07:51,931 It means so much to me. 218 00:07:51,931 --> 00:07:53,275 No, thank you for inviting me. 219 00:07:53,275 --> 00:07:54,689 -Of course. -This is awesome. 220 00:07:54,689 --> 00:07:56,517 Ugh. God. 221 00:07:56,517 --> 00:07:57,793 What? 222 00:07:57,793 --> 00:07:59,931 Jeffrey Sean Michael Thomas is here. 223 00:07:59,931 --> 00:08:03,000 He has nudes of me. Sick stuff. 224 00:08:03,000 --> 00:08:04,172 Let's go play nice. 225 00:08:04,172 --> 00:08:05,379 O-Okay. 226 00:08:05,379 --> 00:08:06,724 Hello! 227 00:08:06,724 --> 00:08:07,793 Ding dong! 228 00:08:07,793 --> 00:08:09,241 Let me get in here. 229 00:08:09,241 --> 00:08:12,000 -Let me get in. -And so I said, 230 00:08:12,000 --> 00:08:14,413 "What is this, Sotheby's?" 231 00:08:14,413 --> 00:08:16,586 [ Laughter ] 232 00:08:16,586 --> 00:08:18,793 Oh, my God! Can I borrow your phone? 233 00:08:18,793 --> 00:08:20,620 -Excuse me. -Oh! 234 00:08:20,620 --> 00:08:23,896 Garlic rosemary lamb riblet with mint compote? 235 00:08:23,896 --> 00:08:25,137 Jesus. 236 00:08:25,137 --> 00:08:27,103 This is a spiritual experience. 237 00:08:27,103 --> 00:08:28,137 All right, Lincoln. 238 00:08:28,137 --> 00:08:29,448 Hmm? 239 00:08:29,448 --> 00:08:30,448 Shall we? 240 00:08:30,448 --> 00:08:31,724 All right. 241 00:08:31,724 --> 00:08:37,827 ♪♪ 242 00:08:37,827 --> 00:08:40,137 As we look ahead at the upcoming year, 243 00:08:40,137 --> 00:08:41,586 I would like to discuss the deal points 244 00:08:41,586 --> 00:08:43,655 regarding sexual exploration, 245 00:08:43,655 --> 00:08:46,310 starting with the roller-coaster idea. 246 00:08:46,310 --> 00:08:48,241 That's a no for me, dawg. 247 00:08:48,241 --> 00:08:49,793 Roller coasters are already scary enough 248 00:08:49,793 --> 00:08:51,241 without me having my dick out. 249 00:08:51,241 --> 00:08:52,689 Plus, there's pictures, 250 00:08:52,689 --> 00:08:54,655 and they project the pictures at the end. 251 00:08:54,655 --> 00:08:55,862 Nobody should see that. 252 00:08:55,862 --> 00:08:58,275 I just think it would be thrilling. 253 00:08:58,275 --> 00:09:00,448 I can give you Ferris wheel. 254 00:09:00,448 --> 00:09:02,655 Deal! I like that better, actually. 255 00:09:02,655 --> 00:09:04,068 Up-and-down-vibes. 256 00:09:04,068 --> 00:09:07,655 I'd like to bring up the item of rom-coms. 257 00:09:07,655 --> 00:09:09,206 Don't know where we're gonna get on this, Lincoln. 258 00:09:09,206 --> 00:09:11,724 I want to watch four rom-coms a year. 259 00:09:11,724 --> 00:09:14,965 I object because they are offensive to women. 260 00:09:14,965 --> 00:09:16,586 That is subjective. 261 00:09:16,586 --> 00:09:18,896 I gotta push back, and I'll give you two. 262 00:09:18,896 --> 00:09:21,689 Three. No laughing at them. 263 00:09:21,689 --> 00:09:24,000 Only laughing withthem. 264 00:09:24,000 --> 00:09:25,689 Give you two laughing at them, 265 00:09:25,689 --> 00:09:29,310 and one laughing with them. 266 00:09:29,310 --> 00:09:30,896 -Deal. -Whew! 267 00:09:30,896 --> 00:09:32,206 Can I approach the bench? 268 00:09:32,206 --> 00:09:34,551 Yes, you can. 269 00:09:34,551 --> 00:09:39,206 ♪♪ 270 00:09:39,206 --> 00:09:41,241 Aah! 271 00:09:41,241 --> 00:09:44,172 Hi-i-i-i! 272 00:09:44,172 --> 00:09:45,655 -Hey. -How are you? 273 00:09:45,655 --> 00:09:47,000 -Good. -You smell good. 274 00:09:47,000 --> 00:09:48,344 Thank you. 275 00:09:48,344 --> 00:09:51,068 Hopper went to MICA, as well! 276 00:09:51,068 --> 00:09:53,379 Dope! So, Hopper, what do you do now? 277 00:09:53,379 --> 00:09:56,068 I work at a gallery uptown part-time, 278 00:09:56,068 --> 00:09:58,551 and I paint in my studio as much as I can. 279 00:09:58,551 --> 00:10:00,965 I teach occasionally at Hunter undergrad as a sub. 280 00:10:00,965 --> 00:10:02,379 I heard you had the best time 281 00:10:02,379 --> 00:10:04,413 at that residency program out West. 282 00:10:04,413 --> 00:10:06,413 -How was it? -Yeah, it was great. 283 00:10:06,413 --> 00:10:09,517 It was a nice mix of studio time and teaching. 284 00:10:09,517 --> 00:10:11,482 -It was really nice. -Beautiful. 285 00:10:11,482 --> 00:10:13,379 Wow. That sounds better 286 00:10:13,379 --> 00:10:17,000 than...anything I've done in the past eight years. 287 00:10:17,000 --> 00:10:19,034 Oh, I'm sure that's not true. 288 00:10:19,034 --> 00:10:21,068 No, it is. 289 00:10:21,068 --> 00:10:22,482 You know what? I'm gonna send you some links 290 00:10:22,482 --> 00:10:24,689 -to some programs, okay? -Awesome, yeah. 291 00:10:24,689 --> 00:10:28,034 And also, you are going to mingle tonight, believe me. 292 00:10:28,034 --> 00:10:29,758 -Okay, I will. Yeah. -Okay, you know who I'd like 293 00:10:29,758 --> 00:10:32,310 to mingle with, though? Those canapés right behind you. 294 00:10:32,310 --> 00:10:34,827 -Sir? Excuse me. The food? -Oh, my God. 295 00:10:34,827 --> 00:10:38,000 -Hi. -I-I'm gonna tie my shoe! 296 00:10:38,000 --> 00:10:39,758 -Describe! -Okay. 297 00:10:39,758 --> 00:10:42,689 Salmon and cucumber twist with a dollop of crème fraîche. 298 00:10:42,689 --> 00:10:43,724 -Okay. -And our salmon 299 00:10:43,724 --> 00:10:45,482 is cured with beetroot. 300 00:10:45,482 --> 00:10:47,827 If I start choking, do not resuscitate. 301 00:10:47,827 --> 00:10:50,206 -This is how I want to go. -[ Laughs ] 302 00:10:50,206 --> 00:10:52,689 Hysterical. 303 00:10:52,689 --> 00:10:54,862 Okay. 304 00:10:54,862 --> 00:10:56,344 Ohh. 305 00:10:56,344 --> 00:10:59,344 My laces get tangled. 306 00:10:59,344 --> 00:11:01,413 Food! Oh, you know what? I'm gonna go -- 307 00:11:01,413 --> 00:11:04,103 I'm gonna go find them. 'Cause that looks so good. 308 00:11:04,103 --> 00:11:06,793 I'm gonna go get me some of that. 309 00:11:06,793 --> 00:11:08,068 Shit, shit, shit, shit, shit. 310 00:11:08,068 --> 00:11:09,620 Oh, my God. Shit. 311 00:11:09,620 --> 00:11:11,655 Such a character. 312 00:11:11,655 --> 00:11:14,448 Do you have any coke -- 313 00:11:14,448 --> 00:11:16,586 I've always known how to clear out a room. 314 00:11:16,586 --> 00:11:19,275 Okay, moving on with the proceedings. 315 00:11:19,275 --> 00:11:20,724 I would like to look at the next article, 316 00:11:20,724 --> 00:11:24,551 which is a suspension period in monogamy. 317 00:11:24,551 --> 00:11:27,103 If we are gonna do this for another beautiful year, 318 00:11:27,103 --> 00:11:32,862 I would like to make out with five... 319 00:11:32,862 --> 00:11:34,275 ty -- "fivety" people. 320 00:11:34,275 --> 00:11:35,310 50 people. 321 00:11:35,310 --> 00:11:36,586 Ilana. 322 00:11:36,586 --> 00:11:37,931 Two. 323 00:11:37,931 --> 00:11:40,034 And I have to know about them. 324 00:11:40,034 --> 00:11:43,034 [ Squealing ] Okay! Dope! 325 00:11:43,034 --> 00:11:44,586 I mean deal. 326 00:11:44,586 --> 00:11:47,413 Communication is dope. 327 00:11:47,413 --> 00:11:50,275 On the long-term front, 328 00:11:50,275 --> 00:11:52,758 I would like to bring up an issue 329 00:11:52,758 --> 00:11:56,241 with the state of Maryland. 330 00:11:56,241 --> 00:11:59,482 -Mm-hmm. -I think I'd like to move there. 331 00:12:02,103 --> 00:12:04,793 You just want to up and move 332 00:12:04,793 --> 00:12:06,551 to middle-of-nowhere Maryland? 333 00:12:06,551 --> 00:12:08,310 Well, I'm from there, 334 00:12:08,310 --> 00:12:10,137 so my whole family would be there. 335 00:12:10,137 --> 00:12:11,793 My brother's a dentist, also, 336 00:12:11,793 --> 00:12:13,827 and we've always wanted to start our own practice, 337 00:12:13,827 --> 00:12:15,275 "The Tooth Factory." 338 00:12:15,275 --> 00:12:19,448 And there's lots of great schools there. 339 00:12:19,448 --> 00:12:21,137 Schools? So, w-w-what, 340 00:12:21,137 --> 00:12:24,344 like, cars drive around them slower, and it's safer to walk? 341 00:12:24,344 --> 00:12:26,517 No. Schools are... 342 00:12:26,517 --> 00:12:29,931 for the children that I father 343 00:12:29,931 --> 00:12:31,517 to attend. 344 00:12:37,965 --> 00:12:41,000 Are we -- Are we still discussing thisyear? 345 00:12:41,000 --> 00:12:43,344 I don't really remember reviewing this for my notes. 346 00:12:43,344 --> 00:12:46,344 Well, I guess while looking at this year's points, 347 00:12:46,344 --> 00:12:49,758 I looked ahead at next year and the year after that. 348 00:12:49,758 --> 00:12:51,172 Is this about the rom-coms? 349 00:12:51,172 --> 00:12:53,620 'Cause I'll watch one every weekend, you know? 350 00:12:53,620 --> 00:12:55,241 And I'll just rip a bong 351 00:12:55,241 --> 00:12:57,896 and laugh really sincerely, and I'll learn to love them. 352 00:12:57,896 --> 00:13:00,103 No, it's just that, I want to buy a house. 353 00:13:00,103 --> 00:13:01,724 I've been looking on Zillow. 354 00:13:01,724 --> 00:13:04,275 Houses aren't even that expensive in Maryland. 355 00:13:04,275 --> 00:13:07,206 And I want to have kids, 356 00:13:07,206 --> 00:13:08,931 and I want to get married. 357 00:13:08,931 --> 00:13:10,586 Lincoln, I'm only 27. 358 00:13:10,586 --> 00:13:12,241 What am I, a child bride? 359 00:13:12,241 --> 00:13:14,551 You know, I don't know that I never want it. 360 00:13:14,551 --> 00:13:16,689 I just definitely don't want it right now. 361 00:13:16,689 --> 00:13:18,689 I could commit to a kid 362 00:13:18,689 --> 00:13:22,000 when I'm like...43. 363 00:13:24,448 --> 00:13:26,655 Lincoln, I just figured out that I want to go back to school 364 00:13:26,655 --> 00:13:30,241 and focus on my wizness. 365 00:13:30,241 --> 00:13:33,275 I'm on a New York City timeline. 366 00:13:33,275 --> 00:13:35,344 Do you ever think you'd change your mind? 367 00:13:35,344 --> 00:13:37,620 [ Indistinct conversations, silverware clinking ] 368 00:13:41,206 --> 00:13:43,655 At this point, 369 00:13:43,655 --> 00:13:45,793 I can't move on this. 370 00:13:48,551 --> 00:13:52,172 I have no counter. 371 00:13:52,172 --> 00:13:53,896 I-I... 372 00:13:56,724 --> 00:13:59,241 I have no counter. 373 00:13:59,241 --> 00:14:03,413 Well, these points are non-negotiable for me. 374 00:14:17,793 --> 00:14:23,620 ♪♪ 375 00:14:23,620 --> 00:14:29,448 ♪♪ 376 00:14:29,448 --> 00:14:32,620 ♪ Shawty says she hate my lifestyle ♪ 377 00:14:32,620 --> 00:14:35,758 ♪ She hate my friends, feel like my life wild ♪ 378 00:14:35,758 --> 00:14:39,103 ♪ She hate my lifestyle ♪ 379 00:14:39,103 --> 00:14:40,896 ♪ I wrote this shit up in the Chi ♪ 380 00:14:40,896 --> 00:14:42,344 ♪ All right! All right! ♪ 381 00:14:42,344 --> 00:14:44,137 ♪ That's where I get all my thoughts ♪ 382 00:14:44,137 --> 00:14:45,586 ♪ All right! All right! ♪ 383 00:14:45,586 --> 00:14:47,448 ♪ She don't like it, like it, though ♪ 384 00:14:47,448 --> 00:14:48,862 ♪ All right! All right! ♪ 385 00:14:48,862 --> 00:14:50,689 ♪ That's why you lookin' real soft ♪ 386 00:14:50,689 --> 00:14:52,103 ♪ All right! All right! ♪ 387 00:14:52,103 --> 00:14:55,413 ♪ Damn it, man, I feel like twice ♪ 388 00:14:55,413 --> 00:14:58,137 Riblets!♪ It feel like scheisse ♪ 389 00:14:58,137 --> 00:15:00,896 ♪ She stayin' at my house, it been a few ♪ 390 00:15:00,896 --> 00:15:03,620 ♪♪ 391 00:15:03,620 --> 00:15:05,068 Riblets. Am I right? 392 00:15:05,068 --> 00:15:09,379 ♪♪ 393 00:15:09,379 --> 00:15:11,965 [ Groaning ] 394 00:15:11,965 --> 00:15:14,344 [ Coughs ] 395 00:15:14,344 --> 00:15:18,137 ♪♪ 396 00:15:18,137 --> 00:15:19,517 God. Watch it! 397 00:15:19,517 --> 00:15:22,000 S-- I am sorry. 398 00:15:22,000 --> 00:15:23,724 [ Glass shatters ]Shit! 399 00:15:23,724 --> 00:15:25,068 Ohh. I'm so sorry! 400 00:15:25,068 --> 00:15:26,896 -Abbi! -Abbi?! 401 00:15:26,896 --> 00:15:29,000 -Oh, my God. -I'm so sorry. 402 00:15:29,000 --> 00:15:31,413 I'm so sorry. Uh, we were short caterers, 403 00:15:31,413 --> 00:15:34,068 and Abbi's never really been talented with the tray, so... 404 00:15:34,068 --> 00:15:36,517 Oh, I'm so sorry. Actually, Abbi's an up-and-coming artist 405 00:15:36,517 --> 00:15:38,482 and my personal guest, not a caterer. 406 00:15:38,482 --> 00:15:41,379 Um, yes, she is. 407 00:15:41,379 --> 00:15:45,689 So, I-I'm -- I-I'm actually catering, 408 00:15:45,689 --> 00:15:49,724 but I am -- am also a-a guest. 409 00:15:49,724 --> 00:15:51,862 Okay, Ab, We're gonna need you 410 00:15:51,862 --> 00:15:54,758 to start loading some dirties into a van, so... 411 00:15:54,758 --> 00:15:56,379 Totally. I will do that. 412 00:15:56,379 --> 00:15:58,137 -Liars aren't cool. -No, I-I kn-- 413 00:15:58,137 --> 00:16:00,827 I don't think they're cool, either. 414 00:16:00,827 --> 00:16:02,655 You know what? I have to go find some canapés, 415 00:16:02,655 --> 00:16:04,413 -clear my mind. -Donna, I can get you canapés. 416 00:16:04,413 --> 00:16:06,758 I can -- I can g-- I have access to all of them. 417 00:16:06,758 --> 00:16:09,448 ♪♪ 418 00:16:09,448 --> 00:16:12,965 Don't worry about her. She can get her own canapés. 419 00:16:12,965 --> 00:16:14,758 It's not that bad! I don't even like this dress. 420 00:16:14,758 --> 00:16:15,931 It's too yellow. 421 00:16:15,931 --> 00:16:18,310 I am so sorry. 422 00:16:18,310 --> 00:16:21,896 This is not how this was supposed to go down. 423 00:16:21,896 --> 00:16:24,103 I was so excited to be here tonight as a guest 424 00:16:24,103 --> 00:16:26,931 with all these cool art people. 425 00:16:26,931 --> 00:16:30,241 I mean, I'm actually an artist, too. 426 00:16:30,241 --> 00:16:33,413 I'm just not, like, a -- a real one. 427 00:16:33,413 --> 00:16:34,793 Well, you might not want to say that. 428 00:16:34,793 --> 00:16:37,137 But it's smart to have a flexible service job 429 00:16:37,137 --> 00:16:38,931 so that you can make art. 430 00:16:38,931 --> 00:16:40,827 I waited tables for years. 431 00:16:40,827 --> 00:16:43,068 And I spilled on lots of people. 432 00:16:43,068 --> 00:16:45,034 In fact, half my pieces are inspired 433 00:16:45,034 --> 00:16:47,448 by people I've spilled on. 434 00:16:47,448 --> 00:16:49,448 Well, what are your pieces like? 435 00:16:49,448 --> 00:16:50,862 You might know my work. 436 00:16:50,862 --> 00:16:52,758 I'm Toy Harris. 437 00:16:52,758 --> 00:16:55,448 [ Scoffs, laughs ] 438 00:16:55,448 --> 00:16:57,620 [ Gasps ] 439 00:16:57,620 --> 00:17:00,448 You're T-- You're Toy Harris? 440 00:17:00,448 --> 00:17:03,172 [ Laughs ] 441 00:17:03,172 --> 00:17:04,965 Holy shit, dude. 442 00:17:04,965 --> 00:17:06,724 -Oh, my God. -You're Toy Harris? 443 00:17:06,724 --> 00:17:08,689 -Yeah. -You're the third floor. 444 00:17:08,689 --> 00:17:11,310 It took us years of protesting, but we're here. 445 00:17:11,310 --> 00:17:12,344 -I cannot bel-- -It's okay. 446 00:17:12,344 --> 00:17:13,724 You -- You -- I c-- 447 00:17:13,724 --> 00:17:16,172 So, you want to just -- you know. 448 00:17:16,172 --> 00:17:18,172 I can't believe I spill-- I spilled on Toy Harris. 449 00:17:18,172 --> 00:17:20,103 I spilled on Toy Harris! 450 00:17:20,103 --> 00:17:22,000 -Okay. -I am getting dizzy! 451 00:17:22,000 --> 00:17:23,482 -This is insane! -All right, then. 452 00:17:23,482 --> 00:17:24,517 Good night. 453 00:17:24,517 --> 00:17:28,206 Oh, my God. Okay. 454 00:17:28,206 --> 00:17:29,931 Ooh! 455 00:17:29,931 --> 00:17:32,068 This is not her night. 456 00:17:34,034 --> 00:17:35,517 Bah! 457 00:17:35,517 --> 00:17:37,206 -Ohh. -Bee! 458 00:17:37,206 --> 00:17:38,448 Hee-hee-hoo! 459 00:17:38,448 --> 00:17:40,275 What do they do? Hoo-hoo-hee! 460 00:17:40,275 --> 00:17:43,517 Put your head out of the window now for fresh air! 461 00:17:43,517 --> 00:17:44,793 Ohh! 462 00:17:44,793 --> 00:17:47,965 Ay! Zy-yo-wah![ Farting ] 463 00:17:47,965 --> 00:17:50,172 Please keep your head out of the window, okay? 464 00:17:50,172 --> 00:17:51,931 You keep your head out of the window t-- 465 00:17:51,931 --> 00:17:54,758 [ Farting ] 466 00:17:54,758 --> 00:17:56,206 You keep your head out, too. 467 00:17:56,206 --> 00:17:59,586 Oh, Jesus Christ![ Both coughing ] 468 00:18:02,241 --> 00:18:04,793 Your blood pressure's low. 469 00:18:04,793 --> 00:18:08,517 You probably fainted from low blood sugar and dehydration. 470 00:18:08,517 --> 00:18:11,172 Your girlfriend said you narrowly missed fainting 471 00:18:11,172 --> 00:18:14,827 into something dangerous -- a sculpture, I think? 472 00:18:14,827 --> 00:18:16,448 Oh, wait, is Ilana here? 473 00:18:16,448 --> 00:18:18,793 No, she's not my girlfriend. People do talk, though. 474 00:18:18,793 --> 00:18:20,689 No, uh, Donna? 475 00:18:20,689 --> 00:18:22,034 The woman who brought you in. 476 00:18:22,034 --> 00:18:24,689 Yeah, yeah, Smelly Pussy Do-- Donna. 477 00:18:24,689 --> 00:18:26,931 No, Donna's just my friend. 478 00:18:26,931 --> 00:18:30,137 No, I-I don't have a, um, boyfriend or -- 479 00:18:30,137 --> 00:18:32,103 ora-a girlfriend. 480 00:18:32,103 --> 00:18:35,482 That's...surprising. 481 00:18:35,482 --> 00:18:38,241 You just seem like you would. 482 00:18:38,241 --> 00:18:41,068 Oh. Thanks. 483 00:18:41,068 --> 00:18:43,034 No, you, too. You see-- I mean, 484 00:18:43,034 --> 00:18:45,275 obviously, you have one -- You do. You're a doctor, 485 00:18:45,275 --> 00:18:48,758 -so of cour-- -I don't. 486 00:18:48,758 --> 00:18:50,655 Cool. 487 00:18:50,655 --> 00:18:51,931 [ Fart ] 488 00:18:51,931 --> 00:18:55,137 [ Both laughing ] 489 00:18:55,137 --> 00:18:57,310 Ohh. Fart away, man. 490 00:18:57,310 --> 00:18:59,172 [ Both groan ] 491 00:18:59,172 --> 00:19:03,172 God, I'm full. 492 00:19:03,172 --> 00:19:06,655 You know, while I was, um, breaking your toilet, 493 00:19:06,655 --> 00:19:10,379 I had a lot of time to think, and... 494 00:19:10,379 --> 00:19:12,448 I'm meant to be a polyamorous queen. 495 00:19:12,448 --> 00:19:13,862 I understand. 496 00:19:13,862 --> 00:19:16,586 You got too much love for just one person. 497 00:19:16,586 --> 00:19:19,310 You are so special. 498 00:19:19,310 --> 00:19:21,379 Such a heart on you. 499 00:19:21,379 --> 00:19:24,172 You're gonna be an amazing dad and husband. 500 00:19:24,172 --> 00:19:26,586 And you should have those things if you want them. 501 00:19:26,586 --> 00:19:29,206 I just don't know that I do right now. 502 00:19:29,206 --> 00:19:31,206 You'll figure it out when it's right. 503 00:19:31,206 --> 00:19:33,482 Do you think I'll figure it out like you, 504 00:19:33,482 --> 00:19:35,310 by the time I'm 40? 505 00:19:35,310 --> 00:19:36,862 I'm 32. 506 00:19:38,862 --> 00:19:41,000 You know, that coupon book never expires. 507 00:19:41,000 --> 00:19:42,655 -Yeah? -[ Laughs ] 508 00:19:42,655 --> 00:19:44,931 So say you have kids, and you have a wife, 509 00:19:44,931 --> 00:19:48,482 and you guys are, like, doin' the suburban grind, 510 00:19:48,482 --> 00:19:50,068 I will fly in. 511 00:19:50,068 --> 00:19:51,689 I'll hold on to it. 512 00:19:51,689 --> 00:19:54,034 [ Sighs ] 513 00:19:54,034 --> 00:19:56,034 -What? -Is it insane 514 00:19:56,034 --> 00:19:58,379 that I'm still hungry? 515 00:19:58,379 --> 00:20:00,517 Nope, not at all. 516 00:20:00,517 --> 00:20:04,241 And that's why I brought the cake in here. 517 00:20:04,241 --> 00:20:09,965 ♪♪ 518 00:20:09,965 --> 00:20:13,896 That is a good friend. 519 00:20:13,896 --> 00:20:15,310 Wow. 520 00:20:15,310 --> 00:20:17,206 Yep. 521 00:20:17,206 --> 00:20:18,896 Mm. 522 00:20:18,896 --> 00:20:23,586 ♪♪ 523 00:20:23,586 --> 00:20:25,517 Okay. So, this is for glucose tablets. 524 00:20:25,517 --> 00:20:26,758 -Okay. -Not a bad idea 525 00:20:26,758 --> 00:20:28,517 to carry them with you just in case. 526 00:20:28,517 --> 00:20:30,172 And if you're still feeling weak tomorrow, 527 00:20:30,172 --> 00:20:31,965 I'd make an appointment with your regular doctor, 528 00:20:31,965 --> 00:20:34,862 but you look great to me. 529 00:20:34,862 --> 00:20:37,068 Okay. 530 00:20:37,068 --> 00:20:39,068 So, uh, is that -- That's it? 531 00:20:39,068 --> 00:20:43,206 Um, unless there's something else I can do for you. 532 00:20:43,206 --> 00:20:46,172 N-- I-I don't think so. 533 00:20:46,172 --> 00:20:48,689 Okay. Well... 534 00:20:48,689 --> 00:20:50,310 it was nice to meet you, Abbi. 535 00:20:50,310 --> 00:20:52,551 Yeah, it was nice to meet you, too, Dr. Marnel. 536 00:20:52,551 --> 00:20:56,000 You know, since we're done, why don't you call me Leslie? 537 00:20:56,000 --> 00:20:57,724 Okay. 538 00:20:57,724 --> 00:20:59,482 Leslie. 539 00:21:21,103 --> 00:21:22,724 -Hey, Leslie. -Yes? 540 00:21:22,724 --> 00:21:25,517 Um, I was just thinking, would it be illegal or whatever 541 00:21:25,517 --> 00:21:27,793 if I -- 542 00:21:27,793 --> 00:21:30,862 if I got your phone number? 543 00:21:30,862 --> 00:21:32,586 It would not be illegal. 544 00:21:34,827 --> 00:21:37,482 So, even though it was a conscious uncoupling, 545 00:21:37,482 --> 00:21:39,758 and we will stay friends, 546 00:21:39,758 --> 00:21:43,137 it was, um, devastating 547 00:21:43,137 --> 00:21:45,689 and tragically bittersweet 548 00:21:45,689 --> 00:21:48,793 and fully broke my heart. [ Chuckles ] 549 00:21:48,793 --> 00:21:50,655 Obviously, you had a shitty night, too. 550 00:21:50,655 --> 00:21:53,034 I mean, look at you. You know, let's never be apart again. 551 00:21:53,034 --> 00:21:55,000 And I'm just praying that your nose returns 552 00:21:55,000 --> 00:21:56,965 to its beautiful goyish shape. 553 00:21:56,965 --> 00:21:59,448 Okay, so, my night was, like, kind of nuts. 554 00:21:59,448 --> 00:22:00,965 -Mm. -It started off pretty bad, 555 00:22:00,965 --> 00:22:03,103 you know -- typical failure after failure. 556 00:22:03,103 --> 00:22:05,448 But then I realized, like, I need to put myself out there 557 00:22:05,448 --> 00:22:08,241 alone, to meet all these, like, rad art contacts. 558 00:22:08,241 --> 00:22:11,448 -Right? -Dude, I met Toy Harris. 559 00:22:11,448 --> 00:22:14,034 Whoa! Who is that, though? 560 00:22:14,034 --> 00:22:15,758 Yeah. She's, like, this incredible artist. 561 00:22:15,758 --> 00:22:17,517 And Smelly Pussy Donna was dope. 562 00:22:17,517 --> 00:22:19,034 She, like, introduced me to all these people 563 00:22:19,034 --> 00:22:21,862 who told me about all these artist residencies. 564 00:22:21,862 --> 00:22:24,241 She's kind of like my...friend. 565 00:22:24,241 --> 00:22:25,931 Totally! Right? 566 00:22:25,931 --> 00:22:28,620 Yeah. And then, at the E.R., 567 00:22:28,620 --> 00:22:30,241 you know, after I smashed my face, 568 00:22:30,241 --> 00:22:32,448 -there was this hot doctor. -Okay! 569 00:22:32,448 --> 00:22:35,241 And we, like, really hit it off. 570 00:22:35,241 --> 00:22:36,724 And then I realized the only reason 571 00:22:36,724 --> 00:22:39,241 I wasn't automatically asking them out 572 00:22:39,241 --> 00:22:40,827 was because she was a woman. 573 00:22:40,827 --> 00:22:42,758 You don't say. 574 00:22:42,758 --> 00:22:45,241 -Yeah. So then I just did it. -Mm! 575 00:22:45,241 --> 00:22:47,793 We're gonna go out on Friday night. Yes! 576 00:22:47,793 --> 00:22:50,689 It was really a transformative night, dude. 577 00:22:50,689 --> 00:22:52,724 So cool. Yes! 578 00:22:52,724 --> 00:22:54,724 Yes! Cool! Cool! Cool! Cool! 579 00:22:54,724 --> 00:22:57,241 Cool! Cool! Cool! Cool! Cool! Cool! C-C-Cool! 580 00:22:57,241 --> 00:22:59,517 Cool. That is so...cool. 581 00:22:59,517 --> 00:23:02,758 We just both had these sort of life-altering nights 582 00:23:02,758 --> 00:23:05,172 out there on our own. Yes! 583 00:23:05,172 --> 00:23:07,000 -[ Chuckling ] -Yeah. 584 00:23:07,000 --> 00:23:14,413 ♪♪ 585 00:23:14,413 --> 00:23:15,965 So, let's watch this thing, huh? 586 00:23:15,965 --> 00:23:17,965 Yeah. Found it.[ Applause, music playing ] 587 00:23:17,965 --> 00:23:21,758 Hello. My name is Donna Donatachi. 588 00:23:21,758 --> 00:23:25,517 Back in college, they used to call me Smelly Pussy Donna. 589 00:23:25,517 --> 00:23:27,689 Well, not anymore! 590 00:23:27,689 --> 00:23:30,620 [ Cheers and applause ] 591 00:23:30,620 --> 00:23:33,827 Read my lips -- Yo-gurt! 592 00:23:40,172 --> 00:23:42,068 My nipples are hard. 593 00:23:42,068 --> 00:23:44,655 Um, yeah, my balls tinglin' from this. 594 00:23:44,655 --> 00:23:46,965 -Wow. Mmm. -Yeah. 595 00:23:46,965 --> 00:23:48,689 -Mmm. -As a man, we're usually 596 00:23:48,689 --> 00:23:50,896 not capable of multiple orgasms, but... 597 00:23:50,896 --> 00:23:52,172 Mm. Mm-hmm. 598 00:23:52,172 --> 00:23:54,724 ...this makes that false. 599 00:23:54,774 --> 00:23:59,324 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.