All language subtitles for Bosch S03 E06_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,100 --> 00:00:25,337 Cranberry cobbler. 2 00:00:25,864 --> 00:00:26,961 Your mom. 3 00:00:27,869 --> 00:00:30,101 Every Thanksgiving I see you in here with her. 4 00:00:30,303 --> 00:00:32,120 She'd order the cranberry cobbler. 5 00:00:32,680 --> 00:00:33,814 It was a tradition. 6 00:00:34,724 --> 00:00:35,822 You've grown. 7 00:00:36,386 --> 00:00:37,976 Yeah. It's been a while. 8 00:00:44,800 --> 00:00:46,023 There's no rush with that. 9 00:00:49,357 --> 00:00:51,042 Come in now and again by herself. 10 00:00:51,709 --> 00:00:53,458 Cup of coffee, take a break. 11 00:00:54,454 --> 00:00:55,934 Sat right there where you're sitting. 12 00:00:57,204 --> 00:00:58,746 -Nice lady. -Yeah. 13 00:01:04,796 --> 00:01:05,977 And you. 14 00:01:06,406 --> 00:01:07,511 You doing all right? 15 00:01:11,218 --> 00:01:12,528 I'm glad to see you. 16 00:01:13,702 --> 00:01:15,186 Start a new tradition, maybe. 17 00:01:24,658 --> 00:01:26,271 I think I want some cobbler. 18 00:01:27,160 --> 00:01:28,433 Now, you're talking. 19 00:01:31,009 --> 00:01:32,246 Cobbler's on the house. 20 00:01:38,464 --> 00:01:39,598 Harry? 21 00:01:41,656 --> 00:01:42,844 Bosch? 22 00:01:43,038 --> 00:01:44,977 Hey. Hey. Where'd you go? 23 00:01:45,275 --> 00:01:47,830 I was thinking about my mom. 24 00:01:50,051 --> 00:01:51,058 That's sweet. 25 00:01:52,103 --> 00:01:53,783 Pintia Rioja. 26 00:01:53,944 --> 00:01:55,375 Grace Billets knows her reds. 27 00:01:55,654 --> 00:01:57,033 You better believe it. 28 00:01:57,489 --> 00:01:59,132 Your family celebrate Thanksgiving? 29 00:01:59,684 --> 00:02:01,051 Absolutely. 30 00:02:01,897 --> 00:02:03,593 We so wanted to fit in. 31 00:02:04,336 --> 00:02:07,563 Mom would make all the American classics turkey, 32 00:02:07,653 --> 00:02:11,111 cranberry, patatas dulces, carimañola, patacones, arroz con coco. 33 00:02:11,201 --> 00:02:13,805 -Right. Okay. -We could have brought arroz con coco. 34 00:02:14,763 --> 00:02:15,901 Lis! 35 00:02:17,122 --> 00:02:19,849 So have you made a decision about Maddie's travel ball? 36 00:02:20,479 --> 00:02:23,419 Well, I'm not crazy about the idea of her being away every weekend, 37 00:02:23,509 --> 00:02:25,123 people and places I don't know. 38 00:02:25,241 --> 00:02:27,543 You going to pack her in bubble wrap when she goes off to college? 39 00:02:27,633 --> 00:02:29,673 -Maybe. -One-forty-eight. 40 00:02:29,888 --> 00:02:30,866 Good. 41 00:02:30,956 --> 00:02:33,448 So, what is the target there, sport? 42 00:02:33,560 --> 00:02:37,123 Oh, Mank, turkey is the most difficult of all meats to cook, 43 00:02:37,213 --> 00:02:40,851 your reason being your thigh, with its higher fiber and fat, 44 00:02:40,941 --> 00:02:43,929 isn't done until it reaches 165 degrees. 45 00:02:44,019 --> 00:02:47,795 But your breast gets all dry and ropey at anything over 150. 46 00:02:47,885 --> 00:02:49,602 Sounds like menopause to me. 47 00:02:50,013 --> 00:02:51,773 Lisa, get in here! 48 00:02:52,268 --> 00:02:53,725 Oh, please tell me more. 49 00:02:54,292 --> 00:02:55,947 Well, you could spatchcock it, 50 00:02:56,037 --> 00:02:57,448 but then the lieutenant is left 51 00:02:57,538 --> 00:02:59,857 without the pleasing visual of the complete bird 52 00:02:59,947 --> 00:03:02,002 -before its carving on the table. -Right, right, right. 53 00:03:02,092 --> 00:03:03,323 Did he just say spatchcock? 54 00:03:03,413 --> 00:03:04,432 -Yeah. -Okay. 55 00:03:04,637 --> 00:03:07,593 -You've gone viral again, Harry. -Hey, Lisa, mash. 56 00:03:07,860 --> 00:03:09,893 -Maddie, get the butter. -What are you talking about, Lis? 57 00:03:09,983 --> 00:03:11,639 So now, you're a suspect in a murder. 58 00:03:12,044 --> 00:03:15,153 -What? -Hashtag down and dirty detective. 59 00:03:15,536 --> 00:03:16,682 Thanks for sharing. 60 00:03:17,466 --> 00:03:20,215 -Did it just get colder in here? -"Speculation rampant." 61 00:03:20,503 --> 00:03:22,089 "The unnamed detective is Harry Bosch," 62 00:03:22,179 --> 00:03:24,400 "a key witness in the Andrew Holland murder trial"? 63 00:03:24,490 --> 00:03:25,796 This comes from Holland's people. 64 00:03:25,886 --> 00:03:29,164 -Is there a factual basis for this? -Well, only technically. 65 00:03:29,376 --> 00:03:31,792 -Shit. -"Thanks for sharing" is right. 66 00:03:31,997 --> 00:03:33,233 Jesus, Harry. 67 00:03:34,205 --> 00:03:38,252 You know, we were just saying good food, good friends, good feelings. 68 00:03:38,342 --> 00:03:39,794 -Yeah. -Crap! 69 00:03:39,884 --> 00:03:42,142 -It's 170! -Oh, for God's sake. 70 00:03:42,232 --> 00:03:43,480 Out of the way, out of the way. 71 00:03:43,900 --> 00:03:46,580 Barrel, for God's sake, I give you one job, one! 72 00:03:46,734 --> 00:03:48,626 -That's it. -Right here. 73 00:03:51,370 --> 00:03:53,243 Hey, hey. Car. 74 00:03:53,923 --> 00:03:55,050 Watch out, man. 75 00:03:59,243 --> 00:04:00,478 Look, where's Joe and Jack? 76 00:04:01,308 --> 00:04:03,028 We got to get this game going. I'll be back. 77 00:04:07,201 --> 00:04:08,387 Hey. 78 00:04:15,637 --> 00:04:16,836 Have you seen our sons? 79 00:04:17,163 --> 00:04:18,299 Touch football? 80 00:04:18,696 --> 00:04:20,391 -Turkey Bowl. -It's tradition. 81 00:04:20,481 --> 00:04:24,183 Yeah. Your tradition of never being able to convince enough people to play. 82 00:04:24,273 --> 00:04:26,432 That's not fair. Just two years ago, we went into overtime. 83 00:04:26,522 --> 00:04:27,876 Yeah. I remember. 84 00:04:27,966 --> 00:04:31,188 -Your mama's sweet potatoes caught fire. -Yes. 85 00:04:32,849 --> 00:04:34,077 You look tired, J. 86 00:04:34,167 --> 00:04:35,541 The Bosch still wearing you down? 87 00:04:37,994 --> 00:04:39,073 You look great. 88 00:04:43,084 --> 00:04:44,175 They're back there. 89 00:04:49,486 --> 00:04:51,036 Yo. Jack. 90 00:04:51,126 --> 00:04:52,438 Joe. We got a game outside. 91 00:04:52,528 --> 00:04:53,714 I got a game here. 92 00:05:05,201 --> 00:05:06,201 Come on, man. 93 00:05:13,570 --> 00:05:14,595 Oh, no. 94 00:05:14,685 --> 00:05:17,346 Orange County deputies are trying to identify the body of a man 95 00:05:17,436 --> 00:05:19,381 who's washed ashore early this morning. 96 00:05:24,704 --> 00:05:27,556 -Now, Rampart? -Rampart, then home. 97 00:05:28,263 --> 00:05:29,603 I think the rank and file really appreciated 98 00:05:29,693 --> 00:05:31,604 your holiday PM watch visit, sir. 99 00:05:31,966 --> 00:05:33,406 Well, I appreciate their indulgence. 100 00:05:34,794 --> 00:05:35,963 And yours. 101 00:05:43,167 --> 00:05:45,073 Did I keep you from your family today, Sergeant? 102 00:05:45,816 --> 00:05:47,679 No, sir. We're eating later. You? 103 00:05:48,745 --> 00:05:50,923 Volunteered to help serve meals at the L.A. Mission. 104 00:05:51,286 --> 00:05:52,330 That it? 105 00:05:53,425 --> 00:05:54,661 Well, the chef at Providence has promised me 106 00:05:54,751 --> 00:05:56,622 some canneberge émietter right there. 107 00:05:57,428 --> 00:05:58,840 And a 70-year-old almagnac. 108 00:06:06,797 --> 00:06:07,888 Trouble? 109 00:06:10,347 --> 00:06:11,413 Bosch. 110 00:07:14,108 --> 00:07:15,108 Four. 111 00:07:15,327 --> 00:07:16,327 Five. 112 00:07:16,493 --> 00:07:17,493 Six. 113 00:07:17,827 --> 00:07:18,827 Seven. 114 00:07:20,192 --> 00:07:21,192 Eight. 115 00:07:22,824 --> 00:07:23,824 Nine. 116 00:07:24,683 --> 00:07:25,683 Ten. 117 00:08:33,204 --> 00:08:34,204 Bosch. 118 00:08:58,157 --> 00:08:59,377 I'm going to be in late. 119 00:08:59,488 --> 00:09:00,959 Jerry, guess who just called. 120 00:09:01,241 --> 00:09:02,979 Harry, I've been up since the crack of dawn, 121 00:09:03,069 --> 00:09:06,539 waiting to buy my kids some skater stuff they've been on about. 122 00:09:06,984 --> 00:09:08,624 I'm not in the mood to guessing anything. 123 00:09:08,754 --> 00:09:10,154 You should shop online. 124 00:09:10,244 --> 00:09:11,490 Like you would know about that. 125 00:09:11,580 --> 00:09:14,778 It's the 21st century, Jerry. Black Friday lines are for cavemen. 126 00:09:15,138 --> 00:09:16,265 Fuck you. 127 00:09:16,828 --> 00:09:18,600 -Who called? -Our favorite fed. 128 00:09:18,754 --> 00:09:21,493 Said a body washed up yesterday off Seal Beach. 129 00:09:21,812 --> 00:09:24,945 Army embark clerk. May be connected to Dobbs and his crew. 130 00:09:25,144 --> 00:09:26,191 Maybe. 131 00:09:26,875 --> 00:09:28,780 You're gonna drive to south bum-fuck on a maybe? 132 00:09:29,079 --> 00:09:31,002 Where are you? I'll come pick you up. 133 00:09:34,025 --> 00:09:36,615 And you'll be bringing me a skinny macchiato with three shots. 134 00:09:38,131 --> 00:09:39,385 A man can dream. 135 00:09:52,371 --> 00:09:54,278 -You got an address? -Of course. 136 00:09:54,368 --> 00:09:55,991 -Yeah. -What is that? 137 00:09:56,139 --> 00:09:57,253 Holland read a book. 138 00:09:57,343 --> 00:09:58,516 Pulled it from a shelf. 139 00:09:59,251 --> 00:10:01,844 I've been thinking. Whoever sprung Gunn from jail probably works for... 140 00:10:01,934 --> 00:10:03,485 Found our bail girl in there, didn't you? 141 00:10:03,575 --> 00:10:04,745 Waiting for you to ask. 142 00:10:05,264 --> 00:10:07,104 There's an assistant in Holland's office. 143 00:10:07,269 --> 00:10:08,609 Interview didn't yield anything, 144 00:10:08,699 --> 00:10:11,627 but J. Edgar jotted down a description of her. 145 00:10:11,717 --> 00:10:14,052 Latina, late 20s. 146 00:10:14,168 --> 00:10:15,282 Marissa Marta. 147 00:10:16,019 --> 00:10:17,135 Worth a shot. 148 00:10:17,549 --> 00:10:18,866 Excellent work, Pierce. 149 00:10:18,956 --> 00:10:20,956 -But first... -Owls. 150 00:10:21,046 --> 00:10:22,463 Fucking owls. 151 00:10:26,715 --> 00:10:28,128 Manna from heaven. 152 00:10:28,218 --> 00:10:31,704 Or the giant Seattle conglomerate masquerading as such. 153 00:10:31,794 --> 00:10:34,105 -How'd your turkey turn out? -Don't ask. 154 00:10:34,790 --> 00:10:35,849 You getting anything? 155 00:10:36,131 --> 00:10:37,176 Cataracts. 156 00:10:37,676 --> 00:10:39,586 Seriously, no car, no kid. 157 00:10:40,528 --> 00:10:41,932 We have to widen our perimeter. 158 00:10:42,056 --> 00:10:44,379 Cross our I's and dot our T's. 159 00:10:46,477 --> 00:10:48,611 -Committed a cold-blooded murder. -Yes. 160 00:10:48,701 --> 00:10:51,637 To discredit Harry Bosch as a witness in their trial. 161 00:10:51,727 --> 00:10:52,759 Yes. 162 00:10:53,157 --> 00:10:54,184 Provable? 163 00:10:54,274 --> 00:10:56,013 Working on it. We think yes. 164 00:10:57,691 --> 00:10:59,469 So Chief called you in. 165 00:10:59,733 --> 00:11:02,642 There's been a mass freak-out at PAB Chief Irving, 166 00:11:02,890 --> 00:11:05,264 Rollins in West Bureau, Media Relations, 167 00:11:05,354 --> 00:11:08,274 and pretty much every command staff drama queen-with nothing else to do. 168 00:11:08,364 --> 00:11:10,538 Believe me, there was no way of controlling this story. 169 00:11:10,628 --> 00:11:14,143 -You could have warned me. -I wanted for you to be able 170 00:11:14,233 --> 00:11:16,576 to say honestly that you knew nothing about it. 171 00:11:16,666 --> 00:11:19,086 I mean, I was hoping that my guys could prove the frame 172 00:11:19,176 --> 00:11:22,436 before it all blew up, but if it did, I didn't want it to get on you. 173 00:11:26,390 --> 00:11:28,182 RHD wants in on the frame. 174 00:11:31,383 --> 00:11:33,663 -It's your call. -I said no. 175 00:11:35,230 --> 00:11:38,070 But I do worry that this is another example 176 00:11:38,160 --> 00:11:41,568 -of your loose supervision of your people. -I will happily put 177 00:11:41,658 --> 00:11:46,014 my people's case clearance rate up against any other detective's in the city. 178 00:11:47,057 --> 00:11:49,477 You've seen the numbers. You know what we've done. 179 00:11:49,567 --> 00:11:51,060 It speaks for itself. 180 00:11:53,368 --> 00:11:56,094 And for the quality of your command. 181 00:11:58,392 --> 00:12:00,751 You're too familiar with them, Grace. You like them too much. 182 00:12:00,841 --> 00:12:04,197 If you need me to take the heat with Chief Irving 183 00:12:04,287 --> 00:12:06,239 for my decision to handle this in-house, I... 184 00:12:06,329 --> 00:12:10,221 -I'm... -No. It's above your rank, Lieutenant. 185 00:12:15,681 --> 00:12:18,218 But fuck this up and it's on you. 186 00:12:20,409 --> 00:12:21,508 Captain. 187 00:12:39,969 --> 00:12:42,884 Well, welcome to my jurisdictional nightmare. 188 00:12:43,272 --> 00:12:44,970 Better justify the drive down here. 189 00:12:45,633 --> 00:12:47,923 -Jerry's got the Black Friday Blues. -Black Friday. 190 00:12:48,013 --> 00:12:49,381 Is that... That still a thing? 191 00:12:49,471 --> 00:12:52,034 Yes, it is, and mine just got spoiled by a fed with a phone. 192 00:12:52,547 --> 00:12:54,305 Probably find whatever you need here. 193 00:12:55,056 --> 00:12:58,349 So Cornell "Merch" Jackson. 194 00:12:58,439 --> 00:13:00,100 U. S. Army. E5 Logistics. 195 00:13:00,190 --> 00:13:02,980 Found deceased fully clothed. No sign of foul play. 196 00:13:03,266 --> 00:13:04,403 Except for the being dead part. 197 00:13:04,493 --> 00:13:07,136 It's funny how our mind always goes there when that happens. 198 00:13:07,226 --> 00:13:09,072 Oh, O. C. Sheriff got a warrant. 199 00:13:09,162 --> 00:13:10,975 Entire place was filled with contraband, 200 00:13:11,065 --> 00:13:13,666 evidently skimmed from overseas shipments. 201 00:13:14,132 --> 00:13:15,956 A man called Merch got to earn his handle. 202 00:13:16,968 --> 00:13:18,140 Here. 203 00:13:18,517 --> 00:13:19,638 Over here. 204 00:13:21,340 --> 00:13:22,754 More down this way. 205 00:13:27,687 --> 00:13:29,524 -Oh, that's a nice haul. -Yeah. 206 00:13:29,614 --> 00:13:31,154 Why do you think I called you guys? 207 00:13:31,244 --> 00:13:34,212 Here he is Detective Vince Nguyen, O.C. Homicide. 208 00:13:36,352 --> 00:13:39,446 Hey. Detective Bosch, Detective Edgar, LAPD Hollywood. 209 00:13:39,705 --> 00:13:40,938 Don't touch anything, Hollywood. 210 00:13:41,028 --> 00:13:42,668 Don't even think about touching anything. 211 00:13:42,850 --> 00:13:44,566 That's a sweet suit. Is that new? 212 00:13:45,168 --> 00:13:46,424 What are you, Fashion Police? 213 00:13:46,516 --> 00:13:47,800 I know my Italians. 214 00:13:49,319 --> 00:13:51,310 I got a soldier grifter who accidentally drowned. 215 00:13:51,647 --> 00:13:52,710 What's your intersect? 216 00:13:52,800 --> 00:13:54,296 We're working a case, and we'd like to take a look 217 00:13:54,386 --> 00:13:56,329 at Jackson's most recent embark records. 218 00:13:56,419 --> 00:13:57,709 So would we. 219 00:13:57,848 --> 00:14:00,993 Specialist Stykes is here to keep us from getting eyes on anything classified 220 00:14:01,083 --> 00:14:04,317 until Army CID shows up to sort what we can examine with our warrant. 221 00:14:04,579 --> 00:14:06,274 And Stykes was Jackson's supervisor? 222 00:14:06,364 --> 00:14:08,058 Doesn't look old enough to eat solid food. 223 00:14:08,345 --> 00:14:11,145 Honestly, I don't think she knew fuck-all about what was going on here. 224 00:14:13,829 --> 00:14:15,373 -Sergeant Stykes. -Sir. 225 00:14:15,489 --> 00:14:18,180 Detective Bosch, Detective Edgar, LAPD. 226 00:14:18,421 --> 00:14:20,115 We think Specialist Jackson might be connected 227 00:14:20,205 --> 00:14:21,567 to a caper up in Hollywood. 228 00:14:21,657 --> 00:14:24,923 Sirs, I'm sorry, but I can't let you go through any of this until CID gets here. 229 00:14:25,218 --> 00:14:29,043 It'll be something that came in recently, private military contractors. 230 00:14:29,508 --> 00:14:31,068 Wouldn't know anything about that, sir. 231 00:14:31,511 --> 00:14:32,878 You and Merch hang out? 232 00:14:33,247 --> 00:14:35,331 Drink beer, talk shop? 233 00:14:35,787 --> 00:14:37,043 No, sir. 234 00:14:37,699 --> 00:14:39,083 I have a fiancé. 235 00:14:41,181 --> 00:14:42,339 Jerry. 236 00:14:42,855 --> 00:14:44,823 Oh, please do not touch anything on the table. 237 00:14:44,913 --> 00:14:46,010 Hey, hey, hey. 238 00:14:46,152 --> 00:14:47,947 Come on. I said don't touch anything. 239 00:14:49,121 --> 00:14:50,204 What is that? 240 00:14:50,429 --> 00:14:52,033 That is motive. 241 00:14:53,598 --> 00:14:55,680 Looks like Merch was just another loose end. 242 00:14:56,109 --> 00:14:57,890 What do you want to bet your contractors ripped off 243 00:14:57,980 --> 00:15:00,944 some corrupt Afghan war lord they were paid to babysit? 244 00:15:01,034 --> 00:15:02,688 So no record of the cash ever existing. 245 00:15:02,778 --> 00:15:04,464 That's right. Fog of war, baby. 246 00:15:05,110 --> 00:15:06,679 Oh, here comes the cavalry. 247 00:15:06,769 --> 00:15:08,289 You guys are getting out just in time. 248 00:15:08,471 --> 00:15:11,150 Me, I got a full day of inter-agency clusterfucking. 249 00:15:11,299 --> 00:15:12,791 -Good luck with that. -Yeah. 250 00:15:14,447 --> 00:15:15,875 DA wants us downtown. 251 00:15:16,174 --> 00:15:17,182 -Us? -Oh, yeah. 252 00:15:50,657 --> 00:15:51,657 Oh, yeah. 253 00:15:51,804 --> 00:15:53,125 Definitely one of ours. 254 00:15:53,215 --> 00:15:54,926 -Can I touch it? -Sure. 255 00:15:56,405 --> 00:15:58,188 Yeah, it's been customized. 256 00:16:00,087 --> 00:16:02,865 Carol, would you bring me one of the 414s? 257 00:16:03,947 --> 00:16:06,167 Yeah, somebody's painted over it. 258 00:16:07,164 --> 00:16:08,364 Professional. 259 00:16:08,794 --> 00:16:12,878 -Professional owl painting. -Well, artful anyhow. 260 00:16:13,245 --> 00:16:14,954 Not some slapdash amateur. 261 00:16:20,550 --> 00:16:21,604 Yeah. 262 00:16:22,537 --> 00:16:23,653 See what I mean? 263 00:16:24,239 --> 00:16:25,293 Yeah. 264 00:16:25,581 --> 00:16:27,927 We're hoping to trace this owl to the person who bought it. 265 00:16:28,334 --> 00:16:30,298 Well, I'll open my books for you if you like 266 00:16:30,388 --> 00:16:33,401 but we sell several thousand of these units each year 267 00:16:33,491 --> 00:16:35,625 and almost all of them are in big box stores 268 00:16:35,715 --> 00:16:37,249 or online garden sites. 269 00:16:38,051 --> 00:16:39,064 Wholesaling or retailing? 270 00:16:39,154 --> 00:16:42,996 Oh, almost no contact with the end user, unless there's a defect. 271 00:16:43,151 --> 00:16:47,025 You know, all our products are 100 percent money back guaranteed 272 00:16:47,115 --> 00:16:49,165 but not if you alter them. 273 00:16:49,973 --> 00:16:52,239 Why don't you give us a list of the local brick and mortar 274 00:16:52,329 --> 00:16:53,616 that sell your owls? 275 00:16:53,706 --> 00:16:55,719 -Maybe we'll get lucky. -Okay. 276 00:16:56,633 --> 00:16:58,944 I can tell you that one was bought in the last three months. 277 00:16:59,034 --> 00:17:00,142 How do you know? 278 00:17:00,244 --> 00:17:04,335 Oh, we changed the mold, fixed the horns, leveled the eyes. 279 00:17:04,425 --> 00:17:08,887 Those new units shipped September, so had to be since then. 280 00:17:09,939 --> 00:17:11,107 Okay. 281 00:17:11,333 --> 00:17:13,145 That's helpful. Thank you. 282 00:17:15,142 --> 00:17:16,448 Hey. 283 00:17:16,804 --> 00:17:18,589 Whoever dolled up that bird, 284 00:17:18,679 --> 00:17:20,968 tell him he's got a bright future in pest control. 285 00:17:27,152 --> 00:17:29,147 This is exactly what I've been harping on. 286 00:17:29,346 --> 00:17:30,658 You are your own worst enemy. 287 00:17:30,748 --> 00:17:32,533 -The frame won't hold up. -Doesn't matter. 288 00:17:32,623 --> 00:17:34,909 By the time it falls apart, it'll be too late. 289 00:17:38,256 --> 00:17:39,306 How long have you known? 290 00:17:45,493 --> 00:17:46,643 You didn't tell her? 291 00:17:48,724 --> 00:17:50,973 He didn't know. He was never a suspect. 292 00:17:51,116 --> 00:17:53,452 Oh, right. Of course not. 293 00:17:54,122 --> 00:17:55,742 Hollywood Station is one big society 294 00:17:55,832 --> 00:17:58,009 for the protection of Harry motherfucking Bosch. 295 00:18:01,559 --> 00:18:04,913 When is your motion hearing on Bosch's checkered history? 296 00:18:05,089 --> 00:18:06,155 Next week. 297 00:18:07,022 --> 00:18:08,063 You're going to lose it. 298 00:18:13,245 --> 00:18:14,285 Pull Bosch. 299 00:18:15,191 --> 00:18:16,411 Put Edgar on the stand. 300 00:18:16,913 --> 00:18:20,073 Detective Edgar didn't hear Holland admit that he committed the murder. 301 00:18:20,163 --> 00:18:22,784 What do you want from me, Anita? Your lead cop is toxic. 302 00:18:22,874 --> 00:18:24,441 -Work around it. -I am trying... 303 00:18:24,531 --> 00:18:25,866 Jesus, you're such a coward. 304 00:18:25,956 --> 00:18:28,522 Fowkkes should give you a special thanks at his closing argument. 305 00:18:28,612 --> 00:18:31,059 I'm not going to get caught short at trial again because of you. 306 00:18:31,149 --> 00:18:32,876 They killed Gunn for the frame. 307 00:18:39,807 --> 00:18:43,127 Prove it before the jury sits. 308 00:18:50,369 --> 00:18:52,706 -Did you ever reach Annabelle? -Headed there next. 309 00:18:52,796 --> 00:18:53,889 Heading there? 310 00:18:53,979 --> 00:18:56,450 Harry, she's essential to us now. I asked you to... 311 00:18:56,540 --> 00:18:58,111 Going there next. 312 00:18:58,201 --> 00:19:00,343 My job doesn't stop just because you've got a trial. 313 00:19:01,650 --> 00:19:04,178 -I'm sorry. I guess I forgot. -Forgot what? 314 00:19:04,492 --> 00:19:06,160 Harry Bosch. You do what you do. 315 00:19:06,430 --> 00:19:07,645 The world adjusts. 316 00:19:12,745 --> 00:19:14,789 -Something you want to say? -Nope. 317 00:19:17,659 --> 00:19:19,075 No way to get the money back. 318 00:19:19,165 --> 00:19:20,426 Police were already there. 319 00:19:21,608 --> 00:19:22,875 Nothing I could do about it. 320 00:19:23,587 --> 00:19:25,873 Cops grind. It's in their DNA. 321 00:19:26,071 --> 00:19:28,888 -Got to respect it. -Took the money from a bacha bazi. 322 00:19:29,473 --> 00:19:30,873 The Pentagon should give us medals. 323 00:19:31,181 --> 00:19:33,745 Hey, who's the one that said this old guy was nothing to worry about? 324 00:19:33,835 --> 00:19:36,235 That was before he kept showing up like a bad acid flashback? 325 00:19:39,383 --> 00:19:41,104 Look, stay mindful. 326 00:19:41,383 --> 00:19:43,623 Stay disciplined, on mission. 327 00:19:44,382 --> 00:19:45,387 We're good. 328 00:19:45,932 --> 00:19:48,026 If I see him again, I don't know. 329 00:19:49,469 --> 00:19:51,088 The weed's talking shit to you, Woodrow. 330 00:19:52,563 --> 00:19:53,942 Go surf. 331 00:19:54,047 --> 00:19:55,249 Chill. 332 00:19:56,926 --> 00:19:57,948 Yeah. 333 00:19:58,427 --> 00:20:00,136 Hey, put this somewhere safe, huh? 334 00:20:18,319 --> 00:20:19,969 Print was on the side of the camera housing. 335 00:20:20,059 --> 00:20:22,075 From all the dust over it, probably not new. 336 00:20:23,214 --> 00:20:24,636 The guy who set up the system. 337 00:20:24,726 --> 00:20:25,718 That would be my first guess. 338 00:20:25,808 --> 00:20:27,660 When he unpacked it, maybe no gloves. 339 00:20:28,389 --> 00:20:29,579 You run it? 340 00:20:29,669 --> 00:20:30,907 Am I the detective? 341 00:20:32,393 --> 00:20:35,059 Of course, I ran it. Got a name and CI number. 342 00:20:36,674 --> 00:20:39,556 Mark Taylor. LAUSD teacher. 343 00:20:39,927 --> 00:20:42,087 Yeah, that's where his prints got on the system anyway. 344 00:20:42,567 --> 00:20:43,695 No arrest history? 345 00:20:44,581 --> 00:20:45,892 This is about your partner, huh? 346 00:20:46,685 --> 00:20:48,242 -What is? -Come on. 347 00:20:48,584 --> 00:20:50,796 Off-book with the camera. Now, all these rumors about Bosch. 348 00:20:50,886 --> 00:20:52,904 -I put two and two together. -And got seven. 349 00:20:53,630 --> 00:20:54,857 No, Miguel. 350 00:20:55,179 --> 00:20:57,329 There's nothing there. I owe you one. 351 00:20:58,736 --> 00:20:59,829 No shit. 352 00:21:24,601 --> 00:21:25,696 Annabelle in? 353 00:21:26,232 --> 00:21:29,674 Are you... you one of the geezers she's boning? 354 00:21:31,859 --> 00:21:33,753 -LAPD. -Oh, shit. 355 00:21:34,418 --> 00:21:35,479 Sorry. 356 00:21:36,007 --> 00:21:37,825 Oh, she... She's in Prague. 357 00:21:38,054 --> 00:21:39,370 I'm... I'm a sublet. 358 00:21:40,482 --> 00:21:41,524 -Prague? -Yeah. 359 00:21:41,614 --> 00:21:44,321 Booked this sweet gig on a series about about witches and shit. 360 00:21:45,233 --> 00:21:47,082 Spanish Inquisition. 361 00:21:47,453 --> 00:21:48,609 Eight-month shoot. 362 00:21:50,136 --> 00:21:52,327 -She in trouble? -I'd say so. 363 00:22:04,169 --> 00:22:06,057 You've reached Deputy DA Anita Benitez. 364 00:22:06,208 --> 00:22:08,284 Leave a message and a number I can contact you. 365 00:22:09,478 --> 00:22:11,516 It's me. Crowe's a problem. 366 00:22:12,146 --> 00:22:13,943 I'm around tonight if you want to talk. 367 00:22:41,317 --> 00:22:44,587 Hi. Yeah. Detective Jerry Edgar, Hollywood. 368 00:22:45,543 --> 00:22:49,549 I need to locate an order the murder books on an old 187. 369 00:22:50,131 --> 00:22:52,287 Lester Smith. Assault case. 370 00:22:52,775 --> 00:22:54,516 Yeah. I have the DR number right here. 371 00:22:57,051 --> 00:22:58,912 I can just get a ride home from practice, Dad. 372 00:22:59,092 --> 00:23:01,805 Lauren's mom said you can stay at their house until I'm done today. 373 00:23:01,895 --> 00:23:03,333 You called Lauren's mom? 374 00:23:03,757 --> 00:23:06,297 -I feel like I'm under house arrest. -Oh, Mads, come on. 375 00:23:06,671 --> 00:23:08,105 Did you talk to Mom about the travel team? 376 00:23:08,195 --> 00:23:09,765 -I got to let Coach know. -Detective Bosch, 377 00:23:09,855 --> 00:23:11,891 what's the real story with this Gunn murder you're a part of? 378 00:23:11,981 --> 00:23:13,758 You guys couldn't find a Kardashian to creep? 379 00:23:13,848 --> 00:23:14,888 Are you his daughter? 380 00:23:14,978 --> 00:23:17,131 So, Bosch, this guy, you're chasing him for years. 381 00:23:17,221 --> 00:23:19,977 He just turns up dead. You don't see the coincidence in that? 382 00:23:20,067 --> 00:23:21,135 No? No comment? 383 00:23:21,225 --> 00:23:24,043 Detective, Andrew Holland has tweeted that you're a serial liar. 384 00:23:24,349 --> 00:23:26,826 -No comments? -Tweet this, asshole. 385 00:23:33,315 --> 00:23:34,778 Best not to engage. 386 00:23:35,104 --> 00:23:37,479 -Like you'd know. -What does that mean? 387 00:23:37,995 --> 00:23:39,275 Where do you think I learned it? 388 00:23:40,252 --> 00:23:43,005 -You said you wanted to be a cop. -Eyes on the road. 389 00:23:43,640 --> 00:23:44,728 Ten and 2. 390 00:23:47,124 --> 00:23:49,350 Sometimes, getting in the way is part of the job. 391 00:23:50,025 --> 00:23:52,096 Pissing people off comes with the territory. 392 00:23:52,265 --> 00:23:53,363 Your territory. 393 00:23:56,475 --> 00:23:58,712 How come Jerry never has stupid stuff happen to him? 394 00:23:59,378 --> 00:24:00,506 I don't know. 395 00:24:00,949 --> 00:24:02,666 Maybe he's just not as pretty as I am. 396 00:24:44,920 --> 00:24:46,590 If only plastic owls could talk. 397 00:24:46,786 --> 00:24:48,806 Oh, it would save me from this, for sure. 398 00:24:49,696 --> 00:24:52,721 I've got 17 local stores left to contact about sales records. 399 00:24:53,257 --> 00:24:54,691 Anything new on Gunn's? 400 00:24:55,288 --> 00:24:57,288 A couple of decent prints we missed the first time. 401 00:24:57,824 --> 00:25:00,512 Entry, door, face plate, and latch bolt. 402 00:25:01,229 --> 00:25:05,574 Like, whoever broke in held his finger up against it after he picked it open. 403 00:25:06,017 --> 00:25:07,210 Security chain. 404 00:25:08,149 --> 00:25:09,989 Potter noticed the top of the door was scuffed. 405 00:25:10,847 --> 00:25:12,593 Killer snagged the chain with fishing line, 406 00:25:12,683 --> 00:25:15,052 looped it up over the door and slid the guard frame. 407 00:25:15,965 --> 00:25:17,514 Sounds like a two-man job. 408 00:25:18,036 --> 00:25:19,399 Sounds like an assumption. 409 00:25:19,763 --> 00:25:21,107 Educated guess. 410 00:25:21,801 --> 00:25:24,841 When you do it, it's an educated guess, but when I do it, it's an assumption? 411 00:25:29,138 --> 00:25:31,633 Got to be cash they shipped back. All the pieces line up. 412 00:25:31,723 --> 00:25:33,503 -Not this cash, though. -No. Too long ago. 413 00:25:33,638 --> 00:25:35,838 But probably where they got the idea in the first place. 414 00:25:36,092 --> 00:25:38,657 Goshen says there's more money floating around Afghanistan now 415 00:25:38,747 --> 00:25:39,787 than there was in Iraq. 416 00:25:39,877 --> 00:25:41,488 -Less oversight. -But why not, 417 00:25:41,578 --> 00:25:43,514 I don't know, drugs or weapons? 418 00:25:43,893 --> 00:25:44,996 Anything else they bring in, 419 00:25:45,086 --> 00:25:47,278 they're going to take a huge hit on when they try to sell it here. 420 00:25:47,368 --> 00:25:48,703 Cash is cash. 421 00:25:49,153 --> 00:25:50,648 Yeah, but they still have to launder it. 422 00:25:50,738 --> 00:25:53,287 Well, but nobody gives a shit about that on this end, 423 00:25:53,783 --> 00:25:55,284 except for maybe the taxes. 424 00:25:55,780 --> 00:25:56,834 Perfect crime. 425 00:25:57,923 --> 00:25:59,223 Till Sharkey unraveled it. 426 00:26:05,556 --> 00:26:06,726 Where have you been? 427 00:26:07,119 --> 00:26:08,517 There's a Crowe problem? 428 00:26:08,977 --> 00:26:12,681 -She's in Europe shooting a TV show. -Harry, damn it. 429 00:26:12,771 --> 00:26:14,950 God. If you would've just... 430 00:26:15,040 --> 00:26:17,520 There was nothing we could have done. This is pure Holland. 431 00:26:17,610 --> 00:26:19,677 He pulled some strings, got her a part. 432 00:26:20,104 --> 00:26:21,665 She was probably making her connection at Frankfurt 433 00:26:21,755 --> 00:26:23,435 while you were still leaving her messages. 434 00:26:24,904 --> 00:26:26,585 They tampered with my fucking witness. 435 00:26:26,858 --> 00:26:28,865 Add that to all the other things we have to prove. 436 00:26:28,955 --> 00:26:30,176 We get together tonight? 437 00:26:30,812 --> 00:26:32,572 Figure out where we're going to go from here? 438 00:26:32,897 --> 00:26:33,953 I can't. 439 00:26:34,385 --> 00:26:35,575 I'm sorry. 440 00:26:36,822 --> 00:26:38,067 Okay. Tomorrow? 441 00:26:39,175 --> 00:26:40,488 I'll see how my day goes. 442 00:26:49,148 --> 00:26:51,847 We should put eyes on Dobbs and Marino in case they try to book. 443 00:26:52,477 --> 00:26:55,111 Billets is going to pitch a fit about extra bodies on overtime. 444 00:26:55,201 --> 00:26:56,637 You're already in the doghouse. 445 00:26:57,749 --> 00:26:59,669 I'll write it up if you pretend it was your idea. 446 00:26:59,894 --> 00:27:00,907 Swell. 447 00:27:08,971 --> 00:27:12,309 Love that holiday vibe, all the festive traditions. 448 00:27:12,399 --> 00:27:13,886 Those special smells. 449 00:27:27,818 --> 00:27:30,286 Detective, Chief would like a word. 450 00:27:30,786 --> 00:27:31,984 I'm guessing he means you. 451 00:27:33,361 --> 00:27:35,321 Note the time and date, in case I never come back. 452 00:27:36,983 --> 00:27:38,000 Wash. 453 00:27:57,922 --> 00:27:59,927 J. Edgar. What's up? 454 00:28:00,637 --> 00:28:02,109 Quick question about Bosch. 455 00:28:10,930 --> 00:28:13,669 I'm starting to understand why you and LT like the guy so much. 456 00:28:14,302 --> 00:28:16,426 He's smart, loyal. 457 00:28:17,133 --> 00:28:20,274 He's a pretty damn good detective if you push past the dark part. 458 00:28:20,751 --> 00:28:23,923 Plays it too close to the edge for my taste, but okay. 459 00:28:25,015 --> 00:28:26,189 He gets results. 460 00:28:26,761 --> 00:28:27,946 Where is this going, Jimmy? 461 00:28:28,309 --> 00:28:32,078 Well, I can't stop asking myself what Bosch knows about Gunn 462 00:28:32,361 --> 00:28:34,245 -he isn't telling us. -Ask him. 463 00:28:34,802 --> 00:28:35,860 Have you? 464 00:28:37,725 --> 00:28:39,645 This doesn't get us to who killed the man, Jimmy. 465 00:28:39,808 --> 00:28:40,919 Come on. 466 00:28:41,218 --> 00:28:42,451 Nobody wants to be in a position 467 00:28:42,541 --> 00:28:44,933 where the guy who's got your back can't be straight with you. 468 00:28:45,023 --> 00:28:46,416 You know what? I really don't feel comfortable 469 00:28:46,506 --> 00:28:48,350 having this conversation with you about my partner. 470 00:28:48,440 --> 00:28:49,851 Hey, believe me, I've got no skin in. 471 00:28:49,941 --> 00:28:52,913 -I'm just passing through but... -Let me guess. RHD. 472 00:28:53,220 --> 00:28:56,920 Yeah. Short list for the next desk, or so they say. 473 00:28:57,066 --> 00:29:01,048 Great. Just make sure you don't step over Harry to get there. 474 00:29:01,368 --> 00:29:02,705 That's not what this is. 475 00:29:02,930 --> 00:29:04,052 I hope not. 476 00:29:15,222 --> 00:29:16,467 May I ask where we're going? 477 00:29:18,929 --> 00:29:20,199 In circles. 478 00:29:21,857 --> 00:29:23,670 Should be a familiar journey for you. 479 00:29:28,554 --> 00:29:30,927 Harry Bosch, Detective 3. 480 00:29:33,365 --> 00:29:37,304 Nearly 10,000 sworn officers in the Los Angeles Police Department. 481 00:29:39,574 --> 00:29:44,131 Tell me why I spend so much of my time dealing with the shit you stir up? 482 00:29:46,141 --> 00:29:49,356 I just try to keep my head down, do my job, Chief. 483 00:29:50,838 --> 00:29:52,471 Not even remotely true. 484 00:29:55,356 --> 00:29:56,373 Which, of course, is the quality 485 00:29:56,463 --> 00:29:59,442 that recommends you and indicts you, depending. 486 00:30:00,076 --> 00:30:02,491 Those qualities weren't a problem when you needed my help. 487 00:30:06,462 --> 00:30:09,866 I'd like not to hear the name Bosch in my morning briefing anymore. 488 00:30:11,250 --> 00:30:12,662 How can we make that happen? 489 00:30:14,127 --> 00:30:15,257 You could always fire me. 490 00:30:17,056 --> 00:30:18,277 Short of that. 491 00:30:19,638 --> 00:30:22,702 Sir, I have no control over what people do or say about me. 492 00:30:24,007 --> 00:30:26,838 If you're expecting me to cut you slack for your current misadventures, 493 00:30:26,928 --> 00:30:28,952 -you're mistaken. -I do not expect anything. 494 00:30:29,042 --> 00:30:30,152 Oh, I think you do. 495 00:30:30,242 --> 00:30:32,838 And I think if you're not careful, it will eat you alive. 496 00:30:48,176 --> 00:30:49,366 Thanks for the ride. 497 00:30:50,283 --> 00:30:51,375 Any time. 498 00:31:14,673 --> 00:31:16,311 See you after practice. 499 00:31:19,279 --> 00:31:21,239 What did you do with the ticket I gave you, Harry? 500 00:31:21,898 --> 00:31:23,392 -Didn't it get tossed? -I got a reminder notice 501 00:31:23,482 --> 00:31:25,255 -in the mail yesterday. -Oh, shit. 502 00:31:25,345 --> 00:31:27,472 They're going to drop an arrest warrant on me. 503 00:31:27,562 --> 00:31:29,040 I tried. I'm sorry. 504 00:31:29,130 --> 00:31:31,665 It's all these new rules and regulations. 505 00:31:31,755 --> 00:31:33,483 Okay, but, yeah. 506 00:31:33,573 --> 00:31:36,149 In the old days, I could have just reached out to the motor cop, 507 00:31:36,239 --> 00:31:38,024 have him bang in sick on the day of court. 508 00:31:38,114 --> 00:31:40,634 -Okay, but, I mean... -You know, they've clipped our nuts, Phil. 509 00:31:41,352 --> 00:31:42,882 So now you're the one that's got to pay the ticket. 510 00:31:42,972 --> 00:31:45,248 It's criminal. Have a better one. 511 00:32:27,123 --> 00:32:29,052 -Ms Marta? -That's me. 512 00:32:29,517 --> 00:32:31,626 Santiago Robertson, LAPD. 513 00:32:32,315 --> 00:32:34,370 Your name bumped up in a case we're investigating. 514 00:32:34,460 --> 00:32:36,140 I'd like to ask you a couple of questions. 515 00:32:36,719 --> 00:32:38,090 -Now? -Yes. 516 00:32:40,180 --> 00:32:41,886 -Can you give me a minute? -Sure. 517 00:32:49,448 --> 00:32:51,472 It says that we... It's clear. 518 00:32:52,958 --> 00:32:54,928 Bosch. Hi. 519 00:32:55,417 --> 00:32:56,607 Amy Snyder. 520 00:32:56,999 --> 00:32:59,586 -This 128 complaint... -I want a rep. 521 00:33:01,174 --> 00:33:02,585 Fine. Who? 522 00:33:04,913 --> 00:33:06,246 Sergeant Mankiewicz. 523 00:33:09,248 --> 00:33:11,956 Great. Great. Okay. 524 00:33:12,046 --> 00:33:14,231 Well, you two let me know when and where by tomorrow. 525 00:33:14,825 --> 00:33:17,024 Or I'll make an insubordination notification to your captain, 526 00:33:17,114 --> 00:33:18,213 and we'll go from there. 527 00:33:25,342 --> 00:33:26,791 She wants a lawyer. 528 00:33:27,854 --> 00:33:29,005 She doesn't need one. 529 00:33:29,687 --> 00:33:30,857 Tell him you want a lawyer. 530 00:33:32,628 --> 00:33:33,700 Tafero, right? 531 00:33:34,832 --> 00:33:35,844 Rudy? 532 00:33:36,757 --> 00:33:39,384 I recognize the ex-cop sack. 533 00:33:40,044 --> 00:33:42,164 She wants a lawyer, detective. 534 00:33:45,435 --> 00:33:46,741 I'm just trying to clarify. 535 00:33:47,384 --> 00:33:49,482 A month ago, you bailed a man named Edward Gunn 536 00:33:49,572 --> 00:33:51,607 -out of Rampart Jail. -I didn't know him. 537 00:33:51,697 --> 00:33:53,383 I just brought cash to the bondsman. 538 00:33:53,473 --> 00:33:54,589 A favor for a friend. 539 00:33:54,679 --> 00:33:56,092 Marissa, say the magic words. 540 00:33:56,182 --> 00:33:58,314 And anyway, it's one of your cops who killed him. 541 00:33:59,961 --> 00:34:01,076 What's the friend's name? 542 00:34:03,021 --> 00:34:04,188 I want a lawyer. 543 00:34:05,534 --> 00:34:06,609 See? 544 00:34:14,880 --> 00:34:18,031 Bosch went Dirty Harry on a freak he couldn't convict. 545 00:34:18,871 --> 00:34:21,615 Now it's come out and he's a walking IVD. 546 00:34:22,051 --> 00:34:24,061 I suggest you duck and cover, amigo. 547 00:34:24,151 --> 00:34:25,888 The shit storm is just starting. 548 00:34:26,579 --> 00:34:29,095 Maybe I should be talking to you about Edward Gunn, Rudy. 549 00:34:30,097 --> 00:34:32,620 -I'd want a lawyer. -Sure. 550 00:34:33,780 --> 00:34:35,328 Pardon the interruptus. 551 00:34:36,271 --> 00:34:38,938 I trust you got another little blue pill. 552 00:34:48,429 --> 00:34:50,544 Out of stock? Fuck. 553 00:34:50,999 --> 00:34:52,288 Ships after Christmas. 554 00:34:52,378 --> 00:34:53,696 It's not even December. That's bullshit. 555 00:34:53,786 --> 00:34:55,514 -Hey, hey, language, Mister. -Don't mess with me. 556 00:34:55,604 --> 00:34:57,374 I'm in the middle of a bid, Harry. 557 00:34:57,569 --> 00:34:58,847 You should have shopped Black Friday. 558 00:34:58,937 --> 00:35:00,790 Isn't that when all the best deals are done? 559 00:35:01,041 --> 00:35:02,329 That's what I keep telling him. 560 00:35:04,445 --> 00:35:07,773 So listen, your request for surveillance on the suspects in the Meadows caper, 561 00:35:08,320 --> 00:35:09,806 I can't do it. Sorry. 562 00:35:10,942 --> 00:35:13,870 Three homicides down. One of them's a 16-year-old kid. 563 00:35:14,059 --> 00:35:16,092 You don't even know for sure if they got their shipment yet. 564 00:35:16,182 --> 00:35:17,515 And we don't want to lose these guys. 565 00:35:17,605 --> 00:35:20,326 If you and Bosch can find time in your eight-hour day 566 00:35:20,416 --> 00:35:22,336 to sit and watch them, then knock yourselves out. 567 00:35:22,698 --> 00:35:25,088 But I can't justify the extra manpower and overtime 568 00:35:25,178 --> 00:35:26,940 until you get something more concrete. 569 00:35:29,980 --> 00:35:31,585 Same as it ever was. 570 00:35:32,037 --> 00:35:33,340 Cut her some slack, Harry. 571 00:35:36,446 --> 00:35:37,716 Damn! 572 00:35:42,212 --> 00:35:44,080 Composite went out wider than we hoped. 573 00:35:44,170 --> 00:35:46,893 Now, we're spending half our time vetting calls from patrol cops 574 00:35:46,983 --> 00:35:48,291 convinced they found our guy. 575 00:35:49,427 --> 00:35:51,238 Though it was a gamble in a serial case. 576 00:35:52,056 --> 00:35:53,162 And the DNA? 577 00:35:53,696 --> 00:35:56,817 We've asked DOJ for an expedited familial database run. 578 00:35:56,907 --> 00:35:59,398 We'll see if we can find a relative, work that way. 579 00:35:59,843 --> 00:36:01,455 They giving you the usual runaround? 580 00:36:03,165 --> 00:36:06,022 -Let me make a call. -This is so fucked up. 581 00:36:06,320 --> 00:36:07,393 If he goes to ground again, 582 00:36:07,483 --> 00:36:09,173 we'll be waiting for the next kill to catch him. 583 00:36:09,263 --> 00:36:11,916 Then, try not to lose focus. Do what you can. 584 00:36:13,144 --> 00:36:16,543 Also thought that we get K-town Motors, start jamming everybody on a bike. 585 00:36:16,633 --> 00:36:18,207 But West Traffic's giving us static. 586 00:36:18,842 --> 00:36:19,967 It's a good idea. 587 00:36:20,621 --> 00:36:21,915 I can clear that up for you two. 588 00:36:25,815 --> 00:36:28,333 Chief Irving. Great minds think alike, I guess. 589 00:36:28,872 --> 00:36:29,916 How's that? 590 00:36:30,339 --> 00:36:32,492 Thought I'd drop in, go through the investigation, 591 00:36:32,582 --> 00:36:33,734 see what I can recommend. 592 00:36:33,998 --> 00:36:35,326 You beat me to it. 593 00:36:35,592 --> 00:36:38,182 No. No, I was just trying to see how I could help. 594 00:36:40,392 --> 00:36:41,744 All right. Thanks, Chief. 595 00:36:44,720 --> 00:36:46,010 Nestor, I... 596 00:36:46,823 --> 00:36:48,585 I heard the rumor you've been fast tracked for chief. 597 00:36:48,675 --> 00:36:49,863 Congratulations. 598 00:36:50,508 --> 00:36:51,760 I appreciate that, Irv. 599 00:36:52,599 --> 00:36:53,751 Big shoes to fill. 600 00:36:54,064 --> 00:36:55,972 Yeah. Well, I got to tell you. 601 00:36:56,062 --> 00:36:58,225 I don't agree with everyone saying you're too young. 602 00:37:13,759 --> 00:37:14,908 This is Pierce. 603 00:37:16,172 --> 00:37:18,293 Oh, awesome. I've been waiting on that print. 604 00:37:18,695 --> 00:37:19,695 Go. 605 00:37:21,236 --> 00:37:22,320 Oh, hold on. 606 00:37:22,793 --> 00:37:24,033 You sure about that first name? 607 00:37:27,763 --> 00:37:29,248 Take me to Cabo. 608 00:37:29,678 --> 00:37:31,251 Convénzame. 609 00:37:46,736 --> 00:37:49,244 Yo. Get a room, puta. 610 00:37:57,684 --> 00:38:01,349 What? You one of those pussy-ass 18th Street vatos? 611 00:38:04,434 --> 00:38:07,074 Longo gang, or don't bang, ese. 612 00:38:16,519 --> 00:38:17,665 He'll live. 613 00:38:25,738 --> 00:38:26,810 He's right. 614 00:38:28,762 --> 00:38:30,383 Let's take this horizontal, girl. 615 00:38:40,090 --> 00:38:41,489 You will never in a million years guess 616 00:38:41,579 --> 00:38:43,801 who's been giving the high hard one to Holland's assistant. 617 00:38:43,891 --> 00:38:45,074 Tafero? 618 00:38:45,555 --> 00:38:47,787 -Yeah. How'd you... -But which one? 619 00:38:48,171 --> 00:38:49,338 Wait a minute. 620 00:38:49,525 --> 00:38:50,769 You mean there's more than one? 621 00:39:03,034 --> 00:39:04,807 -Bosch. -Harry, we got a match 622 00:39:04,897 --> 00:39:07,077 -on the new print from the door at Gunn's. -Tell it. 623 00:39:07,719 --> 00:39:09,998 -Jesse Tafero. -Shit. 624 00:39:10,364 --> 00:39:12,043 -Younger brother. -Do you know him? 625 00:39:12,206 --> 00:39:14,166 No. Only that Rudy had one. 626 00:39:14,738 --> 00:39:16,804 Me and Pierce are dropping the hammer on Jesse tomorrow. 627 00:39:16,894 --> 00:39:18,767 Shake him, see what falls out. 628 00:39:19,223 --> 00:39:20,431 You want in? 629 00:39:22,832 --> 00:39:25,076 -You want me in? -Yeah. 630 00:39:25,713 --> 00:39:28,559 It seems you have special insight on this one. 631 00:39:30,233 --> 00:39:31,873 I got a court thing early in the morning. 632 00:39:32,278 --> 00:39:33,277 No problem. 633 00:39:33,367 --> 00:39:34,847 It'll give us time to track him down. 634 00:39:34,953 --> 00:39:36,744 Guess you can cross me off your suspect list. 635 00:39:36,834 --> 00:39:38,716 Yeah. You'd think. 636 00:40:01,516 --> 00:40:03,379 That thing with those tabloid idiots went online, 637 00:40:03,469 --> 00:40:04,874 and Becca thought it would be crazy awesome 638 00:40:04,964 --> 00:40:06,757 to make a gif of me flipping them off. 639 00:40:06,847 --> 00:40:08,270 Now, it's all over the school. 640 00:40:09,431 --> 00:40:10,693 Is that good or bad? 641 00:40:15,793 --> 00:40:17,663 Oh, you're talking to me again. 642 00:40:17,965 --> 00:40:19,216 When was I not talking to you? 643 00:40:22,788 --> 00:40:25,217 Becca's dad got in my grid square this morning. 644 00:40:25,468 --> 00:40:26,772 Yeah, I heard. 645 00:40:27,236 --> 00:40:29,156 You didn't really try to fix his ticket, did you? 646 00:40:29,879 --> 00:40:30,950 I did not. 647 00:40:31,811 --> 00:40:34,088 -I didn't think you did. -Why is that? 648 00:40:34,452 --> 00:40:37,063 You're kind of hard core about the rules. 649 00:40:37,696 --> 00:40:38,726 For other people. 650 00:40:40,611 --> 00:40:43,107 Am I going to create flak for you and Becca's crew? 651 00:40:43,555 --> 00:40:45,040 I'm so over them right now. 652 00:40:46,779 --> 00:40:49,225 So maybe it's a good reason not to join the travel team. 653 00:40:49,484 --> 00:40:51,338 Becca didn't get asked to join the travel team. 654 00:40:58,661 --> 00:40:59,861 Everything all right with you? 655 00:41:01,287 --> 00:41:02,464 Yeah. 656 00:41:04,142 --> 00:41:06,228 -You going out tonight? -No. 657 00:41:07,678 --> 00:41:08,795 Why not? 658 00:41:10,031 --> 00:41:11,149 Things change. 659 00:41:15,598 --> 00:41:16,802 You're like a turtle. 660 00:41:17,709 --> 00:41:21,478 Your shell's where you're safe, but nobody gets under there with you. 661 00:41:22,770 --> 00:41:23,782 Not really. 662 00:41:25,973 --> 00:41:27,187 Not even me. 663 00:41:31,276 --> 00:41:32,411 Is that what it feels like? 664 00:41:35,366 --> 00:41:36,464 Sometimes. 665 00:41:47,122 --> 00:41:49,172 Got to have ice cream on it, right? 666 00:41:56,383 --> 00:41:57,909 Shit. Shoot. 667 00:41:58,242 --> 00:41:59,356 Sorry. 668 00:41:59,555 --> 00:42:01,376 Relax. I'll get you a new setup. 49512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.