Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,359 --> 00:00:04,953
300 years after The Fall...
2
00:00:06,466 --> 00:00:21,466
Translated and Resynced by BernadX
Jakarta, Februari 2018
Ingin donasi pulsa? Silakan ke 081385001509
3
00:01:31,254 --> 00:01:32,722
You're alive?
4
00:02:26,458 --> 00:02:29,010
What are you dreaming, little angel?
5
00:04:46,875 --> 00:04:48,043
Well...
6
00:04:52,125 --> 00:04:53,464
Try again.
7
00:04:54,486 --> 00:04:56,670
Well that's the best
I can do for now.
8
00:04:56,681 --> 00:04:57,700
I'm really grateful, Doctor.
9
00:04:57,711 --> 00:04:59,596
I'll be getting some
overtime next week.
10
00:04:59,607 --> 00:05:01,166
You pay me when you can.
11
00:05:01,191 --> 00:05:03,073
Here, I got these for you.
12
00:05:03,758 --> 00:05:05,690
My wife works out
at Farm 22.
13
00:05:05,725 --> 00:05:07,125
Thank you.
14
00:05:08,001 --> 00:05:09,489
See you next time.
15
00:05:10,641 --> 00:05:13,815
Keep gettin' paid in fruit
and we'll pickin' these ourselves.
16
00:05:17,266 --> 00:05:19,104
Hello, sleepyhead.
17
00:05:20,718 --> 00:05:21,876
Hi.
18
00:05:23,258 --> 00:05:24,798
How do you feel?
19
00:05:26,680 --> 00:05:27,923
OK.
20
00:05:28,120 --> 00:05:29,987
Any pain anywhere?
21
00:05:30,097 --> 00:05:31,144
No.
22
00:05:31,816 --> 00:05:33,862
- Numbness?
- Huh?
23
00:05:35,263 --> 00:05:36,970
Motor dysfunction?
24
00:05:37,486 --> 00:05:39,378
I'm a little hungry.
25
00:05:40,327 --> 00:05:41,650
Eat this.
26
00:05:41,846 --> 00:05:43,729
Get your sugar levels up.
27
00:05:50,770 --> 00:05:52,947
Taste receptors are working.
28
00:05:53,954 --> 00:05:55,423
Thank you.
29
00:05:55,657 --> 00:05:58,971
You'll like this a whole lot better
with the peel off.
30
00:06:00,520 --> 00:06:02,371
I don't mean to be rude,
31
00:06:02,566 --> 00:06:04,746
but am I supposed
to know you?
32
00:06:05,522 --> 00:06:08,239
Actually, we haven't met.
33
00:06:08,414 --> 00:06:10,429
I'm Dr. Dyson Ido.
34
00:06:10,440 --> 00:06:11,937
This is Nurse Gerhad.
35
00:06:13,611 --> 00:06:15,948
Do you know who I am?
36
00:06:17,821 --> 00:06:20,871
Well... we were hoping
you'd fill in that part.
37
00:06:21,682 --> 00:06:24,398
Since you're a total
replacement cyborg.
38
00:06:24,464 --> 00:06:26,878
And most of your cyber body
was destroyed.
39
00:06:26,996 --> 00:06:28,948
We can't find any record.
40
00:06:28,975 --> 00:06:31,396
But your very human brain...
41
00:06:31,637 --> 00:06:33,977
...is miraculously intact.
42
00:06:34,593 --> 00:06:37,391
Theoretically you should
remember something.
43
00:06:37,402 --> 00:06:38,345
Oh...
44
00:06:39,002 --> 00:06:40,156
Well...
45
00:06:41,158 --> 00:06:43,236
It still pretty blank.
46
00:06:44,692 --> 00:06:47,549
No, it's completely blank, actually.
47
00:06:51,530 --> 00:06:53,752
I don't even know
my own name.
48
00:06:58,341 --> 00:07:00,341
Let's look at the bright side.
49
00:07:01,147 --> 00:07:03,384
Your tears are working.
50
00:07:15,139 --> 00:07:16,441
Hmm...
51
00:07:17,940 --> 00:07:19,765
It's so good.
52
00:07:20,671 --> 00:07:22,063
What do you call this?
53
00:07:48,935 --> 00:07:50,141
What's that?
54
00:07:50,440 --> 00:07:51,432
Zalem.
55
00:07:52,216 --> 00:07:55,033
The last of the great sky cities.
56
00:07:56,628 --> 00:07:58,271
What holds it up?
57
00:07:58,282 --> 00:07:59,434
Magic?
58
00:07:59,445 --> 00:08:01,694
No.
Something stronger.
59
00:08:01,719 --> 00:08:03,266
Engineering.
60
00:08:07,638 --> 00:08:09,266
Hey...!
61
00:08:09,868 --> 00:08:13,587
And down here we have
Iron City with all its charm.
62
00:08:13,612 --> 00:08:15,327
Dr. Dyson Ido.
63
00:08:15,666 --> 00:08:16,977
That's you.
64
00:08:17,339 --> 00:08:19,969
While I'm learning names,
do you have one for me?
65
00:08:21,493 --> 00:08:22,666
Alita.
66
00:08:26,955 --> 00:08:28,337
It's a nice name.
67
00:08:29,171 --> 00:08:30,649
I love it!
68
00:08:31,054 --> 00:08:32,321
Can I keep it?
69
00:08:32,354 --> 00:08:34,712
At least until I can remember
my real name.
70
00:08:34,737 --> 00:08:36,344
- Hmm...
- Thank you.
71
00:08:37,580 --> 00:08:38,635
OK.
72
00:08:39,502 --> 00:08:41,502
- Do you want to take a look?
- Yes.
73
00:08:46,898 --> 00:08:48,806
Why there's so many languages?
74
00:08:48,831 --> 00:08:51,013
After The Big War i've told you...
75
00:08:51,038 --> 00:08:53,153
- The Fall.
- After The Fall...
76
00:08:53,178 --> 00:08:54,898
...only Zalem was left...
77
00:08:54,923 --> 00:08:58,240
...and survivors came here
from all over the world.
78
00:08:59,031 --> 00:09:01,176
Everybody down here
works for Zalem.
79
00:09:01,194 --> 00:09:03,365
Factory.
Farm.
80
00:09:03,390 --> 00:09:06,078
Does anyone ever go to Zalem?
We should go.
81
00:09:06,102 --> 00:09:07,985
Nobody from down here ever go top.
82
00:09:07,996 --> 00:09:09,788
It's a rule that never broken.
83
00:09:19,409 --> 00:09:20,790
What is that?
84
00:09:21,718 --> 00:09:23,329
It's Motorball.
85
00:09:23,772 --> 00:09:25,461
That's so cool.
86
00:09:25,524 --> 00:09:28,326
Nothing you need to be
wasting your time watching.
87
00:09:46,288 --> 00:09:47,466
Alita!
88
00:09:48,616 --> 00:09:49,998
One minute.
89
00:09:56,992 --> 00:09:58,147
Hi.
90
00:09:59,808 --> 00:10:00,959
Hello.
91
00:10:01,648 --> 00:10:02,912
You want some?
92
00:10:03,078 --> 00:10:04,287
Here you go.
93
00:10:07,497 --> 00:10:09,082
Can I hug you?
94
00:10:09,575 --> 00:10:10,711
Hi.
95
00:10:22,648 --> 00:10:27,467
WANTED
MURDER - 6 HUMAN FEMALES
96
00:10:31,644 --> 00:10:33,310
Step aside!
97
00:10:33,340 --> 00:10:35,154
Out of the way.
98
00:10:49,363 --> 00:10:50,881
Outstanding.
99
00:10:54,342 --> 00:10:56,217
Why don't you watch
where you're goin'!
100
00:10:58,952 --> 00:11:00,400
I gotta admit.
101
00:11:00,568 --> 00:11:03,716
I never saw anybody challenged
the Centurion before.
102
00:11:05,490 --> 00:11:07,275
You're heavy.
103
00:11:08,601 --> 00:11:09,842
I mean...
104
00:11:11,960 --> 00:11:13,503
...you're a cyborg?
105
00:11:15,343 --> 00:11:17,670
So I was just admiring your hand.
106
00:11:18,225 --> 00:11:19,526
Can I see?
107
00:11:25,846 --> 00:11:26,916
Wow...
108
00:11:28,507 --> 00:11:30,416
It's really nice work.
109
00:11:31,880 --> 00:11:33,267
Did Dr. Ido do it?
110
00:11:33,293 --> 00:11:34,911
He built off me.
111
00:11:35,318 --> 00:11:36,912
Except my core.
112
00:11:37,115 --> 00:11:39,207
- That's mine.
- Oh.
113
00:11:39,405 --> 00:11:41,275
He did a really great job.
114
00:11:43,435 --> 00:11:44,871
Hey, where are those things?
115
00:11:44,936 --> 00:11:46,270
Centurions?
116
00:11:47,913 --> 00:11:49,536
What planet do you from?
117
00:11:49,561 --> 00:11:51,560
Ido found me in Scrapyard.
118
00:11:51,692 --> 00:11:53,459
- Scrapyard?
- Hmm...
119
00:11:53,600 --> 00:11:55,145
But that would mean...
120
00:11:55,610 --> 00:11:56,630
Hi, Doc.
121
00:11:56,647 --> 00:11:59,192
I've got those drive board
you're looking for.
122
00:12:00,305 --> 00:12:01,638
Alita is new in here.
123
00:12:01,663 --> 00:12:03,598
She still learning about things.
124
00:12:03,639 --> 00:12:06,138
I gotta go.
I'll drop those off later.
125
00:12:06,149 --> 00:12:08,148
I need to rebuild on a quad servo.
126
00:12:08,718 --> 00:12:10,333
Maybe I'll see you around.
127
00:12:13,968 --> 00:12:15,200
Who is that?
128
00:12:15,231 --> 00:12:16,278
Hugo.
129
00:12:17,484 --> 00:12:19,710
He's a hardworker, but...
130
00:12:20,047 --> 00:12:21,934
Alita, come on.
Let's go.
131
00:12:28,937 --> 00:12:30,731
- Hugo.
- Let's go home.
132
00:13:45,967 --> 00:13:49,467
There was a damn jackers that
ripped me to shred standing right there.
133
00:13:49,819 --> 00:13:53,386
And that Centurion
wouldn't lift a finger.
134
00:13:53,608 --> 00:13:56,239
Why would anyone wanna
take your arm and legs?
135
00:13:56,264 --> 00:13:57,956
Tourque coupling.
136
00:13:59,147 --> 00:14:02,451
Those jackers want your parts
for the black market.
137
00:14:03,061 --> 00:14:05,060
To supply the Motorball game.
138
00:14:05,078 --> 00:14:06,420
You were lucky.
139
00:14:06,515 --> 00:14:09,456
Another girl was murdered
last night right near there.
140
00:14:09,799 --> 00:14:10,849
Yeah.
141
00:14:10,943 --> 00:14:12,389
I heard
that guy...
142
00:14:12,400 --> 00:14:14,669
...carves girls up and
sells their body parts.
143
00:14:14,688 --> 00:14:15,841
Shh... shh...
144
00:14:18,732 --> 00:14:20,115
Sorry, Doc.
145
00:14:20,897 --> 00:14:22,740
For now I dont want
you out after dark.
146
00:14:22,751 --> 00:14:24,740
- Is that understood?
- OK.
147
00:14:25,843 --> 00:14:27,357
And if you go out during the day,
148
00:14:27,368 --> 00:14:29,884
don't wonder too far
from this neghborhood.
149
00:14:29,895 --> 00:14:30,865
OK.
150
00:14:30,876 --> 00:14:32,757
- Promise?
- I promise.
151
00:14:43,920 --> 00:14:45,148
Hey, kid!
152
00:14:59,264 --> 00:15:01,045
Hey, what's your problem?
153
00:15:15,093 --> 00:15:16,461
Who is the girl?
154
00:15:17,764 --> 00:15:19,625
My new assistant.
155
00:15:22,069 --> 00:15:24,858
I was surprised to see her
in our daughter's body.
156
00:15:25,452 --> 00:15:28,008
You're supposed to have it
destroyed that years ago.
157
00:15:30,405 --> 00:15:32,665
- I couldn't.
- Clearly.
158
00:15:34,435 --> 00:15:37,240
And did you tell her
whom you built that body for?
159
00:15:40,616 --> 00:15:42,943
Our daughter is dead, Chiren.
160
00:15:43,390 --> 00:15:45,389
You need to let it go.
161
00:15:45,537 --> 00:15:48,358
It's obviously not me that's
clinging in something here.
162
00:16:16,811 --> 00:16:18,714
- Hugo!
- Hi, Alita!
163
00:16:18,809 --> 00:16:21,946
- Is this Motorball?
- Oh, this is scrimmage.
164
00:16:22,059 --> 00:16:23,430
Do you want to join in?
165
00:16:25,358 --> 00:16:27,555
Come on,
every kid is gotta play Motorball.
166
00:16:28,921 --> 00:16:30,376
So why not.
167
00:16:31,038 --> 00:16:33,038
I want us to be a team again.
168
00:16:34,194 --> 00:16:36,071
I have a great new setup.
169
00:16:36,928 --> 00:16:38,485
And eguipment.
170
00:16:38,776 --> 00:16:40,488
Worthy of your skills.
171
00:16:41,605 --> 00:16:43,702
Together we can build
a finest champion...
172
00:16:43,713 --> 00:16:45,659
...this game
has ever seen.
173
00:16:45,873 --> 00:16:47,743
It could be my ticket home.
174
00:16:47,768 --> 00:16:50,698
When are you going to realize
there is no way back?
175
00:16:50,723 --> 00:16:52,245
It just does not happen.
176
00:16:52,271 --> 00:16:53,774
Vector can me it happen.
177
00:16:53,799 --> 00:16:55,618
I can't believe
you trust Vector.
178
00:16:55,643 --> 00:16:57,774
He has a very high connection.
179
00:16:59,827 --> 00:17:02,462
I won't help you
build monsters.
180
00:17:09,812 --> 00:17:12,047
I gotta get back to Zalem somehow.
181
00:17:13,179 --> 00:17:16,657
I'll claw my way there with
my bare hands if I have to.
182
00:17:35,482 --> 00:17:38,016
Hey everyone, this is Alita.
183
00:17:39,046 --> 00:17:39,868
Hi.
184
00:17:39,893 --> 00:17:42,158
Best way to learn is to go in.
185
00:17:57,523 --> 00:17:58,779
Pass the ball!
186
00:17:58,986 --> 00:18:00,371
That's it?
187
00:18:00,389 --> 00:18:02,794
We need you to turn
and look for an opening.
188
00:18:03,054 --> 00:18:04,733
I think i'm getting it.
189
00:18:11,248 --> 00:18:13,154
You can let go
the remote now.
190
00:18:14,879 --> 00:18:16,443
Oh, crap.
191
00:18:23,640 --> 00:18:25,760
- Come on get her!
- Come on get her!
192
00:18:26,625 --> 00:18:28,744
Koyomi, pass her the ball!
193
00:18:29,526 --> 00:18:31,455
Hey, she got it.
She got it.
194
00:18:32,263 --> 00:18:33,522
Get her!
195
00:18:39,504 --> 00:18:41,220
Sorry, Princess.
196
00:18:41,740 --> 00:18:43,082
Nice, Tanji.
Thanks!
197
00:18:43,093 --> 00:18:44,918
She's never played before.
198
00:18:50,046 --> 00:18:51,191
Sorry.
199
00:19:02,831 --> 00:19:03,877
Attack him!
200
00:19:04,163 --> 00:19:05,315
Where are you?
201
00:19:30,162 --> 00:19:31,517
It's stuck.
202
00:19:36,717 --> 00:19:39,004
Your freak girlfriend's
got some serious malfunctions.
203
00:19:39,029 --> 00:19:40,693
I'm really sorry.
204
00:19:40,718 --> 00:19:42,855
She humiliated you so severely.
205
00:19:44,710 --> 00:19:46,413
Alright, I'll see you tonight.
206
00:19:46,477 --> 00:19:49,327
And ehm... she's not my girlfriend.
207
00:19:50,851 --> 00:19:52,178
Whatever.
208
00:19:58,810 --> 00:20:00,755
You got some talents
for this game.
209
00:20:01,966 --> 00:20:03,237
I gotta get home now.
210
00:20:03,263 --> 00:20:05,418
Ido wants me in the house
before dark.
211
00:20:08,530 --> 00:20:09,761
Do you wanna ride?
212
00:20:16,021 --> 00:20:17,426
You can't remember anything?
213
00:20:17,451 --> 00:20:18,779
I'm trying to.
214
00:20:18,804 --> 00:20:20,618
Family? Friend?
215
00:20:20,755 --> 00:20:21,985
Favourite food?
216
00:20:21,999 --> 00:20:23,177
Nothing.
217
00:20:23,203 --> 00:20:25,894
Well maybe orange juice.
But that's since yesterday.
218
00:20:25,919 --> 00:20:27,654
- Orange juice?
- Aha.
219
00:20:27,679 --> 00:20:30,012
No. Unacceptable.
220
00:20:30,750 --> 00:20:32,293
Here, check this out.
221
00:20:38,788 --> 00:20:40,175
And here you go.
222
00:20:40,210 --> 00:20:42,146
Thank you.
You ready?
223
00:20:42,709 --> 00:20:44,090
Try this.
224
00:20:44,115 --> 00:20:45,511
Trust me.
225
00:20:46,506 --> 00:20:47,918
It's chocolate.
226
00:20:53,921 --> 00:20:56,197
- This is so great.
- It's good, right?
227
00:20:57,249 --> 00:20:59,248
I have a favourite food now.
228
00:20:59,952 --> 00:21:02,216
- This is my favourite food.
- I wouldn't call that.
229
00:21:02,241 --> 00:21:03,166
I would.
230
00:21:03,190 --> 00:21:04,303
Hey, look.
231
00:21:04,643 --> 00:21:05,936
Check it out.
232
00:21:06,067 --> 00:21:07,643
It's a Hunter Warrior.
233
00:21:07,699 --> 00:21:09,229
He's a bounty hunter.
234
00:21:09,240 --> 00:21:10,680
The name is Zapan.
235
00:21:10,928 --> 00:21:12,695
Scanning for his mark.
236
00:21:14,451 --> 00:21:16,430
I would'nt want to be that guy.
237
00:21:17,991 --> 00:21:20,038
Look at that sword.
238
00:21:20,428 --> 00:21:22,853
All guns are outlawed
in Iron City.
239
00:21:23,569 --> 00:21:25,374
Punishable by dead.
240
00:21:27,523 --> 00:21:29,730
Anything that challenge to Zalem.
241
00:21:54,335 --> 00:21:57,152
Didn't I tell you to be home
before dark?
242
00:21:57,336 --> 00:21:58,684
What's the big deal?
243
00:21:58,709 --> 00:22:00,496
I just lost track of time.
244
00:22:01,788 --> 00:22:03,592
Don't trust anyone.
245
00:22:04,155 --> 00:22:06,449
People do terrible things
to each other here.
246
00:22:07,733 --> 00:22:09,254
What happened to your arm?
247
00:22:09,279 --> 00:22:10,965
Here. Eat this.
248
00:22:10,990 --> 00:22:12,575
Are you OK?
249
00:22:17,858 --> 00:22:20,865
You still need a proper nourishment
for your brain.
250
00:22:23,773 --> 00:22:25,418
Do you have any chocolate?
251
00:22:29,896 --> 00:22:31,529
Its a harsh world.
252
00:22:31,609 --> 00:22:33,975
The strong prey
on the weak down here.
253
00:22:34,483 --> 00:22:36,527
You gotta stay focus
on your dream.
254
00:22:37,553 --> 00:22:39,093
What's your dream?
255
00:22:39,274 --> 00:22:40,811
I'll show you.
256
00:23:00,382 --> 00:23:02,124
This is my secret place.
257
00:23:03,600 --> 00:23:05,562
Best view in town.
258
00:23:11,967 --> 00:23:13,475
Really cool.
259
00:23:13,540 --> 00:23:15,539
No. Look.
260
00:23:16,350 --> 00:23:17,734
That view.
261
00:23:20,585 --> 00:23:21,772
Right.
262
00:23:27,695 --> 00:23:29,819
I wonder what is like up there.
263
00:23:32,123 --> 00:23:34,273
Better than this dump down here.
264
00:23:36,968 --> 00:23:38,194
Listen.
265
00:23:41,163 --> 00:23:44,194
Stuff from the Factory
going up to Zalem.
266
00:23:46,882 --> 00:23:49,740
The tube is just for cargo.
Not for the people.
267
00:23:50,429 --> 00:23:51,929
If I were as strong as you,
268
00:23:51,947 --> 00:23:54,153
I'd climb that tube to Zalem
right now.
269
00:23:54,185 --> 00:23:56,026
But they don't let anyboy up there.
270
00:23:56,037 --> 00:23:57,996
No. That's what they want
you to think.
271
00:23:58,303 --> 00:24:00,302
You just gotta know
the right people.
272
00:24:00,476 --> 00:24:02,709
- I happen to be connected.
- Oh...
273
00:24:06,015 --> 00:24:08,532
You gotta willing to do
what it takes.
274
00:24:10,883 --> 00:24:12,460
Whatever it takes.
275
00:24:15,522 --> 00:24:17,600
Funny thing is you've seen it.
276
00:24:18,257 --> 00:24:19,983
You just can't remember.
277
00:24:20,524 --> 00:24:21,967
What do you mean?
278
00:24:24,568 --> 00:24:26,553
Doc found you in Scrapyard.
279
00:24:28,054 --> 00:24:30,726
All that stuff is dumped from Zalem.
280
00:24:31,687 --> 00:24:34,038
So you must be from up there.
281
00:24:39,069 --> 00:24:40,717
I guess so.
282
00:24:41,897 --> 00:24:44,232
If you could just tell me
what those eyes have seen.
283
00:24:44,265 --> 00:24:45,600
I wish I could.
284
00:24:45,994 --> 00:24:48,290
I keep trying to remember but...
285
00:24:48,819 --> 00:24:50,225
...it's still a blink.
286
00:24:51,865 --> 00:24:54,568
Starting to feel like
I wasn't very important.
287
00:24:55,538 --> 00:24:59,055
Just an insignificant girl thrown out
with the rest of the garbage.
288
00:26:41,247 --> 00:26:42,275
No! Stop!
289
00:26:42,286 --> 00:26:43,041
Alita!
290
00:26:43,052 --> 00:26:44,490
Don't do it!
291
00:26:45,076 --> 00:26:46,247
Oh, no.
292
00:26:46,890 --> 00:26:48,122
It's a trap.
293
00:26:48,282 --> 00:26:49,803
Looking for me...
294
00:26:50,236 --> 00:26:51,445
...Doctor?
295
00:26:52,131 --> 00:26:53,748
Or should I say...
296
00:26:53,759 --> 00:26:55,298
...Hunter Warrior?
297
00:26:56,683 --> 00:26:58,259
Hunter Warrior?
298
00:27:02,460 --> 00:27:04,017
Oh no...
299
00:27:04,680 --> 00:27:07,282
Looks like he's got us.
300
00:27:09,592 --> 00:27:10,906
Don't move!
301
00:27:12,281 --> 00:27:14,788
Hey, thanks for bringing the girl.
302
00:27:14,813 --> 00:27:16,967
That's gonna save us some time.
303
00:27:30,335 --> 00:27:31,937
Nice shot!
304
00:27:32,635 --> 00:27:34,290
For a meat boy.
305
00:27:44,737 --> 00:27:45,999
No!
306
00:27:47,484 --> 00:27:49,852
You came to rescue me?
307
00:27:50,445 --> 00:27:53,086
That is so sweet.
308
00:27:55,766 --> 00:27:57,547
You have nice eyes.
309
00:27:57,572 --> 00:27:59,142
He's mine.
310
00:27:59,167 --> 00:28:01,146
You can have the girl.
311
00:28:03,538 --> 00:28:05,537
So long as I get his eyes.
312
00:28:05,562 --> 00:28:06,867
Alita run!
313
00:28:35,260 --> 00:28:36,900
Watch her die.
314
00:29:20,375 --> 00:29:22,267
Come here, little flea.
315
00:29:22,717 --> 00:29:25,006
So I can pich your head off.
316
00:29:52,175 --> 00:29:54,614
99, on your left!
317
00:30:14,416 --> 00:30:16,554
You'll pay, little flea.
318
00:30:16,854 --> 00:30:19,298
Grewhiska does not forget.
319
00:30:19,697 --> 00:30:21,276
I'll coming for you.
320
00:30:23,916 --> 00:30:25,063
Both.
321
00:30:33,140 --> 00:30:35,384
Grewhiska does not forget!
322
00:30:39,135 --> 00:30:41,641
When I was fighting,
i remembered something.
323
00:30:41,893 --> 00:30:43,955
I was in a huge battle.
324
00:30:43,972 --> 00:30:45,722
You surprise me.
325
00:30:45,940 --> 00:30:47,807
Well you've surprised me too.
326
00:30:48,986 --> 00:30:50,758
Before The Fall,
327
00:30:50,817 --> 00:30:53,738
there were police to stop criminals.
328
00:30:54,494 --> 00:30:58,230
Now the Factory pays us
to do their dirty work.
329
00:30:59,228 --> 00:31:02,634
Hunter Warrior 17739
330
00:31:03,072 --> 00:31:05,111
You are a Hunter Warrior.
331
00:31:09,470 --> 00:31:10,650
Stay here.
332
00:31:11,620 --> 00:31:13,320
Don't kill anyone.
333
00:31:43,900 --> 00:31:47,463
Bounty from Cyborg Nyssiana
was 20.000 credit.
334
00:31:51,814 --> 00:31:53,813
You should've told me
who you really are.
335
00:31:54,097 --> 00:31:55,763
Do you do it for the money?
336
00:31:56,143 --> 00:31:57,818
I take the money.
337
00:31:58,494 --> 00:32:01,379
Otherwise the clinic
would've closed long ago.
338
00:32:01,580 --> 00:32:04,314
I do this work for other reason
I rather not talk about it.
339
00:32:04,331 --> 00:32:06,330
You have to talk about it!
340
00:32:06,363 --> 00:32:08,808
Something during the fight
triggered the memory.
341
00:32:09,432 --> 00:32:11,299
I was on the Moon.
342
00:32:11,963 --> 00:32:14,517
You know more about me
than you're saying.
343
00:32:15,502 --> 00:32:17,196
Whose body is this?
344
00:32:18,713 --> 00:32:20,040
Who am i?
345
00:32:30,119 --> 00:32:31,752
This was your daughter.
346
00:32:35,658 --> 00:32:37,713
You built this body for her.
347
00:32:38,783 --> 00:32:40,541
Her name was Alita.
348
00:32:41,057 --> 00:32:44,571
She was really looking forward
to waking up with legs that could run.
349
00:32:48,462 --> 00:32:50,978
You built her a pair of fast legs.
350
00:32:53,424 --> 00:32:55,667
She never got to use them.
351
00:32:56,750 --> 00:32:58,219
She was murdered.
352
00:33:00,322 --> 00:33:01,579
What happened?
353
00:33:03,385 --> 00:33:07,213
A patient of mine came to the clinic
one night looking for drugs.
354
00:33:08,828 --> 00:33:11,345
I was a tuner for
the Motorball games.
355
00:33:11,361 --> 00:33:16,007
And I made a machine body
for him of obscene strength.
356
00:33:19,501 --> 00:33:22,354
He was my demon doing back to me.
357
00:33:22,658 --> 00:33:23,702
Hey!
358
00:33:23,971 --> 00:33:25,735
What are you doing there?
359
00:33:38,877 --> 00:33:41,470
Alita couldn't get out of
her way fast enough.
360
00:33:43,314 --> 00:33:45,395
Her mother, Chiren,
361
00:33:45,800 --> 00:33:47,988
could'nt deal with Alita's death.
362
00:33:50,721 --> 00:33:53,158
Maybe she just couldn't deal with me.
363
00:33:56,166 --> 00:33:58,322
So I went hunting.
364
00:33:59,986 --> 00:34:02,174
I needed to kill him.
365
00:34:03,969 --> 00:34:06,888
Maybe I was just hoping
that he would kill me.
366
00:34:07,101 --> 00:34:09,022
It brought no peace.
367
00:34:09,299 --> 00:34:11,636
There were other demons
like him out there.
368
00:34:11,661 --> 00:34:15,661
I felt somehow I was responsible
for all of them.
369
00:34:16,753 --> 00:34:19,164
So I registered
as a Hunter Warrior.
370
00:34:19,189 --> 00:34:21,112
Nothing noble about it.
371
00:34:23,220 --> 00:34:25,220
Did you ever find peace?
372
00:34:27,581 --> 00:34:29,136
I found you.
373
00:34:31,377 --> 00:34:32,900
I'm not your daughter.
374
00:34:35,792 --> 00:34:37,557
I don't know what I am.
375
00:34:38,587 --> 00:34:39,813
I do.
376
00:34:40,737 --> 00:34:43,268
Have a look at your original
cyber core.
377
00:34:44,612 --> 00:34:46,438
This your brain.
378
00:34:46,588 --> 00:34:50,065
A normal,
healthy teenage girl's brain.
379
00:34:50,556 --> 00:34:52,323
If there is such a thing.
380
00:34:53,893 --> 00:34:55,839
But this is your heart.
381
00:34:55,964 --> 00:34:58,175
Heart of your original core.
382
00:34:58,698 --> 00:35:02,213
Powered by
an anti-matter micro reactor.
383
00:35:02,604 --> 00:35:04,408
So i've got a strong heart.
384
00:35:05,502 --> 00:35:10,073
You have a heart strong enough
to power all of Iron City for years.
385
00:35:11,681 --> 00:35:13,635
This is lost technology.
386
00:35:13,661 --> 00:35:16,097
Nobody made this stuff since...
387
00:35:17,057 --> 00:35:18,915
...before The Fall.
388
00:35:18,940 --> 00:35:20,519
Yeah right.
389
00:35:21,002 --> 00:35:23,127
So i'm 300 years old?
390
00:35:23,807 --> 00:35:25,814
Sweetheart, you are.
391
00:35:42,971 --> 00:35:46,151
I dont want my players loosing
unless I tell them to.
392
00:35:46,924 --> 00:35:48,759
I can't be left the chance.
393
00:35:49,580 --> 00:35:51,292
You promised me champions.
394
00:35:51,317 --> 00:35:53,737
And you promised me
the best of everything.
395
00:35:54,298 --> 00:35:56,900
Get those military servos
I've asked for.
396
00:35:56,925 --> 00:35:58,924
You don't have a winning attitude.
397
00:35:59,690 --> 00:36:02,081
Just be ready for tomorrow's game.
398
00:36:25,298 --> 00:36:26,581
Help.
399
00:36:26,761 --> 00:36:27,839
Help me.
400
00:36:27,864 --> 00:36:29,089
Grewishka?
401
00:36:30,440 --> 00:36:32,810
Why should I waste my talent on you?
402
00:36:32,838 --> 00:36:35,036
Look what she's done to me.
403
00:36:35,940 --> 00:36:38,708
Ido's little cyber girl.
404
00:36:42,276 --> 00:36:43,807
What did you say?
405
00:36:48,025 --> 00:36:51,578
The woman in my memory,
called me 99.
406
00:36:52,683 --> 00:36:56,745
What you saw is a flash
of your previous lifes.
407
00:36:57,127 --> 00:36:58,415
Who was I?
408
00:36:58,807 --> 00:37:00,900
In time you'll remember.
409
00:37:45,619 --> 00:37:47,618
I want to rip her in half.
410
00:37:48,080 --> 00:37:49,309
Grewishka.
411
00:37:50,861 --> 00:37:53,050
Oh, how the mighty have fallen.
412
00:37:54,479 --> 00:37:56,231
I wish stripping him for parts.
413
00:37:56,256 --> 00:37:58,256
I need you to look at something.
414
00:38:01,479 --> 00:38:03,956
It's a TelePresence chip.
He's wired.
415
00:38:04,074 --> 00:38:06,168
Somebody in Zalem is riding him.
416
00:38:06,193 --> 00:38:09,262
There are watchers behind
the eyes all over the city.
417
00:38:09,393 --> 00:38:10,549
Pretty common now.
418
00:38:10,560 --> 00:38:12,158
I'd just as soon remove it...
419
00:38:12,728 --> 00:38:14,225
...while I'm rebuilding him.
420
00:38:14,267 --> 00:38:17,208
Why are you wasting time
on this burned-out street junk?
421
00:38:17,324 --> 00:38:18,910
It's a personal matter.
422
00:38:18,935 --> 00:38:21,801
Do you like your job, Vector?
423
00:38:22,502 --> 00:38:24,331
If you like your position...
424
00:38:24,342 --> 00:38:26,561
...and the many
comforts come with it,
425
00:38:26,576 --> 00:38:30,137
I strongly suggest
you listen to Dr. Chiren.
426
00:38:32,495 --> 00:38:33,660
Nova.
427
00:38:35,073 --> 00:38:36,636
My apologies.
428
00:38:37,149 --> 00:38:39,416
Who did this to Grewishka?
429
00:38:39,623 --> 00:38:41,497
A little cyborg girl.
430
00:38:42,456 --> 00:38:45,723
Though the impact points are evidence
of an extraordinary power.
431
00:38:47,143 --> 00:38:51,020
I don't understand how she can create
such force on a such small body.
432
00:38:51,518 --> 00:38:54,914
It was not the power
of the body that did this.
433
00:38:54,927 --> 00:38:56,325
It was the mind.
434
00:38:56,350 --> 00:38:58,512
She knows the fighting techniques.
435
00:38:58,622 --> 00:39:00,426
A Panzer Kunst.
436
00:39:00,506 --> 00:39:02,325
Rebuild Grewishka.
437
00:39:02,350 --> 00:39:04,622
Have him bring her to me.
438
00:39:04,977 --> 00:39:06,168
Dead.
439
00:39:14,852 --> 00:39:16,114
He's gone.
440
00:39:17,221 --> 00:39:18,644
Not gone.
441
00:39:20,049 --> 00:39:21,653
Re-patched.
442
00:39:23,096 --> 00:39:25,137
You are a clever woman, Doctor.
443
00:39:27,174 --> 00:39:30,507
And determine to reach your goal
at any cost.
444
00:39:32,956 --> 00:39:34,801
So I make you this over.
445
00:39:35,591 --> 00:39:37,871
If and when you've pleased me,
446
00:39:38,556 --> 00:39:41,333
I will grant you
the destiny you seek.
447
00:39:41,868 --> 00:39:43,086
Zalem.
448
00:39:44,930 --> 00:39:46,606
You'll send me to Zalem?
449
00:39:46,631 --> 00:39:48,317
I'm there right now.
450
00:39:49,932 --> 00:39:52,520
Consider my service is engaged.
451
00:40:12,658 --> 00:40:14,770
There is no bounty on Grewishka.
452
00:40:14,795 --> 00:40:16,764
You report it to the Factory.
453
00:40:17,561 --> 00:40:19,309
He's killing all those women.
454
00:40:19,334 --> 00:40:21,036
Somebody is protecting him.
455
00:40:21,146 --> 00:40:23,146
Who has power to do that?
456
00:40:24,744 --> 00:40:27,620
Someone far beyond us here.
457
00:40:29,375 --> 00:40:31,868
We'll better stay off
the street from now.
458
00:40:33,244 --> 00:40:35,743
I wanna be
a Hunter Warrior like you.
459
00:40:36,184 --> 00:40:37,748
Alita, that's impossible.
460
00:40:37,772 --> 00:40:39,274
We could be a team.
461
00:40:39,379 --> 00:40:41,176
Alita, this is dangerous.
A dirty work.
462
00:40:41,201 --> 00:40:42,770
- I know.
- No, you don't.
463
00:40:42,940 --> 00:40:45,024
How's that your choice to make?
464
00:40:45,291 --> 00:40:46,458
It's out of a question.
465
00:40:46,483 --> 00:40:49,853
I might need a life or dead situation
to remember who I was.
466
00:40:49,878 --> 00:40:51,438
Even if it's just for a second.
467
00:40:51,462 --> 00:40:53,727
Alita, somethings are
better left forgotten.
468
00:40:53,862 --> 00:40:56,518
I don't want blood
on these hands too.
469
00:40:56,985 --> 00:40:58,791
And I'll find out for myself.
470
00:40:59,247 --> 00:41:00,376
Alita!
471
00:41:05,611 --> 00:41:07,423
I'm just tired of it.
472
00:41:07,605 --> 00:41:10,079
He just wants me to be
his perfect little girl.
473
00:41:10,104 --> 00:41:12,908
So are you gonna live
by his rules or yours?
474
00:41:17,378 --> 00:41:19,284
Welcome to Motorball!
475
00:41:25,461 --> 00:41:27,770
Joshugan is got the ball.
476
00:41:29,733 --> 00:41:31,465
Claymore attacks!
477
00:41:33,487 --> 00:41:35,257
Joshugan takes him out!
478
00:42:10,749 --> 00:42:13,976
And he throws Ajakutty
like a rag doll!
479
00:42:22,534 --> 00:42:24,534
Come on,
let me show you something.
480
00:42:28,705 --> 00:42:30,379
I know all the pit crews and tuners.
481
00:42:30,404 --> 00:42:32,012
I'll introduce you around.
482
00:42:33,745 --> 00:42:35,372
Who's the top player?
483
00:42:38,061 --> 00:42:41,255
Right now I'd say Joshugan has
the best chance to make to final champion.
484
00:42:43,877 --> 00:42:45,876
I was over-steering in turn sixth.
485
00:42:46,384 --> 00:42:48,025
What's final champion?
486
00:42:48,051 --> 00:42:50,368
It's the best thing
a Motorball player can win.
487
00:42:50,653 --> 00:42:53,455
Every few years they choose
a player that can be beaten.
488
00:42:53,712 --> 00:42:55,583
And he gets to go to Zalem.
489
00:43:01,269 --> 00:43:03,598
Juggernaut needs to pit right now.
490
00:43:04,145 --> 00:43:05,606
Do you like to loose?
491
00:43:05,853 --> 00:43:07,853
Then get him here.
492
00:43:09,385 --> 00:43:12,192
Claymore is rebuilt.
Why is he not tracking?
493
00:43:15,274 --> 00:43:16,699
Alita is here.
494
00:43:16,724 --> 00:43:18,074
That's Vector.
495
00:43:18,520 --> 00:43:20,225
He basically runs Motorball.
496
00:43:20,323 --> 00:43:22,251
We do a lot of business with his team.
497
00:43:22,277 --> 00:43:24,157
Selling parts to him and his new tuner.
498
00:43:24,182 --> 00:43:25,269
Chiren.
499
00:43:26,893 --> 00:43:29,158
What? You're not the only one
with connection.
500
00:43:30,518 --> 00:43:32,863
Getting close to Juggernaut.
501
00:43:34,952 --> 00:43:37,228
Kinuba had cutting in his side.
502
00:43:49,581 --> 00:43:53,689
Kinuba went through him like laundry
with those Grind Cutters.
503
00:43:54,090 --> 00:43:55,686
Is that weapon even legal?
504
00:44:00,212 --> 00:44:02,079
Kinuba is too strong
with that new weapon.
505
00:44:02,104 --> 00:44:03,720
He's goin' up the odds.
506
00:44:04,869 --> 00:44:06,055
You know...
507
00:44:06,845 --> 00:44:09,423
...I could really use his Grind Cutters.
508
00:44:10,042 --> 00:44:11,798
For other project.
509
00:44:17,166 --> 00:44:18,696
What do you think?
510
00:44:21,625 --> 00:44:22,968
I like it.
511
00:44:25,156 --> 00:44:27,055
Hey Hugo,
we gotta go.
512
00:44:27,141 --> 00:44:28,715
Hey, something came up.
513
00:44:28,892 --> 00:44:30,838
- Where are you going?
- I just got to do something.
514
00:44:30,993 --> 00:44:32,872
Can you get back OK?
515
00:44:33,369 --> 00:44:34,657
Yes, sure.
516
00:44:35,870 --> 00:44:37,598
Can you go out tomorrow?
517
00:44:38,087 --> 00:44:39,868
I wanna show you this
place me and Tanji knows.
518
00:44:39,879 --> 00:44:41,311
It's out in the Badlands.
519
00:44:41,326 --> 00:44:42,990
It might helps with your memory.
520
00:44:43,830 --> 00:44:45,404
I appreciate that.
521
00:44:45,823 --> 00:44:47,071
Thanks.
522
00:44:47,353 --> 00:44:48,977
For everything.
523
00:45:07,337 --> 00:45:08,829
What the hell?
524
00:45:26,916 --> 00:45:28,084
Hurry up!
525
00:45:32,056 --> 00:45:33,584
You are dead!
526
00:45:35,619 --> 00:45:37,053
You little runts!
527
00:45:37,437 --> 00:45:39,231
I'm gonna smash your skulls!
528
00:45:52,627 --> 00:45:54,025
You strip parts!
529
00:45:54,036 --> 00:45:55,816
I'm gonna make you pay for this.
530
00:46:19,962 --> 00:46:21,348
Nice works.
531
00:46:22,455 --> 00:46:24,454
Compliments to your crew.
532
00:46:25,033 --> 00:46:26,492
Thank you, Sir.
533
00:46:30,041 --> 00:46:31,374
Pass it on.
534
00:46:31,698 --> 00:46:33,369
Hey man, where is my cut?
535
00:46:34,314 --> 00:46:36,432
When you gonna tell your
little hardbody you jack cyborg?
536
00:46:36,457 --> 00:46:37,810
I'm not.
537
00:46:38,066 --> 00:46:39,441
Neither are you.
538
00:46:39,466 --> 00:46:41,594
Are you afraid
she's gonna cut you loose?
539
00:46:49,737 --> 00:46:52,017
Get the Grind Cutters over
to Chiren right away.
540
00:46:52,088 --> 00:46:54,743
Use the service gate.
541
00:46:55,558 --> 00:46:56,741
Go.
542
00:47:10,455 --> 00:47:12,237
Vector, you prick!
543
00:47:12,262 --> 00:47:13,766
I should've known.
544
00:47:14,065 --> 00:47:16,335
Well you should've known, my friend...
545
00:47:16,752 --> 00:47:18,342
...is that no one...
546
00:47:20,260 --> 00:47:22,361
...is greater than a game.
547
00:47:43,252 --> 00:47:45,033
What's outside the city?
548
00:47:45,337 --> 00:47:46,478
Not much.
549
00:47:46,503 --> 00:47:49,300
War wiped out all utilities
and most everything else.
550
00:47:53,276 --> 00:47:54,703
All we know...
551
00:47:54,785 --> 00:47:57,215
...is the Sky City fell all in one night.
552
00:47:57,487 --> 00:47:59,807
When the enemy
launched the last attack...
553
00:47:59,818 --> 00:48:01,526
...with every ship they had.
554
00:48:02,143 --> 00:48:03,689
Who was the enemy?
555
00:48:04,213 --> 00:48:05,799
The URM.
556
00:48:06,065 --> 00:48:08,196
United Republic of Mars.
557
00:48:08,221 --> 00:48:10,385
You are URM.
558
00:48:10,396 --> 00:48:11,428
URM.
559
00:48:11,457 --> 00:48:13,549
On that last night of the war,
560
00:48:14,089 --> 00:48:16,408
there's silk in the sky burned.
561
00:48:17,025 --> 00:48:19,923
And in the morning,
Zalem stills stood.
562
00:48:20,501 --> 00:48:22,157
It's just up ahead.
563
00:48:29,805 --> 00:48:32,041
This ship is from the battle of Zalem.
564
00:48:32,462 --> 00:48:35,440
I'd figure that maybe things up from the war
would help trigger memory...
565
00:48:43,970 --> 00:48:47,040
Salvagers have jacked some stuff
over the years for metal.
566
00:48:47,328 --> 00:48:50,045
But it's all URM's technology
so small should've been left alone.
567
00:48:50,070 --> 00:48:52,099
- This is an URM ship?
- Hmm...
568
00:48:52,140 --> 00:48:55,363
You know it's pretty hard to sell the stuff
since no one knows what it is or what...
569
00:48:55,374 --> 00:48:56,426
Shh...
570
00:49:05,151 --> 00:49:07,110
We have to go to the command deck.
571
00:49:09,025 --> 00:49:10,383
It's forward.
572
00:49:11,160 --> 00:49:12,798
How did she know that?
573
00:49:12,861 --> 00:49:15,861
Hey, we can't get there.
It's under water.
574
00:49:48,549 --> 00:49:50,716
How long do you think
she can hold her breath?
575
00:49:51,830 --> 00:49:53,066
I don't know.
576
00:51:39,121 --> 00:51:40,986
Oh... this can't be good.
577
00:52:06,104 --> 00:52:08,393
Forget it.
I won't do it.
578
00:52:09,058 --> 00:52:10,058
But...
579
00:52:10,870 --> 00:52:12,455
...but you have to.
580
00:52:13,307 --> 00:52:17,049
This would help us fight Grewishka
and anyone else he sends after us.
581
00:52:18,713 --> 00:52:20,126
This body...
582
00:52:20,994 --> 00:52:23,361
...it has the power I need.
583
00:52:23,635 --> 00:52:26,283
I feel a connection to it.
I can't explain.
584
00:52:26,885 --> 00:52:28,369
This could be who I am.
585
00:52:28,394 --> 00:52:30,565
You've been given
a chance to start over.
586
00:52:30,576 --> 00:52:31,830
With a clean slate.
587
00:52:31,845 --> 00:52:33,548
How many of us get that?
588
00:52:33,573 --> 00:52:35,931
Why did an enemy warship...
589
00:52:37,221 --> 00:52:38,923
...respond to me?
590
00:52:39,516 --> 00:52:41,321
Because I knew that ship!
591
00:52:41,815 --> 00:52:44,087
I've been on others like it, haven't i?
592
00:52:45,339 --> 00:52:46,666
Haven't I?
593
00:52:46,677 --> 00:52:49,879
Whatever you were,
is not who and you are now.
594
00:52:50,000 --> 00:52:51,420
Enough!
595
00:52:53,556 --> 00:52:55,572
I'm a warrior, aren't I?
596
00:52:56,978 --> 00:52:58,399
And you know.
597
00:52:59,298 --> 00:53:01,009
You've always known.
598
00:53:06,534 --> 00:53:08,345
This is called a Berserker.
599
00:53:10,135 --> 00:53:14,069
It's a humanoid weapon system
created by the URM Technarchy.
600
00:53:14,956 --> 00:53:18,946
Your core was designed to
interface with this type of body.
601
00:53:19,955 --> 00:53:22,842
Your identity code activated it.
602
00:53:23,072 --> 00:53:26,123
The instinctive fighting technique you use...
603
00:53:27,088 --> 00:53:29,103
...is Panzer Kunst.
604
00:53:29,414 --> 00:53:32,172
A lost combat art for machine bodies...
605
00:53:32,183 --> 00:53:34,236
...it was used by the Berserkers.
606
00:53:35,049 --> 00:53:38,350
This is why you're drawn to conflict
without hesitation.
607
00:53:38,737 --> 00:53:40,532
It's part of your training.
608
00:53:40,909 --> 00:53:44,017
You are not just a warrior, Alita.
609
00:53:45,752 --> 00:53:47,705
You an URM Berserker.
610
00:53:47,730 --> 00:53:51,796
The most advanced cyborg weapon
ever created.
611
00:53:52,292 --> 00:53:56,626
And that is exactly why
I will never unite you with this body.
612
00:54:00,995 --> 00:54:02,446
That's fine.
613
00:54:04,152 --> 00:54:05,267
Fine.
614
00:54:33,589 --> 00:54:35,354
State your business!
615
00:54:35,590 --> 00:54:38,073
I'm here to register
as a Hunter Warrior.
616
00:54:44,886 --> 00:54:46,339
How did it go?
617
00:54:50,979 --> 00:54:52,978
You're a Hunter Warrior alright.
618
00:54:53,158 --> 00:54:54,393
Doc is gonna be pissed.
619
00:54:54,417 --> 00:54:56,478
Whose rules do I live by?
620
00:55:04,894 --> 00:55:07,604
Are you sure about this?
This place is just for bounty hunter. Nobody else...
621
00:55:07,629 --> 00:55:08,978
What do you think this is?
622
00:55:09,003 --> 00:55:12,361
Beside,
Ido says I'm drawn to conflict.
623
00:55:15,149 --> 00:55:16,688
I remember you.
624
00:55:17,088 --> 00:55:19,088
How is it going?
Are you OK?
625
00:55:19,352 --> 00:55:20,392
Hello?
626
00:55:23,096 --> 00:55:24,712
Just watch my back.
627
00:55:26,073 --> 00:55:27,505
Oh boy...
628
00:55:44,376 --> 00:55:45,819
Hey, Zapan!
629
00:55:46,005 --> 00:55:47,753
Not the furniture.
630
00:55:57,010 --> 00:55:59,009
What brings you in here, sweet?
631
00:55:59,878 --> 00:56:01,753
Come to see the hunter up close?
632
00:56:01,778 --> 00:56:03,077
Not exactly.
633
00:56:11,159 --> 00:56:13,186
Cupcake is a bounty hunter.
634
00:56:16,245 --> 00:56:18,388
So you went down,
635
00:56:18,399 --> 00:56:20,412
threw that your application form,
636
00:56:20,427 --> 00:56:22,162
You got your ID badge in.
637
00:56:22,173 --> 00:56:24,056
And now you're just like us, ya?
638
00:56:25,486 --> 00:56:28,432
Let me introduce you
to some of your professional colleagues.
639
00:56:29,917 --> 00:56:32,581
This is Master Clive Lee
of the White Hot Palm.
640
00:56:32,964 --> 00:56:35,683
He has over 200 confirmed kills.
641
00:56:36,252 --> 00:56:37,527
207.
642
00:56:38,213 --> 00:56:39,768
And this is Screwhead.
643
00:56:39,926 --> 00:56:42,558
One of our most lethal bounty hunters.
644
00:56:43,706 --> 00:56:45,581
And then there's McTeague.
645
00:56:46,477 --> 00:56:49,535
The dog master.
With his hellhounds.
646
00:56:49,884 --> 00:56:51,784
His biggest problem is there
is never enough left...
647
00:56:51,795 --> 00:56:54,350
...to identify off this we
can collect the bounty.
648
00:56:58,667 --> 00:57:00,418
Then there is me.
649
00:57:01,088 --> 00:57:02,403
Zapan.
650
00:57:03,058 --> 00:57:05,502
Keeper of the legendary
Damascus blade.
651
00:57:07,798 --> 00:57:09,550
Honed to mono-moleculer edge.
652
00:57:09,561 --> 00:57:11,856
Its slices armour like butter.
653
00:57:13,055 --> 00:57:16,432
Forged before The Fall
by the lost art of URM metallurgy.
654
00:57:16,552 --> 00:57:18,673
And who did you kill to acquire it?
655
00:57:22,940 --> 00:57:26,860
Hunter Warrior is a solitary predator.
656
00:57:27,972 --> 00:57:30,542
You'll be competing against us
for the kill.
657
00:57:30,981 --> 00:57:33,096
You can see
what you're up against.
658
00:57:37,406 --> 00:57:38,643
Thanks.
659
00:57:41,635 --> 00:57:43,909
I came to ask for your help.
660
00:57:44,425 --> 00:57:47,301
Against our common enemy, Grewishka.
661
00:57:48,307 --> 00:57:50,294
He's being protected by the system...
662
00:57:50,305 --> 00:57:52,989
...and continue to rampage unchecked.
663
00:57:53,994 --> 00:57:56,079
And now he's after Ido and me.
664
00:57:56,690 --> 00:57:58,751
So I'm calling on you...
665
00:57:59,308 --> 00:58:01,308
...my Hunter Warrior brothers.
666
00:58:02,448 --> 00:58:04,174
Let's band together.
667
00:58:04,565 --> 00:58:07,565
And defeat him once and for all.
668
00:58:15,322 --> 00:58:17,072
Any takers?
Hmm..?
669
00:58:18,026 --> 00:58:19,214
No?
670
00:58:20,222 --> 00:58:21,689
Big surprise.
671
00:58:23,080 --> 00:58:25,751
You know normally I wouldn't take care
over you under my wing.
672
00:58:26,799 --> 00:58:28,283
Share my knowledge.
673
00:58:28,661 --> 00:58:31,040
Well I'm gonna make
an exception in your case.
674
00:58:31,533 --> 00:58:34,347
If you cut loose meat boy over there
and let me buy you a drink.
675
00:58:34,372 --> 00:58:35,767
Hey, watch it!
676
00:58:37,932 --> 00:58:40,768
And what could I learn from
a loudmouth pretty boy...
677
00:58:40,793 --> 00:58:43,642
...who spend all of his money on his face?
678
00:58:48,886 --> 00:58:51,058
Maybe I'll pull your arms and legs off.
679
00:58:51,440 --> 00:58:53,476
Throw your head around in the street.
680
00:58:54,057 --> 00:58:56,554
Maybe that will teach you some manners.
681
00:58:57,729 --> 00:58:59,375
You might mess up your hair.
682
00:59:32,384 --> 00:59:34,384
You do not deeserve such a weapon.
683
00:59:37,096 --> 00:59:39,856
I heard you are the hero of Iron City.
684
00:59:41,455 --> 00:59:43,129
I am not impressed.
685
00:59:43,620 --> 00:59:45,048
What the hell are you doing?
686
00:59:45,074 --> 00:59:47,213
I'm gonna need you sit way back.
687
00:59:50,104 --> 00:59:52,574
I will take on anyone in this room.
688
00:59:53,432 --> 00:59:54,824
And if I win,
689
00:59:55,704 --> 00:59:57,704
You fight alongside me.
690
01:00:00,307 --> 01:00:02,220
This bitch break my nose.
691
01:00:02,245 --> 01:00:03,626
Yes, I did.
692
01:00:05,543 --> 01:00:06,715
Heroes?
693
01:00:06,740 --> 01:00:09,824
All I see is junkyard punks, assorted cyber trash...
694
01:00:09,835 --> 01:00:13,550
...and bunch of drunken Motorball
burn-outs too slow to play the game.
695
01:00:55,470 --> 01:00:56,855
Thanks, Hugo.
696
01:01:08,581 --> 01:01:09,747
Oh, no.
697
01:01:23,200 --> 01:01:24,488
Hold it!
698
01:01:25,845 --> 01:01:27,278
Knock it off!
699
01:01:28,283 --> 01:01:30,627
Or no more free repairs!
700
01:01:41,447 --> 01:01:42,862
I'm with her.
701
01:01:43,038 --> 01:01:44,818
Sorry about this.
702
01:01:47,738 --> 01:01:49,545
You and I are going to have
a little talk.
703
01:01:49,570 --> 01:01:51,381
No. We've had our talk.
704
01:01:51,409 --> 01:01:53,130
You didn't leave another choice.
705
01:02:12,002 --> 01:02:13,414
Dont move.
706
01:02:25,057 --> 01:02:26,603
It's Grewishka.
707
01:02:26,628 --> 01:02:28,307
What's happened to him?
708
01:02:29,534 --> 01:02:31,534
Well to answer your question...
709
01:02:37,025 --> 01:02:39,025
...I've had a little up-grade.
710
01:02:48,782 --> 01:02:50,836
I'm only here for the girl.
711
01:02:52,956 --> 01:02:54,601
Now she's all yours.
712
01:02:58,994 --> 01:03:00,562
What about the rest of you?
713
01:03:00,610 --> 01:03:02,610
There is no bounty on this guy, Dok.
714
01:03:03,882 --> 01:03:05,335
Not our problem.
715
01:03:11,485 --> 01:03:12,865
It's alright, Ido.
716
01:03:20,932 --> 01:03:23,164
The only one with courage.
717
01:03:25,354 --> 01:03:26,914
So innocent.
718
01:03:34,026 --> 01:03:38,766
Iron City is no place
for an innocent, little flea.
719
01:03:48,759 --> 01:03:52,451
I do not stand by in the presence of evil.
720
01:03:56,010 --> 01:03:59,695
I do not stand by in the presence of evil.
721
01:04:17,189 --> 01:04:19,142
Come to my world.
722
01:04:23,251 --> 01:04:25,077
Come, little flea!
723
01:04:25,244 --> 01:04:26,494
Alita!
724
01:04:26,519 --> 01:04:27,720
No!
725
01:04:35,752 --> 01:04:37,549
Welcome to the underworld.
726
01:04:37,574 --> 01:04:38,884
My world.
727
01:04:39,260 --> 01:04:42,939
From here there are world,
above world, above world.
728
01:04:43,400 --> 01:04:45,818
Going further up and you can imagine.
729
01:04:46,495 --> 01:04:49,314
The trash of each one
flows down to one below.
730
01:04:49,510 --> 01:04:51,666
Until it all ends up here.
731
01:04:52,955 --> 01:04:55,329
This is where I used to live.
732
01:04:55,494 --> 01:04:57,658
And that's where you're going to die.
733
01:05:28,073 --> 01:05:29,835
Dance, little flea!
734
01:06:12,471 --> 01:06:14,821
I was forgotten here and rotten.
735
01:06:15,200 --> 01:06:16,619
But I was saved.
736
01:06:16,916 --> 01:06:18,261
Remade.
737
01:06:18,276 --> 01:06:21,969
By the same hand
that shift your destiny even now.
738
01:06:23,423 --> 01:06:25,611
- Whose hand?
- My master.
739
01:06:26,253 --> 01:06:27,339
Nova
740
01:06:27,377 --> 01:06:29,377
What do you know about me?
741
01:06:59,408 --> 01:07:02,416
You... have the sould of a survivor.
742
01:07:04,737 --> 01:07:06,721
No. Never give up.
743
01:07:11,261 --> 01:07:12,940
Know what is hidden.
744
01:07:13,518 --> 01:07:15,116
Always ask...
745
01:07:15,682 --> 01:07:18,193
...what is it that you are not seen.
746
01:07:20,049 --> 01:07:21,211
Nova.
747
01:07:21,329 --> 01:07:24,221
He's the dragon that must be slain.
748
01:07:26,573 --> 01:07:28,101
Again!
749
01:07:28,425 --> 01:07:29,878
Look at you.
750
01:07:30,784 --> 01:07:32,448
Where are you going?
751
01:07:41,581 --> 01:07:43,034
What's the matter?
752
01:07:43,410 --> 01:07:46,448
My little toy doesn't want to play anymore?
753
01:07:46,704 --> 01:07:50,604
I'll turn you into living pendant
to adorn my chess.
754
01:07:51,182 --> 01:07:54,267
And then I can hear your voice
every moment of the day.
755
01:07:56,738 --> 01:07:58,190
No!
756
01:08:23,381 --> 01:08:24,777
Break off!
757
01:08:29,109 --> 01:08:30,876
He wasn't a dog lover.
758
01:08:31,394 --> 01:08:32,787
I hate that.
759
01:08:35,008 --> 01:08:36,554
Oh, come here...
760
01:08:41,850 --> 01:08:43,244
I'm sorry.
761
01:08:44,935 --> 01:08:46,486
I'm so sory.
762
01:08:55,575 --> 01:08:57,963
You think you can replace that
so easily?
763
01:08:58,927 --> 01:09:01,642
Bring her back
as many time as you like.
764
01:09:37,028 --> 01:09:39,655
No one will dare harm you again.
765
01:09:55,280 --> 01:09:58,679
It's the adapted technology
of the Berserker body.
766
01:10:00,833 --> 01:10:05,062
The cell is reconfiguring
to her subconscious images of herself.
767
01:10:07,271 --> 01:10:09,437
I've never seen anything like it.
768
01:10:10,029 --> 01:10:14,163
It's making micro adjustments
throughout every system.
769
01:10:18,615 --> 01:10:20,944
Looks like she's a little older
than you thought.
770
01:10:41,560 --> 01:10:44,074
Well... look at you.
771
01:11:05,911 --> 01:11:07,654
Oh, you were right.
772
01:11:08,099 --> 01:11:11,303
A warrior spirit
needs a warrior body.
773
01:11:21,467 --> 01:11:24,576
It draws in air,
generating an arc plasma.
774
01:11:24,593 --> 01:11:27,084
Ehm... you can control it.
I don't know.
775
01:11:27,240 --> 01:11:29,662
Didn't exactly come
with the manual, did you?
776
01:11:30,200 --> 01:11:32,026
Some kind of weapon.
777
01:11:39,818 --> 01:11:41,682
Now you know who you are.
778
01:11:50,990 --> 01:11:52,846
But that's just a shell.
779
01:11:54,172 --> 01:11:56,315
It's not bad or good...
780
01:11:57,574 --> 01:11:59,325
...that part up to you.
781
01:12:21,320 --> 01:12:22,456
Alita!
782
01:12:25,468 --> 01:12:26,557
Wow.
783
01:12:27,771 --> 01:12:28,924
You're...
784
01:12:29,518 --> 01:12:30,657
Back together?
785
01:12:30,682 --> 01:12:32,854
Very back together.
786
01:12:34,841 --> 01:12:36,161
You look...
787
01:12:37,093 --> 01:12:38,227
...different.
788
01:12:38,252 --> 01:12:39,657
It's all nano-tech.
789
01:12:39,682 --> 01:12:41,704
It's bunch of stuff even
Ido hasn't figured out yet.
790
01:12:41,729 --> 01:12:43,758
- So you're stronger than you were?
- Yeah.
791
01:12:43,853 --> 01:12:45,378
And faster than you.
792
01:12:46,519 --> 01:12:47,661
It feels...
793
01:12:48,873 --> 01:12:50,286
...more me.
794
01:12:54,224 --> 01:12:56,724
You know some guys might be
intimidated by girl like you.
795
01:12:56,748 --> 01:12:58,238
Really?
Why is that?
796
01:12:58,249 --> 01:13:01,385
Because you could rip my arm off
and beat me with the wet end.
797
01:13:02,497 --> 01:13:03,693
Well then...
798
01:13:03,790 --> 01:13:05,247
...don't piss me off.
799
01:13:06,403 --> 01:13:08,087
Why don't you like her?
800
01:13:08,888 --> 01:13:11,551
I just never got
that whole heart body thing.
801
01:13:11,982 --> 01:13:13,690
And beside she's URM.
802
01:13:13,701 --> 01:13:15,831
It means she's probably
the enemy at one point.
803
01:13:15,842 --> 01:13:16,845
Yeah.
804
01:13:17,270 --> 01:13:19,321
300 years ago.
805
01:13:19,643 --> 01:13:20,896
Get over it.
806
01:13:23,878 --> 01:13:26,044
I'm a lot more touch sensitive too.
807
01:13:26,537 --> 01:13:29,203
A lot higher of density
of force feedback and...
808
01:13:30,192 --> 01:13:31,750
...texture censor.
809
01:13:33,676 --> 01:13:35,030
You wanna try it?
810
01:13:43,394 --> 01:13:45,019
You can feel this?
811
01:13:45,130 --> 01:13:46,316
Yes.
812
01:13:51,457 --> 01:13:52,904
Close your eyes.
813
01:13:53,376 --> 01:13:55,076
Close your eyes.
814
01:14:01,818 --> 01:14:03,390
How about this?
815
01:14:03,911 --> 01:14:04,966
Yes.
816
01:14:10,029 --> 01:14:11,625
Where am I now?
817
01:14:13,224 --> 01:14:14,405
You...
818
01:14:16,765 --> 01:14:18,251
...with me.
819
01:14:37,139 --> 01:14:38,884
Does it bother you?
820
01:14:40,341 --> 01:14:42,455
That I'm not completely human?
821
01:14:43,240 --> 01:14:47,127
You're the most human person
I have ever met.
822
01:15:02,912 --> 01:15:04,911
He won't even let me fix his eye.
823
01:15:04,936 --> 01:15:06,982
He says he wants the pain.
824
01:15:13,162 --> 01:15:14,338
Enough.
825
01:15:19,815 --> 01:15:20,955
Nova.
826
01:15:26,387 --> 01:15:27,935
You've failed me.
827
01:15:30,740 --> 01:15:32,068
Stand.
828
01:15:35,974 --> 01:15:39,174
You will never triumph
until you understand what she is.
829
01:15:39,951 --> 01:15:41,851
She is the last of her kind.
830
01:15:41,969 --> 01:15:44,408
The finest weapon
of the URM Technarchy.
831
01:15:45,755 --> 01:15:48,033
I need you to destroy this Alita.
832
01:15:48,734 --> 01:15:50,783
I need you to bring me her heart.
833
01:15:53,108 --> 01:15:55,330
I live only for her death.
834
01:16:03,748 --> 01:16:05,718
I hate when he does that.
835
01:16:09,256 --> 01:16:11,836
This is not a man
who tolerate failure.
836
01:16:13,442 --> 01:16:16,429
I'm not trusting
my future to a piece of iron.
837
01:16:16,661 --> 01:16:18,382
What do you have in mind?
838
01:16:28,193 --> 01:16:29,525
To dream.
839
01:16:33,036 --> 01:16:34,940
I like your drive, Hugo.
840
01:16:35,107 --> 01:16:37,491
You have a solid future with my team.
841
01:16:38,935 --> 01:16:40,866
My future is in Zalem.
842
01:16:41,599 --> 01:16:43,614
I remember your promise everyday.
843
01:16:44,477 --> 01:16:46,006
To send me up.
844
01:16:46,732 --> 01:16:48,731
I wanna get you a million credits.
845
01:16:49,319 --> 01:16:50,802
Personally,
846
01:16:51,708 --> 01:16:55,348
I'd rather rule in hell
than serve in heaven.
847
01:16:58,075 --> 01:17:00,208
To be at the bottom
of the food chain up there.
848
01:17:00,233 --> 01:17:01,817
But down here...
849
01:17:02,771 --> 01:17:04,693
...we could live like kings.
850
01:17:07,560 --> 01:17:08,692
So...
851
01:17:09,208 --> 01:17:11,020
...tell me about this friend of yours.
852
01:17:12,520 --> 01:17:13,535
Alita
853
01:17:14,013 --> 01:17:15,380
That her name.
854
01:17:15,430 --> 01:17:16,591
Alita.
855
01:17:33,286 --> 01:17:34,362
Hi.
856
01:17:35,042 --> 01:17:36,098
Hi.
857
01:17:41,412 --> 01:17:43,114
What happened to you?
858
01:17:43,576 --> 01:17:46,059
I wound up hanging out with Vector.
859
01:17:47,013 --> 01:17:49,216
Some alcohol was involved.
860
01:17:50,310 --> 01:17:51,692
Apparently.
861
01:17:52,560 --> 01:17:53,859
So Vector...
862
01:17:53,870 --> 01:17:56,139
...is that your connection
for getting into Zalem?
863
01:17:57,069 --> 01:17:58,145
Yeah.
864
01:17:58,413 --> 01:17:59,362
Oh...
865
01:18:00,583 --> 01:18:02,582
I was hoping maybe you'd want to stay.
866
01:18:03,578 --> 01:18:04,636
Hey.
867
01:18:05,435 --> 01:18:07,114
It's not right away.
868
01:18:07,567 --> 01:18:09,684
I still gotta race
the rest of the money first.
869
01:18:09,709 --> 01:18:10,964
It's OK.
870
01:18:12,480 --> 01:18:13,965
It's your dream.
871
01:18:14,097 --> 01:18:16,409
I know it's what you've always wanted.
872
01:18:19,863 --> 01:18:21,199
You know...
873
01:18:22,700 --> 01:18:24,599
I was always so sure.
874
01:18:27,662 --> 01:18:29,529
And you came along.
875
01:18:30,514 --> 01:18:32,248
Nothing is clear anymore.
876
01:18:48,273 --> 01:18:51,022
How much more do you need
before you can go?
877
01:18:52,943 --> 01:18:54,217
90K.
878
01:18:54,684 --> 01:18:56,174
90K?
879
01:18:56,850 --> 01:18:58,836
I can make that in bounties.
880
01:18:58,846 --> 01:19:01,807
I'll just figure out who has the highest prize
on their head than I'll take them out.
881
01:19:01,834 --> 01:19:04,120
No. I can't ask you to do that for me.
882
01:19:04,131 --> 01:19:06,276
I'd do whatever
I had to for you.
883
01:19:07,466 --> 01:19:09,365
I'll give you whatever I have.
884
01:19:09,390 --> 01:19:10,807
What are you doing?
885
01:19:13,265 --> 01:19:14,989
I give you my heart.
886
01:19:16,474 --> 01:19:17,831
Take it.
887
01:19:18,513 --> 01:19:22,138
It's got an URM micro reactor
for power supply probably worth millions.
888
01:19:22,257 --> 01:19:24,202
With your connection
you can find a buyer.
889
01:19:24,221 --> 01:19:26,155
You can make enough
for both of us to go to Zalem.
890
01:19:26,166 --> 01:19:28,309
- Then we'll just find a cheaper replacement.
- No.
891
01:19:29,959 --> 01:19:32,885
Come on,
you buy and sell parts all day long.
892
01:19:35,499 --> 01:19:38,005
Don't just do things for people.
893
01:19:38,874 --> 01:19:42,247
No matter how good you think they are
or how deserving they are.
894
01:19:43,382 --> 01:19:45,394
It's all or nothing with me.
895
01:19:47,210 --> 01:19:48,760
This is who I am.
896
01:19:49,944 --> 01:19:51,167
I know.
897
01:19:54,069 --> 01:19:55,286
It's OK.
898
01:19:56,079 --> 01:19:57,457
Put it back.
899
01:20:10,483 --> 01:20:12,540
That was pretty intense, huh?
900
01:20:14,953 --> 01:20:16,641
Ya, that was very intense.
901
01:20:18,804 --> 01:20:20,016
Sorry.
902
01:20:21,702 --> 01:20:23,701
Maybe there is another way.
903
01:20:24,396 --> 01:20:27,091
Vector wants you to try out
for Second League.
904
01:20:27,102 --> 01:20:28,154
Apa?
905
01:20:28,468 --> 01:20:30,522
You become a big Motorball star.
906
01:20:30,533 --> 01:20:32,330
Make a pile of money.
907
01:20:32,455 --> 01:20:34,454
We can go Zalem together.
908
01:20:34,648 --> 01:20:35,812
What are you talking about?
909
01:20:35,823 --> 01:20:38,194
I can't be a pro Motorball player.
910
01:20:38,937 --> 01:20:39,975
Ali...
911
01:20:41,095 --> 01:20:42,799
...you can be a champion.
912
01:20:43,717 --> 01:20:45,249
You win this tryout,
913
01:20:45,260 --> 01:20:48,158
every scout will be killing
each other to get you.
914
01:20:49,508 --> 01:20:51,217
We'll be home free.
915
01:20:51,437 --> 01:20:53,703
Only if you'll be my coach.
916
01:20:54,138 --> 01:20:55,808
Well if that what it takes.
917
01:20:55,819 --> 01:20:57,248
It's all that it takes.
918
01:21:04,507 --> 01:21:06,186
Do you think you can kill her?
919
01:21:06,529 --> 01:21:07,684
Nah.
920
01:21:07,900 --> 01:21:09,568
Much worse.
921
01:21:23,589 --> 01:21:26,059
Ido, can a human love a cyborg?
922
01:21:27,148 --> 01:21:28,320
Why?
923
01:21:28,539 --> 01:21:31,196
Does this cyborg love a human?
924
01:21:35,090 --> 01:21:36,406
Hmm...
925
01:21:37,499 --> 01:21:39,677
A human can love a cyborg.
926
01:21:39,688 --> 01:21:42,148
But you have to keep
your mind on the game, Alita.
927
01:21:43,100 --> 01:21:45,685
It can get very rough out there.
928
01:21:45,697 --> 01:21:47,691
Even for a tryout.
929
01:21:48,476 --> 01:21:49,872
Try this.
930
01:21:52,062 --> 01:21:54,248
Do you make this for me?
931
01:21:54,587 --> 01:21:55,677
Yes.
932
01:21:57,155 --> 01:22:00,527
It won't make you any faster.
It's regulation.
933
01:22:01,670 --> 01:22:04,154
But at least they won't fail you.
934
01:22:07,899 --> 01:22:09,446
Here's our deal.
935
01:22:10,625 --> 01:22:11,919
You go in there,
936
01:22:11,930 --> 01:22:14,792
you race, you win,
you come back right here.
937
01:22:14,916 --> 01:22:16,946
And you wear all of this pads.
938
01:22:16,957 --> 01:22:19,268
Especially this one.
939
01:22:21,204 --> 01:22:23,024
I don't need all this crap.
940
01:22:23,140 --> 01:22:24,539
Yes, you do.
941
01:22:25,546 --> 01:22:26,735
Remember,
942
01:22:27,094 --> 01:22:29,388
if you wreck this body,
I can't fix it.
943
01:22:29,399 --> 01:22:32,014
- This is URM technology.
- Yes, I know.
944
01:22:32,290 --> 01:22:35,701
You're gonna find a place to watch
because you're making me nervous.
945
01:22:38,451 --> 01:22:39,632
Good luck.
946
01:22:40,327 --> 01:22:41,594
Bye.
947
01:22:58,109 --> 01:23:00,878
Thank you for coming
on the such short notice.
948
01:23:00,992 --> 01:23:04,951
You are the scum of the game.
949
01:23:05,233 --> 01:23:07,787
But tonight you're hand-picked scum.
950
01:23:08,241 --> 01:23:10,328
Because tonight is not a game.
951
01:23:10,339 --> 01:23:11,797
Its is a hunt.
952
01:23:12,335 --> 01:23:14,929
I'm paying 500.000...
953
01:23:15,079 --> 01:23:17,177
...to the one who kill...
954
01:23:17,611 --> 01:23:19,795
...the girl called Alita.
955
01:23:26,405 --> 01:23:27,244
Hi.
956
01:23:27,255 --> 01:23:29,239
Where are you?
The trial is about to start.
957
01:23:29,250 --> 01:23:30,802
I'm on my way.
958
01:23:30,960 --> 01:23:32,841
But something i've gotta do first.
959
01:23:32,853 --> 01:23:35,552
I'm doing this for us, remember?
You can't miss it.
960
01:23:35,563 --> 01:23:37,357
I won't.
Trust me.
961
01:23:41,310 --> 01:23:42,568
Wait!
962
01:23:42,715 --> 01:23:44,123
Just stop!
963
01:23:44,134 --> 01:23:45,763
I didn't do anything to you.
964
01:23:45,774 --> 01:23:47,991
It's just a business.
Nothing personal.
965
01:23:50,851 --> 01:23:52,529
Tanji, stop!
966
01:23:54,288 --> 01:23:55,647
Using my name?
967
01:23:57,153 --> 01:23:58,794
Man, what's wrong with you?
968
01:24:00,434 --> 01:24:02,053
I can't do this anymore.
969
01:24:02,499 --> 01:24:04,785
What's the matter?
You already gone half the time.
970
01:24:04,796 --> 01:24:06,795
Now you show up
with line of this crap?
971
01:24:06,916 --> 01:24:08,584
It's your little hardbody, isn't it?
972
01:24:10,156 --> 01:24:12,209
It's over.
Do you understand?
973
01:24:12,472 --> 01:24:13,768
I'm out.
974
01:24:13,790 --> 01:24:16,554
And if you had any brain,
you'd leave behind too.
975
01:24:18,374 --> 01:24:19,707
I'm out!
976
01:24:20,750 --> 01:24:21,935
For good.
977
01:24:23,718 --> 01:24:26,232
You should've jacked that bitch
when we had the chance.
978
01:24:26,251 --> 01:24:28,251
We'll be on your way
to Zalem right now.
979
01:24:43,952 --> 01:24:45,475
Very professional.
980
01:24:45,487 --> 01:24:47,124
Hey man,
we dont want any trouble.
981
01:24:47,135 --> 01:24:48,921
If this is your mark, we're sorry.
982
01:24:48,932 --> 01:24:50,342
He's all yours.
983
01:24:52,328 --> 01:24:53,404
Hugo.
984
01:24:54,336 --> 01:24:56,008
Jacking cyborg.
985
01:24:56,390 --> 01:24:59,234
Your little girlfriend might take this
kinda personally, dont you think?
986
01:25:00,079 --> 01:25:01,083
Hmm?
987
01:25:01,498 --> 01:25:02,843
You know girls.
988
01:25:03,788 --> 01:25:06,380
She'll probably get a weepy
dan forgive you...
989
01:25:07,851 --> 01:25:09,554
...when I show your head.
990
01:25:09,565 --> 01:25:11,195
There's no marker out on me.
991
01:25:18,047 --> 01:25:19,445
There will be.
992
01:25:19,992 --> 01:25:22,279
Murders pulls high level bounty.
993
01:25:23,241 --> 01:25:25,389
Even with gutter trash like you.
994
01:25:25,570 --> 01:25:27,570
I never killed anyone.
995
01:25:33,390 --> 01:25:35,029
You just did.
996
01:25:40,594 --> 01:25:42,896
She thinks she can punk me, huh?
997
01:25:44,205 --> 01:25:46,205
Stop!
998
01:25:48,194 --> 01:25:49,904
Hugo, run!
999
01:26:55,148 --> 01:26:57,499
Next stop is second league tryout.
1000
01:26:57,510 --> 01:27:01,109
Where the Factory practice team
report to the line.
1001
01:27:08,828 --> 01:27:14,226
The winner tonight will make one step closer
to qualifying for the champions league.
1002
01:27:14,609 --> 01:27:17,007
That is one tough line up.
1003
01:27:17,018 --> 01:27:19,460
This is gonna be one heck
of the match tonight.
1004
01:27:27,711 --> 01:27:29,780
That's not Factory team.
1005
01:27:30,336 --> 01:27:31,398
What?
1006
01:27:31,929 --> 01:27:34,047
These two punks in the back,
1007
01:27:34,183 --> 01:27:36,288
there are bounty marker on them.
1008
01:27:38,194 --> 01:27:41,826
And the other guys,
they're Hunter Warriors.
1009
01:27:50,296 --> 01:27:54,076
And here comes tonight
one new prospect.
1010
01:27:54,228 --> 01:27:55,975
OK then folks,
1011
01:27:55,986 --> 01:27:59,000
give it up for, Alita!
1012
01:28:00,726 --> 01:28:02,725
Hugo brought her right to us.
1013
01:28:03,117 --> 01:28:05,435
What've you promised him?
1014
01:28:07,078 --> 01:28:09,341
I'm sending him to Zalem of course.
1015
01:28:19,444 --> 01:28:20,414
Alita!
1016
01:28:20,696 --> 01:28:22,138
Alita!
1017
01:28:25,937 --> 01:28:26,664
Hi.
1018
01:28:26,682 --> 01:28:28,531
Since there is only one new prospect,
1019
01:28:28,542 --> 01:28:29,656
What's up?
1020
01:28:29,667 --> 01:28:31,754
There will be no team.
1021
01:28:31,765 --> 01:28:35,071
The name of the game is Cut-Throat.
1022
01:28:39,483 --> 01:28:41,632
Go easy on me, guys.
1023
01:28:41,998 --> 01:28:43,300
Sure, kid.
1024
01:28:43,897 --> 01:28:45,783
No worries.
1025
01:28:48,712 --> 01:28:49,830
Alita!
1026
01:28:50,125 --> 01:28:51,266
Apa are you doing?
1027
01:28:51,277 --> 01:28:53,277
It's a setup.
You gotta get out of there.
1028
01:28:53,288 --> 01:28:54,781
They're gonna kill you.
1029
01:28:58,555 --> 01:28:59,842
Which one?
1030
01:28:59,853 --> 01:29:01,280
All of them!
1031
01:29:04,094 --> 01:29:07,099
Players, 10 seconds warning.
1032
01:29:13,694 --> 01:29:15,216
5 seconds.
1033
01:29:33,369 --> 01:29:37,834
The new kid, Alita,
takes possession right of the snap.
1034
01:29:46,662 --> 01:29:51,117
A slow Tuesday night just about
hotter than a player.
1035
01:30:00,751 --> 01:30:03,009
Looks like the fans
have themselves...
1036
01:30:03,020 --> 01:30:05,025
...their underdog darling.
1037
01:30:05,036 --> 01:30:06,860
With a face of an angel...
1038
01:30:06,871 --> 01:30:09,294
...and a body built for battle.
1039
01:30:20,319 --> 01:30:21,928
Oh... crap.
1040
01:30:48,503 --> 01:30:50,638
Ouch... she knows better.
1041
01:30:51,792 --> 01:30:53,133
Fuck!
1042
01:30:55,256 --> 01:30:58,377
Stinger got Alita
in a lot of trouble.
1043
01:31:10,175 --> 01:31:12,716
She must've said something
in the locker room...
1044
01:31:12,727 --> 01:31:14,990
...that these guys
did not like.
1045
01:31:34,376 --> 01:31:39,442
No. 99.
Alita!
1046
01:31:44,101 --> 01:31:45,999
Ali, it's me.
1047
01:31:46,414 --> 01:31:47,773
I got a big problem.
1048
01:31:47,784 --> 01:31:50,116
Hugo, this is not a good time.
1049
01:31:50,640 --> 01:31:52,226
He's trying to kill me.
1050
01:31:52,836 --> 01:31:54,148
Who's trying to kill you?
1051
01:31:54,236 --> 01:31:55,311
Zapan.
1052
01:31:55,484 --> 01:31:56,863
The Hunter Warrior.
1053
01:31:56,904 --> 01:31:58,536
He killed Tanji.
1054
01:31:59,279 --> 01:32:00,692
What do you mean?
1055
01:32:00,914 --> 01:32:02,800
Now he's coming for me.
1056
01:32:06,858 --> 01:32:10,433
I'm not sure hard battle
can get out of this one.
1057
01:32:11,531 --> 01:32:13,575
Shit, here he comes.
1058
01:32:15,461 --> 01:32:18,012
- Where are you?
- Headed to the old church.
1059
01:32:19,430 --> 01:32:21,430
OK, I'm coming.
1060
01:32:29,320 --> 01:32:31,836
I can't believe it!
Incredible!
1061
01:32:31,847 --> 01:32:34,256
I've never seen
anything like it.
1062
01:33:34,929 --> 01:33:36,928
Hey. I'm almost there.
1063
01:33:37,538 --> 01:33:38,653
Got it.
1064
01:34:40,780 --> 01:34:42,341
Where are you going, huh?
1065
01:35:09,964 --> 01:35:11,964
MURDER
1066
01:35:12,007 --> 01:35:15,153
Looks like your Hugo hasn't been
entirely honest with you.
1067
01:35:16,789 --> 01:35:18,106
Is it true?
1068
01:35:18,742 --> 01:35:19,920
Alita...
1069
01:35:21,224 --> 01:35:22,569
You don't understand.
1070
01:35:27,827 --> 01:35:29,926
I've never killed anyone.
1071
01:35:30,825 --> 01:35:32,865
We only jacked parts.
1072
01:35:34,023 --> 01:35:35,569
We paralysed them...
1073
01:35:35,580 --> 01:35:36,787
...and stripped them.
1074
01:35:36,798 --> 01:35:37,862
That's all.
1075
01:35:39,609 --> 01:35:41,793
I needed the money for Zalem.
1076
01:35:43,194 --> 01:35:45,465
Step aside and let me do my job.
1077
01:35:49,023 --> 01:35:51,598
You touch him again,
and I will kill you.
1078
01:35:51,609 --> 01:35:54,773
Interference between a licensed
Hunter Warrior and his kill...
1079
01:35:54,784 --> 01:35:57,739
...is a violation of Factory Law
and Hunter's Code.
1080
01:35:57,750 --> 01:35:59,325
He's mine!
1081
01:36:01,234 --> 01:36:03,051
Then make the kill.
1082
01:36:10,538 --> 01:36:12,184
Come on Hunter Warrior.
1083
01:36:14,367 --> 01:36:16,770
Tonight you become one of us.
1084
01:36:24,483 --> 01:36:28,238
You know there is no room for
love or mercy in Hunter's Code.
1085
01:36:36,374 --> 01:36:38,374
Let me make it easier for you.
1086
01:36:46,437 --> 01:36:47,604
Hugo!
1087
01:36:52,421 --> 01:36:56,581
Deliver the criminal Hugo,
bounty 9107.
1088
01:36:56,664 --> 01:36:58,730
Wanted for a crime of murder.
1089
01:36:59,532 --> 01:37:02,005
You better finish him before we do!
1090
01:37:02,016 --> 01:37:04,016
It's Hunter's law.
1091
01:37:11,726 --> 01:37:13,215
I have to get you to Ido.
1092
01:37:13,226 --> 01:37:14,098
No.
1093
01:37:14,109 --> 01:37:15,597
Centurion.
1094
01:37:15,707 --> 01:37:17,816
You go back out there with me alive,
1095
01:37:17,827 --> 01:37:19,683
they'll kill us both.
1096
01:37:23,343 --> 01:37:24,804
What did you do?
1097
01:37:24,815 --> 01:37:26,622
What did you do?
1098
01:37:28,874 --> 01:37:30,874
I didn't kill that guy.
1099
01:37:32,601 --> 01:37:34,421
But what is it matter?
1100
01:37:36,562 --> 01:37:38,823
I tore people apart.
1101
01:37:38,834 --> 01:37:40,616
People like you.
1102
01:37:40,767 --> 01:37:42,206
For money.
1103
01:37:44,736 --> 01:37:46,339
Where were you tonight?
1104
01:37:47,061 --> 01:37:49,190
I want to stop the others.
1105
01:37:49,354 --> 01:37:50,992
And tell them I quit.
1106
01:37:51,003 --> 01:37:52,171
Why?
1107
01:37:53,070 --> 01:37:54,760
Because I love you.
1108
01:37:59,694 --> 01:38:01,066
I'm sorry.
1109
01:38:05,128 --> 01:38:06,626
I'm sorry.
1110
01:38:16,311 --> 01:38:17,725
Did you find them?
1111
01:38:18,812 --> 01:38:19,799
No.
1112
01:38:20,952 --> 01:38:22,209
They are gone.
1113
01:38:26,860 --> 01:38:28,423
You're so cold.
1114
01:38:28,711 --> 01:38:30,399
Please don't die.
1115
01:38:31,351 --> 01:38:33,024
Please don't...
1116
01:38:41,734 --> 01:38:44,255
I'd give him my life I could.
1117
01:38:58,093 --> 01:38:59,739
Maybe you can.
1118
01:39:05,491 --> 01:39:08,096
You've violated Factory Law
and Hunter's Code...
1119
01:39:08,115 --> 01:39:10,162
...by protecting a wanted felon.
1120
01:39:11,601 --> 01:39:15,500
Where's criminal Hugo,
bounty 9107?
1121
01:39:21,281 --> 01:39:22,812
Hugo is dead.
1122
01:39:22,823 --> 01:39:24,413
I claim the bounty.
1123
01:39:24,483 --> 01:39:27,133
Hunter Warrior 26651.
1124
01:39:28,240 --> 01:39:30,094
Claim confirmed.
1125
01:39:37,493 --> 01:39:38,617
Oh...
1126
01:39:41,140 --> 01:39:42,813
That's a cute trick.
1127
01:39:43,187 --> 01:39:45,655
You think this is gonna work?
Hmm?
1128
01:39:46,843 --> 01:39:49,047
Give me that.
1129
01:39:49,168 --> 01:39:50,461
Violation!
1130
01:39:50,907 --> 01:39:52,676
Hunter Warrior off hand.
1131
01:39:52,693 --> 01:39:54,576
Stealing on others bounty...
1132
01:39:54,588 --> 01:39:57,354
...is against Factory Law
and Hunter's Code.
1133
01:39:57,656 --> 01:39:59,014
Thanks.
1134
01:40:02,771 --> 01:40:04,021
May face.
1135
01:40:04,628 --> 01:40:06,443
May face!
1136
01:40:07,522 --> 01:40:09,155
May face!
1137
01:40:09,166 --> 01:40:10,366
No.
1138
01:40:25,444 --> 01:40:27,022
How is he?
1139
01:40:33,999 --> 01:40:37,608
This city... corrupt.
Even a good people.
1140
01:40:43,179 --> 01:40:44,475
He's good.
1141
01:40:44,998 --> 01:40:46,389
He's stabil.
1142
01:40:53,758 --> 01:40:56,770
Chiren's surgical technique
was brilliant.
1143
01:40:58,843 --> 01:41:00,842
There is no brain damage.
1144
01:41:07,960 --> 01:41:10,363
Vector was running a scam.
1145
01:41:10,616 --> 01:41:13,030
If you born on the ground,
you stay on the ground.
1146
01:41:13,041 --> 01:41:15,110
No one or a lot of money
can change that.
1147
01:41:15,121 --> 01:41:17,940
The only one way to get from
the lower groud to Zalem...
1148
01:41:17,951 --> 01:41:19,694
...is to become final champion.
1149
01:41:19,772 --> 01:41:22,112
You can't buy your way up there.
1150
01:41:22,780 --> 01:41:24,859
But how do you know that for sure?
1151
01:41:28,742 --> 01:41:30,342
I was born there.
1152
01:41:32,742 --> 01:41:36,066
I've removed it myself.
Mark of Zalem.
1153
01:41:38,124 --> 01:41:39,767
With our daughter's illness,
1154
01:41:39,778 --> 01:41:42,501
Chiren and I were forced
to descend to Iron City.
1155
01:41:43,327 --> 01:41:46,277
The man who responsible for her exile...
1156
01:41:46,418 --> 01:41:48,739
...and the watcher behind the eyes...
1157
01:41:49,109 --> 01:41:50,433
...is Nova.
1158
01:41:52,477 --> 01:41:54,832
You had her heart in your hands...
1159
01:41:56,537 --> 01:41:58,410
...and you let her live.
1160
01:42:00,226 --> 01:42:02,042
- I did.
- Why?
1161
01:42:04,047 --> 01:42:05,944
Because I'm a doctor.
1162
01:42:06,674 --> 01:42:07,753
And...
1163
01:42:09,732 --> 01:42:11,130
...I'm a mother.
1164
01:42:13,148 --> 01:42:15,148
And somehow I forgot that.
1165
01:42:18,203 --> 01:42:20,203
I can't do this anymore.
1166
01:42:22,514 --> 01:42:23,870
I'm out.
1167
01:42:27,072 --> 01:42:28,623
Chiren, wait.
1168
01:42:39,742 --> 01:42:42,097
Don't you think it's time
you want to Zalem?
1169
01:42:44,398 --> 01:42:46,699
I have to send you
up there right now.
1170
01:42:47,366 --> 01:42:49,074
What I want...
1171
01:42:50,976 --> 01:42:52,667
...it isn't up there.
1172
01:43:11,897 --> 01:43:13,433
I gotta do something.
1173
01:43:14,585 --> 01:43:16,312
I'll come back for you.
1174
01:43:19,156 --> 01:43:20,781
This is my fault.
1175
01:43:24,312 --> 01:43:25,663
This is my fault.
1176
01:43:26,030 --> 01:43:28,245
Don't you ever feel sorry for yourself.
1177
01:43:29,718 --> 01:43:32,081
You're the only one built for this.
1178
01:43:33,632 --> 01:43:35,202
Thank you, Father.
1179
01:43:54,203 --> 01:43:55,761
Vector!
1180
01:43:57,421 --> 01:43:59,245
Hostile intention detected.
1181
01:43:59,256 --> 01:44:01,046
Surrender your weapon.
1182
01:44:09,757 --> 01:44:11,538
Surrender your weapon!
1183
01:44:30,754 --> 01:44:32,171
Security report.
1184
01:44:35,663 --> 01:44:38,468
Violation, violation, violation...
1185
01:44:43,687 --> 01:44:45,382
Did you get her?
1186
01:44:45,645 --> 01:44:46,890
Security.
1187
01:44:54,577 --> 01:44:57,101
You were never going
to send Hugo to Zalem.
1188
01:44:57,507 --> 01:44:58,954
Were you?
1189
01:45:02,952 --> 01:45:05,633
I always keep my promise
to send people up.
1190
01:45:08,960 --> 01:45:10,952
Like Dr. Chiren.
1191
01:45:13,343 --> 01:45:16,491
Nova demands body parts
for his experiments.
1192
01:45:16,906 --> 01:45:19,906
Especially the brain
of the people he admires.
1193
01:45:23,648 --> 01:45:27,267
And that is the only way
anyone ever gets to Zalem.
1194
01:45:33,461 --> 01:45:35,265
It took you long enough.
1195
01:45:38,952 --> 01:45:42,843
I knew you wouldn't wait for
your faith to find you, little flea.
1196
01:45:43,444 --> 01:45:44,702
Get up.
1197
01:45:55,859 --> 01:45:57,859
Defense Ring!
1198
01:46:25,201 --> 01:46:26,927
Finish the mission.
1199
01:46:27,197 --> 01:46:29,898
Destroy Zalem.
1200
01:46:34,835 --> 01:46:37,835
Destroy Zalem.
1201
01:46:51,484 --> 01:46:53,483
I know who my enemy is.
1202
01:46:54,796 --> 01:46:57,077
And I know he's watching us now.
1203
01:46:58,960 --> 01:47:00,811
And you're just his slave.
1204
01:47:09,640 --> 01:47:12,242
And I'm just an insignificant girl.
1205
01:47:39,085 --> 01:47:40,597
- Speak!
- No.
1206
01:47:40,608 --> 01:47:42,553
No, no.
Wait.
1207
01:47:42,564 --> 01:47:43,483
Speak!
1208
01:47:43,494 --> 01:47:45,406
What do you want me to say,
I'll say anything.
1209
01:47:45,417 --> 01:47:46,862
Not you.
1210
01:47:47,304 --> 01:47:48,397
Him!
1211
01:47:57,782 --> 01:47:59,909
So we finally meet, Alita.
1212
01:48:00,416 --> 01:48:02,483
Not your real name of course?
1213
01:48:02,552 --> 01:48:03,752
Nova?
1214
01:48:17,120 --> 01:48:18,457
Where are you?
1215
01:48:18,596 --> 01:48:19,659
Home.
1216
01:48:19,978 --> 01:48:21,188
As we speak.
1217
01:48:21,497 --> 01:48:22,736
Feet up.
1218
01:48:24,589 --> 01:48:27,788
Well my girl you certainly
exceeded my expectation.
1219
01:48:28,448 --> 01:48:30,716
Killing my champion Grewishka.
1220
01:48:31,206 --> 01:48:33,014
Most impressive.
1221
01:48:33,518 --> 01:48:36,294
And turning selfish a creature like Chiren.
1222
01:48:37,346 --> 01:48:39,192
I didn't see that coming.
1223
01:48:39,739 --> 01:48:41,866
So when you walk out of here...
1224
01:48:41,877 --> 01:48:44,090
...the Factory won't stop you.
1225
01:48:45,300 --> 01:48:46,505
This time.
1226
01:48:46,516 --> 01:48:49,177
I don't need your permission to live.
1227
01:48:49,387 --> 01:48:50,575
Others might.
1228
01:48:51,698 --> 01:48:53,697
Your Dr. Ido for example.
1229
01:48:54,541 --> 01:48:56,177
And what about Hugo?
1230
01:48:57,250 --> 01:48:59,140
He is still alive, isn't he?
1231
01:48:59,526 --> 01:49:01,293
And we'll track him down.
1232
01:49:02,416 --> 01:49:05,200
I found the only way
to enjoy immortality...
1233
01:49:05,909 --> 01:49:07,996
...is to watch others die.
1234
01:49:09,698 --> 01:49:11,821
You've just lost a puppet.
1235
01:49:15,135 --> 01:49:16,195
Well.
1236
01:49:16,556 --> 01:49:18,266
That looks fatal.
1237
01:49:18,700 --> 01:49:20,188
No matter.
1238
01:49:20,746 --> 01:49:22,985
The Vector was getting tiresome.
1239
01:49:26,308 --> 01:49:28,989
You've made the biggest mistake
of your life.
1240
01:49:30,112 --> 01:49:31,470
What's that?
1241
01:49:32,752 --> 01:49:35,087
Underestimating who I am.
1242
01:49:36,064 --> 01:49:37,813
Until next time.
1243
01:49:39,596 --> 01:49:40,852
Remember.
1244
01:49:44,736 --> 01:49:46,598
I see everything.
1245
01:49:52,408 --> 01:49:53,532
Alita.
1246
01:49:54,002 --> 01:49:56,220
Factory enforcers
came looking for Hugo.
1247
01:49:56,231 --> 01:49:58,455
Somehow they knew
he'd been kept alive.
1248
01:49:58,466 --> 01:50:00,953
I help him escape,
but they've sealed the city.
1249
01:50:00,964 --> 01:50:02,376
They're going to find him.
1250
01:50:02,387 --> 01:50:03,522
Where is he?
1251
01:50:03,847 --> 01:50:05,751
He's trying to go up.
1252
01:50:28,229 --> 01:50:29,252
Hugo!
1253
01:50:29,994 --> 01:50:30,970
Hugo!
1254
01:50:31,948 --> 01:50:33,278
Hugo!
1255
01:50:33,384 --> 01:50:34,437
Stop!
1256
01:50:34,489 --> 01:50:36,880
You have to come down.
We can't stay up here.
1257
01:50:36,891 --> 01:50:39,312
There's a bounty on me.
This is the only way.
1258
01:50:39,323 --> 01:50:42,039
No, this is dangerous!
We have to get down now!
1259
01:50:42,165 --> 01:50:43,970
If I go back down there,
I'm dead.
1260
01:50:43,981 --> 01:50:45,896
No, you have to listen to me, OK?
1261
01:50:45,907 --> 01:50:47,759
I've been right here before.
1262
01:50:47,770 --> 01:50:50,107
This is exactly what Nova wants you.
1263
01:50:50,118 --> 01:50:52,208
He's using you to get to me.
1264
01:50:52,219 --> 01:50:53,907
Come on,
we have to go back down.
1265
01:50:53,918 --> 01:50:55,820
We belong up there, Alita.
1266
01:50:57,104 --> 01:50:59,010
We dont belong anywhere....
1267
01:50:59,192 --> 01:51:00,962
...except together.
1268
01:51:04,925 --> 01:51:06,849
But we'll always be running.
1269
01:51:08,501 --> 01:51:09,731
Together.
1270
01:51:11,016 --> 01:51:12,611
Come with me.
1271
01:51:14,018 --> 01:51:15,357
Please.
1272
01:51:30,674 --> 01:51:31,815
OK.
1273
01:51:36,377 --> 01:51:37,535
No!
1274
01:51:59,215 --> 01:52:00,495
Hold on!
1275
01:52:01,217 --> 01:52:02,691
I got you!
1276
01:52:06,291 --> 01:52:07,718
OK, OK!
1277
01:52:07,877 --> 01:52:09,389
Don't move.
1278
01:52:10,306 --> 01:52:11,730
Don't move.
1279
01:52:12,049 --> 01:52:14,245
I'm gonna lift you up slowly.
1280
01:52:31,602 --> 01:52:32,874
Thank you.
1281
01:52:34,401 --> 01:52:35,902
For saving me.
1282
01:52:36,104 --> 01:52:37,563
I love you.
1283
01:52:38,331 --> 01:52:40,331
No!
1284
01:53:15,801 --> 01:53:18,254
It took her only
a few months to rise...
1285
01:53:18,265 --> 01:53:20,462
...through the ranks
of the Second League.
1286
01:53:20,518 --> 01:53:23,426
And tonight, she makes
her first appearance...
1287
01:53:23,437 --> 01:53:25,126
...in the Champions League.
1288
01:53:25,137 --> 01:53:29,344
Where she has the chance
at becoming final champion.
1289
01:53:29,369 --> 01:53:31,719
And going to Zalem.
1290
01:54:04,198 --> 01:54:07,469
... for the battle angel herself,
1291
01:54:07,488 --> 01:54:09,738
number 99,
1292
01:54:09,881 --> 01:54:12,683
Alita!
1293
01:54:57,147 --> 01:54:59,366
Alita! Alita!
1294
01:54:59,597 --> 01:55:01,827
Alita! Alita!
1295
01:55:01,838 --> 01:55:02,826
Alita!
1296
01:55:08,971 --> 01:55:10,971
Alita! Alita!
1297
01:55:11,186 --> 01:55:13,186
Alita! Alita!
1298
01:55:14,898 --> 01:55:34,898
Translated and Resynced by BernadX
Jakarta, February 2018
Want to donate credit? Please go to 081385001509
85785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.