Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
-00:00:12,210 --> -00:00:09,920
Translated by: Cineplex21 Movie Holic
English Translated by J io and S id b>
2
-00:00:09,896 --> -00:00:06,096
Resync by Sikotong26
- TaniMovies -
3
-00:00:03,640 --> -00:00:02,440
Year 2563
4
-00:00:00,440 --> 00:00:01,560
after 300 years of fall.
5
00:01:29,320 --> 00:01:30,480
You live... Resync by Marko23
6
00:02:24,320 --> 00:02:26,720
What do you dream of, little angel?
7
00:04:52,700 --> 00:04:53,700
Try again.
8
00:04:56,170 --> 00:04:58,210
That's the best I can do for now
9
00:04:58,220 --> 00:05:00,210
Maybe we can pay it next week
10
00:05:00,220 --> 00:05:02,210
Yes, pay me when you can
11
00:05:02,220 --> 00:05:04,210
I brought this for you
12
00:05:04,220 --> 00:05:06,220
My wife works on the farm 22
- Thank you -
13
00:05:07,430 --> 00:05:09,250
See you again.
14
00:05:09,870 --> 00:05:13,680
Continue to do the
operations that we can do
15
00:05:16,680 --> 00:05:19,230
Hi, beautiful girl.
16
00:05:20,220 --> 00:05:22,220
Hi
17
00:05:22,700 --> 00:05:25,250
How do you feel?
18
00:05:25,840 --> 00:05:27,830
Well.
19
00:05:27,840 --> 00:05:29,830
Does it hurt?
20
00:05:29,840 --> 00:05:31,830
Not.
21
00:05:31,840 --> 00:05:33,839
This feels?
22
00:05:33,840 --> 00:05:36,879
Move your fingers.
23
00:05:36,880 --> 00:05:39,490
I feel a little hungry.
24
00:05:40,110 --> 00:05:43,910
Eat this... a little reduce hunger.
25
00:05:50,380 --> 00:05:53,440
Sensing sense works.
26
00:05:55,200 --> 00:05:59,290
You will like this if it's peeled.
27
00:05:59,970 --> 00:06:02,239
I don't want to be primitive.
28
00:06:02,240 --> 00:06:04,330
Who doesn't know about you.
29
00:06:05,300 --> 00:06:08,309
Actually we have never met.
30
00:06:08,310 --> 00:06:12,160
I am Dr. Dyson ido.
31
00:06:13,410 --> 00:06:16,530
Do you know who i am
32
00:06:17,100 --> 00:06:21,179
We hope to know that too.
33
00:06:21,180 --> 00:06:24,469
Since you were part of cyborg parts.
34
00:06:24,470 --> 00:06:28,949
Almost all of your robot's
body is destroyed...
35
00:06:28,950 --> 00:06:31,509
and you have the intelligence
of the human brain.
36
00:06:31,510 --> 00:06:34,459
This is a miracle.
37
00:06:34,460 --> 00:06:37,289
Do you remember anything?
38
00:06:37,290 --> 00:06:42,910
Oh... That's, it's really empty.
39
00:06:44,100 --> 00:06:47,510
Now it's completely empty.
40
00:06:50,970 --> 00:06:53,630
Even I don't know my name.
41
00:06:57,550 --> 00:07:03,330
We recommend that we try it.
Your tears work.
42
00:07:17,740 --> 00:07:22,170
Very delicious. What is the name?
43
00:07:48,770 --> 00:07:51,329
- What is that? - Zolm.
44
00:07:51,330 --> 00:07:55,130
The last floating city.
45
00:07:55,640 --> 00:07:59,379
What box is that? Magic?
46
00:07:59,380 --> 00:08:02,950
It's monitor technology.
47
00:08:08,800 --> 00:08:13,389
It's enough for today in iron
city with its sophistication.
48
00:08:13,390 --> 00:08:16,509
Dr. Dyson Ido, are you?
49
00:08:16,510 --> 00:08:19,920
Do you have a name for me?
50
00:08:20,820 --> 00:08:22,810
Alita.
51
00:08:25,990 --> 00:08:28,139
Nice name.
52
00:08:28,140 --> 00:08:30,699
I like it.
53
00:08:30,700 --> 00:08:34,609
Can i use it?
At least until I remember my real name.
54
00:08:34,610 --> 00:08:36,539
- Hmm. - Thanks.
55
00:08:36,540 --> 00:08:41,250
- Certain. Come on in. - Well.
56
00:08:47,150 --> 00:08:49,140
Why are there so many languages?
57
00:08:49,150 --> 00:08:51,140
After the Great War.
58
00:08:51,290 --> 00:08:52,990
- Fall. - After the fall.
59
00:08:53,150 --> 00:08:57,980
After the remains of all atoms fall,
the rest come here from all over the world
60
00:08:58,950 --> 00:09:01,140
Everyone down here
works for Zolm
61
00:09:01,150 --> 00:09:03,140
Factory. Farmer.
62
00:09:03,150 --> 00:09:05,140
Do they remember the call Zolm?
63
00:09:05,150 --> 00:09:07,140
I have to go.
64
00:09:07,150 --> 00:09:09,270
No one from below can climb it
65
00:09:23,150 --> 00:09:25,140
It is very cool.
66
00:09:25,610 --> 00:09:28,390
Nothing to watch
before resting time.
67
00:09:46,030 --> 00:09:49,140
Alita? A minute.
68
00:09:57,150 --> 00:09:59,150
Hi.
69
00:10:01,460 --> 00:10:04,640
Want? Please.
70
00:10:23,150 --> 00:10:27,440
Killer! Wanted 6 female victims.
71
00:10:31,020 --> 00:10:33,570
Stay away from the road.
72
00:10:47,870 --> 00:10:51,330
Extraordinary.
73
00:10:53,880 --> 00:10:56,490
See your way!
74
00:11:01,150 --> 00:11:03,550
I have never seen anyone
speak Centurium before
75
00:11:04,770 --> 00:11:07,550
You are heavy.
76
00:11:08,060 --> 00:11:09,930
I mean...
77
00:11:10,270 --> 00:11:13,450
Are you Cyborg?
78
00:11:14,190 --> 00:11:17,880
So, I just admire your hand.
79
00:11:17,990 --> 00:11:19,520
Can i see?
80
00:11:25,710 --> 00:11:31,150
This is a very good job.
81
00:11:31,430 --> 00:11:35,140
- Is this the work of Dr. Iddo?
- He made me.
82
00:11:35,150 --> 00:11:37,140
Except my core.
83
00:11:37,150 --> 00:11:39,150
That is mine.
84
00:11:39,380 --> 00:11:41,310
This is a great job.
85
00:11:42,210 --> 00:11:44,880
Hey... where did that thing come from?
86
00:11:45,150 --> 00:11:47,140
Senorius?
87
00:11:47,150 --> 00:11:49,140
Where did you come from?
88
00:11:49,150 --> 00:11:51,140
The Edo family found
me in a junkyard.
89
00:11:51,150 --> 00:11:53,150
Junk place?
90
00:11:53,500 --> 00:11:57,140
But that means... Hi Doc?
91
00:11:57,150 --> 00:11:59,150
I have the plate you're looking for
92
00:11:59,630 --> 00:12:03,150
Alita is still learning about many things
93
00:12:03,430 --> 00:12:05,810
I have to go. I will arrive later
94
00:12:06,040 --> 00:12:07,970
It must be rebuilt on the server
95
00:12:08,370 --> 00:12:11,150
Maybe I'll see you again.
96
00:12:13,530 --> 00:12:15,120
Who is that?
97
00:12:15,400 --> 00:12:16,530
That's Hyogo
98
00:12:17,040 --> 00:12:19,940
He is a hard worker
99
00:12:20,110 --> 00:12:22,210
Alita, let's go
100
00:12:28,330 --> 00:12:29,700
Hyugo...
101
00:12:29,750 --> 00:12:30,770
Let's go
102
00:13:47,150 --> 00:13:49,390
The frightened driver
tore me to stand there
103
00:13:49,800 --> 00:13:53,150
Centurion doesn't
leave a finger.
104
00:13:53,540 --> 00:13:55,980
Does anyone want to take
your hands and feet?
105
00:13:56,210 --> 00:13:58,020
Scalpel
106
00:13:59,150 --> 00:14:03,140
The thieves want to bring
your heart to the black market
107
00:14:03,150 --> 00:14:05,140
Motorbull supply
108
00:14:05,150 --> 00:14:06,190
You're lucky.
109
00:14:06,530 --> 00:14:08,740
Another girl was killed
yesterday, I was there.
110
00:14:10,500 --> 00:14:14,640
I heard that they took their
hearts and sold their parts
111
00:14:17,820 --> 00:14:19,860
Sorry Dr.
112
00:14:20,320 --> 00:14:23,490
For now I don't want you
to come out at night.
113
00:14:23,660 --> 00:14:28,770
If you go out during the day,
don't be too flashy with this environment
114
00:14:28,940 --> 00:14:33,150
With my supervision - I promise you -
115
00:14:43,800 --> 00:14:45,280
Hi boy?
116
00:14:59,150 --> 00:15:01,150
What is your problem?
117
00:15:14,490 --> 00:15:16,420
Where is the girl?
118
00:15:17,500 --> 00:15:19,660
My new assistant.
119
00:15:21,410 --> 00:15:24,820
I was surprised to see it
in our daughter's body.
120
00:15:25,160 --> 00:15:28,000
You should have destroyed
it many years ago
121
00:15:29,920 --> 00:15:32,930
- I can't - Can you?
122
00:15:33,900 --> 00:15:37,870
Did I tell him where
the body was built?
123
00:15:40,250 --> 00:15:43,140
Our daughter is dead, Shirin.
124
00:15:43,150 --> 00:15:45,140
You must forget it.
125
00:15:45,150 --> 00:15:48,360
Obviously I'm not related to that
126
00:16:16,390 --> 00:16:18,820
- Hyogo. - Hai Alita.
127
00:16:19,150 --> 00:16:21,660
Is this Motorball?
- This is just practice.
128
00:16:21,940 --> 00:16:23,530
Want to join?
129
00:16:23,820 --> 00:16:27,500
Come on everybody plays Motorball
130
00:16:28,470 --> 00:16:30,510
Of course why not.
131
00:16:30,790 --> 00:16:32,720
I want us to be a team again.
132
00:16:32,950 --> 00:16:36,520
I have good processing.
133
00:16:36,750 --> 00:16:38,230
And equipment.
134
00:16:38,570 --> 00:16:41,140
Or it will be your equipment.
135
00:16:41,150 --> 00:16:47,140
Together we can assemble the best heroes
in this game which can be a return ticket.
136
00:16:47,420 --> 00:16:49,000
You can remember me at home
137
00:16:49,150 --> 00:16:51,140
When will you be aware?
138
00:16:51,150 --> 00:16:53,140
That there is no way
back to that only happens
139
00:16:53,150 --> 00:16:55,140
Victor can achieve it
140
00:16:55,150 --> 00:16:57,140
I can't believe he trusts Victor
141
00:16:57,150 --> 00:16:59,150
He has strong eye contact
142
00:16:59,610 --> 00:17:03,150
I will not help you build monsters
143
00:17:09,090 --> 00:17:12,150
I will go back to Zolm anyway.
144
00:17:12,660 --> 00:17:17,150
I will go there
empty-handed to go
145
00:17:35,150 --> 00:17:37,730
Hello everyone, this is Alita.
146
00:17:38,810 --> 00:17:39,720
Hi
147
00:17:39,830 --> 00:17:42,610
The fastest way to learn is to enter
148
00:17:57,150 --> 00:17:59,140
Operate the ball
149
00:17:59,150 --> 00:18:00,260
so.
150
00:18:00,480 --> 00:18:01,670
Wait for your turn
151
00:18:02,980 --> 00:18:05,150
I think I'm better
152
00:18:10,860 --> 00:18:13,870
You have to leave the remote now
153
00:18:23,150 --> 00:18:26,580
Let's take it
154
00:18:26,750 --> 00:18:29,760
Mayomi, pass the ball.
155
00:18:29,980 --> 00:18:31,740
I have it
156
00:18:39,400 --> 00:18:42,860
Sorry daughter, I think it hurts.
157
00:18:43,090 --> 00:18:45,150
Good, he hasn't played before
158
00:18:49,610 --> 00:18:51,090
Sorry
159
00:19:30,060 --> 00:19:31,250
Transport.
160
00:19:36,190 --> 00:19:39,140
Your crazy boyfriend
has a serious problem.
161
00:19:39,150 --> 00:19:43,150
I'm sorry,
it looks like you were ridiculed.
162
00:19:44,300 --> 00:19:46,340
I'll meet you tonight
163
00:19:46,680 --> 00:19:49,150
He is not my girlfriend.
164
00:19:50,590 --> 00:19:52,300
Whatever.
165
00:19:58,310 --> 00:20:00,810
You have talent for that game
166
00:20:01,150 --> 00:20:05,970
I have to go home now,
I'm not cold outside after dark
167
00:20:08,120 --> 00:20:10,170
Need a ride?
168
00:20:15,560 --> 00:20:17,820
You can't remember anything?
169
00:20:17,940 --> 00:20:18,940
I tried it
170
00:20:19,070 --> 00:20:21,970
family? friend? Favorite food?
171
00:20:22,250 --> 00:20:27,140
Maybe it's only orange
juice since yesterday
172
00:20:27,150 --> 00:20:29,620
Orange? - Unacceptable -
173
00:20:30,130 --> 00:20:32,570
Here, look at this
174
00:20:41,150 --> 00:20:43,810
Try this
175
00:20:43,920 --> 00:20:45,340
believe me.
176
00:20:46,020 --> 00:20:48,060
It's chocolate
177
00:20:52,940 --> 00:20:56,290
This is so delicious -
It's delicious right?
178
00:20:56,970 --> 00:20:59,410
My favorite food
179
00:20:59,860 --> 00:21:03,040
This is my favorite food
- I don't call it that -
180
00:21:03,150 --> 00:21:05,650
Look at that -
181
00:21:05,870 --> 00:21:09,140
He is Hunter Wariorr,
a bounty hunter.
182
00:21:09,150 --> 00:21:11,140
His name is Ben.
183
00:21:11,150 --> 00:21:14,210
Look for the sign
184
00:21:14,440 --> 00:21:16,710
I don't want to be that man
185
00:21:17,560 --> 00:21:20,170
Look at the sword
186
00:21:20,340 --> 00:21:23,150
All weapons are banned in nine cities
187
00:21:23,400 --> 00:21:25,160
Death penalty
188
00:21:26,920 --> 00:21:29,700
Anything that challenges Zolm
189
00:21:54,430 --> 00:21:57,270
Didn't I tell you to
go home before dark?
190
00:21:57,380 --> 00:22:01,150
What is the problem?
I'm just late.
191
00:22:01,700 --> 00:22:07,140
Do not believe anyone.
People do bad things with each other here
192
00:22:07,150 --> 00:22:09,140
What happened to your arm?
193
00:22:09,150 --> 00:22:10,890
Take this
194
00:22:17,580 --> 00:22:21,150
You still need the right
nutrition for your brain.
195
00:22:23,250 --> 00:22:25,180
Do you have chocolate?
196
00:22:29,490 --> 00:22:31,310
This is a hard world
197
00:22:31,880 --> 00:22:34,490
The strong devour the weak here
198
00:22:34,710 --> 00:22:37,140
You must stay focused on your dreams.
199
00:22:37,150 --> 00:22:41,150
- What's your dream?
- I'll show it.
200
00:22:59,790 --> 00:23:02,400
This is my secret place
201
00:23:03,080 --> 00:23:05,460
The best view in the city
202
00:23:11,700 --> 00:23:13,290
Very cool.
203
00:23:13,630 --> 00:23:15,900
Already, look.
204
00:23:16,240 --> 00:23:17,320
That appearance
205
00:23:18,450 --> 00:23:21,970
Wow... Right.
206
00:23:27,360 --> 00:23:29,570
I want to know how this place is above
207
00:23:31,610 --> 00:23:34,560
Better than trash down here
208
00:23:36,320 --> 00:23:37,790
Hear.
209
00:23:40,970 --> 00:23:42,620
It's from the factory
210
00:23:45,790 --> 00:23:49,820
They take things not people
211
00:23:50,110 --> 00:23:54,130
If I am as strong as you,
I will climb the tube to Zolm now
212
00:23:54,250 --> 00:23:58,100
I don't know anyone above - That's
what they want you to believe -
213
00:23:58,390 --> 00:24:00,260
You have to get to know the right person
214
00:24:00,490 --> 00:24:02,070
How do we connect.
215
00:24:05,760 --> 00:24:07,970
I will be ready to do anything
216
00:24:10,300 --> 00:24:12,060
No matter how risky it is.
217
00:24:14,900 --> 00:24:17,560
Hi, what funny thing do you see?
218
00:24:18,070 --> 00:24:22,160
Only you can't remember
- what do you mean?
219
00:24:23,970 --> 00:24:26,580
Dr. Wadik is in a junkyard
220
00:24:27,720 --> 00:24:31,150
All of this was addressed to Zolm
221
00:24:31,630 --> 00:24:34,070
So, you have to be from above
222
00:24:38,440 --> 00:24:40,540
I think so too.
223
00:24:41,150 --> 00:24:44,150
If only you could know
what I saw that eye
224
00:24:44,340 --> 00:24:48,540
I wish I could still try to
remember, but...
225
00:24:49,150 --> 00:24:50,350
Still empty.
226
00:24:51,660 --> 00:24:55,150
I began to feel that
I didn't really matter
227
00:24:55,680 --> 00:24:59,150
Only an ordinary girl
with trash left over
228
00:26:41,090 --> 00:26:44,720
Stop it! Do not do it!
229
00:26:44,830 --> 00:26:46,250
Not
230
00:26:46,930 --> 00:26:48,290
This is a trap.
231
00:26:48,520 --> 00:26:50,050
Looking for me?
232
00:26:50,280 --> 00:26:51,470
Doctor.
233
00:26:51,750 --> 00:26:56,010
Did you say the warrior soldier?
234
00:26:56,570 --> 00:26:59,150
Hunter warrior?
235
00:27:02,760 --> 00:27:04,290
Oh no.
236
00:27:04,460 --> 00:27:07,010
It seems like he caught us
237
00:27:08,880 --> 00:27:11,490
do not move
238
00:27:11,950 --> 00:27:17,150
Thank you for bringing
this girl to save our time
239
00:27:29,990 --> 00:27:34,070
A good blow for a child
240
00:27:47,120 --> 00:27:49,500
Relax.
241
00:27:50,070 --> 00:27:53,150
It is very nice
242
00:27:55,520 --> 00:27:57,440
You have beautiful eyes
243
00:27:57,610 --> 00:27:59,090
She is mine.
244
00:27:59,260 --> 00:28:00,850
You can get the girl.
245
00:28:03,150 --> 00:28:05,500
As long as you get his eyes
246
00:28:05,610 --> 00:28:06,970
Alita run!
247
00:28:23,140 --> 00:28:24,790
Oh, my God
248
00:28:26,550 --> 00:28:28,990
Destroy the robot.
249
00:28:34,830 --> 00:28:36,980
You are very beautiful.
250
00:28:38,060 --> 00:28:42,770
I'll shred your body and
you will see the inside.
251
00:28:44,870 --> 00:28:46,290
Like the others.
252
00:29:05,410 --> 00:29:06,990
See his death.
253
00:29:50,220 --> 00:29:55,150
Come here, little one,
I'll destroy your head.
254
00:30:22,100 --> 00:30:25,150
99 to your left.
255
00:30:44,450 --> 00:30:46,610
You will pay for it.
256
00:30:46,950 --> 00:30:49,150
Groushka Linsey
257
00:30:49,560 --> 00:30:51,600
I will be back for you
258
00:30:53,250 --> 00:30:55,120
you two.
259
00:31:09,130 --> 00:31:11,800
When I fight I remember something.
260
00:31:11,970 --> 00:31:14,120
I was in a big battle.
261
00:31:14,350 --> 00:31:15,830
I am surprised.
262
00:31:16,170 --> 00:31:18,490
You surprised me too.
263
00:31:18,830 --> 00:31:24,050
Before the fall, there were
police to stop the criminals...
264
00:31:24,390 --> 00:31:28,480
Now the factory pays
us to do our dirty work
265
00:31:29,210 --> 00:31:32,840
I'm soldier 17739
266
00:31:33,070 --> 00:31:35,110
You are a hunter warrior.
267
00:31:39,370 --> 00:31:40,960
Stay here.
268
00:31:41,640 --> 00:31:43,400
Don't kill anyone.
269
00:32:13,860 --> 00:32:17,550
The price for Eli DeSato
credit is 20 thousand...
270
00:32:21,800 --> 00:32:23,900
You have to tell me
who you really are?
271
00:32:24,180 --> 00:32:25,770
Do you work for money?
272
00:32:26,170 --> 00:32:28,100
I accept the money.
273
00:32:28,550 --> 00:32:31,500
If not, the clinic has been
closed for a long time.
274
00:32:31,730 --> 00:32:34,546
I do this for other reasons
it's better not to talk about it
275
00:32:34,570 --> 00:32:36,210
You have to talk about it.
276
00:32:36,550 --> 00:32:38,650
Something during the
battle filled my memory
277
00:32:39,440 --> 00:32:41,430
I'm on the moon.
278
00:32:42,110 --> 00:32:45,150
You know more about
me than you say.
279
00:32:45,570 --> 00:32:47,500
Whose body is this?
280
00:32:48,580 --> 00:32:50,280
Who am I?
281
00:33:00,210 --> 00:33:02,480
Is this your daughter?
282
00:33:05,650 --> 00:33:08,040
Is this body built for him?
283
00:33:08,720 --> 00:33:10,760
His name is Alita.
284
00:33:11,440 --> 00:33:15,070
He hopes to get up with his
feet and be able to run.
285
00:33:18,020 --> 00:33:21,310
His feet were built quickly.
286
00:33:23,690 --> 00:33:26,190
He could never use it.
287
00:33:26,530 --> 00:33:28,630
He was killed.
288
00:33:30,270 --> 00:33:32,490
What happened?
289
00:33:33,450 --> 00:33:38,390
A patient came to the clinic
at night to look for drugs
290
00:33:39,010 --> 00:33:43,780
I am present in the Motorball
Game and put the engine body...
291
00:33:43,950 --> 00:33:46,050
Sounds weird.
292
00:33:49,510 --> 00:33:52,289
He is a devil who returned to me.
293
00:33:52,290 --> 00:33:52,400
Who is that? What do you do there!
He is a devil who returned to me.
294
00:33:52,401 --> 00:33:55,180
Who is that? What do you do there!
295
00:34:08,850 --> 00:34:12,150
Alita can't get out of
the way fast enough.
296
00:34:13,390 --> 00:34:18,150
His mother, Sherine,
cannot face Alita's death
297
00:34:20,760 --> 00:34:23,660
Maybe he can't deal with me.
298
00:34:25,980 --> 00:34:28,820
So I go hunting.
299
00:34:29,840 --> 00:34:33,150
I want to kill them all.
300
00:34:33,810 --> 00:34:36,990
Maybe you just hope to kill me.
301
00:34:37,330 --> 00:34:39,200
He does not bring peace.
302
00:34:39,480 --> 00:34:41,750
There are other devils like him there.
303
00:34:41,980 --> 00:34:46,150
I somehow feel responsible
for everything.
304
00:34:46,920 --> 00:34:49,349
So I am registered
as a hunter warrior.
305
00:34:49,350 --> 00:34:51,740
And many don't know.
306
00:34:53,100 --> 00:34:55,030
Did you find peace?
307
00:34:57,130 --> 00:34:59,740
I found you.
308
00:35:05,750 --> 00:35:07,740
I don't know who I am.
309
00:35:08,190 --> 00:35:10,170
I know.
310
00:35:10,630 --> 00:35:13,630
Delivered to your
original automatic design.
311
00:35:14,370 --> 00:35:16,530
This is your brain.
312
00:35:16,700 --> 00:35:20,150
Natural teenage brains are healthy.
313
00:35:20,560 --> 00:35:22,310
That there is something similar.
314
00:35:23,900 --> 00:35:25,600
But this is your heart.
315
00:35:26,000 --> 00:35:28,150
Heart from your real core.
316
00:35:28,780 --> 00:35:32,470
Works with micro reactor materials.
317
00:35:32,870 --> 00:35:34,620
So I have a strong heart?
318
00:35:35,360 --> 00:35:36,756
You have a heart that is strong enough...
319
00:35:36,780 --> 00:35:40,150
To run every city
of Byron for years.
320
00:35:41,320 --> 00:35:45,860
This is the latest technology that no
one has created this article since...
321
00:35:47,050 --> 00:35:48,640
Before the fall.
322
00:35:48,860 --> 00:35:50,400
Yes, right.
323
00:35:50,910 --> 00:35:53,460
So I'm 300 years old.
324
00:35:53,970 --> 00:35:56,070
That's right my darling.
325
00:36:12,920 --> 00:36:16,320
I don't want to lose my
troops unless I tell them.
326
00:36:16,890 --> 00:36:18,870
We can't allow any
coincidence...
327
00:36:19,670 --> 00:36:21,260
Promise me champions?
328
00:36:21,480 --> 00:36:24,150
He promised the best of all.
329
00:36:24,490 --> 00:36:26,930
Bring the military servant I'm asking for.
330
00:36:27,160 --> 00:36:29,140
You don't have a winning behavior.
331
00:36:29,600 --> 00:36:33,150
Just try the game tomorrow.
332
00:36:56,600 --> 00:36:58,129
Help me.
333
00:36:58,130 --> 00:36:59,150
Grywska?
334
00:37:00,460 --> 00:37:02,610
I don't need to waste my money for you?
335
00:37:02,950 --> 00:37:05,330
Look what have you done to me?
336
00:37:05,730 --> 00:37:08,910
Ido's little Cyborg girl.
337
00:37:12,150 --> 00:37:14,150
What are you saying?
338
00:37:17,930 --> 00:37:22,150
The woman in my memory called me 99.
339
00:37:22,640 --> 00:37:27,140
What you see is a glimpse
of your previous life.
340
00:37:27,150 --> 00:37:28,540
Who am I?
341
00:37:28,820 --> 00:37:31,150
In time you will remember.
342
00:38:15,510 --> 00:38:17,550
I want to reach his brain.
343
00:38:18,060 --> 00:38:19,710
From you
344
00:38:20,900 --> 00:38:24,150
Strong detective.
345
00:38:24,590 --> 00:38:26,376
I will cut it into
several parts.
346
00:38:26,400 --> 00:38:28,100
I want you to see something.
347
00:38:31,620 --> 00:38:34,230
There is a small device...
348
00:38:34,340 --> 00:38:36,380
Someone at Zolm is controlling it.
349
00:38:36,500 --> 00:38:39,330
They watched behind the
eyes around the city
350
00:38:39,510 --> 00:38:40,580
This is normal now
351
00:38:40,700 --> 00:38:42,340
I just assumed you knew that.
352
00:38:42,910 --> 00:38:44,350
While we rebuilt it.
353
00:38:44,550 --> 00:38:47,050
Have we ever seen
this charred memo?
354
00:38:47,730 --> 00:38:49,040
This is a personal matter.
355
00:38:49,210 --> 00:38:52,150
Do you like your job, Victor?
356
00:38:52,610 --> 00:38:56,810
If you like your position and
the comfort that accompanies it
357
00:38:56,860 --> 00:39:00,150
I strongly recommend that
you listen to Dr. Sheren
358
00:39:02,480 --> 00:39:04,180
Nova?
359
00:39:04,980 --> 00:39:06,680
Forgive me.
360
00:39:07,250 --> 00:39:09,510
Who did this to the Gryoshka?
361
00:39:09,680 --> 00:39:11,160
Little Cyborg girl.
362
00:39:12,630 --> 00:39:16,150
Damage points show
unique strength.
363
00:39:17,150 --> 00:39:21,150
I don't understand how to make
a big power with a small body.
364
00:39:21,370 --> 00:39:25,150
Not the strength of the body that does this
365
00:39:25,340 --> 00:39:28,580
The mind knows fighting techniques.
366
00:39:28,860 --> 00:39:30,390
Banza ghost.
367
00:39:30,730 --> 00:39:34,310
Rebuild Gryoshka. Make it for me.
368
00:39:34,870 --> 00:39:36,230
Die.
369
00:39:44,690 --> 00:39:46,220
Disappeared.
370
00:39:47,180 --> 00:39:49,050
Not lost.
371
00:39:50,130 --> 00:39:52,000
Reconnect.
372
00:39:53,150 --> 00:39:55,150
You're a smart female doctor.
373
00:39:57,110 --> 00:40:00,400
And pray for your purpose at no cost.
374
00:40:02,780 --> 00:40:08,150
So I will give this offer
if and at any time...
375
00:40:08,510 --> 00:40:11,410
I will give you as
much as you want.
376
00:40:11,970 --> 00:40:13,390
Zolm?
377
00:40:15,040 --> 00:40:16,910
Will you send me to Zolm?
378
00:40:17,020 --> 00:40:18,500
I'm there now.
379
00:40:19,970 --> 00:40:22,130
Consider my service as a matter of course.
380
00:40:42,150 --> 00:40:44,990
There is no award for Gryoshka?
381
00:40:45,100 --> 00:40:46,690
Have you registered at the factory?
382
00:40:47,710 --> 00:40:49,410
All these women killed?
383
00:40:49,580 --> 00:40:51,060
Someone protects him.
384
00:40:51,340 --> 00:40:54,150
Who has the authority to do it?
385
00:40:54,970 --> 00:40:58,150
Someone far beyond us here.
386
00:40:59,290 --> 00:41:02,470
The best is to stay away
from the road for now.
387
00:41:03,310 --> 00:41:06,140
I want to be a hunter warrior like you.
388
00:41:06,150 --> 00:41:08,140
That is not impossible.
389
00:41:08,150 --> 00:41:09,500
We will be a team.
390
00:41:09,610 --> 00:41:12,140
- It's a risk. Dirty work
- I know.
391
00:41:12,150 --> 00:41:13,180
You did not know.
392
00:41:13,300 --> 00:41:15,110
How can you just decide?
393
00:41:15,280 --> 00:41:16,760
It is impossible.
394
00:41:17,040 --> 00:41:19,940
I might need a life or death
situation to remember who I am
395
00:41:20,110 --> 00:41:22,200
- Even if it's only a few seconds
- Alita.
396
00:41:22,370 --> 00:41:24,080
Some things are better left.
397
00:41:24,300 --> 00:41:26,460
I also don't want to lose this hand.
398
00:41:27,200 --> 00:41:30,150
- I will know myself - Alita?
399
00:41:37,150 --> 00:41:40,140
I'm just bored with him
just wanting to stay home.
400
00:41:40,150 --> 00:41:43,150
So you live according
to your rules or rules?
401
00:42:53,150 --> 00:42:55,150
Come on, I show you something.
402
00:42:58,300 --> 00:43:01,140
I know all the terms and conditions.
403
00:43:01,150 --> 00:43:02,390
I will give you.
404
00:43:03,750 --> 00:43:06,020
Who is the top player?
405
00:43:08,060 --> 00:43:11,290
Now Josh has the best chance
of becoming the main champion
406
00:43:11,410 --> 00:43:13,620
Change left shoulder
407
00:43:14,070 --> 00:43:15,830
I in turn
408
00:43:16,400 --> 00:43:18,100
What is the last hero?
409
00:43:18,270 --> 00:43:21,140
The best thing to win
is Motorball Warrior
410
00:43:21,150 --> 00:43:24,140
Every few years they choose
players who are second to none
411
00:43:24,150 --> 00:43:25,480
He went to Zolm
412
00:43:33,820 --> 00:43:37,620
If you want to lose your
ears, enter it here
413
00:43:44,930 --> 00:43:48,140
- Allita is here
- This is Victor.
414
00:43:48,150 --> 00:43:50,610
Which regulates the course of Motorball
415
00:43:50,660 --> 00:43:52,420
He does a lot of
work with his team
416
00:43:52,590 --> 00:43:55,430
- Get the Zolm Part - Of course.
417
00:43:56,850 --> 00:43:59,290
I'm not the only
person with knowledge
418
00:44:30,090 --> 00:44:33,780
Kiomi is very strong in new
weapons, changing possibilities
419
00:44:34,690 --> 00:44:36,160
I know
420
00:44:36,960 --> 00:44:39,570
I can use the cutter
421
00:44:40,080 --> 00:44:41,830
For other projects
422
00:44:47,170 --> 00:44:49,660
what do you think?
423
00:44:50,970 --> 00:44:52,900
I like.
424
00:44:54,540 --> 00:44:57,490
Hyogo, we have to go.
425
00:44:57,660 --> 00:44:59,990
- Something happened
- where are you going?
426
00:45:00,150 --> 00:45:02,190
Just do something
you can do alone?
427
00:45:03,220 --> 00:45:04,640
Yes, of course
428
00:45:05,490 --> 00:45:07,480
Can you come out tomorrow?
429
00:45:08,210 --> 00:45:10,940
I want to show this place to you
430
00:45:11,110 --> 00:45:13,040
Can help your memory
431
00:45:13,890 --> 00:45:15,700
I appreciate it
432
00:45:16,150 --> 00:45:17,400
thank you
433
00:45:17,630 --> 00:45:18,940
For all
434
00:45:55,130 --> 00:45:56,890
Hurry up!
435
00:45:59,720 --> 00:46:02,220
You are dead.
436
00:46:03,980 --> 00:46:08,150
Coward! I'll destroy your skull.
437
00:46:13,790 --> 00:46:16,150
You will pay for it.
438
00:46:21,170 --> 00:46:24,150
Mercenaries will pay you this.
439
00:46:48,450 --> 00:46:49,760
Good work.
440
00:46:50,840 --> 00:46:52,990
Appreciation for your crew.
441
00:46:53,450 --> 00:46:55,150
Thank you sir.
442
00:46:58,320 --> 00:47:02,150
- I'll carry on -
Where is my part?
443
00:47:02,920 --> 00:47:06,609
- What will you do with that cyborg heart?
- Not for me.
444
00:47:06,610 --> 00:47:08,079
Even you.
445
00:47:08,080 --> 00:47:10,010
Afraid he will throw you away?
446
00:47:17,950 --> 00:47:20,680
The cutters gave me a solution
447
00:47:20,730 --> 00:47:23,460
I use the service door
448
00:47:39,060 --> 00:47:42,350
You are a criminal that I must know.
449
00:47:42,740 --> 00:47:45,140
You must know my friend.
450
00:47:45,150 --> 00:47:50,690
There is nothing bigger than the game.
451
00:48:11,680 --> 00:48:15,140
- What's in town? - Not much.
452
00:48:15,150 --> 00:48:18,150
War destroys everything.
453
00:48:21,720 --> 00:48:26,140
All we know about the city
sky falls all in one night
454
00:48:26,150 --> 00:48:30,150
When the enemy launches the final
attack with each ship it has
455
00:48:30,680 --> 00:48:32,490
Who is the enemy?
456
00:48:32,720 --> 00:48:34,370
Earth.
457
00:48:34,760 --> 00:48:36,810
United Republic of Mars
458
00:48:36,860 --> 00:48:38,740
Are you?
459
00:48:38,850 --> 00:48:40,100
She is...
460
00:48:40,320 --> 00:48:42,140
On the last night of the war...
461
00:48:42,760 --> 00:48:45,150
The sky turned around.
462
00:48:45,430 --> 00:48:48,890
In the morning Zolm was still standing.
463
00:48:49,150 --> 00:48:52,150
Right in front.
464
00:48:58,250 --> 00:49:00,750
This ship comes from the Battle of Zolm.
465
00:49:01,090 --> 00:49:05,030
I think maybe part of the war will
help revitalize your memories.
466
00:49:12,490 --> 00:49:15,610
The dominators came for
years to take the metal
467
00:49:15,840 --> 00:49:18,150
But they often leave him alone
468
00:49:18,330 --> 00:49:20,030
Is this an armed ship?
469
00:49:20,260 --> 00:49:25,110
You know, it's hard to sell this
equipment because nobody knows what it is
470
00:49:33,310 --> 00:49:35,580
We have to go to the wheelhouse.
471
00:49:37,340 --> 00:49:39,210
He is in front.
472
00:49:39,610 --> 00:49:41,190
How do you know?
473
00:49:41,420 --> 00:49:45,150
We can't get there under water.
474
00:50:17,100 --> 00:50:19,030
How long do you think
he can hold his breath?
475
00:50:20,110 --> 00:50:21,530
I have no idea.
476
00:52:07,440 --> 00:52:09,600
This is not good.
477
00:52:34,330 --> 00:52:37,150
Forget it, I won't do it.
478
00:52:37,510 --> 00:52:38,590
But...
479
00:52:39,210 --> 00:52:41,080
But you should.
480
00:52:41,820 --> 00:52:44,090
This will help us fight
Gryoshka and others...
481
00:52:44,200 --> 00:52:45,640
He sent it to chase us.
482
00:52:47,150 --> 00:52:49,150
This body.
483
00:52:49,650 --> 00:52:51,750
He has the strength I need.
484
00:52:52,200 --> 00:52:55,150
I feel a connection with
him I can't explain.
485
00:52:55,600 --> 00:52:57,190
This is not my identity.
486
00:52:57,250 --> 00:52:59,460
I was given the opportunity to start again.
487
00:52:59,580 --> 00:53:01,996
With a clean page,
how many of us can do it?
488
00:53:02,020 --> 00:53:07,150
Didn't the battleship respond to me?
489
00:53:07,970 --> 00:53:12,620
Because I know that my boat is
different from other ships right?
490
00:53:13,810 --> 00:53:16,710
- Is not it? - whatever.
491
00:53:16,940 --> 00:53:18,350
That's not your truth now.
492
00:53:18,690 --> 00:53:20,510
Not!
493
00:53:22,100 --> 00:53:24,080
I'm a soldier, right?
494
00:53:25,500 --> 00:53:27,490
And you know.
495
00:53:27,830 --> 00:53:30,440
Always know.
496
00:53:35,150 --> 00:53:37,190
This is called Bozarker.
497
00:53:38,210 --> 00:53:43,150
This is a robotic weapon
system produced by Arm Technic.
498
00:53:43,650 --> 00:53:48,150
Your heart is designed to
enter the body like this.
499
00:53:48,530 --> 00:53:51,540
Your identity code was stolen.
500
00:53:51,940 --> 00:53:54,150
Feel your fighting technique.
501
00:53:55,680 --> 00:53:58,140
That is Pansa Cranes.
502
00:53:58,150 --> 00:54:01,140
The art of missing machine objects...
503
00:54:01,150 --> 00:54:03,000
Used by Bozker.
504
00:54:03,740 --> 00:54:07,150
That's why I'm interested in
conflict without hesitation.
505
00:54:07,370 --> 00:54:11,790
That is part of your training,
not a single fighter...
506
00:54:11,960 --> 00:54:13,440
Alita.
507
00:54:14,520 --> 00:54:20,130
You are armed with the most
sophisticated human weapons ever made.
508
00:54:20,870 --> 00:54:25,150
That's why I will never
fully unite with this body.
509
00:54:29,380 --> 00:54:31,310
No problem.
510
00:55:02,000 --> 00:55:03,930
Remember your business.
511
00:55:04,210 --> 00:55:07,150
I'm here to register
as a Hunter Warrior.
512
00:55:13,340 --> 00:55:14,700
How is the result?
513
00:55:19,360 --> 00:55:21,400
You fight...
514
00:55:21,740 --> 00:55:25,150
- Dr. will be angry -
Are you looking back?
515
00:55:32,690 --> 00:55:36,090
You're sure about this
place for award winners
516
00:55:36,150 --> 00:55:37,510
what do you think?
517
00:55:37,620 --> 00:55:41,150
Edo said that I was
interested in the dispute.
518
00:55:42,730 --> 00:55:45,340
Hi how are you?
519
00:55:51,350 --> 00:55:53,390
Just watch behind me.
520
00:56:14,330 --> 00:56:17,150
Soban is not furniture
521
00:56:25,280 --> 00:56:27,600
What brings you here dear?
522
00:56:28,230 --> 00:56:30,186
I came to see the
hunters up close.
523
00:56:30,210 --> 00:56:31,970
Not exactly.
524
00:56:39,460 --> 00:56:41,730
Cake Recipe Award.
525
00:56:44,730 --> 00:56:49,100
So I went to fill
your request paper?
526
00:56:49,150 --> 00:56:52,680
Have your badge and you're the same as us?
527
00:56:53,920 --> 00:56:56,930
Let me introduce you to some of
your professional colleagues.
528
00:56:58,410 --> 00:56:59,650
This is Mr. Clay...
529
00:56:59,820 --> 00:57:04,150
He has more than 200
confirmed murders.
530
00:57:04,700 --> 00:57:06,460
207.
531
00:57:06,800 --> 00:57:08,500
This is sucrolet.
532
00:57:08,730 --> 00:57:10,940
One of the bloodiest prize winners.
533
00:57:12,250 --> 00:57:16,500
Then there is Mr. Mutek the dog.
534
00:57:16,790 --> 00:57:20,870
Because he doesn't have enough
time to identify the corpse...
535
00:57:21,100 --> 00:57:22,630
To collect prizes.
536
00:57:27,110 --> 00:57:29,150
Then I'm there.
537
00:57:29,660 --> 00:57:35,150
The Damascus sword is proven.
538
00:57:36,360 --> 00:57:40,190
Get old particles that cut
the protector like butter.
539
00:57:41,520 --> 00:57:45,150
Made in front of the missing Armtogi Art.
540
00:57:45,320 --> 00:57:47,360
And it was killed to get it
541
00:57:51,560 --> 00:57:55,590
The warrior stalker is a little fierce.
542
00:57:56,380 --> 00:58:01,490
You will compete with us to
kill and witness what you face
543
00:58:06,030 --> 00:58:07,160
thanks.
544
00:58:09,880 --> 00:58:12,380
I came to ask for your help.
545
00:58:12,780 --> 00:58:16,070
Fight our enemies together, Gryoshka.
546
00:58:17,030 --> 00:58:21,910
It is protected by the system and
continues to kill without punishment.
547
00:58:22,590 --> 00:58:24,970
Now me and Edo are on my side.
548
00:58:25,540 --> 00:58:30,150
So I invited you to the
Hunter Warriors brothers.
549
00:58:30,930 --> 00:58:32,860
Let's fight together.
550
00:58:33,140 --> 00:58:36,210
And we beat him forever.
551
00:58:43,700 --> 00:58:46,360
Any other?
552
00:58:46,760 --> 00:58:47,760
Not?
553
00:58:48,800 --> 00:58:50,670
Extraordinary surprise.
554
00:58:51,690 --> 00:58:55,150
You usually know I won't
take you under my wings.
555
00:58:55,440 --> 00:59:00,150
But I want to make an
exception in your case.
556
00:59:00,320 --> 00:59:03,186
If you get rid of your child and leave
me, I will make you drink
557
00:59:03,210 --> 00:59:04,570
Watch out.
558
00:59:06,330 --> 00:59:11,140
And what can I learn from a handsome
young man who spends all his money
559
00:59:11,150 --> 00:59:13,150
On his face?
560
00:59:17,390 --> 00:59:19,550
Maybe I'll pull
your arms and legs.
561
00:59:20,060 --> 00:59:22,040
You throw your head on the road.
562
00:59:22,550 --> 00:59:25,150
Maybe it will let go of your morale.
563
00:59:26,070 --> 00:59:29,150
Can damage your hair.
564
01:00:01,020 --> 01:00:03,150
You don't deserve a weapon like that.
565
01:00:05,560 --> 01:00:08,730
I heard you are
an Iron City hero.
566
01:00:09,920 --> 01:00:11,740
I'm not impressed.
567
01:00:12,190 --> 01:00:13,890
What are you doing?
568
01:00:14,010 --> 01:00:16,110
I want you to come
back for a long time.
569
01:00:18,090 --> 01:00:21,210
I'll bring anyone in this room...
570
01:00:21,840 --> 01:00:23,420
And if I win...
571
01:00:24,330 --> 01:00:27,150
They fight beside me.
572
01:00:28,810 --> 01:00:30,740
He broke my nose.
573
01:00:30,970 --> 01:00:31,990
Yes, that's my doing.
574
01:00:33,810 --> 01:00:38,150
The hero of all that I saw
was only a fool in a wreck.
575
01:00:38,340 --> 01:00:42,150
A set of motorball actions
is too slow to play the game.
576
01:01:23,560 --> 01:01:25,260
Hugo, thank you.
577
01:01:51,010 --> 01:01:53,060
They stopped.
578
01:01:54,020 --> 01:01:55,890
They stopped.
579
01:02:09,620 --> 01:02:11,440
I'm with him.
580
01:02:11,720 --> 01:02:13,030
Sorry about this.
581
01:02:15,750 --> 01:02:18,140
You and I will talk...
582
01:02:18,150 --> 01:02:20,140
No, we will not talk.
583
01:02:20,150 --> 01:02:21,710
He has no other choice.
584
01:02:40,430 --> 01:02:42,070
Do not move.
585
01:02:53,700 --> 01:02:55,060
That's Gryoshka.
586
01:02:55,400 --> 01:02:56,820
What happened to him
587
01:02:57,900 --> 01:03:00,170
To answer your question...
588
01:03:05,440 --> 01:03:08,150
I got some updates.
589
01:03:17,190 --> 01:03:20,150
I'm only here for that girl.
590
01:03:21,040 --> 01:03:23,140
That is entirely yours.
591
01:03:27,450 --> 01:03:29,330
How about you all?
592
01:03:29,500 --> 01:03:32,150
There is no award for this doctor.
593
01:03:49,240 --> 01:03:51,620
You are the only
one who has courage.
594
01:03:54,120 --> 01:03:56,150
Very innocent.
595
01:04:02,800 --> 01:04:07,150
Iron City is not a place for
innocent young fugitives.
596
01:04:17,150 --> 01:04:19,360
I don't understand why...
597
01:04:19,700 --> 01:04:27,700
I do not stand before evil
598
01:04:45,740 --> 01:04:47,900
My world.
599
01:04:51,810 --> 01:04:53,910
Little Fugitive.
600
01:04:54,140 --> 01:04:55,140
Alita?
601
01:05:03,890 --> 01:05:08,040
Welcome to the Underworld. My world.
602
01:05:08,150 --> 01:05:11,150
Here is a world above the
world above the world.
603
01:05:12,150 --> 01:05:15,150
Continue to advance higher
than you can imagine.
604
01:05:15,410 --> 01:05:18,020
The garbage given below...
605
01:05:18,190 --> 01:05:20,460
Everything ends here.
606
01:05:21,590 --> 01:05:24,090
Here I live...
607
01:05:24,320 --> 01:05:26,470
This is where you will die.
608
01:05:56,250 --> 01:05:58,470
My little escape.
609
01:06:41,520 --> 01:06:45,500
I escaped but saved...
610
01:06:45,780 --> 01:06:50,150
My industry has been restored by
people who determine your destiny now.
611
01:06:51,740 --> 01:06:55,140
- Whose hand? - My lord.
612
01:06:55,150 --> 01:06:56,270
Nova.
613
01:06:56,390 --> 01:06:58,710
What do you know about me?
614
01:07:27,930 --> 01:07:30,990
You are a surviving soul.
615
01:07:33,430 --> 01:07:35,080
Do not give up.
616
01:07:38,990 --> 01:07:41,370
Do not hide.
617
01:07:44,150 --> 01:07:47,150
Always ask what you don't see.
618
01:07:48,690 --> 01:07:49,690
Nova?
619
01:07:50,110 --> 01:07:53,150
That dragon that you must kill.
620
01:07:54,760 --> 01:07:56,410
Again!
621
01:07:56,860 --> 01:07:59,300
See where you go?
622
01:08:10,190 --> 01:08:15,150
What little speeches do
you not want to play?
623
01:08:15,580 --> 01:08:19,150
I will give you a part to
strengthen my chest...
624
01:08:19,840 --> 01:08:23,140
When I hear your
voice all day...
625
01:08:23,150 --> 01:08:26,150
you beg for mercy.
626
01:08:45,080 --> 01:08:47,120
Fuck your forgiveness!
627
01:09:22,070 --> 01:09:23,770
Cut it up!
628
01:09:30,240 --> 01:09:32,050
I hate this.
629
01:09:39,880 --> 01:09:41,810
Sorry.
630
01:09:43,170 --> 01:09:45,550
I'm really sorry.
631
01:09:54,290 --> 01:09:57,150
Do you think you can
replace it easily?
632
01:09:57,860 --> 01:10:00,530
Prepare as you wish.
633
01:10:35,930 --> 01:10:39,150
No one will dare
to hurt you again.
634
01:10:53,970 --> 01:10:58,150
This is the most advanced
technique to save the body.
635
01:10:59,590 --> 01:11:03,150
Armor is reshaped to
measure its parts.
636
01:11:06,050 --> 01:11:08,440
I did not see anything like him.
637
01:11:08,890 --> 01:11:13,190
It makes adjustments to the
microscopic diet of each system.
638
01:11:17,630 --> 01:11:20,010
It seems like a little
bigger than I thought.
639
01:11:40,260 --> 01:11:43,150
See you?
640
01:12:04,310 --> 01:12:06,700
I am right.
641
01:12:07,040 --> 01:12:10,150
The spirit of a warrior
needs the body of a warrior.
642
01:12:20,370 --> 01:12:25,700
Attractive air plasma
produces uncontrolled control.
643
01:12:26,100 --> 01:12:29,140
Didn't you come with
Alice Guide too?
644
01:12:29,150 --> 01:12:31,090
A kind of weapon.
645
01:12:38,410 --> 01:12:40,960
Do you know who you are now?
646
01:12:49,640 --> 01:12:51,740
But that is only the body.
647
01:12:52,820 --> 01:12:58,150
Not bad or good that part is yours.
648
01:13:26,230 --> 01:13:29,520
- You - Are you back together?
649
01:13:33,440 --> 01:13:36,840
You look different...
650
01:13:36,950 --> 01:13:38,540
It is nano technology.
651
01:13:38,770 --> 01:13:40,750
It took 78 hours to get to know him.
652
01:13:40,920 --> 01:13:42,850
- Are you stronger than before?
- Yes.
653
01:13:42,970 --> 01:13:44,550
And also faster.
654
01:13:45,410 --> 01:13:49,150
It seems... more.
655
01:13:53,180 --> 01:13:55,560
Some men may be afraid
of girls like you.
656
01:13:55,670 --> 01:13:56,920
Oh really? Why?
657
01:13:57,030 --> 01:14:00,150
Because it can tear my
throat and hit me with it.
658
01:14:01,120 --> 01:14:04,150
Well, then don't make me angry.
659
01:14:05,260 --> 01:14:07,080
Why don't you like it?
660
01:14:08,150 --> 01:14:10,540
I just don't understand his body.
661
01:14:10,990 --> 01:14:12,460
And additional arms.
662
01:14:12,750 --> 01:14:14,850
I mean,
he might be an enemy of our kind.
663
01:14:14,960 --> 01:14:15,960
Yes.
664
01:14:16,040 --> 01:14:20,150
300 years ago is over.
665
01:14:22,620 --> 01:14:28,180
I also have greater sensitivity
to higher power densities.
666
01:14:29,030 --> 01:14:31,020
Touch sensor.
667
01:14:32,210 --> 01:14:34,020
Want to try?
668
01:14:42,300 --> 01:14:45,030
- You can feel this - Yes.
669
01:14:49,740 --> 01:14:51,890
Close your eyes.
670
01:15:00,680 --> 01:15:02,500
How about that?
671
01:15:02,840 --> 01:15:04,540
Yes.
672
01:15:08,850 --> 01:15:10,780
Where am I now?
673
01:15:11,580 --> 01:15:13,110
You are with me.
674
01:15:35,230 --> 01:15:38,150
Does that bother you?
675
01:15:38,810 --> 01:15:41,080
That I am not fully human?
676
01:15:42,150 --> 01:15:46,150
You're the most human
person I've ever met
677
01:16:01,380 --> 01:16:03,710
That doesn't allow
me to treat the same
678
01:16:03,820 --> 01:16:06,150
He said he wanted to be sick.
679
01:16:11,880 --> 01:16:13,130
Enough.
680
01:16:24,760 --> 01:16:26,520
You disappointed me.
681
01:16:34,400 --> 01:16:38,150
You won't even try to
understand who you are.
682
01:16:38,490 --> 01:16:40,470
Is the last of its kind...
683
01:16:40,640 --> 01:16:43,150
The best weapon at Armo Technic?
684
01:16:44,270 --> 01:16:47,140
I want you to destroy Alita.
685
01:16:47,150 --> 01:16:50,230
I want you to bring me his heart.
686
01:16:51,250 --> 01:16:55,150
Only for his death.
687
01:17:02,480 --> 01:17:04,750
I hate it if it works.
688
01:17:08,040 --> 01:17:11,150
This is not the person who bears failure.
689
01:17:12,070 --> 01:17:15,150
I did not entrust my
future to a piece of iron.
690
01:17:15,470 --> 01:17:17,350
What do you think about that?
691
01:17:26,590 --> 01:17:28,290
Dream.
692
01:17:31,750 --> 01:17:33,570
I like your style.
693
01:17:33,850 --> 01:17:35,950
To have a solid
future with Martini.
694
01:17:37,430 --> 01:17:39,700
My future is at Zolm.
695
01:17:40,380 --> 01:17:44,150
I remember your promise
every day to send me.
696
01:17:45,310 --> 01:17:47,700
I want to give you one million credit.
697
01:17:48,090 --> 01:17:49,570
Personally...
698
01:17:50,190 --> 01:17:54,150
It's better to judge hell
of service in heaven.
699
01:17:56,890 --> 01:18:00,350
I'm at the top of the
menu above without ego.
700
01:18:01,310 --> 01:18:03,690
We can live like royalty.
701
01:18:06,150 --> 01:18:07,550
So...
702
01:18:08,150 --> 01:18:10,100
Tell me about your girlfriend?
703
01:18:11,240 --> 01:18:12,260
Alita?
704
01:18:12,660 --> 01:18:16,150
That's his name, Alita.
705
01:18:32,150 --> 01:18:33,419
Hi...
706
01:18:33,420 --> 01:18:34,890
Hi.
707
01:18:39,770 --> 01:18:42,100
What happened to you?
708
01:18:42,270 --> 01:18:44,990
I go with Victor.
709
01:18:45,730 --> 01:18:48,000
Some alcohol sometimes occurs.
710
01:18:48,850 --> 01:18:50,490
It seems.
711
01:18:51,180 --> 01:18:55,150
So Viktor,
be your acquaintance to get to Zolm?
712
01:18:55,770 --> 01:18:56,850
Yes.
713
01:18:57,130 --> 01:19:02,150
Hope you are willing to stay.
714
01:19:02,460 --> 01:19:06,150
Not fast.
715
01:19:06,490 --> 01:19:10,510
- I still have to collect money first
- It's okay.
716
01:19:11,260 --> 01:19:12,730
That is your dream.
717
01:19:12,960 --> 01:19:15,230
I know that's what I always want.
718
01:19:18,580 --> 01:19:20,560
Do you know?
719
01:19:21,470 --> 01:19:23,680
I am always very confident.
720
01:19:26,400 --> 01:19:28,450
Then you appear.
721
01:19:29,180 --> 01:19:31,400
Nothing is clearer.
722
01:19:47,170 --> 01:19:49,950
How much do you need before leaving?
723
01:19:51,820 --> 01:19:53,460
90 thousand.
724
01:19:53,690 --> 01:19:57,610
90 thousand?
I can collect it with prizes.
725
01:19:57,780 --> 01:20:00,780
I have to collect the biggest
price and they will accept it.
726
01:20:00,900 --> 01:20:02,940
I can't ask you
to do that to me.
727
01:20:03,110 --> 01:20:05,490
I'll do what I
have to do for you.
728
01:20:06,060 --> 01:20:08,160
I gave you Maldi.
729
01:20:08,380 --> 01:20:09,860
What are you doing?
730
01:20:12,010 --> 01:20:14,790
I give my heart.
731
01:20:17,350 --> 01:20:21,150
He must have millions
of energy reserves...
732
01:20:21,370 --> 01:20:24,140
With your knowledge,
you can find a buyer.
733
01:20:24,150 --> 01:20:26,516
You can get enough money for
both of us to go to Zulam...
734
01:20:26,540 --> 01:20:28,580
- I will find a cheap alternative
- No.
735
01:20:28,920 --> 01:20:32,100
Let's take it all day.
736
01:20:34,080 --> 01:20:36,460
Don't just do things
for other people.
737
01:20:37,770 --> 01:20:41,150
Whatever they think is
good or proper they get.
738
01:20:42,020 --> 01:20:44,290
All or nothing with me.
739
01:20:45,820 --> 01:20:47,750
This is my identity.
740
01:20:52,410 --> 01:20:56,940
It's okay, good luck.
741
01:21:08,800 --> 01:21:11,410
That's really touching.
742
01:21:13,740 --> 01:21:15,610
Yes the atmosphere is tense.
743
01:21:17,590 --> 01:21:18,610
Sorry.
744
01:21:20,430 --> 01:21:22,640
Maybe there is another way.
745
01:21:23,150 --> 01:21:25,879
Victor wants you to test
for the second course.
746
01:21:25,880 --> 01:21:27,010
What?
747
01:21:27,410 --> 01:21:31,150
I can become a big Paul Motor Star.
You can get a lot of money.
748
01:21:31,380 --> 01:21:33,020
Maybe we can go to Zolm together.
749
01:21:33,650 --> 01:21:37,150
What are you talking about
I can't be a motorball hero.
750
01:21:37,280 --> 01:21:42,150
Alita can be a champion.
751
01:21:42,440 --> 01:21:47,040
Winning this experience every talent
seeker will kill each other to get you.
752
01:21:48,170 --> 01:21:52,430
- You will be free.
- I want it if you become my coach?
753
01:21:52,880 --> 01:21:54,580
Well if that's what is needed.
754
01:21:54,810 --> 01:21:56,620
Let's do it.
755
01:22:03,320 --> 01:22:05,020
Will he kill him?
756
01:22:05,360 --> 01:22:08,150
No, much worse.
757
01:22:25,500 --> 01:22:27,030
Why?
758
01:22:27,370 --> 01:22:30,150
Because this cyborg loves humans?
759
01:22:36,280 --> 01:22:41,720
Humans can love anyone but me. You have
to keep remembering the game Alita.
760
01:22:41,890 --> 01:22:44,150
The situation can be too much there.
761
01:22:44,500 --> 01:22:46,830
So for experience...
762
01:22:47,170 --> 01:22:48,590
Try this.
763
01:22:50,570 --> 01:22:54,150
- You made it for me? - yes.
764
01:22:55,850 --> 01:22:59,590
This will make you
faster in the crowd.
765
01:23:00,730 --> 01:23:04,360
At least not to disappoint you.
766
01:23:06,340 --> 01:23:08,610
Sit and drive.
767
01:23:09,180 --> 01:23:11,680
Get in there, race...
768
01:23:11,900 --> 01:23:13,490
You win, and come back here.
769
01:23:13,720 --> 01:23:18,200
I use all the pillars,
especially this one.
770
01:23:20,010 --> 01:23:21,810
I don't need all this nonsense.
771
01:23:22,150 --> 01:23:23,150
Certain.
772
01:23:24,150 --> 01:23:25,570
Remember.
773
01:23:25,970 --> 01:23:28,490
If you break this body,
you can't fix it...
774
01:23:28,640 --> 01:23:30,910
- This is an armed technique
- Yes, I know.
775
01:23:31,130 --> 01:23:34,880
Find a place to watch
because you make me nervous.
776
01:23:36,920 --> 01:23:38,620
Good luck.
777
01:23:38,960 --> 01:23:40,320
Goodbye.
778
01:23:56,380 --> 01:23:59,440
Thank you for coming, soon.
779
01:23:59,840 --> 01:24:04,150
You are the game froth.
780
01:24:04,210 --> 01:24:06,650
But tonight you are my idol.
781
01:24:07,100 --> 01:24:11,130
Because tonight is not
the game he chases.
782
01:24:11,300 --> 01:24:18,150
I paid 500 thousand to
kill a girl named Alita.
783
01:24:25,140 --> 01:24:28,140
- Hi - Where are you?
The ship will start soon.
784
01:24:28,150 --> 01:24:29,790
I'm on my way.
785
01:24:29,910 --> 01:24:34,330
- Do this so we remember.
- I'm at the front, don't miss it.
786
01:24:34,610 --> 01:24:36,830
Will not, trust me.
787
01:24:41,420 --> 01:24:42,950
Please stop it!
788
01:24:43,180 --> 01:24:44,480
Please.
789
01:24:44,820 --> 01:24:46,810
This won't work.
790
01:24:49,250 --> 01:24:51,180
Hunt stopped.
791
01:24:53,050 --> 01:24:55,150
Use my name?
792
01:24:59,350 --> 01:25:01,280
I can't do this anymore.
793
01:25:01,500 --> 01:25:03,720
The important thing is
you miss half the time.
794
01:25:03,890 --> 01:25:05,700
Now say this nonsense?
795
01:25:05,980 --> 01:25:07,350
Your little heart is right.
796
01:25:08,990 --> 01:25:11,320
It's over, understand?
797
01:25:11,430 --> 01:25:16,150
I come out if you have a brain that
will leave this behind you too.
798
01:25:17,220 --> 01:25:20,960
I quit forever.
799
01:25:22,550 --> 01:25:25,100
We have to kill the fleet
when we get the chance
800
01:25:25,270 --> 01:25:26,690
We will be at Zolm.
801
01:25:42,860 --> 01:25:46,140
- Very professional - Friend,
I don't want any problems.
802
01:25:46,150 --> 01:25:48,870
We are very sorry for you.
803
01:25:51,140 --> 01:25:52,730
Hyogo.
804
01:25:53,240 --> 01:25:54,830
You stole cyborg members.
805
01:25:55,340 --> 01:25:58,630
Your little girlfriend knows
what kind of person you are?
806
01:26:00,330 --> 01:26:02,200
You know women.
807
01:26:02,430 --> 01:26:05,150
You must forgive and forgive.
808
01:26:06,570 --> 01:26:10,190
When I see your head.
- There is no award in my head.
809
01:26:16,780 --> 01:26:18,480
There will be.
810
01:26:18,830 --> 01:26:21,090
Special Award.
811
01:26:22,000 --> 01:26:23,990
Even with trash like you.
812
01:26:24,380 --> 01:26:26,770
I did not kill anyone.
813
01:26:31,530 --> 01:26:33,740
Just learn?
814
01:26:38,510 --> 01:26:41,970
Do you think you will fool me?
815
01:26:46,510 --> 01:26:48,660
Hyogo... Run!
816
01:28:07,800 --> 01:28:13,150
Tonight's winner will be the closest
step to qualifying for the tournament...
817
01:28:13,420 --> 01:28:15,740
That is a difficult line.
818
01:28:15,910 --> 01:28:18,640
This will be a
panic race tonight.
819
01:28:26,980 --> 01:28:29,080
That's not the Fratcher team.
820
01:28:29,420 --> 01:28:30,550
What?
821
01:28:30,890 --> 01:28:32,880
There is a prize behind...
822
01:28:33,050 --> 01:28:40,190
Other men are hunter warriors.
823
01:28:48,930 --> 01:28:53,530
And look,
I've come to be lucky tonight
824
01:28:53,700 --> 01:28:58,150
Well, friends, we welcome Alita.
825
01:28:59,650 --> 01:29:01,410
Hyogo took them directly to us.
826
01:29:01,980 --> 01:29:04,130
What did you promise?
827
01:29:05,610 --> 01:29:08,150
Seats at Zolm, of course.
828
01:29:18,150 --> 01:29:21,270
Alita... Alita!
829
01:29:24,560 --> 01:29:26,370
Hi.
830
01:29:27,170 --> 01:29:28,750
How are you?
831
01:29:29,440 --> 01:29:30,740
There will be no difference.
832
01:29:40,330 --> 01:29:42,990
Poor child.
833
01:29:43,280 --> 01:29:44,810
Do not worry.
834
01:29:46,960 --> 01:29:50,140
- Alita - what are you doing?
835
01:29:50,150 --> 01:29:52,140
This is a trick that you
have to get out of there.
836
01:29:52,150 --> 01:29:54,400
They will kill you.
837
01:30:03,760 --> 01:30:06,150
10 seconds more.
838
01:30:12,660 --> 01:30:14,310
5 seconds...
839
01:31:19,720 --> 01:31:21,530
God damn it.
840
01:32:31,420 --> 01:32:36,150
No. 99 Alita.
841
01:32:41,630 --> 01:32:45,150
I'm being followed.
842
01:32:46,080 --> 01:32:48,850
This Hyogo is not the right time.
843
01:32:49,080 --> 01:32:52,490
- They tried to kill me
- Who tried to kill you?
844
01:32:52,540 --> 01:32:54,840
Span hunter warrior.
845
01:32:54,850 --> 01:32:56,840
Tenge was killed.
846
01:32:56,850 --> 01:32:58,730
What do you mean?
847
01:32:58,850 --> 01:33:00,540
Now he is chasing me.
848
01:33:05,140 --> 01:33:08,490
How did Alita get out of this mess?
849
01:33:09,390 --> 01:33:12,850
Oh, damn, they came.
850
01:33:13,320 --> 01:33:16,210
- Where are you - Heading
to the Old Church.
851
01:33:17,350 --> 01:33:19,790
OK, I'm coming.
852
01:33:27,620 --> 01:33:31,750
I don't believe,
I've never seen anything like that.
853
01:34:32,910 --> 01:34:35,240
Hi... almost there.
854
01:34:35,580 --> 01:34:37,170
I have it.
855
01:35:38,210 --> 01:35:40,530
Where do you go?
856
01:36:09,920 --> 01:36:12,830
Looks like Hyogo isn't
completely honest with you.
857
01:36:14,570 --> 01:36:16,390
Is it true?
858
01:36:18,830 --> 01:36:20,530
You do not understand.
859
01:36:25,120 --> 01:36:28,070
I did not kill anyone.
860
01:36:31,870 --> 01:36:35,750
We made them paralyzed and
took everything off...
861
01:36:37,210 --> 01:36:39,930
I need money for Zolm.
862
01:36:41,060 --> 01:36:44,030
Step aside and let me do my job.
863
01:36:47,080 --> 01:36:49,630
Touch him again and I will kill you.
864
01:36:49,740 --> 01:36:55,740
Revenue between hunters and soldiers is considered fatal
and is a violation of the laws of the hunter factory...
865
01:36:55,750 --> 01:36:57,060
She is mine.
866
01:36:58,710 --> 01:37:01,710
Then kill him.
867
01:37:08,410 --> 01:37:10,390
Come on hunter warrior.
868
01:37:12,430 --> 01:37:14,530
Tonight you are one of us.
869
01:37:22,360 --> 01:37:26,110
You know there is no place for
mercy or love in the Act of Hunter
870
01:37:34,500 --> 01:37:37,000
Let me make it easier for you.
871
01:37:43,980 --> 01:37:45,510
Hyogo.
872
01:37:50,100 --> 01:37:54,750
Code 99107.
873
01:37:55,000 --> 01:37:56,750
What is needed?
874
01:37:57,480 --> 01:37:59,600
It's better to
prepare it before us.
875
01:38:00,200 --> 01:38:02,020
This is law.
876
01:38:09,730 --> 01:38:12,170
- I have to take you to Iddo
- No.
877
01:38:12,400 --> 01:38:15,740
Centurium leave without me alive...
878
01:38:15,750 --> 01:38:17,750
They will kill us both.
879
01:38:21,300 --> 01:38:23,520
What are you doing?
880
01:38:27,030 --> 01:38:29,080
I did not kill that person.
881
01:38:30,320 --> 01:38:32,370
No problem.
882
01:38:34,410 --> 01:38:40,190
Tears of people like you for money.
883
01:38:50,860 --> 01:38:53,130
Because I love you.
884
01:38:56,700 --> 01:38:59,750
Sorry.
885
01:39:14,350 --> 01:39:16,740
Did you find them?
886
01:39:16,750 --> 01:39:18,200
Not.
887
01:39:18,750 --> 01:39:20,810
They go.
888
01:39:26,200 --> 01:39:29,660
Please don't leave.
889
01:39:39,530 --> 01:39:42,750
I'll give my life if possible.
890
01:39:55,640 --> 01:39:58,750
Maybe you can.
891
01:40:03,590 --> 01:40:08,070
Hunter factory laws violate the
requirements of the person required.
892
01:40:09,490 --> 01:40:11,130
Where is Hugo?
893
01:40:11,360 --> 01:40:13,850
99107?
894
01:40:18,900 --> 01:40:22,360
Hyogo died I asked for the prize.
895
01:40:22,530 --> 01:40:24,750
Hunting warrior 26651.
896
01:40:25,480 --> 01:40:27,920
Award given.
897
01:40:39,210 --> 01:40:40,860
That's a good trick.
898
01:40:41,140 --> 01:40:42,840
Do you think it will work?
899
01:40:44,770 --> 01:40:48,010
- Give it to him.
- What is wrong?
900
01:40:50,750 --> 01:40:54,750
Warrior hunters steal other people's
gifts against the factory law...
901
01:40:55,550 --> 01:40:58,100
thanks.
902
01:41:00,770 --> 01:41:04,750
My face... my face...
903
01:41:05,020 --> 01:41:07,070
My face!
904
01:41:23,230 --> 01:41:24,940
How is the condition?
905
01:41:31,800 --> 01:41:35,770
This city is damaging good people.
906
01:41:41,100 --> 01:41:42,860
He improved.
907
01:41:43,090 --> 01:41:44,680
It's stable.
908
01:41:51,490 --> 01:41:54,750
The use of operating
techniques is very genius.
909
01:41:56,310 --> 01:41:59,200
There is no brain damage.
910
01:42:05,550 --> 01:42:10,750
Victor is being destroyed who
was born on earth still on earth.
911
01:42:11,060 --> 01:42:13,040
No one can change it...
912
01:42:13,270 --> 01:42:17,690
The only way to reach Zolk is
to become the final champion.
913
01:42:17,860 --> 01:42:20,750
You can't buy your increase.
914
01:42:20,980 --> 01:42:22,910
But do you know that for sure?
915
01:42:26,600 --> 01:42:28,590
I was born there.
916
01:42:30,630 --> 01:42:34,750
I took Zolm's own sign.
917
01:42:36,070 --> 01:42:40,750
Without a sign Shirin and I
were forced to go to Iron City.
918
01:42:41,290 --> 01:42:46,740
The man in charge of blind
exile behind the eyes.
919
01:42:46,750 --> 01:42:49,750
Is Nova.
920
01:42:50,480 --> 01:42:55,750
Do you have his heart in your
hand and then let him live?
921
01:42:58,200 --> 01:43:00,750
- Right. - Why?
922
01:43:01,720 --> 01:43:03,700
Because I'm a doctor.
923
01:43:04,550 --> 01:43:08,750
And I'm a mother.
924
01:43:10,960 --> 01:43:13,860
Somehow I forget it.
925
01:43:15,730 --> 01:43:18,750
I can't do this anymore.
926
01:43:20,320 --> 01:43:22,140
I am out.
927
01:43:37,630 --> 01:43:40,750
Don't you think it's time
for you to go to Zolm?
928
01:43:42,110 --> 01:43:44,830
I'll send you there now.
929
01:43:45,280 --> 01:43:47,100
What do i want
930
01:43:48,460 --> 01:43:51,750
Not above.
931
01:44:09,560 --> 01:44:12,740
I have to do something.
932
01:44:12,750 --> 01:44:15,750
I will be back for you.
933
01:44:17,510 --> 01:44:20,750
This is my fault.
934
01:44:22,040 --> 01:44:23,690
This is my fault.
935
01:44:24,030 --> 01:44:26,750
Don't blame yourself too much.
936
01:44:27,720 --> 01:44:30,750
You are the only
one built for this.
937
01:44:31,400 --> 01:44:33,160
Thank you dad.
938
01:44:51,200 --> 01:44:53,870
Viktor!
939
01:44:55,000 --> 01:44:57,670
Detect weapons.
940
01:44:57,900 --> 01:44:59,880
Discard your weapon.
941
01:45:07,710 --> 01:45:10,090
Hand over your weapon.
942
01:45:32,960 --> 01:45:35,400
Violation. violation.
943
01:45:41,690 --> 01:45:44,870
Do you understand? Security?
944
01:45:52,130 --> 01:45:55,080
Hugo will not be sent to Zolm.
945
01:45:55,420 --> 01:45:57,350
Right right?
946
01:46:00,470 --> 01:46:03,360
I always keep my promise to anyone.
947
01:46:06,990 --> 01:46:09,150
Like Dr. Sheren here.
948
01:46:11,250 --> 01:46:14,740
This request is a part
of the body to be tested.
949
01:46:14,750 --> 01:46:17,750
Especially the people's
admiration for them.
950
01:46:21,630 --> 01:46:24,980
That is the only way
anyone can get to Zolm.
951
01:46:31,330 --> 01:46:33,660
It takes a long time for you.
952
01:46:36,890 --> 01:46:41,090
I know you won't wait to find
yourself a little fugitive.
953
01:46:41,600 --> 01:46:42,730
Get up.
954
01:46:54,650 --> 01:46:56,520
Breaker.
955
01:47:23,070 --> 01:47:27,750
Complete the mission to end
the destruction of Zolm.
956
01:47:33,450 --> 01:47:36,000
Destroy Zolm.
957
01:47:49,500 --> 01:47:51,660
I know who my enemy is.
958
01:47:52,060 --> 01:47:54,890
I know he is watching us now.
959
01:47:56,310 --> 01:47:59,430
And you are only a slave to him.
960
01:48:07,710 --> 01:48:10,750
And I'm just a girl.
961
01:48:37,100 --> 01:48:39,250
- Talk - No, no.
962
01:48:39,370 --> 01:48:40,619
No, wait.
963
01:48:40,620 --> 01:48:41,470
Talk!
964
01:48:41,471 --> 01:48:43,656
What do you want me to say?
I'll say anything...
965
01:48:43,680 --> 01:48:46,570
Not you... Him!
966
01:48:55,590 --> 01:48:57,750
Finally we met Alita.
967
01:48:58,260 --> 01:49:02,060
- Not your real name, of course
- Nova?
968
01:49:14,710 --> 01:49:17,300
- Where are you? - House.
969
01:49:17,890 --> 01:49:20,670
While talking, look up.
970
01:49:22,600 --> 01:49:25,300
I beat my hopes.
971
01:49:26,510 --> 01:49:29,299
Kill my champion Gryoshka.
972
01:49:29,300 --> 01:49:31,449
Pretty impressive.
973
01:49:31,450 --> 01:49:34,280
And change selfish
beings like Shirin.
974
01:49:35,190 --> 01:49:37,570
I didn't expect that.
975
01:49:37,910 --> 01:49:41,700
So, when you graduate from here,
the factory won't stop you.
976
01:49:43,300 --> 01:49:44,440
This time.
977
01:49:44,610 --> 01:49:47,300
I don't need your permission to live.
978
01:49:47,560 --> 01:49:49,430
Other people might do it.
979
01:49:49,600 --> 01:49:51,750
Like Dr.Ido as an example.
980
01:49:52,320 --> 01:49:56,750
How about Hyogo? Still alive right?
981
01:49:57,300 --> 01:49:59,300
We will track it.
982
01:50:00,150 --> 01:50:03,300
I found the only way
to enjoy eternity.
983
01:50:04,060 --> 01:50:05,880
To watch the others die.
984
01:50:07,410 --> 01:50:09,960
You just lost a doll.
985
01:50:13,140 --> 01:50:14,140
Well.
986
01:50:14,330 --> 01:50:21,300
Thank you no matter
how tired he is.
987
01:50:24,260 --> 01:50:27,340
You have made the biggest
mistake in your life.
988
01:50:28,000 --> 01:50:30,160
What is that?
989
01:50:30,730 --> 01:50:33,300
I underestimate who I am.
990
01:50:33,790 --> 01:50:36,230
Tell me another time.
991
01:50:37,710 --> 01:50:39,240
Remember...
992
01:50:42,300 --> 01:50:44,850
I see everything.
993
01:50:51,770 --> 01:50:54,440
Factory forces came looking for Hyogo.
994
01:50:54,670 --> 01:50:56,430
Somehow they knew he was alive.
995
01:50:56,600 --> 01:51:00,170
Help him escape from
the city they will find.
996
01:51:00,280 --> 01:51:01,420
Where is she?
997
01:51:01,470 --> 01:51:04,300
He tried to climb.
998
01:51:25,870 --> 01:51:27,850
Hyogo.
999
01:51:30,690 --> 01:51:34,660
Stop, you have to go down
we can't stay up here.
1000
01:51:34,830 --> 01:51:36,310
There are fugitives at me.
1001
01:51:36,480 --> 01:51:40,290
- This is the only way.
- No, it's a danger we have to go down now.
1002
01:51:40,300 --> 01:51:43,300
- If I come back down,
I'm dead - you shouldn't listen to me.
1003
01:51:43,620 --> 01:51:48,160
I've been here before here this is
exactly what Nova wants from you.
1004
01:51:48,390 --> 01:51:50,430
He begged you to contact me.
1005
01:51:50,490 --> 01:51:53,840
- Let's go back down - you
also have to go up on Alita.
1006
01:51:54,740 --> 01:51:58,710
Our place is not
anywhere except together.
1007
01:52:02,910 --> 01:52:05,010
We will always escape.
1008
01:52:06,370 --> 01:52:07,850
Together.
1009
01:52:08,700 --> 01:52:11,300
Come with me.
1010
01:52:12,050 --> 01:52:13,410
Please.
1011
01:52:28,440 --> 01:52:29,690
Well.
1012
01:52:33,770 --> 01:52:36,040
Not.
1013
01:52:42,000 --> 01:52:43,870
Hyogo.
1014
01:52:46,140 --> 01:52:47,960
Not.
1015
01:53:03,950 --> 01:53:08,300
Hyogo don't move.
1016
01:53:08,490 --> 01:53:10,140
Do not move.
1017
01:53:10,310 --> 01:53:12,630
I will lift you slowly.
1018
01:53:29,200 --> 01:53:31,010
Thanks.
1019
01:53:32,320 --> 01:53:34,020
To save me.
1020
01:53:34,190 --> 01:53:35,440
I love you.
1021
01:53:35,830 --> 01:53:38,220
Not!
1022
01:54:20,370 --> 01:54:23,300
He made his debut in the tournament.
1023
01:54:24,280 --> 01:54:29,330
Where he has the opportunity
to become the final champion.
1024
01:54:29,500 --> 01:54:32,390
Cineplex21 Movie Holic
1025
01:55:08,530 --> 01:55:11,370
Alita!
1026
01:55:11,394 --> 01:55:16,794
English Translated by Jio and Sid
b> Resync by Marko23 - subs.ro -
69180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.