Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,800 --> 00:00:06,600
♪ My heart's in embers
2
00:00:06,600 --> 00:00:10,480
♪ Lying post-flame
3
00:00:10,480 --> 00:00:14,520
♪ But if this is
how the fire feels
4
00:00:14,520 --> 00:00:17,280
♪ Light me up again. ♪
5
00:00:31,880 --> 00:00:34,400
It's mostly women who
listen to my podcast...
6
00:00:34,400 --> 00:00:37,200
..which I don't
find weird at all.
7
00:00:37,200 --> 00:00:39,440
Here we have an IC3 female...
8
00:00:39,440 --> 00:00:42,600
..abrasions
sustained antemortem,
9
00:00:42,600 --> 00:00:45,680
as well as several sustained
in the hours following death.
10
00:00:45,680 --> 00:00:47,440
This is what we fear.
11
00:00:47,440 --> 00:00:50,440
There is extensive
distoid bruising to her neck,
12
00:00:50,440 --> 00:00:53,080
a pattern consistent
with manual strangulation.
13
00:00:53,080 --> 00:00:55,440
Maybe not consciously,
but it's there...
14
00:00:57,520 --> 00:01:00,560
..from the moment we
realise we're vulnerable.
15
00:01:00,560 --> 00:01:02,720
That he could if he wanted to.
16
00:01:04,599 --> 00:01:07,080
The chances of being
murdered are small.
17
00:01:08,160 --> 00:01:11,080
But the shadow that is
cast by the threat of it,
18
00:01:11,080 --> 00:01:13,120
that's so vast...
19
00:01:15,560 --> 00:01:17,800
..that we don't even
know we're living in it.
20
00:01:24,640 --> 00:01:27,120
My name is Riz Samuel,
21
00:01:27,120 --> 00:01:29,520
and I chase the
darkness for a living.
22
00:01:38,920 --> 00:01:40,640
Mum?
23
00:01:47,680 --> 00:01:50,160
How did you know
she was in the lake?
24
00:01:50,160 --> 00:01:51,280
She was in the lake?
25
00:01:51,280 --> 00:01:52,520
How did you know?
26
00:01:52,520 --> 00:01:54,800
She told me. Mum...
27
00:01:54,800 --> 00:01:56,680
I don't know what else
to say to you, Ember.
28
00:01:58,000 --> 00:01:59,360
Did she drown?
29
00:02:02,760 --> 00:02:04,200
Poor Amy.
30
00:02:05,240 --> 00:02:06,840
No, it wasn't Amy.
31
00:02:06,840 --> 00:02:09,759
It was... It was
Riz, a podcaster.
32
00:02:09,759 --> 00:02:12,120
My God! Riz? You knew her?
33
00:02:12,120 --> 00:02:13,560
She came here. Why?
34
00:02:13,560 --> 00:02:15,840
Who would hurt Riz? Mum, why?
35
00:02:15,840 --> 00:02:17,280
She saw my ad.
36
00:02:17,280 --> 00:02:19,160
She wanted to talk to Amy.
37
00:02:20,720 --> 00:02:22,079
Did she?
38
00:02:22,079 --> 00:02:23,840
I couldn't get into her space.
39
00:02:23,840 --> 00:02:26,720
Did she ask any questions
about... about Mack? About me?
40
00:02:26,720 --> 00:02:28,600
A couple of things.
Why? Jesus Christ, Mum,
41
00:02:28,600 --> 00:02:30,880
you have to be the least
perceptive psychic ever.
42
00:02:30,880 --> 00:02:32,040
What is going on, Ember?
43
00:02:33,760 --> 00:02:37,520
I think she was
investigating Mack...
44
00:02:38,760 --> 00:02:40,560
..in relation to Amy's
disappearance.
45
00:02:40,560 --> 00:02:42,720
No. Why would she do that?
46
00:02:42,720 --> 00:02:44,880
He was seeing her.
He was with her the...
47
00:02:44,880 --> 00:02:46,600
..the night that
she disappeared.
48
00:02:46,600 --> 00:02:48,400
Well, that doesn't
mean anything.
49
00:02:48,400 --> 00:02:50,840
The police don't think
he was involved, do they?
50
00:02:54,480 --> 00:02:55,960
The answerphone messages.
51
00:02:55,960 --> 00:02:57,000
What?
52
00:02:58,440 --> 00:02:59,560
I left her messages.
53
00:02:59,560 --> 00:03:01,000
Saying what?
54
00:03:01,000 --> 00:03:02,640
Where are you going?!
55
00:03:02,640 --> 00:03:03,720
Ember!
56
00:03:15,800 --> 00:03:17,320
Could you sign in, please?
57
00:03:24,640 --> 00:03:27,160
Tag this one, please.
58
00:03:44,840 --> 00:03:46,840
Have you recovered
the victim's phone?
59
00:03:48,000 --> 00:03:51,360
Pair of EarPods,
two charging cables,
60
00:03:51,360 --> 00:03:52,840
but no actual devices.
61
00:04:04,320 --> 00:04:06,200
Where are your gloves?
62
00:04:07,440 --> 00:04:08,680
In the case.
63
00:04:08,680 --> 00:04:10,960
Put them on! This
bastard's not walking free
64
00:04:10,960 --> 00:04:13,520
because you've got your
grubby hands on her stuff.
65
00:05:00,960 --> 00:05:03,560
The human remains recovered
from the lake yesterday
66
00:05:03,560 --> 00:05:04,920
have been confirmed as those
67
00:05:04,920 --> 00:05:06,680
of award-winning
investigative journalist,
68
00:05:06,680 --> 00:05:09,160
podcaster and
activist Riz Samuel.
69
00:05:09,160 --> 00:05:12,600
Riz was best known for her
Girl, Disappeared podcast,
70
00:05:12,600 --> 00:05:16,360
as well as her tireless campaigning
for the rights of women and girls.
71
00:05:16,360 --> 00:05:18,440
Although a cause of death
has not yet been confirmed...
72
00:05:18,440 --> 00:05:21,000
Who did this? ..there
is tangible shock here
73
00:05:21,000 --> 00:05:23,084
that Riz may have become
a victim of crime herself.
74
00:05:24,160 --> 00:05:28,840
When a high-profile figure
dies, they belong to everyone.
75
00:05:28,840 --> 00:05:32,720
They're everyone's
sister, everyone's daughter.
76
00:05:32,720 --> 00:05:35,280
That's a lot of people invested.
77
00:05:35,280 --> 00:05:38,000
And they're all waiting on
us to deliver them justice.
78
00:05:39,560 --> 00:05:41,320
Alpha Team,
79
00:05:41,320 --> 00:05:44,120
I want you investigating
the victim's life.
80
00:05:44,120 --> 00:05:46,360
Her work, her friends.
81
00:05:47,120 --> 00:05:49,560
Bravo Team, you're
going to be looking at
82
00:05:49,560 --> 00:05:54,720
the 2007 unsolved
disappearance of Amy Knightly
83
00:05:54,720 --> 00:05:57,120
that Riz was investigating.
84
00:05:57,120 --> 00:06:00,720
We think she may have
had a copy of the case file,
85
00:06:00,720 --> 00:06:02,240
but we haven't found her laptop,
86
00:06:02,240 --> 00:06:04,880
so we don't know
exactly what she did have.
87
00:06:04,880 --> 00:06:07,720
The theory at the time
was that Amy ran away,
88
00:06:07,720 --> 00:06:10,840
so the case file
is painfully thin -
89
00:06:10,840 --> 00:06:13,080
statement from a friend,
statement from the parents,
90
00:06:13,080 --> 00:06:17,120
but no evidence of abduction
and, crucially, no suspects.
91
00:06:17,120 --> 00:06:21,280
We are going to work on
the theory that Riz Samuel
92
00:06:21,280 --> 00:06:25,000
knew something about this
case that we currently do not.
93
00:06:26,480 --> 00:06:28,120
What was it?
94
00:06:30,640 --> 00:06:34,120
She was also investigating
an active sexual predator.
95
00:06:34,120 --> 00:06:36,680
Surely that's more likely
to have provided the killer
96
00:06:36,680 --> 00:06:38,840
with a motive than a cold case?
97
00:06:38,840 --> 00:06:40,840
Yes, Alpha Team are
going to pick that up
98
00:06:40,840 --> 00:06:41,920
as part of their remit.
99
00:06:41,920 --> 00:06:44,520
Well, maybe it should
have its own team.
100
00:06:44,520 --> 00:06:49,159
I was intending to run this
investigation, DC Manning.
101
00:06:49,159 --> 00:06:52,680
Sorry, I thought I was brought
onto the team for my insight.
102
00:07:04,280 --> 00:07:07,520
There you go. C Team.
103
00:07:07,520 --> 00:07:10,960
You're a two-man army
working the sexual predator angle,
104
00:07:10,960 --> 00:07:14,480
after I've used your
insight into Russell Knightly.
105
00:07:14,480 --> 00:07:17,240
Well, I'd never even
heard of the podcaster
106
00:07:17,240 --> 00:07:19,760
until you mentioned her.
107
00:07:19,760 --> 00:07:21,720
You can't have been best
pleased she was making
108
00:07:21,720 --> 00:07:24,520
a podcast about your daughter.
109
00:07:24,520 --> 00:07:26,800
Not really, no.
110
00:07:26,800 --> 00:07:28,480
But what can you do?
111
00:07:28,480 --> 00:07:30,600
Did she know about your affair?
112
00:07:34,240 --> 00:07:35,720
I have no idea.
113
00:07:35,720 --> 00:07:37,680
Why don't you ask your colleague
114
00:07:37,680 --> 00:07:40,040
if she's been spreading
her lies about me?
115
00:07:42,840 --> 00:07:44,400
Can you tell us where you were
116
00:07:44,400 --> 00:07:47,159
between the hours of
8pm Sunday evening
117
00:07:47,159 --> 00:07:48,880
and 8am Monday morning?
118
00:07:48,880 --> 00:07:51,840
Well, I was at home
with Imogen, mostly.
119
00:07:51,840 --> 00:07:56,880
Mostly? I went for a walk
to the ridge around nine.
120
00:07:56,880 --> 00:07:59,720
Riz Samuel was
staying near the ridge.
121
00:07:59,720 --> 00:08:01,040
Well, I didn't know that.
122
00:08:01,040 --> 00:08:03,520
So you didn't go and
have a word with her?
123
00:08:06,280 --> 00:08:08,120
No.
124
00:08:08,120 --> 00:08:10,160
So...
125
00:08:10,160 --> 00:08:13,560
..you have an incomplete alibi
126
00:08:13,560 --> 00:08:16,960
for the window when
Riz was murdered...
127
00:08:16,960 --> 00:08:18,720
..and a motive to kill her.
128
00:08:19,920 --> 00:08:22,960
You see, I think the truth
129
00:08:22,960 --> 00:08:24,640
is like a little shoot
130
00:08:24,640 --> 00:08:27,000
pushing up through
the soil to the light.
131
00:08:28,680 --> 00:08:31,480
My job is just to clear
its path, and wait.
132
00:08:33,600 --> 00:08:36,559
It's the person trying to
stop it that has the harder job.
133
00:08:38,320 --> 00:08:40,080
They're fighting against nature.
134
00:09:34,120 --> 00:09:35,360
Hello?
135
00:09:35,360 --> 00:09:38,480
Hi. Is Gregory Blake there?
136
00:09:38,480 --> 00:09:40,280
Er, who is this?
137
00:09:40,280 --> 00:09:42,040
Could I speak to him?
138
00:09:42,040 --> 00:09:43,480
Well, he's not here.
139
00:09:46,840 --> 00:09:49,720
Could you tell me if he is
the owner of a Nissan Navara,
140
00:09:49,720 --> 00:09:53,200
registration number LG10 HPU?
141
00:09:53,200 --> 00:09:55,440
Don't call here again.
142
00:09:58,840 --> 00:10:01,200
Hey, Manning. What
are you doing in here?
143
00:10:02,320 --> 00:10:04,760
Just trying to get some
space, actually, Hitch.
144
00:10:17,800 --> 00:10:19,760
I was literally saying last week
145
00:10:19,760 --> 00:10:21,480
how I would kill to
be on Murder Squad
146
00:10:21,480 --> 00:10:23,560
and, bingo, here I am.
147
00:10:23,560 --> 00:10:26,080
Charlie Team.
148
00:10:26,080 --> 00:10:27,640
My mum's going to blub.
149
00:10:27,640 --> 00:10:29,600
I don't think Morgan
quite intended for C
150
00:10:29,600 --> 00:10:31,440
to stand for Charlie,
but whatever.
151
00:10:33,560 --> 00:10:36,080
So I was listening to one
of Riz Samuel's podcasts,
152
00:10:36,080 --> 00:10:38,320
and she mentions
that she uses a PI.
153
00:10:38,320 --> 00:10:40,480
So what if that's
the guy with the truck
154
00:10:40,480 --> 00:10:43,040
that we caught taking
photos at the boat hut?
155
00:10:43,040 --> 00:10:44,840
Maybe we could track him down.
156
00:10:44,840 --> 00:10:46,720
How?
157
00:10:46,720 --> 00:10:49,520
I thought you might
have clocked his reg.
158
00:10:49,520 --> 00:10:51,000
No, why would you think that?
159
00:10:52,240 --> 00:10:55,000
It's the sort of thing you do.
You're a bit like RoboCop.
160
00:10:55,000 --> 00:10:56,960
Well, I didn't.
161
00:10:56,960 --> 00:10:58,360
No? No.
162
00:10:59,400 --> 00:11:02,240
Hey, good thinking, though.
163
00:11:02,240 --> 00:11:04,840
Yeah. C Team.
164
00:11:07,560 --> 00:11:08,720
So, what, we're just going
165
00:11:08,720 --> 00:11:10,720
to walk up to Sheena
Ashby and say,
166
00:11:10,720 --> 00:11:12,920
"You sure you won't tell us
who Miranda's baby-daddy is?
167
00:11:12,920 --> 00:11:15,720
"Because now we think he
might have killed Riz Samuel"?
168
00:11:17,800 --> 00:11:19,600
Or we could just ask Miranda.
169
00:11:25,200 --> 00:11:26,400
Can we come in?
170
00:11:30,240 --> 00:11:34,480
Miranda, you have no idea
how glad I am to see you awake.
171
00:11:34,480 --> 00:11:36,840
Everyone has been worried sick.
172
00:11:36,840 --> 00:11:39,320
There's a collection at the pub
that's raised over a thousand quid.
173
00:11:39,320 --> 00:11:40,760
For my funeral?
174
00:11:43,000 --> 00:11:44,560
Do you mind?
175
00:11:56,640 --> 00:11:58,600
She's so perfect.
176
00:12:02,720 --> 00:12:04,320
Take her with you if you like.
177
00:12:05,520 --> 00:12:06,800
Wish I'd got rid.
178
00:12:17,640 --> 00:12:19,520
Have they arranged for
you to speak to anyone?
179
00:12:19,520 --> 00:12:20,640
About what?
180
00:12:20,640 --> 00:12:22,080
About everything.
181
00:12:22,080 --> 00:12:24,600
The baby. The fall.
182
00:12:26,760 --> 00:12:28,240
I'm not keeping her.
183
00:12:29,680 --> 00:12:31,600
Pub's no place for a baby.
184
00:12:38,920 --> 00:12:41,120
Miranda...
185
00:12:41,120 --> 00:12:44,120
It is really important that
186
00:12:44,120 --> 00:12:48,640
all the decisions that you
make right now are really yours.
187
00:12:50,880 --> 00:12:53,960
Sometimes it can
be... hard to tell.
188
00:12:53,960 --> 00:12:57,400
..the final movements of
podcast journalist Riz Samuel,
189
00:12:57,400 --> 00:13:00,480
whose body was discovered
in Hap Lake yesterday.
190
00:13:00,480 --> 00:13:01,920
It's believed that
Riz was staying...
191
00:13:01,920 --> 00:13:03,760
Did you ever meet Riz?
192
00:13:03,760 --> 00:13:07,160
You kick a wasps'
nest, you get stung.
193
00:13:07,160 --> 00:13:08,720
There is some speculation
194
00:13:08,720 --> 00:13:11,840
that this might have
involved the 2007 unsolved...
195
00:13:11,840 --> 00:13:13,520
You did know that she
was trying to find out
196
00:13:13,520 --> 00:13:16,040
who the father of your baby is?
197
00:13:16,040 --> 00:13:17,480
No.
198
00:13:17,480 --> 00:13:18,720
She thought...
199
00:13:22,360 --> 00:13:25,680
She thought he'd abused you.
200
00:13:25,680 --> 00:13:27,800
He didn't.
201
00:13:27,800 --> 00:13:30,400
I don't know...
202
00:13:30,400 --> 00:13:32,440
..whether he knew
about Riz or not,
203
00:13:32,440 --> 00:13:36,200
but if I'm to rule him out
of this murder investigation,
204
00:13:36,200 --> 00:13:37,720
then, I...
205
00:13:39,840 --> 00:13:42,160
Miranda, I really need
to know who he is.
206
00:13:42,160 --> 00:13:43,600
I can't tell you.
207
00:13:43,600 --> 00:13:45,360
Because you're scared
he's going to get in trouble
208
00:13:45,360 --> 00:13:46,920
for having sex
with you underage?
209
00:13:46,920 --> 00:13:48,680
No, because...
210
00:13:51,200 --> 00:13:53,360
..I don't know who he is.
211
00:13:56,680 --> 00:13:59,160
I like having a good time.
212
00:14:48,960 --> 00:14:51,000
- Stop the violence!
- No more silence!
213
00:14:51,000 --> 00:14:52,800
MEGAPHONE: Those
who do not return
214
00:14:52,800 --> 00:14:55,840
to class face a
fixed-term exclusion,
215
00:14:55,840 --> 00:14:58,040
something we will have
to include in any reference
216
00:14:58,040 --> 00:14:59,520
that we write for you.
217
00:14:59,520 --> 00:15:03,160
Yes. Very much food for
thought, ladies and gentlemen.
218
00:15:03,160 --> 00:15:05,720
Stop the violence!
No more silence!
219
00:15:05,720 --> 00:15:08,240
Stop the violence!
No more silence!
220
00:15:09,320 --> 00:15:10,880
I'm DC Ember Manning.
221
00:15:10,880 --> 00:15:14,200
This is DC Hitchin. We
wanted to talk to the students
222
00:15:14,200 --> 00:15:17,280
about the murder of Riz Samuel.
Seems they've got a lot to say.
223
00:15:17,280 --> 00:15:20,280
This isn't about the murder.
It's about being out of class.
224
00:15:20,280 --> 00:15:23,680
And making a point about a
few incidents of silly behaviour
225
00:15:23,680 --> 00:15:25,840
we've had from the Year 11 boys.
226
00:15:25,840 --> 00:15:27,440
Silly behaviour?
227
00:15:27,440 --> 00:15:29,520
Hormones, etc.
228
00:15:31,800 --> 00:15:34,400
I'm DC Ember Manning
and I'm investigating
229
00:15:34,400 --> 00:15:35,600
the murder of Riz Samuel.
230
00:15:35,600 --> 00:15:37,680
Fuck the police.
231
00:15:46,160 --> 00:15:47,520
Do you know what?
232
00:15:47,520 --> 00:15:50,640
Riz's murder is your business.
233
00:15:50,640 --> 00:15:52,440
And it's related
to all of the...
234
00:15:54,280 --> 00:15:56,640
..shitty behaviour that
you're expected to put up with.
235
00:15:58,640 --> 00:16:01,240
I don't believe for a second
236
00:16:01,240 --> 00:16:04,040
that every man is capable
of hurting a woman,
237
00:16:04,040 --> 00:16:06,960
but we are living in an
incubator for the ones who are.
238
00:16:06,960 --> 00:16:08,560
That is just a fact.
239
00:16:10,080 --> 00:16:13,040
Now, anyone knows anything...
240
00:16:14,160 --> 00:16:16,680
..any information
about Riz Samuel,
241
00:16:16,680 --> 00:16:18,840
then we want to know.
242
00:16:21,720 --> 00:16:24,680
But trust me, you
have been heard.
243
00:16:24,680 --> 00:16:26,400
Thank you. Good. Right.
244
00:16:26,400 --> 00:16:28,080
Well, you heard the
lady police officer.
245
00:16:28,080 --> 00:16:29,880
Anybody with any
information, come forward.
246
00:16:29,880 --> 00:16:32,560
Otherwise, back to class - now!
247
00:16:34,760 --> 00:16:37,720
OK, just come over here if
you have any information.
248
00:16:41,000 --> 00:16:42,760
Where's Hannah?
249
00:16:42,760 --> 00:16:44,080
She's ill.
250
00:16:45,120 --> 00:16:46,280
What kind of ill?
251
00:16:46,280 --> 00:16:48,000
Um, stomach, I think she said.
252
00:16:48,000 --> 00:16:51,080
Yeah. I am begging you,
do not go into crime, girls,
253
00:16:51,080 --> 00:16:52,840
cos you are really
bad at bullshit.
254
00:16:55,880 --> 00:16:58,560
You'd better go in. I think
he might be a stroke risk.
255
00:16:58,560 --> 00:17:00,080
Get back inside.
256
00:17:01,440 --> 00:17:04,440
I'm sorry, Ember.
About the photo.
257
00:17:04,440 --> 00:17:06,640
Hannah said you were stressed
about me sending it to Riz.
258
00:17:06,640 --> 00:17:08,359
No. Just...
259
00:17:08,359 --> 00:17:10,319
..in case she got
the wrong idea.
260
00:17:10,319 --> 00:17:12,800
Well, I hope Hannah
managed to get her to delete it.
261
00:17:12,800 --> 00:17:15,640
Though I don't
suppose it matters now.
262
00:17:15,640 --> 00:17:19,119
Yeah. Yeah. Take it
with you. Take it with you.
263
00:17:25,480 --> 00:17:26,920
Hannah?
264
00:17:31,560 --> 00:17:32,880
Hannah, what's wrong?
265
00:17:35,040 --> 00:17:36,880
Everything.
266
00:17:43,320 --> 00:17:46,080
Did you go to Riz's place the other
night when you left here with Troy?
267
00:17:46,080 --> 00:17:47,440
What? No.
268
00:17:47,440 --> 00:17:49,920
No, you have to tell me the truth,
Hannah. You can't lie about this.
269
00:17:49,920 --> 00:17:52,800
I am. Did you go to speak
to Riz about the photo?
270
00:17:52,800 --> 00:17:54,440
No! Did you and
Troy go to that house?
271
00:17:54,440 --> 00:17:56,200
No! Because I will
find out, Hannah.
272
00:17:56,200 --> 00:17:59,440
Stop! You really think that
we did something to her?
273
00:18:02,160 --> 00:18:04,200
No! No, of course I don't.
274
00:18:04,200 --> 00:18:07,800
You think that my dad
killed Amy and I killed Riz?
275
00:18:07,800 --> 00:18:09,360
Do you think that everybody
is a monster, Mum?
276
00:18:09,360 --> 00:18:12,640
Or is it just the people that
you're supposed to love and trust?
277
00:18:18,520 --> 00:18:21,600
I'm so sorry. I don't know
what's happening to me.
278
00:18:21,600 --> 00:18:23,680
I just want my dad.
279
00:18:26,200 --> 00:18:28,480
I just want my dad.
280
00:18:34,160 --> 00:18:35,640
Look, I'm sorry.
281
00:18:37,120 --> 00:18:38,720
Hannah, I'm sorry.
282
00:18:45,040 --> 00:18:46,880
And because they're
older and you're younger,
283
00:18:46,880 --> 00:18:48,720
you can't really see it.
284
00:18:48,720 --> 00:18:51,480
They make you feel special,
285
00:18:51,480 --> 00:18:54,200
but only when you're doing
the things they want you to.
286
00:18:55,400 --> 00:18:57,200
Phone company have sent over
287
00:18:57,200 --> 00:18:59,560
Riz's phone bill, but
we've excluded numbers
288
00:18:59,560 --> 00:19:00,760
from family and friends.
289
00:19:00,760 --> 00:19:02,680
This number comes up repeatedly
290
00:19:02,680 --> 00:19:04,040
on the day she was killed.
291
00:19:10,120 --> 00:19:11,880
Can I borrow your phone?
292
00:19:13,000 --> 00:19:14,560
I'm not going to wait around
293
00:19:14,560 --> 00:19:17,560
for the phone company
to tell me who it belongs to.
294
00:19:29,440 --> 00:19:31,640
DC Manning's phone.
295
00:19:31,640 --> 00:19:33,560
Anyone there?
296
00:19:34,880 --> 00:19:35,920
Hello?
297
00:19:38,280 --> 00:19:39,680
Is anyone there?
298
00:19:45,760 --> 00:19:49,040
For any person to be
murdered is a tragedy.
299
00:19:49,040 --> 00:19:51,640
For it to happen to a
woman who dedicated her life
300
00:19:51,640 --> 00:19:53,080
to protecting others...
301
00:19:53,080 --> 00:19:55,360
Murder squads under Morgan
have a higher success rate
302
00:19:55,360 --> 00:19:57,720
than under any other DI
in the North of England.
303
00:19:57,720 --> 00:20:00,880
Right. He's proper.
304
00:20:00,880 --> 00:20:03,960
So, to Riz Samuel's
killer, I say this...
305
00:20:05,120 --> 00:20:07,440
..we will find you.
306
00:20:07,440 --> 00:20:10,200
We will bring you to justice.
307
00:20:10,200 --> 00:20:12,600
Of that you have my
cast-iron guarantee.
308
00:20:13,920 --> 00:20:15,720
I'll also say this.
309
00:20:15,720 --> 00:20:19,240
If any person is
aiding the killer...
310
00:20:19,240 --> 00:20:21,760
..covering for them,
311
00:20:21,760 --> 00:20:25,000
hampering this
investigation in any way...
312
00:20:25,000 --> 00:20:27,240
..I will come for you too.
313
00:20:28,320 --> 00:20:31,120
Now I shall take
some questions. Yes.
314
00:20:31,120 --> 00:20:33,400
Can you give us a
timeline of events?
315
00:20:33,400 --> 00:20:35,280
Miss Samuel's body was recovered
316
00:20:35,280 --> 00:20:38,680
from the lake two
days ago at 4:21pm.
317
00:20:38,680 --> 00:20:40,440
We are awaiting forensic tests
318
00:20:40,440 --> 00:20:42,899
to determine how long she may
have been in the water. Ember?
319
00:20:55,040 --> 00:20:56,160
Excuse me.
320
00:20:58,840 --> 00:21:01,080
I saw you arguing
with Brad Ashby.
321
00:21:01,080 --> 00:21:02,520
I'm a police officer.
322
00:21:02,520 --> 00:21:04,320
I don't have to speak to you.
323
00:21:04,320 --> 00:21:07,560
No, you don't. But you
spoke to Riz, didn't you?
324
00:21:10,480 --> 00:21:12,480
I heard the recording.
I recognise your voice.
325
00:21:17,520 --> 00:21:19,920
My car's over there.
326
00:21:19,920 --> 00:21:22,680
Why don't we get out of here?
327
00:21:22,680 --> 00:21:24,280
Look, I know you're scared,
but you reached out to Riz,
328
00:21:24,280 --> 00:21:25,920
so I also know
that you're brave.
329
00:21:45,880 --> 00:21:47,560
Can I see?
330
00:21:52,000 --> 00:21:53,520
It's OK.
331
00:22:05,000 --> 00:22:06,720
Are they his fingermarks?
332
00:22:11,240 --> 00:22:12,400
Brad?
333
00:22:14,720 --> 00:22:16,800
He was just looking
out for his brother.
334
00:22:18,400 --> 00:22:19,960
Liam Ashby did that to you?
335
00:22:22,720 --> 00:22:24,440
Because you told Riz about him?
336
00:22:24,440 --> 00:22:25,480
Not his name.
337
00:22:26,760 --> 00:22:28,040
Rosie...
338
00:22:29,720 --> 00:22:32,240
..I'm going to need you
to make a statement.
339
00:22:32,240 --> 00:22:33,280
No.
340
00:22:35,200 --> 00:22:36,680
No.
341
00:22:36,680 --> 00:22:37,720
What do you think he'll do
342
00:22:37,720 --> 00:22:39,640
if he finds out I've
spoken to the police?
343
00:22:39,640 --> 00:22:40,960
Nothing.
344
00:22:42,080 --> 00:22:43,600
Because he's
going to go to jail.
345
00:22:43,600 --> 00:22:44,960
And you can promise that?
346
00:22:48,280 --> 00:22:49,720
Are you still seeing him?
347
00:22:49,720 --> 00:22:51,920
Rosie, once a man has put
his hands around your throat,
348
00:22:51,920 --> 00:22:54,200
the chances that he'll go on
to kill you go through the roof.
349
00:22:54,200 --> 00:22:56,480
Well, I'm not a grass.
350
00:22:56,480 --> 00:22:58,120
He will kill you, Rosie.
351
00:23:13,760 --> 00:23:16,094
Morgan's had me out looking
for you. Where have you been?
352
00:23:17,400 --> 00:23:19,560
Right, he wants us
back. We'd better go.
353
00:23:19,560 --> 00:23:20,960
No, he wants me back.
354
00:23:20,960 --> 00:23:22,760
I don't want to get kicked
off this investigation.
355
00:23:22,760 --> 00:23:24,280
You're not really on
the investigation, Hitch.
356
00:23:24,280 --> 00:23:25,600
You're basically my plus-one.
357
00:23:25,600 --> 00:23:27,760
Look, cover that
door and don't move.
358
00:23:27,760 --> 00:23:29,280
What are you doing?
359
00:23:29,280 --> 00:23:30,760
My job.
360
00:25:28,160 --> 00:25:29,760
You breaking and entering now?
361
00:25:32,040 --> 00:25:34,120
It wasn't locked, so...
362
00:25:34,120 --> 00:25:35,720
..just entering.
363
00:25:37,240 --> 00:25:38,480
What do you want?
364
00:25:38,480 --> 00:25:41,000
To know who the father
of Miranda's baby is.
365
00:25:41,000 --> 00:25:45,240
Well, I reckon she'd
like it to be young Ellis.
366
00:25:47,360 --> 00:25:49,440
But sadly for her,
367
00:25:49,440 --> 00:25:51,840
I think there's been that many
darts thrown at the dartboard,
368
00:25:51,840 --> 00:25:54,120
it's hard to tell who's
hit the bull's-eye.
369
00:25:58,400 --> 00:26:01,240
Did you throw a dart
at the board, Liam?
370
00:26:02,840 --> 00:26:04,800
She's my niece, Ember.
371
00:26:04,800 --> 00:26:07,240
Step-niece.
372
00:26:07,240 --> 00:26:09,000
But I know which little
skank has been spreading
373
00:26:09,000 --> 00:26:10,280
that particular rumour.
374
00:26:10,280 --> 00:26:11,760
Who's that, then?
375
00:26:11,760 --> 00:26:14,400
Rosie. Tell her to
wind her neck in.
376
00:26:14,400 --> 00:26:15,440
Or what?
377
00:26:16,880 --> 00:26:18,960
What are you going
to do to her neck?
378
00:26:22,240 --> 00:26:23,720
You alone, Ember?
379
00:26:27,080 --> 00:26:28,520
Hitch is outside.
380
00:26:32,440 --> 00:26:33,920
Alone, then.
381
00:26:37,000 --> 00:26:39,000
If you're not planning
to arrest me for anything,
382
00:26:39,000 --> 00:26:40,160
off you fuck.
383
00:26:45,360 --> 00:26:47,560
Liam Ashby, I'm arresting
you on suspicion of the murder
384
00:26:47,560 --> 00:26:48,840
of Riz Samuel...
385
00:26:48,840 --> 00:26:50,160
What? Whoa! Whoa,
whoa, whoa, whoa!
386
00:26:50,160 --> 00:26:52,000
What the fuck has
Rosie got to do with that?
387
00:26:52,000 --> 00:26:53,560
Rosie was talking to
Riz, but you know that,
388
00:26:53,560 --> 00:26:55,720
which is why you put your
fingerprints round her neck.
389
00:26:55,720 --> 00:26:58,200
Maybe Riz's too.
390
00:26:58,200 --> 00:27:00,760
Are you insane?! Put your hands
out in front of you! Hands out!
391
00:27:00,760 --> 00:27:02,120
I'm not fucking going anywhere!
392
00:27:02,120 --> 00:27:03,480
Don't worry, Liam,
if you didn't do it,
393
00:27:03,480 --> 00:27:05,440
I'm sure it's all going to get
worked out down at the station.
394
00:27:05,440 --> 00:27:06,800
You arrest me for
something like that,
395
00:27:06,800 --> 00:27:09,680
and I will be fucked for
life for it, whatever happens.
396
00:27:09,680 --> 00:27:11,960
Then, tell me a
story I can believe.
397
00:27:16,120 --> 00:27:17,560
OK, right.
398
00:27:19,640 --> 00:27:21,040
OK.
399
00:27:21,040 --> 00:27:24,920
Maybe I got a little
bit rough with Rosie.
400
00:27:27,120 --> 00:27:28,480
A bit rough.
401
00:27:29,640 --> 00:27:30,880
You've got a snowball's chance
402
00:27:30,880 --> 00:27:32,960
of getting her to press
charges. You know that, right?
403
00:27:32,960 --> 00:27:34,800
You assaulted Rosie
because she told Riz
404
00:27:34,800 --> 00:27:37,640
that you were having
underage sex with her.
405
00:27:37,640 --> 00:27:38,760
Wrong again.
406
00:27:38,760 --> 00:27:40,000
Why, then?
407
00:27:42,040 --> 00:27:43,800
Because she's barking.
408
00:27:43,800 --> 00:27:46,560
She's obsessed
with me. Ask anyone.
409
00:27:46,560 --> 00:27:47,800
I wasn't interested,
410
00:27:47,800 --> 00:27:50,000
so she convinced herself
that I was seeing Miranda.
411
00:27:50,000 --> 00:27:51,840
But you did have sex with Rosie.
412
00:27:53,080 --> 00:27:54,200
No.
413
00:27:54,200 --> 00:27:56,520
You must have done.
414
00:27:56,520 --> 00:27:58,160
No.
415
00:28:02,520 --> 00:28:05,360
I can't get hard.
416
00:28:05,360 --> 00:28:07,600
I could go to a strip
club and remain
417
00:28:07,600 --> 00:28:09,200
as flaccid as a salted slug.
418
00:28:10,240 --> 00:28:13,000
But you can ask my
doctor that if you like.
419
00:28:13,000 --> 00:28:16,520
So unless I fucked Rosie
with someone else's dick...
420
00:28:19,240 --> 00:28:21,680
Why would you get so angry
about her speaking to Riz
421
00:28:21,680 --> 00:28:24,240
if you hadn't done
anything wrong?
422
00:28:24,240 --> 00:28:26,080
Because liars get believed.
423
00:28:26,080 --> 00:28:29,160
No, Liam. No, they don't.
And Rosie would know that.
424
00:28:29,160 --> 00:28:30,320
So why would she lie?
425
00:28:30,320 --> 00:28:33,040
Why would she say that you
had abused her if you hadn't?
426
00:28:33,040 --> 00:28:34,840
The fuck should I know, Ember?
427
00:28:35,960 --> 00:28:38,160
Some girls like to
have a nice time and...
428
00:28:39,160 --> 00:28:40,800
..some just hate themselves.
429
00:28:43,840 --> 00:28:45,680
I like having a good time.
430
00:28:50,440 --> 00:28:52,560
And because they're
older and you're younger,
431
00:28:52,560 --> 00:28:53,720
you can't really see it.
432
00:28:55,040 --> 00:28:57,040
They make you feel... special.
433
00:28:58,440 --> 00:29:01,320
But only when you're doing
the things they want you to.
434
00:29:03,560 --> 00:29:05,640
Even when those things hurt you.
435
00:29:10,800 --> 00:29:12,560
You're their pimp.
436
00:29:14,040 --> 00:29:15,480
That's not a nice word.
437
00:29:18,000 --> 00:29:20,760
Give me your phone.
438
00:29:20,760 --> 00:29:22,560
Give me your fucking phone!
439
00:29:25,400 --> 00:29:27,560
All right.
440
00:29:27,560 --> 00:29:30,040
Nothing on there I wouldn't
want my mother to see.
441
00:29:39,600 --> 00:29:41,920
Want your mother to
see that, would you?
442
00:29:41,920 --> 00:29:43,680
She's very open-minded.
443
00:29:43,680 --> 00:29:46,160
This girl's legal, is she?
444
00:29:46,160 --> 00:29:49,600
I don't know. Someone
just sent me 'em.
445
00:29:49,600 --> 00:29:51,360
They don't come
with an age rating.
446
00:30:13,160 --> 00:30:15,280
Did you know?
447
00:30:15,280 --> 00:30:17,800
Did you know that she's
been sending photos to people?
448
00:30:17,800 --> 00:30:20,240
She only sent them to Troy.
449
00:30:20,240 --> 00:30:24,120
He sent them to another
boy and... on it went.
450
00:30:24,120 --> 00:30:25,680
Yeah, well, they've
made it all the way
451
00:30:25,680 --> 00:30:27,440
to weapons-grade
scumbag Liam Ashby.
452
00:30:27,440 --> 00:30:29,640
She's in there
crying her eyes out.
453
00:30:29,640 --> 00:30:32,520
Scared to go to school because
she doesn't know who's seen them.
454
00:30:32,520 --> 00:30:35,200
I will find Troy and I will
put him through a wall.
455
00:30:35,200 --> 00:30:38,280
And then I will find another
wall... Ember. ..and I will put him
456
00:30:38,280 --> 00:30:39,800
through that. I swear
I will run out of walls
457
00:30:39,800 --> 00:30:42,320
before I run out of rage.
Can't you arrest him?
458
00:30:42,320 --> 00:30:45,920
Yeah. I could arrest Troy and
Liam for possession of the images,
459
00:30:45,920 --> 00:30:48,240
but then I would also
have to arrest Hannah
460
00:30:48,240 --> 00:30:50,320
for creating and distributing
them. She has made herself
461
00:30:50,320 --> 00:30:51,960
both the pornographer
and the porn,
462
00:30:51,960 --> 00:30:54,840
which I would say is a
fantastic bit of multitasking.
463
00:30:57,360 --> 00:30:59,080
How's the other thing?
464
00:31:01,280 --> 00:31:03,680
The voicemails.
465
00:31:03,680 --> 00:31:05,800
Yeah, Riz's phone
hasn't been found.
466
00:31:05,800 --> 00:31:07,800
I'm assuming
that's a good thing.
467
00:31:09,120 --> 00:31:11,880
If I think Mack has got anything
to do with Amy's disappearance,
468
00:31:11,880 --> 00:31:14,120
then I should be telling
the police what I know.
469
00:31:14,120 --> 00:31:16,040
But you don't suspect that.
470
00:31:17,320 --> 00:31:18,760
Do you?
471
00:31:24,240 --> 00:31:26,200
Are you going to
speak to Hannah?
472
00:31:27,440 --> 00:31:28,720
Too angry.
473
00:31:28,720 --> 00:31:32,040
You won't get to redo this
moment if you mess it up, you know.
474
00:31:32,040 --> 00:31:35,480
You'll just get to replay
it to yourself forever.
475
00:31:37,680 --> 00:31:38,920
Thanks, Mum.
476
00:31:40,680 --> 00:31:42,280
Do you replay things?
477
00:31:42,280 --> 00:31:44,400
Or is it hard to do
when your parenting
478
00:31:44,400 --> 00:31:47,160
consisted mostly of
Post-it notes on the fridge?
479
00:31:47,160 --> 00:31:49,120
"See you when I'm
back from the pub
480
00:31:49,120 --> 00:31:51,400
"slash art class slash
whatever it is I am doing
481
00:31:51,400 --> 00:31:53,200
"that means I am not with you."
482
00:31:55,520 --> 00:31:56,960
Your new job has you writing
483
00:31:56,960 --> 00:31:59,160
a fair few Post-it
notes yourself, Ember.
484
00:31:59,160 --> 00:32:01,840
But you only see other
people's failings, don't you?
485
00:32:21,440 --> 00:32:22,680
Thank you, sir.
486
00:32:28,360 --> 00:32:29,840
Give me your phone.
487
00:32:29,840 --> 00:32:31,160
Why? Now.
488
00:32:35,720 --> 00:32:37,320
I knew a lad who
once got sent down
489
00:32:37,320 --> 00:32:39,880
for sharing indecent
images of children.
490
00:32:39,880 --> 00:32:42,200
The other prisoners put him
on what they called a programme
491
00:32:42,200 --> 00:32:44,080
of cleansing and purification,
492
00:32:44,080 --> 00:32:46,960
which... I wish I could
tell you was metaphorical.
493
00:32:46,960 --> 00:32:48,720
What are you saying that for?
494
00:32:49,880 --> 00:32:52,960
Have you been sharing
indecent images of children, Troy?
495
00:32:52,960 --> 00:32:55,840
No. Try again.
496
00:32:55,840 --> 00:32:57,120
Fuck.
497
00:32:57,120 --> 00:32:58,440
Yeah.
498
00:32:58,440 --> 00:33:01,000
I just sent it to one person.
499
00:33:01,000 --> 00:33:03,720
Well, I think he's had
busy thumbs, Troy.
500
00:33:09,560 --> 00:33:11,440
I want the name and number
501
00:33:11,440 --> 00:33:14,320
of everyone you suspect
has got these photos.
502
00:33:14,320 --> 00:33:16,120
I don't want to get
anyone in trouble.
503
00:33:16,120 --> 00:33:17,960
Make me ask you again, and
you're going to end up in jail
504
00:33:17,960 --> 00:33:20,040
and I will send in
the Brillo pads myself.
505
00:33:23,360 --> 00:33:25,480
Right, yeah.
506
00:33:25,480 --> 00:33:27,680
Yeah.
507
00:33:50,400 --> 00:33:52,800
Those photos have gone
to half the year group.
508
00:33:54,120 --> 00:33:57,200
She would have been better
off if she stripped off naked...
509
00:33:59,080 --> 00:34:00,640
..in front of everyone.
510
00:34:02,720 --> 00:34:05,120
At least then she could
have got dressed afterwards.
511
00:34:05,120 --> 00:34:06,240
He has made her...
512
00:34:10,120 --> 00:34:12,199
He's made her permanently naked.
513
00:34:13,800 --> 00:34:16,360
He's made her...
514
00:34:16,360 --> 00:34:17,400
..meat.
515
00:34:18,400 --> 00:34:19,440
It'll be OK.
516
00:34:19,440 --> 00:34:22,400
No! No, Mum, it is not OK.
517
00:34:22,400 --> 00:34:24,560
It cannot be OK.
518
00:34:24,560 --> 00:34:27,080
Well, it has to be,
519
00:34:27,080 --> 00:34:29,800
because the alternative
is that we walk around
520
00:34:29,800 --> 00:34:31,760
in a perpetual state of rage.
521
00:34:31,760 --> 00:34:34,159
Yes! Good, good. Fine. Well...
522
00:34:35,480 --> 00:34:38,639
..maybe it's not
fine for Hannah.
523
00:34:38,639 --> 00:34:41,040
Maybe it would be
better for her not to think
524
00:34:41,040 --> 00:34:43,239
all men are utterly toxic,
525
00:34:43,239 --> 00:34:46,239
and that she's going to
spend a lifetime getting burnt.
526
00:34:47,920 --> 00:34:53,080
Sometimes, Ember,
what's needed is comfort.
527
00:34:53,080 --> 00:34:54,199
Not cure.
528
00:35:15,880 --> 00:35:17,800
Did you make him delete it, Mum?
529
00:35:22,760 --> 00:35:23,880
I did, baby.
530
00:35:25,240 --> 00:35:26,280
I messed up.
531
00:35:26,280 --> 00:35:27,400
No.
532
00:35:29,040 --> 00:35:31,640
It's OK. Really.
533
00:35:31,640 --> 00:35:34,240
He said he didn't know it'd
make me upset because...
534
00:35:35,800 --> 00:35:37,800
..the photos are so nice.
535
00:35:37,800 --> 00:35:40,400
Well, then, you know he's a
bit of a twat, then, don't you?
536
00:35:40,400 --> 00:35:41,800
I know he likes me, Mum.
537
00:35:44,880 --> 00:35:46,120
I'm sure he does.
538
00:35:51,400 --> 00:35:53,200
Was it Chloe?
539
00:35:53,200 --> 00:35:54,440
What?
540
00:35:54,440 --> 00:35:56,400
Who grassed.
541
00:35:57,960 --> 00:35:59,440
No.
542
00:35:59,440 --> 00:36:01,840
They defended your
secret like the nuclear codes.
543
00:36:01,840 --> 00:36:04,240
You've got good,
loyal mates there.
544
00:36:04,240 --> 00:36:06,000
Yeah.
545
00:36:40,880 --> 00:36:42,120
DC Manning.
546
00:36:47,000 --> 00:36:50,000
Where did you disappear
to this afternoon?
547
00:36:50,000 --> 00:36:51,760
Looking for Miranda's abuser.
548
00:36:52,960 --> 00:36:54,480
And did you find him?
549
00:37:01,040 --> 00:37:02,680
No.
550
00:37:06,280 --> 00:37:08,840
I'm starting to think
551
00:37:08,840 --> 00:37:12,080
you're a spider sat in a web
552
00:37:12,080 --> 00:37:14,200
at the heart of
all this, Manning.
553
00:37:16,320 --> 00:37:17,920
Am I right?
554
00:37:26,360 --> 00:37:27,400
Tea or coffee?
555
00:37:40,680 --> 00:37:42,040
Welcome, welcome.
556
00:37:42,040 --> 00:37:43,960
This is the boat hut.
557
00:37:43,960 --> 00:37:47,320
This is Joe, a little
shrimp I found on the jetty.
558
00:37:47,320 --> 00:37:49,320
Decided to take him
in as one of my own.
559
00:37:50,320 --> 00:37:51,800
Hello.
560
00:37:51,800 --> 00:37:52,920
Hi.
561
00:37:52,920 --> 00:37:55,640
I hear she's got you
on the drink now, Kitty.
562
00:37:55,640 --> 00:37:57,600
Well, no-one should
have to live life sober.
563
00:37:57,600 --> 00:37:59,360
Right.
564
00:37:59,360 --> 00:38:01,240
Would you do anything
she told you to?
565
00:38:02,760 --> 00:38:04,520
No.
566
00:38:04,520 --> 00:38:08,280
You wouldn't do
anything for me, Kitty?
567
00:38:08,280 --> 00:38:10,200
Well, I'd do anything
you needed me to,
568
00:38:10,200 --> 00:38:11,880
but not just anything you said.
569
00:38:11,880 --> 00:38:15,200
Hang on a minute. Sounds
like our Kitty's a deep thinker.
570
00:38:15,200 --> 00:38:18,320
I've got a question for you,
Kitty. Who makes the rules?
571
00:38:18,320 --> 00:38:20,880
Not this again. Who
decides what's OK?
572
00:38:20,880 --> 00:38:23,280
Who polices our instinct?
573
00:38:23,280 --> 00:38:27,040
This question is so boring,
it makes me want to die.
574
00:38:27,040 --> 00:38:29,400
OK, here's a better one.
575
00:38:29,400 --> 00:38:32,280
Who thinks that Joe
looks like the sensitive one
576
00:38:32,280 --> 00:38:33,800
in a boyband?
577
00:38:33,800 --> 00:38:35,200
She means the gay one. I do not.
578
00:38:35,200 --> 00:38:36,480
Yeah, you do.
579
00:38:36,480 --> 00:38:39,400
Boyband. Who would I
be in a boyband, then?
580
00:38:39,400 --> 00:38:42,000
I have some bad news for you.
581
00:38:42,000 --> 00:38:44,440
Do you? What's that, then?
582
00:38:44,440 --> 00:38:46,720
BOY-band.
583
00:38:46,720 --> 00:38:48,040
The clue's in the title.
584
00:38:49,880 --> 00:38:52,680
What are you doing?
Give us a bit of that, then.
585
00:38:52,680 --> 00:38:53,960
No, no!
586
00:38:53,960 --> 00:38:55,800
Yeah. You're having it!
587
00:38:56,840 --> 00:38:58,560
See?
588
00:38:58,560 --> 00:38:59,920
Nice.
589
00:38:59,920 --> 00:39:01,200
Yeah.
590
00:39:03,880 --> 00:39:05,960
Look, can you get a room?
591
00:39:05,960 --> 00:39:08,640
As if you're not storing
this in your wank bank, Joe.
592
00:39:08,640 --> 00:39:11,280
No, not really.
593
00:39:11,280 --> 00:39:12,800
No, his last girl was nicer.
594
00:39:12,800 --> 00:39:15,040
Fuck you.
595
00:39:15,040 --> 00:39:16,440
Hey, come on!
596
00:39:16,440 --> 00:39:18,640
And fuck you too!
597
00:39:18,640 --> 00:39:20,400
Come on... Amy.
598
00:39:20,400 --> 00:39:22,400
For Christ's sake, Amy.
599
00:39:32,440 --> 00:39:33,840
Upstairs, to the right.
600
00:39:42,440 --> 00:39:43,560
Come in.
601
00:39:47,120 --> 00:39:49,680
I'm DC Manning.
602
00:39:49,680 --> 00:39:52,640
I was wondering if I could
ask you some questions, Joan.
603
00:39:52,640 --> 00:39:55,080
You won't get much from her.
604
00:39:55,080 --> 00:39:57,480
It's about the murder
of Riz Samuel.
605
00:39:57,480 --> 00:40:00,760
I've already told your
colleagues we can't help with that.
606
00:40:00,760 --> 00:40:02,440
You never met her, then?
607
00:40:02,440 --> 00:40:04,320
No. Why would we?
608
00:40:05,840 --> 00:40:08,880
She was doing a podcast...
609
00:40:10,240 --> 00:40:12,360
..about the disappearance
of Amy Knightly.
610
00:40:12,360 --> 00:40:15,360
She was contacting a
couple of the people involved.
611
00:40:15,360 --> 00:40:16,760
We weren't involved.
612
00:40:20,080 --> 00:40:23,920
Amy and your daughter
Caitlin were friends.
613
00:40:23,920 --> 00:40:25,240
Don't want it.
614
00:40:26,440 --> 00:40:27,920
Briefly.
615
00:40:30,400 --> 00:40:33,880
I'd like to speak to Caitlin, but
I'm struggling to track her down.
616
00:40:33,880 --> 00:40:35,320
She's dead.
617
00:40:36,880 --> 00:40:38,720
They're all dead now.
618
00:40:38,720 --> 00:40:40,000
Who's dead?
619
00:40:40,000 --> 00:40:43,040
She gets confused.
Who's dead, Joan?
620
00:40:43,040 --> 00:40:44,200
Amy.
621
00:40:45,880 --> 00:40:47,680
We... we don't know
that. Not for certain.
622
00:40:47,680 --> 00:40:49,520
Yeah.
623
00:40:49,520 --> 00:40:50,840
And Caitlin.
624
00:40:52,920 --> 00:40:54,680
Caitlin isn't... isn't dead.
625
00:40:56,680 --> 00:40:57,960
She's been dead for years.
626
00:40:57,960 --> 00:41:00,920
No, love. We've not
seen her for years.
627
00:41:00,920 --> 00:41:03,280
She wouldn't stay away
from me, not by choice.
628
00:41:08,400 --> 00:41:11,080
Caitlin decided her life
would be better without us in it.
629
00:41:11,080 --> 00:41:13,640
It's been hard for Joan
to get her head around.
630
00:41:15,440 --> 00:41:17,160
Do you have any
details for Caitlin?
631
00:41:17,160 --> 00:41:18,720
No. Do you know
anybody who does?
632
00:41:18,720 --> 00:41:20,440
No.
633
00:41:20,440 --> 00:41:22,840
Kitty.
634
00:41:22,840 --> 00:41:24,360
Silly, silly girl.
635
00:41:25,520 --> 00:41:28,720
Didn't I tell you it would
all come back to haunt you?
636
00:41:28,720 --> 00:41:30,840
Joan?
637
00:41:30,840 --> 00:41:33,000
Who's Kitty?
638
00:41:33,000 --> 00:41:35,200
Ask what you need to, quickly.
639
00:41:40,840 --> 00:41:42,360
He's an arsehole.
640
00:41:48,400 --> 00:41:51,440
Yeah. I think he's
just worried about you.
641
00:41:52,880 --> 00:41:55,440
I told Caitlin you lock
them in your bottom drawer.
642
00:41:57,320 --> 00:41:58,600
Who?
643
00:42:00,640 --> 00:42:02,040
The Amys.
644
00:42:04,840 --> 00:42:06,120
The Danielles.
645
00:42:09,080 --> 00:42:11,440
Men can't stomach that
we can love without 'em.
646
00:42:13,880 --> 00:42:15,800
Makes them vile.
647
00:42:19,640 --> 00:42:22,040
That's why he killed Caitlin.
648
00:42:25,160 --> 00:42:26,440
Martin?
649
00:42:29,880 --> 00:42:31,400
No.
650
00:42:33,600 --> 00:42:34,920
Malachy.
651
00:42:39,080 --> 00:42:40,120
Malachy.
652
00:42:42,120 --> 00:42:45,160
Malachy. Malachy.
653
00:42:45,160 --> 00:42:46,560
Malachy.
654
00:42:46,560 --> 00:42:49,200
Malachy. Malachy.
655
00:42:49,200 --> 00:42:50,520
Malachy!
656
00:42:52,000 --> 00:42:54,480
Calm down! Calm down?!
657
00:42:54,480 --> 00:42:56,160
Why do you wind Amy up?
658
00:42:58,560 --> 00:43:00,280
It was a joke.
659
00:43:00,280 --> 00:43:04,280
A normal person would have
laughed or told me to fuck off, but...
660
00:43:06,080 --> 00:43:07,760
..Amy's not right in the head.
661
00:43:07,760 --> 00:43:10,720
That's not true.
662
00:43:10,720 --> 00:43:11,800
It is.
663
00:43:13,760 --> 00:43:15,440
Even Malachy knows it.
664
00:43:16,960 --> 00:43:18,760
But he's trapped.
665
00:43:32,080 --> 00:43:33,800
Where have you been?
666
00:43:44,800 --> 00:43:46,480
This is the last one.
667
00:43:46,480 --> 00:43:50,320
Malachy Granger. We're
pulling details for him now.
668
00:43:59,280 --> 00:44:00,960
What's this?
669
00:44:00,960 --> 00:44:04,000
Persons of interest in the
Amy Knightly disappearance.
670
00:44:10,520 --> 00:44:12,560
Based on what?
671
00:44:12,560 --> 00:44:15,400
They all live within a
two-mile radius of her
672
00:44:15,400 --> 00:44:18,800
and had convictions or
cautions for gender-based crimes.
673
00:44:21,920 --> 00:44:24,400
That's kind of a wide net.
674
00:44:24,400 --> 00:44:26,720
Got to start somewhere.
675
00:44:26,720 --> 00:44:28,560
If Amy was abducted,
676
00:44:28,560 --> 00:44:31,520
it's unlikely it was the
perpetrator's first offence.
677
00:44:58,640 --> 00:44:59,880
Problem?
678
00:45:09,080 --> 00:45:10,840
Hi, Hannah.
679
00:45:10,840 --> 00:45:13,360
Where are you, Mum?
680
00:45:13,360 --> 00:45:14,880
Is everything OK?
681
00:45:14,880 --> 00:45:16,720
There's a man here for you.
682
00:45:21,040 --> 00:45:22,400
Yeah?
683
00:45:25,400 --> 00:45:26,760
Who's that?
684
00:45:26,760 --> 00:45:28,240
He won't say.
685
00:45:33,600 --> 00:45:35,040
Is he in the house?
686
00:45:35,040 --> 00:45:37,320
Why don't you meet me at
the station car park, Mummy?
687
00:45:37,320 --> 00:45:38,720
OK? 9pm.
688
00:45:38,720 --> 00:45:40,280
Get out of my house.
689
00:45:42,520 --> 00:45:46,080
I'll do whatever you want,
but get out of my house.
690
00:45:46,080 --> 00:45:48,360
You stay away from my
daughter. Do you hear me?
691
00:45:48,360 --> 00:45:50,320
He's gone, Mum. He's gone.
692
00:46:39,680 --> 00:46:41,640
You don't go to my house.
693
00:46:41,640 --> 00:46:43,280
Then, don't you call mine.
694
00:46:46,760 --> 00:46:48,800
You scared the
shit out of my wife.
695
00:46:50,840 --> 00:46:52,800
You heard about Riz?
696
00:46:52,800 --> 00:46:53,920
Yeah.
697
00:46:56,040 --> 00:46:57,960
What happened?
698
00:46:57,960 --> 00:46:59,960
She left me a message
saying that her laptop
699
00:46:59,960 --> 00:47:03,680
had been snatched and she
was going to follow its GPS tracker.
700
00:47:05,480 --> 00:47:07,200
Riz.
701
00:47:08,880 --> 00:47:10,760
I found this on her iCloud.
702
00:47:17,040 --> 00:47:20,000
Hey! Do you want to tell
me why you stole my laptop?
703
00:47:20,000 --> 00:47:21,720
Cos I tracked it here.
704
00:47:24,640 --> 00:47:26,200
Wait... Wait, what
are you doing?
705
00:47:37,680 --> 00:47:39,480
You need to take
that to the police.
706
00:47:39,480 --> 00:47:43,160
No, it's not in my interest for
the police to know about me.
707
00:47:43,160 --> 00:47:46,680
They'll find the recording
on her iCloud soon enough.
708
00:47:46,680 --> 00:47:49,120
And the photo of Amy
and your husband.
709
00:47:51,160 --> 00:47:54,000
Did Riz think that
Malachy killed Amy?
710
00:47:55,840 --> 00:47:57,760
Well, he was on her list.
711
00:47:57,760 --> 00:48:00,640
He had a caution for harassment.
712
00:48:00,640 --> 00:48:03,640
And because, two days
after she arrived in town,
713
00:48:03,640 --> 00:48:06,880
the boat hut he owned at
the time of her disappearance
714
00:48:06,880 --> 00:48:08,680
suddenly burned down.
715
00:48:08,680 --> 00:48:10,720
Which is why you were there.
716
00:48:17,120 --> 00:48:19,320
Can I give you a bit of advice?
717
00:48:23,480 --> 00:48:25,120
Go on.
718
00:48:25,120 --> 00:48:26,400
Go home...
719
00:48:27,600 --> 00:48:29,160
..and tell that
lovely kid of yours
720
00:48:29,160 --> 00:48:31,120
what you think her
dad might have done.
721
00:48:32,680 --> 00:48:36,120
Then go to the police
station and do the same.
722
00:48:36,120 --> 00:48:39,400
Because otherwise, when
the police work it all out,
723
00:48:39,400 --> 00:48:40,720
which they will...
724
00:48:42,760 --> 00:48:46,040
..they will bang you up
and she will have no-one.
725
00:48:51,040 --> 00:48:52,800
They don't know anything.
726
00:48:55,160 --> 00:48:56,200
I...
727
00:48:58,520 --> 00:49:00,480
I don't know anything. Not...
728
00:49:03,080 --> 00:49:04,960
Not really.
729
00:49:04,960 --> 00:49:06,520
Do you want to know?
730
00:49:11,240 --> 00:49:13,440
The samples you took
off me at the boat hut.
731
00:49:14,680 --> 00:49:16,720
There was a bone fragment.
732
00:49:21,160 --> 00:49:22,680
Human?
733
00:49:22,680 --> 00:49:24,400
I'm not an expert. Was it human?
734
00:49:32,320 --> 00:49:34,560
I assume you put
it in for evidence.
735
00:49:42,040 --> 00:49:43,400
Fuck.
736
00:49:45,000 --> 00:49:46,600
Fuck, it's in the locker.
737
00:49:49,000 --> 00:49:50,520
It's in the fucking locker.
738
00:49:54,440 --> 00:49:56,200
Tell your boss what you know...
739
00:49:58,400 --> 00:50:00,520
..while you've still
got the chance.
740
00:50:28,560 --> 00:50:29,640
Amy?
741
00:50:54,920 --> 00:50:56,400
What have you done to her?!
742
00:51:08,920 --> 00:51:10,880
Don't fucking do that.
743
00:51:18,000 --> 00:51:19,520
What are you going to do?
744
00:51:23,320 --> 00:51:26,120
I can't hold on
to it much longer.
745
00:51:26,120 --> 00:51:28,720
If... if they found out I knew,
I'm going to end up in jail.
746
00:51:30,880 --> 00:51:32,120
Does Hannah know?
747
00:51:34,320 --> 00:51:35,880
I'm going to tell
her in the morning.
748
00:51:35,880 --> 00:51:38,400
But in the meantime, I need
you to go and be with her.
749
00:51:38,400 --> 00:51:39,960
Where are you going?
750
00:51:43,440 --> 00:51:45,000
I can't just let it all go.
751
00:51:48,360 --> 00:51:49,720
I can't.
752
00:52:06,560 --> 00:52:08,880
No, no, no.
753
00:52:08,880 --> 00:52:10,920
You don't get to keep
harassing our family
754
00:52:10,920 --> 00:52:12,240
and then just breeze in here.
755
00:52:12,240 --> 00:52:15,840
Sheena, I get how frightened
you are. How ashamed.
756
00:52:15,840 --> 00:52:17,800
But there comes a time
when you've got to face it.
757
00:52:17,800 --> 00:52:19,560
You're barred.
758
00:52:19,560 --> 00:52:22,080
Hey, hey, come on,
Sheena, don't be hostile.
759
00:52:22,080 --> 00:52:25,080
Let's get Ember a drink?
On the house, of course.
760
00:52:27,200 --> 00:52:29,200
Fine.
761
00:52:29,200 --> 00:52:33,640
You know, I like to celebrate
every day as a free man
762
00:52:33,640 --> 00:52:37,200
without any impediments to
my happiness on the horizon.
763
00:52:42,200 --> 00:52:43,920
Hitch.
764
00:52:43,920 --> 00:52:46,880
They know about Malachy.
765
00:52:46,880 --> 00:52:48,760
You need to go and
tell Morgan everything.
766
00:52:50,760 --> 00:52:53,440
You are the company you keep.
You do know that, yeah, Hitch?
767
00:52:53,440 --> 00:52:56,520
Nah. I'm not having lectures
from you today, Ember.
768
00:53:00,560 --> 00:53:03,560
There you go. See, all
she needed was a jolly juice.
769
00:53:03,560 --> 00:53:05,760
You know, your life
would be so much more fun
770
00:53:05,760 --> 00:53:07,960
if you just lightened up.
771
00:53:07,960 --> 00:53:09,640
Is everything all right,
Ember? I'm just in there
772
00:53:09,640 --> 00:53:11,440
if you want to join
me. Yeah, yeah, yeah.
773
00:53:11,440 --> 00:53:13,200
Yeah, yeah. I'm fine.
774
00:53:13,200 --> 00:53:14,720
Cheerio, then.
775
00:53:24,240 --> 00:53:25,480
Did you know, I thought
776
00:53:25,480 --> 00:53:27,720
that I was looking for
a needle in a haystack.
777
00:53:27,720 --> 00:53:30,440
But it turns out that I
am looking for a needle
778
00:53:30,440 --> 00:53:33,520
in a pile of fucking needles.
779
00:53:37,280 --> 00:53:39,720
Is there any hay here at all?
780
00:53:39,720 --> 00:53:43,640
You know, if I was
a man in this town,
781
00:53:43,640 --> 00:53:45,680
I would want to show everyone
782
00:53:45,680 --> 00:53:49,040
that I do not
sleep with children.
783
00:53:49,040 --> 00:53:50,400
So I tell you what...
784
00:53:51,480 --> 00:53:53,880
Tell you what. Why
doesn't everyone
785
00:53:53,880 --> 00:53:58,000
who is certain they haven't
got a teenage girl pregnant
786
00:53:58,000 --> 00:54:00,440
take a swab and prove it?
787
00:54:05,400 --> 00:54:07,160
Come on, Liam, yeah?
788
00:54:07,160 --> 00:54:09,040
You've got nothing
to hide, have you?
789
00:54:11,360 --> 00:54:13,960
What about you, Brad?
790
00:54:13,960 --> 00:54:15,680
You want to take one?
791
00:54:15,680 --> 00:54:18,120
You want to prove you
didn't accidentally forget that
792
00:54:18,120 --> 00:54:19,640
Miranda is your stepdaughter?
793
00:54:19,640 --> 00:54:21,320
Ember, I think you
should let me take you...
794
00:54:21,320 --> 00:54:24,360
No! No, no, don't you
talk to me like I am crazy.
795
00:54:24,360 --> 00:54:26,480
I am not crazy! I am angry!
796
00:54:26,480 --> 00:54:28,240
I am fucking angry!
797
00:54:28,240 --> 00:54:30,520
Stupid bitch.
798
00:54:39,920 --> 00:54:41,880
You go first, Hitch. Come on.
799
00:54:43,440 --> 00:54:44,800
Set an example.
800
00:54:46,160 --> 00:54:47,640
What the fuck are you doing?
801
00:54:49,040 --> 00:54:50,920
Show them that it matters.
802
00:54:54,600 --> 00:54:55,880
C Team.
803
00:54:58,840 --> 00:55:00,000
No, Ember.
804
00:55:02,320 --> 00:55:04,000
You're making
a fool of yourself.
805
00:55:05,280 --> 00:55:07,080
Come on, lads,
you know the words.
806
00:55:09,960 --> 00:55:11,960
♪ For she's a jolly good fellow
807
00:55:11,960 --> 00:55:14,560
For she's a jolly good fellow
808
00:55:14,560 --> 00:55:19,480
♪ For she's a jolly good fellow
809
00:55:19,480 --> 00:55:22,280
♪ And so say all of us. ♪
810
00:55:33,520 --> 00:55:35,280
Fuck you all.
811
00:56:07,320 --> 00:56:09,160
Ember. I'm sorry.
812
00:56:09,160 --> 00:56:10,400
Move...
813
00:56:10,400 --> 00:56:13,840
..or I swear I will
put you on your arse.
814
00:56:13,840 --> 00:56:17,720
Ember! They came to
the house looking for you.
815
00:56:17,720 --> 00:56:20,160
I had no choice.
816
00:56:20,160 --> 00:56:22,280
Please don't give those
bastards back there
817
00:56:22,280 --> 00:56:25,240
the satisfaction of seeing
you wrestled into a police car.
818
00:56:27,360 --> 00:56:29,640
Keep your head up.
819
00:56:29,640 --> 00:56:30,760
For Hannah.
820
00:56:33,120 --> 00:56:35,120
Is that what we're
modelling to Hannah?
821
00:56:36,840 --> 00:56:38,400
Dignified resignation?
822
00:56:38,400 --> 00:56:41,040
No, Ember, you're
modelling bravery,
823
00:56:41,040 --> 00:56:44,000
like you do every single day.
824
00:56:44,000 --> 00:56:45,800
And please don't let
this stupid old woman
825
00:56:45,800 --> 00:56:48,040
ever persuade you to
do anything different.
826
00:56:54,880 --> 00:56:56,040
Come on.
827
00:57:15,840 --> 00:57:17,280
Ember Manning.
828
00:57:17,280 --> 00:57:20,440
I'm arresting you on suspicion
of perverting the course of justice.
829
00:57:20,440 --> 00:57:23,080
You don't have to say anything,
but it may harm your defence
830
00:57:23,080 --> 00:57:24,800
if you do not mention
when questioned
831
00:57:24,800 --> 00:57:26,600
something you
later rely on in court.
832
00:57:26,600 --> 00:57:29,840
Anything you do say
may be given in evidence.
833
00:57:29,840 --> 00:57:31,960
Do you understand?
834
00:57:31,960 --> 00:57:34,240
Tell him I will shove
those somewhere intimate.
835
00:57:45,840 --> 00:57:48,840
The women who listen to
my podcast are frightened.
836
00:57:50,720 --> 00:57:53,520
But it's our anger, when united,
837
00:57:53,520 --> 00:57:55,960
that has the power
to become a tsunami.
838
00:57:57,400 --> 00:58:00,640
And it's only when
those waters rage
839
00:58:00,640 --> 00:58:03,040
that landscapes will change.
59888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.