All language subtitles for elsker

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,840 --> 00:00:10,840 Hur mĂ„nga gĂ„nger behövs? 2 00:00:10,920 --> 00:00:15,800 Du Ă€r sĂ„ tyst, vad tĂ€nker du pĂ„? 3 00:00:17,120 --> 00:00:21,560 Vad gömmer ditt hjĂ€rta? 4 00:00:25,120 --> 00:00:30,040 Du kunde gott ge mig en blick 5 00:00:30,120 --> 00:00:34,920 vandrar runt i regnet 6 00:00:35,000 --> 00:00:41,680 och natten har ögon, för du Ă€r vacker... 7 00:00:41,760 --> 00:00:47,000 KĂ€rlek. Den skymt av evigheten vi alla söker. 8 00:00:47,080 --> 00:00:50,040 KĂ€rleken Ă€r en resa vi alla ska ut pĂ„. 9 00:00:50,120 --> 00:00:54,360 En resa som börjar med det första magiska mötet- 10 00:00:54,440 --> 00:00:57,880 -och som följs av en berusande förĂ€lskelse. 11 00:00:57,960 --> 00:01:01,280 Och sen in i den trygga parrelationen- 12 00:01:01,360 --> 00:01:08,320 -som mynnar ut i ett slutligt 'ja': Ett 'ja' till att vara tillsammans för evigt. 13 00:01:11,440 --> 00:01:15,360 Älska dig för evigt 14 00:01:15,440 --> 00:01:18,760 Kapitel 1 Jakt 15 00:01:19,600 --> 00:01:23,480 Det Ă€r otroligt. Det var vĂ„rt första trĂ€ff- 16 00:01:23,600 --> 00:01:28,280 -och nu har vi varit tillsammans i 50 fantastiska Ă„r. 17 00:01:28,360 --> 00:01:33,480 Det var dĂ€rför boken skulle heta 'Evig kĂ€rlek'. 18 00:01:33,600 --> 00:01:38,440 Jag har lagt tvĂ„ exemplar pĂ„ redaktionen till dig och din kollega. 19 00:01:38,560 --> 00:01:43,960 Tack ska du ha. Kan du vĂ€nda dig lite mer mot mig? 20 00:01:44,040 --> 00:01:46,920 Titta ditĂ„t. 21 00:01:52,880 --> 00:01:56,160 Hej! Thomas. 22 00:01:56,240 --> 00:01:59,200 - Ja... - Vi tar en kram. Hej! 23 00:01:59,280 --> 00:02:02,000 - Trevligt! - Ja. 24 00:02:04,760 --> 00:02:09,120 Du Ă€r fin. Du ser ut som pĂ„ bilderna. 25 00:02:09,200 --> 00:02:14,880 - Ja, de förestĂ€ller ju mig. - Ja, ja. Ja. 26 00:02:14,960 --> 00:02:19,800 - Är du gift? - Nej, det Ă€r jag inte. 27 00:02:19,880 --> 00:02:25,480 - Du kanske inte har hittat den rĂ€tte Ă€n? - Nej, det har jag inte. 28 00:02:25,600 --> 00:02:30,960 Om du riktar benen lite mot dörren och tittar ditĂ„t. Tack. 29 00:02:31,480 --> 00:02:36,240 Det hĂ€r Ă€r vĂ€l kul? HĂ€ftigt sĂ€tt att lĂ€ra kĂ€nna varandra, att göra nĂ„t aktivt. 30 00:02:36,320 --> 00:02:41,560 Det Ă€r ju hĂ€ftigt att de Ă€ter upp den döda huden. De lever av den. 31 00:02:41,640 --> 00:02:44,960 De Ă€ter sig igenom den. Titta! 32 00:02:45,040 --> 00:02:47,640 - Fint, va? - Ja, det blir fint. 33 00:02:48,760 --> 00:02:51,360 - Det löser sig nog. - Ja. 34 00:02:51,440 --> 00:02:56,920 - Det Ă€r bara att kĂ€mpa pĂ„. - Ja, det klarar jag nog. 35 00:02:57,000 --> 00:03:02,680 Kul att höra. Det vore ju synd om en söt tjej som du fĂ„r vara ensam. 36 00:03:02,760 --> 00:03:07,040 - Du hittar nog nĂ„n som gör dig lycklig. - Jag Ă€r faktiskt redan lycklig. 37 00:03:07,120 --> 00:03:10,080 Jag behöver inte en man för att vara lycklig. 38 00:03:10,160 --> 00:03:13,440 Det Ă€r inte mĂ„let att sitta och glo pĂ„ samma man i 50 Ă„r. 39 00:03:13,560 --> 00:03:16,000 Det lĂ„ter faktiskt skittrist. 40 00:03:16,320 --> 00:03:21,480 Hej, hej! HĂ€r kommer jag med kaffe till de hĂ„rt arbetande kvinnorna. 41 00:03:21,600 --> 00:03:27,320 - Jag har hittat en rosa fjĂ€derboa. - Vi Ă€r fĂ€rdiga hĂ€r. 42 00:03:29,000 --> 00:03:32,840 - Gick det bra? - Ja, det tycker jag. 43 00:03:32,920 --> 00:03:38,360 Jag har letat överallt i Köpenhamn- 44 00:03:38,440 --> 00:03:44,480 -men det var först i Hvidovre jag hittade huset som stĂ€mde, bĂ„de ekonomiskt och... 45 00:03:44,600 --> 00:03:47,480 Ska vi inte gĂ„ in till soffan? 46 00:03:47,600 --> 00:03:52,000 Jag har gjort stukaturvĂ€ggar i lĂ€genheter i Köpenhamn. 47 00:03:52,080 --> 00:03:55,720 Det Ă€r inte helt enkelt, men... Okej. Yes. 48 00:04:11,640 --> 00:04:15,600 Tog du nĂ„gra bra bilder pĂ„ författaren i dag? 49 00:04:15,680 --> 00:04:19,800 Ja. Eller nej. 50 00:04:22,400 --> 00:04:24,720 Nej. 51 00:04:34,680 --> 00:04:36,880 Du Ă€r hĂ€rlig. 52 00:04:43,800 --> 00:04:47,440 Är du sĂ€ker pĂ„ att du vill? 53 00:04:47,560 --> 00:04:49,880 Ja. 54 00:04:51,560 --> 00:04:53,920 VĂ€nta lite... 55 00:04:54,920 --> 00:04:59,440 - Nej... Ska vi inte prata först? - VadĂ„? 56 00:04:59,560 --> 00:05:03,640 Jag söker nĂ„t seriöst, sĂ„... 57 00:05:03,720 --> 00:05:07,160 Okej. SĂ„ du vill inte knulla? 58 00:05:07,240 --> 00:05:10,280 Jo dĂ„, eller... 59 00:05:10,360 --> 00:05:15,920 Nej, jag vill bara... Jag tĂ€nkte bara... 60 00:05:16,000 --> 00:05:21,320 Vi kanske ska lĂ€ra kĂ€nna varandra innan vi... 61 00:05:21,400 --> 00:05:24,360 liksom... 62 00:05:30,400 --> 00:05:33,560 Har du nĂ„gra syskon, till exempel? 63 00:06:20,880 --> 00:06:23,320 - Vad hĂ€nder? - Hej! 64 00:06:23,400 --> 00:06:26,720 - Vad hĂ€nder? - Jag ville inte vĂ€cka dig. 65 00:06:26,800 --> 00:06:31,120 Jag sticker nu. Du kan sova vidare. 66 00:06:31,200 --> 00:06:37,640 - Vill du inte sova kvar hĂ€r? - Nej, jag sover hemma. Sov gott. 67 00:06:37,720 --> 00:06:39,800 - Anna? - Ja. 68 00:06:39,880 --> 00:06:44,000 Jag undrade bara om du... 69 00:06:44,080 --> 00:06:48,320 Om du vill trĂ€ffas igen. 70 00:06:48,400 --> 00:06:52,880 Ja, vi ses pĂ„ mĂ„ndag. Hej dĂ„. 71 00:07:45,760 --> 00:07:50,160 - Hej, Kasper! Kul att se dig. - Hej, Thomas! 72 00:07:50,240 --> 00:07:54,280 - Allt vĂ€l? - Ja. Jag har kvalitetsöl. 73 00:07:54,360 --> 00:07:57,720 - Hej, Nikolaj. - Hej, kul att se dig. 74 00:07:58,120 --> 00:08:00,600 Anna knullade Michael i gĂ„r. 75 00:08:00,680 --> 00:08:04,840 - Seriöst? Michael Ă€r ju söt. - Ja. 76 00:08:04,920 --> 00:08:10,480 - Michael Ă€r skitsöt. Ett perfekt par. - Ni behöver inte lĂ€gga er tid pĂ„ mig. 77 00:08:10,600 --> 00:08:13,240 'Ni'? Det hĂ€r Ă€r Kathrines projekt. 78 00:08:13,320 --> 00:08:18,760 FörestĂ€ll er det hĂ€r: Vi har pojkvĂ€nner som kan umgĂ„s, vi kan umgĂ„s- 79 00:08:18,840 --> 00:08:21,800 -vi Ă„ker pĂ„ semester, Mallorca, strand och bad. 80 00:08:21,880 --> 00:08:27,560 Middag, ut och Ă€ta, Noma. Allihop. Pardejt, Signe. 81 00:08:27,640 --> 00:08:30,320 - Kan du stötta mig lite? - Nej. 82 00:08:30,400 --> 00:08:34,360 Signe pardejtar inte. 83 00:08:34,440 --> 00:08:39,160 Fy fan... Du mĂ„ste ge kĂ€rleken en chans att komma in. 'VĂ€lkommen in.' 84 00:08:39,240 --> 00:08:41,960 - Vet du hur irriterande du Ă€r? - Herregud... 85 00:08:42,040 --> 00:08:46,040 Kasper har inte varit ute med killarna pĂ„ tre mĂ„nader- 86 00:08:46,120 --> 00:08:50,160 -och han har redan skrivit och frĂ„gat var jag Ă€r och hur jag har det. 87 00:08:50,240 --> 00:08:53,800 - LĂ€gg av, liksom. Njut av singellivet. - Tack. 88 00:08:53,880 --> 00:08:56,000 Eller skaffa en pojkvĂ€n. Det Ă€r kul. 89 00:08:57,840 --> 00:09:01,320 Jag vet vart vi ska, killar. 90 00:09:01,400 --> 00:09:04,680 Det finns tjejer dĂ€r. Massor av tjejer. 91 00:09:06,920 --> 00:09:08,800 Var? 92 00:09:08,880 --> 00:09:12,440 - Ja. - Ja? 93 00:09:12,560 --> 00:09:16,120 De sitter ju hĂ€r nĂ„nstans. DĂ€r! 94 00:09:16,200 --> 00:09:19,440 Grymt. - Thomas, du hĂ€mtar öl. 95 00:09:20,160 --> 00:09:23,280 - Nej... - Hej! Överraskning! 96 00:09:23,360 --> 00:09:27,280 - Hej, Ă€lskling! - Hej, Kasper. 97 00:09:27,360 --> 00:09:30,840 - Kul att se dig. - Detsamma. Vad mysigt ni har det. 98 00:09:30,920 --> 00:09:33,600 - Nikolaj. - Kathrine. 99 00:09:44,480 --> 00:09:46,400 Jag heter Thomas. 100 00:09:46,480 --> 00:09:50,120 - Jag heter Anna. - Anna? 101 00:09:51,800 --> 00:09:55,240 Anna, jag tĂ€nkte... 102 00:09:55,320 --> 00:10:01,640 Jag tycker att du Ă€r söt, och undrar om du vill gĂ„ pĂ„ dejt nĂ„n dag. 103 00:10:01,720 --> 00:10:07,640 Gulligt av dig att frĂ„ga, men jag sĂ€ger nej tack. 104 00:10:12,560 --> 00:10:15,360 Varför dĂ„? 105 00:10:17,200 --> 00:10:23,680 - För att du inte Ă€r min typ. - NĂ€hĂ€. Hur vet du det? 106 00:10:23,760 --> 00:10:28,440 - Det tror jag att man kĂ€nner. - Det Ă€r klart. 107 00:10:28,560 --> 00:10:32,400 Men det Ă€r lite mĂ€rkligt, för jag kĂ€nner att vi Ă€r perfekta för varandra. 108 00:10:32,480 --> 00:10:35,280 Perfekta? Okej. 109 00:10:35,360 --> 00:10:41,080 - Hur kan du veta det efter en minut? - Hur kan du veta det efter en minut? 110 00:10:43,360 --> 00:10:46,480 Det vet jag bara. 111 00:10:46,600 --> 00:10:49,120 MĂ€rkligt att döma ut nĂ„n sĂ„ fort. 112 00:10:49,200 --> 00:10:54,280 Det Ă€r minst lika mĂ€rkligt att sĂ„ desperat vilja gĂ„ pĂ„ dejt med en frĂ€mling. 113 00:10:54,360 --> 00:10:58,160 - Du vet inte ens om jag har pojkvĂ€n... - Har du det? 114 00:10:58,240 --> 00:11:00,840 Nej. 115 00:11:00,920 --> 00:11:04,440 Men det betyder inte att jag letar. 116 00:11:04,560 --> 00:11:08,560 - Letar man inte alltid lite? - Nej. 117 00:11:11,720 --> 00:11:15,080 Det skulle Ă€ven kunna vara du som blir besviken. 118 00:11:15,160 --> 00:11:18,160 Det tror jag verkligen inte. 119 00:11:27,000 --> 00:11:30,280 - Är det för att du inte vĂ„gar? - Jag vĂ„gar. 120 00:11:30,360 --> 00:11:36,560 - Okej, jag kĂ€nner att det blir av. - Kom du fram till det? 121 00:11:36,640 --> 00:11:39,640 Ja, jag kĂ€nner att du har vĂ€ldigt svĂ„rt att sĂ€ga nej. 122 00:11:39,720 --> 00:11:42,360 Du gör det lite svĂ„rt för mig. 123 00:11:43,080 --> 00:11:45,280 Tack. 124 00:11:45,360 --> 00:11:47,720 Okej. 125 00:11:47,800 --> 00:11:52,400 Ge mig ditt nummer sĂ„ messar jag. 126 00:11:56,000 --> 00:12:00,560 - Lovar du? - Nej. Jo. 127 00:12:01,080 --> 00:12:03,640 - Grymt! Tack. - SĂ€g inte tack. 128 00:12:03,720 --> 00:12:08,840 - Nej, men dĂ„ ses vi. - Vi ses. Kanske. 129 00:12:08,920 --> 00:12:12,760 - Vi sitter i samma solidariska bĂ„t! - Stor bubbla, va? 130 00:12:12,840 --> 00:12:19,200 Men lĂ€gg av... Nu provocerar du bara. Du lyssnar ju inte ens pĂ„ mig. 131 00:12:19,280 --> 00:12:23,120 Jag fattar inte att du inte bryr dig. 132 00:12:23,200 --> 00:12:27,720 SlĂ€nger vi sopor i trĂ€dgĂ„rden sĂ„ fĂ„r vĂ„ra barnbarn betala priset. 133 00:12:27,800 --> 00:12:31,920 - Det Ă€r inte mitt ansvar. - Nej, men alla har ett ansvar. 134 00:12:32,000 --> 00:12:38,240 - GĂ„ ut och plocka plast dĂ„. Jag jobbar. - Visst, för jag har inget jobb. - Tack. 135 00:12:38,320 --> 00:12:41,600 - Ni har trĂ€ffats, ser jag. - Ja. 136 00:12:41,680 --> 00:12:47,360 Anna, det hĂ€r Ă€r Nikolaj. - Thomas, det hĂ€r Ă€r Kathrine frĂ„n Signes jobb. 137 00:12:47,440 --> 00:12:49,880 - Trevligt att vi Ă€r hĂ€r allihop. - Ja. 138 00:12:49,960 --> 00:12:54,280 Jag kom pĂ„ en sak nĂ€r vi kom hit. StĂ€llet heter ju Fasanen. 139 00:12:54,360 --> 00:12:59,160 Signe och jag var pĂ„ semester en gĂ„ng och bodde pĂ„ ett hotell som hette Fasanen. 140 00:12:59,240 --> 00:13:04,000 Det var sĂ„ kul... Det var ett ungt par som bodde dĂ€r samtidigt- 141 00:13:04,080 --> 00:13:10,320 -och vi hade tittat pĂ„ varandra. Eller, jag tittade pĂ„ dem... Hade hĂ€lsat. 142 00:13:10,400 --> 00:13:15,040 Den sista kvĂ€llen kommer de Ă€ntligen fram- 143 00:13:15,120 --> 00:13:18,800 -och dĂ„ fĂ„r vi veta att de ocksĂ„ Ă€r danskar. 144 00:13:20,600 --> 00:13:26,600 Det Ă€r vĂ€ldigt roligt det dĂ€r, om folk Ă€r danskar eller inte. 145 00:13:34,320 --> 00:13:38,200 Yes! DĂ„ var vi klara hĂ€r. - Kom, Thomas. Nu ska vi hitta tjejer. 146 00:13:38,280 --> 00:13:40,680 - Vi kom ju nyss. - Kom nu. 147 00:13:40,760 --> 00:13:44,040 - Vi hörs, Anna. - Ja. 148 00:13:49,480 --> 00:13:53,120 - 'Vi hörs'? - Glöm det. 149 00:13:53,200 --> 00:13:57,160 DĂ„ var det bara vi. Ska vi spela Meyer, eller? 150 00:14:11,760 --> 00:14:14,560 FörĂ€lskelsen Ă€r en evolutionĂ€rt utvecklad mekanism- 151 00:14:14,640 --> 00:14:19,560 -som motiverar individen att bilda par och dĂ€rmed sĂ€kra att generna förs vidare. 152 00:14:19,640 --> 00:14:25,280 Det lyckorus vi upplever handlar om könshormoner som dopamin och serototin- 153 00:14:25,360 --> 00:14:28,920 -som stĂ€rker könsdriften i mötet med en potentiell partner. 154 00:14:29,000 --> 00:14:33,880 DĂ€rför, mina kĂ€ra unga vĂ€nner, nĂ€r ni ser varandra djupt i ögonen- 155 00:14:33,960 --> 00:14:38,680 -och kĂ€nner kittlingar i magen och hör ljuv musik, dĂ„ Ă€r det en illusion. 156 00:14:38,760 --> 00:14:42,080 Det Ă€r bara naturen som sĂ€krar artens fortlevnad- 157 00:14:42,160 --> 00:14:48,240 -berövar er pĂ„ fri vilja och hjĂ€rntvĂ€ttar er med den sjukdom vi kallar förĂ€lskelse. 158 00:14:48,320 --> 00:14:52,240 Kapitel 2 FörĂ€lskelse 159 00:15:35,200 --> 00:15:38,040 - Hej! - Hej. 160 00:15:38,120 --> 00:15:41,040 - JasĂ„, du vĂ„gade? - Ja, sjĂ€lvklart. 161 00:15:41,120 --> 00:15:44,600 - Hej. - Hej. 162 00:15:44,680 --> 00:15:46,800 - Trevligt. - Ja. 163 00:15:46,880 --> 00:15:51,080 - Vad ska vi göra? - Vi ska bara se Christianshavn. 164 00:15:51,160 --> 00:15:55,000 Jaha. Jag blev orolig att du hade hyrt en trĂ€flotte. 165 00:15:58,400 --> 00:16:03,600 - En öl pĂ„ en bĂ€nk hade ocksĂ„ funkat. - Ja, det har du rĂ€tt i. 166 00:16:03,680 --> 00:16:09,400 Men jag fick hyra den billigt. Jag har hjĂ€lpt till att bygga den. 167 00:16:09,480 --> 00:16:12,600 - Fint hantverk. - Tack. 168 00:16:16,640 --> 00:16:20,080 Vad gillar du för musik? 169 00:16:20,160 --> 00:16:24,920 Öh... PĂ„ vĂ€gen hit lyssnade jag pĂ„ Poul Krebs. 170 00:16:25,000 --> 00:16:28,760 Poul Krebs? Jaha. Najs. 171 00:16:28,840 --> 00:16:33,320 - Gillar du honom? - Jaja. Det... 172 00:16:33,400 --> 00:16:37,240 Jag lyssnade mer pĂ„ honom som barn. 173 00:16:37,320 --> 00:16:41,360 Jag lyssnade inte pĂ„ Poul Krebs. Det var ett dĂ„ligt skĂ€mt. 174 00:16:41,440 --> 00:16:45,560 Han kan han, den dĂ€r Poul. 175 00:16:47,840 --> 00:16:51,640 - Vad jobbade du med? - Jag Ă€r snickare. 176 00:16:51,720 --> 00:16:55,560 - Jag drömmer om att bli möbelsnickare. - HĂ€ftigt. 177 00:16:55,640 --> 00:16:57,880 Jag har gjort de flesta av mina möbler- 178 00:16:57,960 --> 00:17:02,360 -sĂ„ jag hoppas kunna öppna en butik och leva pĂ„ att sĂ€lja möbler. 179 00:17:02,440 --> 00:17:05,400 SĂ€ger du det? Det ska du göra. Det lĂ„ter toppen. 180 00:17:10,480 --> 00:17:14,080 - SkĂ„l! - SkĂ„l! 181 00:17:28,880 --> 00:17:34,160 - Det Ă€r en fin byggnad, Christiansborg. - Ja, det Ă€r det. 182 00:17:34,240 --> 00:17:37,320 Visste du att den har brunnit ner tvĂ„ gĂ„nger? 183 00:17:39,200 --> 00:17:45,200 - Har du lĂ€st pĂ„ dĂ€rhemma? - Nej, sĂ„nt vet man ju. Visste du inte det? 184 00:17:45,280 --> 00:17:52,160 - Ska du berĂ€tta allt om byggnaden nu? - Ja, allt som stĂ„r pĂ„ Wikipedia. 185 00:17:55,960 --> 00:18:00,680 - Utsikten Ă€r fantastisk dĂ€r uppe. - Jag hoppar nog över det. 186 00:18:00,760 --> 00:18:05,760 - Är du höjdrĂ€dd? - Nej, jag Ă€r inte höjdrĂ€dd. 187 00:18:05,840 --> 00:18:08,680 Men jag Ă€r inte jĂ€tteförtjust i höjder. 188 00:18:13,680 --> 00:18:18,040 - Vad Ă€r du rĂ€dd för? - Vatten. 189 00:18:19,200 --> 00:18:21,200 Okej. 190 00:18:21,280 --> 00:18:23,440 Din tur. 191 00:18:23,560 --> 00:18:27,040 Jag kommer inte pĂ„ nĂ„t mer, tror jag. 192 00:18:27,120 --> 00:18:31,920 - Du Ă€r rĂ€dd för att gĂ„ pĂ„ dejt. - Jag sitter vĂ€l hĂ€r? 193 00:18:32,000 --> 00:18:38,000 - Du var inte sĂ„ lĂ€tt att övertala. - För att jag inte söker en pojkvĂ€n. 194 00:18:42,320 --> 00:18:46,240 - Har du aldrig haft en pojkvĂ€n? - Det har jag. 195 00:18:46,320 --> 00:18:51,240 - Jag har haft en pojkvĂ€n. - En? Du Ă€r ju 31. 196 00:18:51,320 --> 00:18:56,880 - Hur mĂ„nga har du haft? - Det vet jag inte. En sex, sju stycken. 197 00:18:56,960 --> 00:19:00,480 - Det Ă€r ju mĂ„nga. - Är det? 198 00:19:00,600 --> 00:19:04,960 - Hur har du hunnit med det? - De varade inte sĂ„ lĂ€nge... 199 00:19:06,280 --> 00:19:11,800 - DĂ„ Ă€r du rĂ€dd för att vara ensam. - Nej, jag Ă€r inte rĂ€dd för att vara ensam. 200 00:19:11,880 --> 00:19:16,360 - Men jag föredrar att ha ett förhĂ„llande. - Och jag föredrar att vara ensam. 201 00:19:24,360 --> 00:19:27,080 Vad gör du? 202 00:19:29,480 --> 00:19:31,440 Det Ă€r nog lite kallt. 203 00:19:34,120 --> 00:19:36,920 Nej, Thomas... Thomas! 204 00:19:37,000 --> 00:19:40,800 Jag Ă€r inte rĂ€dd! 205 00:19:40,880 --> 00:19:44,640 Vad gör du?! Vad gör du...? 206 00:19:44,720 --> 00:19:47,600 Kom upp nu! 207 00:19:47,680 --> 00:19:50,360 - Ska jag hjĂ€lpa dig? - Nej. 208 00:19:50,440 --> 00:19:55,400 Nej, nej, nej... Vad gör du? 209 00:19:55,480 --> 00:20:00,160 SĂ€tt dig. Du Ă€r inte klok. 210 00:20:00,240 --> 00:20:05,080 Vad gör du? Vad gör du? 211 00:20:05,160 --> 00:20:09,360 Det Ă€r inte farligt. Kallt, kanske. 212 00:20:09,440 --> 00:20:12,880 Men inte farligt. 213 00:20:15,440 --> 00:20:17,360 - Ska du med i? - Nej! 214 00:20:27,200 --> 00:20:32,760 DĂ„ blev det alldeles tyst, och sĂ„ sĂ€ger han plötsligt- 215 00:20:32,840 --> 00:20:35,640 -att han har blivit kĂ€r i nĂ„n annan. 216 00:20:35,720 --> 00:20:40,680 Mitt i 'The Crown'... AlltsĂ„, vem fan gör nĂ„t sĂ„nt? 217 00:20:40,760 --> 00:20:46,560 FĂ„r jag var Ă€rlig, Kathrine? Tim var lite av en pajas. 218 00:20:46,640 --> 00:20:49,040 Vad Ă€r det du sĂ€ger? 219 00:20:50,200 --> 00:20:53,360 - Signe? - En gigantisk pajas. 220 00:20:53,440 --> 00:20:57,320 Nej, det... Tycker ni att han var det? 221 00:20:57,400 --> 00:21:03,440 - Var du verkligen förĂ€lskad i honom? - Ja, det var jag. Det var jag! 222 00:21:06,360 --> 00:21:08,760 Nej. 223 00:21:08,840 --> 00:21:14,760 Alla har ju pojkvĂ€nner, och jag orkar inte vara den som inte har nĂ„n. 224 00:21:14,840 --> 00:21:19,080 - Jag har ingen pojkvĂ€n. - Men du dejtar nĂ„n, Anna. 225 00:21:19,160 --> 00:21:24,240 - Ja, men det blir inget. - Varför inte? 226 00:21:24,320 --> 00:21:28,720 Thomas var jĂ€ttesnĂ€ll, men vi Ă€r alldeles för olika. 227 00:21:28,800 --> 00:21:33,640 Vad synd. Det viktiga Ă€r att du gör slut pĂ„ ett snĂ€llt sĂ€tt. 228 00:21:33,720 --> 00:21:37,880 - Han kan vara lite kĂ€nslig. - Ja. 229 00:21:39,040 --> 00:21:41,080 - VĂ€nnen? - Ja. 230 00:21:42,280 --> 00:21:46,640 Kan jag bo hos dig tills jag har samlat mig och vet vad jag ska göra? 231 00:21:46,720 --> 00:21:50,480 Ja. Om du kommer ihĂ„g det som stĂ„r pĂ„ skylten dĂ€r. 232 00:21:51,760 --> 00:21:53,600 I DAG TAR JAG PÅ MIG JA-HATTEN 233 00:21:53,680 --> 00:22:00,120 - Ja, men i dag blir det ingen ja-hatt. - Nej. Nej. 234 00:22:02,280 --> 00:22:04,360 HallĂ„? 235 00:22:05,840 --> 00:22:08,160 Niko? 236 00:22:08,240 --> 00:22:14,440 - Tjena, Thomas! LĂ€get? - Är du klar? Jag har vĂ€ntat i tio minuter. 237 00:22:14,560 --> 00:22:18,240 - Har du flyttat in? - Nej, jag sover bara hĂ€r. 238 00:22:18,320 --> 00:22:22,040 - Men du sover hĂ€r varje natt? - I sex dagar. Ta det lugnt. 239 00:22:22,120 --> 00:22:28,040 - Hur gick det med den dĂ€r Anna? - Hon Ă€r verkligen snĂ€ll och fin. 240 00:22:28,120 --> 00:22:30,480 - Hon Ă€r fotograf. - Najs. 241 00:22:30,600 --> 00:22:36,040 Älskling! För helvete, jag har ju precis skurat golvet! 242 00:22:36,120 --> 00:22:41,160 - Slappna av, det var jordigt i gĂ„r ocksĂ„. - Det var det inte alls. 243 00:22:41,240 --> 00:22:44,680 Det kommer ju frĂ„n de dĂ€r. Jag orkar inte stĂ€da efter dig. 244 00:22:44,760 --> 00:22:49,680 - Efter mig...? - LĂ€gg av. Jag orkar inte... 245 00:22:49,760 --> 00:22:53,440 SĂ€g inte sĂ„ dĂ€r, neandertalare. LĂ€gg av. Inte framför Thomas. 246 00:22:53,560 --> 00:22:57,280 - Fan, vad lĂ€cker du Ă€r. - LĂ€cker kan du vara sjĂ€lv. 247 00:23:05,000 --> 00:23:09,080 - Du Ă€r ett svin. - Vi ses. 248 00:23:09,160 --> 00:23:11,920 Stick nu. 249 00:23:13,000 --> 00:23:17,280 - Du skrĂ€mde vĂ€l inte bort henne? - Nej, vi ska ses senare. 250 00:23:19,360 --> 00:23:24,080 - Hej, vĂ€nnen. VĂ€lkommen! - Hej, Kathrine. 251 00:23:24,160 --> 00:23:27,880 - JasĂ„, du har flyttat in? - Ja, jag tog extranyckeln. 252 00:23:27,960 --> 00:23:30,880 Det var vĂ€l okej? Jag har inte sĂ„ mĂ„nga saker. 253 00:23:30,960 --> 00:23:34,920 - Nej. VĂ€lkommen, dĂ„. - Tack. 254 00:23:35,000 --> 00:23:39,080 - Du har hittat rödvinet, ser jag. - Ja, och jag har planer för oss. 255 00:23:39,160 --> 00:23:44,200 Nu Ă€r det du och jag, och vi ska mysa och prata om hemska manssvin. 256 00:23:44,280 --> 00:23:47,120 Vill du ha ett jĂ€ttestort glas? 257 00:23:47,200 --> 00:23:51,640 Jag ska faktiskt ivĂ€g en snabbis och trĂ€ffa Thomas. 258 00:23:51,720 --> 00:23:56,920 - Jaha. Det blev vĂ€l inget? - Nej, det Ă€r ingenting. 259 00:23:57,000 --> 00:24:00,040 Men jag har inte sagt det Ă€n. 260 00:24:01,080 --> 00:24:07,120 - MĂ„ste du trĂ€ffa honom för att sĂ€ga det? - Jag vill göra det ordentligt. 261 00:24:07,200 --> 00:24:11,400 Du hörde vad Signe sa, att han Ă€r lite kĂ€nslig. 262 00:24:11,480 --> 00:24:16,080 Han Ă€r vĂ€n med en av mina vĂ€nner, sĂ„ jag vill vara schyst. 263 00:24:16,160 --> 00:24:20,680 Allvarligt, Anna. Typiskt dig att fĂ„ en pojkvĂ€n nĂ€r jag blir singel. 264 00:24:20,760 --> 00:24:23,080 - Jag kommer att dö ensam. - Nej dĂ„. 265 00:24:23,160 --> 00:24:27,000 Och vi blir inget par. Ingen fara. Jag kommer om en kvart. 266 00:24:39,120 --> 00:24:40,800 Hej! 267 00:24:40,880 --> 00:24:44,920 - Vad gör du? - Kom, hoppa in. 268 00:24:45,000 --> 00:24:48,440 Jag tĂ€nkte att vi kunde gĂ„ en liten... promenad. 269 00:24:48,560 --> 00:24:53,440 - Nej. Jag tĂ€nkte att vi kunde prata. - Absolut. 270 00:24:53,560 --> 00:24:56,800 Det lĂ„ter bra. Hoppa in sĂ„ pratar vi. 271 00:25:02,120 --> 00:25:03,960 Ta det lugnt. 272 00:25:04,040 --> 00:25:07,600 Smart sĂ€tt att fĂ„ in en kvinna i en varubil med en frĂ€mling... 273 00:25:07,680 --> 00:25:11,320 - Jag Ă€r ingen frĂ€mling. - Vart ska vi? 274 00:25:37,960 --> 00:25:41,160 Du har kontakter, va? 275 00:25:46,680 --> 00:25:52,040 - Men jĂ€klar, vad högt det Ă€r. - Köpenhamns högsta torn. 276 00:25:52,120 --> 00:25:55,560 Har du varit pĂ„ Wikipedia igen? 277 00:26:01,920 --> 00:26:07,120 - Okej. Det var trevligt. - Nej, nej... Kom hĂ€r. 278 00:26:11,880 --> 00:26:14,240 Kom. 279 00:26:25,240 --> 00:26:28,640 - Ingen höjdskrĂ€ck lĂ€ngre. - Nej. 280 00:26:28,720 --> 00:26:31,240 Titta dĂ€r. 281 00:26:31,320 --> 00:26:36,240 - Man ser Ă€nda till Hvidovre. - Okej. 282 00:26:36,320 --> 00:26:39,640 - Varför sĂ€ger du det? - För att jag bor dĂ€r. 283 00:26:39,720 --> 00:26:42,080 Gör du det? 284 00:26:42,160 --> 00:26:45,160 - Det Ă€r mitt hus, det dĂ€r. - Det stora? 285 00:26:45,240 --> 00:26:49,320 Nej, inte det stora. Det lilla bredvid. 286 00:26:49,400 --> 00:26:52,560 Jag har inte rĂ„d med mer. Jag la ett hantverkarbud. 287 00:26:54,360 --> 00:26:58,360 Det hĂ€r Ă€r faktiskt jĂ€ttefint. 288 00:27:00,000 --> 00:27:02,200 Ja. 289 00:27:17,400 --> 00:27:22,920 - Jag tror att hon Ă€r den rĂ€tta, Niko. - TvĂ„ dejter. Du kĂ€nner henne inte Ă€n. 290 00:27:23,000 --> 00:27:27,080 - Gör jag inte? - Älskling? 291 00:27:27,160 --> 00:27:29,280 - Hej, Thomas. - Hej! 292 00:27:29,360 --> 00:27:34,040 Mamma undrar om vi kan hĂ€lsa pĂ„ henne. 293 00:27:36,920 --> 00:27:40,320 - Är det för tidigt, eller? - Nej. 294 00:27:42,080 --> 00:27:45,760 Det har du alltsĂ„ ingen lust med? 295 00:27:45,840 --> 00:27:48,080 Vad... 296 00:27:49,600 --> 00:27:52,480 Du stĂ„r vĂ€l inte och vejpar? 297 00:27:52,600 --> 00:27:56,600 Älskling, för helvete! Det Ă€r ju skitĂ€ckligt! 298 00:27:56,680 --> 00:27:59,240 LĂ€gg av, du kĂ€nner inte ens lukten. 299 00:27:59,320 --> 00:28:04,280 Jag sĂ€ger att vi kommer dit klockan sju. Klockan sju, Nikolaj! 300 00:28:05,600 --> 00:28:10,880 - Ska ni trĂ€ffas igen? - Jag har i alla fall en bra idĂ©. 301 00:28:10,960 --> 00:28:14,640 Jag sticker nu. - Vi ses dĂ€rhemma, Kathrine. 302 00:28:14,720 --> 00:28:19,080 Anna... Hur tog Thomas det nĂ€r du avvisade honom? 303 00:28:19,160 --> 00:28:22,800 - Jag har faktiskt inte gjort det Ă€n. - Inte? 304 00:28:23,560 --> 00:28:28,160 Jag vĂ€ntar lite. Ja. 305 00:28:28,240 --> 00:28:33,200 Det blir inget seriöst eller sĂ„, men... 306 00:28:33,280 --> 00:28:36,400 Vi har det roligt ihop, tycker jag. 307 00:28:37,200 --> 00:28:41,280 - SĂ„ hĂ€rligt. - Men vi ska inte bli ett par. 308 00:28:41,360 --> 00:28:48,160 All kĂ€rlek behöver ju inte sluta dĂ„ligt. Det behöver inte sluta som med Rasmus. 309 00:28:48,240 --> 00:28:52,960 Njut av att det Ă€ntligen finns nĂ„n som du tycker Ă€r gullig. 310 00:28:53,040 --> 00:28:55,920 Ja, kanske det. 311 00:28:56,000 --> 00:29:00,560 Den hĂ€r lĂ€mnades kvar till dig. Ska du inte ta med dig den? 312 00:29:00,640 --> 00:29:03,920 Nej, den fĂ„r Kathrine. 313 00:29:04,000 --> 00:29:07,000 - Vi ses! - Hej dĂ„, vĂ€nnen. 314 00:29:10,360 --> 00:29:14,360 Livet Ă€r för lĂ„ngt för att vara tillsammans med fel person. 315 00:29:14,440 --> 00:29:16,320 För kort, va? 316 00:29:23,200 --> 00:29:29,920 Kom hĂ€r och sĂ€tt dig, kom hĂ€r och lĂ€gg dig 317 00:29:30,000 --> 00:29:34,920 Kom lĂ„t mig kĂ€nna dig igen 318 00:29:36,080 --> 00:29:43,040 Kom hĂ€r och hĂ„ll mig, du, kom, hĂ„ll om mig 319 00:29:43,120 --> 00:29:47,960 Ska vi sĂ€ga att vi sĂ€ga att det börjar nu min vĂ€n? 320 00:29:50,160 --> 00:29:54,960 Vi har varit ute i universum 321 00:29:55,960 --> 00:30:02,200 som tvĂ„ satelliter pĂ„ varsin vĂ€g 322 00:30:03,320 --> 00:30:08,600 Men lyckligtvis har vi landat 323 00:30:08,680 --> 00:30:14,480 och du i nĂ€rheten av mig 324 00:30:15,880 --> 00:30:18,000 SĂ„na som vi... 325 00:30:18,080 --> 00:30:22,480 - Är du snĂ€ll och hĂ„ller kĂ€ften? - Det Ă€r ju Poul, för fan. 326 00:30:35,880 --> 00:30:42,480 SĂ„na som vi behöver en kĂ€resta 327 00:30:42,600 --> 00:30:47,720 och den kĂ€restan hade jag tĂ€nkte skulle vara du 328 00:30:47,800 --> 00:30:54,680 SĂ„ sĂ€tt dig ner, vi har massor att lĂ€ra 329 00:30:54,760 --> 00:31:00,000 Som en stigfinnare pĂ„ rĂ€tt vĂ€g 330 00:31:12,080 --> 00:31:14,760 Åh! 331 00:31:22,880 --> 00:31:27,480 Vi Ă€r erfarenheterna rikare 332 00:31:27,600 --> 00:31:33,080 och skulden Ă€r sanerad för en stund 333 00:31:34,960 --> 00:31:41,680 SĂ„na som vi behöver en kĂ€resta 334 00:31:41,760 --> 00:31:46,840 och den kĂ€restan hade jag tĂ€nkt skulle vara du 335 00:31:46,920 --> 00:31:53,560 SĂ„ sĂ€tt dig ner, vi har massor att lĂ€ra 336 00:31:53,640 --> 00:31:58,240 Som en stigfinnare pĂ„ rĂ€tt vĂ€g 337 00:31:58,320 --> 00:32:02,120 Vi behöver en kĂ€resta 338 00:32:02,200 --> 00:32:07,040 och den kĂ€restan hade jag tĂ€nkt skulle vara du 339 00:32:07,120 --> 00:32:13,960 SĂ„ sĂ€tt dig ner, vi har massor att lĂ€ra 340 00:32:14,040 --> 00:32:19,320 Som en stigfinnare pĂ„ rĂ€tt vĂ€g 341 00:32:29,360 --> 00:32:33,040 Perfekt! - Kathrine? 342 00:32:33,120 --> 00:32:35,080 - Kathrine? - Nix, Anna. 343 00:32:35,160 --> 00:32:40,200 Kom hĂ€r. Nu Ă€r du redo för fredagsbar. 344 00:32:40,280 --> 00:32:44,120 - Ska vi hitta en man till dig? - Nej. 345 00:32:44,200 --> 00:32:46,920 Det finns mĂ„nga fina hĂ€r. 346 00:32:47,000 --> 00:32:51,200 Vet du hur irriterande du Ă€r nĂ€r du Ă€r förĂ€lskad? 347 00:32:51,280 --> 00:32:55,960 - Jag Ă€r inte förĂ€lskad. Det Ă€r jag inte. - Gud... 348 00:32:56,040 --> 00:33:01,040 - Signe har mina cigaretter. - Ja, vi letar upp Signe. 349 00:33:01,120 --> 00:33:06,600 Men kom ihĂ„g att var lite glad. SĂ„ dĂ€r, ja. JĂ€ttefin! 350 00:33:06,680 --> 00:33:09,320 - Du ser skitbra ut i dag! - HĂ„ll kĂ€ften nu. 351 00:33:18,000 --> 00:33:20,920 Okej. DĂ€r har vi en som Ă€r redo för fredagsbar... 352 00:33:34,400 --> 00:33:40,200 - Vad lĂ€ser du? - 'Livets avvĂ€gar'. 353 00:33:40,280 --> 00:33:44,760 Jag ska ta ett portrĂ€tt av författaren pĂ„ mĂ„ndag. 354 00:33:44,840 --> 00:33:49,840 - Behöver du lĂ€sa boken för det? - Ja, för att ta den rĂ€tta bilden. 355 00:33:49,920 --> 00:33:51,880 Hur ser den rĂ€tta bilden ut? 356 00:33:51,960 --> 00:33:55,720 Den rĂ€tta bilden Ă€r Ă€kta. 357 00:33:55,800 --> 00:34:01,360 Den Ă€r ett ögonblick som fĂ„ngar en mĂ€nniskas historia. 358 00:34:01,440 --> 00:34:06,000 Inga illusioner, ingen fasad, bara sanningen. 359 00:34:06,080 --> 00:34:10,000 - Djupt. - Ja. 360 00:34:10,080 --> 00:34:12,680 - Okej. - Nej... 361 00:34:13,640 --> 00:34:18,440 SĂ„ dĂ€r, ja. Det hĂ€r Ă€r vĂ€l en glimt av lyckan, som pĂ„ film? 362 00:34:18,560 --> 00:34:24,640 Ska vi prata om din imponerande samling romantiska komedier frĂ„n 90-talet? 363 00:34:24,720 --> 00:34:28,120 Ja, det kan vi vĂ€l göra. Det Ă€r vĂ€rldens bĂ€sta filmer. 364 00:34:28,200 --> 00:34:32,400 - Perfekt kĂ€rlek. - Precis, och det existerar inte. 365 00:34:32,480 --> 00:34:34,280 Det tror jag att det gör. 366 00:34:34,360 --> 00:34:40,640 De var vĂ€ldigt bra, sĂ„ nĂ€r mamma och pappa brĂ„kade gick jag upp höjde volymen. 367 00:34:42,160 --> 00:34:46,880 - BrĂ„kade dina förĂ€ldrar ofta? - Ja, ganska ofta. 368 00:34:47,960 --> 00:34:51,440 Men sen stack pappa. 369 00:34:53,720 --> 00:34:58,600 Mamma har varit ensam sen dess. 370 00:34:58,680 --> 00:35:02,480 - Precis som du. - Ha-ha. 371 00:35:02,600 --> 00:35:06,120 - Jag har ju haft en pojkvĂ€n. - Visst, ja. En pojkvĂ€n. 372 00:35:06,200 --> 00:35:09,920 Det slutade rĂ€tt dĂ„ligt. 373 00:35:10,000 --> 00:35:13,080 - Varför dĂ„? - För att han lĂ€mnade mig. 374 00:35:13,160 --> 00:35:17,880 Precis nĂ€r jag trodde att vi skulle ta nĂ€sta steg. 375 00:35:19,000 --> 00:35:21,920 Det var lite tufft. 376 00:35:23,120 --> 00:35:26,240 Men sĂ„ Ă€r det ju ibland med kĂ€rleken. 377 00:35:32,360 --> 00:35:35,840 Jag kommer inte att sĂ„ra dig, Anna. 378 00:35:37,680 --> 00:35:40,080 Det kan man ju inte lova. 379 00:35:48,360 --> 00:35:53,560 - SlĂ€pper du min hand? - Jag ska ju in och hĂ€lsa pĂ„ vĂ€nner. 380 00:35:53,640 --> 00:35:57,240 - Och det behöver du handen till? - Ja, det brukar man ju göra. 381 00:35:57,320 --> 00:36:01,280 - Hej! - Hej! Kul att se er! 382 00:36:01,360 --> 00:36:05,720 - Tack för att vi fick komma. - Tack! Wow! 383 00:36:05,800 --> 00:36:08,280 - Hej! - Vad trevligt! 384 00:36:08,360 --> 00:36:10,840 - Hej, Signe. - VĂ€lkomna. 385 00:36:10,920 --> 00:36:14,200 - Vad fint! - Superfint! Fint pyntat. 386 00:36:14,280 --> 00:36:19,000 Vi anstrĂ€nger oss nĂ€r vi fĂ„r besök. Vi har hĂ„llit pĂ„ hela dagen. 387 00:36:19,080 --> 00:36:24,840 Ni hade trevligt i gĂ„r, hörde jag. Det var bra fart. 388 00:36:24,920 --> 00:36:28,680 Signe var lite svĂ„r att fĂ„ upp i morse. 389 00:36:28,760 --> 00:36:32,760 Jag gĂ„r in med de hĂ€r. 390 00:36:36,000 --> 00:36:42,880 - Signe? Tack för i gĂ„r. Det var trevligt. - Ja, det var det. 391 00:36:42,960 --> 00:36:47,200 - Är du okej? - Ja. Varför skulle jag inte vara det? 392 00:36:47,280 --> 00:36:51,240 - Jag bara... - Kathrine. Oj... 393 00:36:51,320 --> 00:36:57,000 - Hej, vĂ€nnen! - Vad fin du Ă€r! Ny jacka? 394 00:36:57,080 --> 00:36:59,840 - Vad Ă€r det? - Jag ser ut som skit. 395 00:36:59,920 --> 00:37:02,920 - Det gör du inte alls. - Verkligen inte. 396 00:37:03,000 --> 00:37:06,000 - Du ser ut som en solstrĂ„le. - Du strĂ„lar. 397 00:37:06,080 --> 00:37:09,240 - GĂ„ ordentligt, för fan. - GĂ„ lite lĂ„ngsammare, dĂ„. 398 00:37:09,320 --> 00:37:13,200 - Sluta ha sĂ„na dĂ€r skor, dĂ„. - Du vill att jag ska vara snygg. 399 00:37:13,280 --> 00:37:17,000 - Hej! Trevligt! - VĂ€lkomna! 400 00:37:17,080 --> 00:37:20,400 - VĂ€lkommen. - Kul att se er. 401 00:37:20,480 --> 00:37:23,280 Jag har skoproblem. Det gick för fort. - Hej. 402 00:37:23,360 --> 00:37:26,440 - Kathrine. Jag Ă€r pĂ„ dĂ„ligt humör. - Jag vet hur det kĂ€nns. 403 00:37:26,560 --> 00:37:33,240 - Hej. Stephanie. - Kasper. Vi har nog trĂ€ffats. 404 00:37:33,320 --> 00:37:36,800 - JasĂ„, Ă€r det ni som bor hĂ€r? - Ja. 405 00:37:36,880 --> 00:37:41,920 - Är det nĂ„n som vill se orangeriet? - Jag följer med tjejerna. 406 00:37:42,040 --> 00:37:44,440 Vi hörde 'pip-pip-pip'- 407 00:37:44,560 --> 00:37:49,640 -sĂ„ vi tittade under sĂ€ngen, och dĂ„ var det en stor, fet rĂ„tta. 408 00:37:49,720 --> 00:37:53,200 SĂ„ vi sprang ner i receptionen och jag sa: 409 00:37:53,280 --> 00:37:57,880 'Jag minns inte att det stod nĂ„t om rĂ„ttor pĂ„ er webbplats.' 410 00:37:57,960 --> 00:38:02,320 Men det ville han inte lyssna pĂ„, sĂ„ vi bytte hotell. 411 00:38:02,400 --> 00:38:05,680 - Minns du det, Ă€lskling? - Ja, det minns jag. 412 00:38:05,760 --> 00:38:09,760 - Varför reser ni till sĂ„ sjaskiga stĂ€llen? - Va? 413 00:38:09,840 --> 00:38:14,480 Vi har ocksĂ„ pratat om att resa. Nikolaj föreslog Sharm el-Sheikh. 414 00:38:14,600 --> 00:38:16,760 Jag har varit dĂ€r tvĂ„ gĂ„nger. 415 00:38:16,840 --> 00:38:20,720 - All inclusive. - Ja, för fan. Superautentiskt. 416 00:38:22,160 --> 00:38:26,920 - FĂ„r jag kolla pĂ„ bilderna? - JĂ€ttefina. Fotogen. 417 00:38:27,000 --> 00:38:29,480 Nikolaj ska köpa bĂ„t. 418 00:38:29,600 --> 00:38:35,480 FörestĂ€ll er Nikolaj pĂ„ dĂ€cket i matrosuniform: Ohoj! 419 00:38:35,600 --> 00:38:38,080 Du Ă€r sĂ„ dum! 420 00:38:38,160 --> 00:38:40,960 Du kanske ocksĂ„ ska ha en bĂ„t. 421 00:38:41,040 --> 00:38:47,920 - Vi var pĂ„ bĂ„tsemester i Italien... - Nu rĂ€cker det med resehistorier. 422 00:38:48,000 --> 00:38:52,000 - Är du okej? - Tre glas vin pĂ„ 20 minuter. 423 00:38:52,080 --> 00:38:55,800 NĂ„n typ av haj eller fisk eller nĂ„t... 424 00:38:55,880 --> 00:38:58,440 Vem Ă€r det du kysser? 425 00:39:05,200 --> 00:39:10,640 Jaha... Det var i gĂ„r pĂ„ fredagsbaren. 426 00:39:10,720 --> 00:39:17,400 - Vi lekte en kyss... lek. Eller hur? - Ja, det gjorde vi. 427 00:39:17,480 --> 00:39:20,840 Jag kysste Kathrine ocksĂ„. Vi var fulla. 428 00:39:20,920 --> 00:39:24,000 Och jag kysste Anna. 429 00:39:24,080 --> 00:39:30,480 Det Ă€r bara sĂ„nt vi gör ibland. Man bara... 430 00:39:30,600 --> 00:39:34,320 - typ. - Och sen var det botten upp. 431 00:39:34,400 --> 00:39:40,200 - Det var jĂ€ttekul. - Ja, det var det verkligen. 432 00:39:41,560 --> 00:39:44,120 - Vilken mĂ€rklig lek. - Älskling... 433 00:39:44,200 --> 00:39:47,680 VadĂ„? Det Ă€r det ju. 434 00:39:47,760 --> 00:39:53,000 - Är ni tolv Ă„r gamla, eller? - Kan du bara hĂ„lla kĂ€ften i tvĂ„ sekunder? 435 00:39:54,000 --> 00:39:57,160 Vad... Vad sa du? 436 00:39:57,240 --> 00:39:59,120 Älskling... 437 00:39:59,920 --> 00:40:02,640 - Vad hĂ€nder? - TvĂ„ sekunder. 438 00:40:04,720 --> 00:40:10,120 - Du sĂ€ger inte sĂ„ dĂ€r...! - Om du hĂ„ller kĂ€ften sĂ„ behöver jag inte. 439 00:40:10,200 --> 00:40:14,920 Vad fan hĂ„ller du pĂ„ med? Fotar du mig i smyg nu? 440 00:40:15,000 --> 00:40:20,800 Nej, inte alls. Kathrine och jag sĂ„g er och tyckte att det var lite roligt. 441 00:40:20,880 --> 00:40:24,280 JĂ€tteroligt. Det var ju toppen, det som precis hĂ€nde. 442 00:40:24,360 --> 00:40:29,800 - Var det en seriös kyss? - Kunde du inte ha varnat mig innan? 443 00:40:29,880 --> 00:40:35,280 Jo, men jag hade glömt att den fanns pĂ„ kameran. Jag försökte prata med dig. 444 00:40:35,360 --> 00:40:41,000 - Min kusin blev lesbisk i 30-Ă„rsĂ„ldern... - HĂ„ll kĂ€ften. 445 00:40:41,080 --> 00:40:46,280 - Vad hĂ€nder, Ă€lskling? - Ingenting. Det var inget. 446 00:40:48,000 --> 00:40:54,120 - SĂ„ du gillar tjejer ocksĂ„? - Nej, det gör jag inte. 447 00:40:54,200 --> 00:41:00,240 - Varför kysser du dĂ„ en? - För att jag har skittrĂ„kigt, Kasper. 448 00:41:00,320 --> 00:41:02,840 Det Ă€r dĂ€rför. 449 00:41:09,280 --> 00:41:13,880 - GĂ„ hem. Jag sitter kvar med Thomas. - Ska du sitta kvar hĂ€r? 450 00:41:13,960 --> 00:41:17,800 - Det Ă€r ju sjukt. Res dig nu, för fan! - Du bestĂ€mmer inte över mig. 451 00:41:17,880 --> 00:41:22,320 Rör mig inte! Jag sitter hĂ€r... 452 00:41:22,400 --> 00:41:26,480 Vad fan gör du?! Jag kunde ha brutit benet! 453 00:41:26,600 --> 00:41:31,800 - Det gjorde du inte. - Hur vet du det? Rör mig inte! 454 00:41:31,880 --> 00:41:35,960 - Tack för en fin dag. - Vi ses. - Vi ses. 455 00:41:36,040 --> 00:41:38,400 - Du Ă€r sinnessjuk! - HĂ„ll kĂ€ften! 456 00:41:38,480 --> 00:41:43,600 - Jag tror att jag gĂ„r hem nu. - Ja. 457 00:41:43,680 --> 00:41:46,960 - Hej pĂ„ er. - Vi ses, Kathrine. 458 00:41:52,440 --> 00:41:54,840 Är du okej? 459 00:41:54,920 --> 00:41:59,640 Ja, men jag Ă€r en stor idiot. 460 00:42:07,000 --> 00:42:10,880 Ingen fara. Ingen fara. 461 00:43:11,240 --> 00:43:13,400 Hej. 462 00:43:14,440 --> 00:43:16,480 Hej. 463 00:43:32,720 --> 00:43:35,840 Thomas... 464 00:43:35,920 --> 00:43:39,840 Nu ska jag vara lite modig. 465 00:43:43,960 --> 00:43:46,840 Vill du vara min pojkvĂ€n? 466 00:43:50,120 --> 00:43:53,200 Ja, det vill jag, tamejfan. 467 00:43:54,840 --> 00:43:57,040 Tack. 468 00:43:57,120 --> 00:43:59,720 Du ska inte sĂ€ga tack. 469 00:44:21,680 --> 00:44:26,120 En förĂ€lskelse varar i ungefĂ€r ett Ă„r. 470 00:44:26,200 --> 00:44:33,200 Och i förĂ€lskelsefasen ser vi oss sjĂ€lva genom den andras förĂ€lskade ögon. 471 00:44:33,280 --> 00:44:36,440 NĂ€r sen vardagen och konflikterna kommer- 472 00:44:36,560 --> 00:44:41,600 -kĂ€nner vi att vi Ă€r fast i allt det som Ă€r fel med oss. 473 00:44:41,680 --> 00:44:47,280 Men vi glömmer att konflikterna hör ihop med kĂ€rleken. 474 00:44:48,680 --> 00:44:54,360 Om vi erkĂ€nner det kan parrelationen leda till sjĂ€lvutveckling. 475 00:44:54,440 --> 00:44:58,080 Men det krĂ€ver att vi Ă€r villiga att blicka inĂ„t- 476 00:44:58,160 --> 00:45:01,960 -och inte peka pĂ„ den andra. 477 00:45:02,040 --> 00:45:05,920 Att vi gör arbetet med oss sjĂ€lva och varandra- 478 00:45:06,000 --> 00:45:10,720 -att vi vill det och att vi vĂ„gar det. 479 00:45:11,120 --> 00:45:15,680 Kapitel 3 Parrelation 480 00:45:20,880 --> 00:45:23,160 SĂ„ dĂ€r. 481 00:45:25,080 --> 00:45:26,600 Va? 482 00:45:26,680 --> 00:45:31,560 FrĂ„n Vesterbro till Hvidovre. Det hade jag inte rĂ€knat med. 483 00:45:31,640 --> 00:45:34,480 Det blir helt perfekt. 484 00:45:52,440 --> 00:45:57,800 DĂ„ ska vi lista ut vad vi ska behĂ„lla, Ă„tervinna och lĂ€gga pĂ„ vinden. 485 00:45:57,880 --> 00:46:00,600 Ja. Yes. 486 00:46:00,680 --> 00:46:04,800 - Vi har ju dubbelt av nĂ€stan allt. - Ja. 487 00:46:05,960 --> 00:46:11,320 Okej... De hĂ€r matstolarna, till exempel. Är du vĂ€ldigt förtjust i dem? 488 00:46:11,400 --> 00:46:16,360 - Ja. - För mina Ă€r ju vĂ€ldigt fina. DĂ€r. 489 00:46:16,440 --> 00:46:18,680 Visst, ja. 490 00:46:18,760 --> 00:46:22,400 Jag har ju gjort dem sjĂ€lv. Du sa att de var fina. 491 00:46:22,480 --> 00:46:29,200 De Ă€r jĂ€ttefina, men den hĂ€r Ă€r inte helt fĂ€rdigslipad- 492 00:46:29,280 --> 00:46:33,000 -och man fĂ„r stickor i röven av den. 493 00:46:33,080 --> 00:46:37,800 - Vad sa du? - Jag fĂ„r stickor i röven. 494 00:46:38,960 --> 00:46:45,600 - Stickor i röven? FĂ„r jag kĂ€nna? - Nej...! Man fĂ„r det. 495 00:46:45,680 --> 00:46:49,280 - Det Ă€r sant. - FĂ„r jag se? 496 00:46:49,360 --> 00:46:53,600 - En jĂ€ttesticka... - Det har jag fĂ„tt. Jag sa det dĂ„. 497 00:46:53,680 --> 00:46:59,280 Okej. Vi kan behĂ„lla dina stolar... 498 00:46:59,360 --> 00:47:01,280 om du lovar att slipa den. 499 00:47:01,360 --> 00:47:08,040 - DĂ„ tar vi mitt soffbord i vardagsrummet. - Det har jag ocksĂ„ gjort. 500 00:47:08,120 --> 00:47:13,880 Ja, men vi ska vĂ€l anvĂ€nda nĂ„gra av mina möbler? 501 00:47:13,960 --> 00:47:17,600 - Ska vi verkligen det? - Ja. 502 00:47:17,680 --> 00:47:21,960 - Okej. Bara du Ă€r glad. - Jag Ă€r glad. 503 00:47:22,040 --> 00:47:25,960 DĂ„ Ă€r Poul ocksĂ„ glad, för helvete... 504 00:47:33,120 --> 00:47:36,760 - Vi har ju nĂ„t att fira. - Vilket dĂ„? 505 00:47:36,840 --> 00:47:39,560 Fan ocksĂ„. 506 00:47:40,560 --> 00:47:42,960 Hej, Niko. 507 00:47:43,040 --> 00:47:47,480 Jo, vi hĂ„ller pĂ„ för fullt. Ja. 508 00:47:50,960 --> 00:47:53,800 Ja. Åh, fan. 509 00:47:53,880 --> 00:47:56,560 Vi ses. 510 00:47:58,160 --> 00:48:03,080 - VadĂ„? - Det Ă€r han och Steph. Ja... 511 00:48:03,160 --> 00:48:07,400 Jag Ă€r sĂ„ trött pĂ„ dina skitiga trosor som ligger överallt. 512 00:48:07,480 --> 00:48:11,320 LĂ€r dig att tvĂ€tta dĂ„! Du Ă€r vuxen, din idiot! 513 00:48:11,400 --> 00:48:17,480 - Varför ska jag tvĂ€tta dina klĂ€der? - Jag lagar ju mat till dig varenda dag! 514 00:48:17,600 --> 00:48:21,120 Det ska bli skönt att slippa den maten och att höra ditt skitsnack. 515 00:48:21,200 --> 00:48:25,600 - Du slipper du frĂ„n och med nu! - Varför fortsĂ€tter du att gnĂ€lla, dĂ„? 516 00:48:25,680 --> 00:48:28,720 För att du stĂ„r nere pĂ„ gatan och ser ut som en idiot! 517 00:48:28,800 --> 00:48:31,400 - Stick in i din lĂ€genhet nu! - Dra Ă„t helvete! 518 00:48:33,480 --> 00:48:37,720 - Är du klar, eller? - Det kan du ge dig fan pĂ„ att han Ă€r! 519 00:48:41,000 --> 00:48:43,440 - Är det allt? - Ja. 520 00:48:47,720 --> 00:48:50,920 Jag glömde mitt Playstation. 521 00:49:13,640 --> 00:49:17,240 - Hej! Är det nĂ„n hemma? - Ja. 522 00:49:17,320 --> 00:49:20,360 - Jag skulle se ert nya hem. - Vad kul. 523 00:49:20,440 --> 00:49:24,840 Det Ă€r sĂ„ lĂ„ngt till Hvidovre nĂ€r man Ă€r bakis. Jag spydde tvĂ„ gĂ„nger. 524 00:49:24,920 --> 00:49:29,640 Jag var sĂ„ packad i gĂ„r. Det Ă€r jobbigt i dag, vĂ€nnen. 525 00:49:29,720 --> 00:49:31,400 - Hej! - Hej. 526 00:49:31,480 --> 00:49:34,840 Nej, vad hĂ€ftigt! Ett Ă€kta hus! 527 00:49:34,920 --> 00:49:41,680 Möbler, med marmorskiva. Helt galet! Vad sjukt att du ska bo hĂ€r! Eller hur? 528 00:49:43,720 --> 00:49:47,400 Vad Ă€r det? HallĂ„? 529 00:49:47,480 --> 00:49:49,320 Kolla hĂ€r. 530 00:49:49,400 --> 00:49:55,560 - Nej...! Han har friat! NĂ€r dĂ„? - Nej, det har han inte. Jag hittade den. 531 00:49:55,640 --> 00:49:59,480 Hittat den? Nej, det fĂ„r man inte. 532 00:49:59,600 --> 00:50:04,400 Det fĂ„r man inte. Det finns regler. Man fĂ„r inte rota eller kolla nĂ„ns telefon. 533 00:50:04,480 --> 00:50:10,480 Jag har inte rotat bland hans saker. Den ramlade ut och dĂ„ sĂ„g jag den. 534 00:50:10,600 --> 00:50:13,240 JasĂ„? Jaha. 535 00:50:13,320 --> 00:50:16,040 Jaha...! 536 00:50:16,120 --> 00:50:20,440 - SĂ„ han ska alltsĂ„ fria? - Ja. Shit. 537 00:50:20,560 --> 00:50:25,680 - Men, vĂ€nnen, det Ă€r vĂ€l bra? - Ja, jo. 538 00:50:25,760 --> 00:50:28,240 Men det Ă€r ju tidigt. AlltsĂ„... 539 00:50:28,320 --> 00:50:33,880 Att gifta sig Ă€r ju en stor grej. Man gifter sig och sĂ€ger... 540 00:50:33,960 --> 00:50:38,000 Det Ă€r ju galet att göra, och det Ă€r ju inte... 541 00:50:38,080 --> 00:50:42,840 Vem gifter sig nu för tiden? Vem gör det? Folk skiljer ju sig, sĂ„ varför gifta sig? 542 00:50:42,920 --> 00:50:46,440 Jag Ă€r inte typen som gifter sig. Det har jag aldrig velat göra. 543 00:50:46,560 --> 00:50:50,760 VĂ€nnen, hĂ„ll tyst nu! Andas. 544 00:50:52,640 --> 00:50:57,280 Du trodde aldrig att du skulle fĂ„ en pojkvĂ€n igen, eller flytta ut ur stan. 545 00:50:57,360 --> 00:51:02,480 - Nej... - Men nu har du pojkvĂ€n i Hvidovre. 546 00:51:02,600 --> 00:51:06,640 Jag trivs som singel. Det hade ingen av oss rĂ€knat med. 547 00:51:06,720 --> 00:51:11,920 Och sĂ„ Ă€r det ju... för evigt. 548 00:51:13,000 --> 00:51:16,000 Älskar du honom? 549 00:51:17,400 --> 00:51:19,640 Ja. 550 00:51:19,720 --> 00:51:26,280 DĂ„ sĂ„. Men tror du inte... Va? Jaha, vi Ă€r glada! Du Ă€r glad! 551 00:51:26,360 --> 00:51:32,160 - Åh, det Ă€r inte klokt! - Jag har en vĂ€n som ska gifta sig! 552 00:51:35,760 --> 00:51:40,360 - Åh, vad glad jag Ă€r! - Det Ă€r helt galet! Nej, vĂ€nta... 553 00:51:40,440 --> 00:51:45,360 Han sa innan han gick att det var nĂ„t vi skulle fira nĂ€r han kom tillbaka. 554 00:51:45,440 --> 00:51:49,760 - Ja, dĂ„ gör han det nog i kvĂ€ll. - Fuck... 555 00:51:49,840 --> 00:51:53,280 - Är du redo? - Nej. 556 00:51:53,360 --> 00:51:55,720 Men det ska jag bli. 557 00:52:13,120 --> 00:52:15,320 Hej, Ă€lskling! 558 00:52:18,000 --> 00:52:20,480 Hej. 559 00:52:23,120 --> 00:52:26,720 - Ska du ut? - Nej. 560 00:52:26,800 --> 00:52:29,240 Okej. 561 00:52:29,320 --> 00:52:32,800 Hoppas det Ă€r okej med pizza. 562 00:52:32,880 --> 00:52:37,920 Och sĂ„ har jag köpt de hĂ€r till... dig. 563 00:52:38,000 --> 00:52:40,400 Tack. 564 00:52:47,760 --> 00:52:51,160 Ska de inte stĂ„ i vatten? 565 00:52:51,240 --> 00:52:54,960 - Jo. - Okej. 566 00:52:55,040 --> 00:52:59,680 Ja. Jag sĂ€tter dem i vatten dĂ„. 567 00:53:05,000 --> 00:53:08,160 Det hĂ€r Ă€r en stor dag. 568 00:53:15,240 --> 00:53:17,440 Jag tĂ€nkte pĂ„... 569 00:53:17,560 --> 00:53:20,000 om... 570 00:53:20,080 --> 00:53:23,400 vi ska kika pĂ„ köket senare. 571 00:53:23,480 --> 00:53:29,600 De dĂ€r skĂ„pen kan jag tĂ€nka mig att fĂ„ fixade och hĂ€nga upp. 572 00:53:29,680 --> 00:53:36,280 - Ja, det kan vi göra. - Eller sĂ„ gör vi det senare. 573 00:53:36,360 --> 00:53:40,600 - Först ska vi fira oss tvĂ„. - Ja. 574 00:53:40,680 --> 00:53:43,000 Ja. 575 00:53:59,040 --> 00:54:01,920 Fan, vad fin du Ă€r. 576 00:54:08,120 --> 00:54:10,920 Anna... 577 00:54:11,000 --> 00:54:15,120 Ja, det vill jag! Ja! 578 00:54:18,440 --> 00:54:23,120 - Vad Ă€r det du vill? - Jag vill gĂ€rna gifta mig med dig. 579 00:54:26,000 --> 00:54:29,840 - Varför sĂ€ger du det? - Varför tror du? 580 00:54:29,920 --> 00:54:33,320 Det vet jag inte. 581 00:54:33,400 --> 00:54:37,960 Jag hittade den. Eller, den föll ur din byxficka. 582 00:54:43,240 --> 00:54:45,800 Men jag har inte frĂ„gat dig Ă€n. 583 00:54:45,880 --> 00:54:49,640 - Nej, men du drog ju ut pĂ„ det. - Vad menar du? 584 00:54:49,720 --> 00:54:52,280 Ditt frieri. 585 00:54:52,360 --> 00:54:58,280 - Vem har sagt att jag skulle fria i dag? - Det har... du. 586 00:54:59,640 --> 00:55:06,280 Eller, du sa att vi hade nĂ„t att fira. Du kom med blommor, sĂ„ jag tĂ€nkte... 587 00:55:06,360 --> 00:55:10,160 Vi skulle fira att du har flyttat in- 588 00:55:10,240 --> 00:55:13,800 -och blommorna köpte jag för att jag hade lust. 589 00:55:17,040 --> 00:55:19,920 FörlĂ„t. 590 00:55:20,000 --> 00:55:22,680 FörlĂ„t. 591 00:55:22,760 --> 00:55:27,760 FörlĂ„t, förlĂ„t, förlĂ„t... PĂ„ riktigt, förlĂ„t. 592 00:55:28,840 --> 00:55:31,000 Ja. 593 00:55:34,200 --> 00:55:38,000 Men, alltsĂ„... Du hörde vĂ€l svaret? 594 00:55:38,080 --> 00:55:43,560 Nja, det vill jag nog höra igen. FĂ„r jag höra? 595 00:55:44,760 --> 00:55:47,800 - Ja. - Vad sa du? 596 00:55:47,880 --> 00:55:51,960 - Sa du ja? - Ja! 597 00:55:52,040 --> 00:55:54,080 Ja! Och förlĂ„t! 598 00:55:54,160 --> 00:55:57,280 - Vill du gifta dig med mig? - Ja. Vill du gifta dig med mig? 599 00:55:57,360 --> 00:55:59,840 Ja, det vill jag tamejfan. 600 00:56:01,000 --> 00:56:03,960 Vi kan gifta oss pĂ„ ett gods. 601 00:56:04,040 --> 00:56:07,120 Jag har sett nĂ„gra hĂ€ftiga stĂ€llen som man kan hyra. 602 00:56:07,200 --> 00:56:10,960 För min del behöver det inte vara nĂ„t jĂ€ttestort bröllop. 603 00:56:11,040 --> 00:56:15,240 RĂ„dhuset och en fest i trĂ€dgĂ„rden hade varit trevligt. 604 00:56:15,320 --> 00:56:19,400 - Kan du hĂ€mta lite toapapper? - Vi ska ha en stor fest, vĂ€l? 605 00:56:19,480 --> 00:56:23,200 - Det fĂ„r vi se. - Ja. 606 00:56:23,280 --> 00:56:27,120 - Toapapper. - Ja. 607 00:56:27,200 --> 00:56:30,960 Har du kollat nĂ„t pĂ„ lokalerna i nordvĂ€st? 608 00:56:31,040 --> 00:56:33,480 Vi ska vĂ€l inte gifta oss i nordvĂ€st? 609 00:56:33,600 --> 00:56:36,800 - Till din möbelsnickeributik. - Jaha. 610 00:56:36,880 --> 00:56:40,880 - Nej, inte Ă€n. Jag gör det nĂ€sta helg. - Okej. 611 00:56:40,960 --> 00:56:45,160 De Ă€r rĂ€tt fina, faktiskt. Och det var inte sĂ„ dyrt. 612 00:56:45,240 --> 00:56:48,400 - Det Ă€r okej, men jag mĂ„ste leta mer. - Anna? 613 00:56:49,840 --> 00:56:54,120 - Hej! - Hej. - Det Ă€r en kollega. 614 00:56:54,200 --> 00:56:56,920 - Hej! - Av alla platser... 615 00:56:57,000 --> 00:57:00,480 SĂ„ lustigt. - Det hĂ€r Ă€r Michelle, min flickvĂ€n. 616 00:57:00,600 --> 00:57:04,440 - Jaha. Hej. Trevligt. - Detsamma. 617 00:57:04,560 --> 00:57:08,120 Det hĂ€r Ă€r min pojkvĂ€n, Thomas. 618 00:57:08,200 --> 00:57:11,040 - FĂ€stman, faktiskt. - FĂ€stman, ja. 619 00:57:11,120 --> 00:57:15,480 - Okej... Grattis! - Tack. 620 00:57:15,600 --> 00:57:20,800 - Det visste jag inte. - Nej, det Ă€r rĂ€tt nytt. 621 00:57:24,840 --> 00:57:28,760 Vi har varit hos Michelles förĂ€ldrar. Fan, vad dött det Ă€r hĂ€r. 622 00:57:28,840 --> 00:57:33,000 Vi stod precis och... Vad gör ni hĂ€r? 623 00:57:33,080 --> 00:57:35,920 - Vi bor hĂ€r. - Ja. 624 00:57:36,000 --> 00:57:40,920 - Okej. Ja. - Det Ă€r rĂ€tt hĂ€rligt hĂ€r ute. 625 00:57:41,000 --> 00:57:45,560 Det Ă€r mer luft och ljus och... 626 00:57:45,640 --> 00:57:48,760 - Fler kvadratmeter för pengarna. - Det har jag hört ocksĂ„. 627 00:57:48,840 --> 00:57:55,360 Vi har ett stort hus med trĂ€dgĂ„rd, sĂ„ det Ă€r faktiskt hĂ€rligt. 628 00:57:56,400 --> 00:57:59,000 Jaja, sĂ„ Ă€r det. 629 00:57:59,080 --> 00:58:03,600 - Vad jobbar du med, Thomas? - Jag Ă€r snickare. 630 00:58:03,680 --> 00:58:08,160 - Du hĂ„ller pĂ„ att starta eget. - Starta eget? 631 00:58:08,240 --> 00:58:14,960 Thomas ska öppna en butik i stan dĂ€r han ska sĂ€lja sina möbler. 632 00:58:15,040 --> 00:58:20,560 - Okej. Grymt. - Supergrymt. 633 00:58:20,640 --> 00:58:22,920 Jaja... 634 00:58:23,920 --> 00:58:29,040 Vi ska vidare, in mot storstan. Trevligt att trĂ€ffas. 635 00:58:34,200 --> 00:58:39,080 - Du Ă€r het nĂ€r du stĂ„r och jobbar. - Tack. 636 00:58:40,200 --> 00:58:45,000 Anna, jag tĂ€nkte pĂ„... Ska vi inte bara köpa ett helt nytt kök? 637 00:58:45,080 --> 00:58:47,720 Nytt kylskĂ„p, inbyggd tvĂ€ttmaskin, hela klabbet. 638 00:58:47,800 --> 00:58:53,440 - Det lĂ„ter dyrt. - Ja, men det Ă€r en lĂ„ngtidsinvestering. 639 00:58:53,560 --> 00:58:58,840 Ju mer jag hör om dina vilda bröllopsplaner undrar jag om vi har rĂ„d. 640 00:58:58,920 --> 00:59:05,960 - Vi vet ju inte hur lĂ€nge vi bor hĂ€r. - Va? 641 00:59:06,040 --> 00:59:11,960 Om vi flyttar en dag, Ă€r det kanske lite vĂ€l mycket pengar. 642 00:59:12,040 --> 00:59:17,160 - Men nu bor vi ju hĂ€r. - Men kanske inte för alltid. 643 00:59:17,240 --> 00:59:20,680 Det förstĂ„r jag inte riktigt. 644 00:59:20,760 --> 00:59:25,880 Du har precis flyttat in, och nu vill du flytta? 645 00:59:25,960 --> 00:59:28,920 Nej, jag pratar inte om att flytta. 646 00:59:29,000 --> 00:59:32,000 Jag kan inte skriva under pĂ„ att vi ska bo hĂ€r för evigt. 647 00:59:32,080 --> 00:59:37,120 Nej, du ska inte skriva under pĂ„ nĂ„t, men jag undrar ju om du vill bo hĂ€r. 648 00:59:37,200 --> 00:59:40,200 Det vill jag, men alltsĂ„... 649 00:59:40,280 --> 00:59:45,600 - Vi vet inte hur vi har det om tio Ă„r. - Jo. DĂ„ vill jag bo kvar hĂ€r. 650 00:59:47,200 --> 00:59:52,120 Det Ă€r ju dĂ€rför jag bygger allt det hĂ€r. Till oss. 651 00:59:59,080 --> 01:00:03,840 - Är du glad? - Ja, jag Ă€r glad. 652 01:00:03,920 --> 01:00:07,840 DĂ„ Ă€r Poul ocksĂ„ glad... 653 01:00:32,240 --> 01:00:34,400 Sorry... 654 01:00:34,480 --> 01:00:38,160 Det Ă€r bara frĂ„n jobbet. 655 01:00:43,200 --> 01:00:46,960 SĂ„, dĂ„ lĂ€gger vi undan den. 656 01:01:24,240 --> 01:01:28,440 FrĂ„gan Ă€r om vi inte bara ska köpa en skiljevĂ€gg till det stora rummet. 657 01:01:28,560 --> 01:01:32,560 SĂ„ att vi fĂ„r tvĂ„ rum? Jo, det Ă€r en jĂ€ttebra idĂ©. 658 01:01:32,640 --> 01:01:36,960 NĂ€r din butiken Ă€r i gĂ„ng behöver du ditt eget kontor ocksĂ„. 659 01:01:37,040 --> 01:01:42,680 - Ja, sĂ„ att du kan stĂ€nga om dig. - Nej, jag pratar om barnrum. 660 01:01:44,080 --> 01:01:45,880 Till vilka barn? 661 01:01:53,240 --> 01:01:58,240 Ska vi bygga barnrum innan vi ens har pratat om barn? 662 01:01:58,320 --> 01:02:03,040 - Ska vi inte ha barn? - FĂ„r jag norpa en sĂ„n dĂ€r? Tack. 663 01:02:03,120 --> 01:02:07,040 - Tar du i dĂ€r bak, Christian? - Ja. 664 01:02:07,120 --> 01:02:11,480 Du bĂ€r fram, Alberte. Perfekt. Bra, ungar. 665 01:02:12,600 --> 01:02:16,840 - Vill du inte ha barn med mig? - Jo, jag vill ha barn med dig. 666 01:02:16,920 --> 01:02:22,880 - Men det mĂ„ste vĂ€l inte vara precis nu? - Nej, det sĂ€ger jag inte heller. 667 01:02:22,960 --> 01:02:27,200 Vi har precis flyttat ihop, Thomas, jag trivs med min karriĂ€r, och... 668 01:02:27,280 --> 01:02:30,040 Ja, men du Ă€r ju 31. 669 01:02:32,120 --> 01:02:37,600 Och dĂ„ ska jag slĂ€ppa karriĂ€ren och föda nĂ„gra barn till ditt hus, eller? 670 01:02:37,680 --> 01:02:41,800 VĂ„rt hus! För fan... 671 01:02:50,200 --> 01:02:55,600 - Ska du ha hjĂ€lp med skivan, eller? - Ja, det vore schyst. 672 01:02:57,040 --> 01:03:02,480 - Gick det bra? - Nej, jag hade inget grepp, men... 673 01:03:03,360 --> 01:03:06,080 - Ta den underifrĂ„n. - Jag har den. 674 01:03:06,160 --> 01:03:10,600 - Det Ă€r lĂ€ttare om du tar den... - Thomas, jag tar den sĂ„ hĂ€r. 675 01:03:11,280 --> 01:03:13,920 Aj, vĂ€nta lite... 676 01:03:14,000 --> 01:03:19,640 - Och du tror inte att det Ă€r enklare om... - Jag har den. GĂ„ bara. 677 01:03:19,720 --> 01:03:23,120 - Akta vattenpölen dĂ€r. - Jag har sett den. 678 01:03:23,200 --> 01:03:26,560 - Det Ă€r enklare om du tar underifrĂ„n... - Ja, tack! 679 01:03:28,560 --> 01:03:31,960 Men för helvete... 680 01:03:32,040 --> 01:03:37,080 Du lyckades knipa henne, Thomas. Det hade jag aldrig trott var möjligt. 681 01:03:37,160 --> 01:03:44,040 - Var du nere pĂ„ knĂ€? - Nej, det var jag inte. 682 01:03:44,120 --> 01:03:46,120 Det behövde han inte, sĂ„... 683 01:03:46,200 --> 01:03:49,760 Vi Ă€r bara sĂ„ glada för er skull. 684 01:03:49,840 --> 01:03:53,720 Har ni pratat om hur och nĂ€r? 685 01:03:53,800 --> 01:03:58,480 Ja, vi pratar lite fram och tillbaka. 686 01:03:59,560 --> 01:04:02,880 - Anna vill gifta sig i rĂ„dhuset. - Trevligt! 687 01:04:02,960 --> 01:04:07,160 - Nej, ska det inte vara ett kyrkbröllop? - Det tycker jag ocksĂ„. 688 01:04:07,240 --> 01:04:11,920 Jag vet inte. Ingen av oss tror pĂ„ Gud, sĂ„... 689 01:04:12,000 --> 01:04:16,360 - Man kan ju gifta sig i kyrkan Ă€ndĂ„. - Ja. 690 01:04:19,840 --> 01:04:22,000 Hur gĂ„r det med möbelbutiken? 691 01:04:22,080 --> 01:04:27,080 Jo, det gĂ„r bra, tycker jag. 692 01:04:27,160 --> 01:04:33,200 Jag har haft lite fullt upp med huset och bröllopsplanerna. 693 01:04:33,280 --> 01:04:38,920 - Det har inte hĂ€nt sĂ„ mycket dĂ€r. - Men huset ser bra ut. Starkt jobbat! 694 01:04:39,000 --> 01:04:43,120 Tack, Jens. Anna vill snart flytta. 695 01:04:43,200 --> 01:04:45,920 Flytta? Du har ju precis flyttat in. 696 01:04:46,000 --> 01:04:52,680 Jag vill inte flytta, men jag har sagt att man kanske inte vill bo hĂ€r för evigt. 697 01:04:52,760 --> 01:04:55,840 Och med 'man' sĂ„ menar hon 'Anna'. 698 01:04:59,880 --> 01:05:03,080 Ska ni ha ungar snart, dĂ„? 699 01:05:09,760 --> 01:05:14,200 - 'Mormor', dĂ„? - Vi kan inte döpa bĂ„ten till 'Mormor'. 700 01:05:16,000 --> 01:05:18,800 Hur Ă€r det? 701 01:05:18,880 --> 01:05:23,720 - Är vi lite tysta i dag? - Tysta? Det vet jag inte. 702 01:05:27,200 --> 01:05:31,200 Det Ă€r bara jag och Anna som inte Ă€r överens om saker just nu. 703 01:05:31,280 --> 01:05:34,680 - Det Ă€r nog bara det. - Okej. 704 01:05:34,760 --> 01:05:40,200 - Vad Ă€r det ni inte Ă€r överens om? - Allt möjligt. 705 01:05:40,280 --> 01:05:45,040 Alla möjliga saker. Anna vill inte ha ett stort bröllop- 706 01:05:45,120 --> 01:05:49,360 -hon vet inte om hon vill ha barn nu. 707 01:05:49,440 --> 01:05:56,160 SĂ„... Och hon vill inte bo i Hvidovre lĂ€ngre. Toppen... 708 01:05:57,320 --> 01:06:01,560 Hon verkar inte vilja det lika mycket som jag. 709 01:06:01,640 --> 01:06:08,320 Hon kanske vill lika mycket, men hon vill det pĂ„ ett annat sĂ€tt. 710 01:06:08,400 --> 01:06:12,880 Efter min och Signes lilla kris förra Ă„ret kom vi fram till- 711 01:06:12,960 --> 01:06:17,560 -att det var bra för oss bĂ„da att hitta pĂ„ mer saker var för sig. 712 01:06:17,640 --> 01:06:21,280 Det Ă€r som med bĂ„ten, att jag köpte den med Niko. LĂ„ter det vettigt? 713 01:06:21,360 --> 01:06:24,440 Nej, absolut inte. - Thomas, kort historia lĂ„ng... 714 01:06:24,560 --> 01:06:29,720 Anna Ă€r en annan typ, det vet du. Hon behöver kĂ€nna sig fri. 715 01:06:29,800 --> 01:06:33,680 - Ja. - Det Ă€r som med sand... 716 01:06:33,760 --> 01:06:38,800 Om du hĂ„ller sand i handen och klĂ€mmer Ă„t, sĂ„ rinner den ut. 717 01:06:38,880 --> 01:06:43,200 Men om du hĂ„ller den... Du hĂ„ller i sand- 718 01:06:43,280 --> 01:06:47,720 -och dĂ„ rinner den ut överallt. Men om du hĂ„ller den... 719 01:06:47,800 --> 01:06:51,640 Du hĂ„ller i sand, och dĂ„ ska du bara hĂ„lla i den. 720 01:06:53,800 --> 01:06:57,240 - FörstĂ„r du vad jag menar? - Absolut inte. 721 01:06:58,000 --> 01:07:04,560 AlltsĂ„, om du vill hĂ„lla fast vid Anna, sĂ„ ska du nog ge henne mer plats. 722 01:07:04,640 --> 01:07:06,680 Ja, det var det jag menade. 723 01:07:08,680 --> 01:07:12,960 - Hej, killar. Har ni köpt den dĂ€r? - Ja. 724 01:07:13,040 --> 01:07:14,840 Fin! 725 01:07:14,920 --> 01:07:19,600 - Jag heter Tanja, och det hĂ€r Ă€r Maria. - Hej! 726 01:07:19,680 --> 01:07:23,560 - Bjuder ni pĂ„ en Ă„ktur nĂ€r den Ă€r redo? - Absolut! 727 01:07:23,640 --> 01:07:29,920 - Du dĂ€r i stolen, dĂ„? Vad sĂ€ger du? - Ja, det gör vi absolut. 728 01:07:30,000 --> 01:07:34,800 - Ska vi sĂ€ga nĂ€sta fredag? - HĂ€rligt. Vi sĂ€ger sĂ„. 729 01:07:34,880 --> 01:07:38,440 Vi lĂ€ngtar redan. 730 01:07:44,840 --> 01:07:48,240 - VadĂ„? - Det Ă€r inget. 731 01:07:49,240 --> 01:07:53,600 Du kan gifta dig med den dĂ€r Tanja om Anna inte vill. 732 01:07:53,680 --> 01:07:57,560 Vi kan döpa bĂ„ten till Tanja. 733 01:07:57,640 --> 01:07:59,640 Tanja. 734 01:08:30,480 --> 01:08:35,880 - SkĂ„l dĂ„, och grattis pĂ„ Ă„rsdagen. - SkĂ„l, Ă€lskling, och grattis. 735 01:08:35,960 --> 01:08:40,560 - Det Ă€r galet. - Ett helt Ă„r. Galet. 736 01:08:49,680 --> 01:08:54,840 - MĂ„r du bra, Thomas? - Ja, visst. 737 01:08:54,920 --> 01:09:00,040 Ja, det gör jag. Oj, vilken god lax, va? 738 01:09:03,840 --> 01:09:09,320 - Du verkar lite tyst bara. - Nej. 739 01:09:10,800 --> 01:09:13,840 - Det tycker jag inte. - Okej. 740 01:09:13,920 --> 01:09:19,000 Det Ă€r inte allt det dĂ€r pratet om barn... 741 01:09:19,080 --> 01:09:22,560 - och bröllop och det? - Nej. 742 01:09:22,640 --> 01:09:26,080 - Är du sĂ€ker? - Ja, helt sĂ€ker. 743 01:09:26,160 --> 01:09:29,160 Jag kan inte tvinga dig. Det Ă€r lugnt. 744 01:09:31,920 --> 01:09:36,920 Nej, det kan du inte, men vi kan ju prata om det. 745 01:09:37,000 --> 01:09:40,480 Det kan vi, men det behöver vi inte. 746 01:09:40,600 --> 01:09:42,480 Okej. 747 01:09:45,240 --> 01:09:48,200 Jag ska gĂ„ pĂ„ toaletten. 748 01:10:16,000 --> 01:10:21,600 Hej, Thomas. Tanja hĂ€r. Ser fram emot att ses pĂ„ fredag. Vi tar med oss öl. 749 01:10:29,880 --> 01:10:31,800 SpĂ€nn av. 750 01:11:42,480 --> 01:11:45,400 VĂ€nta lite... 751 01:11:45,480 --> 01:11:49,840 - MĂ„r du bra? - Ja. 752 01:11:50,840 --> 01:11:54,320 - SĂ€kert? - Ja. 753 01:11:54,400 --> 01:11:59,160 - Älskling? - Jag mĂ„r bra. 754 01:12:26,080 --> 01:12:28,600 - HallĂ„? - Kucku! 755 01:12:28,680 --> 01:12:31,000 - Hej! - Är det nĂ„n hemma? 756 01:12:31,080 --> 01:12:35,080 - Hej! - Hej och vĂ€lkomna! 757 01:12:35,160 --> 01:12:38,960 - Hej, Thomas! - Grattis till huset! 758 01:12:39,040 --> 01:12:43,000 - Vad fint ni har det. - Tack! 759 01:12:43,080 --> 01:12:48,240 - Hej! Är det dubbeldejt? Ska jag gĂ„? - Nej! 760 01:12:48,320 --> 01:12:51,440 - Jag har vin med. Ska vi bli fulla? - Det tycker jag. 761 01:12:51,560 --> 01:12:55,600 - Hej, Thomas! - Kul att se dig, Kathrine. 762 01:12:55,680 --> 01:13:00,200 - Kul att se dig. - Hej, vĂ€nnen. Oj... - Jo, pussas ni. 763 01:13:00,280 --> 01:13:04,840 - En pinot noir. - Var vĂ€nlig och kyss henne pĂ„ en gĂ„ng. 764 01:13:04,920 --> 01:13:08,640 - Hej! - Hej, hej. Kul att se er! 765 01:13:08,720 --> 01:13:13,240 - Det Ă€r sĂ„ sjukt fint! Ett Ă€kta hem-hem. - Ett vuxenhus. 766 01:13:13,320 --> 01:13:16,200 - Hej! - Hej, Niko! 767 01:13:16,280 --> 01:13:18,880 - Vad hĂ€nder? - Kom in. 768 01:13:18,960 --> 01:13:21,880 - Du hittade hit? - Ja. - Hej. 769 01:13:21,960 --> 01:13:25,120 - VarsĂ„god. - Tack. Tjusigt! 770 01:13:25,200 --> 01:13:29,760 - Det Ă€r ett olivtrĂ€d. - Okej, dĂ„ ska det ut i trĂ€dgĂ„rden. 771 01:13:29,840 --> 01:13:36,000 - Kom in. Kasta av er jackorna, sĂ„... - Vi kan inte stĂ„ kvar hĂ€r. 772 01:13:36,080 --> 01:13:37,680 LĂ€get, Niko? 773 01:13:37,760 --> 01:13:43,040 Jag Ă€r inte den vassaste kniven i lĂ„dan, men jag har jobbat pĂ„ firman i fem Ă„r. 774 01:13:43,120 --> 01:13:46,600 Jag har respekt för honom, och dĂ„ ska han visa mig respekt. 775 01:13:46,680 --> 01:13:52,840 Det ska han, och det handlar om att dra grĂ€nser och sĂ€ga... 776 01:13:52,920 --> 01:13:58,400 Allt handlar om huruvida man ska ha rörligt eller bundet lĂ„n. 777 01:13:58,480 --> 01:14:04,120 - För oss slutade det med bundet. - Ja, det kĂ€ndes rĂ€tt för oss. 778 01:14:04,200 --> 01:14:10,920 - Niko orkar inte göra sitt jobb... - BelĂ„ningsgraden Ă€r det viktigaste. 779 01:14:11,000 --> 01:14:14,920 Ja... - Älskling, Ă€lskling? 780 01:14:15,000 --> 01:14:22,440 - Minns du hur hög vĂ„r rĂ€nta var? - Nej. Omkring en procent, tror jag. 781 01:14:24,880 --> 01:14:29,000 Ja, nĂ„nstans dĂ€r kring en procent. 782 01:14:29,080 --> 01:14:32,680 Det Ă€r nog inte alls dĂ„ligt, utan snarare bra. 783 01:14:32,760 --> 01:14:39,400 - En sĂ€ker nivĂ„, pĂ„ mĂ„nga sĂ€tt. - PĂ„ mĂ„nga sĂ€tt, ja. 784 01:14:39,480 --> 01:14:43,800 - JasĂ„? - Jag Ă€r bara skitduktig pĂ„ mitt jobb. 785 01:14:54,240 --> 01:15:01,360 Jag vill bara sĂ€ga vĂ€lkommen till vĂ„r lilla inflyttningsfest. 786 01:15:01,440 --> 01:15:06,160 Thomas och jag har lĂ€ngtat efter att ni skulle komma hit- 787 01:15:06,240 --> 01:15:10,440 -och fira vĂ„rt nya hem hĂ€r i Hvidovre. 788 01:15:10,560 --> 01:15:15,840 Och ocksĂ„ fira att ni ska gifta er. Den lilla detaljen... 789 01:15:15,920 --> 01:15:20,120 Ja, och att vi ska gifta oss. 790 01:15:20,200 --> 01:15:23,920 SkĂ„l för dig, Thomas, och... 791 01:15:24,000 --> 01:15:30,200 jag ser verkligen fram emot en framtid tillsammans med dig. 792 01:15:30,280 --> 01:15:36,840 Jag Ă€r sĂ€ker pĂ„ att det blir fantastiskt, och... 793 01:15:36,920 --> 01:15:39,320 ja, jag Ă€lskar dig. 794 01:15:40,800 --> 01:15:43,720 - Ja, för fan. SkĂ„l! - SkĂ„l! 795 01:15:43,800 --> 01:15:46,360 - SkĂ„l! - SkĂ„l för er! 796 01:15:46,440 --> 01:15:48,680 Grattis! 797 01:15:51,440 --> 01:15:57,120 - Oj, det hĂ€r var inte dumt. - Verkligen inte. 798 01:16:15,320 --> 01:16:20,000 Min kusins man, Karl-Erik Ă€r snickare, och han sĂ€ger... 799 01:16:20,080 --> 01:16:24,480 Jag har förstĂ„tt pĂ„ Rikke att ibland Ă€r jargongen lite vĂ€l hĂ„rd. 800 01:16:24,600 --> 01:16:30,120 Det Ă€r ingen hĂ„rd jargong. Vi sĂ€ger tar upp saker och ting direkt. 801 01:16:30,200 --> 01:16:32,840 Det Ă€r det vĂ€l inget fel i? 802 01:16:32,920 --> 01:16:39,040 Rikke sĂ€ger att jargongen kan vara hĂ„rd, och det har jag hört mĂ„nga gĂ„nger. 803 01:16:39,120 --> 01:16:45,480 Det Ă€r ett missförstĂ„nd. Vi Ă€r direkta, för gĂ„r man och hĂ„ller det inom sig... 804 01:16:45,600 --> 01:16:50,360 - Det blir primitivt. - Problemet Ă€r... 805 01:16:50,440 --> 01:16:53,640 HallĂ„? HallĂ„? 806 01:16:53,720 --> 01:16:58,360 - HallĂ„, nu Ă€r det dags för det hĂ€r. - Nej, Anna, vi sitter och pratar. 807 01:16:58,440 --> 01:17:02,240 - Det Ă€r ju kul! Ska du spela för oss? - Vi ska ha lite kul. 808 01:17:02,320 --> 01:17:05,040 Spela nĂ„t frĂ„n Spotify! 809 01:17:05,120 --> 01:17:07,040 Thomas... 810 01:17:07,120 --> 01:17:10,480 Den hĂ€r Ă€r till dig, Ă€lskling. 811 01:17:13,120 --> 01:17:17,120 Kom hĂ€r och sĂ€tt dig 812 01:17:18,000 --> 01:17:21,160 kom hĂ€r och lĂ€gg dig 813 01:17:23,920 --> 01:17:28,680 Kom lĂ„t mig kĂ€nna dig igen 814 01:17:28,760 --> 01:17:33,160 - Nytt ackord! - Eller bara ett ackord... 815 01:17:33,240 --> 01:17:36,680 Kom och hĂ„ll mig 816 01:17:36,760 --> 01:17:41,200 hĂ„ll bara om mig 817 01:17:41,280 --> 01:17:43,440 Vi byter... 818 01:17:43,560 --> 01:17:49,200 Kan vi sĂ€ga att det börjar hĂ€r, min vĂ€n? 819 01:17:50,200 --> 01:17:53,360 SĂ„na som vi 820 01:17:53,440 --> 01:17:58,080 behöver ju en kĂ€resta 821 01:17:58,160 --> 01:18:03,880 Och den kĂ€restan hade jag tĂ€nkt skulle vara du 822 01:18:03,960 --> 01:18:06,960 SĂ„ sĂ€tt dig lite 823 01:18:07,040 --> 01:18:11,680 vi har massor kvar att lĂ€ra 824 01:18:11,760 --> 01:18:18,200 Som en stigfinnare pĂ„ rĂ€tt vĂ€g 825 01:18:29,560 --> 01:18:31,280 Är det inte kul lĂ€ngre? 826 01:18:31,360 --> 01:18:34,320 - Det Ă€r ju Poul, för helvete! - Anna... 827 01:18:34,400 --> 01:18:39,320 - SĂ€tt dig, du Ă€r full. - Okej. 828 01:18:39,400 --> 01:18:45,080 Jag ska sĂ€tta mig. FörlĂ„t att jag sjöng en sĂ„ng för dig. FörlĂ„t, verkligen. 829 01:18:45,160 --> 01:18:48,760 Jag sĂ€tter mig hĂ€r i din skitstol. 830 01:18:48,840 --> 01:18:52,600 Nej, förresten, man fĂ„r stickor i röven av att sitta pĂ„ den. 831 01:18:52,680 --> 01:18:56,840 Men det passar ju bra nĂ€r du har en möbelbutik som inte heller Ă€r klar. 832 01:18:56,920 --> 01:18:58,560 Det passar. 833 01:19:00,440 --> 01:19:06,920 Jag sĂ€ger bara: MĂ€n som inte fĂ€rdigstĂ€ller saker... 834 01:19:07,000 --> 01:19:10,120 AlltsĂ„, eller hur? De Ă€r mĂ„nga. 835 01:19:10,200 --> 01:19:12,560 Anna... 836 01:19:13,920 --> 01:19:20,920 Vet ni vad? Jag kan ocksĂ„ sjunga en sĂ„ng. Det Ă€r ju najs med musik. Supernajs. 837 01:19:21,000 --> 01:19:25,680 - Nikolaj, kan du spela gitarr? - Nej, men jag kan testa. 838 01:19:25,760 --> 01:19:32,360 Jag hĂ„ller pĂ„ med en sĂ„ng dĂ€r hemma, sĂ„ den mĂ„ste ni höra. 839 01:19:32,440 --> 01:19:36,000 - D Ă€r det enda ackord jag kan. - Spela sĂ„ fĂ„r jag höra. 840 01:19:36,600 --> 01:19:39,480 - FĂ„r jag ha benet dĂ€r? - Ja. 841 01:19:40,000 --> 01:19:43,840 Okej... 842 01:19:43,920 --> 01:19:48,000 Jag kan visst, jag kan sjunga om kĂ€rlek 843 01:19:57,400 --> 01:20:00,960 Kan du samla dig? Vi har gĂ€ster. 844 01:20:01,040 --> 01:20:04,040 Varför vill du inte ha mig lĂ€ngre? 845 01:20:04,120 --> 01:20:07,720 - Hur fan blev du sĂ„ full? - Jag Ă€r inte full. 846 01:20:07,800 --> 01:20:10,640 - Nej... - Det Ă€r du som Ă€r sjukt kall. 847 01:20:10,720 --> 01:20:15,320 - Anna, jag Ă€r inte kall. - Du pratar inte med mig. 848 01:20:15,400 --> 01:20:19,440 Hur mĂ„r du, vad tĂ€nker du pĂ„? 849 01:20:21,680 --> 01:20:26,080 - Är du helt tom pĂ„ kĂ€nslor, eller? - SlĂ„ mig inte, Anna. 850 01:20:26,160 --> 01:20:30,240 JasĂ„, det tĂ„l du inte? Stora starka hantverkaren? 851 01:20:31,360 --> 01:20:35,960 Bli sur pĂ„ mig, dĂ„. Det fĂ„r du. Bli sur! 852 01:20:38,360 --> 01:20:44,960 Gör det ont? HallĂ„, gör det ont? HĂ€nder det nĂ„t dĂ€rinne, eller? 853 01:20:53,600 --> 01:20:56,760 Nej, för det kan du inte sĂ€tta ord pĂ„. 854 01:21:04,680 --> 01:21:07,640 Parrelationen Ă€r en sociokulturell konstruktion- 855 01:21:07,720 --> 01:21:12,080 -och vi Ă€r mitt uppe i ett paradigmskifte nĂ€r det gĂ€ller parrelationer. 856 01:21:12,160 --> 01:21:15,840 Det Ă€r inte lĂ€ngre en nödvĂ€ndighet, för att inte tala om Ă€ktenskapet. 857 01:21:15,920 --> 01:21:20,880 Det Ă€r en tradition frĂ„n en tid dĂ„ mĂ€n och kvinnor behövde varandra ekonomiskt- 858 01:21:20,960 --> 01:21:25,800 -och det Ă€r det mĂ„nga av författare och diktare som har skrivit massor om- 859 01:21:25,880 --> 01:21:29,880 -fram till i dag, dĂ€r vi stĂ„r med en hjĂ€rntvĂ€ttad befolkning som tror- 860 01:21:29,960 --> 01:21:36,680 -att den stora lyckan finns i kĂ€rleken till en enda annan mĂ€nniska. 861 01:21:36,760 --> 01:21:43,000 MĂ€nniskor Ă€r individer. Vi föds ensamma, vi dör ensamma. 862 01:21:43,080 --> 01:21:47,680 50 procent av alla som gifter sig skiljer sig- 863 01:21:47,760 --> 01:21:53,600 -sĂ„ varför ens stĂ„ och lova varandra 'för evigt'. 864 01:21:54,360 --> 01:21:56,840 Kapitel 4 Uppbrott 865 01:21:56,920 --> 01:22:00,360 NĂ€men, har man sett. 866 01:22:00,440 --> 01:22:05,920 Det Ă€r en spavistelse i Ystad med övernattning, middag och alltihop. 867 01:22:06,000 --> 01:22:09,080 Oj. Det var mycket. 868 01:22:09,160 --> 01:22:14,960 Du fyller ju Ă„r. Du ska ha fina presenter. 869 01:22:15,040 --> 01:22:17,160 Tack. 870 01:22:25,080 --> 01:22:31,320 - Och ljusstaken... Var det rĂ€tt mĂ€rke? - Ja. 871 01:22:40,600 --> 01:22:46,000 - SĂ€g inte att du ska gĂ„ nu, Thomas... - Jag ska vara pĂ„ jobbet om en kvart. 872 01:22:46,080 --> 01:22:49,040 SĂ„ kan du ju inte göra. 873 01:22:49,120 --> 01:22:51,880 Det Ă€r mitt jobb. 874 01:22:56,040 --> 01:22:59,920 Kan du inte bara sĂ€ga nĂ„t till mig?! 875 01:23:03,720 --> 01:23:07,560 - Jag tycker inte att det gĂ„r sĂ„ bra. - Nej. 876 01:23:07,640 --> 01:23:10,240 - Och vad ska vi göra Ă„t det? - Det vet jag inte. 877 01:23:10,320 --> 01:23:14,120 - Vi kan vĂ€l ge oss ut och resa eller nĂ„t. - Det löser nog ingenting. 878 01:23:14,200 --> 01:23:17,840 Den dĂ€r spavistelsen kanske hjĂ€lper lite. 879 01:23:17,920 --> 01:23:22,720 Det hjĂ€lper inte vĂ„r relation att Ă„ka pĂ„ nĂ„t jĂ€vla spa i Sverige! 880 01:23:22,800 --> 01:23:26,040 Det Ă€r det hĂ€r som ska lösas. Vi tvĂ„. 881 01:23:36,360 --> 01:23:40,880 Nej... Sluta. Thomas, sluta! 882 01:23:40,960 --> 01:23:46,080 - Är det inte det hĂ€r vi behöver? - Nej, vi behöver prata. 883 01:23:46,160 --> 01:23:50,880 Visst, prata dĂ„ sĂ„ lyssnar jag. 884 01:23:53,960 --> 01:23:57,600 Okej. Okej... 885 01:23:59,360 --> 01:24:03,880 Jag tycker att det Ă€r skittrist att bo i Hvidovre. 886 01:24:06,000 --> 01:24:08,640 Skittrist! 887 01:24:09,960 --> 01:24:16,120 Jag tycker att dina möbler Ă€r skitfula, för hĂ€lften av dem Ă€r ofĂ€rdiga! 888 01:24:16,200 --> 01:24:20,200 - Är du fĂ€rdig? Är det min tur nu? - VarsĂ„god. 889 01:24:20,280 --> 01:24:23,880 Vet du vad, Anna? Jag gillar Hvidovre. 890 01:24:23,960 --> 01:24:28,160 Och... jag tycker att dina möbler Ă€r skitfula. 891 01:24:28,240 --> 01:24:33,960 Hitta pĂ„ nĂ„t eget. 'Jag heter Anna och hatar att bo i Hvidovre'. Visst. 892 01:24:34,040 --> 01:24:38,800 'Okej, men dĂ„ heter jag Thomas och jag tycker att dina möbler Ă€r fula'- 893 01:24:38,880 --> 01:24:43,680 -'för jag kan inte hitta pĂ„ nĂ„t eget eller fĂ„ kontakt med mitt kĂ€nsloliv.' 894 01:24:43,760 --> 01:24:48,640 'Jag heter Anna och jag Ă€r en modern, sjĂ€lvstĂ€ndig kvinna som projekterar'... 895 01:24:48,720 --> 01:24:54,080 Nej! Projicera! Projicera, Thomas! Du sĂ€ger fortfarande fel. 896 01:24:59,240 --> 01:25:03,120 - DĂ„ tror jag att jag Ă„ker till jobbet. - Nej, det gör du inte. 897 01:25:03,200 --> 01:25:08,160 Thomas, gör det inte. Du ska inte till jobbet. SĂ„ kan du inte göra. 898 01:25:08,240 --> 01:25:13,080 Det var du som ville ha det hĂ€r förhĂ„llandet, du som lĂ„g pĂ„. 899 01:25:13,160 --> 01:25:15,920 Ja, men det var inte sĂ„ hĂ€r jag hade tĂ€nkt mig det. 900 01:25:16,000 --> 01:25:21,160 Nej, men sĂ„ hĂ€r ser verkligheten ut. Det Ă€r ingen romantisk komedi. 901 01:25:21,240 --> 01:25:25,160 Vad trodde du? Att vi skulle Ă„ka runt pĂ„ en flotte i resten av vĂ„ra liv- 902 01:25:25,240 --> 01:25:29,160 -och vara rörande eniga om allt? Vad trodde du dĂ„?! 903 01:25:30,440 --> 01:25:35,600 Du har absurt brĂ„ttom att gifta dig, skaffa barn. 904 01:25:35,680 --> 01:25:38,960 Jag ska skriva under pĂ„ att bo i det hĂ€r fĂ€ngelset för evigt... 905 01:25:39,040 --> 01:25:42,160 Varför ser du det hĂ€r som ett fĂ€ngelse? 906 01:25:42,240 --> 01:25:47,560 Varför Ă€r det inte nĂ„t bra att jag vill dela mitt liv med dig, som vanligt folk? 907 01:25:47,640 --> 01:25:51,400 - Är det inte tillrĂ€ckligt fint för dig? - Det har jag aldrig sagt. 908 01:25:51,480 --> 01:25:56,240 Du vill att jag ska starta eget för att du skĂ€ms över att vara med en snickare. 909 01:25:56,320 --> 01:25:59,400 Jag skĂ€ms inte över att vara med en snickare. 910 01:25:59,480 --> 01:26:04,880 Det Ă€r för att du gĂ„r och drömmer om saker som aldrig blir av. 911 01:26:04,960 --> 01:26:07,080 Det Ă€r enormt irriterande att se. 912 01:26:07,160 --> 01:26:12,200 Jag fokuserar lite pĂ„ oss i stĂ€llet för att fokusera pĂ„ min egen karriĂ€r. 913 01:26:12,280 --> 01:26:17,080 Ja, jag fokuserar pĂ„ min karriĂ€r. Det krĂ€ver hĂ„rt arbete att ha en karriĂ€r. 914 01:26:17,160 --> 01:26:20,920 Och vet du vad? SlĂ€pp snacket om att du fokuserar pĂ„ oss tvĂ„- 915 01:26:21,000 --> 01:26:25,000 -nĂ€r du ligger och sms: ar med Tanja frĂ„n hamnen. 916 01:26:25,080 --> 01:26:27,640 - Har du tittat i min telefon? - Det kvittar vĂ€l? 917 01:26:27,720 --> 01:26:30,760 Det tycker jag fan inte. 918 01:26:30,840 --> 01:26:36,920 Tanja kanske Ă€r din reserv, sĂ„ att flickvĂ€n nio Ă€r redo om det hĂ€r gĂ„r snett. 919 01:26:37,000 --> 01:26:41,400 - Eller har du redan varit med henne? - Glöm Tanja. Det handlar inte om henne. 920 01:26:41,480 --> 01:26:45,480 Det hĂ€r handlar om dig, Anna! Du vill ju ingenting! 921 01:26:45,600 --> 01:26:50,680 Vad vill du? Vill du ha mig, vill du bo hĂ€r? Jag vet inte. 922 01:26:51,680 --> 01:26:56,400 Det Ă€r omöjligt att vara tillsammans med nĂ„n som alltid Ă€r pĂ„ vĂ€g vidare. 923 01:26:57,400 --> 01:27:01,320 Det kanske var dĂ€rför ditt ex drog. 924 01:27:01,400 --> 01:27:06,160 Och ditt sjukliga behov att bilda familj beror pĂ„ att din pappa drog- 925 01:27:06,240 --> 01:27:09,480 -och du Ă€r skitrĂ€dd för att vara ensam. 926 01:27:19,760 --> 01:27:26,280 Du sa till mig nĂ€r vi trĂ€ffades att jag skulle vĂ„ga och vara modig. 927 01:27:26,360 --> 01:27:29,840 Men vem Ă€r det som Ă€r rĂ€dd nu? 928 01:27:39,320 --> 01:27:42,040 Jag var förĂ€lskad. 929 01:27:42,120 --> 01:27:45,880 Och det Ă€r du inte lĂ€ngre? 930 01:27:45,960 --> 01:27:48,160 Nej. 931 01:27:49,360 --> 01:27:52,760 Men Ă€lskar du mig? 932 01:27:58,920 --> 01:28:01,360 Nej... 933 01:28:02,360 --> 01:28:08,200 DĂ„ tror jag inte att vi ska gifta oss eller vara tillsammans lĂ€ngre. 934 01:28:10,080 --> 01:28:12,680 Nej. 935 01:28:12,760 --> 01:28:16,680 - Fint. - Ja, fint. 936 01:28:16,760 --> 01:28:20,680 DĂ„ vill jag att du packar en vĂ€ska och gĂ„r. 937 01:28:24,240 --> 01:28:26,200 Det Ă€r mitt hus. Du gĂ„r. 938 01:28:27,080 --> 01:28:29,480 Visst. 939 01:28:37,480 --> 01:28:40,560 Ska du stĂ„ och glo pĂ„ nĂ€r jag packar? 940 01:28:53,360 --> 01:28:56,760 - Jag ska fanimej ha med de hĂ€r ocksĂ„. - Ta dem, de Ă€r skitfula. 941 01:28:56,840 --> 01:28:59,040 Precis som du. 942 01:28:59,120 --> 01:29:02,840 Och de hĂ€r. Dem tar jag ocksĂ„. 943 01:29:03,840 --> 01:29:09,040 - Nu fĂ„r du vĂ€l inte plats med mer? - Jo, det fĂ„r jag visst. Inga problem. 944 01:29:11,440 --> 01:29:15,840 - Hej dĂ„, Thomas. - Hej dĂ„, Anna. 945 01:29:24,480 --> 01:29:29,080 - Du kan vĂ€l Ă„tminstone ringa en taxi? - Ja, det kan jag. 946 01:29:33,280 --> 01:29:35,160 Den kommer om fem minuter. 947 01:29:41,160 --> 01:29:42,720 VarsĂ„god. 948 01:29:43,840 --> 01:29:47,640 Tack. Jag har aldrig givit den till dig. 949 01:30:21,280 --> 01:30:25,920 Jag tar mig i huvudet medan jag gnisslar tĂ€nder 950 01:30:26,000 --> 01:30:30,920 och river mig i kinderna med bĂ„da hĂ€nderna 951 01:30:32,360 --> 01:30:36,000 Är vi Ă€ndĂ„ vĂ€nner? 952 01:30:38,200 --> 01:30:43,680 Det flĂ„r oss i stycken 953 01:30:43,760 --> 01:30:48,440 Det sparkar oss nĂ€r vi ligger pĂ„ alla fyra 954 01:30:48,560 --> 01:30:53,000 och letar efter det vi en gĂ„ng var, dĂ€r inne bakom de kalla blickarna 955 01:30:53,080 --> 01:30:56,560 Jag vet vem du Ă€r men jag kĂ€nner dig inte 956 01:30:56,640 --> 01:31:02,280 Och innan vi gĂ„r vidare 957 01:31:02,360 --> 01:31:06,720 och innan allt till slut kan gĂ„ sönder 958 01:31:06,800 --> 01:31:11,320 mĂ„ste vi leta efter det som vi en gĂ„ng var dĂ€r inne bakom de kalla blickarna 959 01:31:11,400 --> 01:31:14,960 Jag vet vem du Ă€r och jag ger inte upp 960 01:31:17,720 --> 01:31:23,960 Jag kan ta tusen slag ifrĂ„n dig, för dig Ă€nnu 961 01:31:26,680 --> 01:31:32,400 Jag kan ta tusen slag frĂ„n dig, för dig Ă€nnu 962 01:31:32,480 --> 01:31:34,800 Ja? 963 01:31:36,280 --> 01:31:38,760 - Hej. - VĂ€nnen. 964 01:31:42,320 --> 01:31:45,720 Kom. Kom in. 965 01:31:57,360 --> 01:31:59,160 Hej, Anna. 966 01:32:00,160 --> 01:32:03,640 Visst, ja, Nikolaj Ă€r hĂ€r. 967 01:32:16,360 --> 01:32:21,880 - Svara du. Jag vet att det Ă€r Thomas. - Jag svarar bara lite snabbt. 968 01:32:24,440 --> 01:32:29,000 Hej, Thomas. LĂ€get? Åh, fan. 969 01:32:29,080 --> 01:32:34,440 - Okej... - Ja. Kom med in, vĂ€nnen. 970 01:32:34,560 --> 01:32:38,000 Ge mig det dĂ€r. SĂ€tt dig. 971 01:32:39,800 --> 01:32:43,120 Åh, vĂ€nnen... Kom hĂ€r. 972 01:32:43,200 --> 01:32:46,640 Nej, inte det dĂ€r tĂ€cket. 973 01:32:57,280 --> 01:33:01,240 Den dĂ€r Tanja, dĂ„? Kunde inte hon vara nĂ„t? 974 01:33:07,440 --> 01:33:11,600 Titta hitĂ„t, och... posera mindre. 975 01:33:13,000 --> 01:33:17,040 Okej... Le lite mindre, om ni kan. 976 01:33:17,120 --> 01:33:20,200 - Det Ă€r en parbild. - Ja, men le ordentligt i sĂ„ fall. 977 01:33:22,080 --> 01:33:25,680 Kan ni inte le ordentligt? 978 01:33:25,760 --> 01:33:32,680 Min syster hade en ponny i tio Ă„r, men plötsligt ville hon inte lĂ€ngre. 979 01:33:32,760 --> 01:33:35,600 Det var en chock för hela familjen- 980 01:33:35,680 --> 01:33:39,360 -för vi hade lagt sĂ„ mycket pengar och resurser pĂ„ det- 981 01:33:39,440 --> 01:33:44,320 -och plötsligt bara: 'Jag vill inte mer.' 982 01:33:46,120 --> 01:33:50,040 Nu ska du fĂ„ lite god mat. Eller hur, vĂ€nnen? 983 01:34:05,880 --> 01:34:10,120 - Jag har 160 000 jĂ€vla följare pĂ„ Insta! - Grattis. 984 01:34:10,200 --> 01:34:14,960 - Vad trevligt att ni kom hit i dag! - Rör mig inte, för fan! 985 01:34:18,040 --> 01:34:20,320 - MĂ„r du bra? - Visst. 986 01:34:22,000 --> 01:34:28,760 Den hĂ€r lĂ„g inne hos oss. Ditt namn stĂ„r i den, sĂ„ jag ville lĂ€mna den. 987 01:34:33,120 --> 01:34:34,920 Tack. 988 01:34:49,480 --> 01:34:52,280 Evig kĂ€rlek RĂ„d för ett lyckligt och lĂ„ngt Ă€ktenskap 989 01:34:52,360 --> 01:34:53,720 Till Anna 990 01:34:58,000 --> 01:35:01,480 - Oj! - Nu blir ni imponerade! 991 01:35:01,600 --> 01:35:05,160 - Har hon gjort den? Ja, det har hon. - SĂ„ fin. 992 01:35:05,240 --> 01:35:12,160 - Du Ă€r sĂ„ duktig, Ă€lskling. - Ja, jag har gjort den. BlĂ„s nu. 993 01:35:14,200 --> 01:35:16,600 Det var du duktig pĂ„. 994 01:35:16,680 --> 01:35:20,280 - TvĂ„ flickvĂ€nner, Ă€lskling? - Har jag inte sagt det? Jag har en till. 995 01:35:20,360 --> 01:35:25,560 - Gud, sĂ„ frĂ€sch... - Sluta nu. Du har fullt upp med mig. 996 01:35:25,640 --> 01:35:28,840 - Jaja, ta det lugnt nu... - Skaffa ett rum. 997 01:35:28,920 --> 01:35:34,360 Nu undrar ni: 'Ska hon vara med i nĂ„t bakprogram pĂ„ tv?' Ja, det ska hon. 998 01:35:34,440 --> 01:35:38,680 - Jag ska göra det! - Kathrine Ă€r vansinnigt bra pĂ„ att baka. 999 01:35:38,760 --> 01:35:41,160 Och nu ska vi smaka! 1000 01:35:46,200 --> 01:35:50,400 - Tjena. - Tjena. 1001 01:35:54,960 --> 01:36:01,200 - UrsĂ€kta om vi var lite irriterande. - Nej, det Ă€r ingen fara. 1002 01:36:02,680 --> 01:36:04,760 Ingen fara. 1003 01:36:06,560 --> 01:36:10,920 - Har du en bra födelsedag? - Ja, det Ă€r toppen. 1004 01:36:11,000 --> 01:36:15,640 - Jag tror att jag sticker nu. - Ja. 1005 01:36:16,840 --> 01:36:21,640 Yes. Och jag ska... sluta vejpa. 1006 01:36:28,000 --> 01:36:32,040 - Du sticker? - Ja. 1007 01:36:32,120 --> 01:36:39,000 - Det Ă€r lite... mĂ€rkligt, tycker jag. - Ja. 1008 01:36:46,720 --> 01:36:49,760 MĂ„r du bra? 1009 01:36:49,840 --> 01:36:53,600 Ja. Ja, det gör jag. 1010 01:36:53,680 --> 01:36:56,720 Jag klarar mig. 1011 01:37:04,000 --> 01:37:05,880 Okej. 1012 01:37:08,600 --> 01:37:13,280 - Okej, men... Kul att se dig. - Ja, detsamma. 1013 01:37:17,120 --> 01:37:22,160 - Vi ses. Ha en fin kvĂ€ll. - Hej dĂ„, vĂ€nnen. Vi ses. 1014 01:37:22,240 --> 01:37:25,440 - Ha en fin födelsedag. - Tack. 1015 01:37:45,960 --> 01:37:51,200 - Niko och Kathrine, Ă€r ni lyckliga? - SjĂ€lvklart. 1016 01:37:54,360 --> 01:37:58,560 Men, alltsĂ„... Vi har ju skitdagar ocksĂ„. 1017 01:37:58,640 --> 01:38:03,440 Ja, jo... Ibland Ă€r det ju helt Ă„t helvete. 1018 01:38:03,560 --> 01:38:06,920 - Ni, dĂ„? - Det Ă€r Ă€r upp och ner. - Eller hur? 1019 01:38:07,000 --> 01:38:11,640 Ja, det kan vara fruktansvĂ€rt. Signe var ju otrogen. 1020 01:38:11,720 --> 01:38:14,160 Kasper... 1021 01:38:17,320 --> 01:38:21,120 Okej. DĂ„ tror jag att jag har tabbat mig. 1022 01:38:24,440 --> 01:38:27,280 - Och nu ska jag springa efter henne? - Ja! 1023 01:38:27,360 --> 01:38:31,320 Starkt, Thomas! Kom igen! 1024 01:38:33,320 --> 01:38:37,320 Hur mĂ„nga gĂ„nger behövs? 1025 01:38:37,400 --> 01:38:42,040 Du Ă€r sĂ„ tyst, vad tĂ€nker du pĂ„? 1026 01:38:43,680 --> 01:38:48,000 Vad gömmer ditt hjĂ€rta? 1027 01:38:48,080 --> 01:38:55,000 För var jag Ă€n 1028 01:38:55,080 --> 01:38:59,680 gĂ„r och stĂ„r kommer jag 1029 01:39:01,800 --> 01:39:05,840 Ă€lska dig för evigt 1030 01:39:10,800 --> 01:39:14,920 Ă€lska dig för evigt 1031 01:39:25,000 --> 01:39:28,640 Om jag kunde komma 1032 01:39:28,720 --> 01:39:32,240 upp i din vĂ€rld 1033 01:39:34,000 --> 01:39:40,040 kunde vi smĂ€lta helt ihop 1034 01:39:40,120 --> 01:39:45,400 Du, det hĂ€r Ă€r min taxi. Hitta din egen taxi. 1035 01:39:45,480 --> 01:39:49,360 - Hitta din egen taxi sjĂ€lv. - Jag sĂ„g den först. Stick. 1036 01:39:49,440 --> 01:39:52,960 - Du kan inte bara ta min taxi. - Kör. - HĂ„ll kĂ€ften. 1037 01:39:53,040 --> 01:39:56,120 HĂ„ll kĂ€ften sjĂ€lv! 1038 01:40:01,600 --> 01:40:04,160 Anna! 1039 01:40:34,360 --> 01:40:38,240 - Hej. - Hej. 1040 01:40:38,320 --> 01:40:43,800 - Jag har saknat dig. - Och jag har saknat dig. 1041 01:40:52,040 --> 01:40:54,800 Anna... 1042 01:41:02,040 --> 01:41:04,640 Vill du gifta dig med mig? 1043 01:41:41,880 --> 01:41:48,080 BĂ€r varandras bördor. Iför er barmhĂ€rtighet, godhet, ödmjukhet- 1044 01:41:48,160 --> 01:41:50,680 -förskoning och tĂ„lmodighet. 1045 01:41:50,760 --> 01:41:57,160 Ha överseende med och förlĂ„t varandra om den ena förebrĂ„r den andra. 1046 01:41:57,240 --> 01:42:02,720 Men framför allt ska ni iföra er kĂ€rleken som Ă€r fullkomlighetens band. 1047 01:42:02,800 --> 01:42:07,720 Vill du Ă€lska och Ă€ra honom, leva med honom i med-och motgĂ„ng- 1048 01:42:07,800 --> 01:42:14,200 -i den lycka Gud den allsmĂ€ktige skĂ€nker er som Ă€kta hustru bör leva med sin man- 1049 01:42:14,280 --> 01:42:17,120 -tills döden skiljer er Ă„t? 1050 01:42:20,040 --> 01:42:23,000 Nej. 1051 01:42:29,200 --> 01:42:31,720 Ja. 1052 01:42:31,800 --> 01:42:36,040 Eftersom ni har lovat varandra att leva tillsammans i Ă€ktenskapet- 1053 01:42:36,120 --> 01:42:41,040 -förklarar jag er hĂ€rmed man och hustru bĂ„de inför Gud och mĂ€nskligheten. 1054 01:42:41,120 --> 01:42:44,160 Nu fĂ„r ni kyssa varandra. 1055 01:43:04,880 --> 01:43:07,640 Blev det bra? 1056 01:43:08,640 --> 01:43:12,360 - De blev jĂ€ttebra. - HĂ€rligt. 1057 01:43:12,440 --> 01:43:17,600 - Jaha, de sa ja till varandra. - Ja. 1058 01:43:17,680 --> 01:43:22,680 - Det kunde ha varit vi, Anna. - Bra att det inte blev sĂ„, eller hur? 1059 01:43:22,760 --> 01:43:28,400 - Ja, vi ville nog lite olika saker. - Ja. 1060 01:43:29,840 --> 01:43:32,280 Kanske. 1061 01:43:34,800 --> 01:43:37,480 - Hej. Vad Ă€r det? - Bilnyckeln. 1062 01:43:37,600 --> 01:43:40,800 Den ligger i min vĂ€ska. 1063 01:43:40,880 --> 01:43:43,240 - Hej. - Hej. 1064 01:43:45,120 --> 01:43:48,280 - Ni verkar glada. - Ja, det Ă€r vi ocksĂ„. 1065 01:43:48,360 --> 01:43:53,960 Jag gav honom en chans och var lite modig. NĂ„n sa till mig att man ska vara det. 1066 01:43:54,040 --> 01:43:57,760 - En klok person. - VĂ€ldigt klok. 1067 01:43:59,000 --> 01:44:02,360 VĂ€nnen? Vi mĂ„ste ta en gruppbild. 1068 01:44:02,440 --> 01:44:06,960 - Med allihop. - Nu? StĂ€ll er hĂ€r bara. 1069 01:44:07,040 --> 01:44:11,160 Akta slöjan nu. Den Ă€r skitdyr. 1070 01:44:11,240 --> 01:44:14,000 - Jag stĂ„r i mitten. - SjĂ€lvklart. 1071 01:44:15,880 --> 01:44:18,200 Är ni redo? 1072 01:44:18,280 --> 01:44:22,160 - Jag orkar inte le sĂ„ lĂ€nge. - Visa tĂ€nderna... 1073 01:44:40,720 --> 01:44:44,120 benen kan ni vĂ€lja sjĂ€lva. 1074 01:44:44,200 --> 01:44:49,000 - Den dĂ€r kan ni ta med er. - Tack. Grymma fĂ€rger. 1075 01:44:52,200 --> 01:44:54,320 Hej. 1076 01:44:55,880 --> 01:44:58,360 - UrsĂ€ktar ni mig i tvĂ„ sekunder? - SjĂ€lvklart. 1077 01:44:58,440 --> 01:45:03,920 - Hej! - Det var lĂ€ngesen. Kul att se dig. 1078 01:45:04,000 --> 01:45:08,760 - Vad gör du hĂ€r? - Jag ville se din butik. 1079 01:45:08,840 --> 01:45:12,680 - HĂ€rligt. - JĂ€ttefint. Vad roligt. 1080 01:45:14,480 --> 01:45:17,920 - Ja. Och du ser bra ut. - Tack, detsamma. 1081 01:45:18,000 --> 01:45:22,640 - Du har inte Michael med dig? - Nej. 1082 01:45:22,720 --> 01:45:27,440 - Det... Nej. - Okej. Ta med honom en annan gĂ„ng. 1083 01:45:27,560 --> 01:45:30,760 - Ni fĂ„r kompispris, sĂ„ klart. - Tack. 1084 01:45:30,840 --> 01:45:36,320 Ger du mig tvĂ„ sekunder sĂ„ kan vi prata sen? Se dig om. 1085 01:45:36,400 --> 01:45:41,000 - Är det nĂ„t du kĂ€nner igen? - Kanske det. 1086 01:45:41,080 --> 01:45:44,920 Vad sĂ€ger ni? Är det nĂ„t ni... 1087 01:46:16,080 --> 01:46:21,320 Den dĂ€r passar nog bra till, men nĂ„t ljusare funkar ocksĂ„. 1088 01:46:31,840 --> 01:46:35,720 ÖPPET 1089 01:47:03,560 --> 01:47:05,560 ÖversĂ€ttning: Michael Bach Iyuno 90415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.