Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,046 --> 00:00:06,571
Now, would you please feast
your eyes on that beauty?
2
00:00:06,702 --> 00:00:09,400
Once we get this thing painted,
you can be on your way.
3
00:00:09,531 --> 00:00:11,620
- I had an audition
for the Solid Gold Dancers.
4
00:00:11,750 --> 00:00:13,448
And if you can believe it,
I got a callback.
5
00:00:13,578 --> 00:00:15,102
- They want me to write
a whole fucking book.
6
00:00:15,232 --> 00:00:16,451
I mean,
how can I say no to that?
7
00:00:16,581 --> 00:00:19,236
- Because they're called
Bad Company for a reason.
8
00:00:19,367 --> 00:00:20,672
- The best song
you've ever written,
9
00:00:20,803 --> 00:00:22,457
the most beautiful song.
10
00:00:22,587 --> 00:00:23,893
- Are you gonna sing this one
or will Lizzie sing it?
11
00:00:24,024 --> 00:00:25,416
- Why would I sing it?
Lizzie's the singer.
12
00:00:25,547 --> 00:00:26,635
I just write the songs.
13
00:00:26,765 --> 00:00:27,592
- Of course I want
to be a designer.
14
00:00:27,723 --> 00:00:29,246
That's the dream
since I'm a kid.
15
00:00:29,377 --> 00:00:31,379
I got the job.
- Are you fucking shitting me?
16
00:00:31,509 --> 00:00:33,120
- Yeah.
- Congratulations.
17
00:00:33,250 --> 00:00:35,078
- Don't do anything
I wouldn't do.
18
00:00:39,474 --> 00:00:42,433
[rock music playing]
19
00:00:42,564 --> 00:00:49,092
♪
20
00:00:56,012 --> 00:00:57,840
- Whoo!
- Ah.
21
00:00:57,970 --> 00:00:59,494
- [laughing]
22
00:00:59,624 --> 00:01:01,191
Yeah, if we play
like that on Saturday,
23
00:01:01,322 --> 00:01:03,150
we're gonna blow
the fucking doors off them.
24
00:01:03,280 --> 00:01:04,890
For real,
that was fucking incredible.
25
00:01:05,021 --> 00:01:06,588
- Nah, it felt good.
It felt good. I don't know.
26
00:01:06,718 --> 00:01:07,893
What do you guys, uh--what do
you think we should do next?
27
00:01:08,024 --> 00:01:09,547
Maybe run through
"Learn to Love Him" again,
28
00:01:09,678 --> 00:01:11,158
'cause I'm not that strong
with that one.
29
00:01:11,288 --> 00:01:14,161
- Actually, um,
I have this new song
30
00:01:14,291 --> 00:01:15,684
that I'm kind of
super excited about
31
00:01:15,814 --> 00:01:17,338
that I wanted to play
for you guys.
32
00:01:17,468 --> 00:01:19,209
It--it might not be right
for the live set,
33
00:01:19,340 --> 00:01:21,559
but it could be good
as an album cut
34
00:01:21,690 --> 00:01:23,213
if we actually get a deal.
35
00:01:23,344 --> 00:01:24,345
- What, you don't think
it'd be good live?
36
00:01:24,475 --> 00:01:25,520
Why? Everything
you write is awesome.
37
00:01:25,650 --> 00:01:27,217
If it's half as good
as anything else
38
00:01:27,348 --> 00:01:28,262
you've written,
we got to use it live.
39
00:01:28,392 --> 00:01:29,698
- Yeah.
I want to hear it.
40
00:01:29,828 --> 00:01:31,961
Come on, Genie. Let's go.
- All right, all right.
41
00:01:32,092 --> 00:01:34,920
But it's a little more mellow
than my normal stuff.
42
00:01:35,051 --> 00:01:38,185
It's, um--
it's, like, more of a ballad.
43
00:01:38,315 --> 00:01:40,230
- You wro--
uh, when did you write that?
44
00:01:40,361 --> 00:01:41,927
You wrote a ballad?
45
00:01:42,058 --> 00:01:43,451
We don't do ballads.
What are you talking about?
46
00:01:43,581 --> 00:01:46,106
- Yeah.
No, I know, I know.
47
00:01:46,236 --> 00:01:48,586
So maybe--you know what?
48
00:01:48,717 --> 00:01:51,241
I--I don't need to play it.
Let's just--
49
00:01:51,372 --> 00:01:52,634
- No, Genie. Come on.
I want to hear it.
50
00:01:52,764 --> 00:01:54,244
- No, we got to--
we got to focus on the gig.
51
00:01:54,375 --> 00:01:55,376
- I say let's hear it.
- Yeah, yeah.
52
00:01:55,506 --> 00:01:56,594
No, Tammy's right.
Tammy's right.
53
00:01:56,725 --> 00:01:57,726
Don't listen to me. Go ahead.
- Yeah?
54
00:01:57,856 --> 00:01:59,162
- Tammy's right.
- Give it a shot.
55
00:01:59,293 --> 00:02:00,120
- Okay, okay, okay.
Just keep in mind
56
00:02:00,250 --> 00:02:01,512
it's a little different.
57
00:02:01,643 --> 00:02:02,687
It's not performance ready
or anything.
58
00:02:02,818 --> 00:02:04,776
- Yeah.
- Oh, it's a ballad.
59
00:02:04,907 --> 00:02:06,474
- Okay.
Okay.
60
00:02:06,604 --> 00:02:09,738
- Nice, Genie.
- Yeah, yeah.
61
00:02:09,868 --> 00:02:13,263
Okay.
Here goes.
62
00:02:16,832 --> 00:02:20,575
[guitar playing]
63
00:02:20,705 --> 00:02:24,361
♪ Linda, I'm afraid these
feelings just won't fade ♪
64
00:02:24,492 --> 00:02:27,712
♪ But now my bed's been made,
I wish I would have stayed ♪
65
00:02:27,843 --> 00:02:31,151
♪ With you
66
00:02:31,281 --> 00:02:34,806
♪ With you
67
00:02:34,937 --> 00:02:38,419
♪ I fought the way I feel,
thought our fate was sealed ♪
68
00:02:38,549 --> 00:02:41,422
♪ And figured I could deal,
only to reveal ♪
69
00:02:41,552 --> 00:02:44,642
♪ I need you
70
00:02:44,773 --> 00:02:48,646
♪ I need you
71
00:02:48,777 --> 00:02:54,391
♪ But you were
already out of reach ♪
72
00:02:56,306 --> 00:03:01,442
♪ And I was already long gone
73
00:03:03,313 --> 00:03:06,795
♪ Thought it was our fate
to take you on a date ♪
74
00:03:06,925 --> 00:03:10,233
♪ But now I'm just too late,
I wish I didn't wait ♪
75
00:03:10,364 --> 00:03:12,583
♪ To tell you Linda, baby
76
00:03:12,714 --> 00:03:17,675
♪ How I feel I need you
77
00:03:17,806 --> 00:03:21,070
♪ Summer's turned to fall,
my dream's as dead as Paul ♪
78
00:03:21,201 --> 00:03:24,247
♪ I'm crying in a ball
just waiting for your call ♪
79
00:03:24,378 --> 00:03:27,424
♪ 'Cause I need you
80
00:03:27,555 --> 00:03:31,602
♪ I need you
81
00:03:31,733 --> 00:03:37,260
♪ But you were already
someone else ♪
82
00:03:38,696 --> 00:03:45,225
♪ And I am already long gone
83
00:03:45,355 --> 00:03:48,837
♪ Bloodshot eyes
84
00:03:48,967 --> 00:03:52,362
♪ Bloodshot eyes
85
00:03:52,493 --> 00:03:59,413
♪ Bloodshot eyes
86
00:04:04,548 --> 00:04:07,116
And that's--um, that's it.
87
00:04:07,247 --> 00:04:09,249
- My God, Genie.That's--
88
00:04:09,379 --> 00:04:10,467
that was beautiful.
89
00:04:10,598 --> 00:04:12,730
I--I can't believe that.
90
00:04:12,861 --> 00:04:14,515
I can't believe you--
you wrote that.
91
00:04:14,645 --> 00:04:15,690
That's amazing.
- Yeah, I don't--
92
00:04:15,820 --> 00:04:17,648
Genie, I don't--
I don't dig it.
93
00:04:17,779 --> 00:04:21,086
I'm sorry. I don't even
really fucking get it.
94
00:04:21,217 --> 00:04:23,698
And we don't do stuff
like that anyway, so.
95
00:04:23,828 --> 00:04:25,743
- It's--
- Lizzie, come on.
96
00:04:25,874 --> 00:04:28,833
That's a great fucking song.
I mean, I think we'd be crazy
97
00:04:28,964 --> 00:04:30,182
if we didn't work on that
at least.
98
00:04:30,313 --> 00:04:31,488
It's beautiful.
- All right.
99
00:04:31,619 --> 00:04:33,142
No offense.
Seriously, no offense, Tammy,
100
00:04:33,273 --> 00:04:34,404
but this is like--
101
00:04:34,535 --> 00:04:36,101
Genie and I make
these decisions, so--
102
00:04:36,232 --> 00:04:37,755
- Right. Yeah.
No, I--I get that and stuff.
103
00:04:37,886 --> 00:04:39,844
I just think it'd be
a great juxtaposition,
104
00:04:39,975 --> 00:04:42,107
you know, compared to all
the harder stuff that we do.
105
00:04:42,238 --> 00:04:44,414
I mean, every great band
has a few mellow songs.
106
00:04:44,545 --> 00:04:46,329
Think--
think, um, "Wild Horses,"
107
00:04:46,460 --> 00:04:48,200
"Tangerine,"
"Behind Blue Eyes."
108
00:04:48,331 --> 00:04:50,377
- Yeah, I don't want
to fucking sing it though,
109
00:04:50,507 --> 00:04:51,682
so that's what we're
talking about right now.
110
00:04:51,813 --> 00:04:54,337
- Okay.
Um, if that--
111
00:04:54,468 --> 00:04:56,948
if that's your problem
with it, then...
112
00:04:57,079 --> 00:05:00,474
maybe that actually works
'cause I was thinking...
113
00:05:00,604 --> 00:05:01,910
I could sing this one.
114
00:05:02,040 --> 00:05:04,956
- Okay. So you want
to be the singer now?
115
00:05:05,087 --> 00:05:07,132
- No, just on this song.
116
00:05:07,263 --> 00:05:08,656
And if you don't want
to sing it anyhow,
117
00:05:08,786 --> 00:05:10,353
'cause you don't like it
or whatever, then I don't--
118
00:05:10,484 --> 00:05:11,528
I don't see why it's a problem.
119
00:05:11,659 --> 00:05:13,530
- Okay,
so I'm the only one, right?
120
00:05:13,661 --> 00:05:15,445
Everybody else
loves this song.
121
00:05:15,576 --> 00:05:17,969
You want to do it yourself
by yourself.
122
00:05:18,100 --> 00:05:19,754
So I guess at this point
in the middle of our show,
123
00:05:19,884 --> 00:05:21,451
I'll just, like,
get up and leave
124
00:05:21,582 --> 00:05:22,496
and go take a break backstage
or something.
125
00:05:22,626 --> 00:05:23,671
Is that what you want?
126
00:05:23,801 --> 00:05:25,455
- I knew this was a bad idea.
127
00:05:25,586 --> 00:05:26,761
- I don't think that's
what she's saying.
128
00:05:26,891 --> 00:05:27,979
Hang on a second.
Lizzie, Genie, wait a second.
129
00:05:28,110 --> 00:05:29,329
I think we should--
we should talk about this.
130
00:05:29,459 --> 00:05:31,374
- No. It's fine, Tammy.
It's fine.
131
00:05:31,505 --> 00:05:33,376
She's the singer, and if she
doesn't want to sing the song,
132
00:05:33,507 --> 00:05:35,204
she shouldn't have to.
133
00:05:35,335 --> 00:05:38,338
Then she can find someone else
to write her fucking songs.
134
00:05:40,383 --> 00:05:41,384
- Did she just quit the band?
135
00:05:41,515 --> 00:05:42,603
Did you just quit
the fucking band?
136
00:05:44,605 --> 00:05:45,910
Aw, go fuck yourself, Genie.
137
00:05:46,041 --> 00:05:47,825
- Fuck you!
138
00:05:47,956 --> 00:05:50,828
- Well, that was,
uh, short-lived.
139
00:05:52,526 --> 00:05:53,875
Yeah.
[clears throat]
140
00:05:54,005 --> 00:05:55,572
- Fuck.
141
00:05:55,703 --> 00:05:58,749
- ♪ Walking down
this rocky road ♪
142
00:05:58,880 --> 00:06:02,449
♪ Wondering where my life
is leading ♪
143
00:06:02,579 --> 00:06:07,192
♪ Rolling on
to the bitter end ♪
144
00:06:07,323 --> 00:06:08,324
- [sighs]
Hey.
145
00:06:08,455 --> 00:06:10,544
- Hi.
146
00:06:10,674 --> 00:06:11,762
- Call Genie last night?
147
00:06:11,893 --> 00:06:14,591
- No, I don't believe I did.
148
00:06:14,722 --> 00:06:16,376
- You said you were
gonna call her.
149
00:06:16,506 --> 00:06:17,638
- No. You told me
that you wanted me to call her,
150
00:06:17,768 --> 00:06:20,380
but I never told you
that I would.
151
00:06:20,510 --> 00:06:22,033
- Hey, there's the big boy.
How about I make you
152
00:06:22,164 --> 00:06:23,861
some of my famous pancakes
this morning?
153
00:06:23,992 --> 00:06:25,559
- They're actually
really good, Nicky.
154
00:06:25,689 --> 00:06:26,777
- Of course they're good.
155
00:06:26,908 --> 00:06:27,778
They're my grandmother's
secret recipe.
156
00:06:27,909 --> 00:06:29,389
Come. Sit.
I'll make you a stack.
157
00:06:29,519 --> 00:06:30,868
- Well,
I don't want to be rude.
158
00:06:30,999 --> 00:06:32,609
Grandma's recipe.
[laughs]
159
00:06:32,740 --> 00:06:33,871
Thanks.
- Couple of pancakes
160
00:06:34,002 --> 00:06:35,699
coming right up.
161
00:06:35,830 --> 00:06:38,398
["Ready For Love"
by Bad Company playing]
162
00:06:38,528 --> 00:06:40,008
♪
163
00:06:40,138 --> 00:06:42,532
- Jesus, are you trying
to torture me?
164
00:06:42,663 --> 00:06:44,708
- [laughing]
I was waiting to see how long
165
00:06:44,839 --> 00:06:45,840
it would take you to notice.
166
00:06:45,970 --> 00:06:47,232
Aww.
167
00:06:47,363 --> 00:06:48,886
♪ Ready for love
168
00:06:49,017 --> 00:06:52,412
♪ Oh, baby I'm ready for love
- Shush. Okay?
169
00:06:52,542 --> 00:06:56,416
Shut up!
- ♪ Ready for your love
170
00:06:56,546 --> 00:06:58,896
- You know, I know you think
this is all a big joke,
171
00:06:59,027 --> 00:07:00,898
but Bad Company,
172
00:07:01,029 --> 00:07:02,987
they used to be one
of my favorite bands.
173
00:07:03,118 --> 00:07:04,293
And now I can't listen
to them anymore.
174
00:07:04,424 --> 00:07:05,686
- How is that my fault?
175
00:07:05,816 --> 00:07:07,383
- Look, I don't want
to talk about it, okay?
176
00:07:07,514 --> 00:07:08,297
And you know what?
I don't even want
177
00:07:08,428 --> 00:07:09,559
to think about it.
178
00:07:09,690 --> 00:07:12,257
Let's talk
about you being stupid.
179
00:07:12,388 --> 00:07:15,522
Look, you're really
not gonna call Genie?
180
00:07:15,652 --> 00:07:17,654
You're gonna pass up a
once-in-a-lifetime opportunity
181
00:07:17,785 --> 00:07:19,961
because--
sorry, because why, exactly?
182
00:07:20,091 --> 00:07:22,790
- You were not there so you
would not understand, okay?
183
00:07:22,920 --> 00:07:24,922
- So then help me understand,
184
00:07:25,053 --> 00:07:26,750
so I can patch things up
between you two
185
00:07:26,881 --> 00:07:27,882
so you can start rehearsing
186
00:07:28,012 --> 00:07:29,449
so we can play the gig
this weekend
187
00:07:29,579 --> 00:07:30,667
so we become rich and famous
and get a record deal!
188
00:07:30,798 --> 00:07:32,452
What's wrong with you?
189
00:07:38,109 --> 00:07:39,415
- Oh!
190
00:07:39,546 --> 00:07:40,590
Jill, what are you doing?
191
00:07:40,721 --> 00:07:42,331
- I'm sorry.
192
00:07:42,462 --> 00:07:44,072
It's just too beautiful a sight
not to document it.
193
00:07:44,202 --> 00:07:45,900
- [chuckles]
194
00:07:46,030 --> 00:07:47,815
Good morning.
- Good morning?
195
00:07:47,945 --> 00:07:49,817
It's a great fucking morning.
196
00:07:49,947 --> 00:07:51,601
First day at my new job,
197
00:07:51,732 --> 00:07:53,995
wake up to the Jimmy Farrell
in my bed.
198
00:07:54,125 --> 00:07:55,562
How could it get better
than that?
199
00:07:55,692 --> 00:07:57,694
- Yeah. It's kind of
weird though, right?
200
00:07:57,825 --> 00:08:00,610
- I mean, sure.
It's a little weird.
201
00:08:00,741 --> 00:08:05,833
But it's also unexpected
and fun and awesome.
202
00:08:05,963 --> 00:08:08,096
- Yeah, you left out confusing.
203
00:08:08,226 --> 00:08:09,706
- Okay, yeah, confusing.
204
00:08:09,837 --> 00:08:12,840
But it's just like us to make
things complicated, right?
205
00:08:12,970 --> 00:08:15,407
Doesn't mean it's bad, does it?
206
00:08:15,538 --> 00:08:16,887
Right?
207
00:08:17,018 --> 00:08:18,585
- Yeah.
208
00:08:18,715 --> 00:08:22,284
- Hey, complicated
is not such a bad thing.
209
00:08:22,414 --> 00:08:23,807
- Yeah.
210
00:08:27,332 --> 00:08:29,813
- Okay.
I gotta go.
211
00:08:29,944 --> 00:08:30,988
- Okay.
212
00:08:31,119 --> 00:08:33,382
- Can I get a kiss
for good luck?
213
00:08:33,513 --> 00:08:34,818
- Yeah.
214
00:08:52,880 --> 00:08:53,881
- Okay, I gotta go.
215
00:08:54,011 --> 00:08:55,012
Okay.
- Good luck, good luck.
216
00:08:55,143 --> 00:08:56,361
- I can't be late
on my first day.
217
00:08:56,492 --> 00:08:58,668
but maybe you can
make it up to me later tonight.
218
00:08:58,799 --> 00:09:00,061
Wear that.
219
00:09:17,600 --> 00:09:18,949
- Good morning.
- They're looking for you.
220
00:09:19,080 --> 00:09:21,691
- What? Why?
What time is it?
221
00:09:23,867 --> 00:09:25,303
- There you are.
- Hey.
222
00:09:25,434 --> 00:09:27,131
Yeah, here I am.
Am I late?
223
00:09:27,262 --> 00:09:28,437
I thought you wanted
me here at 9:00.
224
00:09:28,568 --> 00:09:29,743
- What time is it?
225
00:09:29,873 --> 00:09:31,222
- It's only 8:30.
226
00:09:31,353 --> 00:09:32,876
- Then you're not late.
227
00:09:34,748 --> 00:09:36,880
Listen and learn.
228
00:09:37,011 --> 00:09:38,752
I take my coffee black.
229
00:09:38,882 --> 00:09:41,885
Gwen takes hers
with two sugars and skim milk.
230
00:09:43,495 --> 00:09:45,802
I love this.
231
00:09:45,933 --> 00:09:47,674
There's a deli
on Prince and Broadway.
232
00:09:47,804 --> 00:09:49,632
Bacon, egg,
and cheese on a roll.
233
00:09:49,763 --> 00:09:52,069
Gwen will have a grapefruit--
may I?
234
00:09:52,200 --> 00:09:55,595
A grapefruit
and a roll with butter.
235
00:09:55,725 --> 00:09:57,597
As far as dinner goes,
I'm gonna need reservations
236
00:09:57,727 --> 00:10:00,991
for four at Raul's.
237
00:10:01,122 --> 00:10:03,211
And Gwen is going to need a car
238
00:10:03,341 --> 00:10:05,648
to take her uptown
to 84th and Madison.
239
00:10:05,779 --> 00:10:07,607
I think it's 84th Street.
240
00:10:07,737 --> 00:10:09,565
I need to check on that.
241
00:10:09,696 --> 00:10:11,611
Oh, speaking of which,
did she, um,
242
00:10:11,741 --> 00:10:13,482
talk to you about her weekend
travel arrangements?
243
00:10:13,613 --> 00:10:15,919
I think she wants
to move her flight to Monday.
244
00:10:16,050 --> 00:10:18,269
Are you okay with all this?
245
00:10:18,400 --> 00:10:19,619
- No problem.
246
00:10:19,749 --> 00:10:21,142
- [chuckling]
247
00:10:21,272 --> 00:10:22,143
- What?
248
00:10:22,273 --> 00:10:23,971
- I'm just fucking with you.
249
00:10:24,101 --> 00:10:25,668
I told you
you didn't need to do
250
00:10:25,799 --> 00:10:28,105
any of this bullshit,
all right?
251
00:10:28,236 --> 00:10:30,107
Oh, but do make sure
you check about the flight.
252
00:10:30,238 --> 00:10:31,543
Oh, by the way,
do you have a passport?
253
00:10:31,674 --> 00:10:32,675
- Yeah. Why?
254
00:10:32,806 --> 00:10:33,981
- You'll be going to Milan
255
00:10:34,111 --> 00:10:35,852
to shop for fabric with Gwen.
256
00:10:35,983 --> 00:10:37,854
- Really?
When would this be?
257
00:10:37,985 --> 00:10:39,987
- Check with Gwen
for the details.
258
00:10:40,117 --> 00:10:42,206
Oh, kid, welcome to the team.
259
00:10:43,555 --> 00:10:44,992
- [laughs]
260
00:10:49,823 --> 00:10:52,042
- What are you doing here?
261
00:10:52,173 --> 00:10:53,696
- I'm gonna walk you
to your audition.
262
00:10:53,827 --> 00:10:55,132
- Why would you do that?
263
00:10:55,263 --> 00:10:56,743
Didn't we break up last night?
264
00:10:56,873 --> 00:10:58,179
- I know,
265
00:10:58,309 --> 00:11:00,834
but I still figured
you could use a pep talk.
266
00:11:00,964 --> 00:11:02,966
- All right.
Let's walk and talk.
267
00:11:03,097 --> 00:11:05,665
- So?
How are you?
268
00:11:05,795 --> 00:11:06,970
You got this?
269
00:11:07,101 --> 00:11:09,320
- No.
I'm fucking terrified.
270
00:11:09,451 --> 00:11:10,757
- That's understandable.
271
00:11:10,887 --> 00:11:12,019
But remember,
272
00:11:12,149 --> 00:11:14,064
you're an incredible dancer,right?
273
00:11:14,195 --> 00:11:15,109
You just go in there
and do it the same way
274
00:11:15,239 --> 00:11:17,198
you've been
rehearsing all week.
275
00:11:17,328 --> 00:11:19,679
Keep in mind they auditioned
over 500 girls for this
276
00:11:19,809 --> 00:11:21,158
and they're down to 20, right?
277
00:11:21,289 --> 00:11:23,117
So that means
you got a good chance.
278
00:11:23,247 --> 00:11:24,858
- Yeah, but they're only
choosing two new dancers,
279
00:11:24,988 --> 00:11:27,338
so what are the odds there?
280
00:11:27,469 --> 00:11:29,863
- Well, it's like
fucking ten to one, right?
281
00:11:29,993 --> 00:11:32,039
Which aren't good.
282
00:11:32,169 --> 00:11:33,997
But you are.
283
00:11:34,128 --> 00:11:34,868
You're gonna go in there,
and you're gonna
284
00:11:34,998 --> 00:11:36,783
get this fucking job.
285
00:11:38,959 --> 00:11:42,484
- Are you really
this nice a fucking guy, Luke?
286
00:11:42,614 --> 00:11:44,878
- No.
287
00:11:45,008 --> 00:11:46,967
I'm just in love with you.
288
00:11:48,795 --> 00:11:49,883
- All right.
289
00:11:50,013 --> 00:11:52,320
Come on.
- Yeah?
290
00:11:52,450 --> 00:11:54,148
- [laughs]
You think you need my help?
291
00:11:54,278 --> 00:11:55,671
No, Pags,
I need your help here, okay?
292
00:11:55,802 --> 00:11:57,064
I'm the one that's
sitting here contemplating
293
00:11:57,194 --> 00:11:58,282
dropping out of business school
294
00:11:58,413 --> 00:11:59,675
to join this band
that's already broken up.
295
00:11:59,806 --> 00:12:01,155
I mean, wh--
God, what is going on?
296
00:12:01,285 --> 00:12:03,157
- No, they're not
broken up, okay?
297
00:12:03,287 --> 00:12:05,725
It's--it's--
it's just a hiccup.
298
00:12:05,855 --> 00:12:07,552
And I'm gonna fix it.Just--
299
00:12:07,683 --> 00:12:10,686
I need a little bit of help,
so what happened?
300
00:12:10,817 --> 00:12:14,168
- I mean, well, Lizzie was
definitely in the wrong, okay?
301
00:12:14,298 --> 00:12:16,300
And she completely
dismissed Genie's song,
302
00:12:16,431 --> 00:12:18,999
and the worst part is it was
actually a really good song.
303
00:12:19,129 --> 00:12:21,131
- Ugh, God.
Just as we're about to get
304
00:12:21,262 --> 00:12:23,394
some success, we implode?
305
00:12:23,525 --> 00:12:24,700
I mean, who the fuck
do they think they are,
306
00:12:24,831 --> 00:12:26,136
the goddamn Sex Pistols?
307
00:12:26,267 --> 00:12:27,921
They break up after one album.
308
00:12:28,051 --> 00:12:30,271
- Forget the album, we didn't
even get to play the gig.
309
00:12:30,401 --> 00:12:32,055
If I am being honest though,
310
00:12:32,186 --> 00:12:34,797
I think I do know why Lizzie
reacted the way she did.
311
00:12:34,928 --> 00:12:36,451
I'm not even sure
she's entirely aware.
312
00:12:36,581 --> 00:12:38,366
- Wait, what do you mean?
313
00:12:38,496 --> 00:12:42,283
- The song, the--the lyrics are
all about this unrequited love.
314
00:12:42,413 --> 00:12:44,328
And by the way
Genie was looking at Lizzie
315
00:12:44,459 --> 00:12:47,157
the entire time
she was singing it,
316
00:12:47,288 --> 00:12:48,942
yeah, I'm pretty sure
Genie wrote this song
317
00:12:49,072 --> 00:12:50,117
about your sister.
318
00:12:50,247 --> 00:12:52,249
- Wait, wh--
what, you serious?
319
00:12:52,380 --> 00:12:54,643
- Yeah.
I mean, does that surprise you?
320
00:12:54,774 --> 00:12:56,210
They've been connected
at the hip forever.
321
00:12:56,340 --> 00:12:57,951
- Well, no.
322
00:12:58,081 --> 00:12:59,953
Now that you mention it,
323
00:13:00,083 --> 00:13:01,302
it kind of makes sense.
324
00:13:01,432 --> 00:13:04,044
Ah, you know what that means?
325
00:13:04,174 --> 00:13:06,742
Another inter-band
relationship.
326
00:13:06,873 --> 00:13:08,352
God, that's how we lost
the fucking drummer
327
00:13:08,483 --> 00:13:09,963
in the first place!
328
00:13:10,093 --> 00:13:11,965
They never work, ever.
329
00:13:12,095 --> 00:13:14,358
I mean, just think Stevie Nicks
and Lindsey Buckingham.
330
00:13:14,489 --> 00:13:16,186
- And John and Christine McVie.
331
00:13:16,317 --> 00:13:18,058
- Yeah, and that's all
in the same band.
332
00:13:18,188 --> 00:13:19,929
Not to mention
The Mamas and The Papas,
333
00:13:20,060 --> 00:13:21,235
fucking Sonny and Cher.
334
00:13:21,365 --> 00:13:22,279
- God, ABBA.
335
00:13:22,410 --> 00:13:23,715
Dude, both those
couples are divorced.
336
00:13:23,846 --> 00:13:26,109
- Ugh.
337
00:13:26,240 --> 00:13:29,765
This complicates things,
doesn't it?
338
00:13:29,896 --> 00:13:31,114
- I don't even know
if I'm right.
339
00:13:31,245 --> 00:13:33,203
I could be totally wrong
about Genie and Lizzie.
340
00:13:33,334 --> 00:13:34,814
I mean, I--
I might be totally off base.
341
00:13:34,944 --> 00:13:37,729
- Yeah, well,
if you are right...
342
00:13:37,860 --> 00:13:41,037
I don't think Lizzie's gonna
want to talk to me about it.
343
00:13:41,168 --> 00:13:44,954
So would you mind talking
to her for me?
344
00:13:45,085 --> 00:13:47,217
- For the sake
of our rock and roll dream--
345
00:13:47,348 --> 00:13:50,003
and a potentially
beautiful romance, yeah.
346
00:13:50,133 --> 00:13:52,179
Okay.
I'll do it again.
347
00:13:52,309 --> 00:13:53,310
- Is this for real?
You're not shitting me.
348
00:13:53,441 --> 00:13:54,703
You're taking me to Milan?
- [sighs]
349
00:13:54,834 --> 00:13:56,226
Have you ever been out
of the country before?
350
00:13:56,357 --> 00:13:58,838
- Uh, does Cancun
for spring break count?
351
00:13:58,968 --> 00:14:00,274
- No, but we are going
to rectify that,
352
00:14:00,404 --> 00:14:01,928
and you are going to love it.
353
00:14:02,058 --> 00:14:03,843
- Okay,
so when do we go?
354
00:14:03,973 --> 00:14:05,888
- We leave Monday,
and we'll be gone for a month.
355
00:14:06,019 --> 00:14:07,020
- Monday?
- Mm-hmm.
356
00:14:07,150 --> 00:14:09,370
- For a month?
[laughs]
357
00:14:09,500 --> 00:14:11,024
- No. No.
358
00:14:11,154 --> 00:14:12,373
What is happening?
- What?
359
00:14:12,503 --> 00:14:14,766
- You will not be leaving
some boyfriend behind
360
00:14:14,897 --> 00:14:17,204
that you're gonna be pining
for the whole time, are you?
361
00:14:17,334 --> 00:14:18,858
Because I had a girl
a few years ago.
362
00:14:18,988 --> 00:14:20,772
She lasted three days.
363
00:14:20,903 --> 00:14:22,774
That's right.
One, two, three.
364
00:14:22,905 --> 00:14:25,473
And then she got homesick and
had to run back to the asshole
365
00:14:25,603 --> 00:14:27,344
who already started
shtupping somebody else.
366
00:14:27,475 --> 00:14:29,129
- Yeah, no.
I got nothing like that.
367
00:14:29,259 --> 00:14:31,000
I mean, like, I did just sleep
with my ex-boyfriend and I do--
368
00:14:31,131 --> 00:14:32,262
- Okay.
Ah-da-da-da.
369
00:14:32,393 --> 00:14:33,263
I'm not your therapist.
I'm your boss.
370
00:14:33,394 --> 00:14:35,265
- Mm-hmm.
- Okay? Good.
371
00:14:35,396 --> 00:14:37,441
Because there's gonna be
a lot of travel in your future.
372
00:14:37,572 --> 00:14:39,226
And we work way too many hours
373
00:14:39,356 --> 00:14:41,881
and travel way too much
to ever really settle down.
374
00:14:42,011 --> 00:14:44,448
Teresa,
where's the plane ticket?
375
00:14:44,579 --> 00:14:45,536
Great job, honey.
- Here you go.
376
00:14:45,667 --> 00:14:47,364
Oh, thank you.
377
00:14:47,495 --> 00:14:49,192
- I was friends
with her mother, too.
378
00:14:49,323 --> 00:14:51,847
Now pack your bags.
379
00:14:51,978 --> 00:14:53,457
- Thank you.
380
00:14:53,588 --> 00:14:55,242
- [crying]
381
00:14:57,026 --> 00:14:58,985
- Stacey Ross?
- Yeah.
382
00:14:59,115 --> 00:15:00,290
- You're next.
Follow me, please.
383
00:15:00,421 --> 00:15:01,901
- Okay.
384
00:15:08,168 --> 00:15:10,083
- This is number 23.
385
00:15:14,435 --> 00:15:16,828
- What's your name?
- Um, it's Stacey Ross.
386
00:15:16,959 --> 00:15:19,005
And I just want to say
that it's an honor to be here.
387
00:15:19,135 --> 00:15:20,484
- Okay, Stacey.
Welcome back.
388
00:15:20,615 --> 00:15:23,923
- Can I just
take my sweater off?
389
00:15:24,053 --> 00:15:26,447
[clears throat]
390
00:15:26,577 --> 00:15:28,971
Uh, we're going to do the first
day's jazz combination.
391
00:15:29,102 --> 00:15:30,146
Is that all right?
- Yeah.
392
00:15:30,277 --> 00:15:31,234
Yeah, yeah, that sounds good.
- Great.
393
00:15:31,365 --> 00:15:32,366
Okay.
394
00:15:32,496 --> 00:15:33,497
Roll music.
395
00:15:33,628 --> 00:15:36,413
["Tainted Love"
by Soft Cell plays]
396
00:15:36,544 --> 00:15:43,159
♪
397
00:15:43,290 --> 00:15:47,511
- ♪ Sometimes I feel
I've got to ♪
398
00:15:47,642 --> 00:15:51,298
♪ Run away, I've got to
399
00:15:51,428 --> 00:15:56,651
♪ Get away from the pain you
drive into the heart of me ♪
400
00:15:56,781 --> 00:15:59,480
♪ The love we share
401
00:15:59,610 --> 00:16:02,962
chorus: ♪ Whoa-oh-oh
- ♪ Seems to go nowhere
402
00:16:03,092 --> 00:16:06,356
♪ And I've lost my light
403
00:16:06,487 --> 00:16:11,318
♪ For I toss and turn,
I can't sleep at night ♪
404
00:16:11,448 --> 00:16:14,364
♪ Once I ran to you
chorus: ♪ I ran
405
00:16:14,495 --> 00:16:17,280
- ♪ Now, I'll run from you
406
00:16:17,411 --> 00:16:20,457
♪ This tainted love
you've given ♪
407
00:16:20,588 --> 00:16:23,852
♪ I give you all
a boy could give you ♪
408
00:16:23,983 --> 00:16:27,508
♪ Take my tears
and that's not nearly all ♪
409
00:16:27,638 --> 00:16:30,076
♪ Oh, tainted love
chorus: ♪ Oh, whoa-oh
410
00:16:30,206 --> 00:16:31,381
[music stops]
411
00:16:31,512 --> 00:16:33,949
- Thank you.
412
00:16:34,080 --> 00:16:36,430
- Um, was that okay?
413
00:16:36,560 --> 00:16:39,041
- Yes, that was very,
very nice.
414
00:16:39,172 --> 00:16:42,001
And, uh, congratulations.
415
00:16:42,131 --> 00:16:43,350
- Congratulations?
416
00:16:43,480 --> 00:16:45,569
Um, does that mean
that I got it?
417
00:16:45,700 --> 00:16:47,267
- Yes, that's exactly
what that means.
418
00:16:47,397 --> 00:16:48,833
- Are you fucking kidding me?
419
00:16:48,964 --> 00:16:50,574
I'm sorry.
420
00:16:50,705 --> 00:16:53,055
Thank you.
Thank you so much.
421
00:16:55,753 --> 00:16:56,580
[car horn honking]
422
00:16:58,669 --> 00:17:01,063
- Oh-ho-ho,
are you kidding me?
423
00:17:01,194 --> 00:17:04,023
How good does that look?
- I gotta admit I was wrong.
424
00:17:04,153 --> 00:17:06,025
It actually
came out kind of nice.
425
00:17:06,155 --> 00:17:07,069
- Kind of nice?
What?
426
00:17:07,200 --> 00:17:08,462
This is a thing of beauty.
427
00:17:08,592 --> 00:17:10,420
- Well, then let's get
a picture, shall we?
428
00:17:14,250 --> 00:17:15,991
- [laughing]
- So you see, I am a man
429
00:17:16,122 --> 00:17:17,079
of my word, am I not?
430
00:17:17,210 --> 00:17:18,385
Do you remember years ago
431
00:17:18,515 --> 00:17:20,561
I said I was gonna
do this, right?
432
00:17:20,691 --> 00:17:23,129
I was going to buy an old
beater and restore it for you.
433
00:17:23,259 --> 00:17:25,218
I made a plan,
and I followed through.
434
00:17:25,348 --> 00:17:26,610
- [laughing]
Okay. And--
435
00:17:26,741 --> 00:17:28,134
and you're really just
giving this to me,
436
00:17:28,264 --> 00:17:29,483
even though I barely
helped you with it?
437
00:17:29,613 --> 00:17:31,267
- No, your mother
and I are giving this to you,
438
00:17:31,398 --> 00:17:32,442
but on one condition.
439
00:17:32,573 --> 00:17:34,618
Like I did with this car,
440
00:17:34,749 --> 00:17:36,533
making a plan
and following through,
441
00:17:36,664 --> 00:17:38,318
I want you to do the same thing
with your plan.
442
00:17:38,448 --> 00:17:40,102
And that means taking
your camera equipment,
443
00:17:40,233 --> 00:17:41,495
you're gonna load it
into this thing,
444
00:17:41,625 --> 00:17:43,062
and you're gonna
get on the road
445
00:17:43,192 --> 00:17:44,498
and take
that cross-country trip
446
00:17:44,628 --> 00:17:46,065
like you've been talking
about for years.
447
00:17:46,195 --> 00:17:47,718
- Yeah, no.
It's--
448
00:17:47,849 --> 00:17:49,198
Right, you're right.
449
00:17:49,329 --> 00:17:50,591
- Are you sure?
Because I don't think
450
00:17:50,721 --> 00:17:51,940
you're ever gonna find
a better moment to do this.
451
00:17:52,071 --> 00:17:53,594
You're in between jobs.
You don't have a girlfriend.
452
00:17:53,724 --> 00:17:55,422
- Timing is kind of perfect.
453
00:17:55,552 --> 00:17:57,250
- Yeah, the timing it--
454
00:17:57,380 --> 00:17:58,425
it couldn't be better.
455
00:17:58,555 --> 00:18:01,384
- Well then, the car is yours.
456
00:18:03,647 --> 00:18:05,084
- Mind if I take it for a spin?
457
00:18:05,214 --> 00:18:07,434
- I would expect
nothing less, James.
458
00:18:13,396 --> 00:18:16,834
[engine revving]
459
00:18:17,792 --> 00:18:20,577
- Let's see what she can do.
- Let's see it, my man.
460
00:18:20,708 --> 00:18:23,580
[tires squealing]
461
00:18:30,848 --> 00:18:33,373
Like the kid said,
thing of beauty.
462
00:18:33,503 --> 00:18:36,463
[loud drumming]
463
00:18:42,860 --> 00:18:44,645
- Tammy.
464
00:18:44,775 --> 00:18:46,647
Tammy.
465
00:18:46,777 --> 00:18:49,128
Tammy!Tammy!
466
00:18:49,258 --> 00:18:50,607
- Oh. Hey.
Hi, Liz.
467
00:18:50,738 --> 00:18:52,566
Sorry.
- Hi.
468
00:18:52,696 --> 00:18:53,567
What the hell
are you doing here?
469
00:18:53,697 --> 00:18:56,744
- I was waiting
for you actually.
470
00:18:56,874 --> 00:18:58,093
Yeah, I was hoping
maybe we could talk
471
00:18:58,224 --> 00:19:00,269
about yesterday's rehearsal.
472
00:19:00,400 --> 00:19:02,445
- Man, did Nicky
put you up to this?
473
00:19:02,576 --> 00:19:05,709
- He did, but now
that I am also in the band,
474
00:19:05,840 --> 00:19:07,015
that is if we still
have a band...
475
00:19:07,146 --> 00:19:08,973
I don't know, I'd--
476
00:19:09,104 --> 00:19:11,759
I'd like to know what's
going on as well, you know?
477
00:19:11,889 --> 00:19:14,457
- Look, it's a nice song,
and I get that.
478
00:19:14,588 --> 00:19:15,980
All right?
- Mm-hmm.
479
00:19:16,111 --> 00:19:18,069
- And I said I would listen
to it and I did,
480
00:19:18,200 --> 00:19:19,723
but we don't
do shit like that.
481
00:19:19,854 --> 00:19:22,465
We don't.
We don't do fucking ballads.
482
00:19:22,596 --> 00:19:25,338
And we don't do fucking
acoustic folk, all right?
483
00:19:25,468 --> 00:19:26,817
That's the only reason
I said I didn't vibe it.
484
00:19:26,948 --> 00:19:28,602
- Okay, I understand that.
I do. I just think that,
485
00:19:28,732 --> 00:19:31,039
I don't know,
maybe rather than just
486
00:19:31,170 --> 00:19:33,302
dismissing it completely,
you could have talked to Genie,
487
00:19:33,433 --> 00:19:34,651
seen if you could work
on it together,
488
00:19:34,782 --> 00:19:37,045
make it fit the band,
instead of just
489
00:19:37,176 --> 00:19:39,047
immediately pissing on it.
490
00:19:39,178 --> 00:19:41,484
- Okay. Well, here's why
I immediately pissed on it,
491
00:19:41,615 --> 00:19:43,617
because in addition
to it being a love song,
492
00:19:43,747 --> 00:19:46,359
which I can't stand,
she wrote it by herself
493
00:19:46,489 --> 00:19:48,056
and we don't do that.
494
00:19:48,187 --> 00:19:50,145
She works on the music,
and then she comes to me,
495
00:19:50,276 --> 00:19:51,929
and we work on the lyrics
together as a team.
496
00:19:52,060 --> 00:19:54,628
And this one, she just fucking
went off and did it by herself.
497
00:19:54,758 --> 00:19:55,672
And if I'm
honest with myself,
498
00:19:55,803 --> 00:19:57,283
that's what pissed
me off the most.
499
00:19:57,413 --> 00:19:58,849
- Wait. Hang on.
Lizzie, is that
500
00:19:58,980 --> 00:20:00,329
really the only reason?
501
00:20:00,460 --> 00:20:01,504
- Yes, it's really
the only reason.
502
00:20:01,635 --> 00:20:03,245
- Have you listened
to the lyrics actually?
503
00:20:03,376 --> 00:20:05,421
- Yes--yes.
- Okay, um,
504
00:20:05,552 --> 00:20:07,815
"summers turned to fall,
my dreams as dead as Paul.
505
00:20:07,945 --> 00:20:11,601
"Linda--" or Lizzie,
"said she'd call.
506
00:20:11,732 --> 00:20:14,604
Now I'm crying in a ball
'cause I need her."
507
00:20:14,735 --> 00:20:16,302
Gosh.
508
00:20:16,432 --> 00:20:18,086
- Okay. So what
are you saying exactly?
509
00:20:18,217 --> 00:20:19,827
- Her.
You are--you are her.
510
00:20:19,957 --> 00:20:22,264
Linda. You are Linda.
Lizzie is Linda,
511
00:20:22,395 --> 00:20:23,657
the girl she's in love with.
512
00:20:23,787 --> 00:20:25,441
- What?
513
00:20:25,572 --> 00:20:26,834
No, get the fuck
out of here.
514
00:20:26,964 --> 00:20:28,531
- Yes.
- That's--no, it's not me.
515
00:20:28,662 --> 00:20:29,445
- Yes, it's like that--
- No, that's not possible.
516
00:20:29,576 --> 00:20:30,794
- Like that Jim Croce song,
517
00:20:30,925 --> 00:20:32,143
"I'll Have To Say
I Love You In a Song"
518
00:20:32,274 --> 00:20:33,449
'cause he couldn't tell it
to this girl's face,
519
00:20:33,580 --> 00:20:35,625
so he said it in a song.
520
00:20:35,756 --> 00:20:37,236
- Tammy, why would you think
I would ever know the lyrics
521
00:20:37,366 --> 00:20:38,802
to a Jim Croce song?
522
00:20:38,933 --> 00:20:40,630
- Lizzie, come on.
No, that's not--
523
00:20:40,761 --> 00:20:41,501
that's not the point here.
524
00:20:41,631 --> 00:20:44,286
The point is--God,
525
00:20:44,417 --> 00:20:46,897
Genie is in love with you.
526
00:20:47,028 --> 00:20:49,857
[engine rumbling]
527
00:21:06,395 --> 00:21:08,441
- Hey, man.
What year, '68?
528
00:21:08,571 --> 00:21:10,443
- Yeah.
Hey, good eye.
529
00:21:10,573 --> 00:21:12,793
- Yeah, I could tell by the
side markers and split grill.
530
00:21:12,923 --> 00:21:16,144
What you got under that hood?
The 351 or the 428?
531
00:21:16,275 --> 00:21:18,581
- Sorry to disappoint.
No, it's just a stock 302--
532
00:21:18,712 --> 00:21:20,714
with a little bit of extra.
533
00:21:20,844 --> 00:21:23,412
You know, nothing too big time,
but she goes.
534
00:21:23,543 --> 00:21:26,415
- Think you can pop it open
for me so I can take a look?
535
00:21:26,546 --> 00:21:28,417
- Yeah, sure.
536
00:21:30,550 --> 00:21:32,378
- Aw, nice.
What kind of carb you running?
537
00:21:32,508 --> 00:21:34,510
A Holly
or did you keep the stock?
538
00:21:34,641 --> 00:21:36,599
- No, yeah,
it's a Holly double pumper.
539
00:21:36,730 --> 00:21:38,949
This thing's gnarly, man.
540
00:21:39,080 --> 00:21:40,473
You know your shit, huh?
541
00:21:40,603 --> 00:21:41,952
- Yeah, a little bit.
542
00:21:42,083 --> 00:21:43,432
- A little bit.
543
00:21:43,563 --> 00:21:44,520
- Oh, and who did
this body work?
544
00:21:44,651 --> 00:21:45,739
That shit is sick.
545
00:21:45,869 --> 00:21:47,610
- Yeah, that was me
and my old man.
546
00:21:47,741 --> 00:21:49,264
Should have seen this thing
when we first got it.
547
00:21:49,395 --> 00:21:51,832
[scoffs] Who knows?
Maybe in a couple of years,
548
00:21:51,962 --> 00:21:53,355
you and your father will
do the same thing, huh?
549
00:21:53,486 --> 00:21:54,661
- Yeah.
Mights never.
550
00:21:54,791 --> 00:21:56,184
I ain't seen my old man
in years,
551
00:21:56,315 --> 00:21:57,620
but thanks again.
552
00:21:57,751 --> 00:21:59,753
I'll catch you later.
553
00:21:59,883 --> 00:22:01,320
- Yeah.
554
00:22:01,450 --> 00:22:02,843
I'll see you around.
555
00:22:04,932 --> 00:22:05,802
[knock on door]
556
00:22:05,933 --> 00:22:07,326
- Who is it?
- It's me.
557
00:22:07,456 --> 00:22:08,805
- Oh, come on in.
558
00:22:13,636 --> 00:22:15,159
- What's going on?
- Hey.
559
00:22:15,290 --> 00:22:16,900
Just give me a minute.
I'm looking for my passport.
560
00:22:17,031 --> 00:22:18,641
- Your passport?
Why?
561
00:22:18,772 --> 00:22:21,427
You taking a trip?
- Ooh! Yes, there it is.
562
00:22:21,557 --> 00:22:22,776
- Hi.
- Hi.
563
00:22:24,647 --> 00:22:25,996
Okay, we need to talk.
Do you want to sit down?
564
00:22:26,127 --> 00:22:27,781
- Sure.
- Great.
565
00:22:31,088 --> 00:22:32,699
Um...
566
00:22:34,657 --> 00:22:36,485
So I got some bad news.
567
00:22:36,616 --> 00:22:37,965
I mean, it's fucking
incredible news for me,
568
00:22:38,095 --> 00:22:40,402
but it's really--
uh, it's bad news for us.
569
00:22:40,533 --> 00:22:44,319
Um, I'm leaving on Monday
for Milan for a month for work.
570
00:22:44,450 --> 00:22:46,800
And I feel really terrible,
571
00:22:46,930 --> 00:22:48,410
'cause last night
was so incredible.
572
00:22:48,541 --> 00:22:50,543
But once again, our timing
is kind of off, you know?
573
00:22:50,673 --> 00:22:52,153
- Wh--really?
574
00:22:52,283 --> 00:22:54,460
- Yeah.
575
00:22:54,590 --> 00:22:58,246
- Yeah.
Yeah, that is bad news for us.
576
00:22:58,377 --> 00:23:00,204
But it's like you said,
it's great news for you.
577
00:23:00,335 --> 00:23:01,684
- Are you smiling?
578
00:23:01,815 --> 00:23:02,816
You happy about this?
579
00:23:02,946 --> 00:23:03,991
- No.
580
00:23:05,775 --> 00:23:06,994
I'm just relieved is all.
581
00:23:07,124 --> 00:23:08,648
- Relieved?
582
00:23:08,778 --> 00:23:10,389
What the fuck?
I thought you'd be devastated,
583
00:23:10,519 --> 00:23:11,607
you know, like always.
584
00:23:11,738 --> 00:23:13,870
- Well, it's just that
585
00:23:14,001 --> 00:23:15,611
I kind of promised my dad
I'd take off
586
00:23:15,742 --> 00:23:18,222
on this cross-country drive.
587
00:23:18,353 --> 00:23:20,573
He's been working on this car
for me all summer.
588
00:23:20,703 --> 00:23:22,488
Not that last night
wasn't great.
589
00:23:22,618 --> 00:23:23,924
It was.
It--
590
00:23:25,621 --> 00:23:27,841
Look, it really was.
591
00:23:27,971 --> 00:23:30,583
Brought back all sorts of...
592
00:23:30,713 --> 00:23:31,932
thoughts and feelings and--
593
00:23:32,062 --> 00:23:34,935
- Yeah, yeah, yeah.
I feel exactly the same way.
594
00:23:35,065 --> 00:23:36,676
There's no need to rush back
into a relationship.
595
00:23:36,806 --> 00:23:38,982
It'd be way too confusing.
- I totally agree.
596
00:23:39,113 --> 00:23:40,506
I totally agree.
597
00:23:40,636 --> 00:23:41,768
And it wouldn't be fair
to you either.
598
00:23:41,898 --> 00:23:43,465
You're taking off for a month.
599
00:23:43,596 --> 00:23:45,989
You shouldn't be focused on--
600
00:23:46,120 --> 00:23:47,687
on me or us.
601
00:23:47,817 --> 00:23:50,254
You--you got to focus
on doing a great job.
602
00:23:50,385 --> 00:23:51,995
- Yeah.
- Okay, this is your time, too.
603
00:23:52,126 --> 00:23:54,302
- Yeah.
That's really, really smart
604
00:23:54,433 --> 00:23:55,477
and mature of you,
Jimmy Farrell.
605
00:23:55,608 --> 00:23:57,610
I'm very impressed.
- Wow.
606
00:23:57,740 --> 00:24:00,569
Mature and smart.
Me?
607
00:24:00,700 --> 00:24:01,744
Two things you never
accused me of before.
608
00:24:01,875 --> 00:24:03,267
- [laughs]
609
00:24:03,398 --> 00:24:05,008
- At least as it relates
to our relationship.
610
00:24:05,139 --> 00:24:06,575
- Yeah, well.
611
00:24:13,539 --> 00:24:14,801
Okay.
612
00:24:16,585 --> 00:24:18,326
- Um--
[clears throat]
613
00:24:18,457 --> 00:24:20,763
well, maybe I'll--
uh, I'll still see you tonight.
614
00:24:20,894 --> 00:24:21,764
Tammy told you we're
doing a bonfire
615
00:24:21,895 --> 00:24:22,765
at the Promised Land, right?
616
00:24:22,896 --> 00:24:23,766
- Yeah, yeah, she told me.
617
00:24:23,897 --> 00:24:24,811
Stacey's gonna come, too.
618
00:24:24,941 --> 00:24:25,986
- Really?
- Mm-hmm.
619
00:24:26,116 --> 00:24:27,466
- Cool.
620
00:24:27,596 --> 00:24:28,858
All right, well, uh,
621
00:24:28,989 --> 00:24:30,381
we'll have the whole crew
back together again.
622
00:24:30,512 --> 00:24:31,948
- Mm-hmm.
623
00:24:34,037 --> 00:24:36,649
See you there.
624
00:24:36,779 --> 00:24:38,955
- Yeah.
Yeah, see you there.
625
00:24:49,052 --> 00:24:50,053
- [grumbles]
626
00:24:54,797 --> 00:24:56,103
[knocks on door]
627
00:25:04,198 --> 00:25:06,374
Hey.
628
00:25:06,505 --> 00:25:08,028
- What do you want?
629
00:25:08,158 --> 00:25:10,421
- I'm sorry. I just wanted
to say I'm--I'm sorry.
630
00:25:10,552 --> 00:25:12,119
So, sorry.
631
00:25:13,599 --> 00:25:14,948
- Okay.
632
00:25:15,078 --> 00:25:18,081
- And, um,
I was talking to Tammy,
633
00:25:18,212 --> 00:25:21,607
and she's--she--
she said she thinks
634
00:25:21,737 --> 00:25:25,436
that the song
that you wrote is about us.
635
00:25:25,567 --> 00:25:28,788
And that I'm--that I'm Linda.
636
00:25:28,918 --> 00:25:30,790
And I was thinking about
the lyrics later and like,
637
00:25:30,920 --> 00:25:32,922
you know, the Paul--
the Paul McCartney reference.
638
00:25:33,053 --> 00:25:34,837
That's what that was, right?
That's amazing.
639
00:25:34,968 --> 00:25:36,926
That was like--
that's inspired and so subtle.
640
00:25:37,057 --> 00:25:40,495
It's really good.
But, um--
641
00:25:40,626 --> 00:25:41,844
but, yeah, is that true,
am I Linda?
642
00:25:44,586 --> 00:25:46,153
- Yeah.
643
00:25:48,111 --> 00:25:50,026
What do you think about that?
644
00:26:02,169 --> 00:26:03,953
[soft music]
645
00:26:04,084 --> 00:26:06,869
[laughs]
646
00:26:07,000 --> 00:26:08,915
- Sorry, did I--
does that--is that okay?
647
00:26:09,045 --> 00:26:10,438
Should I not--
should I not have done--
648
00:26:10,569 --> 00:26:12,527
- Yeah, it was okay,
you dummy.
649
00:26:12,658 --> 00:26:14,529
- Okay. Okay.
650
00:26:14,660 --> 00:26:16,444
[laughter]
651
00:26:16,575 --> 00:26:18,664
- Wait, listen, I know--I know
I'm a little high right now,
652
00:26:18,794 --> 00:26:20,666
but you know
what this reminds me of?
653
00:26:20,796 --> 00:26:22,189
The six of us sitting here
in a circle.
654
00:26:22,319 --> 00:26:24,583
Remember back in junior high
when we'd take our bikes
655
00:26:24,713 --> 00:26:26,628
over here and we played spin
the bottle with each other?
656
00:26:26,759 --> 00:26:28,630
- [chuckling]Yeah.
657
00:26:28,761 --> 00:26:30,545
Yeah, until, you know,
658
00:26:30,676 --> 00:26:32,808
Jill would land on Jimmy
and it would end the game
659
00:26:32,939 --> 00:26:34,157
'cause they'd go make out
for an hour.
660
00:26:34,288 --> 00:26:36,029
- Oh, yeah.
661
00:26:36,159 --> 00:26:38,466
- Whoops.
- You know what we should do?
662
00:26:38,597 --> 00:26:40,599
I think we should play
right now
663
00:26:40,729 --> 00:26:42,078
for old time's sake.
664
00:26:43,906 --> 00:26:45,821
You fucking wish, Pags.
665
00:26:45,952 --> 00:26:46,953
[laughter]
- Hey, fuck off.
666
00:26:47,083 --> 00:26:48,868
You're--
you're my flesh and blood.
667
00:26:48,998 --> 00:26:49,999
You're my sister.
I wouldn't fuck--
668
00:26:50,130 --> 00:26:51,522
- I'm not your fucking sister.
669
00:26:51,653 --> 00:26:53,916
- Okay!
It's essentially.
670
00:26:55,614 --> 00:26:58,617
- Hey, well, speaking
of fucking around, can we talk?
671
00:26:58,747 --> 00:27:01,663
- We'll see you two in an hour.
- Shut the fuck up.
672
00:27:01,794 --> 00:27:04,013
- Jimmy and Jill
went up the hill.
673
00:27:04,144 --> 00:27:06,712
- Yeah, to fuck in the back
of his Cougar.
674
00:27:06,842 --> 00:27:09,105
[laughter]
675
00:27:09,236 --> 00:27:12,239
["I Love You"
by Climax Blues Band playing]
676
00:27:13,196 --> 00:27:15,546
- So what's going on, huh?
Is everything all right?
677
00:27:15,677 --> 00:27:18,071
- No, everything's
not all right.
678
00:27:18,201 --> 00:27:19,899
Everything's fucked up.
Everything's a fucking mess.
679
00:27:20,029 --> 00:27:21,683
- What, because of me?
- Yeah, 'cause of you,
680
00:27:21,814 --> 00:27:23,990
and 'cause of me 'cause...
681
00:27:24,120 --> 00:27:25,905
I'm really pissed off
about our conversation earlier,
682
00:27:26,035 --> 00:27:29,517
'cause you being fine,
I'm--I'm not fine.
683
00:27:29,648 --> 00:27:30,997
I don't want to pretend that
I'm fine leaving you again,
684
00:27:31,127 --> 00:27:32,781
'cause I'm not fine
leaving you again.
685
00:27:32,912 --> 00:27:34,609
- Well, it's about time
you realized that.
686
00:27:34,740 --> 00:27:36,785
- Jimmy I'm really serious.
I feel like I shouldn't go.
687
00:27:36,916 --> 00:27:38,134
- No.
Whoa, whoa.
688
00:27:38,265 --> 00:27:40,180
No way.
What, are you kidding me?
689
00:27:40,310 --> 00:27:42,661
This is a great
opportunity for you.
690
00:27:42,791 --> 00:27:44,880
Look, look. Hey.
691
00:27:45,011 --> 00:27:47,753
Trust me, I--I know
how hard and scary it is
692
00:27:47,883 --> 00:27:49,189
to take off
and leave home, okay?
693
00:27:49,319 --> 00:27:52,758
Especially when you're
leaving somebody behind.
694
00:27:52,888 --> 00:27:53,715
But this is something
you've been
695
00:27:53,846 --> 00:27:54,934
dreaming about
your whole life.
696
00:27:55,064 --> 00:27:56,065
- But, like,
a lot can happen in a month.
697
00:27:56,196 --> 00:27:57,980
I don't want to risk that.
698
00:27:58,111 --> 00:27:59,808
And I know that I'm always
the one that's, like,
699
00:27:59,939 --> 00:28:02,158
pushing you away, pushing you
away and asking for space.
700
00:28:02,289 --> 00:28:04,160
And now I feel like you need
to come closer to me.
701
00:28:04,291 --> 00:28:06,685
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
Jill, Jill.
702
00:28:06,815 --> 00:28:09,731
This is kind of seeming like
a bit of a freak out, right?
703
00:28:09,862 --> 00:28:11,646
But that's usually
what I do, right?
704
00:28:11,777 --> 00:28:13,604
- Sure.
But like, I've been
705
00:28:13,735 --> 00:28:14,823
really trying
to convince myself
706
00:28:14,954 --> 00:28:16,216
for a long time
that I don't need you.
707
00:28:16,346 --> 00:28:19,262
And today, I just kind of
realized that I do need you.
708
00:28:19,393 --> 00:28:21,700
So I'm--
I'm sorry for freaking out.
709
00:28:21,830 --> 00:28:23,310
- You know, for months
I've been trying to tell myself
710
00:28:23,440 --> 00:28:25,268
that I don't need you.
711
00:28:25,399 --> 00:28:30,534
And the more I say it,
the less I believe it,
712
00:28:30,665 --> 00:28:32,145
'cause I love you, Jill.
713
00:28:33,973 --> 00:28:36,062
I fucking love you.
714
00:28:36,192 --> 00:28:38,934
And, uh...
715
00:28:39,065 --> 00:28:40,240
I can't fucking
believe I'm saying this,
716
00:28:40,370 --> 00:28:41,197
but you're getting
on that plane,
717
00:28:41,328 --> 00:28:43,156
and you're going to Milan,
718
00:28:43,286 --> 00:28:45,636
because this is
your fucking chance.
719
00:28:45,767 --> 00:28:46,812
It's right in front of you.
720
00:28:48,378 --> 00:28:51,947
And I know--I--I know it's
gonna be fucking scary,
721
00:28:52,078 --> 00:28:55,124
and it's gonna be intense
and-- [stammering]
722
00:28:57,257 --> 00:28:59,172
It's gonna be fucking great.
723
00:28:59,302 --> 00:29:00,564
- Is it?
724
00:29:00,695 --> 00:29:02,088
- You're gonna be great.
725
00:29:02,218 --> 00:29:04,351
- Am I?
- Yeah. Yeah, you are.
726
00:29:04,481 --> 00:29:06,919
You are.
727
00:29:07,049 --> 00:29:11,575
And I'm gonna get in this car
my fucking dad built for me,
728
00:29:11,706 --> 00:29:14,883
and--and I'm gonna go
on that road trip.
729
00:29:15,014 --> 00:29:16,189
And in a month,
we'll come back and--
730
00:29:16,319 --> 00:29:18,582
and we'll figure out
what's next.
731
00:29:18,713 --> 00:29:20,541
- Okay, but I feel like
I know what's next.
732
00:29:20,671 --> 00:29:23,109
I think you and me are next,
us is next.
733
00:29:23,239 --> 00:29:24,545
This is next.
- Yeah, you know--
734
00:29:24,675 --> 00:29:27,200
- Okay, and when you say,
"We're gonna figure it out,"
735
00:29:27,330 --> 00:29:28,549
it sounds like
we're kind of not
736
00:29:28,679 --> 00:29:30,072
getting back together,
so it just, like--
737
00:29:30,203 --> 00:29:32,248
- Hey, when you say,
"We'll figure it out"
738
00:29:32,379 --> 00:29:34,337
it usually means
we're breaking up.
739
00:29:34,468 --> 00:29:37,079
But when I say it...
740
00:29:37,210 --> 00:29:39,690
it actually means
we'll figure it out.
741
00:29:39,821 --> 00:29:41,127
Okay?
742
00:29:43,172 --> 00:29:44,130
- Can you, like, kiss me now?
743
00:29:44,260 --> 00:29:45,653
'Cause I feel
really embarrassed.
744
00:29:45,784 --> 00:29:51,659
♪
745
00:29:51,790 --> 00:29:53,400
I love you, Jimmy.
746
00:29:55,532 --> 00:29:58,840
- ♪ I love you
747
00:30:01,538 --> 00:30:03,845
[sniffling]
748
00:30:03,976 --> 00:30:06,282
- [exhales deeply][laughs]
749
00:30:08,241 --> 00:30:09,198
I'm good, I'm good.
750
00:30:09,329 --> 00:30:10,199
All right.
- I'm good too.
751
00:30:10,330 --> 00:30:12,027
- Yeah, you're beautiful.
752
00:30:14,769 --> 00:30:16,118
- Should we go?
753
00:30:16,249 --> 00:30:17,424
- Yeah.
754
00:30:21,036 --> 00:30:23,996
- Yeah, that was crazy.
[laughs]
755
00:30:24,126 --> 00:30:26,389
- Hey, what did we miss?
756
00:30:26,520 --> 00:30:28,957
- Uh, I don't know.
What did we miss?
757
00:30:29,088 --> 00:30:31,003
- Oh, I think we know
what we missed.
758
00:30:32,526 --> 00:30:33,962
- More like this.
759
00:30:35,790 --> 00:30:38,358
- No. No, no.
We were just talking about, um,
760
00:30:38,488 --> 00:30:40,142
that night before we all
took off to college
761
00:30:40,273 --> 00:30:41,840
and we were doing
the same thing.
762
00:30:41,970 --> 00:30:43,842
Six of us around the bonfire.
You remember that?
763
00:30:43,972 --> 00:30:45,452
Just like this.
- Yeah, of course.
764
00:30:45,582 --> 00:30:47,280
Remember Pags started crying
'cause he thought it was
765
00:30:47,410 --> 00:30:49,108
the last time
we'd all be together.
766
00:30:49,238 --> 00:30:51,327
- Yeah, how fucking
wrong were you, Pags?
767
00:30:51,458 --> 00:30:52,851
I think we're all stuck
with one another,
768
00:30:52,981 --> 00:30:55,375
for better or for worse.
769
00:30:55,505 --> 00:30:56,680
- I don't know.
I personally think
770
00:30:56,811 --> 00:30:58,030
it's for the better.
771
00:30:58,160 --> 00:30:59,858
- I second that, Tammy.
772
00:30:59,988 --> 00:31:01,468
- You know what?
773
00:31:01,598 --> 00:31:03,426
I say we make a deal.
774
00:31:03,557 --> 00:31:05,428
No matter where we are
in our lives,
775
00:31:05,559 --> 00:31:07,300
every couple of years
we meet up back here
776
00:31:07,430 --> 00:31:09,911
and we have a bonfire
at the Promised Land.
777
00:31:10,042 --> 00:31:13,219
- Yeah, but just us six,
you know?
778
00:31:13,349 --> 00:31:15,003
No boyfriends,
no girlfriends.
779
00:31:16,265 --> 00:31:17,484
Just us.
780
00:31:17,614 --> 00:31:19,051
- Aww.
781
00:31:19,181 --> 00:31:20,226
You know for once, Pags,
782
00:31:20,356 --> 00:31:22,054
I think I actually
agree with you.
783
00:31:22,184 --> 00:31:24,273
Just the six of us.
784
00:31:24,404 --> 00:31:26,058
- All right then.
It's a deal.
785
00:31:26,188 --> 00:31:28,277
The Promised Land Six.
786
00:31:28,408 --> 00:31:29,931
- Whoo, I like that.
- Yeah.
787
00:31:30,062 --> 00:31:33,326
all: Promised Land Six.
788
00:31:33,456 --> 00:31:34,936
- Cheers to you.
789
00:31:36,633 --> 00:31:39,332
[Thunderclap Newman's
"Something in the Air"]
790
00:31:39,462 --> 00:31:41,160
♪
791
00:31:41,290 --> 00:31:43,292
- Girls, I'll see you
when I see you.
792
00:31:43,423 --> 00:31:45,904
- Yeah, get home safe, boys.
793
00:31:48,689 --> 00:31:50,909
- We'll figure it out.
794
00:31:51,039 --> 00:31:53,215
- We'll figure it out.
795
00:31:58,525 --> 00:32:02,921
- ♪ Hand out the arms
and ammo ♪
796
00:32:03,051 --> 00:32:08,230
♪ We're gonna blast our way
through here ♪
797
00:32:08,361 --> 00:32:13,409
♪ We've got to get together
sooner or later ♪
798
00:32:13,540 --> 00:32:17,500
♪ Because
the revolution's here ♪
799
00:32:17,631 --> 00:32:20,286
♪ And you know it's right
800
00:32:20,416 --> 00:32:22,331
- Catch you later, boys.
801
00:32:25,639 --> 00:32:29,034
- ♪ And you know
that it's right ♪
802
00:32:31,558 --> 00:32:37,085
♪ We have got
to get it together ♪
803
00:32:37,216 --> 00:32:42,961
♪ We have got to get it
together now ♪
804
00:32:45,050 --> 00:32:47,791
[upbeat rock music]
805
00:32:47,922 --> 00:32:54,973
♪
806
00:33:29,137 --> 00:33:31,139
[engine rumbles]
58574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.