Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,524 --> 00:00:04,265
- You've had the same dream
for a long time--
2
00:00:04,395 --> 00:00:05,701
shooting
for National Geographic.
3
00:00:05,831 --> 00:00:07,529
- You're gonna be away
for what, six months?
4
00:00:07,659 --> 00:00:08,573
Well, good luck
with that, man.
5
00:00:08,704 --> 00:00:09,661
- Maybe it's time for me
to get
6
00:00:09,792 --> 00:00:10,619
my fucking shit together,
right?
7
00:00:10,749 --> 00:00:11,837
Just like all of yous
are fuckin'
8
00:00:11,968 --> 00:00:12,969
telling me all the time.
9
00:00:13,100 --> 00:00:14,492
- I'm gonna manage
my sister's band.
10
00:00:14,623 --> 00:00:16,277
- You actually think we're good
enough to get a record deal?
11
00:00:16,407 --> 00:00:18,540
- Wildfire!
- [laughs]
12
00:00:18,670 --> 00:00:20,194
- You're an amazing artist,
okay?
13
00:00:20,324 --> 00:00:21,282
You have so much talent.
14
00:00:21,412 --> 00:00:22,718
You need to do something
with it.
15
00:00:22,848 --> 00:00:24,633
- Why do you think we can't
make this work?
16
00:00:24,763 --> 00:00:26,200
- Because I can't marry
the guy I've been with
17
00:00:26,330 --> 00:00:28,593
since I was 14!
18
00:00:28,724 --> 00:00:32,684
I mean, come on.
The world is so fucking big.
19
00:00:32,815 --> 00:00:36,253
[rock music]
20
00:00:36,384 --> 00:00:37,950
- Sorry. Yeah.
I'm with the band.
21
00:00:38,081 --> 00:00:40,388
Yeah, excuse me.
Thank you. Okay.
22
00:00:40,518 --> 00:00:44,783
♪
23
00:00:44,914 --> 00:00:47,351
- Oh, not so fast,
Nicky, baby.
24
00:00:47,482 --> 00:00:49,266
Stop and say hello
to your beautiful mother here.
25
00:00:49,397 --> 00:00:50,572
- [sighs] Hi, Mom.
26
00:00:50,702 --> 00:00:52,008
Sorry, I can't talk
right now, okay?
27
00:00:52,139 --> 00:00:54,315
I got a situation
I gotta deal with, okay?
28
00:00:54,445 --> 00:00:55,577
- Whoa, what kind
of situation?
29
00:00:55,707 --> 00:00:56,665
You need me to talk
to somebody?
30
00:00:56,795 --> 00:00:58,841
- No. Definitely not, okay?
31
00:00:58,971 --> 00:01:00,756
It's just--it's something
with the girls.
32
00:01:00,886 --> 00:01:02,714
I really can't talk about it
right now. I gotta go.
33
00:01:02,845 --> 00:01:04,064
- Oh, before you do,
34
00:01:04,194 --> 00:01:06,240
you should stop and say hello
to our new friend.
35
00:01:06,370 --> 00:01:07,850
We just met her at the bar.
36
00:01:07,980 --> 00:01:09,591
- Yeah, Maria. This is the kid
we was talking about, Nicky.
37
00:01:09,721 --> 00:01:11,288
- How you doing?
- I'm good.
38
00:01:11,419 --> 00:01:12,768
But we've actually met before.
39
00:01:12,898 --> 00:01:14,683
Or at least spoken on the phone
a few times.
40
00:01:14,813 --> 00:01:16,685
I'm Maria Hernandez.
I run this place.
41
00:01:16,815 --> 00:01:19,166
- Dummy,
this is theMaria.
42
00:01:19,296 --> 00:01:20,689
- Oh, my God. Maria.
43
00:01:20,819 --> 00:01:22,430
Yes. Hi. Yeah.
44
00:01:22,560 --> 00:01:24,258
Thank you so much
for having us.
45
00:01:24,388 --> 00:01:25,824
We really appreciate it.
46
00:01:25,955 --> 00:01:27,696
- Now what's this problem
you're having with the girls?
47
00:01:27,826 --> 00:01:29,263
Anything
I should worry about?
48
00:01:29,393 --> 00:01:30,742
- Oh, no.
No, no, no.
49
00:01:30,873 --> 00:01:31,961
It's no problem. No.
50
00:01:32,092 --> 00:01:33,876
We're--we're just--
we're excited. is all.
51
00:01:34,006 --> 00:01:36,531
We're so excited
that's it's a problem.
52
00:01:36,661 --> 00:01:38,794
- Well, they should be because
they're lucky to get this gig.
53
00:01:38,924 --> 00:01:40,752
But if they're as good
as your girl Juliana said,
54
00:01:40,883 --> 00:01:42,841
I figured,
"Let's give them a shot."
55
00:01:42,972 --> 00:01:45,801
And if they're not, well,
then they'll never be back.
56
00:01:45,931 --> 00:01:49,674
- Nicky, did you notice
my outfit?
57
00:01:49,805 --> 00:01:51,807
What do you think
of these pants Louie got me?
58
00:01:51,937 --> 00:01:54,375
- Oh, look at this.
Pretty sexy, huh, kid?
59
00:01:54,505 --> 00:01:56,681
- You're wearing
leather pants.
60
00:01:56,812 --> 00:01:59,293
And you wanna know
if I think they're sexy.
61
00:01:59,423 --> 00:02:00,859
I'm gonna go.
Yeah.
62
00:02:00,990 --> 00:02:03,732
- Hey, before you go,
I wasn't bullshitting.
63
00:02:03,862 --> 00:02:06,430
These girls better be good.
64
00:02:06,561 --> 00:02:08,258
- They're not gonna be good.
They're gonna be great.
65
00:02:08,389 --> 00:02:09,651
You're gonna love 'em.
66
00:02:12,567 --> 00:02:14,699
[sighs] I take it she's
still not here?
67
00:02:14,830 --> 00:02:15,918
- No, she's not fucking here.
Look around.
68
00:02:16,048 --> 00:02:17,702
Use your eyes.
Do you see her anywhere?
69
00:02:17,833 --> 00:02:18,703
- Okay, well,
where the fuck is she?
70
00:02:18,834 --> 00:02:20,227
What the fuck happened?
71
00:02:20,357 --> 00:02:22,794
- We got in a fight in the cab
on the way to the sound check,
72
00:02:22,925 --> 00:02:25,449
and...we broke up.
73
00:02:25,580 --> 00:02:28,452
- Like I told you you would.
74
00:02:28,583 --> 00:02:30,411
I'm sorry, did I not say
that this would happen?
75
00:02:30,541 --> 00:02:31,716
Did I not say
it was a bad idea
76
00:02:31,847 --> 00:02:33,109
to date someone
in the fucking band?
77
00:02:33,240 --> 00:02:34,806
Did I not say that?
- Yes, you fucking said that.
78
00:02:34,937 --> 00:02:35,764
- Yes, you're so fucking
intelligent, Pags.
79
00:02:35,894 --> 00:02:36,939
Thank you
for your foresight.
80
00:02:37,069 --> 00:02:38,680
I mean, I live and learn,
I guess. I don't know.
81
00:02:38,810 --> 00:02:39,811
What the fuck do
you want me to do?
82
00:02:39,942 --> 00:02:41,726
- What's wrong with her?
Is she okay?
83
00:02:41,857 --> 00:02:43,467
- She was nervous.
Now she's drunk.
84
00:02:43,598 --> 00:02:45,513
But she'll be fine.
Right, Sarah? You good?
85
00:02:45,643 --> 00:02:47,515
- [muffled] I'm fine.
- See?
86
00:02:47,645 --> 00:02:49,125
- Okay, well, is she gonna be
able to play the gig?
87
00:02:49,256 --> 00:02:49,908
- Doesn't matter if she's gonna
be able to play the gig or not
88
00:02:50,039 --> 00:02:51,214
if we don't have
a fucking drummer.
89
00:02:51,345 --> 00:02:53,390
- Okay, well, can you go on
without a drummer?
90
00:02:53,521 --> 00:02:54,435
I mean, is that possible?
91
00:02:54,565 --> 00:02:56,567
- No, it's not
fucking possible!
92
00:02:56,698 --> 00:02:58,395
We're not fucking
Simon and Garfunkel
93
00:02:58,526 --> 00:02:59,744
playing fucking
two-part harmonies.
94
00:02:59,875 --> 00:03:00,963
We're a goddamn punk rock band,
95
00:03:01,093 --> 00:03:02,747
and we can't be
fucking punk rock
96
00:03:02,878 --> 00:03:04,009
if we don't have
a goddamn drummer!
97
00:03:04,140 --> 00:03:06,360
- Okay, jeez.
98
00:03:06,490 --> 00:03:08,231
Take it easy.
99
00:03:08,362 --> 00:03:10,407
I'm just saying, you know,
Jules pulled a lot of strings
100
00:03:10,538 --> 00:03:12,017
to get us in here.
101
00:03:12,148 --> 00:03:14,759
And the owner's here--
who I just met, by the way--
102
00:03:14,890 --> 00:03:17,022
who is for some reason
103
00:03:17,153 --> 00:03:19,895
hanging out with Mom
and Mr. Ross at the bar.
104
00:03:20,025 --> 00:03:22,767
Mom, by the way,
who is wearing leather pants?
105
00:03:22,898 --> 00:03:23,942
Have you seen this?
- I did see that.
106
00:03:24,073 --> 00:03:25,248
And she looks incredible.
I don't even know--
107
00:03:25,379 --> 00:03:27,163
Mr. Ross knows a guy who knows
a guy who knows a guy
108
00:03:27,294 --> 00:03:29,078
who gets them cheap.
She looks unreal.
109
00:03:29,209 --> 00:03:31,428
- Yeah, well, I got a pair too.
What do you think?
110
00:03:31,559 --> 00:03:32,995
- Gorgeous.
- Yeah. Whoo!
111
00:03:33,125 --> 00:03:33,996
- You look so fucking hot
it's unreal.
112
00:03:34,126 --> 00:03:35,780
- I can't move in these,
but it's hot.
113
00:03:35,911 --> 00:03:37,695
- Okay!
Enough about the leather pants!
114
00:03:37,826 --> 00:03:39,871
I'm sorry I brought it up.
115
00:03:40,002 --> 00:03:41,525
What are we gonna do
about a drummer?
116
00:03:41,656 --> 00:03:44,528
- Nicky, nobody in this room
117
00:03:44,659 --> 00:03:46,182
knows what the fuck
we're gonna do
118
00:03:46,313 --> 00:03:48,010
about not having
a fucking drummer, okay?
119
00:03:48,140 --> 00:03:50,012
You wanted to be our manager,
right?
120
00:03:50,142 --> 00:03:52,014
Congratulations, kid.
You got the job.
121
00:03:52,144 --> 00:03:53,537
Now you gotta go out there
and fuckin' manage.
122
00:03:53,668 --> 00:03:55,017
It's time to shine,
little brother.
123
00:03:55,147 --> 00:03:56,845
It's fucking Hail Mary time.
Time to go deep.
124
00:03:56,975 --> 00:03:58,194
It's on you.
You have to fucking manage us.
125
00:03:58,325 --> 00:03:59,804
So go out there and manage.Come on.
126
00:03:59,935 --> 00:04:01,850
[slapping]
Mush. You can do it.
127
00:04:01,980 --> 00:04:04,548
- The fuck did I get myself
into?
128
00:04:05,941 --> 00:04:07,464
- Hey, Sarah, you good?
129
00:04:07,595 --> 00:04:09,466
Ready to rock and roll?
130
00:04:09,597 --> 00:04:11,468
- [retches]
- Fuck.
131
00:04:11,599 --> 00:04:14,384
[Ace Frehley's
"New York Groove"]
132
00:04:14,515 --> 00:04:21,304
♪
133
00:04:28,485 --> 00:04:31,923
♪
134
00:04:32,054 --> 00:04:34,622
- ♪ Many years
since I was here ♪
135
00:04:34,752 --> 00:04:36,972
♪
136
00:04:37,102 --> 00:04:41,890
♪ On the street I was passin'
my time away ♪
137
00:04:42,020 --> 00:04:44,545
♪ To the left
and to the right ♪
138
00:04:44,675 --> 00:04:46,895
♪ Buildings towering
to the sky ♪
139
00:04:47,025 --> 00:04:48,984
♪ It's out of sight
140
00:04:49,114 --> 00:04:51,900
♪ In the dead of night
141
00:04:52,030 --> 00:04:53,597
♪ Ooh
142
00:04:53,728 --> 00:04:57,297
♪ Here I am,
and in this city... ♪
143
00:04:57,427 --> 00:04:59,516
- Hey, babe. You wanna join us
for some drinks?
144
00:04:59,647 --> 00:05:01,126
- Yeah, I might--never.
145
00:05:01,257 --> 00:05:02,954
- ♪ You better believe
- ♪ I'm back
146
00:05:03,085 --> 00:05:06,523
♪ Back in the New York
groove ♪
147
00:05:06,654 --> 00:05:07,829
♪ I'm back
148
00:05:07,959 --> 00:05:09,526
- Are they here yet?
149
00:05:09,657 --> 00:05:10,919
- They're in the back.
150
00:05:11,049 --> 00:05:13,965
♪
151
00:05:14,096 --> 00:05:15,619
- Hey, send me a dirty martini,
will ya?
152
00:05:15,750 --> 00:05:16,794
- You got it, doll.
153
00:05:16,925 --> 00:05:18,579
- Oh, my God, Erica.
154
00:05:18,709 --> 00:05:20,450
[smooching]
How you doing, baby?
155
00:05:20,581 --> 00:05:22,060
You look beautiful.
156
00:05:22,191 --> 00:05:23,366
I'll catch up
with you girls later.
157
00:05:23,497 --> 00:05:24,889
I gotta go deal with this
little drink thing.
158
00:05:25,020 --> 00:05:26,935
But--[smooches] See ya.
- See ya.
159
00:05:27,065 --> 00:05:31,896
♪
160
00:05:32,027 --> 00:05:34,595
- Hey, there you are.
Stacey, remember Henry?
161
00:05:34,725 --> 00:05:36,336
- [exhales] Of course I do.
162
00:05:36,466 --> 00:05:38,555
- We were just laughing
about the craziness
163
00:05:38,686 --> 00:05:39,817
of the day that we met.
164
00:05:39,948 --> 00:05:41,776
- Oh, it was sheer lunacy
backstage that night.
165
00:05:41,906 --> 00:05:43,517
Crazy.
- Ooh.
166
00:05:43,647 --> 00:05:44,909
- Yeah. I'm sorry.
167
00:05:45,040 --> 00:05:45,997
And how exactly did you two
meet again?
168
00:05:46,128 --> 00:05:47,216
Oh, thank God.
- Wait, do you wanna
169
00:05:47,347 --> 00:05:48,652
tell the story or should I?
- Please tell the story.
170
00:05:48,783 --> 00:05:50,001
You tell it so much better
than I do.
171
00:05:50,132 --> 00:05:52,090
- Okay. So remember
that freelance gig
172
00:05:52,221 --> 00:05:53,831
I got with Bill Blass?
I was working backstage?
173
00:05:53,962 --> 00:05:55,093
- And the minute I saw her,
174
00:05:55,224 --> 00:05:56,573
I was immediately
taken with her.
175
00:05:56,704 --> 00:05:57,922
- Which is fucking insane
176
00:05:58,053 --> 00:05:59,881
because I was a frantic mess
that day.
177
00:06:00,011 --> 00:06:01,056
I had to get all the models
dressed,
178
00:06:01,186 --> 00:06:03,014
put them back on the stage.
Forget about it.
179
00:06:03,145 --> 00:06:04,929
- And it goes without saying,
the models were all gorgeous.
180
00:06:05,060 --> 00:06:07,018
One more lovely than the next.
- Yeah.
181
00:06:07,149 --> 00:06:08,542
And in various states
of undress too.
182
00:06:08,672 --> 00:06:09,934
Boobs flying everywhere.
183
00:06:10,065 --> 00:06:11,066
- But instead of paying
attention to them
184
00:06:11,196 --> 00:06:13,068
or their boobs,
the minute I see Jill,
185
00:06:13,198 --> 00:06:16,071
I only had eyes for her.
- Yeah, and myboobs.
186
00:06:16,201 --> 00:06:17,986
- No, darling.
It wasn't your boobs.
187
00:06:18,116 --> 00:06:19,161
Well, it was partially
your boobs.
188
00:06:19,291 --> 00:06:20,989
- [laughs]
- But it was your intensity,
189
00:06:21,119 --> 00:06:22,599
your tenacity,
your toughness.
190
00:06:22,730 --> 00:06:23,644
And I knew right then
and there
191
00:06:23,774 --> 00:06:25,080
she was a girl
I needed to meet.
192
00:06:25,210 --> 00:06:27,648
- Mm-hmm.
And you know the rest.
193
00:06:27,778 --> 00:06:29,214
We got a few drinks...
- Yeah.
194
00:06:29,345 --> 00:06:31,042
And then you woke me up
at 4:00 in the morning.
195
00:06:31,173 --> 00:06:32,609
How could I forget?
196
00:06:32,740 --> 00:06:34,045
- Sorry about that, love.
197
00:06:34,176 --> 00:06:35,960
We might have been a bit loud
and early, a bit randy.
198
00:06:36,091 --> 00:06:38,006
- Ugh. Will you fucking die
for that accent?
199
00:06:38,136 --> 00:06:39,399
- Yeah.
200
00:06:39,529 --> 00:06:40,878
- [in British accent]
A bit randy, weren't we?
201
00:06:41,009 --> 00:06:42,140
- Oh, you mock me, do you?
202
00:06:42,271 --> 00:06:44,012
- Mm. [smooches]
- Yeah, I'd fucking die.
203
00:06:44,142 --> 00:06:45,666
- Any news?
204
00:06:45,796 --> 00:06:47,450
- In the last two minutes, no.
205
00:06:47,581 --> 00:06:50,148
- Don't pick on me.
I can't help it if I'm excited.
206
00:06:50,279 --> 00:06:53,195
My boy has been gone
for almost a year.
207
00:06:53,325 --> 00:06:55,589
Now, do you think he'll call
when he lands
208
00:06:55,719 --> 00:06:56,633
or just jump in a cab?
209
00:06:56,764 --> 00:06:58,069
Because I really
hope he calls.
210
00:06:58,200 --> 00:07:01,638
- Please take this, go outside,
sit on the porch,
211
00:07:01,769 --> 00:07:03,945
and wait for him there, okay?
212
00:07:04,075 --> 00:07:05,686
- All right.
[phone rings]
213
00:07:05,816 --> 00:07:07,078
How about that?
[can pops]
214
00:07:07,209 --> 00:07:08,689
My boy knew I needed
to hear his voice,
215
00:07:08,819 --> 00:07:10,212
and he calls right on cue.
216
00:07:10,342 --> 00:07:12,606
Jimbo.
217
00:07:12,736 --> 00:07:15,217
Uh, no. Who is this?
218
00:07:15,347 --> 00:07:17,959
Maya from
National Geographic.
219
00:07:18,089 --> 00:07:19,917
No, we haven't heard
anything yet.
220
00:07:20,048 --> 00:07:22,006
Is everything all right?
221
00:07:22,137 --> 00:07:24,748
Yeah, well,
we miss him terribly too.
222
00:07:26,141 --> 00:07:27,795
All right.
223
00:07:29,666 --> 00:07:30,711
Yeah, of course. No.
224
00:07:30,841 --> 00:07:32,626
I will make sure
he gets it.
225
00:07:32,756 --> 00:07:34,454
- Who was that?
226
00:07:34,584 --> 00:07:37,805
- Maya from the Bill Ford crew
who misses him terribly already
227
00:07:37,935 --> 00:07:40,285
and is insisting that he calls
the moment he gets home.
228
00:07:40,416 --> 00:07:42,026
- Are you kidding me?
How exciting is that?
229
00:07:42,157 --> 00:07:44,028
That means he actually met
somebody new.
230
00:07:44,159 --> 00:07:46,857
- I know. I know.
A new love for our boy.
231
00:07:48,163 --> 00:07:49,294
I never thought
I'd see the day.
232
00:07:49,425 --> 00:07:51,253
- Thank you so much, buddy.
I appreciate that.
233
00:07:51,383 --> 00:07:53,168
- You got it.
234
00:07:53,298 --> 00:07:54,952
- Yo, Pags, we're not late,
are we?
235
00:07:55,083 --> 00:07:56,519
- No, no. You're fine.
236
00:07:56,650 --> 00:07:58,260
But the show might not even
fucking happen, okay?
237
00:07:58,390 --> 00:08:00,305
- What? Why?
- Dude, the drummer's MIA,
238
00:08:00,436 --> 00:08:02,351
and we can't find someone
to replace her,
239
00:08:02,482 --> 00:08:04,048
and they're supposed to go on
in ten fucking minutes.
240
00:08:04,179 --> 00:08:06,268
And I--I honestly feel like I'm
about to fucking cry right now.
241
00:08:06,398 --> 00:08:07,704
- What, they can't go on
without a drummer?
242
00:08:07,835 --> 00:08:09,706
- Yeah, why don't you just do
an acoustic set or something?
243
00:08:09,837 --> 00:08:11,012
- Yeah, come on.
- No, they can't go on
244
00:08:11,142 --> 00:08:12,230
without a drummer!
245
00:08:12,361 --> 00:08:13,275
They're not fucking
Simon and Garfunkel
246
00:08:13,405 --> 00:08:14,842
playing two-part fucking
harmonies.
247
00:08:14,972 --> 00:08:16,104
They're a punk rock band.
You can't be a punk rock band
248
00:08:16,234 --> 00:08:17,148
without any fucking drums!
249
00:08:17,279 --> 00:08:19,150
- Pags...
- I'm sorry.
250
00:08:19,281 --> 00:08:21,239
I'm all wound up.
251
00:08:21,370 --> 00:08:22,632
[sighs] I've been trying
to get them in here
252
00:08:22,763 --> 00:08:25,940
for fucking months,
and tonight, the drummer quits?
253
00:08:26,070 --> 00:08:28,769
And, on top of everything else,
my fucking mother is in there
254
00:08:28,899 --> 00:08:31,075
wearing skin-tight leather
fucking pants.
255
00:08:31,206 --> 00:08:33,034
- Hey, look at you.
- What's happening?
256
00:08:33,164 --> 00:08:35,253
- I don't know.
Hey, how are you?
257
00:08:35,384 --> 00:08:37,125
- I just spoke to the girls.
What the hell are we gonna do?
258
00:08:37,255 --> 00:08:38,779
- I have no fucking idea.
259
00:08:38,909 --> 00:08:42,217
- Yo, I have a solution
for you.
260
00:08:42,347 --> 00:08:44,785
Why don't you ask Tammy
to fill in?
261
00:08:44,915 --> 00:08:46,177
I mean, you remember, dude.
262
00:08:46,308 --> 00:08:47,265
She was a part of
the high school drum line.
263
00:08:47,396 --> 00:08:49,050
- Ha ha. Not funny.
- Come on.
264
00:08:49,180 --> 00:08:51,095
- Don't do this.
- T-t-t-that's true.
265
00:08:51,226 --> 00:08:52,270
You were in band
in high school, Tammy.
266
00:08:52,401 --> 00:08:54,316
Can you fill in?
- No. Absolutely not.
267
00:08:54,446 --> 00:08:56,318
No. Okay, that was
so many years ago,
268
00:08:56,448 --> 00:08:58,146
and I'm not even
a real drummer.
269
00:08:58,276 --> 00:08:59,669
- Come on, Tammy, you know
that you can still play.
270
00:08:59,800 --> 00:09:00,801
Dude, you remember.
271
00:09:00,931 --> 00:09:02,367
She was badass
behind those drums.
272
00:09:02,498 --> 00:09:04,195
- Yes! Yeah, yeah.
You did Battle of the Bands
273
00:09:04,326 --> 00:09:06,023
with Dustin and Adam
from Foreplay.
274
00:09:06,154 --> 00:09:07,068
- Tammy, is this true?
275
00:09:07,198 --> 00:09:08,765
- No.
- Yes. Yes.
276
00:09:08,896 --> 00:09:10,027
- Kind of. Kind of. No.
277
00:09:10,158 --> 00:09:11,812
I--I can play a little bit,
278
00:09:11,942 --> 00:09:13,727
but not in front
of a huge crowd like that.
279
00:09:13,857 --> 00:09:15,119
And I was never badass.
280
00:09:15,250 --> 00:09:16,338
- Okay. When was the last time
you played?
281
00:09:16,468 --> 00:09:18,166
- I don't know.
Like, a couple years ago.
282
00:09:18,296 --> 00:09:20,037
- Oh, Tammy, it's like riding
a bike.
283
00:09:20,168 --> 00:09:21,212
I know you got this.
284
00:09:21,343 --> 00:09:23,214
- Look, it's settled.
285
00:09:23,345 --> 00:09:24,738
You're playing, okay?
- No, Pags.
286
00:09:24,868 --> 00:09:26,783
I'm not going anywhere. No.
287
00:09:26,914 --> 00:09:29,569
Thank you, Mikey.
- Tammy, we really need you.
288
00:09:31,962 --> 00:09:33,137
- Fuck! Yeah.
- [screams]
289
00:09:33,268 --> 00:09:34,356
- Okay. I'll do it. Yeah.
- [laughs]
290
00:09:34,486 --> 00:09:36,227
- Come on. Come on.
Let's go. Let's go.
291
00:09:36,358 --> 00:09:38,360
- Let's go!
Let's rock and roll, baby!
292
00:09:38,490 --> 00:09:40,101
[all speaking at once]
- She's on the bill.
293
00:09:40,231 --> 00:09:41,363
She's on the bill!
294
00:09:41,493 --> 00:09:43,365
- Are you fucking
shitting me?
295
00:09:43,495 --> 00:09:45,323
Tammy?
You want Tammy to play drums?
296
00:09:45,454 --> 00:09:46,803
- She was in band
in high school.
297
00:09:46,934 --> 00:09:48,152
She was on the drum line.
298
00:09:48,283 --> 00:09:49,371
What other choice do we have?
299
00:09:49,501 --> 00:09:51,286
- Go out there and pull
the fucking fire alarm.
300
00:09:51,416 --> 00:09:53,331
- That is not a fucking option.
301
00:09:53,462 --> 00:09:55,203
If you guys do not go out
and play tonight,
302
00:09:55,333 --> 00:09:57,205
you will never get
invited back.
303
00:09:57,335 --> 00:09:58,772
Not to mention my fucking ass
is on the line.
304
00:09:58,902 --> 00:10:01,905
So I highly suggest for you
guys to try and play with her,
305
00:10:02,036 --> 00:10:04,691
or you may never have
another shot.
306
00:10:04,821 --> 00:10:06,867
- What do you think?
307
00:10:06,997 --> 00:10:09,434
- I think we should do it.
I think they're right.
308
00:10:09,565 --> 00:10:11,045
- What if we go out there
and take a big fucking
309
00:10:11,175 --> 00:10:13,177
giant shit on stage?
310
00:10:13,308 --> 00:10:14,614
- Please tell me
you're fucking kidding.
311
00:10:14,744 --> 00:10:16,267
- I didn't mean literally.
- Okay, Lizzie,
312
00:10:16,398 --> 00:10:18,313
no one has ever said that they
loved one of our shows
313
00:10:18,443 --> 00:10:20,402
because of
the drumming, right?
314
00:10:20,532 --> 00:10:22,970
They love you.
They fucking love you.
315
00:10:23,100 --> 00:10:25,494
You're incredible, so you
just go out there, and you--
316
00:10:25,625 --> 00:10:28,236
you do what you do, yeah?
317
00:10:28,366 --> 00:10:30,325
- All right,
let's fucking do it.
318
00:10:30,455 --> 00:10:32,196
- Yeah.
- Hallelujah.
319
00:10:32,327 --> 00:10:33,415
- Okay, go get her.
Go get Tammy.
320
00:10:33,545 --> 00:10:35,939
- Someone wake her ass up.
- Kay.
321
00:10:37,941 --> 00:10:40,030
- What she said.
322
00:10:41,336 --> 00:10:43,860
- Hey, Sarah.
Rise and shine, sweetheart.
323
00:10:43,991 --> 00:10:45,122
Time to go.
- [whistles]
324
00:10:45,253 --> 00:10:46,297
- Let's rock and roll.
325
00:10:46,428 --> 00:10:48,648
Aww, there she is.
326
00:10:50,127 --> 00:10:52,129
- Kitty!
327
00:10:52,260 --> 00:10:54,175
Kitty, he's home!
328
00:10:56,351 --> 00:10:59,136
There he is. There he is.
329
00:11:01,356 --> 00:11:03,314
- Hey, Dad.
- Jesus Christ, look at you.
330
00:11:03,445 --> 00:11:06,840
Oh, my God.
It's been a long year.
331
00:11:06,970 --> 00:11:08,406
It's been a long year, James.
332
00:11:08,537 --> 00:11:09,930
- How you doing, Dad?
How you doing?
333
00:11:10,060 --> 00:11:11,888
- Better now.
So much better now.
334
00:11:12,019 --> 00:11:14,021
- Arthur, let him go.
335
00:11:14,151 --> 00:11:15,849
- What?
I'm sorry, all right?
336
00:11:15,979 --> 00:11:17,938
I missed him.
337
00:11:18,068 --> 00:11:19,287
- I missed you too.
- Go.
338
00:11:19,417 --> 00:11:20,331
Give your mother a hug
and kiss, all right?
339
00:11:20,462 --> 00:11:22,246
I'll get your bag.
340
00:11:22,377 --> 00:11:23,813
- Oh, my God, James.
I missed you so much.
341
00:11:23,944 --> 00:11:25,336
- I missed you, Ma.
342
00:11:25,467 --> 00:11:27,817
Oh, my God.
Man, I missed this place too.
343
00:11:27,948 --> 00:11:29,210
Feels good to be back.
344
00:11:29,340 --> 00:11:30,515
- Well, wait
till tomorrow night.
345
00:11:30,646 --> 00:11:31,865
We got a whole little
welcome-home party
346
00:11:31,995 --> 00:11:33,257
planned for you.
347
00:11:33,388 --> 00:11:34,345
Your mother and I
reached out to everybody,
348
00:11:34,476 --> 00:11:35,346
and the whole gang
is gonna be here.
349
00:11:35,477 --> 00:11:37,697
- "Your mother and I."
No, I reached out.
350
00:11:37,827 --> 00:11:39,350
Your father bought
the steaks and the burgers.
351
00:11:39,481 --> 00:11:41,483
- And the beer, of course.
- Really?
352
00:11:41,613 --> 00:11:43,267
So, uh, who exactly
did you invite?
353
00:11:43,398 --> 00:11:44,878
- Don't worry,
I called Jill too.
354
00:11:45,008 --> 00:11:46,401
- And she's gonna come?
355
00:11:46,531 --> 00:11:47,837
- She said she and Stacey'll
both be here.
356
00:11:47,968 --> 00:11:48,969
That's all right, huh?
357
00:11:49,099 --> 00:11:51,362
- [chuckles]
That's--that's great.
358
00:11:51,493 --> 00:11:54,017
- So Hank, did Jill tell you
we have a big party
359
00:11:54,148 --> 00:11:56,106
to go to tomorrow afternoon?
360
00:11:56,237 --> 00:11:57,934
- I've asked you several times
tonight not to call me that.
361
00:11:58,065 --> 00:11:59,327
My name's Henry, not Hank.
362
00:11:59,457 --> 00:12:02,722
- Did I say Hank again?
I meant Henry.
363
00:12:02,852 --> 00:12:04,332
- Oh, this one's
just delightful, isn't she?
364
00:12:04,462 --> 00:12:05,333
- Yeah.
- So what's this I hear
365
00:12:05,463 --> 00:12:07,030
about a party,
and I'm not invited?
366
00:12:07,161 --> 00:12:09,511
- Okay, first of all,
it's not a "big party."
367
00:12:09,641 --> 00:12:10,642
Thank you.
368
00:12:10,773 --> 00:12:13,297
It's a barbecue
out in Long Island
369
00:12:13,428 --> 00:12:15,299
with our old friends.
You do not want to go.
370
00:12:15,430 --> 00:12:17,040
- And why would you assume
I wouldn't want to go?
371
00:12:17,171 --> 00:12:18,912
Don't you think I'd get on with
your bridge and tunnel friends?
372
00:12:19,042 --> 00:12:20,391
- Mm, definitely not.
373
00:12:20,522 --> 00:12:22,263
- It's my ex-boyfriend's
welcome-home dinner.
374
00:12:22,393 --> 00:12:24,265
- Yeah, of course.
The photographer.
375
00:12:24,395 --> 00:12:25,701
- Don't tell me
you're jealous.
376
00:12:25,832 --> 00:12:27,268
- I made the mistake
of telling him all about Jimmy.
377
00:12:27,398 --> 00:12:28,486
- And all about
their sexual exploits.
378
00:12:28,617 --> 00:12:30,793
- 'Cause you asked.
- Regrettably.
379
00:12:30,924 --> 00:12:32,708
- Yeah. Now he seems to think
that if Jimmy and I
380
00:12:32,839 --> 00:12:33,970
are in the same room
as one another,
381
00:12:34,101 --> 00:12:35,755
we're gonna jump right back
into each other's arms.
382
00:12:35,885 --> 00:12:37,495
- It's the jumping into bed
that concerns me more.
383
00:12:37,626 --> 00:12:38,888
- Well, then don't give me
a reason to.
384
00:12:39,019 --> 00:12:40,411
- Oh, I won't.
385
00:12:40,542 --> 00:12:43,066
- So you are jealous.
I love it.
386
00:12:43,197 --> 00:12:45,416
- No, that's not jealousy.
That's my being territorial.
387
00:12:45,547 --> 00:12:47,592
I just don't want anybody else
going near my girl.
388
00:12:47,723 --> 00:12:50,508
- Wow. Your girl, huh?
Wait, I'm confused.
389
00:12:50,639 --> 00:12:52,554
Haven't you guys just known
each other a couple weeks?
390
00:12:52,684 --> 00:12:54,251
- What can I say?
This rapturous young lady
391
00:12:54,382 --> 00:12:56,123
has captured my heart.
392
00:12:56,253 --> 00:12:58,342
- Yeah, I'm a rapturous
young lady. What can he do?
393
00:12:58,473 --> 00:13:00,649
- Wow. That's so wonderful
for you two,
394
00:13:00,780 --> 00:13:04,131
But hey, Hanky-panky, let's go
back to the barbecue.
395
00:13:04,261 --> 00:13:06,742
Now, you're not so territorial
that you'd be upset
396
00:13:06,873 --> 00:13:08,396
if Jill went to Jimmy's party,
are you?
397
00:13:10,224 --> 00:13:11,616
- Well, answer her.
398
00:13:11,747 --> 00:13:13,923
- In my defense, this is
the first I'm hearing of it.
399
00:13:14,054 --> 00:13:15,969
- So what do you think?
400
00:13:16,099 --> 00:13:18,972
Should she go...or not?
401
00:13:19,102 --> 00:13:20,364
- To be perfectly honest, no.
402
00:13:20,495 --> 00:13:21,452
I don't think I like the idea
very much at all.
403
00:13:21,583 --> 00:13:24,151
- Oh, baby.
- What?
404
00:13:24,281 --> 00:13:26,631
- Why not?
What are you scared of?
405
00:13:26,762 --> 00:13:28,329
- Really? You know what?
406
00:13:28,459 --> 00:13:30,331
I'm so sorry I even
brought it up.
407
00:13:30,461 --> 00:13:32,507
Let's change the subject, huh?
408
00:13:32,637 --> 00:13:35,031
- Hey, Jules. This is
Lisa Bishop from Atlantic.
409
00:13:35,162 --> 00:13:37,512
- Oh, my God.
Thank you so much for coming.
410
00:13:37,642 --> 00:13:39,688
Of course, I didn't think you
were gonna come at all.
411
00:13:39,819 --> 00:13:42,038
- Well, you hyped them up.
What was I gonna do, not show?
412
00:13:42,169 --> 00:13:44,388
- This is fucking awesome.
Thank you so much.
413
00:13:44,519 --> 00:13:47,304
Enjoy the show, ladies.
Cheers.
414
00:13:47,435 --> 00:13:48,610
- [exhales]
- Holy shit.
415
00:13:48,740 --> 00:13:50,351
You're not gonna believe
who's here tonight.
416
00:13:50,481 --> 00:13:52,396
Lisa Bishop
from Atlantic Records.
417
00:13:52,527 --> 00:13:54,529
- What the fuck?
What is she doing here?
418
00:13:54,659 --> 00:13:57,053
- I might have invited her,
but I had no idea
419
00:13:57,184 --> 00:13:58,402
she was actually gonna show up.
420
00:13:58,533 --> 00:14:00,535
- Oh. Mm.
421
00:14:00,665 --> 00:14:02,450
I love you.
- I love you.
422
00:14:02,580 --> 00:14:04,974
- [laughs]
[microphone feedback]
423
00:14:05,105 --> 00:14:06,497
Thank you!
424
00:14:06,628 --> 00:14:07,977
[glasses clink]
425
00:14:08,108 --> 00:14:09,457
Oh, shit.
426
00:14:09,587 --> 00:14:11,589
Tammy better be able
to pull this off.
427
00:14:11,720 --> 00:14:15,419
- First of all, thank you
for being such a terrific son
428
00:14:15,550 --> 00:14:17,160
who kept his promise
and wrote all the time.
429
00:14:17,291 --> 00:14:19,423
- What can I say, Dad?
I'm a man of my word.
430
00:14:19,554 --> 00:14:22,122
- Your father read each one
about a dozen times.
431
00:14:22,252 --> 00:14:23,950
- And these? I mean,
the Polaroids were also
432
00:14:24,080 --> 00:14:25,603
just terrific.
433
00:14:25,734 --> 00:14:27,431
You know, they really gave us
a sense of where you were.
434
00:14:27,562 --> 00:14:29,042
I mean, look at that.
How great is that?
435
00:14:29,172 --> 00:14:31,174
- That was in the Andes.
436
00:14:31,305 --> 00:14:33,046
Took us over a month
to find the pumas
437
00:14:33,176 --> 00:14:34,090
Mr. Ford was looking to shoot.
438
00:14:34,221 --> 00:14:35,570
- And how about this beauty?
439
00:14:35,700 --> 00:14:37,485
How long did it take you
to find her?
440
00:14:37,615 --> 00:14:39,182
- Ah.
441
00:14:39,313 --> 00:14:40,401
- Yeah, your mother and I
were speculating
442
00:14:40,531 --> 00:14:42,490
maybe something might have
been going on there, huh?
443
00:14:42,620 --> 00:14:44,492
- Yeah, it might have been.
444
00:14:44,622 --> 00:14:47,103
- That Maya by chance?
- Yeah.
445
00:14:47,234 --> 00:14:48,539
- How do you know her name?
446
00:14:48,670 --> 00:14:50,324
- She called here, what,
about a half hour
447
00:14:50,454 --> 00:14:51,455
before you got home?
448
00:14:51,586 --> 00:14:53,501
- What?
What did she say?
449
00:14:53,631 --> 00:14:55,416
- Just that her flight
got cancelled.
450
00:14:55,546 --> 00:14:57,113
Don't worry,
she left a number.
451
00:14:57,244 --> 00:14:58,593
- Dad, how could you not
tell me?
452
00:14:58,723 --> 00:15:00,943
She's--she's probably waiting
by the phone.
453
00:15:01,074 --> 00:15:04,555
- Well, excuse me for being
excited that my son got home
454
00:15:04,686 --> 00:15:06,557
who's been gone for a year.
- Yeah.
455
00:15:06,688 --> 00:15:07,689
- Guess I got
a little distracted.
456
00:15:07,819 --> 00:15:09,691
- [chuckles]
A little distracted? Okay.
457
00:15:09,821 --> 00:15:13,521
Man, I can't wait for you guys
to meet her.
458
00:15:13,651 --> 00:15:15,349
You're gonna love her.
She's the best.
459
00:15:15,479 --> 00:15:18,569
[line ringing]
460
00:15:18,700 --> 00:15:20,528
- Kid's not home five minutes.
Unbelievable.
461
00:15:20,658 --> 00:15:24,749
- Hey, baby.
Hey, it's me.
462
00:15:24,880 --> 00:15:28,405
- Ladies and gentlemen,
please welcome Wildfire.
463
00:15:28,536 --> 00:15:31,408
[cheers and applause]
464
00:15:36,718 --> 00:15:38,198
- Don't worry.
You're gonna be fine, okay?
465
00:15:38,328 --> 00:15:39,547
Remember, it's just
pretty basic stuff.
466
00:15:39,677 --> 00:15:41,201
It's a straight four
rock beat,
467
00:15:41,331 --> 00:15:42,463
and you'll just look at me
for the changes, okay?
468
00:15:42,593 --> 00:15:43,594
- Okay.
- All right? You got this.
469
00:15:43,725 --> 00:15:44,726
Thanks for doing this.
470
00:15:44,856 --> 00:15:46,467
- All right.
What's up, Memoir Club?
471
00:15:46,597 --> 00:15:49,122
Hey!
[cheers and applause]
472
00:15:49,252 --> 00:15:51,602
We are Wildfire,
473
00:15:51,733 --> 00:15:54,475
and we are here to burn
this motherfucker down.
474
00:15:54,605 --> 00:15:56,346
- Whoo!
[cheers and applause]
475
00:15:58,566 --> 00:16:00,611
- You ready?
- I hope so.
476
00:16:00,742 --> 00:16:02,439
- Let's go. [laughs]
477
00:16:02,570 --> 00:16:05,442
[guitar playing]
478
00:16:05,573 --> 00:16:08,619
♪
479
00:16:08,750 --> 00:16:10,578
[drums and bass join in]
480
00:16:10,708 --> 00:16:12,188
♪
481
00:16:12,319 --> 00:16:13,537
- Yo, Tammy's pretty good.
482
00:16:13,668 --> 00:16:14,582
- Bro, I told you, bro.
483
00:16:14,712 --> 00:16:17,585
♪
484
00:16:17,715 --> 00:16:19,500
- ♪ No doubt about it
485
00:16:19,630 --> 00:16:21,589
♪ No time to lose
486
00:16:21,719 --> 00:16:25,723
♪ No second-rate escape could
take the place of you ♪
487
00:16:25,854 --> 00:16:29,031
♪ No bedroom banter,
no drunken eyes ♪
488
00:16:29,162 --> 00:16:32,687
♪ No three-ring circus thing
gonna make me compromise ♪
489
00:16:32,817 --> 00:16:34,950
♪ You
- ♪ Uh-huh
490
00:16:35,081 --> 00:16:37,170
- ♪ You got me hooked,
I'm drunk ♪
491
00:16:37,300 --> 00:16:39,563
- ♪ Uh-huh
492
00:16:39,694 --> 00:16:42,218
- ♪ Ain't no doubt about it,
baby ♪
493
00:16:42,349 --> 00:16:44,133
♪ You're the only one
494
00:16:44,264 --> 00:16:45,613
- ♪ Uh-huh
495
00:16:45,743 --> 00:16:47,571
♪ Uh-huh
496
00:16:47,702 --> 00:16:50,792
- ♪ And now I gotta tell you,
baby ♪
497
00:16:50,922 --> 00:16:54,622
♪ I kinda got a thing for you
498
00:16:54,752 --> 00:16:56,580
♪ I know we've just begun
499
00:16:56,711 --> 00:16:59,192
♪ But I'm the only one
500
00:16:59,322 --> 00:17:02,456
♪
501
00:17:02,586 --> 00:17:03,631
- ♪ For you
502
00:17:03,761 --> 00:17:06,373
♪
503
00:17:06,503 --> 00:17:07,809
♪ Oh
504
00:17:07,939 --> 00:17:09,245
♪
505
00:17:09,376 --> 00:17:12,248
[cheers and applause]
506
00:17:12,379 --> 00:17:16,252
♪ I'll wait for you
507
00:17:16,383 --> 00:17:20,256
♪ I'll wait for you
508
00:17:20,387 --> 00:17:23,259
♪ I'll wait for you
509
00:17:23,390 --> 00:17:27,220
♪ Yes, I am for you
510
00:17:27,350 --> 00:17:29,526
- ♪ I'll wait for
511
00:17:29,657 --> 00:17:31,267
- ♪ No doubt about it
512
00:17:31,398 --> 00:17:33,487
♪ No time to lose
513
00:17:33,617 --> 00:17:37,273
♪ No second-rate escape's gonna
take the place of you, no ♪
514
00:17:37,404 --> 00:17:38,535
♪ No doubt about it
515
00:17:38,666 --> 00:17:40,668
♪ No time to spare
516
00:17:40,798 --> 00:17:42,322
♪ I do those crazy things
517
00:17:42,452 --> 00:17:44,237
♪ And places that I swear
518
00:17:44,367 --> 00:17:45,803
♪ You, you got me
519
00:17:45,934 --> 00:17:47,892
♪ Oh, love you got me hooked
520
00:17:48,023 --> 00:17:51,722
♪ And drunk
521
00:17:51,853 --> 00:17:54,290
♪ Ain't no doubt about it,baby ♪
522
00:17:54,421 --> 00:17:55,639
♪ You're the only one
523
00:17:55,770 --> 00:17:57,293
♪ You're the only one
524
00:17:57,424 --> 00:18:02,559
♪ You're the only one
525
00:18:02,690 --> 00:18:04,648
[music concludes]
526
00:18:04,779 --> 00:18:07,608
[cheers and applause]
527
00:18:10,045 --> 00:18:10,959
- Was that okay?
528
00:18:11,090 --> 00:18:12,569
- Yeah. Yeah, that'll do.
529
00:18:12,700 --> 00:18:15,572
[cheers and applause]
530
00:18:23,232 --> 00:18:25,626
- So you really seem to like
this new girl, huh?
531
00:18:25,756 --> 00:18:27,280
- [chuckles] Yeah.
532
00:18:27,410 --> 00:18:28,542
Yeah, we're pretty serious.
533
00:18:28,672 --> 00:18:30,413
- Well, in that case,
maybe we should think
534
00:18:30,544 --> 00:18:31,936
about canceling
this barbecue today.
535
00:18:32,067 --> 00:18:34,983
You know, save you
the awkward reunion with Jill.
536
00:18:35,114 --> 00:18:37,507
And I'm sure Maya can't love
the idea of you seeing your ex.
537
00:18:37,638 --> 00:18:39,640
- No, actually she was
totally cool with it.
538
00:18:39,770 --> 00:18:41,859
- Was she?
I call bullshit.
539
00:18:41,990 --> 00:18:43,426
She might have
told you that,
540
00:18:43,557 --> 00:18:44,688
but I can assure you
she was lying.
541
00:18:44,819 --> 00:18:46,560
- No, we talked about it.
542
00:18:46,690 --> 00:18:49,780
And she's totally cool 'cause
she's a great, confident girl
543
00:18:49,911 --> 00:18:51,695
and she knows
how I feel about her.
544
00:18:51,826 --> 00:18:53,132
- Even still, why would you
wanna risk it?
545
00:18:53,262 --> 00:18:54,916
You know, had your mother
and I known that you had
546
00:18:55,046 --> 00:18:56,657
a new girlfriend, we never
would have invited Jill.
547
00:18:56,787 --> 00:18:59,355
- Dad, I'm telling you
it's fine.
548
00:18:59,486 --> 00:19:00,748
Besides, I wanna see her.
549
00:19:00,878 --> 00:19:03,925
- Yeah.
That's what worries me.
550
00:19:04,055 --> 00:19:06,362
Hey, you know what?
I got a proposition for you.
551
00:19:06,493 --> 00:19:07,929
How about this?
- Oh.
552
00:19:08,059 --> 00:19:11,280
- I hit this shot,
the party's cancelled.
553
00:19:11,411 --> 00:19:12,629
- Go for it.
554
00:19:13,978 --> 00:19:16,416
- And there.
The party is cancelled.
555
00:19:16,546 --> 00:19:17,852
Thank you very much.
- Dad, no.
556
00:19:17,982 --> 00:19:19,854
Party's still on.
Although I gotta admit,
557
00:19:19,984 --> 00:19:21,856
for an old geezer, your jumper
still looks pretty good.
558
00:19:21,986 --> 00:19:23,031
- For an old geezer?
- Yeah.
559
00:19:23,162 --> 00:19:24,380
The Knicks could have
used you this year.
560
00:19:24,511 --> 00:19:25,512
- Give me that rock.
561
00:19:25,642 --> 00:19:26,774
Double or nothing
on this party.
562
00:19:26,904 --> 00:19:28,732
I got Micheal Ray
at the top of the key.
563
00:19:28,863 --> 00:19:31,431
All right? He sees Cartwright
on the low post.
564
00:19:31,561 --> 00:19:33,694
No-look pass.
They hit old man Farrell.
565
00:19:33,824 --> 00:19:35,478
Five seconds. Four.
566
00:19:35,609 --> 00:19:37,872
Three. Two. One.
At the buzz!
567
00:19:38,002 --> 00:19:39,743
Oh, count it folks.
Count it.
568
00:19:39,874 --> 00:19:42,529
Oh, my God. The Knicks
win it at the buzzer!
569
00:19:42,659 --> 00:19:44,705
The crowd at Madison Square
Garden is going nuts!
570
00:19:44,835 --> 00:19:45,967
They can't believe it!
571
00:19:46,097 --> 00:19:48,317
The folks in the world's
most famous arena
572
00:19:48,448 --> 00:19:49,666
can't believe their eyes!
573
00:19:49,797 --> 00:19:51,973
And the party is canceled!
574
00:19:52,103 --> 00:19:54,584
- So I've been thinking
about this barbecue
575
00:19:54,715 --> 00:19:57,457
and your ex and--
- I'm gonna interrupt you
576
00:19:57,587 --> 00:19:58,675
'cause there is something
about me
577
00:19:58,806 --> 00:20:00,503
that I think you should know.
578
00:20:00,634 --> 00:20:03,898
If you ever tell me
not to do something--
579
00:20:04,028 --> 00:20:06,335
and I don't give a shit
what it is--
580
00:20:06,466 --> 00:20:07,858
I'm gonna do it.
581
00:20:07,989 --> 00:20:10,513
And then I'm never gonna talk
to you again.
582
00:20:10,644 --> 00:20:14,865
So bearing that in mind,
please finish your thought.
583
00:20:14,996 --> 00:20:17,564
- Well, then I guess
it's a good thing
584
00:20:17,694 --> 00:20:20,523
I was about to say that I think
you should go to this barbecue
585
00:20:20,654 --> 00:20:22,786
and I hope you have an
absolutely wonderful time.
586
00:20:22,917 --> 00:20:24,962
- Oh, I'm so happy
to hear that.
587
00:20:25,093 --> 00:20:26,921
- I'll call you tomorrow,darling.
588
00:20:27,051 --> 00:20:28,749
- [in British accent]
Okay, darling.
589
00:20:38,454 --> 00:20:39,586
- [exhales]
590
00:20:39,716 --> 00:20:43,416
Don't let the door
hit you on the ass, Hank.
591
00:20:43,546 --> 00:20:44,765
[paper crinkles]
592
00:20:48,508 --> 00:20:50,771
Oh, my God.
593
00:20:50,901 --> 00:20:51,946
I thought he was
never gonna leave.
594
00:20:52,076 --> 00:20:53,774
- Yeah, well, what can I say?
595
00:20:53,904 --> 00:20:55,471
Time flies when you're
having fun.
596
00:20:55,602 --> 00:20:56,864
- Really, Jill?
597
00:20:56,994 --> 00:20:58,518
'Cause, you know,
I just don't get it.
598
00:20:58,648 --> 00:21:00,520
Don't you think he's
a little too old for you
599
00:21:00,650 --> 00:21:03,000
and a little too slick
and a little too fancy?
600
00:21:03,131 --> 00:21:05,394
- Yeah, but he's also worldly,
sophisticated, charming,
601
00:21:05,525 --> 00:21:06,569
and really fucking rich.
602
00:21:06,700 --> 00:21:07,831
- Yeah, you left out married.
603
00:21:07,962 --> 00:21:09,833
- Well, nobody's perfect.
604
00:21:09,964 --> 00:21:12,053
[The Orleans' "Still the One"]
605
00:21:12,183 --> 00:21:14,534
- One hot dog appetizer
for Mikey D.
606
00:21:14,664 --> 00:21:15,926
Enjoy.
- Thank you, Mr. Farrell.
607
00:21:16,057 --> 00:21:17,406
- You, please man the grill.
- Yes, sir.
608
00:21:17,537 --> 00:21:20,148
♪
609
00:21:20,279 --> 00:21:22,759
- Baby girl, you look a little
empty-handed over there.
610
00:21:22,890 --> 00:21:24,457
- Yes, thank you very much.
611
00:21:24,587 --> 00:21:26,720
- Anything for you.
612
00:21:26,850 --> 00:21:28,548
- "Baby girl."
613
00:21:28,678 --> 00:21:29,810
- Don't even get me started,okay?
614
00:21:29,940 --> 00:21:31,072
- All right.
All right.
615
00:21:31,202 --> 00:21:33,640
- You don't know the halfof it.
616
00:21:34,336 --> 00:21:37,296
- Oh, I cannot believe the
phone call you got last night.
617
00:21:37,426 --> 00:21:39,776
- Can you keep your fucking
mouth shut, please?
618
00:21:39,907 --> 00:21:41,561
- Yes, I can.
- Please.
619
00:21:41,691 --> 00:21:44,564
- I'll, uh, keep my fucking
mouth shut over here.
620
00:21:44,694 --> 00:21:45,913
- Hey.
- Hey.
621
00:21:46,043 --> 00:21:47,871
- Thank you.
622
00:21:48,002 --> 00:21:50,657
- Oh, you were so amazing
last night.
623
00:21:50,787 --> 00:21:52,528
- Oh, thank you, Pags.
- So good.
624
00:21:52,659 --> 00:21:54,791
- Thank you.
It's not happening.
625
00:21:54,922 --> 00:21:56,532
- Okay.
626
00:21:56,663 --> 00:21:58,099
Hey, you boys need a beer?
627
00:21:58,229 --> 00:21:59,796
- I'm good.
- Yeah, let me get one, Pags.
628
00:21:59,927 --> 00:22:01,407
- Yeah, you want one?
629
00:22:01,537 --> 00:22:03,757
Oh, baby.
630
00:22:03,887 --> 00:22:07,151
You will not believe the phone
call Jules got last night.
631
00:22:07,282 --> 00:22:09,589
This A&R lady from
Atlantic Records was there.
632
00:22:09,719 --> 00:22:11,765
She said they showed promise.
[chuckles]
633
00:22:11,895 --> 00:22:13,070
And get this--
634
00:22:13,201 --> 00:22:14,463
she was especially impressed
with the drummer.
635
00:22:14,594 --> 00:22:17,074
- And you have me to thank
for that, so you're welcome.
636
00:22:17,205 --> 00:22:19,512
- Thank you very much.
Just do me a favor all right?
637
00:22:19,642 --> 00:22:21,688
Just keep it
under your hats.
638
00:22:21,818 --> 00:22:23,472
Jules doesn't want everyone
finding out and, you know,
639
00:22:23,603 --> 00:22:25,039
getting their hopes up.
640
00:22:25,169 --> 00:22:26,736
- Buddy, stop looking
at the watch, all right?
641
00:22:26,867 --> 00:22:27,824
She'll get here
when she gets here.
642
00:22:27,955 --> 00:22:29,043
- I know. I know.
- Hey.
643
00:22:29,173 --> 00:22:30,697
Don't you have
a new girlfriend
644
00:22:30,827 --> 00:22:32,002
you're supposed
to be excited about?
645
00:22:32,133 --> 00:22:33,830
- Yeah, I do. What?
646
00:22:33,961 --> 00:22:35,354
[laughter]
What?
647
00:22:35,484 --> 00:22:38,008
What? I can't fucking
be excited to see her too?
648
00:22:38,139 --> 00:22:39,314
- Not really.
649
00:22:39,445 --> 00:22:41,838
I mean, Jimmy, you've been
down this road before.
650
00:22:41,969 --> 00:22:43,971
Excitement leads to lust,
651
00:22:44,101 --> 00:22:45,581
which leads to sex,
which leads to love,
652
00:22:45,712 --> 00:22:47,627
which leads to getting
your heart broken.
653
00:22:47,757 --> 00:22:49,498
It's a very slippery slope,
my friend.
654
00:22:49,629 --> 00:22:51,065
- Hey, Pagnetti.
655
00:22:51,195 --> 00:22:53,415
I heard the show went great
last night, huh?
656
00:22:53,546 --> 00:22:56,113
Unfortunately, this one does
not allow her parents
657
00:22:56,244 --> 00:22:57,985
to go to her rock and rollshows.
658
00:22:58,115 --> 00:22:59,639
- Yeah, because there's
nothing rock and roll
659
00:22:59,769 --> 00:23:01,597
about having your parents
show up at a gig.
660
00:23:01,728 --> 00:23:03,077
No offense, Lizzie.
661
00:23:03,207 --> 00:23:04,513
- Still, kinda broke my heart.
662
00:23:04,644 --> 00:23:07,081
- Just for the record,
I did not invite them, okay?
663
00:23:07,211 --> 00:23:08,648
Nicky did.
That's his fault.
664
00:23:08,778 --> 00:23:10,998
- Yeah, well, I invited them,
and it was a sight to see.
665
00:23:11,128 --> 00:23:14,088
You girls were incredible.
666
00:23:14,218 --> 00:23:16,656
I mean, seriously,
they were unbelievable,
667
00:23:16,786 --> 00:23:19,093
and I'm--I'm just proud
to be their manager,
668
00:23:19,223 --> 00:23:22,009
because they burned
the fucking house down.
669
00:23:22,139 --> 00:23:23,750
- [laughs] That's what
wildfires do, right?
670
00:23:23,880 --> 00:23:25,186
- Yeah.
671
00:23:25,316 --> 00:23:26,666
- Hey, let's hear it
for this beauty over here.
672
00:23:26,796 --> 00:23:28,058
She was pretty incredible,
wasn't she?
673
00:23:28,189 --> 00:23:31,105
- Incredible?
She saved our asses.
674
00:23:31,235 --> 00:23:33,586
- Wait, I didn't even know you
were in the band, Tammy.
675
00:23:33,716 --> 00:23:35,936
- Oh, no.
No, I'm not.
676
00:23:36,066 --> 00:23:38,112
I was just--
I was just filling in.
677
00:23:38,242 --> 00:23:39,592
- That is total bullshit,
all right?
678
00:23:39,722 --> 00:23:41,768
This is not
some one-night stand.
679
00:23:41,898 --> 00:23:44,031
You can't just get up on stage
and rock our world like that
680
00:23:44,161 --> 00:23:46,729
and then never fucking call us
again, okay?
681
00:23:46,860 --> 00:23:48,339
Especially
since Atlantic Records
682
00:23:48,470 --> 00:23:49,906
is interested
in us now, right?
683
00:23:50,037 --> 00:23:51,908
- What?
684
00:23:52,039 --> 00:23:52,953
- You fucking told?
685
00:23:53,083 --> 00:23:54,650
- She's my sister.
686
00:23:54,781 --> 00:23:56,086
- I told Genie too.
687
00:23:56,217 --> 00:23:59,002
- Yeah. She and I are...
best friends.
688
00:23:59,133 --> 00:24:00,961
- Yeah, he just broke the news
to us too.
689
00:24:01,091 --> 00:24:02,223
- Wonderful.
It's a family affair.
690
00:24:02,353 --> 00:24:03,659
We all know.
691
00:24:03,790 --> 00:24:05,095
- Well, except for me.
692
00:24:05,226 --> 00:24:06,575
I mean, but I don't--
I don't need to know.
693
00:24:06,706 --> 00:24:08,142
I don't want to know.
694
00:24:08,272 --> 00:24:10,013
Because, you know, although
it was fun and it was great,
695
00:24:10,144 --> 00:24:12,102
I'm in school, so I can't
be in a rock band.
696
00:24:12,233 --> 00:24:14,061
- Boo.
- Boo.
697
00:24:14,191 --> 00:24:15,105
- Yeah, no.
698
00:24:15,236 --> 00:24:17,586
- What's that?
I smell bullshit.
699
00:24:17,717 --> 00:24:19,109
[booing continues]
700
00:24:19,240 --> 00:24:21,111
- Talk to this girl.
701
00:24:21,242 --> 00:24:23,723
- ♪ Still the one
702
00:24:23,853 --> 00:24:25,812
♪ Yes, you're still the one
703
00:24:25,942 --> 00:24:27,204
♪
704
00:24:27,335 --> 00:24:29,206
♪ We're still having fun
705
00:24:29,337 --> 00:24:32,862
♪ And you're still the one
706
00:24:32,993 --> 00:24:40,000
♪
707
00:24:45,179 --> 00:24:46,789
- Hey, quick, does this look
all right?
708
00:24:46,920 --> 00:24:48,530
- Let's just say
he's gonna fucking die
709
00:24:48,661 --> 00:24:50,663
when he sees you, baby.
- Good. That's my intention.
710
00:24:50,793 --> 00:24:52,055
- Okay, okay.
711
00:24:54,231 --> 00:24:56,756
[whistles]
Hey, we're here!
712
00:24:56,886 --> 00:24:58,235
- Oh.
- Hey.
713
00:24:58,366 --> 00:25:00,020
- Hey, look who it is.
- Oh, look at these two.
714
00:25:00,150 --> 00:25:02,675
[all speaking at once]
715
00:25:02,805 --> 00:25:03,980
- Nice to see you again.
716
00:25:04,111 --> 00:25:05,504
Welcome.
- Hello.
717
00:25:05,634 --> 00:25:08,071
- Wow, Pags, nice moustache.
- Oh, thank you.
718
00:25:08,202 --> 00:25:11,335
[indistinct chatter]
719
00:25:11,466 --> 00:25:14,077
- You gonna hug me or what?
- I'm--I'll give you a hug.
720
00:25:14,208 --> 00:25:17,167
[upbeat music playing]
721
00:25:18,299 --> 00:25:22,042
Hey, you know, before--
before this all gets started,
722
00:25:22,172 --> 00:25:23,304
could I talk to you
for a second?
723
00:25:23,434 --> 00:25:25,828
- Yeah, of course.
- Yeah, yeah.
724
00:25:25,959 --> 00:25:29,049
Step into my office.
- [laughs] Okay.
725
00:25:30,137 --> 00:25:31,791
- Thanks for coming,
by the way.
726
00:25:31,921 --> 00:25:33,314
- Yeah, of course.
- Appreciate it.
727
00:25:33,444 --> 00:25:34,620
- What am I gonna do, not come?
- Well, I don't know.
728
00:25:34,750 --> 00:25:35,882
- Of course.
729
00:25:36,012 --> 00:25:37,144
- [laughs]
730
00:25:37,274 --> 00:25:40,669
It's fucking weird
seeing you.
731
00:25:40,800 --> 00:25:42,062
- Yeah.
732
00:25:43,280 --> 00:25:44,847
- How are you?
733
00:25:44,978 --> 00:25:46,109
- I'm good.
- Yeah?
734
00:25:46,240 --> 00:25:47,676
- Are you good?
- Yeah.
735
00:25:47,807 --> 00:25:50,723
- Just a little bit of culture
shock being back, you know?
736
00:25:50,853 --> 00:25:53,029
Seeing everybody and...
737
00:25:53,160 --> 00:25:54,988
seeing you.
- I know.
738
00:25:55,118 --> 00:25:57,381
It's bizarre to even hear
your voice after all this time.
739
00:25:57,512 --> 00:25:59,209
- Right? You realize this is
the longest we've gone
740
00:25:59,340 --> 00:26:00,863
without speaking to each
other since, like,
741
00:26:00,994 --> 00:26:02,778
the sixth grade?
- It's fucking crazy.
742
00:26:02,909 --> 00:26:04,693
But it was nice to get
your letters.
743
00:26:04,824 --> 00:26:06,521
You know, while they lasted.
744
00:26:06,652 --> 00:26:09,785
- Look, I wanted to apologize
about that.
745
00:26:09,916 --> 00:26:11,831
It just didn't seem fair
to Maya,
746
00:26:11,961 --> 00:26:13,441
the girl I wrote to you about,
to keep writing to you
747
00:26:13,572 --> 00:26:15,312
once we got together, you know?
- Yeah, of course.
748
00:26:15,443 --> 00:26:17,445
I understand.
You found someone new,
749
00:26:17,576 --> 00:26:19,142
you kicked me to the curb.
Told you that would happen.
750
00:26:19,273 --> 00:26:20,317
- No, no, no, no.
That isn't it at all.
751
00:26:20,448 --> 00:26:22,232
- I'm fucking with you, Jimmy.
- Oh.
752
00:26:22,363 --> 00:26:24,017
[chuckles] Yeah.
753
00:26:24,147 --> 00:26:25,758
Um...
754
00:26:25,888 --> 00:26:27,934
anyhow, we're still together,
in case you were wondering.
755
00:26:28,064 --> 00:26:30,023
- [laughs] Jimmy, I'm gonna
save you the trouble.
756
00:26:30,153 --> 00:26:32,939
I'm not here 'cause I'm hoping
to get back together with you.
757
00:26:33,069 --> 00:26:36,116
I'm here 'cause you're one of
my oldest and dearest friends.
758
00:26:36,246 --> 00:26:39,249
I've missed you and I wanted to
see your handsome little face
759
00:26:39,380 --> 00:26:41,208
and welcome you home,
that's all, okay?
760
00:26:41,338 --> 00:26:43,166
- Okay.
761
00:26:43,297 --> 00:26:47,214
Okay, I just...wanna be clear
with where I'm at.
762
00:26:47,344 --> 00:26:49,912
That's all.
- And I get it.
763
00:26:50,043 --> 00:26:51,610
That's where you're at.
- Mm-hmm.
764
00:26:54,351 --> 00:26:56,963
- So...
765
00:26:57,093 --> 00:26:59,966
does that mean that we're not
gonna end the night
766
00:27:00,096 --> 00:27:01,184
sneaking down
to your darkroom
767
00:27:01,315 --> 00:27:03,709
so I can fuck the shit
out of you?
768
00:27:03,839 --> 00:27:05,624
For old time's sake?
769
00:27:07,495 --> 00:27:09,192
- Get the fuck out of here,
Jill.
770
00:27:09,323 --> 00:27:10,803
- I'm fucking with you.
771
00:27:10,933 --> 00:27:12,413
[gasps] Or am I?
772
00:27:12,543 --> 00:27:13,806
- [laughs]
773
00:27:13,936 --> 00:27:15,938
- You guys gonna join us?
- Yeah, Mr. Farrell.
774
00:27:16,069 --> 00:27:18,027
One sec, we'll be right
with you.
775
00:27:20,203 --> 00:27:22,031
No?
776
00:27:22,162 --> 00:27:25,208
You sure?
777
00:27:25,339 --> 00:27:27,210
Come on. Gotta go say hi
to your parents.
778
00:27:27,341 --> 00:27:29,299
I bet they missed me
even more than you did.
779
00:27:29,430 --> 00:27:31,954
- ♪ It's too late
to say sorry ♪
780
00:27:32,085 --> 00:27:34,087
- I was afraid we lost you two.
Get in there.
781
00:27:34,217 --> 00:27:35,741
[all chattering]
782
00:27:35,871 --> 00:27:38,308
- Hey. [laughs]
783
00:27:38,439 --> 00:27:41,268
- ♪ It's too late
to say sorry ♪
784
00:27:41,398 --> 00:27:43,618
♪ It's too late
to say sorry ♪
785
00:27:43,749 --> 00:27:45,272
♪ It's too late
to say sorry ♪
786
00:27:45,402 --> 00:27:47,883
♪ And baby,
don't you hurry now ♪
787
00:27:48,014 --> 00:27:49,842
- No, it's too late, sorry.
788
00:27:49,972 --> 00:27:52,801
[upbeat rock music]
789
00:27:52,932 --> 00:27:58,764
♪
790
00:28:35,017 --> 00:28:38,020
[engine rumbles]
58195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.