All language subtitles for Walker, Texas Ranger - S05E10 - Cyclone.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,304 --> 00:00:05,224 ( light rock action theme playing) 2 00:00:07,808 --> 00:00:09,674 ( tense theme playing) 3 00:00:12,679 --> 00:00:15,658 REPORTER: Although we would caution against any undue alarm, 4 00:00:15,682 --> 00:00:17,827 during the next 24 hours, I think we can 5 00:00:17,851 --> 00:00:19,729 expect severe thunderstorms, 6 00:00:19,753 --> 00:00:21,531 with the possibility of tornados 7 00:00:21,555 --> 00:00:24,401 right here in the Metroplex. 8 00:00:24,425 --> 00:00:26,069 There have already been several sightings 9 00:00:26,093 --> 00:00:28,171 and reports of extensive twister damage 10 00:00:28,195 --> 00:00:30,540 on the back edge of that storm system. 11 00:00:30,564 --> 00:00:33,343 Here at KPBL, I'll be monitoring the situation 12 00:00:33,367 --> 00:00:35,078 and bringing you the latest updates 13 00:00:35,102 --> 00:00:38,515 on the progress of this dangerous storm system. 14 00:00:38,539 --> 00:00:42,352 As you prepare to leave office, what would you like to say 15 00:00:42,376 --> 00:00:43,887 to the people of Dallas? 16 00:00:43,911 --> 00:00:45,188 Play nice, 17 00:00:45,212 --> 00:00:48,258 and look both ways before crossing the street. 18 00:00:48,282 --> 00:00:50,527 (audience chuckling) And there you have it, Dallas. 19 00:00:50,551 --> 00:00:52,229 Some wise advice 20 00:00:52,253 --> 00:00:56,121 from 10-year-old mayor for a day Simon Purcell. 21 00:00:57,925 --> 00:00:59,885 (chattering) (camera shutters clicking) 22 00:01:02,396 --> 00:01:05,575 Thank you so much, C.D. You were so helpful. 23 00:01:05,599 --> 00:01:06,776 Well, it was a pleasure. 24 00:01:06,800 --> 00:01:08,845 You know, you got some real fine kids there. 25 00:01:08,869 --> 00:01:10,080 Yeah, they sure are. 26 00:01:10,104 --> 00:01:11,681 It's a beautiful idea of yours, Paul, 27 00:01:11,705 --> 00:01:13,183 this "Kids in Government Day." 28 00:01:13,207 --> 00:01:15,485 When the mayor's away, his aide can play. Right, sir? 29 00:01:15,509 --> 00:01:16,753 That's not what I meant, Paul. 30 00:01:16,777 --> 00:01:18,288 Of course not. I'm sorry, sir. 31 00:01:18,312 --> 00:01:20,872 Where's Walker? WALKER: We're right here. 32 00:01:22,649 --> 00:01:25,228 ALEX: Well. Hee-hee-hee. 33 00:01:25,252 --> 00:01:28,465 Well, lookie here. Look at these new Rangers. 34 00:01:28,489 --> 00:01:29,766 Aren't they cute? 35 00:01:29,790 --> 00:01:30,767 Excuse me, ma'am. 36 00:01:30,791 --> 00:01:33,537 Texas Rangers aren't cute. 37 00:01:33,561 --> 00:01:34,671 (Mark laughs) Oh. 38 00:01:34,695 --> 00:01:36,273 Listen, we'd better get started. 39 00:01:36,297 --> 00:01:38,275 We wanna get you all home safe and sound 40 00:01:38,299 --> 00:01:40,610 before this storm we've got coming moves in. 41 00:01:40,634 --> 00:01:42,379 CAMERAMAN: We're rollin'. (clears throat) 42 00:01:42,403 --> 00:01:44,181 On behalf of the mayor of Dallas, 43 00:01:44,205 --> 00:01:47,016 I'd like to acknowledge these young government officials 44 00:01:47,040 --> 00:01:50,153 and thank them all for participating in our first, 45 00:01:50,177 --> 00:01:54,124 and what I hope will be annual, "Kids in Government Day." 46 00:01:54,148 --> 00:01:56,993 These young people were chosen by their teachers 47 00:01:57,017 --> 00:01:59,329 on the basis of classroom achievement. 48 00:01:59,353 --> 00:02:01,898 They come from a variety of backgrounds, 49 00:02:01,922 --> 00:02:05,702 social, economic, ethnic, and cultural. 50 00:02:05,726 --> 00:02:07,537 They are a true cross-section 51 00:02:07,561 --> 00:02:10,073 of the very best of the Metroplex, 52 00:02:10,097 --> 00:02:12,209 and we should all be very proud of them. 53 00:02:12,233 --> 00:02:15,134 You all did a marvelous job. 54 00:02:26,680 --> 00:02:28,547 ( ominous theme playing) 55 00:02:36,823 --> 00:02:38,690 (phone rings) 56 00:02:42,929 --> 00:02:44,796 (inhales deeply) 57 00:02:46,767 --> 00:02:48,711 Yes. On schedule. 58 00:02:48,735 --> 00:02:50,575 LEADER (on phone): Understood. 59 00:02:55,042 --> 00:02:57,108 (children chattering) MOTHER: Okay, be careful. 60 00:03:03,484 --> 00:03:06,163 Ah, yes, all right. (laughs) 61 00:03:06,187 --> 00:03:08,165 Thank you, Jimmy. My pleasure, my pleasure. 62 00:03:08,189 --> 00:03:10,267 Thank you, Walker. You're welcome. 63 00:03:10,291 --> 00:03:11,501 It turned out great, didn't it? 64 00:03:11,525 --> 00:03:13,069 It turned out fantastic. 65 00:03:13,093 --> 00:03:14,804 Don't forget about our date tonight. 66 00:03:14,828 --> 00:03:17,329 I won't. Seven o'clock, Dawson's, right? 67 00:03:18,499 --> 00:03:20,365 CHILDREN: Eww! 68 00:03:24,805 --> 00:03:27,217 CHILDREN AND TRIVETTE: Miss Cahill has a boyfriend 69 00:03:27,241 --> 00:03:29,886 Miss Cahill has a boyfriend 70 00:03:29,910 --> 00:03:32,822 Miss Cahill has a boyfriend 71 00:03:32,846 --> 00:03:35,725 Miss Cahill has a boyfriend 72 00:03:35,749 --> 00:03:38,328 Miss Cahill has a boyfriend 73 00:03:38,352 --> 00:03:41,464 Miss Cahill has a boyfriend 74 00:03:41,488 --> 00:03:44,000 Miss Cahill has a boyfriend 75 00:03:44,024 --> 00:03:46,570 Miss Cahill has a boyfriend 76 00:03:46,594 --> 00:03:48,460 ( ominous theme playing) 77 00:03:51,865 --> 00:03:53,643 Package is passing point alpha. 78 00:03:53,667 --> 00:03:55,579 Cycle approaching point intercept. 79 00:03:55,603 --> 00:03:56,735 Initiate. 80 00:04:00,674 --> 00:04:03,853 Miss Cahill has a boyfriend 81 00:04:03,877 --> 00:04:06,456 Miss Cahill has a boyfriend 82 00:04:06,480 --> 00:04:10,026 All right, okay. That's enough. That's enough. 83 00:04:10,050 --> 00:04:11,461 I can explain. 84 00:04:11,485 --> 00:04:14,731 Yes, he's a boy. Yes, he's my friend, 85 00:04:14,755 --> 00:04:16,766 but he is not my boyfriend. 86 00:04:16,790 --> 00:04:18,901 I mean, not really. 87 00:04:18,925 --> 00:04:22,672 What is it about men and commitment? 88 00:04:22,696 --> 00:04:24,663 (laughs) 89 00:04:26,099 --> 00:04:28,166 ( action theme playing) 90 00:04:29,002 --> 00:04:30,402 (revs engine) 91 00:04:46,086 --> 00:04:47,130 (gasping) 92 00:04:47,154 --> 00:04:49,366 I think I lost my asthma inhaler. 93 00:04:49,390 --> 00:04:51,100 Are you sure it's not...? Is it under the seat? 94 00:04:51,124 --> 00:04:52,824 No. 95 00:05:07,341 --> 00:05:09,886 Okay, so does anybody know a song? 96 00:05:09,910 --> 00:05:12,622 CHILDREN: Miss Cahill has a boyfriend 97 00:05:12,646 --> 00:05:13,923 ALEX: Not that one. 98 00:05:13,947 --> 00:05:15,280 (tires screech) 99 00:05:18,952 --> 00:05:20,285 (child yells) 100 00:05:22,690 --> 00:05:24,022 (motorcycle crashes) 101 00:05:25,326 --> 00:05:26,969 ALEX: It's okay. 102 00:05:26,993 --> 00:05:28,605 It's all right. What happened? 103 00:05:28,629 --> 00:05:30,589 CHILD: What is it? What's going on? 104 00:05:32,733 --> 00:05:34,893 Hold it right there, old man. 105 00:05:38,004 --> 00:05:39,738 Let's go. Back up. 106 00:05:47,681 --> 00:05:48,847 (children whimpering) 107 00:05:51,017 --> 00:05:52,962 (children gasping) 108 00:05:52,986 --> 00:05:54,386 (children shrieking) 109 00:05:57,224 --> 00:05:59,936 (screams) Keep cool, lady, or you're dead. 110 00:05:59,960 --> 00:06:01,904 MAN 1: Let's move it, move it. MAN 2: Come on. 111 00:06:01,928 --> 00:06:04,273 Sid, am I lined up? You're ready. Let's go. 112 00:06:04,297 --> 00:06:05,897 Get it up there. 113 00:06:08,235 --> 00:06:09,879 DRIVER: Here we go. 114 00:06:09,903 --> 00:06:12,203 (children screaming) 115 00:06:14,575 --> 00:06:15,985 MAN 1: We got it. Let's go. 116 00:06:16,009 --> 00:06:17,387 MAN 2: It's good. 117 00:06:17,411 --> 00:06:19,331 All right, hurry up. Close it up. 118 00:06:21,181 --> 00:06:23,960 The children. 119 00:06:23,984 --> 00:06:25,751 They're taking the children. 120 00:06:29,222 --> 00:06:31,423 All right, let's go. 121 00:06:34,060 --> 00:06:36,227 They... They're taking the children. 122 00:06:40,267 --> 00:06:42,245 Somebody stop, please. (honks horn) 123 00:06:42,269 --> 00:06:43,780 Please, stop. 124 00:06:43,804 --> 00:06:46,282 They've taken the children. 125 00:06:46,306 --> 00:06:48,485 (moans) 126 00:06:48,509 --> 00:06:52,188 Somebody help, please. 127 00:06:52,212 --> 00:06:54,991 They... They've taken the children. 128 00:06:55,015 --> 00:06:58,628 Hey. Hey, help, please. Help. 129 00:06:58,652 --> 00:07:02,399 They've... They've taken... They've taken the children. 130 00:07:02,423 --> 00:07:04,434 (thunder crashes) Help. 131 00:07:04,458 --> 00:07:06,870 Help, please. 132 00:07:06,894 --> 00:07:09,739 Help, anybody. 133 00:07:09,763 --> 00:07:12,431 The children. They've taken the children. 134 00:07:13,366 --> 00:07:16,312 Help me, please. 135 00:07:16,336 --> 00:07:19,137 They've taken the children. 136 00:07:28,449 --> 00:07:30,369 (light rock action theme playing) 137 00:07:36,856 --> 00:07:39,502 ♪ In the eyes of a Ranger ♪ 138 00:07:39,526 --> 00:07:41,805 ♪ The unsuspecting stranger ♪ 139 00:07:41,829 --> 00:07:43,440 ♪ Had better know the truth ♪ 140 00:07:43,464 --> 00:07:45,942 ♪ Of wrong from right ♪ 141 00:07:45,966 --> 00:07:48,878 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 142 00:07:48,902 --> 00:07:51,380 ♪ Are upon you ♪ 143 00:07:51,404 --> 00:07:54,339 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 144 00:07:56,042 --> 00:08:00,089 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 145 00:08:00,113 --> 00:08:03,648 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪ 146 00:08:11,057 --> 00:08:13,336 (thunder crashes) 147 00:08:13,360 --> 00:08:16,673 REPORTER 1 (on TV): Following a series of tornado touchdowns in Erath County, 148 00:08:16,697 --> 00:08:20,376 the National Weather Service has just issued a tornado watch 149 00:08:20,400 --> 00:08:22,311 for most of north-central Texas 150 00:08:22,335 --> 00:08:25,782 and all of the Dallas-Fort Worth Metroplex. 151 00:08:25,806 --> 00:08:28,651 REPORTER 2: The twisters hit Maynard, Texas a few hours ago, 152 00:08:28,675 --> 00:08:29,853 causing considerable damage 153 00:08:29,877 --> 00:08:32,789 and three known deaths. Severe weather... 154 00:08:32,813 --> 00:08:35,658 I think we're lookin' at a couple of rough days, folks. 155 00:08:35,682 --> 00:08:36,882 (turns off TV) 156 00:08:49,630 --> 00:08:52,241 Hey, one of our Junior Rangers left his asthma inhaler. 157 00:08:52,265 --> 00:08:54,566 Johnny Villalobos. 158 00:08:56,469 --> 00:08:58,982 (thunder crashes) 159 00:08:59,006 --> 00:09:00,304 I'll call Alex. 160 00:09:03,076 --> 00:09:04,943 ( tense theme playing) 161 00:09:06,947 --> 00:09:08,391 (cell phone rings) 162 00:09:08,415 --> 00:09:10,415 Help! (children whimper) 163 00:09:10,651 --> 00:09:11,661 Alex? 164 00:09:11,685 --> 00:09:13,484 Alex? 165 00:09:17,691 --> 00:09:19,424 (children gasp) 166 00:09:22,195 --> 00:09:23,428 What's goin' on? 167 00:09:25,498 --> 00:09:28,011 WOMAN'S VOICE (on phone): The cellular customer you are calling 168 00:09:28,035 --> 00:09:31,080 is either out of range or no longer at the phone. 169 00:09:31,104 --> 00:09:32,415 Something's happened, Trivette. 170 00:09:32,439 --> 00:09:34,706 Put an APB out on the bus. 171 00:09:42,182 --> 00:09:44,049 ( mysterious theme playing) 172 00:09:51,224 --> 00:09:53,636 (phone rings) 173 00:09:53,660 --> 00:09:54,859 Walker. 174 00:09:56,162 --> 00:09:59,141 No sign of the bus at all? 175 00:09:59,165 --> 00:10:00,531 Okay, thanks. 176 00:10:03,070 --> 00:10:04,346 Let's go. 177 00:10:04,370 --> 00:10:07,984 Walker, those kids should've been home an hour ago. 178 00:10:08,008 --> 00:10:09,351 My phones are ringing off the hook. 179 00:10:09,375 --> 00:10:11,087 We got a definite situation here, Walker. 180 00:10:11,111 --> 00:10:12,722 Yeah, we know it. 181 00:10:12,746 --> 00:10:13,990 Where you going? 182 00:10:14,014 --> 00:10:15,880 To retrace the bus route. 183 00:10:17,951 --> 00:10:19,818 ( tense action theme playing) 184 00:10:43,143 --> 00:10:44,721 Yeah, all right, Ranger 1, thanks. 185 00:10:44,745 --> 00:10:45,944 You guys be careful. 186 00:10:47,280 --> 00:10:48,691 This wind's gettin' too heavy. 187 00:10:48,715 --> 00:10:50,493 Ranger chopper's goin' back to base. 188 00:10:50,517 --> 00:10:52,250 Okay. 189 00:10:55,188 --> 00:10:57,266 All right. Let's go. 190 00:10:57,290 --> 00:10:59,268 Come out of there. 191 00:10:59,292 --> 00:11:01,059 MAN: All right, kids. Let's go. 192 00:11:06,299 --> 00:11:08,144 Come on, let's move on. 193 00:11:08,168 --> 00:11:11,313 Watch your step. Let's just go. 194 00:11:11,337 --> 00:11:14,250 Follow them up. 195 00:11:14,274 --> 00:11:15,674 That's good, right there. 196 00:11:19,179 --> 00:11:20,578 Come on, old man. 197 00:11:26,653 --> 00:11:28,519 ( ominous theme playing) 198 00:11:46,773 --> 00:11:48,450 Hi, kids. 199 00:11:48,474 --> 00:11:51,020 Now, if you all behave and do as you're told, 200 00:11:51,044 --> 00:11:52,488 nobody's gonna get hurt, 201 00:11:52,512 --> 00:11:55,113 and that is a promise. 202 00:11:56,449 --> 00:11:57,960 What about him? 203 00:11:57,984 --> 00:11:59,128 He's already hurt. 204 00:11:59,152 --> 00:12:01,519 He needs medical attention. 205 00:12:04,858 --> 00:12:06,418 Doc. (children gasp) 206 00:12:11,832 --> 00:12:13,732 Happy, Miss Cahill? 207 00:12:14,735 --> 00:12:16,412 You know my name? 208 00:12:16,436 --> 00:12:18,081 (crying): I wanna go home. 209 00:12:18,105 --> 00:12:19,481 I wanna go home. It's gonna be okay. 210 00:12:19,505 --> 00:12:20,883 I wanna go home. It's gonna be okay. 211 00:12:20,907 --> 00:12:23,786 GIRL 1: No, it's not. BOY: Johnny's right. 212 00:12:23,810 --> 00:12:25,988 Everything's gonna be okay. 213 00:12:26,012 --> 00:12:27,489 Ranger Walker'll find us. 214 00:12:27,513 --> 00:12:29,125 No, he won't. 215 00:12:29,149 --> 00:12:30,526 No one can find us. 216 00:12:30,550 --> 00:12:35,164 Well, for once, the boy's right. 217 00:12:35,188 --> 00:12:37,100 It's gonna be okay. 218 00:12:37,124 --> 00:12:39,368 I wanna go home. 219 00:12:39,392 --> 00:12:41,170 GIRL 2: We all wanna go home. CHILDREN: Yeah. 220 00:12:41,194 --> 00:12:43,139 And you all will. 221 00:12:43,163 --> 00:12:45,975 It's like I told Miss Cahill. 222 00:12:45,999 --> 00:12:48,410 Y'all do what you're told, and before you know it 223 00:12:48,434 --> 00:12:49,746 you'll be back with your parents, 224 00:12:49,770 --> 00:12:51,435 safe and sound. 225 00:13:02,282 --> 00:13:04,149 (cell phone rings) 226 00:13:14,194 --> 00:13:15,927 (indistinct whispers) 227 00:13:17,563 --> 00:13:18,741 Yes? 228 00:13:18,765 --> 00:13:20,076 PAUL (on phone): What's goin' on? 229 00:13:20,100 --> 00:13:21,260 Is everything okay? 230 00:13:23,069 --> 00:13:25,347 The package is delivered. 231 00:13:25,371 --> 00:13:26,883 Great. 232 00:13:26,907 --> 00:13:28,317 Paul, come on, we gotta get busy 233 00:13:28,341 --> 00:13:29,919 and set up this meeting with the parents. 234 00:13:29,943 --> 00:13:31,509 I'm on it, sir. 235 00:13:35,748 --> 00:13:36,859 Are you still there? 236 00:13:36,883 --> 00:13:37,994 Is anybody hurt? 237 00:13:38,018 --> 00:13:40,263 What's happening? 238 00:13:40,287 --> 00:13:41,485 I'll be in touch. 239 00:13:50,730 --> 00:13:52,341 What are you doing? 240 00:13:52,365 --> 00:13:54,532 I'm bein' a good Ranger. 241 00:14:07,047 --> 00:14:09,047 Someone stop, please. 242 00:14:09,916 --> 00:14:11,828 They took the children. 243 00:14:11,852 --> 00:14:13,751 They took the children. 244 00:14:15,521 --> 00:14:17,733 What's wrong? They took the children. 245 00:14:17,757 --> 00:14:20,036 Who took the children? T-t-the men. 246 00:14:20,060 --> 00:14:22,271 The men with no faces. 247 00:14:22,295 --> 00:14:24,440 They took the children. 248 00:14:24,464 --> 00:14:26,824 Come on. You wanna step this way, sir? 249 00:14:31,204 --> 00:14:33,049 LEADER: All right, now, honey. 250 00:14:33,073 --> 00:14:34,851 Now, you just tell us your name and your age 251 00:14:34,875 --> 00:14:37,586 and tell your parents everything's okay. 252 00:14:37,610 --> 00:14:40,979 It's not okay, and don't call me "honey." 253 00:14:44,384 --> 00:14:46,795 I'm on a very tight schedule and I want this statement. 254 00:14:46,819 --> 00:14:48,419 Do you understand me? 255 00:14:52,692 --> 00:14:55,271 Just do what he says, all right, Leslie? 256 00:14:55,295 --> 00:14:56,472 For me. Okay. 257 00:14:56,496 --> 00:14:58,029 Okay. Good girl. 258 00:14:59,732 --> 00:15:03,212 My name's Leslie Kidwell. I'm 10 years old. 259 00:15:03,236 --> 00:15:04,813 We're a little scared. 260 00:15:04,837 --> 00:15:07,849 But Miss Cahill says everything's gonna be okay. 261 00:15:07,873 --> 00:15:09,719 I love you, Mom and Dad. 262 00:15:09,743 --> 00:15:12,654 My name is Alex Cahill. I have not been harmed. 263 00:15:12,678 --> 00:15:14,190 (rustling) 264 00:15:14,214 --> 00:15:17,581 Billy, it's okay. It's okay. 265 00:15:19,819 --> 00:15:22,298 I'm sorry, darling. I know we had a dinner date 266 00:15:22,322 --> 00:15:25,935 in about 50 minutes, 267 00:15:25,959 --> 00:15:28,170 but I promise I'll make it up to you 268 00:15:28,194 --> 00:15:29,860 when I see you again. 269 00:15:32,232 --> 00:15:35,511 I heard tires squealin', 270 00:15:35,535 --> 00:15:38,180 men shoutin', and then kids screaming'. 271 00:15:38,204 --> 00:15:40,749 That's when I came out and I seen them men 272 00:15:40,773 --> 00:15:43,241 with... W-w-with the no faces. 273 00:15:45,611 --> 00:15:47,123 You mean they were wearing masks? 274 00:15:47,147 --> 00:15:50,659 Masks. Maybe that was it. 275 00:15:50,683 --> 00:15:53,162 L-l-like hoods, you know? 276 00:15:53,186 --> 00:15:55,231 TRIVETTE: What about weapons? 277 00:15:55,255 --> 00:15:58,200 Oh, they was armed to the teeth. 278 00:15:58,224 --> 00:15:59,335 Big ugly-looking guns, 279 00:15:59,359 --> 00:16:01,503 and then one, two, three, 280 00:16:01,527 --> 00:16:03,639 they charged up in that... 281 00:16:03,663 --> 00:16:06,742 That bus and they beat up that... That bus driver. 282 00:16:06,766 --> 00:16:08,344 And then, zip-zap, 283 00:16:08,368 --> 00:16:10,046 they rode that bus right up in the back 284 00:16:10,070 --> 00:16:14,216 of that big semitruck, and then, whoosh, 285 00:16:14,240 --> 00:16:15,240 they was gone. 286 00:16:16,443 --> 00:16:18,220 This is good soup. 287 00:16:18,244 --> 00:16:20,957 Okay, well, finish your soup and we'll, uh, get someone 288 00:16:20,981 --> 00:16:22,491 to take you over to St. Stephen's. 289 00:16:22,515 --> 00:16:24,893 You gonna find them little boys and girls, 290 00:16:24,917 --> 00:16:25,917 aren't you, Ranger? 291 00:16:26,886 --> 00:16:28,919 Yeah, we're gonna find them. 292 00:16:31,491 --> 00:16:34,225 MAN 1: Keep on moving, kids. MAN 2: All right, let's go. 293 00:16:36,963 --> 00:16:38,829 Come on, now. That's it. 294 00:16:41,201 --> 00:16:42,478 There you go. 295 00:16:42,502 --> 00:16:44,913 (coughs) 296 00:16:44,937 --> 00:16:46,670 All right, kid. Come on now. 297 00:16:52,045 --> 00:16:53,589 See you later, Ranger Walker. 298 00:16:53,613 --> 00:16:55,657 Thanks, Mr. Baker. 299 00:16:55,681 --> 00:16:58,827 He said they beat up the driver. You figure C.D.'s hurt? 300 00:16:58,851 --> 00:17:00,629 Seems that way. 301 00:17:00,653 --> 00:17:03,765 I'm thinkin' seasoned professionals. 302 00:17:03,789 --> 00:17:06,735 Yeah, I think you're right. 303 00:17:06,759 --> 00:17:09,205 We'd better get a task force for this one. 304 00:17:09,229 --> 00:17:11,173 FBI, Metro, DPS? 305 00:17:11,197 --> 00:17:12,274 Everyone. 306 00:17:12,298 --> 00:17:14,665 Walker, what do we tell the parents? 307 00:17:17,537 --> 00:17:19,448 Tell them the truth. 308 00:17:19,472 --> 00:17:20,616 But what's that? 309 00:17:20,640 --> 00:17:22,318 You have any leads? Not yet. 310 00:17:22,342 --> 00:17:24,720 There's only one reason those children were taken. 311 00:17:24,744 --> 00:17:25,888 It's for ransom. 312 00:17:25,912 --> 00:17:27,756 You're probably right, Mark. 313 00:17:27,780 --> 00:17:29,525 I think we'd better start preparing 314 00:17:29,549 --> 00:17:31,469 for the kidnappers' demands, Mark. 315 00:17:37,890 --> 00:17:39,757 ( tense action theme playing) 316 00:17:50,370 --> 00:17:52,648 This is real scary, you know? 317 00:17:52,672 --> 00:17:54,417 I know it is, honey, 318 00:17:54,441 --> 00:17:57,719 but we all have to have faith that it's gonna be okay. 319 00:17:57,743 --> 00:17:59,288 Why are they doing this? 320 00:17:59,312 --> 00:18:01,257 It's 'cause they're criminals. 321 00:18:01,281 --> 00:18:02,480 Well, duh. 322 00:18:04,184 --> 00:18:06,465 But what are they gonna do to us? 323 00:18:06,786 --> 00:18:08,597 You gonna cry again? 324 00:18:08,621 --> 00:18:10,433 No. 325 00:18:10,457 --> 00:18:13,769 I'm just really scared, okay? 326 00:18:13,793 --> 00:18:16,594 It's okay, honey. We're all scared. 327 00:18:18,030 --> 00:18:20,798 We all are. Don't cry. (sobbing) 328 00:18:26,573 --> 00:18:28,439 (chattering) 329 00:18:34,814 --> 00:18:37,593 Walker, it's good to see you again. 330 00:18:37,617 --> 00:18:39,161 I'm sorry about the circumstances. 331 00:18:39,185 --> 00:18:40,496 It's good to see you too, Doug. 332 00:18:40,520 --> 00:18:42,965 Anything that you need that we have, it's yours. 333 00:18:42,989 --> 00:18:44,866 I appreciate it. 334 00:18:44,890 --> 00:18:46,757 ( tense theme playing) 335 00:19:00,573 --> 00:19:02,751 Take it out. 336 00:19:02,775 --> 00:19:05,255 That's it. Bring it on in. 337 00:19:06,646 --> 00:19:09,313 (children whimpering) 338 00:19:11,451 --> 00:19:12,451 MAN: There. 339 00:19:26,999 --> 00:19:29,111 You can't do this. They're children. 340 00:19:29,135 --> 00:19:30,775 Agh! (children scream) 341 00:19:31,771 --> 00:19:33,516 Lady, heh, 342 00:19:33,540 --> 00:19:36,852 I've been waiting to do that this whole trip. 343 00:19:36,876 --> 00:19:37,953 You dirty coward. 344 00:19:37,977 --> 00:19:39,087 (laughs) 345 00:19:39,111 --> 00:19:40,978 ( dramatic theme playing) 346 00:20:02,935 --> 00:20:04,134 Come on. 347 00:20:08,808 --> 00:20:09,985 It's working perfectly. 348 00:20:10,009 --> 00:20:11,720 Preston's arranging for the ransom money 349 00:20:11,744 --> 00:20:14,256 from a half a dozen Dallas banks. 350 00:20:14,280 --> 00:20:16,925 What's going on? Why isn't the oxygen on the bus? 351 00:20:16,949 --> 00:20:18,561 Changed my mind. 352 00:20:18,585 --> 00:20:20,496 Without the oxygen, they'll die. 353 00:20:20,520 --> 00:20:21,697 There's too much at stake 354 00:20:21,721 --> 00:20:23,899 to leave any witnesses, Richardson. 355 00:20:23,923 --> 00:20:25,934 I'm not gonna let you do this. 356 00:20:25,958 --> 00:20:28,038 I may not be a saint, but I'm no murderer. 357 00:20:29,562 --> 00:20:31,340 I am. 358 00:20:31,364 --> 00:20:32,663 Fill it in. 359 00:20:40,273 --> 00:20:42,640 (children screaming) 360 00:20:57,189 --> 00:20:59,368 (hyperventilating) 361 00:20:59,392 --> 00:21:01,792 Miss Cahill, what are we gonna do? 362 00:21:02,928 --> 00:21:04,206 What we're gonna do 363 00:21:04,230 --> 00:21:06,275 is we're gonna get real calm, all right? 364 00:21:06,299 --> 00:21:08,110 That's gonna help your breathing. 365 00:21:08,134 --> 00:21:09,745 Can you do that for me? 366 00:21:09,769 --> 00:21:11,880 Okay. Just quiet down. 367 00:21:11,904 --> 00:21:14,717 It's all gonna be just fine, okay? 368 00:21:14,741 --> 00:21:16,140 Okay. 369 00:21:21,613 --> 00:21:23,480 (siren wailing) 370 00:21:26,953 --> 00:21:29,164 As the storm continues to gather strength 371 00:21:29,188 --> 00:21:31,066 and move right towards the Metroplex, 372 00:21:31,090 --> 00:21:32,901 we're getting more and more reports 373 00:21:32,925 --> 00:21:34,436 of tornados on the ground 374 00:21:34,460 --> 00:21:37,072 concentrated right here in Parker County, 375 00:21:37,096 --> 00:21:39,674 with a confirmed twister touchdown 376 00:21:39,698 --> 00:21:40,843 in the city of Weatherford, 377 00:21:40,867 --> 00:21:43,968 where this video was shot just before sundown. 378 00:21:46,973 --> 00:21:48,839 (chattering) 379 00:21:57,783 --> 00:21:58,961 Esperanza. 380 00:21:58,985 --> 00:22:02,697 Señora Cornell, the boys, is there any word? 381 00:22:02,721 --> 00:22:04,399 No, not yet. 382 00:22:04,423 --> 00:22:06,634 Ladies and gentlemen, this way, please. 383 00:22:06,658 --> 00:22:07,658 This way. 384 00:22:10,529 --> 00:22:12,307 Right into the office. Everything's fine. 385 00:22:12,331 --> 00:22:14,531 Everything's under control. 386 00:22:25,144 --> 00:22:26,221 Knock, knock. 387 00:22:26,245 --> 00:22:27,856 Who's there? 388 00:22:27,880 --> 00:22:28,957 Boo. 389 00:22:28,981 --> 00:22:30,392 Boo who? 390 00:22:30,416 --> 00:22:33,161 Oh, Leslie, don't cry. 391 00:22:33,185 --> 00:22:34,496 (all laugh) 392 00:22:34,520 --> 00:22:36,298 I get it. 393 00:22:36,322 --> 00:22:37,632 Well done, Sally. 394 00:22:37,656 --> 00:22:39,523 (metal creaking) 395 00:22:43,329 --> 00:22:45,029 Ranger Walker'll find us. 396 00:22:46,565 --> 00:22:48,076 He'll get us out of here. 397 00:22:48,100 --> 00:22:50,200 Yeah. Yeah, sure. Sure. 398 00:22:55,408 --> 00:22:59,121 There's something I can't figure out. 399 00:22:59,145 --> 00:23:02,413 How did they know what route the bus was going to take? 400 00:23:04,116 --> 00:23:06,883 CHILDREN: Miss Cahill has a boyfriend 401 00:23:08,821 --> 00:23:10,899 Yeah, how did they know? 402 00:23:10,923 --> 00:23:14,303 Miss Cahill has a boyfriend 403 00:23:14,327 --> 00:23:17,539 You figurin' it might be an inside job? 404 00:23:17,563 --> 00:23:19,741 Well, we can't rule it out. 405 00:23:19,765 --> 00:23:21,977 We are doing everything we can to find your children 406 00:23:22,001 --> 00:23:23,511 and bring them home safely. 407 00:23:23,535 --> 00:23:25,280 WOMAN: Everything you can? 408 00:23:25,304 --> 00:23:28,516 That is not good enough. Now, my son is out there. 409 00:23:28,540 --> 00:23:30,986 (all shouting) Ladies and gentlemen, please. 410 00:23:31,010 --> 00:23:33,655 Please, please, I understand, 411 00:23:33,679 --> 00:23:34,923 but letting go of our emotions 412 00:23:34,947 --> 00:23:38,093 is not going to make this situation any better. 413 00:23:38,117 --> 00:23:39,917 (clamoring) 414 00:23:41,887 --> 00:23:43,820 Where is Paul? 415 00:23:49,428 --> 00:23:51,295 ( dramatic theme playing) 416 00:24:08,014 --> 00:24:10,892 REPORTER (on TV): We go now to Kyle Johnson at the command center. 417 00:24:10,916 --> 00:24:13,328 JOHNSON: These 10 children from all levels 418 00:24:13,352 --> 00:24:15,030 of Dallas society 419 00:24:15,054 --> 00:24:17,765 have become our own, and all we can do 420 00:24:17,789 --> 00:24:21,769 on this storm-lashed night is hold our breath 421 00:24:21,793 --> 00:24:24,639 and offer our prayers for their safe return. 422 00:24:24,663 --> 00:24:25,740 (laughs) 423 00:24:25,764 --> 00:24:27,876 This is Kyle Johnson reporting live 424 00:24:27,900 --> 00:24:29,044 from the command center. 425 00:24:29,068 --> 00:24:30,912 Back to you, Hal. 426 00:24:30,936 --> 00:24:33,015 REPORTER: Meanwhile, the National Weather Service 427 00:24:33,039 --> 00:24:35,150 continues to issue tornado watches... 428 00:24:35,174 --> 00:24:36,985 Perfect. 429 00:24:37,009 --> 00:24:39,443 ( ominous theme playing) 430 00:24:45,384 --> 00:24:47,251 (groans) 431 00:24:50,356 --> 00:24:52,967 You had us worried. 432 00:24:52,991 --> 00:24:55,337 Well, heck, honey, it'd take more than an old gun butt 433 00:24:55,361 --> 00:24:58,262 to crack this old coconut. 434 00:25:00,366 --> 00:25:03,045 How long since those gutter rats buried us? 435 00:25:03,069 --> 00:25:05,347 Two hours. 436 00:25:05,371 --> 00:25:07,749 How are you doin'? 437 00:25:07,773 --> 00:25:09,251 I'm worried. 438 00:25:09,275 --> 00:25:11,920 Johnny doesn't have his inhaler. 439 00:25:11,944 --> 00:25:14,504 C.D.: Poor kid. ALEX: Yeah. 440 00:25:14,947 --> 00:25:17,214 How much time do you think we have? 441 00:25:19,285 --> 00:25:23,065 Alex, I just don't know, honey. 442 00:25:23,089 --> 00:25:24,888 Oh, C.D. 443 00:25:33,499 --> 00:25:35,310 REPORTER: As dawn breaks over the Metroplex, 444 00:25:35,334 --> 00:25:38,413 reports continue to pour into our weather center 445 00:25:38,437 --> 00:25:40,782 of heavy damage and injuries 446 00:25:40,806 --> 00:25:43,718 in the outlying counties of Hood and Somerville, 447 00:25:43,742 --> 00:25:45,520 (phone rings) and help is finally 448 00:25:45,544 --> 00:25:46,888 Another one. 449 00:25:46,912 --> 00:25:49,272 Just reaching those devastated areas. 450 00:25:52,918 --> 00:25:54,096 Ranger Walker. 451 00:25:54,120 --> 00:25:55,363 MAN: Yeah, we got the kids. 452 00:25:55,387 --> 00:25:56,998 WALKER (on phone): What proof do you have? 453 00:25:57,022 --> 00:25:58,333 The Villalobos boy. 454 00:25:58,357 --> 00:25:59,667 He's got asthma, 455 00:25:59,691 --> 00:26:02,604 and he doesn't have his inhaler. 456 00:26:02,628 --> 00:26:03,805 What do you want? 457 00:26:03,829 --> 00:26:09,010 Leave 100,000 in cash, in a trash bag 458 00:26:09,034 --> 00:26:11,502 under the overpass at Cassidy Boulevard by noon. 459 00:26:12,871 --> 00:26:16,140 If we see a cop, the kids are dead. 460 00:26:21,413 --> 00:26:23,425 Hundred thousand dollars. 461 00:26:23,449 --> 00:26:25,327 You really think these are the guys? 462 00:26:25,351 --> 00:26:27,829 Not really, but we can't take a chance. 463 00:26:27,853 --> 00:26:28,885 Let's go. 464 00:26:30,556 --> 00:26:31,836 He asked for only a hundred. 465 00:27:08,427 --> 00:27:10,294 ( tense action theme playing) 466 00:27:14,800 --> 00:27:16,545 (machine beeping) 467 00:27:16,569 --> 00:27:18,635 Ransom's heading south on Euclid. 468 00:27:34,386 --> 00:27:35,564 Here it is, boys. 469 00:27:35,588 --> 00:27:37,065 (laughs) 470 00:27:37,089 --> 00:27:39,609 Piece of cake, just like I said. 471 00:27:44,796 --> 00:27:45,995 Let's go. 472 00:27:48,100 --> 00:27:50,601 Hands in the air. Back away, pal. Back away. 473 00:27:52,804 --> 00:27:54,349 (men gasp) 474 00:27:54,373 --> 00:27:57,118 Don't shoot. All right. 475 00:27:57,142 --> 00:27:59,109 Get back here. 476 00:28:06,852 --> 00:28:07,852 (grunts) 477 00:28:13,559 --> 00:28:14,839 All right. 478 00:28:17,529 --> 00:28:19,874 It ain't us. We didn't take those kids. 479 00:28:19,898 --> 00:28:22,633 I swear to God. It ain't us, okay? 480 00:28:25,337 --> 00:28:26,536 Okay? 481 00:28:36,181 --> 00:28:38,426 Walker was right. They weren't the kidnappers. 482 00:28:38,450 --> 00:28:41,010 How'd they find out about the Villalobos kid having asthma? 483 00:28:42,621 --> 00:28:45,133 Sanders' brother-in-law was repairing the fax machine 484 00:28:45,157 --> 00:28:46,901 when I found the inhaler. 485 00:28:46,925 --> 00:28:49,937 Well, then we're back to where we started. 486 00:28:49,961 --> 00:28:50,994 We gotta find them. 487 00:29:01,674 --> 00:29:03,540 (dirt shifting) 488 00:29:08,647 --> 00:29:10,792 The batteries are gettin' low. 489 00:29:10,816 --> 00:29:12,794 So's the air in here. 490 00:29:12,818 --> 00:29:14,962 Does that mean we're going to die? 491 00:29:14,986 --> 00:29:18,232 Oh, no, honey. Hey. 492 00:29:18,256 --> 00:29:21,002 Nobody dies on my watch, hoss. 493 00:29:21,026 --> 00:29:22,026 Oh. 494 00:29:23,228 --> 00:29:25,094 (chattering) 495 00:29:31,236 --> 00:29:33,381 (phone rings) 496 00:29:33,405 --> 00:29:34,938 Agent Foster. 497 00:29:36,375 --> 00:29:38,408 Hold on. Another one, Walker. 498 00:29:42,981 --> 00:29:44,091 Ranger Walker. 499 00:29:44,115 --> 00:29:47,261 I just saw your copycats on TV. 500 00:29:47,285 --> 00:29:49,397 Not very impressive considering the kind of kidnappers 501 00:29:49,421 --> 00:29:50,965 you're looking for, is it? 502 00:29:50,989 --> 00:29:52,200 Not very. 503 00:29:52,224 --> 00:29:55,570 You didn't think I'd be so stupid or so cheap, 504 00:29:55,594 --> 00:29:57,372 (distorted): now did you, Walker? 505 00:29:57,396 --> 00:29:58,440 No. What do you want? 506 00:29:58,464 --> 00:30:01,108 What everybody wants. 507 00:30:01,132 --> 00:30:02,344 You'll be receiving a package. 508 00:30:02,368 --> 00:30:03,400 Proof's inside. 509 00:30:05,103 --> 00:30:07,263 What kind of proof you talking about? 510 00:30:08,240 --> 00:30:10,284 (chuckles) 511 00:30:10,308 --> 00:30:11,975 Nice try, Walker. 512 00:30:13,512 --> 00:30:16,725 ( dial tone) Three seconds more. 513 00:30:16,749 --> 00:30:17,925 Now what? 514 00:30:17,949 --> 00:30:19,816 ( dramatic theme playing) 515 00:30:23,989 --> 00:30:26,222 We sign for a package. 516 00:30:31,463 --> 00:30:33,341 LESLIE: My name's Leslie Kidwell. 517 00:30:33,365 --> 00:30:34,809 I'm 10 years old. 518 00:30:34,833 --> 00:30:36,544 We're a little scared. 519 00:30:36,568 --> 00:30:39,247 But Miss Cahill says everything's gonna be okay. 520 00:30:39,271 --> 00:30:41,416 GIRL: I love you, Mom and Dad. 521 00:30:41,440 --> 00:30:43,050 ALEX: My name is Alex Cahill. 522 00:30:43,074 --> 00:30:44,786 I have not been harmed. 523 00:30:44,810 --> 00:30:45,920 ( rustling) 524 00:30:45,944 --> 00:30:49,624 Billy, it's okay. It's okay. 525 00:30:49,648 --> 00:30:52,159 I'm sorry, darling. I know we had a dinner date 526 00:30:52,183 --> 00:30:54,128 in about 50 minutes, 527 00:30:54,152 --> 00:30:57,098 but I promise I'll make it up to you 528 00:30:57,122 --> 00:30:58,455 when I see you again. 529 00:31:00,692 --> 00:31:04,506 The thunder and lightning was less than a second apart. 530 00:31:04,530 --> 00:31:06,563 That means the storm was right above them. 531 00:31:08,634 --> 00:31:12,246 Alex was trying to tell me something. 532 00:31:12,270 --> 00:31:15,238 We were supposed to have dinner at Dawson's at 7:00. 533 00:31:16,575 --> 00:31:19,375 That means they taped her at 6:10. 534 00:31:21,246 --> 00:31:25,159 So if we can find where that thunderstorm was at at 6:10, 535 00:31:25,183 --> 00:31:26,528 we have an area to search. 536 00:31:26,552 --> 00:31:27,751 You got it. 537 00:31:29,822 --> 00:31:32,033 It's pretty slim. 538 00:31:32,057 --> 00:31:33,868 Yeah, I know, 539 00:31:33,892 --> 00:31:36,326 but right now that's the only lead we've got. 540 00:31:41,366 --> 00:31:42,933 (metal creaking) 541 00:31:44,636 --> 00:31:45,802 (children gasp) 542 00:31:59,918 --> 00:32:03,798 REPORTER (on TV): A tornado smashed through parts of West Texas last night. 543 00:32:03,822 --> 00:32:05,834 At least seven twisters touched down, 544 00:32:05,858 --> 00:32:08,336 most near the small town of Spearman. 545 00:32:08,360 --> 00:32:11,105 A trailer park, a church, and several homes 546 00:32:11,129 --> 00:32:13,074 have been severely damaged. I, um... 547 00:32:13,098 --> 00:32:14,943 I thought you might need this. 548 00:32:14,967 --> 00:32:18,012 Thank you, Señora Cornell. 549 00:32:18,036 --> 00:32:21,583 Sarah, please. 550 00:32:21,607 --> 00:32:23,150 (sighs) 551 00:32:23,174 --> 00:32:26,554 You've worked for me for years. 552 00:32:26,578 --> 00:32:29,613 Why, you practically raised my son. 553 00:32:32,751 --> 00:32:36,731 And then it took something like this, 554 00:32:36,755 --> 00:32:39,823 to bring us to a first-name basis. 555 00:32:42,460 --> 00:32:44,205 All right, according to the weather service, 556 00:32:44,229 --> 00:32:48,109 at 6:10 last evening the main weather front 557 00:32:48,133 --> 00:32:50,645 was right over this area right here. 558 00:32:50,669 --> 00:32:52,536 (phone rings) 559 00:32:56,174 --> 00:32:57,385 Ranger Walker. 560 00:32:57,409 --> 00:32:58,887 LEADER (distorted): Enjoy the video? 561 00:32:58,911 --> 00:33:00,121 Get on with it. 562 00:33:00,145 --> 00:33:03,858 All business. That's fine. 563 00:33:03,882 --> 00:33:05,326 Deposit $10 million into 564 00:33:05,350 --> 00:33:07,562 the International Bank of Geneva, account number 565 00:33:07,586 --> 00:33:11,365 8-8-7-Tango-Tango- X-ray-1-Julian. 566 00:33:11,389 --> 00:33:13,189 You got 24 hours. 567 00:33:20,198 --> 00:33:22,944 Well, it's a good thing we got a jump on the ransom. 568 00:33:22,968 --> 00:33:25,046 I'll get busy. 569 00:33:25,070 --> 00:33:27,281 Hey, Mark. 570 00:33:27,305 --> 00:33:28,449 Where's Paul Richardson? 571 00:33:28,473 --> 00:33:30,633 I haven't seen him around lately. 572 00:33:32,143 --> 00:33:34,255 I don't know, but when I find him 573 00:33:34,279 --> 00:33:36,345 he's in big trouble. 574 00:33:39,484 --> 00:33:41,629 REPORTER (on TV): As you can see, ladies and gentlemen, 575 00:33:41,653 --> 00:33:43,665 the severe thunderstorms have finally reached us 576 00:33:43,689 --> 00:33:45,700 and we have tornado warnings in effect 577 00:33:45,724 --> 00:33:48,369 for the entire Metroplex right now. 578 00:33:48,393 --> 00:33:50,137 That's Dallas and Tarrant Counties. 579 00:33:50,161 --> 00:33:52,774 It's time to take action now. 580 00:33:52,798 --> 00:33:55,677 The governor has declared a state of emergency 581 00:33:55,701 --> 00:33:58,913 and has urged all residents in the affected areas 582 00:33:58,937 --> 00:34:01,583 to stay inside and listen to this station 583 00:34:01,607 --> 00:34:03,384 for further updates. 584 00:34:03,408 --> 00:34:05,252 Thy will be done. 585 00:34:05,276 --> 00:34:07,143 ( tender theme playing) 586 00:34:16,387 --> 00:34:18,254 ( tense action theme playing) 587 00:34:26,031 --> 00:34:28,511 OFFICER: Sir. 588 00:34:30,568 --> 00:34:32,513 Check behind there. 589 00:34:32,537 --> 00:34:35,817 OFFICER 1: It's clear. OFFICER 2: Nothin' over here. 590 00:34:35,841 --> 00:34:38,486 OFFICER 1: Clear. OFFICER 3: How about up top? 591 00:34:38,510 --> 00:34:41,030 OFFICER 1: Nothing. 592 00:34:41,246 --> 00:34:42,256 (sighs) 593 00:34:42,280 --> 00:34:44,158 Goddamn it. 594 00:34:44,182 --> 00:34:46,761 OFFICER 1: Clear here. OFFICER 3: Let's check the back. 595 00:34:46,785 --> 00:34:49,653 Well, this is the last warehouse in our target area. 596 00:34:51,222 --> 00:34:54,068 OFFICER 1: Nothin' over here. It's all clean. 597 00:34:54,092 --> 00:34:55,959 ( dramatic theme swells) 598 00:35:16,314 --> 00:35:17,792 What do you got? 599 00:35:17,816 --> 00:35:19,983 Looks like a license number. Wanna check it out, Doug? 600 00:35:23,254 --> 00:35:25,414 They chose this warehouse for a reason. 601 00:35:30,095 --> 00:35:34,230 Wherever they are, they're not far away. 602 00:35:48,479 --> 00:35:50,346 ( suspenseful theme playing) 603 00:35:58,724 --> 00:36:00,590 (metal creaking) 604 00:36:07,632 --> 00:36:08,976 (glass crunching) 605 00:36:09,000 --> 00:36:12,113 Kids, kids, wake up. Come back here. 606 00:36:12,137 --> 00:36:14,448 Come back here. Come back. 607 00:36:14,472 --> 00:36:15,839 (children whimpering) 608 00:36:17,609 --> 00:36:18,674 (children scream) 609 00:36:22,080 --> 00:36:24,214 Calm down. 610 00:36:26,251 --> 00:36:27,294 Calm down. 611 00:36:27,318 --> 00:36:30,732 Johnny, Johnny, you doing okay? 612 00:36:30,756 --> 00:36:33,434 (gasping): I'm okay. I'm okay. 613 00:36:33,458 --> 00:36:36,270 (rumbling) 614 00:36:36,294 --> 00:36:38,505 What is that noise? 615 00:36:38,529 --> 00:36:40,663 It can't just be the storm. 616 00:36:44,535 --> 00:36:45,935 A twister. 617 00:37:03,421 --> 00:37:04,821 Walker, look. 618 00:37:06,858 --> 00:37:08,658 Oh, man. 619 00:37:21,773 --> 00:37:23,639 (wind howling) 620 00:37:35,086 --> 00:37:36,953 (groaning) 621 00:37:43,695 --> 00:37:46,296 Stop. Please help. 622 00:37:54,772 --> 00:37:56,417 Paul Richardson. 623 00:37:56,441 --> 00:37:59,420 I'm sorry. I didn't know. 624 00:37:59,444 --> 00:38:00,587 Where are they? 625 00:38:00,611 --> 00:38:02,756 They're over there. 626 00:38:02,780 --> 00:38:05,982 The bus. They're buried alive. 627 00:38:07,252 --> 00:38:09,118 ( action theme playing) 628 00:38:16,328 --> 00:38:17,738 See anything? 629 00:38:17,762 --> 00:38:18,895 No. 630 00:38:29,207 --> 00:38:31,007 Trivette, over there. 631 00:38:38,283 --> 00:38:39,560 Trivette. What? 632 00:38:39,584 --> 00:38:40,649 Here. 633 00:39:06,677 --> 00:39:08,544 (children whimpering) 634 00:39:11,383 --> 00:39:13,682 (children scream) 635 00:39:17,188 --> 00:39:18,799 Wait, wait. Be quiet. 636 00:39:18,823 --> 00:39:20,790 Hold it, hold it. 637 00:39:25,130 --> 00:39:27,241 Walker, look. 638 00:39:27,265 --> 00:39:28,464 Let's go. 639 00:39:31,136 --> 00:39:33,569 Listen. Listen. 640 00:39:35,173 --> 00:39:37,418 Cordell. 641 00:39:37,442 --> 00:39:38,474 Cordell. 642 00:39:41,246 --> 00:39:43,291 They're alive. 643 00:39:43,315 --> 00:39:44,580 Get back. 644 00:39:47,785 --> 00:39:49,830 Come on. TRIVETTE: Come on. 645 00:39:49,854 --> 00:39:50,854 WALKER: Come on. 646 00:39:51,656 --> 00:39:52,788 Walk over there. 647 00:39:54,459 --> 00:39:55,803 Over there, over there. 648 00:39:55,827 --> 00:39:57,107 Come on. 649 00:39:58,696 --> 00:40:01,175 CHILD: Hurry up. 650 00:40:01,199 --> 00:40:02,376 Come on. 651 00:40:02,400 --> 00:40:03,844 WALKER: Come on. Come on, honey. 652 00:40:03,868 --> 00:40:05,708 There you go. Right over there. 653 00:40:08,006 --> 00:40:10,551 Come on, baby. Right over there with the other kids. 654 00:40:10,575 --> 00:40:14,488 Up we go. Get goin'. With the other kids. 655 00:40:14,512 --> 00:40:15,792 There you go. Over there. 656 00:40:17,949 --> 00:40:19,693 It's coming this way. 657 00:40:19,717 --> 00:40:21,329 Get the kids to the drainage ditch. 658 00:40:21,353 --> 00:40:22,830 Get 'em inside. 659 00:40:22,854 --> 00:40:25,299 Get to the drainage ditch. I'll get C.D. 660 00:40:25,323 --> 00:40:26,356 Come on, C.D. 661 00:40:29,627 --> 00:40:31,927 Boy, this thing's tighter than a pig's ear. 662 00:40:34,466 --> 00:40:36,710 Come on. 663 00:40:36,734 --> 00:40:39,480 Watch your head. Watch your head. 664 00:40:39,504 --> 00:40:40,836 Come on, come on. 665 00:40:42,640 --> 00:40:43,640 (groans) 666 00:40:46,444 --> 00:40:49,156 Is that everybody? Yes. 667 00:40:49,180 --> 00:40:50,213 Come on. 668 00:40:56,854 --> 00:40:58,374 (children screaming) Come on. 669 00:41:38,729 --> 00:41:41,608 LESLIE: Miss Cahill, what are we doing now? 670 00:41:41,632 --> 00:41:43,010 It's okay. Come on out. 671 00:41:43,034 --> 00:41:45,479 It's okay, it's okay. 672 00:41:45,503 --> 00:41:47,703 ( majestic theme playing) 673 00:41:52,410 --> 00:41:53,587 Look. 674 00:41:53,611 --> 00:41:54,755 (gasps) 675 00:41:54,779 --> 00:41:55,989 Wow. 676 00:41:56,013 --> 00:41:58,025 (all laugh) 677 00:41:58,049 --> 00:42:00,283 LESLIE: A rainbow. 678 00:42:06,691 --> 00:42:08,891 (applause on TV) 679 00:42:11,429 --> 00:42:14,275 Dallas and the nation will sleep well tonight 680 00:42:14,299 --> 00:42:17,344 in the aftermath of this extraordinary 681 00:42:17,368 --> 00:42:20,081 and heroic rescue of these brave children. 682 00:42:20,105 --> 00:42:21,248 What? 683 00:42:21,272 --> 00:42:22,883 What are...? What are we gonna do now? 684 00:42:22,907 --> 00:42:24,051 You've gotta be kidding me. 685 00:42:24,075 --> 00:42:25,141 Quiet! 686 00:42:26,811 --> 00:42:29,823 Okay, maybe it didn't go the way we wanted it to go, 687 00:42:29,847 --> 00:42:31,692 but they don't know who we are, 688 00:42:31,716 --> 00:42:34,061 and we're gonna keep it that way. 689 00:42:34,085 --> 00:42:36,352 Grab your gear and let's get out of here. 690 00:42:38,656 --> 00:42:40,401 Texas Rangers. Freeze. 691 00:42:40,425 --> 00:42:42,158 ( action theme playing) 692 00:42:49,867 --> 00:42:52,502 Get to your knees. Keep them up. Now, now. 693 00:43:31,176 --> 00:43:33,075 (clicks) 694 00:43:41,586 --> 00:43:43,464 You're gonna have to kill me. 695 00:43:43,488 --> 00:43:46,021 Why don't I just make you wish you were dead? 696 00:44:01,906 --> 00:44:03,772 You can quit anytime. 697 00:44:06,611 --> 00:44:08,043 (grunts) 698 00:44:17,622 --> 00:44:19,088 (yells) 699 00:44:23,328 --> 00:44:24,528 (grunts) 700 00:44:47,452 --> 00:44:48,529 Okay. Good work, Ranger. 701 00:44:48,553 --> 00:44:50,063 (chuckles) 702 00:44:50,087 --> 00:44:51,432 MARK: A few days ago, 703 00:44:51,456 --> 00:44:54,268 I proclaimed these young people as the future of America, 704 00:44:54,292 --> 00:44:57,003 and now with an able assist from the present, 705 00:44:57,027 --> 00:45:00,474 they have shown us that the future is indeed bright. 706 00:45:00,498 --> 00:45:02,365 (applause) 707 00:45:06,504 --> 00:45:08,371 ( triumphant theme playing) 708 00:45:35,333 --> 00:45:38,912 ( light rock action theme playing) 709 00:45:38,936 --> 00:45:41,181 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 710 00:45:41,205 --> 00:45:43,817 ♪ Are upon you ♪ 711 00:45:43,841 --> 00:45:46,842 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 712 00:45:48,479 --> 00:45:52,459 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 713 00:45:52,483 --> 00:45:55,918 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪49202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.