All language subtitles for Walker, Texas Ranger - S05E08 - A Silent Cry.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,270 --> 00:00:06,138 ( light rock action theme playing) 2 00:00:11,278 --> 00:00:13,278 WALKER: Okay, blow out the candles. 3 00:00:16,750 --> 00:00:18,462 (laughing) 4 00:00:18,486 --> 00:00:19,929 I did it. Of course you did. 5 00:00:19,953 --> 00:00:21,598 It's easy when you're 21 years old. 6 00:00:21,622 --> 00:00:23,867 Wait'll you have 41 years worth of wax on that cake. 7 00:00:23,891 --> 00:00:25,668 Oh, Mama. 8 00:00:25,692 --> 00:00:26,669 Did you make a wish? 9 00:00:26,693 --> 00:00:27,871 Sure did. 10 00:00:27,895 --> 00:00:30,140 But I doubt if Brad Pitt's interested. 11 00:00:30,164 --> 00:00:32,942 Well, if he saw you, he would be. 12 00:00:32,966 --> 00:00:34,344 Happy birthday, Darcy. 13 00:00:34,368 --> 00:00:35,345 (gasps) 14 00:00:35,369 --> 00:00:36,346 Oh! 15 00:00:36,370 --> 00:00:38,115 Oh, Walker. 16 00:00:38,139 --> 00:00:40,484 DARCY: Oh, it's beautiful. 17 00:00:40,508 --> 00:00:42,785 Oh, look, Mama, it has "21" engraved on it. 18 00:00:42,809 --> 00:00:44,454 Oh. There we go. 19 00:00:44,478 --> 00:00:46,189 Thank you, Walker. You're welcome. 20 00:00:46,213 --> 00:00:47,190 (car horn honks) 21 00:00:47,214 --> 00:00:49,092 Oh, there's Marlene and Suzanne. 22 00:00:49,116 --> 00:00:50,627 Where you gonna go celebrate, honey? 23 00:00:50,651 --> 00:00:51,895 Oh, we're going to the Red Jacket 24 00:00:51,919 --> 00:00:53,663 now that I'm finally old enough to get in. 25 00:00:53,687 --> 00:00:55,732 Now, you be careful. Oh, I will, Mama. 26 00:00:55,756 --> 00:00:56,900 Thanks, Walker. 27 00:00:56,924 --> 00:01:00,003 You're welcome, honey. Bye-bye, honey. 28 00:01:00,027 --> 00:01:02,805 Well, how about a little piece of cake, Walker? 29 00:01:02,829 --> 00:01:03,929 You bet. 30 00:01:07,601 --> 00:01:09,413 You raised a fine daughter, Cora. 31 00:01:09,437 --> 00:01:10,437 Yeah. 32 00:01:12,806 --> 00:01:14,886 You know, I wish Jack had lived to see her. 33 00:01:16,077 --> 00:01:19,856 Yeah, me too. He was a good cop. 34 00:01:19,880 --> 00:01:21,291 And you're a good friend. 35 00:01:21,315 --> 00:01:23,560 I don't know what I would've done without your help. 36 00:01:23,584 --> 00:01:26,530 Have you ever thought about getting married again? 37 00:01:26,554 --> 00:01:29,066 Well, of course I've thought about it, Walker. 38 00:01:29,090 --> 00:01:31,423 I've just never met another man like Jack. 39 00:01:33,160 --> 00:01:35,505 And speaking of marriage, Walker, 40 00:01:35,529 --> 00:01:37,489 what's going on between you and Alex? 41 00:01:38,865 --> 00:01:40,132 (laughs) 42 00:01:42,035 --> 00:01:44,381 I plead the Fifth. 43 00:01:44,405 --> 00:01:46,015 ( dance music playing over speakers) 44 00:01:46,039 --> 00:01:47,384 ♪ Dance with me ♪ 45 00:01:47,408 --> 00:01:50,075 ♪ Be my fantasy ♪ 46 00:01:51,579 --> 00:01:54,791 ♪ Feel the beat ♪ 47 00:01:54,815 --> 00:01:58,861 ♪ It becomes a dream ♪ 48 00:01:58,885 --> 00:02:01,931 ♪ Dance with me ♪ 49 00:02:01,955 --> 00:02:05,735 ♪ Ohhh-ohhh-ohhh ♪ 50 00:02:05,759 --> 00:02:08,393 ♪ Oh-oh, ohhh ♪ 51 00:02:11,532 --> 00:02:13,165 Oh, you're kidding me. 52 00:02:16,903 --> 00:02:20,317 Have a seat. Have a good time. 53 00:02:20,341 --> 00:02:21,784 Thanks. Do you like this? 54 00:02:21,808 --> 00:02:23,041 Yeah. 55 00:02:24,745 --> 00:02:26,923 ♪ Dancing's in the air ♪ 56 00:02:26,947 --> 00:02:29,359 ♪ Love is everywhere ♪ 57 00:02:29,383 --> 00:02:30,627 Hey, Wade. 58 00:02:30,651 --> 00:02:31,628 How you doing? 59 00:02:31,652 --> 00:02:33,630 Come on, follow me. 60 00:02:33,654 --> 00:02:35,732 ♪ You know you wanna move ♪ 61 00:02:35,756 --> 00:02:39,636 ♪ And dance with me ♪ 62 00:02:39,660 --> 00:02:41,304 ♪ Feel the night ♪ 63 00:02:41,328 --> 00:02:43,094 ♪ Give us some time ♪ 64 00:02:45,266 --> 00:02:47,466 You've become one of my best customers, Wade. 65 00:02:49,203 --> 00:02:50,669 Love them roofies. 66 00:02:52,005 --> 00:02:54,417 ♪ Feel the beat ♪ 67 00:02:54,441 --> 00:02:55,885 Happy hunting, boys. 68 00:02:55,909 --> 00:02:56,886 Mm-hm. 69 00:02:56,910 --> 00:02:57,910 (chuckles) 70 00:03:01,382 --> 00:03:03,048 Oh, yeah. 71 00:03:08,222 --> 00:03:10,322 It's showtime, Luke. 72 00:03:11,392 --> 00:03:13,336 (giggling) 73 00:03:13,360 --> 00:03:15,905 Do you wanna dance? Um, yeah, sure. 74 00:03:15,929 --> 00:03:17,209 Great. 75 00:03:18,865 --> 00:03:21,110 Like a big old hammerhead 76 00:03:21,134 --> 00:03:23,101 sliding in for the kill. 77 00:03:26,240 --> 00:03:27,506 I know. 78 00:03:29,343 --> 00:03:32,411 Hi. Uh, do you wanna dance? 79 00:03:33,380 --> 00:03:34,357 Go. 80 00:03:34,381 --> 00:03:35,381 Piece of cake. 81 00:03:38,619 --> 00:03:41,198 ♪ Dance with me ♪ 82 00:03:41,222 --> 00:03:43,933 ♪ Be my fantasy ♪ 83 00:03:43,957 --> 00:03:45,868 ♪ Dance with me ♪ 84 00:03:45,892 --> 00:03:49,206 ♪ Feel the beat ♪ 85 00:03:49,230 --> 00:03:52,676 ♪ It becomes a dream ♪ 86 00:03:52,700 --> 00:03:56,379 ♪ Ohhh-ohhh-ohhh ♪ 87 00:03:56,403 --> 00:03:58,370 ♪ Oh-oh, ohhh ♪ 88 00:04:04,411 --> 00:04:06,245 ♪ Dance with me ♪ 89 00:04:07,080 --> 00:04:08,658 Yeah, you dance great. 90 00:04:08,682 --> 00:04:09,759 Thanks. Really. 91 00:04:09,783 --> 00:04:11,450 ♪ Dance with me ♪ 92 00:04:13,454 --> 00:04:15,721 ♪ We're not gonna sleep ♪ 93 00:04:17,090 --> 00:04:18,724 ♪ Dance with me ♪ 94 00:04:20,894 --> 00:04:22,494 ♪ Dance with me ♪ 95 00:04:23,697 --> 00:04:24,874 I'm here. What? 96 00:04:24,898 --> 00:04:26,276 I'm right over here. Okay. 97 00:04:26,300 --> 00:04:28,220 Yeah. Right here? 98 00:04:29,436 --> 00:04:31,080 There you go. 99 00:04:31,104 --> 00:04:32,249 Thanks. 100 00:04:32,273 --> 00:04:34,684 ♪ Dance with me ♪ 101 00:04:34,708 --> 00:04:35,685 Thanks for the dance. 102 00:04:35,709 --> 00:04:38,388 Okay, yeah. Nice dancing with you. 103 00:04:38,412 --> 00:04:40,011 Bye. Bye. 104 00:04:41,047 --> 00:04:42,091 ♪ Dance with me ♪ 105 00:04:42,115 --> 00:04:45,662 ♪ It becomes a dream ♪ 106 00:04:45,686 --> 00:04:49,832 ♪ Ohhh-ohhh-ohhh ♪ 107 00:04:49,856 --> 00:04:51,490 ♪ Oh-oh, ohhh ♪ 108 00:04:53,927 --> 00:04:56,973 ♪ Dance with me ♪ 109 00:04:56,997 --> 00:05:01,311 ♪ Be my fantasy ♪ 110 00:05:01,335 --> 00:05:02,579 ♪ Feel the beat ♪ 111 00:05:02,603 --> 00:05:05,470 ( ominous theme playing) 112 00:05:08,809 --> 00:05:11,910 ♪ Ohhh-ohhh-ohhh ♪ 113 00:05:16,317 --> 00:05:18,784 (music and voices distorted) 114 00:05:23,457 --> 00:05:25,290 ♪ Feel the beat ♪ 115 00:05:31,231 --> 00:05:32,809 Hey! Hey, there, sweetheart. 116 00:05:32,833 --> 00:05:34,043 You remember me? 117 00:05:34,067 --> 00:05:35,412 I... I'm not feeling good. 118 00:05:35,436 --> 00:05:36,513 Oh, I bet you don't. 119 00:05:36,537 --> 00:05:38,281 Let's go get you some air, okay? Okay. 120 00:05:38,305 --> 00:05:39,949 Come on. 121 00:05:39,973 --> 00:05:42,519 Whoa! 122 00:05:42,543 --> 00:05:44,788 Poor thing can't hold her liquor. 123 00:05:44,812 --> 00:05:45,888 Come on, sweetheart. 124 00:05:45,912 --> 00:05:48,193 We'll get you home. Come on, now. 125 00:05:49,350 --> 00:05:52,061 Wait. What... What's going on? 126 00:05:52,085 --> 00:05:54,753 What's happening? Wait. 127 00:05:55,389 --> 00:05:58,368 Ow. No, stop. 128 00:05:58,392 --> 00:06:00,792 You're hurting me. Ow. 129 00:06:03,330 --> 00:06:04,641 MAN: Wade, hold her down. 130 00:06:04,665 --> 00:06:06,225 Keep your eyes on the road, man. 131 00:06:07,468 --> 00:06:08,478 WADE: Is it good? 132 00:06:08,502 --> 00:06:10,382 MAN: She smells good. WADE: Oh, yeah. 133 00:06:19,480 --> 00:06:20,657 (moans) 134 00:06:20,681 --> 00:06:23,626 MAN: Come on, let's go. WADE: Hit it. 135 00:06:23,650 --> 00:06:26,128 ( dramatic theme playing) 136 00:06:26,152 --> 00:06:27,386 (moans) 137 00:06:37,364 --> 00:06:40,231 ( light rock action theme playing) 138 00:06:45,906 --> 00:06:48,451 ♪ In the eyes of a Ranger ♪ 139 00:06:48,475 --> 00:06:50,820 ♪ The unsuspecting stranger ♪ 140 00:06:50,844 --> 00:06:52,321 ♪ Had better know the truth ♪ 141 00:06:52,345 --> 00:06:55,191 ♪ Of wrong from right ♪ 142 00:06:55,215 --> 00:06:57,794 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 143 00:06:57,818 --> 00:07:00,296 ♪ Are upon you ♪ 144 00:07:00,320 --> 00:07:03,555 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 145 00:07:05,058 --> 00:07:09,506 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 146 00:07:09,530 --> 00:07:12,497 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪ 147 00:07:20,474 --> 00:07:21,484 (pants) 148 00:07:21,508 --> 00:07:23,152 Why, Mama? 149 00:07:23,176 --> 00:07:24,654 (sobs) 150 00:07:24,678 --> 00:07:26,077 Why? 151 00:07:28,949 --> 00:07:31,327 I just wanna die. 152 00:07:31,351 --> 00:07:32,796 Don't you say that. 153 00:07:32,820 --> 00:07:33,996 I wanna die. 154 00:07:34,020 --> 00:07:36,699 Don't you say that, Darcy. 155 00:07:36,723 --> 00:07:39,536 I feel so dirty. 156 00:07:39,560 --> 00:07:41,571 I feel so used and dirty. 157 00:07:41,595 --> 00:07:42,806 (sobbing) 158 00:07:42,830 --> 00:07:45,408 It wasn't your fault. 159 00:07:45,432 --> 00:07:47,966 It wasn't your fault, Darcy. 160 00:07:51,271 --> 00:07:52,982 I don't remember anything, Mama. 161 00:07:53,006 --> 00:07:53,983 It's okay. 162 00:07:54,007 --> 00:07:55,017 I don't. It's okay. 163 00:07:55,041 --> 00:07:57,053 I don't remember. It's okay. 164 00:07:57,077 --> 00:07:58,455 Now, you just close your eyes. 165 00:07:58,479 --> 00:08:00,523 You close your eyes. 166 00:08:00,547 --> 00:08:03,092 You should rest. 167 00:08:03,116 --> 00:08:04,861 You rest. 168 00:08:04,885 --> 00:08:06,384 You're safe now. 169 00:08:10,323 --> 00:08:12,357 It was not your fault, Darcy. 170 00:08:14,928 --> 00:08:17,061 It was not your fault. 171 00:08:18,699 --> 00:08:20,599 Everything's gonna be all right. 172 00:08:35,382 --> 00:08:38,249 ( melancholy theme playing) 173 00:08:45,258 --> 00:08:48,092 How could this happen to my daughter, Walker? 174 00:08:50,196 --> 00:08:55,133 I don't know, Cora, but I'm gonna find out. 175 00:09:04,645 --> 00:09:07,056 Oh, my God, Walker, I just heard about Darcy. 176 00:09:07,080 --> 00:09:08,312 How is she? 177 00:09:10,383 --> 00:09:11,594 Not good. 178 00:09:11,618 --> 00:09:13,298 Well, have you found out anything? 179 00:09:15,522 --> 00:09:17,266 The doctor said that she was raped 180 00:09:17,290 --> 00:09:18,968 by several assailants. 181 00:09:18,992 --> 00:09:21,170 The DNA testing on the semen samples 182 00:09:21,194 --> 00:09:23,540 they recovered will verify it. 183 00:09:23,564 --> 00:09:26,475 This all fits the crime profile on our Blackout Rapist. 184 00:09:26,499 --> 00:09:29,612 Yeah, all young women, picked out at local nightclubs. 185 00:09:29,636 --> 00:09:32,015 Well, can't she identify any of them? 186 00:09:32,039 --> 00:09:34,250 She can't remember anything. 187 00:09:34,274 --> 00:09:35,752 She tested positive for Rohypnol, 188 00:09:35,776 --> 00:09:36,886 like the others. 189 00:09:36,910 --> 00:09:39,622 That's why they call it the date-rape drug. 190 00:09:39,646 --> 00:09:41,090 All the victims blackout. 191 00:09:41,114 --> 00:09:42,280 Yeah. 192 00:09:43,617 --> 00:09:44,727 Let's go, Trivette. 193 00:09:44,751 --> 00:09:45,995 ( tense theme playing) 194 00:09:46,019 --> 00:09:48,364 Where you going? 195 00:09:48,388 --> 00:09:50,154 To the club Red Jacket. 196 00:09:55,963 --> 00:09:58,274 Jake Prentice, I'm Ranger Walker. 197 00:09:58,298 --> 00:10:00,777 This is my partner, Trivette. 198 00:10:00,801 --> 00:10:02,200 Do you remember this girl? 199 00:10:04,237 --> 00:10:05,548 PRENTICE: No, never seen her. 200 00:10:05,572 --> 00:10:07,116 Good-looking piece, though. 201 00:10:07,140 --> 00:10:08,272 (chuckles) 202 00:10:11,478 --> 00:10:13,211 Take another look. 203 00:10:16,950 --> 00:10:19,963 You know, that is a clear case 204 00:10:19,987 --> 00:10:21,698 of police brutality, man. 205 00:10:21,722 --> 00:10:24,500 Listen, you, this girl was here last night. 206 00:10:24,524 --> 00:10:25,768 She was drugged and raped. 207 00:10:25,792 --> 00:10:26,952 Now, start thinking. 208 00:10:30,030 --> 00:10:32,909 She was raped? 209 00:10:32,933 --> 00:10:35,044 Uh, I can see why you'd be disturbed, Ranger. 210 00:10:35,068 --> 00:10:36,212 I'm sorry. 211 00:10:36,236 --> 00:10:37,836 You haven't seen me disturbed. 212 00:10:39,439 --> 00:10:40,483 Yet. 213 00:10:40,507 --> 00:10:41,484 Look. 214 00:10:41,508 --> 00:10:42,852 (scoffs) 215 00:10:42,876 --> 00:10:44,153 It's like I told you. 216 00:10:44,177 --> 00:10:46,222 I don't remember seeing the girl. 217 00:10:46,246 --> 00:10:47,657 You check IDs at the door? 218 00:10:47,681 --> 00:10:49,125 Of course, sir. 219 00:10:49,149 --> 00:10:50,459 And if she came in here last night, 220 00:10:50,483 --> 00:10:51,560 I checked her ID, 221 00:10:51,584 --> 00:10:53,295 but that doesn't mean I remember her. 222 00:10:53,319 --> 00:10:54,597 What about three guys? 223 00:10:54,621 --> 00:10:57,533 A trio, always together, looking for girls. 224 00:10:57,557 --> 00:10:58,534 (groans) 225 00:10:58,558 --> 00:10:59,568 Sorry. 226 00:10:59,592 --> 00:11:02,171 But hey, I'll keep it in mind. 227 00:11:02,195 --> 00:11:03,873 Well, keep this in mind. 228 00:11:03,897 --> 00:11:07,777 If I find out you're lying, I'll be back, 229 00:11:07,801 --> 00:11:10,401 and you'll find out what "brutality" really means. 230 00:11:24,417 --> 00:11:27,285 (dance music playing over spearkers) 231 00:11:28,689 --> 00:11:32,368 ♪ Could it be That you are mine? ♪ 232 00:11:32,392 --> 00:11:36,439 ♪ Could it be To the end of time? ♪ 233 00:11:36,463 --> 00:11:39,942 ♪ Could it be That you are mine? ♪ 234 00:11:39,966 --> 00:11:42,611 ♪ Could it be Till the end of time? ♪ 235 00:11:42,635 --> 00:11:44,480 Tonight I can feel it in my bones. 236 00:11:44,504 --> 00:11:46,315 We're gonna score big. 237 00:11:46,339 --> 00:11:47,650 Hope we get as lucky as last night. 238 00:11:47,674 --> 00:11:49,585 She was so hot. 239 00:11:49,609 --> 00:11:51,087 Really? How do you know? 240 00:11:51,111 --> 00:11:53,255 She was passed out the whole time. 241 00:11:53,279 --> 00:11:54,724 (laughing) 242 00:11:54,748 --> 00:11:56,815 Come on, Wade. I wanna talk to you. 243 00:11:59,186 --> 00:12:00,551 What's up? 244 00:12:01,454 --> 00:12:02,498 You. 245 00:12:02,522 --> 00:12:04,333 All three of you, being damned idiots. 246 00:12:04,357 --> 00:12:05,501 That's what this is all about. 247 00:12:05,525 --> 00:12:06,769 What are you talking about? 248 00:12:06,793 --> 00:12:08,637 I'm talking about Texas Rangers, man. 249 00:12:08,661 --> 00:12:09,638 A pair. 250 00:12:09,662 --> 00:12:11,507 Came in asking questions. 251 00:12:11,531 --> 00:12:13,042 I don't want them on my butt, 252 00:12:13,066 --> 00:12:14,877 and I don't want your action leading back to me. 253 00:12:14,901 --> 00:12:16,000 You got that? 254 00:12:18,972 --> 00:12:21,383 Jake, relax, man. 255 00:12:21,407 --> 00:12:22,885 They don't know nothing. 256 00:12:22,909 --> 00:12:24,787 Hey, man, that chick was too lit on roofies 257 00:12:24,811 --> 00:12:26,555 to remember a thing that happened. 258 00:12:26,579 --> 00:12:28,624 In case these Texas Rangers find out different, 259 00:12:28,648 --> 00:12:30,359 why don't you try out Galden's or Club Amadea 260 00:12:30,383 --> 00:12:31,493 for a while, huh? 261 00:12:31,517 --> 00:12:33,096 Get the hell out of here. 262 00:12:33,120 --> 00:12:34,400 Come on, let's go, Wade. 263 00:12:36,322 --> 00:12:38,267 All right, Jake. 264 00:12:38,291 --> 00:12:40,636 I don't wanna mess up your action, 265 00:12:40,660 --> 00:12:42,205 but, uh, what do you say you let me 266 00:12:42,229 --> 00:12:44,073 score some of those roofies? 267 00:12:44,097 --> 00:12:46,342 (scoffs) 268 00:12:46,366 --> 00:12:48,111 For construction workers, 269 00:12:48,135 --> 00:12:51,214 you boys sure are three bricks shy of a load. 270 00:12:51,238 --> 00:12:53,116 Got Texas Rangers looking for you, 271 00:12:53,140 --> 00:12:55,500 and all you can think about is scoring again. 272 00:12:57,410 --> 00:12:58,676 Hey, man, maybe he's right. 273 00:13:00,480 --> 00:13:02,513 Relax, Joey. 274 00:13:03,750 --> 00:13:04,883 It's gonna be great. 275 00:13:07,888 --> 00:13:11,267 ♪ Could it be That you are mine? ♪ 276 00:13:11,291 --> 00:13:14,625 ♪ Could it be Till the end of time? ♪ 277 00:13:18,531 --> 00:13:20,576 (siren wailing) 278 00:13:20,600 --> 00:13:24,147 Just come to tonight's meeting and see how it feels. 279 00:13:24,171 --> 00:13:25,736 Darcy, that's all I'm asking. 280 00:13:27,007 --> 00:13:29,118 I'd rather just forget about this, okay? 281 00:13:29,142 --> 00:13:30,987 Look, you've been really nice, but I... 282 00:13:31,011 --> 00:13:33,355 I just wanna... I just wanna go home. 283 00:13:33,379 --> 00:13:35,724 Darcy, I can't begin to know how you must feel... 284 00:13:35,748 --> 00:13:37,059 No, you can't begin. 285 00:13:37,083 --> 00:13:39,728 But I do know that you're not alone, 286 00:13:39,752 --> 00:13:42,298 and this counseling group is wonderful. 287 00:13:42,322 --> 00:13:45,201 It might help you cope with what you've been through. 288 00:13:45,225 --> 00:13:46,869 Please, honey. 289 00:13:46,893 --> 00:13:48,059 Do it for me. 290 00:13:50,730 --> 00:13:52,474 Okay, I'll... I'll go. 291 00:13:52,498 --> 00:13:54,677 I'll try it. 292 00:13:54,701 --> 00:13:55,967 Thank you, honey. 293 00:13:57,838 --> 00:13:58,970 Well, let's go then. 294 00:14:00,974 --> 00:14:04,153 What's another myth about rape? 295 00:14:04,177 --> 00:14:07,790 "Rape only happens to young women." 296 00:14:07,814 --> 00:14:08,891 Well, look around you. 297 00:14:08,915 --> 00:14:11,928 You'll see that that is not true. 298 00:14:11,952 --> 00:14:14,063 But you know what is true? 299 00:14:14,087 --> 00:14:17,466 You know what you all have in common? 300 00:14:17,490 --> 00:14:19,824 You are all survivors. 301 00:14:20,894 --> 00:14:21,971 Another myth about rape 302 00:14:21,995 --> 00:14:24,606 is that it is primarily a sexual crime. 303 00:14:24,630 --> 00:14:26,175 It is not. 304 00:14:26,199 --> 00:14:29,846 Rape is a violent assault acted out sexually, 305 00:14:29,870 --> 00:14:33,515 and as women, the rapist violates our integrity, 306 00:14:33,539 --> 00:14:35,084 our sense of safety, 307 00:14:35,108 --> 00:14:37,854 our sense of control over our environment. 308 00:14:37,878 --> 00:14:39,555 But as survivors, 309 00:14:39,579 --> 00:14:42,881 it is our job to take that control back. 310 00:14:49,389 --> 00:14:51,522 Would any of our new members like to speak? 311 00:14:55,195 --> 00:14:56,761 All right, Yolanda. 312 00:15:02,668 --> 00:15:06,482 My name is Yolanda Salinas, 313 00:15:06,506 --> 00:15:08,084 and I'm a survivor. 314 00:15:08,108 --> 00:15:14,857 I suppose my first reaction was numbness. 315 00:15:14,881 --> 00:15:17,260 I was in shock. 316 00:15:17,284 --> 00:15:20,729 Everybody around me was crying, but I... 317 00:15:20,753 --> 00:15:22,853 I just couldn't cry. 318 00:15:28,361 --> 00:15:30,472 I felt so dirty. 319 00:15:30,496 --> 00:15:35,499 I just wanted to wash myself all day long. 320 00:15:37,804 --> 00:15:41,650 I felt hopeless and scared. 321 00:15:41,674 --> 00:15:44,486 I didn't know how I'd ever go on. 322 00:15:44,510 --> 00:15:46,244 ( Darcy moaning) 323 00:15:48,648 --> 00:15:49,758 Do it! 324 00:15:49,782 --> 00:15:51,727 No! 325 00:15:51,751 --> 00:15:53,031 Darcy, please, don't leave. 326 00:15:54,887 --> 00:15:55,932 Darcy? 327 00:15:55,956 --> 00:15:57,266 All this talking isn't helping. 328 00:15:57,290 --> 00:15:59,868 It's just making things worse. 329 00:15:59,892 --> 00:16:01,203 It's too soon, Alex. 330 00:16:01,227 --> 00:16:03,272 Mama, please, I just wanna go home. 331 00:16:03,296 --> 00:16:07,165 ( dramatic theme playing) 332 00:16:16,776 --> 00:16:18,821 No, I am not going back. 333 00:16:18,845 --> 00:16:20,125 Darcy. 334 00:16:21,314 --> 00:16:22,992 I know how horrible you feel. 335 00:16:23,016 --> 00:16:25,861 How could you possibly know how horrible I feel? 336 00:16:25,885 --> 00:16:29,165 Do you know how humiliating that exam was? 337 00:16:29,189 --> 00:16:31,233 Can you imagine what I dream of at night? 338 00:16:31,257 --> 00:16:33,102 What I have inside my head? 339 00:16:33,126 --> 00:16:35,537 I know healing takes time, Darcy. 340 00:16:35,561 --> 00:16:36,538 (sighs) 341 00:16:36,562 --> 00:16:38,040 I'm your Mama. 342 00:16:38,064 --> 00:16:41,043 I will always be there for you. 343 00:16:41,067 --> 00:16:42,544 But you're gonna have to trust me. 344 00:16:42,568 --> 00:16:44,646 No, I don't wanna talk about it. 345 00:16:44,670 --> 00:16:45,948 I know what you're trying to do, 346 00:16:45,972 --> 00:16:48,284 but, God, why did this have to happen? 347 00:16:48,308 --> 00:16:49,385 Just trust your Mama. 348 00:16:49,409 --> 00:16:51,289 No! Just... 349 00:16:52,245 --> 00:16:54,323 (door opens) 350 00:16:54,347 --> 00:16:56,525 (door slams) 351 00:16:56,549 --> 00:16:59,128 REPORTER: So this latest attack could have been the work 352 00:16:59,152 --> 00:17:00,963 of the three men known as the Blackout Rapist? 353 00:17:00,987 --> 00:17:02,164 Hurry. 354 00:17:02,188 --> 00:17:04,867 There is evidence to support that conclusion. 355 00:17:04,891 --> 00:17:07,103 Similarities with other assaults. 356 00:17:07,127 --> 00:17:08,837 For instance, we have confirmed 357 00:17:08,861 --> 00:17:10,639 that the victim ingested Rohypnol 358 00:17:10,663 --> 00:17:12,108 before being attacked. 359 00:17:12,132 --> 00:17:13,775 Miss Cahill, what advice would you have 360 00:17:13,799 --> 00:17:15,244 for the women in Dallas who are at risk 361 00:17:15,268 --> 00:17:17,313 from these Blackout Rapist? 362 00:17:17,337 --> 00:17:20,182 Watch your drink when going to a club or a party. 363 00:17:20,206 --> 00:17:22,284 Be alert, be aware. 364 00:17:22,308 --> 00:17:23,486 There's no reason for panic, 365 00:17:23,510 --> 00:17:25,587 but there is reason for concern. 366 00:17:25,611 --> 00:17:27,256 I'm sorry, I'm late for a meeting. 367 00:17:27,280 --> 00:17:28,991 REPORTER 2: Just one... One little thing. 368 00:17:29,015 --> 00:17:30,259 Please. 369 00:17:30,283 --> 00:17:31,349 Excuse us, please. 370 00:17:35,755 --> 00:17:38,634 The media is all over this one. 371 00:17:38,658 --> 00:17:40,436 If they don't stop, there's gonna be a panic. 372 00:17:40,460 --> 00:17:41,703 Any leads? 373 00:17:41,727 --> 00:17:43,672 TRIVETTE: There's a manager named Jake Prentice 374 00:17:43,696 --> 00:17:45,107 at the Red Jacket might be involved. 375 00:17:45,131 --> 00:17:46,108 Any evidence? 376 00:17:46,132 --> 00:17:47,910 Just a gut feeling. 377 00:17:47,934 --> 00:17:50,000 You got the file? Yes. 378 00:17:51,837 --> 00:17:53,315 These are all the connected rape cases 379 00:17:53,339 --> 00:17:55,084 that you asked for. 380 00:17:55,108 --> 00:17:56,552 The women involved have already been 381 00:17:56,576 --> 00:17:57,953 questioned by Dallas P.D. 382 00:17:57,977 --> 00:17:59,857 I hope you guys have better luck. 383 00:18:00,480 --> 00:18:01,657 Thanks, Alex. 384 00:18:01,681 --> 00:18:04,549 ( dramatic theme playing) 385 00:18:07,487 --> 00:18:09,532 Darcy, I know this is going to be very difficult, 386 00:18:09,556 --> 00:18:11,867 but I need to ask you some questions. 387 00:18:11,891 --> 00:18:14,203 Okay. 388 00:18:14,227 --> 00:18:16,667 Did anyone approach you that night at the Red Jacket? 389 00:18:17,763 --> 00:18:19,275 Um, yeah, this one guy. 390 00:18:19,299 --> 00:18:21,019 He came up to me and asked me to dance. 391 00:18:22,569 --> 00:18:23,912 Do you know what he looks like? 392 00:18:23,936 --> 00:18:25,481 Yeah, he... He was cute. 393 00:18:25,505 --> 00:18:29,651 He, uh, had a tan and dark hair. 394 00:18:29,675 --> 00:18:31,920 He was good-looking. 395 00:18:31,944 --> 00:18:33,189 If I sketched something for you, 396 00:18:33,213 --> 00:18:34,790 you might be able to give us a better idea? 397 00:18:34,814 --> 00:18:36,214 I'll try. 398 00:18:37,150 --> 00:18:40,017 ( tense theme playing) 399 00:18:45,558 --> 00:18:46,935 DARCY: Really chiseled features 400 00:18:46,959 --> 00:18:49,494 and sort of high cheekbones. 401 00:18:50,430 --> 00:18:51,762 Fuller lips. 402 00:18:54,767 --> 00:18:57,079 No, a shorter nose. 403 00:18:57,103 --> 00:18:59,148 A really nice smile. 404 00:18:59,172 --> 00:19:00,571 Yeah, that's him. 405 00:19:02,342 --> 00:19:05,221 That's the guy who asked me to dance. 406 00:19:05,245 --> 00:19:06,888 DARCY: But there's nothing wrong with me. 407 00:19:06,912 --> 00:19:09,225 Can't you see I'm perfectly fine? 408 00:19:09,249 --> 00:19:12,261 Darcy, it's really important that you get some counseling, 409 00:19:12,285 --> 00:19:14,363 and that you get some support. 410 00:19:14,387 --> 00:19:15,731 You know, I just turned 21. 411 00:19:15,755 --> 00:19:16,965 I'm an adult now. 412 00:19:16,989 --> 00:19:19,067 Why is everyone still telling me what I need? 413 00:19:19,091 --> 00:19:22,571 Honey, it's just that people care for you. 414 00:19:22,595 --> 00:19:24,673 Well, Mama, I just don't wanna discuss my feelings 415 00:19:24,697 --> 00:19:26,275 with other people right now. 416 00:19:26,299 --> 00:19:28,511 Those feelings and emotions aren't gonna go away 417 00:19:28,535 --> 00:19:30,346 by burying them deeper 418 00:19:30,370 --> 00:19:31,680 and not talking about them. 419 00:19:31,704 --> 00:19:34,650 Alex, I... I just want my life to be back to normal. 420 00:19:34,674 --> 00:19:36,619 I want things to be back to the way they were. 421 00:19:36,643 --> 00:19:37,620 Is that so wrong? 422 00:19:37,644 --> 00:19:39,455 No. 423 00:19:39,479 --> 00:19:40,656 But, Darcy, these other women 424 00:19:40,680 --> 00:19:42,691 have already been down this path. 425 00:19:42,715 --> 00:19:44,726 I mean, what would it hurt just to listen to them? 426 00:19:44,750 --> 00:19:46,128 I did listen. 427 00:19:46,152 --> 00:19:47,163 I heard what they had to say, 428 00:19:47,187 --> 00:19:48,397 and it didn't do any good for me. 429 00:19:48,421 --> 00:19:49,898 That's why I'm not going back. 430 00:19:49,922 --> 00:19:52,790 ( melancholy theme playing) 431 00:19:59,632 --> 00:20:01,677 Hi, Alex, Cora. 432 00:20:01,701 --> 00:20:03,261 Hi. Hi, Walker. 433 00:20:05,037 --> 00:20:06,915 Darcy... 434 00:20:06,939 --> 00:20:09,985 Three other women identified the same man. 435 00:20:10,009 --> 00:20:12,209 He approached them just like he did you. 436 00:20:14,013 --> 00:20:16,647 He also drugged and raped them. 437 00:20:18,718 --> 00:20:21,830 Now, did you notice anyone else with him? 438 00:20:21,854 --> 00:20:24,755 No, it was really crowded that night, I... 439 00:20:26,158 --> 00:20:27,158 (sighs) 440 00:20:28,328 --> 00:20:30,972 No, I... I just danced with him. 441 00:20:30,996 --> 00:20:32,774 And then I came back to the table 442 00:20:32,798 --> 00:20:34,476 and I had a drink. 443 00:20:34,500 --> 00:20:36,078 I mean, I didn't drink that much. 444 00:20:36,102 --> 00:20:39,448 But I started feeling really lightheaded. 445 00:20:39,472 --> 00:20:40,982 That's the Rohypnol. 446 00:20:41,006 --> 00:20:42,086 Yeah. 447 00:20:42,709 --> 00:20:44,386 (sighs) 448 00:20:44,410 --> 00:20:48,324 Do you remember anything else? 449 00:20:48,348 --> 00:20:50,992 I remember I got up to go to the bathroom. 450 00:20:51,016 --> 00:20:53,061 I think he came up to me. 451 00:20:53,085 --> 00:20:54,496 He asked me how I was. 452 00:20:54,520 --> 00:20:57,099 But I can't remember anything after that. 453 00:20:57,123 --> 00:20:59,635 WALKER: Okay, okay. 454 00:20:59,659 --> 00:21:03,839 Darcy, I'm gonna catch these guys. 455 00:21:03,863 --> 00:21:05,195 That's how I can help you. 456 00:21:06,366 --> 00:21:09,745 But you've gotta help yourself. 457 00:21:09,769 --> 00:21:12,781 You've got to go to counseling. 458 00:21:12,805 --> 00:21:14,816 Because catching these guys 459 00:21:14,840 --> 00:21:17,720 isn't gonna relieve your pain. 460 00:21:17,744 --> 00:21:19,688 You understand? 461 00:21:19,712 --> 00:21:22,580 ( tender theme playing) 462 00:21:30,323 --> 00:21:33,190 ( ominous theme playing) 463 00:21:42,535 --> 00:21:44,769 It's that Ranger. Tell him I'm not here. 464 00:21:55,948 --> 00:21:56,925 Prentice. 465 00:21:56,949 --> 00:21:58,494 He's not here. 466 00:21:58,518 --> 00:21:59,828 I'll see for myself. 467 00:21:59,852 --> 00:22:01,251 I said he's not here. 468 00:22:03,656 --> 00:22:05,301 Oh, God. 469 00:22:05,325 --> 00:22:06,457 Broke my nose. 470 00:22:08,361 --> 00:22:09,938 Where is he? 471 00:22:09,962 --> 00:22:10,962 (groans) 472 00:22:21,474 --> 00:22:24,809 Prentice, get out here, or I'll kick the door in. 473 00:22:26,813 --> 00:22:28,373 Get out here. All right. 474 00:22:34,654 --> 00:22:35,654 Who is this guy? 475 00:22:37,990 --> 00:22:40,769 I don't know. I... I never saw him. 476 00:22:40,793 --> 00:22:42,604 He was here the night the girl got raped. 477 00:22:42,628 --> 00:22:45,240 He danced with her, and he was with two guys. 478 00:22:45,264 --> 00:22:49,044 I swear to God, I don't... Don't remember him. 479 00:22:49,068 --> 00:22:51,046 I know you're lying, Prentice. 480 00:22:51,070 --> 00:22:54,149 And as soon as I can prove it, you're gonna need God's help. 481 00:22:54,173 --> 00:22:57,040 ( ominous theme playing) 482 00:23:03,115 --> 00:23:05,983 (dance music playing over speakers) 483 00:23:09,321 --> 00:23:10,298 (laughs) 484 00:23:10,322 --> 00:23:12,334 Whoa, sweetheart. Come on. 485 00:23:12,358 --> 00:23:14,598 A little outside air is all you need. 486 00:23:18,431 --> 00:23:19,842 What's happening? 487 00:23:19,866 --> 00:23:21,377 You are, blondie. 488 00:23:21,401 --> 00:23:23,081 (gasps) Let's go. 489 00:23:24,336 --> 00:23:25,881 (engine starts) 490 00:23:25,905 --> 00:23:27,249 Go. Hit it. 491 00:23:27,273 --> 00:23:28,972 (girl whimpering) 492 00:23:30,443 --> 00:23:31,443 (girl screams) 493 00:23:36,416 --> 00:23:39,283 ( dramatic theme playing) 494 00:23:44,791 --> 00:23:45,791 MAN: Watch yourself. 495 00:23:49,361 --> 00:23:50,561 (chatter over police radio) 496 00:23:55,100 --> 00:23:56,478 What happened? 497 00:23:56,502 --> 00:23:57,880 The cause of death's not clear yet. 498 00:23:57,904 --> 00:24:01,550 She's got bruises on her neck, possible OD. 499 00:24:01,574 --> 00:24:04,286 Let's have them run a test for Rohypnol. 500 00:24:04,310 --> 00:24:05,921 Already covered. 501 00:24:05,945 --> 00:24:08,156 Found this on her body. 502 00:24:08,180 --> 00:24:10,826 Galden's Club. She was there last night. 503 00:24:10,850 --> 00:24:13,295 I think it's our rapist again. 504 00:24:13,319 --> 00:24:14,685 Well, now it's murder. 505 00:24:19,959 --> 00:24:22,827 ( suspenseful theme playing) 506 00:24:26,632 --> 00:24:27,832 Get to work, man. 507 00:24:36,676 --> 00:24:38,654 NEWSCASTER (on TV): The dead woman was identified 508 00:24:38,678 --> 00:24:41,156 as 25-year-old Kelly Groves of Fort Worth. 509 00:24:41,180 --> 00:24:42,624 Sources close to the investigation 510 00:24:42,648 --> 00:24:43,892 say police believe 511 00:24:43,916 --> 00:24:47,028 the Blackout Rapist may be responsible. 512 00:24:47,052 --> 00:24:49,431 This man is alleged to be one of the three rapists 513 00:24:49,455 --> 00:24:52,000 wanted in the series of brutal crimes. 514 00:24:52,024 --> 00:24:53,602 Please call the number on the screen 515 00:24:53,626 --> 00:24:56,171 if you have any information regarding this matter. 516 00:24:56,195 --> 00:24:57,473 Great. In other news... 517 00:24:57,497 --> 00:24:59,007 Great, man, that's... That's me, man. 518 00:24:59,031 --> 00:25:01,151 That's my face up there. They know who I am. 519 00:25:02,602 --> 00:25:03,846 Must've been that Darcy chick, 520 00:25:03,870 --> 00:25:05,981 the one them Rangers was asking about at the Red Jacket. 521 00:25:06,005 --> 00:25:06,982 Relax, Joey. 522 00:25:07,006 --> 00:25:08,517 That doesn't even look like you. 523 00:25:08,541 --> 00:25:11,286 Wade's right, man. You're much uglier. 524 00:25:11,310 --> 00:25:12,420 That ain't funny, Luke. 525 00:25:12,444 --> 00:25:14,155 That's my face up there, not yours. 526 00:25:14,179 --> 00:25:16,358 I know a lot of guys who look like that, Joey. 527 00:25:16,382 --> 00:25:17,826 It doesn't connect you to anything. 528 00:25:17,850 --> 00:25:19,094 Damn, Wade. 529 00:25:19,118 --> 00:25:20,496 Why'd you have to put so many roofies 530 00:25:20,520 --> 00:25:21,597 in that chick's drink? 531 00:25:21,621 --> 00:25:23,654 You shut up! 532 00:25:25,124 --> 00:25:26,364 You're just as guilty as I am. 533 00:25:27,660 --> 00:25:28,740 We're in this together. 534 00:25:29,529 --> 00:25:33,174 We killed that girl, all right? 535 00:25:33,198 --> 00:25:34,776 Now, what are we gonna do about it? 536 00:25:34,800 --> 00:25:37,379 I'll tell you what we're gonna do about it. 537 00:25:37,403 --> 00:25:39,843 We're gonna go back to work and we're gonna forget about it. 538 00:25:40,640 --> 00:25:43,685 We didn't do nothing. 539 00:25:43,709 --> 00:25:45,086 We don't know nothing. 540 00:25:45,110 --> 00:25:47,411 Neither do the cops. 541 00:25:48,681 --> 00:25:50,347 That's right. 542 00:25:55,087 --> 00:25:56,921 Relax, Joey. 543 00:25:58,424 --> 00:26:01,291 The whole thing'll blow over by tomorrow. 544 00:26:11,671 --> 00:26:15,517 It's okay, it's okay. 545 00:26:15,541 --> 00:26:16,618 There's not a person here 546 00:26:16,642 --> 00:26:18,842 that doesn't feel the same way. 547 00:26:20,680 --> 00:26:21,979 Thank you, Meredith. 548 00:26:26,385 --> 00:26:27,596 Would anybody else like to 549 00:26:27,620 --> 00:26:29,230 share their feelings with the group? 550 00:26:29,254 --> 00:26:30,899 What about our other new members? 551 00:26:30,923 --> 00:26:33,334 Does anyone wanna speak? 552 00:26:33,358 --> 00:26:35,192 Darcy? 553 00:26:39,799 --> 00:26:41,919 My name's Cora Reynolds, and I'm a survivor. 554 00:26:47,372 --> 00:26:50,307 When I was 15 years old, I was raped by a family friend. 555 00:26:51,443 --> 00:26:53,956 My parents went away for the weekend. 556 00:26:53,980 --> 00:26:56,491 He came by to check on me, see how I was doing. 557 00:26:56,515 --> 00:26:58,460 I told him I was doing fine. 558 00:26:58,484 --> 00:27:01,251 He grabbed me to kiss me goodbye. 559 00:27:03,555 --> 00:27:06,401 Then he started fondling me, 560 00:27:06,425 --> 00:27:08,103 and I didn't understand what he was doing. 561 00:27:08,127 --> 00:27:11,139 And I told him to stop it, and he said no. 562 00:27:11,163 --> 00:27:13,631 He said he knew I wanted it. 563 00:27:15,501 --> 00:27:18,002 The harder I fought, the stronger he got. 564 00:27:19,605 --> 00:27:20,805 Then he threw me on the floor. 565 00:27:23,575 --> 00:27:25,109 And he raped me. 566 00:27:28,413 --> 00:27:30,080 And when he was finished... 567 00:27:32,084 --> 00:27:33,128 When he was finished, 568 00:27:33,152 --> 00:27:35,563 he said if I told anybody, he would deny it, 569 00:27:35,587 --> 00:27:37,855 and they would believe him, not me. 570 00:27:39,925 --> 00:27:41,792 I felt ashamed. 571 00:27:43,062 --> 00:27:44,906 I felt like something deep inside of me 572 00:27:44,930 --> 00:27:46,850 had shattered, something fragile. 573 00:27:49,301 --> 00:27:51,913 And I would never, ever be able to put it back together 574 00:27:51,937 --> 00:27:53,570 quite the same way it was. 575 00:27:55,607 --> 00:27:57,775 I wanted to run and tell my mother... 576 00:27:59,679 --> 00:28:01,979 but his words kept coming back to me. 577 00:28:04,550 --> 00:28:06,061 It was my fault. 578 00:28:06,085 --> 00:28:08,285 I had come on to him. 579 00:28:09,955 --> 00:28:13,001 They would never believe me. 580 00:28:13,025 --> 00:28:15,492 My parents would believe him. 581 00:28:18,630 --> 00:28:20,363 Honey... 582 00:28:21,934 --> 00:28:24,068 I remember it like it was yesterday. 583 00:28:26,939 --> 00:28:29,818 I can tell you what he looked like, 584 00:28:29,842 --> 00:28:32,275 and I can tell you what he smelled like. 585 00:28:33,612 --> 00:28:34,990 And the shame I felt, 586 00:28:35,014 --> 00:28:37,681 that I've been carrying around all of these years. 587 00:28:45,357 --> 00:28:47,936 And I just know 588 00:28:47,960 --> 00:28:51,339 that if I had had a group like this, 589 00:28:51,363 --> 00:28:53,175 ladies like yourselves, 590 00:28:53,199 --> 00:28:54,209 where I could've gone 591 00:28:54,233 --> 00:28:56,713 and I could've talked to you and... 592 00:28:56,869 --> 00:28:58,413 Well, I knew I wouldn't have suffered 593 00:28:58,437 --> 00:28:59,937 half as much as I did. 594 00:29:05,544 --> 00:29:07,584 And I don't want my daughter to suffer. 595 00:29:10,415 --> 00:29:13,895 I don't want my daughter to suffer what I suffered. 596 00:29:13,919 --> 00:29:16,787 ( tender theme playing) 597 00:29:25,664 --> 00:29:26,975 TRIVETTE: All right, thank you. 598 00:29:26,999 --> 00:29:28,309 We appreciate the tip. 599 00:29:28,333 --> 00:29:29,845 Yeah, thanks. 600 00:29:29,869 --> 00:29:31,149 The lab report confirms it. 601 00:29:32,938 --> 00:29:35,105 The dead girl OD'd on Rohypnol. 602 00:29:36,809 --> 00:29:39,420 Just as we suspected. 603 00:29:39,444 --> 00:29:40,956 What's happening with the composite? 604 00:29:40,980 --> 00:29:42,323 Well, over 20 calls so far. 605 00:29:42,347 --> 00:29:45,426 The only trouble is we've gotten over 20 different names. 606 00:29:45,450 --> 00:29:46,483 (phone rings) 607 00:29:49,221 --> 00:29:51,833 Ranger Walker. 608 00:29:51,857 --> 00:29:52,857 Yes, sir? 609 00:29:54,459 --> 00:29:56,193 Okay, thank you very much. 610 00:29:58,130 --> 00:30:00,441 Is Joey Hastings on that list? 611 00:30:00,465 --> 00:30:01,877 Yeah, he's down here twice. 612 00:30:01,901 --> 00:30:03,578 Works for McFlander's Construction. 613 00:30:03,602 --> 00:30:05,080 And now we got three. 614 00:30:05,104 --> 00:30:06,748 That sounds like corroboration. 615 00:30:06,772 --> 00:30:07,816 Let's go talk to him. 616 00:30:07,840 --> 00:30:10,507 ( tense theme playing) 617 00:30:18,117 --> 00:30:19,861 Joey Hastings? 618 00:30:19,885 --> 00:30:21,125 Right there. 619 00:30:23,588 --> 00:30:24,565 Joey Hastings? 620 00:30:24,589 --> 00:30:26,367 Yeah? I'm Ranger Walker. 621 00:30:26,391 --> 00:30:28,103 This is Ranger Trivette. 622 00:30:28,127 --> 00:30:29,271 Where were you Friday night? 623 00:30:29,295 --> 00:30:30,672 Why? 624 00:30:30,696 --> 00:30:31,829 This is why. 625 00:30:32,631 --> 00:30:33,608 Oh. 626 00:30:33,632 --> 00:30:36,111 Yeah. Yeah, yeah, I know. 627 00:30:36,135 --> 00:30:37,846 Great. I saw that. 628 00:30:37,870 --> 00:30:40,782 That, uh... That would have to look like me. 629 00:30:40,806 --> 00:30:43,551 Look, Ranger, I ain't ever raped or killed nobody. 630 00:30:43,575 --> 00:30:45,787 Ever been to the Red Jacket or Galden's? 631 00:30:45,811 --> 00:30:47,022 Sure, sure. Lots of times. 632 00:30:47,046 --> 00:30:48,957 That... That don't make me guilty though, does it? 633 00:30:48,981 --> 00:30:50,859 Hi, I'm Wade Atkins. I'm the foreman. 634 00:30:50,883 --> 00:30:51,960 What's going on? 635 00:30:51,984 --> 00:30:53,328 We're questioning one of your men. 636 00:30:53,352 --> 00:30:54,595 Oh, not on my time. 637 00:30:54,619 --> 00:30:55,596 I got a building to put up. 638 00:30:55,620 --> 00:30:56,998 Hastings, get back to work. 639 00:30:57,022 --> 00:30:58,133 WALKER: Not yet. 640 00:30:58,157 --> 00:30:59,534 We haven't finished talking to him. 641 00:30:59,558 --> 00:31:01,402 I said, Hastings, get back to work. 642 00:31:01,426 --> 00:31:03,327 And I said not yet. 643 00:31:07,299 --> 00:31:09,244 You looking for trouble, Ranger? 644 00:31:09,268 --> 00:31:10,545 No, I'm not looking for trouble, 645 00:31:10,569 --> 00:31:12,513 but I can sure deal with it. 646 00:31:12,537 --> 00:31:14,916 Hey, are you threatening me? 647 00:31:14,940 --> 00:31:16,084 Hey, did you hear that, Hammer? 648 00:31:16,108 --> 00:31:17,085 He's threatening me. 649 00:31:17,109 --> 00:31:18,308 I heard it, boss. 650 00:31:24,316 --> 00:31:27,362 Take off that badge and see what happens. 651 00:31:27,386 --> 00:31:28,997 Aah! 652 00:31:29,021 --> 00:31:31,501 You wouldn't wanna see what would happen. 653 00:31:31,957 --> 00:31:33,601 Now, drop the hammer, Hammer. 654 00:31:33,625 --> 00:31:34,635 (grunts) 655 00:31:34,659 --> 00:31:35,659 (screams) 656 00:31:36,595 --> 00:31:39,462 ( action theme playing) 657 00:31:48,941 --> 00:31:53,321 I don't have enough evidence to arrest you yet, 658 00:31:53,345 --> 00:31:54,385 but I will. 659 00:32:02,922 --> 00:32:05,200 That was great, man. I never get to do that. 660 00:32:05,224 --> 00:32:07,035 Well, bring your knee up higher next time. 661 00:32:07,059 --> 00:32:08,179 Okay? Okay. 662 00:32:09,528 --> 00:32:10,505 JOEY: They got us. 663 00:32:10,529 --> 00:32:11,706 They know it was us. 664 00:32:11,730 --> 00:32:12,707 They know it was you. 665 00:32:12,731 --> 00:32:14,142 You're the one she remembers. 666 00:32:14,166 --> 00:32:15,410 Oh, yeah? 667 00:32:15,434 --> 00:32:16,811 Well, she remembers me now, 668 00:32:16,835 --> 00:32:18,513 but she's gonna remember you guys later. 669 00:32:18,537 --> 00:32:20,415 No, she won't. What are you saying, Joey? 670 00:32:20,439 --> 00:32:24,252 Hey, everything else they got is circumstantial. 671 00:32:24,276 --> 00:32:28,056 We kill the girl, they got no case at all. 672 00:32:28,080 --> 00:32:30,948 ( ominous theme playing) 673 00:32:42,461 --> 00:32:43,438 Remind me. 674 00:32:43,462 --> 00:32:45,039 All right. 675 00:32:45,063 --> 00:32:47,141 If we go busting in there right now, sir, 676 00:32:47,165 --> 00:32:49,577 it'll never hold up in court. 677 00:32:49,601 --> 00:32:50,578 Thanks. 678 00:32:50,602 --> 00:32:51,868 You're so welcome. 679 00:32:56,207 --> 00:32:59,075 ( tense theme playing) 680 00:33:00,545 --> 00:33:02,022 Isn't that Ozzie Franks? 681 00:33:02,046 --> 00:33:04,692 Yeah. We busted him last year. 682 00:33:04,716 --> 00:33:06,361 Narcotics trafficking, right? 683 00:33:06,385 --> 00:33:08,217 Yeah. Run a make on him. 684 00:33:09,421 --> 00:33:10,421 (phone dialing) 685 00:33:12,223 --> 00:33:13,723 (knocking on door) 686 00:33:19,831 --> 00:33:22,744 All right. Mexico comes through. 687 00:33:22,768 --> 00:33:23,778 (clears throat) 688 00:33:23,802 --> 00:33:25,045 So how much for 200 roofies? 689 00:33:25,069 --> 00:33:26,781 Franks, why don't you just chill? 690 00:33:26,805 --> 00:33:28,949 I'll get to you. 691 00:33:28,973 --> 00:33:30,485 Four for two, what do you say, Jake? 692 00:33:30,509 --> 00:33:32,420 I said shut up. 693 00:33:32,444 --> 00:33:33,421 You'll get your turn. 694 00:33:33,445 --> 00:33:34,445 MAN: Sit down. 695 00:33:36,448 --> 00:33:37,759 (laughs) 696 00:33:37,783 --> 00:33:38,793 That boy is jonesing. 697 00:33:38,817 --> 00:33:40,060 (laughs) 698 00:33:40,084 --> 00:33:42,952 ( tense theme playing) 699 00:33:45,857 --> 00:33:47,977 Where's my check, guys? Suspect on the move. 700 00:33:54,132 --> 00:33:55,476 Thank you. 701 00:33:55,500 --> 00:33:57,767 Parole violation. Warrants outstanding. 702 00:33:59,571 --> 00:34:00,571 Let's get him. 703 00:34:20,425 --> 00:34:21,825 (horn honking) 704 00:34:34,138 --> 00:34:35,772 (horn honking) 705 00:34:43,849 --> 00:34:44,849 (horn honking) 706 00:35:06,872 --> 00:35:09,205 (horn honking) 707 00:35:12,544 --> 00:35:14,110 (horns honking) 708 00:35:55,987 --> 00:35:57,286 (horn honking) 709 00:36:17,175 --> 00:36:20,043 ( dramatic theme playing) 710 00:36:22,013 --> 00:36:22,990 You hurt? 711 00:36:23,014 --> 00:36:23,991 No, I'm fine. 712 00:36:24,015 --> 00:36:26,794 Good. Assume the position. 713 00:36:26,818 --> 00:36:28,217 What's this all about? 714 00:36:31,355 --> 00:36:33,601 Rohypnol. 715 00:36:33,625 --> 00:36:36,771 Did Prentice sell this to you? 716 00:36:36,795 --> 00:36:38,806 Yes, sir, Ranger. 717 00:36:38,830 --> 00:36:41,842 He sure as hell did. 718 00:36:41,866 --> 00:36:42,899 Come on. 719 00:36:52,744 --> 00:36:55,612 ( suspenseful theme playing) 720 00:36:56,948 --> 00:36:58,659 Texas Rangers. You're under arrest. 721 00:36:58,683 --> 00:36:59,894 (men grunting) 722 00:36:59,918 --> 00:37:01,762 (crashing and thumping) 723 00:37:01,786 --> 00:37:02,786 (men grunting) 724 00:37:11,129 --> 00:37:12,673 All right, everybody up. 725 00:37:12,697 --> 00:37:13,863 Move! 726 00:37:15,199 --> 00:37:16,777 Come on, man. Get up. 727 00:37:16,801 --> 00:37:19,802 I told you not to resist, you dummy. 728 00:37:21,873 --> 00:37:23,918 ALEX: We caught you dealing Rohypnol. 729 00:37:23,942 --> 00:37:25,786 You're in for a long stretch. 730 00:37:25,810 --> 00:37:27,844 Boy, they're gonna love you at Huntsville. 731 00:37:29,480 --> 00:37:30,640 What do you want? 732 00:37:32,450 --> 00:37:34,294 A name to go with this composite, 733 00:37:34,318 --> 00:37:36,418 and the two guys with him. 734 00:37:39,658 --> 00:37:40,698 What's in it for me? 735 00:37:44,228 --> 00:37:46,641 We'll treat this as straight dealing. 736 00:37:46,665 --> 00:37:47,875 Otherwise what? 737 00:37:47,899 --> 00:37:49,510 Otherwise, you get to be an accessory 738 00:37:49,534 --> 00:37:50,534 to rape and murder. 739 00:37:51,903 --> 00:37:53,823 And I'll personally make it stick. 740 00:37:56,975 --> 00:37:57,975 (knocking on door) 741 00:37:59,844 --> 00:38:01,844 Ranger Walker, you got a phone call. 742 00:38:06,484 --> 00:38:08,017 (door closes) 743 00:38:20,464 --> 00:38:21,742 Ranger Walker. 744 00:38:21,766 --> 00:38:24,478 JOEY: This is Joey Hastings, Ranger Walker. 745 00:38:24,502 --> 00:38:25,646 What do you want, Hastings? 746 00:38:25,670 --> 00:38:27,614 Look. 747 00:38:27,638 --> 00:38:29,817 Look, I... I know I did some bad things, okay? 748 00:38:29,841 --> 00:38:32,653 I-I know that. 749 00:38:32,677 --> 00:38:34,789 But I... But I just can't do this to this girl. 750 00:38:34,813 --> 00:38:35,923 I just can't do it. 751 00:38:35,947 --> 00:38:36,947 Where are you? 752 00:38:38,049 --> 00:38:39,694 I-I'm... I'm... I'm at the job. 753 00:38:39,718 --> 00:38:41,751 Okay, stay there. I'm on my way. 754 00:38:49,594 --> 00:38:52,461 ( suspenseful theme playing) 755 00:39:04,609 --> 00:39:06,508 He said he couldn't do something to her. 756 00:39:07,879 --> 00:39:10,024 To... To her? 757 00:39:10,048 --> 00:39:11,048 Her... 758 00:39:12,617 --> 00:39:13,627 Darcy. 759 00:39:13,651 --> 00:39:16,518 ( tense theme playing) 760 00:39:32,370 --> 00:39:33,370 Line's dead. 761 00:39:42,013 --> 00:39:44,759 Sure would like a crack at you with your eyes open. 762 00:39:44,783 --> 00:39:47,394 Mama ain't half bad, either. 763 00:39:47,418 --> 00:39:52,054 But unfortunately... you're all tied up! 764 00:39:58,362 --> 00:39:59,996 (muffled screaming) 765 00:40:07,105 --> 00:40:09,038 (gas hissing) 766 00:40:27,926 --> 00:40:29,403 (screaming) 767 00:40:29,427 --> 00:40:30,707 Go. 768 00:40:33,331 --> 00:40:34,596 (whimpering) 769 00:40:41,940 --> 00:40:44,685 (vehicle approaching) 770 00:40:44,709 --> 00:40:47,576 ( action theme playing) 771 00:41:02,894 --> 00:41:04,360 (grunting) 772 00:41:45,937 --> 00:41:47,336 Cora. Cora. 773 00:41:49,908 --> 00:41:51,440 (muffled screaming) 774 00:42:02,553 --> 00:42:04,553 Don't worry. I'll get you out. 775 00:42:17,936 --> 00:42:20,217 Get her out of here, Trivette. It's gonna blow. 776 00:42:35,086 --> 00:42:37,431 (sobbing) 777 00:42:37,455 --> 00:42:39,666 You're okay. You're all right. 778 00:42:39,690 --> 00:42:41,557 It's okay. 779 00:42:44,162 --> 00:42:46,528 (sirens wailing) 780 00:42:55,206 --> 00:42:58,718 DARCY: My name is Darcy Reynolds, and I'm a survivor. 781 00:42:58,742 --> 00:43:01,989 Um, on the night of my 21st birthday, 782 00:43:02,013 --> 00:43:06,060 my girlfriends took me out to celebrate. 783 00:43:06,084 --> 00:43:07,928 I remember I was really excited. 784 00:43:07,952 --> 00:43:09,563 You know, it was the first time 785 00:43:09,587 --> 00:43:11,553 I ever was in a real night club. 786 00:43:16,827 --> 00:43:20,896 On that night, I was raped. 787 00:43:24,802 --> 00:43:26,802 By three criminals. 788 00:43:28,572 --> 00:43:31,718 And it turned my whole world upside down. 789 00:43:31,742 --> 00:43:35,022 Trying to make sense of this whole thing, it... 790 00:43:35,046 --> 00:43:36,523 It hasn't been easy. 791 00:43:36,547 --> 00:43:41,028 Because, well, at first I... 792 00:43:41,052 --> 00:43:42,584 I didn't wanna talk about it. 793 00:43:45,156 --> 00:43:47,423 I didn't think anyone would understand me. 794 00:43:49,627 --> 00:43:53,840 It was like I was crying on the inside 795 00:43:53,864 --> 00:43:55,664 and no one could hear me. 796 00:43:58,469 --> 00:44:03,350 But thanks to Karen and this group, I... 797 00:44:03,374 --> 00:44:05,386 I really learned that sharing this pain 798 00:44:05,410 --> 00:44:06,853 gives you strength. 799 00:44:06,877 --> 00:44:09,111 And I wanted to thank you, 800 00:44:10,748 --> 00:44:13,360 especially my mom, 801 00:44:13,384 --> 00:44:17,053 'cause she's been with me so much. 802 00:44:19,023 --> 00:44:20,122 I love you. 803 00:44:22,593 --> 00:44:24,038 I love you too, baby. 804 00:44:24,062 --> 00:44:25,062 Thanks, Mom. 805 00:44:28,732 --> 00:44:31,600 ( tender theme playing) 806 00:44:49,788 --> 00:44:53,500 ( light rock action theme playing) 807 00:44:53,524 --> 00:44:55,735 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 808 00:44:55,759 --> 00:44:58,472 ♪ Are upon you ♪ 809 00:44:58,496 --> 00:45:02,909 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 810 00:45:02,933 --> 00:45:06,980 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 811 00:45:07,004 --> 00:45:10,939 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪54812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.