Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,337 --> 00:00:07,017
( light rock action
theme playing)
2
00:00:07,041 --> 00:00:09,908
( dramatic theme playing)
3
00:00:44,311 --> 00:00:46,023
I'm with Global Tech Armaments.
4
00:00:46,047 --> 00:00:48,158
I'm here to supervise
tomorrow's demonstration.
5
00:00:48,182 --> 00:00:49,448
Sir.
6
00:00:57,558 --> 00:00:59,078
Halt. (guns cock)
7
00:01:00,194 --> 00:01:03,973
Gentlemen, relax.
8
00:01:03,997 --> 00:01:07,444
Excuse me, sir. This
is a restricted area.
9
00:01:07,468 --> 00:01:08,945
You must leave immediately.
10
00:01:08,969 --> 00:01:10,947
Oh, I understand that,
11
00:01:10,971 --> 00:01:12,682
but, uh, I have a
special clearance.
12
00:01:12,706 --> 00:01:14,918
I'm sorry, sir. Under the
orders of General Garrity,
13
00:01:14,942 --> 00:01:18,055
all clearances have
been revoked until 0800.
14
00:01:18,079 --> 00:01:19,556
Well, I just wanted to make sure
15
00:01:19,580 --> 00:01:21,724
that our baby's prepped for
tomorrow's demonstration.
16
00:01:21,748 --> 00:01:24,061
Preparations were
completed one hour ago.
17
00:01:24,085 --> 00:01:25,429
Now, please, sir.
18
00:01:25,453 --> 00:01:27,264
If you do not leave immediately,
19
00:01:27,288 --> 00:01:29,499
we will be forced to
take you under custody.
20
00:01:29,523 --> 00:01:30,867
What is your name, Marine?
21
00:01:30,891 --> 00:01:32,202
Sergeant Baker, sir.
22
00:01:32,226 --> 00:01:35,672
Well, Sergeant Baker,
you're doing a fine job.
23
00:01:35,696 --> 00:01:38,808
And I will personally make sure
that General Garrity knows that.
24
00:01:38,832 --> 00:01:41,200
Thank you, sir. Have
a good day, gentlemen.
25
00:01:44,705 --> 00:01:46,516
( ominous theme playing)
26
00:01:46,540 --> 00:01:48,673
(grunting)
27
00:01:52,079 --> 00:01:55,180
( ominous theme swells)
28
00:02:09,363 --> 00:02:10,962
(shouting indistinctly)
29
00:02:13,601 --> 00:02:15,961
MAN 1: Stop the chopper!
MAN 2: Shut it down right now!
30
00:02:18,139 --> 00:02:21,318
MAN 3: Don't move! Stay there!
31
00:02:21,342 --> 00:02:22,952
SHRADER: Think
about it, gentlemen.
32
00:02:22,976 --> 00:02:26,456
Are you really ready
to die for your country?
33
00:02:26,480 --> 00:02:28,046
MAN 4: Fire!
34
00:02:37,158 --> 00:02:40,091
Fall back! Fall back!
35
00:02:43,597 --> 00:02:44,696
(laughing)
36
00:02:46,534 --> 00:02:48,174
SHRADER: Good call.
37
00:02:52,139 --> 00:02:53,238
(chuckling)
38
00:02:58,745 --> 00:03:01,713
(country music playing over PA)
39
00:03:03,684 --> 00:03:06,530
I don't know, Big Dog.
40
00:03:06,554 --> 00:03:08,498
Alex said she wanted to
spend a quiet night at home.
41
00:03:08,522 --> 00:03:10,867
She said she
didn't want a party.
42
00:03:10,891 --> 00:03:12,536
Jimmy, what you know about women
43
00:03:12,560 --> 00:03:15,104
could be put in a
flea's bellybutton
44
00:03:15,128 --> 00:03:18,775
with plenty of room left for a
bowl of chili and a six-pack.
45
00:03:18,799 --> 00:03:20,943
What I know about women. Yep.
46
00:03:20,967 --> 00:03:22,812
Are you saying I don't
know anything about women?
47
00:03:22,836 --> 00:03:24,247
Exactly.
48
00:03:24,271 --> 00:03:26,749
Listen... Hey, guys.
49
00:03:26,773 --> 00:03:29,486
Is everything all set for
Alex's surprise birthday party?
50
00:03:29,510 --> 00:03:30,920
What is with you guys?
51
00:03:30,944 --> 00:03:33,156
Alex specifically said she
didn't wanna have a birthday...
52
00:03:33,180 --> 00:03:34,180
ALEX: Hi.
53
00:03:35,148 --> 00:03:36,293
Alex said what?
54
00:03:36,317 --> 00:03:37,360
(phone ringing)
55
00:03:37,384 --> 00:03:38,617
Bye, Alex.
56
00:03:41,422 --> 00:03:42,932
What are you two talking about?
57
00:03:42,956 --> 00:03:45,168
C.D.: Alex, we're
just trying to tell Jimmy
58
00:03:45,192 --> 00:03:47,637
a little bit about how to
deal with the fairer sex.
59
00:03:47,661 --> 00:03:49,539
You two are teaching
him about women?
60
00:03:49,563 --> 00:03:51,274
Yeah. Absolutely.
61
00:03:51,298 --> 00:03:55,178
(yelps) Hey, what's
that supposed to mean?
62
00:03:55,202 --> 00:03:57,214
Oh, nothing, Romeo.
63
00:03:57,238 --> 00:03:58,582
(chuckles)
64
00:03:58,606 --> 00:04:02,285
That was HQ.
General Garrity called.
65
00:04:02,309 --> 00:04:03,453
General Garrity?
66
00:04:03,477 --> 00:04:04,787
Yeah. He said there
was a code blue
67
00:04:04,811 --> 00:04:07,446
out at the old military
base in Mesquite.
68
00:04:10,917 --> 00:04:13,162
Well, what's that mean, Walker?
69
00:04:13,186 --> 00:04:16,433
Well, if it's code
blue... It can't be good.
70
00:04:16,457 --> 00:04:19,001
You're right.
71
00:04:19,025 --> 00:04:20,737
MAN: ♪ Rolling down the strip ♪
72
00:04:20,761 --> 00:04:24,107
MEN: ♪ C-130
rolling down the strip ♪
73
00:04:24,131 --> 00:04:25,975
I'm sorry to call you
in on this, captain,
74
00:04:25,999 --> 00:04:27,210
and believe me, I wouldn't have
75
00:04:27,234 --> 00:04:30,113
unless I considered it to
be the utmost importance,
76
00:04:30,137 --> 00:04:32,449
or if I thought there was
nobody else that could help.
77
00:04:32,473 --> 00:04:34,193
What's this all about, general?
78
00:04:39,546 --> 00:04:40,790
It's Randy Shrader.
79
00:04:40,814 --> 00:04:42,914
( dramatic military
theme playing)
80
00:04:48,155 --> 00:04:50,833
(indistinct shouting)
81
00:04:50,857 --> 00:04:53,725
YOUNG WALKER:
Come back! Come back!
82
00:04:56,630 --> 00:04:58,463
It is him.
83
00:05:00,267 --> 00:05:04,135
( dramatic military
theme swells)
84
00:05:08,041 --> 00:05:10,676
(light rock action
theme playing)
85
00:05:16,483 --> 00:05:18,928
♪ In the eyes of a Ranger ♪
86
00:05:18,952 --> 00:05:21,598
♪ The unsuspecting stranger ♪
87
00:05:21,622 --> 00:05:23,032
♪ Had better know the truth ♪
88
00:05:23,056 --> 00:05:25,535
♪ Of wrong from right ♪
89
00:05:25,559 --> 00:05:27,870
♪ 'Cause the eyes
Of the Ranger ♪
90
00:05:27,894 --> 00:05:30,940
♪ Are upon you ♪
91
00:05:30,964 --> 00:05:35,345
♪ Any wrong you
do He's gonna see ♪
92
00:05:35,369 --> 00:05:40,350
♪ When you're in
Texas Look behind you ♪
93
00:05:40,374 --> 00:05:43,274
♪ 'Cause that's where
The Ranger's gonna be ♪
94
00:05:54,688 --> 00:05:56,633
TRIVETTE: General,
who is Randy Shrader?
95
00:05:56,657 --> 00:05:58,868
GARRITY: Up until June
of 1972, I considered him
96
00:05:58,892 --> 00:06:02,227
the second-best
Marine I had ever met.
97
00:06:04,531 --> 00:06:06,343
What happened in June of '72?
98
00:06:06,367 --> 00:06:07,577
You wanna tell him, captain?
99
00:06:07,601 --> 00:06:09,368
Crescent Moon.
100
00:06:11,972 --> 00:06:13,350
GARRITY: By '72,
the war had turned.
101
00:06:13,374 --> 00:06:15,284
We were already
beginning to pull out,
102
00:06:15,308 --> 00:06:17,220
and our first consideration
was to make sure
103
00:06:17,244 --> 00:06:18,621
that we left nobody behind.
104
00:06:18,645 --> 00:06:20,256
POWs? GARRITY: Yeah.
105
00:06:20,280 --> 00:06:24,026
Crescent Moon was supposed
to be a fairly ordinary op.
106
00:06:24,050 --> 00:06:26,329
Recon a possible North
Vietnamese POW camp,
107
00:06:26,353 --> 00:06:27,697
bring back the coordinates.
108
00:06:27,721 --> 00:06:29,399
TRIVETTE: Routine operation.
109
00:06:29,423 --> 00:06:31,200
GARRITY: That's
the way it started.
110
00:06:31,224 --> 00:06:34,070
(explosion, indistinct shouting)
111
00:06:34,094 --> 00:06:37,741
Walker went in with
a team of six men,
112
00:06:37,765 --> 00:06:39,776
all good Marines.
113
00:06:39,800 --> 00:06:43,368
Randy Shrader volunteered
to chopper them in to the LZ.
114
00:06:54,615 --> 00:06:56,860
Come back. Come back.
115
00:06:56,884 --> 00:06:58,695
Come back!
116
00:06:58,719 --> 00:07:00,552
(laughing)
117
00:07:04,157 --> 00:07:05,935
GARRITY: Shrader
left them there to die.
118
00:07:05,959 --> 00:07:08,137
Walker was the only
one to come out alive.
119
00:07:08,161 --> 00:07:09,272
Three bullet wounds
120
00:07:09,296 --> 00:07:11,441
and a three-month
stay in the hospital.
121
00:07:11,465 --> 00:07:13,276
We found out later
that the NVA had placed
122
00:07:13,300 --> 00:07:15,879
a $100,000 price
tag on his head.
123
00:07:15,903 --> 00:07:18,014
And Randy Shrader
figured to collect on it?
124
00:07:18,038 --> 00:07:19,749
That's about the size of it.
125
00:07:19,773 --> 00:07:22,118
And when Walker
came out of the hospital,
126
00:07:22,142 --> 00:07:25,009
he went looking for Shrader
in every hellhole in Saigon.
127
00:07:26,146 --> 00:07:27,846
(horns honking)
128
00:07:34,154 --> 00:07:35,520
(laughter)
129
00:08:11,692 --> 00:08:14,070
Shrader left nothing
but a trail of death.
130
00:08:14,094 --> 00:08:16,094
( plane zooming)
131
00:08:17,430 --> 00:08:18,697
Walker, did you ever find him?
132
00:08:27,173 --> 00:08:28,640
(sighs)
133
00:08:30,844 --> 00:08:32,978
I looked for him for years,
134
00:08:35,281 --> 00:08:37,181
but he just disappeared.
135
00:08:39,152 --> 00:08:40,218
Until now.
136
00:08:41,588 --> 00:08:42,799
Well, if you couldn't find him,
137
00:08:42,823 --> 00:08:45,502
he must be real
good at disappearing.
138
00:08:45,526 --> 00:08:49,460
Yeah, and he just got better.
139
00:08:50,898 --> 00:08:52,274
SHRADER: Okay, old girl,
140
00:08:52,298 --> 00:08:54,566
let's see if you're as
good as they say you are.
141
00:09:04,011 --> 00:09:05,855
MAN: Anything going on?
142
00:09:05,879 --> 00:09:07,957
I hate days like this.
143
00:09:07,981 --> 00:09:09,458
I mean, look at that.
144
00:09:09,482 --> 00:09:10,960
There isn't any
air traffic at all
145
00:09:10,984 --> 00:09:13,262
within 30 miles of this place.
146
00:09:13,286 --> 00:09:15,164
Molly wanted me to call in sick,
147
00:09:15,188 --> 00:09:16,833
take her and the
boys to the lake. Yeah?
148
00:09:16,857 --> 00:09:19,035
I told her we were
gonna be too busy.
149
00:09:19,059 --> 00:09:20,659
(chuckles)
150
00:09:27,801 --> 00:09:30,013
Holy mother of... What?
151
00:09:30,037 --> 00:09:33,082
SHRADER (on speaker):
Good afternoon, gentlemen.
152
00:09:33,106 --> 00:09:35,552
The following is a test.
153
00:09:35,576 --> 00:09:37,353
It is only a test.
154
00:09:37,377 --> 00:09:40,890
If it wasn't a test,
you'd both be dead.
155
00:09:40,914 --> 00:09:42,180
Have a good day.
156
00:09:45,218 --> 00:09:46,495
(laughing)
157
00:09:46,519 --> 00:09:48,731
I never even heard him.
158
00:09:48,755 --> 00:09:50,455
He wasn't even on the radar.
159
00:09:52,092 --> 00:09:54,403
General, what
exactly is Dragonfly?
160
00:09:54,427 --> 00:09:57,974
Gentlemen, meet the VHA 12.
161
00:09:57,998 --> 00:10:00,599
Codename: Dragonfly.
162
00:10:03,503 --> 00:10:04,881
ATGMs.
163
00:10:04,905 --> 00:10:07,216
Anti-tank guidance missiles.
164
00:10:07,240 --> 00:10:09,852
Now laser-guided. Each one
capable of taking out a tank
165
00:10:09,876 --> 00:10:11,542
at a distance of over ten miles.
166
00:10:14,280 --> 00:10:15,792
WALKER: Twenty-millimeter.
167
00:10:15,816 --> 00:10:17,093
Heat-seeking?
168
00:10:17,117 --> 00:10:19,662
Yeah. And 6000
rounds per minute.
169
00:10:19,686 --> 00:10:22,153
If this baby locks
on you, you're dead.
170
00:10:23,624 --> 00:10:25,201
So it's an attack chopper?
171
00:10:25,225 --> 00:10:27,737
Well, I'm sure this old girl
would do well in a firefight,
172
00:10:27,761 --> 00:10:31,240
but that's not what
makes her special.
173
00:10:31,264 --> 00:10:34,165
The A-to-Z x-ray, also
known as whisper mode.
174
00:10:35,502 --> 00:10:37,780
Makes her as quiet as a cat.
175
00:10:37,804 --> 00:10:39,949
And a new rubberized
sheathing substance
176
00:10:39,973 --> 00:10:41,673
for the fuselage and the cabin.
177
00:10:43,677 --> 00:10:45,588
How much does it
reduce radar signature?
178
00:10:45,612 --> 00:10:48,257
Just a bit over 97 percent.
179
00:10:48,281 --> 00:10:50,994
You could set this baby
down on the White House lawn
180
00:10:51,018 --> 00:10:52,962
and nobody would
know you were there
181
00:10:52,986 --> 00:10:55,464
till you walked up to
the door, knocked on it,
182
00:10:55,488 --> 00:10:57,433
and asked to borrow
a cup of sugar.
183
00:10:57,457 --> 00:10:59,568
And this Shrader guy's got her.
184
00:10:59,592 --> 00:11:01,159
And we gotta get her back.
185
00:11:02,896 --> 00:11:04,796
We saw how good you are.
186
00:11:06,133 --> 00:11:08,044
Now let's see how good I am.
187
00:11:08,068 --> 00:11:10,835
( action theme playing)
188
00:11:29,255 --> 00:11:30,822
Yes.
189
00:11:32,225 --> 00:11:34,265
(phone ringing)
Excuse me, gentlemen.
190
00:11:36,029 --> 00:11:37,328
Garrity.
191
00:11:38,464 --> 00:11:40,442
Yeah.
192
00:11:40,466 --> 00:11:42,545
Keep me posted.
193
00:11:42,569 --> 00:11:44,313
Shrader just buzzed
the control tower
194
00:11:44,337 --> 00:11:45,682
out near Weatherford,
195
00:11:45,706 --> 00:11:47,917
and their radar system
didn't even pick him up
196
00:11:47,941 --> 00:11:49,852
before, during, or after.
197
00:11:49,876 --> 00:11:51,620
He's testing her.
198
00:11:51,644 --> 00:11:53,222
It sounds like she passed.
199
00:11:53,246 --> 00:11:56,258
What's the range on Dragonfly?
200
00:11:56,282 --> 00:11:59,162
Well, with her fuel tanks
full, it's, uh, nearly 3000 miles.
201
00:11:59,186 --> 00:12:01,630
That means she could be anywhere
between L.A. and New York,
202
00:12:01,654 --> 00:12:02,965
and Mexico and Canada.
203
00:12:02,989 --> 00:12:04,500
GARRITY: Well, wherever she is,
204
00:12:04,524 --> 00:12:06,691
she's damn near invisible.
205
00:12:09,662 --> 00:12:12,530
(Latin music playing)
206
00:12:13,934 --> 00:12:15,611
MAN: No, amigo.
207
00:12:15,635 --> 00:12:17,613
You... You don't understand.
208
00:12:17,637 --> 00:12:20,549
Our business is a
relationships business.
209
00:12:20,573 --> 00:12:23,319
Uh-huh. And every
time one of our shipments
210
00:12:23,343 --> 00:12:25,088
does not reach its destination,
211
00:12:25,112 --> 00:12:27,790
that strains our relationships.
212
00:12:27,814 --> 00:12:28,958
Uh-huh.
213
00:12:28,982 --> 00:12:31,194
With this new
toy, as you call it,
214
00:12:31,218 --> 00:12:33,930
that will no longer
be the problem.
215
00:12:33,954 --> 00:12:38,034
Ah. I'll call you tomorrow with
details on the next shipment.
216
00:12:38,058 --> 00:12:40,002
Uh-huh.
217
00:12:40,026 --> 00:12:41,604
(sighs)
218
00:12:41,628 --> 00:12:45,663
Querida, you have magical hands.
219
00:12:49,469 --> 00:12:51,402
( dramatic military
theme playing)
220
00:12:53,473 --> 00:12:55,339
(women chattering)
221
00:13:16,462 --> 00:13:18,941
TRIVETTE: Two tours
of duty in Vietnam,
222
00:13:18,965 --> 00:13:23,079
decorated for bravery
and the Silver Star.
223
00:13:23,103 --> 00:13:25,148
I'm not getting something
here. What happened?
224
00:13:25,172 --> 00:13:28,317
Why would Shrader
do something like that?
225
00:13:28,341 --> 00:13:32,177
When we catch
him, you can ask him.
226
00:13:35,148 --> 00:13:38,016
(laughing, speaking in Spanish)
227
00:13:40,520 --> 00:13:42,965
Is Dragonfly all
they said she was?
228
00:13:42,989 --> 00:13:44,488
Heh. Pull!
229
00:13:49,930 --> 00:13:51,808
That and more.
230
00:13:51,832 --> 00:13:56,312
Then even at 2
million she's a bargain.
231
00:13:56,336 --> 00:13:57,336
Pull!
232
00:13:58,972 --> 00:14:00,649
(speaks in Spanish)
233
00:14:00,673 --> 00:14:03,352
With the Dragonfly
and, of course,
234
00:14:03,376 --> 00:14:05,487
someone who
knows how to use her,
235
00:14:05,511 --> 00:14:08,157
you can extend your network
throughout the United States.
236
00:14:08,181 --> 00:14:10,893
We can ship whatever, whenever,
237
00:14:10,917 --> 00:14:12,761
and no one will ever
be able to stop us.
238
00:14:12,785 --> 00:14:14,430
My brother will be very pleased.
239
00:14:14,454 --> 00:14:16,098
Yeah, we're picking
him up tomorrow, right?
240
00:14:16,122 --> 00:14:17,867
No, there's been
a change in plans.
241
00:14:17,891 --> 00:14:21,503
Ramon had to go to the
hospital for some tests.
242
00:14:21,527 --> 00:14:24,406
He won't be out until
the middle of next week.
243
00:14:24,430 --> 00:14:27,810
In the meantime, we have her.
244
00:14:27,834 --> 00:14:29,411
Why don't we use her?
245
00:14:29,435 --> 00:14:31,336
Why not?
246
00:14:42,382 --> 00:14:43,592
TRIVETTE: Hey, Walker.
247
00:14:43,616 --> 00:14:45,660
Come check out what I
got from these access codes
248
00:14:45,684 --> 00:14:47,729
General Garrity gave you.
249
00:14:47,753 --> 00:14:49,953
Stuff's the real deal, man.
250
00:14:52,258 --> 00:14:54,036
See what you can pull
up on Randy Shrader.
251
00:14:54,060 --> 00:14:56,038
(beeping)
252
00:14:56,062 --> 00:14:58,374
TRIVETTE: All right.
Mercenary work in South Africa,
253
00:14:58,398 --> 00:15:00,542
Afghanistan, Tibet.
254
00:15:00,566 --> 00:15:03,845
Links to terrorist organizations
in the Middle East.
255
00:15:03,869 --> 00:15:06,948
And then he seems
to have decided
256
00:15:06,972 --> 00:15:08,917
on a career change.
257
00:15:08,941 --> 00:15:12,154
For the past ten years,
he's been linked to one, two...
258
00:15:12,178 --> 00:15:15,657
Three major drug cartels
in Asia and South America.
259
00:15:15,681 --> 00:15:17,359
So that's where he's been.
260
00:15:17,383 --> 00:15:20,996
Not one arrest. Not even so
much as a confirmed sighting.
261
00:15:21,020 --> 00:15:22,831
This guy's almost as
good at being a criminal
262
00:15:22,855 --> 00:15:24,366
as you are at being a cop.
263
00:15:24,390 --> 00:15:27,836
( ominous theme playing)
264
00:15:27,860 --> 00:15:29,438
( plane engine roaring)
265
00:15:29,462 --> 00:15:33,008
(men speaking in Spanish)
266
00:15:33,032 --> 00:15:35,132
( suspenseful theme playing)
267
00:16:10,936 --> 00:16:13,715
All right. It's all there.
268
00:16:13,739 --> 00:16:15,172
Let's go, boys.
269
00:16:16,842 --> 00:16:18,909
Here you go.
270
00:16:43,469 --> 00:16:45,569
(laughing)
271
00:17:01,254 --> 00:17:03,621
(indistinct shouting)
272
00:17:58,143 --> 00:18:00,121
WOMAN: That ought to
take care of him for good.
273
00:18:00,145 --> 00:18:01,523
Hey. Hey.
274
00:18:01,547 --> 00:18:04,560
You know what? Thanks. You
know, it's been almost a week,
275
00:18:04,584 --> 00:18:06,461
and we haven't heard
word one from this guy.
276
00:18:06,485 --> 00:18:07,663
We will.
277
00:18:07,687 --> 00:18:09,298
What is that, your
Cherokee intuition?
278
00:18:09,322 --> 00:18:11,333
No, I know Shrader.
279
00:18:11,357 --> 00:18:12,934
Let me ask you, how
much do you think
280
00:18:12,958 --> 00:18:15,837
one of those Dragonflies
goes for on the black market?
281
00:18:15,861 --> 00:18:17,372
That's hard to say.
282
00:18:17,396 --> 00:18:19,608
A stealth helicopter
283
00:18:19,632 --> 00:18:22,944
that can go anywhere
it wants undetected.
284
00:18:22,968 --> 00:18:26,848
I'd say 60, $70 million.
285
00:18:26,872 --> 00:18:29,050
What? If he wanted to sell it.
286
00:18:29,074 --> 00:18:30,952
You don't think Shrader
wants to sell Dragonfly?
287
00:18:30,976 --> 00:18:33,255
No. Well, then
why did he steal it?
288
00:18:33,279 --> 00:18:36,692
Well, you said he's been
working with the drug cartels.
289
00:18:36,716 --> 00:18:39,094
Dragonfly would be
a great asset to them.
290
00:18:39,118 --> 00:18:42,197
Oh, yeah. I'll tell
you what, Trivette.
291
00:18:42,221 --> 00:18:45,300
Why don't you contact the
local and federal authorities?
292
00:18:45,324 --> 00:18:47,991
Make them aware of
Dragonfly. You got it.
293
00:18:50,229 --> 00:18:53,964
( dramatic military
theme playing)
294
00:19:09,649 --> 00:19:11,181
(shutter clicking)
295
00:19:12,685 --> 00:19:15,852
( dramatic theme playing)
296
00:19:20,159 --> 00:19:22,070
This is team
leader. Report. Out.
297
00:19:22,094 --> 00:19:23,572
Red team, check.
298
00:19:23,596 --> 00:19:25,407
Blue team, check.
299
00:19:25,431 --> 00:19:27,276
Green team, check.
300
00:19:27,300 --> 00:19:28,943
Purple team, check.
301
00:19:28,967 --> 00:19:30,979
We wait for the
transaction to happen
302
00:19:31,003 --> 00:19:33,443
and then we take 'em all down.
303
00:19:37,510 --> 00:19:39,075
Holy.
304
00:19:43,282 --> 00:19:46,361
Gentlemen, looks
like it's showtime.
305
00:19:46,385 --> 00:19:47,718
Remember to wait for my go.
306
00:19:48,954 --> 00:19:51,800
(speaking indistinctly)
307
00:19:51,824 --> 00:19:53,857
Come on, let's go.
308
00:19:56,495 --> 00:19:58,161
There you go.
309
00:20:01,467 --> 00:20:02,467
Go.
310
00:20:09,942 --> 00:20:12,487
Drop your weapons
and stay where you are.
311
00:20:12,511 --> 00:20:16,024
I repeat, drop your weapon.
312
00:20:16,048 --> 00:20:17,968
You guys have
gotta be kidding me.
313
00:20:25,224 --> 00:20:27,602
( action theme playing)
314
00:20:27,626 --> 00:20:29,760
(indistinct shouting)
315
00:20:40,105 --> 00:20:41,683
SHRADER (on speaker):
You wanna play?
316
00:20:41,707 --> 00:20:42,873
Let's play.
317
00:20:47,145 --> 00:20:48,211
(laughs)
318
00:21:01,293 --> 00:21:03,126
(screams) (grunts)
319
00:21:16,141 --> 00:21:17,941
MAN: Let's get out of here.
320
00:21:18,711 --> 00:21:19,777
(all screaming)
321
00:21:21,881 --> 00:21:23,614
(laughs)
322
00:21:28,921 --> 00:21:30,954
(indistinct shouting)
323
00:21:43,368 --> 00:21:44,701
Let's get out of here.
324
00:21:47,873 --> 00:21:50,006
(laughing)
325
00:22:24,777 --> 00:22:26,977
(indistinct speech on radio)
326
00:22:29,114 --> 00:22:30,826
This is awful.
327
00:22:30,850 --> 00:22:32,461
You know, if Shrader's
using Dragonfly
328
00:22:32,485 --> 00:22:34,429
to transport drugs
for one of the cartels,
329
00:22:34,453 --> 00:22:36,693
it's gonna be near
impossible to stop him.
330
00:22:49,234 --> 00:22:52,313
CARLOS: Señor,
I don't understand.
331
00:22:52,337 --> 00:22:55,083
Your mission went well.
332
00:22:55,107 --> 00:22:57,218
What it was was a trap.
333
00:22:57,242 --> 00:22:59,688
A trap which only served
334
00:22:59,712 --> 00:23:03,224
to prove Dragonfly's
invincibility.
335
00:23:03,248 --> 00:23:05,660
No, it was a trap that
cost me two of my rockets
336
00:23:05,684 --> 00:23:07,061
and half of my ammo.
337
00:23:07,085 --> 00:23:08,530
(shushes)
338
00:23:08,554 --> 00:23:12,534
Relax, señor, relax.
339
00:23:12,558 --> 00:23:15,971
If we need missiles
and ammunition,
340
00:23:15,995 --> 00:23:18,072
we'll get them.
341
00:23:18,096 --> 00:23:22,276
In America, they say,
"Money can't buy love."
342
00:23:22,300 --> 00:23:25,602
But it can buy everything else.
343
00:23:29,074 --> 00:23:31,887
FOSTER: These photos
were recovered from the scene.
344
00:23:31,911 --> 00:23:34,689
We've identified both of
these men as low-level dealers
345
00:23:34,713 --> 00:23:37,526
affiliated with the
Vega Garcia drug cartel
346
00:23:37,550 --> 00:23:39,060
operating out of Mexico.
347
00:23:39,084 --> 00:23:41,530
Del Vega Garcia cartel?
348
00:23:41,554 --> 00:23:42,998
I thought they were
out of business.
349
00:23:43,022 --> 00:23:44,287
They were.
350
00:23:45,958 --> 00:23:48,403
Ramon Lopez del Vega Garcia.
351
00:23:48,427 --> 00:23:50,639
Both the brains and the
brawn behind the cartel.
352
00:23:50,663 --> 00:23:54,108
I arrested him two years ago
here in Dallas at a wedding.
353
00:23:54,132 --> 00:23:55,644
He's currently
serving triple life
354
00:23:55,668 --> 00:23:57,512
without the
possibility of parole.
355
00:23:57,536 --> 00:23:59,002
Then who's running the show now?
356
00:24:00,539 --> 00:24:02,316
FOSTER: His brother, Carlos.
357
00:24:02,340 --> 00:24:04,920
Up until recently, we didn't
consider him much of a threat.
358
00:24:04,944 --> 00:24:06,621
Until he teamed up with Shrader.
359
00:24:06,645 --> 00:24:09,558
TRIVETTE: Where's Ramon now?
360
00:24:09,582 --> 00:24:12,093
FOSTER: The federal
facility at Delanning.
361
00:24:12,117 --> 00:24:14,696
Delanning? That's
a country club.
362
00:24:14,720 --> 00:24:16,800
He cut himself a
hell of a good deal.
363
00:24:20,325 --> 00:24:23,772
Well, if Carlos wants
his brother out of prison,
364
00:24:23,796 --> 00:24:25,929
Dragonfly is the way to do it.
365
00:24:40,079 --> 00:24:42,223
CHORUS: ♪ Hallelujah ♪
366
00:24:42,247 --> 00:24:44,793
♪ Hallelujah ♪
367
00:24:44,817 --> 00:24:47,428
♪ Hallelujah Hallelujah ♪
368
00:24:47,452 --> 00:24:50,264
♪ Hallelujah ♪
369
00:24:50,288 --> 00:24:53,267
♪ For the Lord God ♪
370
00:24:53,291 --> 00:24:57,806
♪ Omnipotent reigneth ♪
371
00:24:57,830 --> 00:25:00,475
♪ Hallelujah Hallelujah ♪
372
00:25:00,499 --> 00:25:03,444
♪ Hallelujah Hallelujah... ♪
373
00:25:03,468 --> 00:25:06,014
MAN 1: Hey, what is
that? MAN 2: What the...?
374
00:25:06,038 --> 00:25:07,671
(gun cocks)
375
00:25:18,784 --> 00:25:19,761
♪ Hallelujah ♪
376
00:25:19,785 --> 00:25:21,195
♪ Hallelujah ♪
377
00:25:21,219 --> 00:25:22,697
♪ Hallelujah ♪
378
00:25:22,721 --> 00:25:23,898
♪ Hallelujah ♪
379
00:25:23,922 --> 00:25:25,366
♪ Hallelujah ♪
380
00:25:25,390 --> 00:25:26,534
♪ Hallelujah ♪
381
00:25:26,558 --> 00:25:29,092
♪ Hallelujah ♪
382
00:25:36,501 --> 00:25:37,478
♪ Hallelujah ♪
383
00:25:37,502 --> 00:25:38,535
♪ Hallelujah... ♪
384
00:25:40,238 --> 00:25:42,183
(laughing)
385
00:25:42,207 --> 00:25:44,052
♪ Hallelujah ♪
386
00:25:44,076 --> 00:25:46,387
♪ And he shall reign
For ever and ever ♪
387
00:25:46,411 --> 00:25:51,148
♪ For ever and ever
Forever and ever ♪
388
00:25:57,122 --> 00:26:02,403
♪ King of kings
And Lord of Lords ♪
389
00:26:02,427 --> 00:26:04,973
♪ And he shall reign ♪
390
00:26:04,997 --> 00:26:09,844
♪ And he shall reign
Forever and ever ♪
391
00:26:09,868 --> 00:26:10,912
♪ Hallelujah ♪
392
00:26:10,936 --> 00:26:12,781
♪ Hallelujah ♪
393
00:26:12,805 --> 00:26:14,749
♪ Hallelujah Hallelujah ♪
394
00:26:14,773 --> 00:26:17,318
♪ Hallelujah Hallelujah ♪
395
00:26:17,342 --> 00:26:19,921
♪ Hallelujah Hallelujah ♪
396
00:26:19,945 --> 00:26:22,023
♪ Hallelujah ♪
397
00:26:22,047 --> 00:26:26,183
♪ Hallelujah ♪
398
00:26:40,966 --> 00:26:43,678
(car phone ringing)
399
00:26:43,702 --> 00:26:45,613
Walker.
400
00:26:45,637 --> 00:26:47,704
Okay, thanks.
401
00:26:49,308 --> 00:26:50,751
What happened?
402
00:26:50,775 --> 00:26:53,888
Ramon escaped from prison.
403
00:26:53,912 --> 00:26:57,180
They used Dragonfly
to bust him out.
404
00:26:58,083 --> 00:26:59,316
(sighs)
405
00:27:04,656 --> 00:27:07,690
(band playing Latin music)
406
00:27:17,769 --> 00:27:20,637
(chattering in Spanish)
407
00:27:22,841 --> 00:27:24,486
RAMON: To my brother.
408
00:27:24,510 --> 00:27:25,653
MAN: Hey!
409
00:27:25,677 --> 00:27:29,124
And to our new
friend, Señor Shrader,
410
00:27:29,148 --> 00:27:31,626
for securing my freedom.
411
00:27:31,650 --> 00:27:34,729
(cheering, whooping)
412
00:27:34,753 --> 00:27:38,366
And to Dragonfly, the
engine of our ascension.
413
00:27:38,390 --> 00:27:41,302
Together we will be unstoppable.
414
00:27:41,326 --> 00:27:43,571
(cheering, whooping)
415
00:27:43,595 --> 00:27:46,007
Ah, Señor Shrader, I think...
416
00:27:46,031 --> 00:27:48,209
What is it they
say in that movie?
417
00:27:48,233 --> 00:27:51,479
"This could be the beginning
of a beautiful friendship."
418
00:27:51,503 --> 00:27:52,680
(chuckles)
419
00:27:52,704 --> 00:27:54,682
And a most
profitable partnership.
420
00:27:54,706 --> 00:27:57,318
A most profitable partnership.
421
00:27:57,342 --> 00:28:00,588
But enough about business.
Tonight is about pleasure.
422
00:28:00,612 --> 00:28:04,959
I want you to choose
any woman you want.
423
00:28:04,983 --> 00:28:07,228
Any woman you want.
424
00:28:07,252 --> 00:28:08,729
Any woman I want?
425
00:28:08,753 --> 00:28:11,921
Anyone. Carmen, Valerie. Vengan.
426
00:28:13,325 --> 00:28:16,271
This is my... My
personal recommendation.
427
00:28:16,295 --> 00:28:19,596
(music stops,
applause, chattering)
428
00:28:20,832 --> 00:28:25,302
Ramon, you have excellent taste.
429
00:28:27,372 --> 00:28:29,906
But I choose
430
00:28:32,244 --> 00:28:35,156
her.
431
00:28:35,180 --> 00:28:38,159
CARLOS: No, no,
she's just a servant.
432
00:28:38,183 --> 00:28:39,394
Eh, trust me, Señor Shrader,
433
00:28:39,418 --> 00:28:43,520
these ladies are
much more adept.
434
00:28:44,823 --> 00:28:46,389
( ominous theme playing)
435
00:28:47,559 --> 00:28:48,958
(screaming)
436
00:29:14,986 --> 00:29:17,287
You did say whoever I wanted.
437
00:29:20,526 --> 00:29:22,626
I've made my choice.
438
00:29:26,765 --> 00:29:28,009
(speaking in Spanish)
439
00:29:28,033 --> 00:29:29,633
Señor Shrader.
440
00:29:32,771 --> 00:29:33,914
(speaks in Spanish)
441
00:29:33,938 --> 00:29:35,772
Enjoy, señor.
442
00:29:41,913 --> 00:29:44,013
(girl whimpering)
443
00:29:51,723 --> 00:29:55,403
(siren wailing in distance)
444
00:29:55,427 --> 00:29:57,294
(chattering)
445
00:30:00,465 --> 00:30:02,043
Good afternoon,
ladies and gentlemen.
446
00:30:02,067 --> 00:30:05,368
I appreciate your coming
in on such short notice.
447
00:30:07,673 --> 00:30:10,351
Two weeks ago, a
secret military helicopter
448
00:30:10,375 --> 00:30:13,521
equipped with state-of-the-art
stealth technology
449
00:30:13,545 --> 00:30:16,757
was stolen from a
warehouse outside Mesquite.
450
00:30:16,781 --> 00:30:18,826
Now, since that
time, we have seen
451
00:30:18,850 --> 00:30:21,663
two U.S. Marines,
four DEA agents
452
00:30:21,687 --> 00:30:24,965
and two prison guards
murdered in cold blood.
453
00:30:24,989 --> 00:30:26,901
We've also seen an
unprecedented increase
454
00:30:26,925 --> 00:30:30,338
in both cocaine and heroin
being shipped into this country.
455
00:30:30,362 --> 00:30:31,639
Working with Ranger Walker,
456
00:30:31,663 --> 00:30:34,075
we've been able to
link both these murders
457
00:30:34,099 --> 00:30:35,810
and this influx of drugs
458
00:30:35,834 --> 00:30:37,478
to the Vega Garcia drug cartel
459
00:30:37,502 --> 00:30:38,879
operating out of
Northeast Mexico.
460
00:30:38,903 --> 00:30:40,281
DEA AGENT: You
said this helicopter
461
00:30:40,305 --> 00:30:42,550
had state-of-the-art
stealth capability.
462
00:30:42,574 --> 00:30:43,951
Just what are we talking here?
463
00:30:43,975 --> 00:30:46,987
It could land in your living
room and not wake up the cat.
464
00:30:47,011 --> 00:30:48,022
(murmuring)
465
00:30:48,046 --> 00:30:50,825
Then how are we
supposed to stop them?
466
00:30:50,849 --> 00:30:54,329
We're not going to stop them.
We're gonna make them stop us.
467
00:30:54,353 --> 00:30:56,163
We're gonna hit 'em
and keep hitting them
468
00:30:56,187 --> 00:30:58,266
until they have to react.
469
00:30:58,290 --> 00:31:02,537
And when they
do, we'll be ready.
470
00:31:02,561 --> 00:31:06,062
( playful military
theme playing)
471
00:31:07,766 --> 00:31:09,611
Let's go.
472
00:31:09,635 --> 00:31:11,679
MAN 1: Let's go.
MAN 2: Go, go, go.
473
00:31:11,703 --> 00:31:13,870
MAN 3: All right,
move. (chattering)
474
00:31:34,959 --> 00:31:38,161
(siren wailing in distance)
475
00:31:40,064 --> 00:31:42,131
Freeze.
476
00:31:45,937 --> 00:31:48,772
Go, go. Come on, let's go.
477
00:31:50,241 --> 00:31:52,108
(indistinct shouting)
478
00:32:03,888 --> 00:32:05,608
(gun cocks) Police!
479
00:32:07,926 --> 00:32:08,926
Get down.
480
00:32:20,972 --> 00:32:23,518
I'll tell you right up front.
We're looking to deal.
481
00:32:23,542 --> 00:32:24,919
I'm sorry.
482
00:32:24,943 --> 00:32:29,290
Your client has been linked
with the Vega Garcia drug cartel.
483
00:32:29,314 --> 00:32:31,448
So? So no deals.
484
00:32:39,391 --> 00:32:41,902
They are choking us.
485
00:32:41,926 --> 00:32:43,404
What are we going to do?
486
00:32:43,428 --> 00:32:44,439
We must do something.
487
00:32:44,463 --> 00:32:46,607
Shut up.
488
00:32:46,631 --> 00:32:49,143
MAN (on TV): Earlier
today in a concerted effort
489
00:32:49,167 --> 00:32:52,046
involving Texas Rangers,
Dallas police and the DEA,
490
00:32:52,070 --> 00:32:55,216
a raid was made on this
drug lab in Southeast Dallas.
491
00:32:55,240 --> 00:32:56,718
Eleven arrests were made.
492
00:32:56,742 --> 00:32:58,052
It was just one more part
493
00:32:58,076 --> 00:32:59,854
of an operation
authorities are calling
494
00:32:59,878 --> 00:33:01,756
Operation Pressure Point,
495
00:33:01,780 --> 00:33:04,592
designed to break the backs
of the Vega Garcia drug cartel.
496
00:33:04,616 --> 00:33:07,829
After the raid, Ranger Cordell
Walker of the Texas Rangers,
497
00:33:07,853 --> 00:33:09,564
leader of Operation
Pressure Point,
498
00:33:09,588 --> 00:33:10,798
had this to say:
499
00:33:10,822 --> 00:33:12,867
WALKER: Ramon del Vega Garcia
500
00:33:12,891 --> 00:33:14,702
is nothing but a lowlife
501
00:33:14,726 --> 00:33:17,405
who makes his living selling
drugs to young children.
502
00:33:17,429 --> 00:33:21,075
And his errand boy, Shrader,
is just a two-bit coward
503
00:33:21,099 --> 00:33:23,578
who has spent the last
20 years hiding from me.
504
00:33:23,602 --> 00:33:25,613
Shrader, if you're
listening to this,
505
00:33:25,637 --> 00:33:27,948
you better buy yourself a
new pair of running shoes,
506
00:33:27,972 --> 00:33:29,484
because I'm coming after you.
507
00:33:29,508 --> 00:33:32,052
And this time, you're
not gonna get away.
508
00:33:32,076 --> 00:33:34,756
And, Ramon, I caught you once,
509
00:33:34,780 --> 00:33:36,223
and I'll catch you again.
510
00:33:36,247 --> 00:33:38,593
And this time, they won't
put you in Delanning,
511
00:33:38,617 --> 00:33:40,395
I guarantee you. Dead!
512
00:33:40,419 --> 00:33:43,130
I want this Walker dead!
513
00:33:43,154 --> 00:33:45,299
( ominous theme playing)
514
00:33:45,323 --> 00:33:47,604
You name your price, señor.
515
00:33:48,493 --> 00:33:50,326
For Cordell Walker?
516
00:33:51,129 --> 00:33:53,641
No charge.
517
00:33:53,665 --> 00:33:56,533
( ominous theme swells)
518
00:34:08,647 --> 00:34:10,725
Hey, Walker. I just
saw the news report.
519
00:34:10,749 --> 00:34:13,661
You threatening them like that,
they're gonna come after you.
520
00:34:13,685 --> 00:34:15,963
I know. That's why I did it.
521
00:34:15,987 --> 00:34:19,534
They could come at you any
time, any place. They got Dragonfly.
522
00:34:19,558 --> 00:34:21,402
And I want it back.
523
00:34:21,426 --> 00:34:22,792
Wha...?
524
00:34:24,896 --> 00:34:27,764
( ominous theme playing)
525
00:34:30,134 --> 00:34:32,134
(helicopter whirring)
526
00:34:34,205 --> 00:34:35,338
(beeping)
527
00:34:51,222 --> 00:34:53,100
I don't know, Walker. Four days.
528
00:34:53,124 --> 00:34:55,302
I don't think you
made him mad enough.
529
00:34:55,326 --> 00:34:57,827
I made him mad
enough. (elevator dings)
530
00:35:50,849 --> 00:35:52,569
SHRADER: Well, captain,
531
00:35:53,985 --> 00:35:56,553
long time no see.
532
00:37:07,492 --> 00:37:09,203
You know, I always
wondered how you managed
533
00:37:09,227 --> 00:37:11,505
to get out of that airport.
534
00:37:11,529 --> 00:37:14,097
And instead, you came
out with three slugs.
535
00:37:15,299 --> 00:37:18,512
I have to admit,
you're pretty good.
536
00:37:18,536 --> 00:37:20,469
But second best.
537
00:37:34,719 --> 00:37:37,987
Captain, this is one
ambush you won't survive.
538
00:37:55,306 --> 00:37:57,106
(whoops)
539
00:38:02,480 --> 00:38:04,147
Yes.
540
00:38:22,133 --> 00:38:24,145
(laughing)
541
00:38:24,169 --> 00:38:27,103
All right, I love
this. I love this.
542
00:38:39,283 --> 00:38:40,483
(grunting)
543
00:38:56,434 --> 00:38:58,868
The thrill of victory, captain.
544
00:39:01,672 --> 00:39:03,505
The agony of defeat, Shrader.
545
00:39:07,545 --> 00:39:09,011
(controls beeping)
546
00:39:29,901 --> 00:39:32,135
(explosion in distance)
547
00:40:02,733 --> 00:40:05,601
( suspenseful theme playing)
548
00:40:09,507 --> 00:40:11,788
SHRADER: Hurt your leg, captain?
549
00:40:15,180 --> 00:40:17,113
Tell me something, Shrader.
550
00:40:18,582 --> 00:40:21,662
Was it the hundred
thousand dollars?
551
00:40:21,686 --> 00:40:24,098
Or did you just have to feel
like you were better than me?
552
00:40:24,122 --> 00:40:26,433
I was always better than you!
553
00:40:26,457 --> 00:40:28,468
Then prove it.
554
00:40:28,492 --> 00:40:31,427
Let's do it. Man-to-man.
555
00:40:40,104 --> 00:40:42,471
Here I am, captain.
556
00:41:27,651 --> 00:41:31,398
I've been waiting
25 years for this.
557
00:41:31,422 --> 00:41:33,923
You're gonna wish
you'd waited longer.
558
00:41:35,960 --> 00:41:37,559
( action theme playing)
559
00:41:43,634 --> 00:41:44,634
(both grunting)
560
00:42:45,529 --> 00:42:47,396
( dramatic theme playing)
561
00:43:00,945 --> 00:43:02,011
(laughing)
562
00:43:03,881 --> 00:43:06,615
YOUNG WALKER:
Come back! Come back!
563
00:43:33,544 --> 00:43:35,277
(grunts)
564
00:43:44,588 --> 00:43:46,022
(whimpering)
565
00:44:16,820 --> 00:44:18,665
TRIVETTE: Ha-ha! Yeah, right.
566
00:44:18,689 --> 00:44:20,634
Does the Ranger truck
insurance cover missiles?
567
00:44:20,658 --> 00:44:23,237
Well, it covers driving
and all that kind of stuff.
568
00:44:23,261 --> 00:44:25,205
That's right, you need
a new vehicle anyway.
569
00:44:25,229 --> 00:44:26,673
I love that vehicle.
570
00:44:26,697 --> 00:44:28,142
I'm getting another
one just like it.
571
00:44:28,166 --> 00:44:30,710
No. Variety is the
spice of life, man.
572
00:44:30,734 --> 00:44:33,247
You say that every time you
change girlfriends, Trivette.
573
00:44:33,271 --> 00:44:34,981
That's right, you
use a line like that
574
00:44:35,005 --> 00:44:36,783
because you can't
hang on to anything.
575
00:44:36,807 --> 00:44:37,984
I do not. Yes, you do.
576
00:44:38,008 --> 00:44:39,186
I do not. Yes, you do.
577
00:44:39,210 --> 00:44:44,291
I do not. Happ... (
playful theme playing)
578
00:44:44,315 --> 00:44:45,426
Oh.
579
00:44:45,450 --> 00:44:47,294
You guys.
580
00:44:47,318 --> 00:44:49,885
I told you I didn't
want a party.
581
00:44:51,755 --> 00:44:53,867
Well,
582
00:44:53,891 --> 00:44:55,602
you're gonna have one
anyway. (Alex yelps)
583
00:44:55,626 --> 00:44:58,194
Come here. Happy birthday.
584
00:45:00,498 --> 00:45:02,109
Mmm. Oh!
585
00:45:02,133 --> 00:45:03,432
(both laugh)
586
00:45:06,036 --> 00:45:08,904
( dramatic theme playing)
587
00:45:23,988 --> 00:45:27,468
( light rock action
theme playing)
588
00:45:27,492 --> 00:45:29,803
♪ 'Cause the eyes
Of the Ranger ♪
589
00:45:29,827 --> 00:45:32,406
♪ Are upon you ♪
590
00:45:32,430 --> 00:45:36,776
♪ Any wrong you
do He's gonna see ♪
591
00:45:36,800 --> 00:45:41,014
♪ When you're in
Texas Look behind you ♪
592
00:45:41,038 --> 00:45:44,873
♪ 'Cause that's where
The Ranger's gonna be ♪42309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.