Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,442 --> 00:00:11,310
( upbeat theme playing)
2
00:00:29,630 --> 00:00:30,929
MAN 1: Come on, this way.
3
00:00:37,971 --> 00:00:39,271
(man shouting indistinctly)
4
00:00:53,320 --> 00:00:55,120
MAN 1: Keep your head down.
5
00:00:57,624 --> 00:00:59,658
What the hell?
6
00:01:00,961 --> 00:01:03,173
Hold it!
7
00:01:03,197 --> 00:01:05,542
MAN 2: Hold up.
8
00:01:05,566 --> 00:01:07,210
What you got? MAN 2: Get it up.
9
00:01:07,234 --> 00:01:09,000
MAN 3: What's going on, Ron?
10
00:01:10,504 --> 00:01:11,504
Whoa.
11
00:01:13,941 --> 00:01:15,785
Somebody better
notify the authorities.
12
00:01:15,809 --> 00:01:17,087
MAN 2: Hey, guys, look at this.
13
00:01:17,111 --> 00:01:19,511
(woman speaking
indistinctly on police radio)
14
00:01:40,834 --> 00:01:43,168
(bird squawking)
15
00:01:51,645 --> 00:01:53,457
Coroner says he
needs a little more time.
16
00:01:53,481 --> 00:01:55,024
I'm gonna talk
to the contractor.
17
00:01:55,048 --> 00:01:56,128
Right.
18
00:01:57,218 --> 00:01:58,928
TRIVETTE: You okay?
19
00:01:58,952 --> 00:02:00,163
WALKER: Yeah, I'm fine.
20
00:02:00,187 --> 00:02:02,332
All right, I'm gonna
talk to the contractor.
21
00:02:02,356 --> 00:02:03,755
Right.
22
00:02:17,971 --> 00:02:19,438
( ominous theme playing)
23
00:02:30,651 --> 00:02:33,018
( gentle theme playing)
24
00:03:14,861 --> 00:03:16,562
( whinnies)
25
00:03:52,600 --> 00:03:55,467
( light rock action
theme playing)
26
00:04:01,141 --> 00:04:03,687
♪ In the eyes of a Ranger ♪
27
00:04:03,711 --> 00:04:06,122
♪ The unsuspecting stranger ♪
28
00:04:06,146 --> 00:04:07,790
♪ Had better know the truth ♪
29
00:04:07,814 --> 00:04:10,293
♪ Of wrong from right ♪
30
00:04:10,317 --> 00:04:13,029
♪ 'Cause the eyes
Of the Ranger ♪
31
00:04:13,053 --> 00:04:15,532
♪ Are upon you ♪
32
00:04:15,556 --> 00:04:18,790
♪ Any wrong you
do He's gonna see ♪
33
00:04:20,361 --> 00:04:24,941
♪ When you're in
Texas Look behind you ♪
34
00:04:24,965 --> 00:04:27,799
♪ 'Cause that's where
The Ranger's gonna be ♪
35
00:04:34,608 --> 00:04:37,276
( mysterious theme playing)
36
00:04:50,791 --> 00:04:52,391
(rocks clattering)
37
00:04:57,063 --> 00:05:00,009
All right, coroner
finished his prelim exam.
38
00:05:00,033 --> 00:05:01,411
Skeleton appears
to be that of a...
39
00:05:01,435 --> 00:05:03,134
Teenage boy.
40
00:05:04,538 --> 00:05:06,204
Murdered.
41
00:05:07,174 --> 00:05:08,507
That's exactly right.
42
00:05:12,179 --> 00:05:14,957
Now, the bullet's lodged
in the fourth vertebra.
43
00:05:14,981 --> 00:05:16,225
Looks like a .30-cal.
44
00:05:16,249 --> 00:05:18,928
The coroner also believes
the victim might be Asian.
45
00:05:18,952 --> 00:05:20,112
Native American.
46
00:05:21,422 --> 00:05:23,400
This necklace is Apache.
47
00:05:23,424 --> 00:05:26,002
Mescalero.
48
00:05:26,026 --> 00:05:27,570
Walker, where's
all this coming from?
49
00:05:27,594 --> 00:05:30,573
How do you know it's a boy? How
do you know he was murdered?
50
00:05:30,597 --> 00:05:31,574
You're sure he's Indian?
51
00:05:31,598 --> 00:05:34,043
Because I saw a young Indian boy
52
00:05:34,067 --> 00:05:36,413
on a white pony.
53
00:05:36,437 --> 00:05:38,315
Okay, where is
he? Where'd he go?
54
00:05:38,339 --> 00:05:40,450
Won't believe me
if I tell you. Try me.
55
00:05:40,474 --> 00:05:42,419
Okay.
56
00:05:42,443 --> 00:05:44,654
He rode right
through these rocks.
57
00:05:44,678 --> 00:05:46,189
I don't believe you.
58
00:05:46,213 --> 00:05:48,692
I know.
59
00:05:48,716 --> 00:05:50,893
Wh...? There are no tracks.
60
00:05:50,917 --> 00:05:51,994
What is he, a ghost rider?
61
00:05:52,018 --> 00:05:53,596
I don't know, Trivette.
62
00:05:53,620 --> 00:05:56,999
All I do know is
this necklace is real.
63
00:05:57,023 --> 00:05:59,001
And it belonged to
the dead Indian boy.
64
00:05:59,025 --> 00:06:00,770
But how do you know?
The coroner's saying that
65
00:06:00,794 --> 00:06:02,739
those bones have been
there for eight or ten years.
66
00:06:02,763 --> 00:06:04,207
How can the necklace
and the skeleton
67
00:06:04,231 --> 00:06:05,208
possibly be connected?
68
00:06:05,232 --> 00:06:06,398
It's crazy.
69
00:06:07,934 --> 00:06:10,179
Yeah.
70
00:06:10,203 --> 00:06:11,370
Real crazy.
71
00:06:13,474 --> 00:06:15,106
(squawking)
72
00:06:35,796 --> 00:06:37,574
Hello, Rangers.
73
00:06:37,598 --> 00:06:38,941
I'm Walt Taylor,
Chief of Security
74
00:06:38,965 --> 00:06:40,744
for Forman Development.
75
00:06:40,768 --> 00:06:41,745
I'm Walker.
76
00:06:41,769 --> 00:06:43,279
This is my partner, Trivette.
77
00:06:43,303 --> 00:06:44,381
Howdy.
78
00:06:44,405 --> 00:06:45,815
What can we do for you?
79
00:06:45,839 --> 00:06:46,983
Mr. Forman sent me down here
80
00:06:47,007 --> 00:06:49,452
to see if we can be of any help.
81
00:06:49,476 --> 00:06:51,921
Word's out about what
you boys found down here.
82
00:06:51,945 --> 00:06:53,723
News travels fast.
83
00:06:53,747 --> 00:06:56,826
Well, we appreciate the
offer, but what's your concern?
84
00:06:56,850 --> 00:06:59,161
Well, since that
skeleton was dug up
85
00:06:59,185 --> 00:07:01,498
adjacent to Forman
Development land
86
00:07:01,522 --> 00:07:02,832
and Forman City limits,
87
00:07:02,856 --> 00:07:04,267
Mr. Forman sent me down here
88
00:07:04,291 --> 00:07:06,403
to see if there was anything
we could do to make certain
89
00:07:06,427 --> 00:07:08,705
that neither would
be adversely affected
90
00:07:08,729 --> 00:07:10,261
by the death of an Indian kid.
91
00:07:13,767 --> 00:07:17,547
This case'll be investigated
just like any other.
92
00:07:17,571 --> 00:07:18,681
Well, sure.
93
00:07:18,705 --> 00:07:20,182
Of course.
94
00:07:20,206 --> 00:07:22,886
If there's anything
I can do to help,
95
00:07:22,910 --> 00:07:25,376
just ask, okay?
96
00:07:26,513 --> 00:07:28,691
Anything at all.
97
00:07:28,715 --> 00:07:30,315
Just any... Anything.
98
00:07:34,421 --> 00:07:36,065
Did you tell anyone
about my idea
99
00:07:36,089 --> 00:07:39,903
that the victim
was an Indian boy?
100
00:07:39,927 --> 00:07:41,805
No, I try to leave
that speculation
101
00:07:41,829 --> 00:07:44,173
up to my mystical partner.
102
00:07:44,197 --> 00:07:46,976
WALKER: Then how
did Mr. Taylor know
103
00:07:47,000 --> 00:07:49,412
it was an Indian boy?
104
00:07:49,436 --> 00:07:51,002
Yeah, how'd he know?
105
00:08:02,549 --> 00:08:04,260
Just 16 years old.
106
00:08:04,284 --> 00:08:07,029
He had his whole
life ahead of him.
107
00:08:07,053 --> 00:08:08,998
What a shame.
108
00:08:09,022 --> 00:08:10,522
Who is this guy?
109
00:08:12,526 --> 00:08:14,571
How are we gonna find out
anything after eight years?
110
00:08:14,595 --> 00:08:17,039
There was nothing
in the hole with him.
111
00:08:17,063 --> 00:08:21,578
Right? There's no
ID, no belt buckle.
112
00:08:21,602 --> 00:08:23,513
He didn't have anything on him.
113
00:08:23,537 --> 00:08:24,747
You know what I'm thinking?
114
00:08:24,771 --> 00:08:26,549
Why don't we do
dental impressions?
115
00:08:26,573 --> 00:08:28,250
Because if he's an
Apache like you say he is,
116
00:08:28,274 --> 00:08:29,752
there's that
Mescalero reservation
117
00:08:29,776 --> 00:08:31,721
on the other side of
the New Mexico border.
118
00:08:31,745 --> 00:08:35,057
That's not a bad idea.
I've got another idea.
119
00:08:35,081 --> 00:08:36,058
Ranger Walker.
120
00:08:36,082 --> 00:08:37,193
Ah, Professor Labeau.
121
00:08:37,217 --> 00:08:38,194
Hello.
122
00:08:38,218 --> 00:08:39,529
Professor Labeau, Alex Cahill,
123
00:08:39,553 --> 00:08:40,530
James Trivette.
124
00:08:40,554 --> 00:08:41,531
Hi. Hi.
125
00:08:41,555 --> 00:08:43,800
You wanna take a
look? Please, yes.
126
00:08:43,824 --> 00:08:45,101
Of course.
127
00:08:45,125 --> 00:08:47,269
I read an article
about you in the paper.
128
00:08:47,293 --> 00:08:48,571
I read the same one.
129
00:08:48,595 --> 00:08:50,373
Hey, well, I didn't
read the article.
130
00:08:50,397 --> 00:08:51,474
What's up?
131
00:08:51,498 --> 00:08:53,376
Professor Labeau
does anthropological
132
00:08:53,400 --> 00:08:55,244
and facial reconstruction.
133
00:08:55,268 --> 00:08:56,245
Forensic sculpturing.
134
00:08:56,269 --> 00:08:57,246
Oh, okay.
135
00:08:57,270 --> 00:08:59,248
I read about that in National G.
136
00:08:59,272 --> 00:09:01,017
So you're gonna take
the caveman's skull,
137
00:09:01,041 --> 00:09:02,519
you're gonna slap
some clay on it,
138
00:09:02,543 --> 00:09:04,253
and you're gonna tell
us what he looks like.
139
00:09:04,277 --> 00:09:08,224
It's a bit more complicated,
but that's the general idea.
140
00:09:08,248 --> 00:09:09,759
I think it's worth a try.
141
00:09:09,783 --> 00:09:11,360
Oh, great.
142
00:09:11,384 --> 00:09:14,252
( tense theme playing)
143
00:10:25,659 --> 00:10:26,791
That's him.
144
00:10:38,271 --> 00:10:40,105
( ominous theme playing)
145
00:10:52,519 --> 00:10:53,630
Damn.
146
00:10:53,654 --> 00:10:56,465
After all this time
it's got to come flying
147
00:10:56,489 --> 00:10:58,835
right back in our face.
148
00:10:58,859 --> 00:11:00,803
Well, it's bad, Mitch.
Bad for Forman City
149
00:11:00,827 --> 00:11:02,471
and it's bad for this
family's good name.
150
00:11:02,495 --> 00:11:04,607
Good name?
151
00:11:04,631 --> 00:11:06,042
You flatter yourself.
152
00:11:06,066 --> 00:11:07,710
Powerful name, maybe.
153
00:11:07,734 --> 00:11:10,079
A name that keeps certain
politicians up at night.
154
00:11:10,103 --> 00:11:11,814
But good?
155
00:11:11,838 --> 00:11:14,017
Please, Daddy, spare me.
156
00:11:14,041 --> 00:11:16,119
You watch your mouth, son.
157
00:11:16,143 --> 00:11:19,421
We understand each other?
158
00:11:19,445 --> 00:11:20,823
I'm sorry.
159
00:11:20,847 --> 00:11:23,192
Mitchell bad boy,
Mitchell gets spanked.
160
00:11:23,216 --> 00:11:25,862
Consider my butt tanned
and my attitude adjusted.
161
00:11:25,886 --> 00:11:28,731
This laissez-faire
attitude of yours
162
00:11:28,755 --> 00:11:31,600
is getting a little
hard to swallow.
163
00:11:31,624 --> 00:11:33,736
Is that why I'm still not
running Forman Development?
164
00:11:33,760 --> 00:11:35,672
Oh, not again.
165
00:11:35,696 --> 00:11:37,606
We've been there
and back on that one.
166
00:11:37,630 --> 00:11:40,209
No, that's it, all right.
167
00:11:40,233 --> 00:11:41,233
Me.
168
00:11:42,502 --> 00:11:43,835
It should be me in charge.
169
00:11:46,206 --> 00:11:49,118
Because without me,
170
00:11:49,142 --> 00:11:50,553
none of this would've happened.
171
00:11:50,577 --> 00:11:53,455
That's right.
172
00:11:53,479 --> 00:11:55,180
None of this would've happened.
173
00:11:57,584 --> 00:11:59,450
( ominous theme playing)
174
00:12:00,854 --> 00:12:02,320
(coughs)
175
00:12:12,565 --> 00:12:14,777
Walt, you look like
you seen a ghost.
176
00:12:14,801 --> 00:12:17,580
What are we gonna do,
Mr. Forman, about all this?
177
00:12:17,604 --> 00:12:18,647
Yeah, Mr. Forman.
178
00:12:18,671 --> 00:12:21,350
What are we gonna do?
179
00:12:21,374 --> 00:12:22,551
Nothing.
180
00:12:22,575 --> 00:12:24,921
Not yet.
181
00:12:24,945 --> 00:12:26,823
We're gonna keep quiet.
182
00:12:26,847 --> 00:12:30,093
But Mr. Forman, I don't
think you understand.
183
00:12:30,117 --> 00:12:33,730
Don't tell me what I
don't understand, Walt.
184
00:12:33,754 --> 00:12:35,765
'Cause you're in deep.
You're deep as we are.
185
00:12:35,789 --> 00:12:38,267
Now, there's a difference.
186
00:12:38,291 --> 00:12:40,036
See, the Forman name
187
00:12:40,060 --> 00:12:43,272
can turn this any which
way we want it to go.
188
00:12:43,296 --> 00:12:45,274
We got the money for
the best lawyers in Texas.
189
00:12:45,298 --> 00:12:48,377
And what you got
is a public defender
190
00:12:48,401 --> 00:12:50,679
and the rest of
your life in prison.
191
00:12:50,703 --> 00:12:53,850
So you keep your
mouth shut, Walt.
192
00:12:53,874 --> 00:12:55,373
Do as you're told.
193
00:12:57,778 --> 00:12:58,843
You frightened, Walt?
194
00:13:02,548 --> 00:13:04,868
Well, what we gonna
do, Mr. Forman?
195
00:13:06,953 --> 00:13:09,766
I think you ought to do
what Daddy said, Walt.
196
00:13:09,790 --> 00:13:11,622
Keep your mouth shut.
197
00:13:22,269 --> 00:13:24,280
WALKER: My name
is Ranger Walker.
198
00:13:24,304 --> 00:13:25,948
I'd like to ask you
a few questions.
199
00:13:25,972 --> 00:13:27,750
What is it I can do for
you, Ranger Walker?
200
00:13:27,774 --> 00:13:31,120
Well, I understand you've been
working here for over ten years.
201
00:13:31,144 --> 00:13:32,188
That's right.
202
00:13:32,212 --> 00:13:34,323
I'm looking for someone
203
00:13:34,347 --> 00:13:35,624
who might know this boy.
204
00:13:35,648 --> 00:13:39,061
Yeah, I think I do.
205
00:13:39,085 --> 00:13:41,363
This looks like
Tom's little brother.
206
00:13:41,387 --> 00:13:43,465
Tom who? Tom Raven.
207
00:13:43,489 --> 00:13:45,969
This could be his brother Billy.
208
00:13:47,694 --> 00:13:51,240
Um, do you recognize this?
209
00:13:51,264 --> 00:13:54,232
Yeah, this is Billy's.
210
00:13:57,804 --> 00:13:58,870
Um...
211
00:14:01,441 --> 00:14:03,219
COOK: Order up.
212
00:14:03,243 --> 00:14:05,387
I ha... I have to get,
uh, to the kitchen now.
213
00:14:05,411 --> 00:14:06,889
Just a couple more
questions, please.
214
00:14:06,913 --> 00:14:08,624
No. No more questions.
215
00:14:08,648 --> 00:14:11,149
I already told you all I could
remember, Ranger Walker.
216
00:14:16,422 --> 00:14:18,589
Por favor, señor.
217
00:14:33,139 --> 00:14:34,717
( horse whinnying)
218
00:14:34,741 --> 00:14:36,875
( mysterious theme playing)
219
00:14:46,586 --> 00:14:48,552
( wind howling)
220
00:15:01,101 --> 00:15:03,179
(excited chatter)
221
00:15:03,203 --> 00:15:04,369
Got to get him in crossfire.
222
00:15:09,943 --> 00:15:10,943
What's that?
223
00:15:11,778 --> 00:15:13,244
What's going on?
224
00:15:15,548 --> 00:15:18,427
Come on, drive, man, drive.
225
00:15:18,451 --> 00:15:19,984
Go, go.
226
00:15:22,322 --> 00:15:23,888
( melancholy theme playing)
227
00:15:34,834 --> 00:15:36,234
( horse whinnying)
228
00:16:09,802 --> 00:16:12,248
What in the hell
have you done now?
229
00:16:12,272 --> 00:16:15,451
What I've done is now
15 targets without a miss.
230
00:16:15,475 --> 00:16:16,919
You know what I'm talking about.
231
00:16:16,943 --> 00:16:17,987
Not until you tell me.
232
00:16:18,011 --> 00:16:19,221
The attempt on the life
233
00:16:19,245 --> 00:16:21,190
of that Ranger, Cordell
Walker. That's what.
234
00:16:21,214 --> 00:16:22,558
Oh, yes, that.
235
00:16:22,582 --> 00:16:25,962
Yeah, I heard
something about it.
236
00:16:25,986 --> 00:16:28,064
But you don't think I had
anything to do with it, do you?
237
00:16:28,088 --> 00:16:29,198
(scoffs)
238
00:16:29,222 --> 00:16:31,200
Look, I give you my word.
239
00:16:31,224 --> 00:16:33,035
Well, your word
isn't worth much.
240
00:16:33,059 --> 00:16:34,636
Apparently. Apparently?
241
00:16:34,660 --> 00:16:36,005
You mean obviously.
242
00:16:36,029 --> 00:16:37,173
Ever since your mother died
243
00:16:37,197 --> 00:16:38,574
it's been one lie after another
244
00:16:38,598 --> 00:16:40,476
like some kind of cheap novel.
245
00:16:40,500 --> 00:16:41,477
Oh, please.
246
00:16:41,501 --> 00:16:42,945
I've been trying to love you
247
00:16:42,969 --> 00:16:45,848
for 27 years, Mitchell.
248
00:16:45,872 --> 00:16:47,316
I've paid very dearly.
249
00:16:47,340 --> 00:16:49,507
( ominous theme playing)
250
00:17:06,692 --> 00:17:07,836
Keep going, you're so close.
251
00:17:07,860 --> 00:17:09,438
Hurry! Catch him on the swing.
252
00:17:09,462 --> 00:17:11,295
Catch him on the swing.
Can you push him?
253
00:17:13,266 --> 00:17:14,266
Push.
254
00:17:17,270 --> 00:17:19,370
Lupe, go inside, please.
255
00:17:20,706 --> 00:17:21,866
(speaking in Spanish)
256
00:17:23,843 --> 00:17:25,254
Hello. Hi.
257
00:17:25,278 --> 00:17:27,056
Had a feeling I'd see you again.
258
00:17:27,080 --> 00:17:28,690
Mrs. Alonzo, this is my partner,
259
00:17:28,714 --> 00:17:30,359
Ranger Trivette. Pleasure.
260
00:17:30,383 --> 00:17:32,683
Um, please take a seat.
261
00:17:39,959 --> 00:17:41,170
Can you tell us anything else
262
00:17:41,194 --> 00:17:42,638
about Billy and Tom Raven?
263
00:17:42,662 --> 00:17:46,442
Not much, but I will try.
264
00:17:46,466 --> 00:17:47,576
(sighs)
265
00:17:47,600 --> 00:17:49,745
Tom and I were
seeing each other.
266
00:17:49,769 --> 00:17:52,303
He'd come by the diner
and Billy would be with him.
267
00:17:54,307 --> 00:17:56,207
It was a happy time.
268
00:17:57,910 --> 00:17:59,655
One night about eight years ago,
269
00:17:59,679 --> 00:18:02,119
Tom and I were
supposed to go on a date.
270
00:18:03,116 --> 00:18:04,593
He didn't come to pick me up.
271
00:18:04,617 --> 00:18:07,029
The next day I
went to his place,
272
00:18:07,053 --> 00:18:10,566
a trailer he
lived in with Billy,
273
00:18:10,590 --> 00:18:12,101
but he was not there.
274
00:18:12,125 --> 00:18:14,770
The... The police were there.
275
00:18:14,794 --> 00:18:19,175
They told me Tom had
been shot in the head.
276
00:18:19,199 --> 00:18:20,676
They thought that
Billy had done it,
277
00:18:20,700 --> 00:18:22,378
then ran away.
278
00:18:22,402 --> 00:18:25,448
Anyway, that's
what they told me.
279
00:18:25,472 --> 00:18:27,049
Do you believe that?
280
00:18:27,073 --> 00:18:29,518
No. Billy could
never do such a thing.
281
00:18:29,542 --> 00:18:31,520
He and Thomas,
they loved each other.
282
00:18:31,544 --> 00:18:32,544
Did Thomas die?
283
00:18:33,779 --> 00:18:35,757
They told me he survived,
284
00:18:35,781 --> 00:18:37,126
with severe brain damage.
285
00:18:37,150 --> 00:18:38,794
Who told you?
286
00:18:38,818 --> 00:18:40,829
Dr. Sheldon.
287
00:18:40,853 --> 00:18:43,287
At the Brookside Sanitarium
where they put Tom.
288
00:18:45,091 --> 00:18:46,302
I went there,
289
00:18:46,326 --> 00:18:49,305
but Dr. Sheldon said it
was useless to see Tom,
290
00:18:49,329 --> 00:18:53,476
that the bullet had
completely damaged his brain,
291
00:18:53,500 --> 00:18:55,311
and that he would never recover.
292
00:18:55,335 --> 00:18:58,880
I understand Tom is
still there at Brookside.
293
00:18:58,904 --> 00:19:00,671
He's been there eight years.
294
00:19:02,208 --> 00:19:05,321
Okay, thank you very
much, Mrs. Alonzo.
295
00:19:05,345 --> 00:19:06,322
We appreciate it.
296
00:19:06,346 --> 00:19:07,490
You're welcome.
297
00:19:07,514 --> 00:19:09,554
Thanks. Thank you.
298
00:19:12,885 --> 00:19:13,895
So?
299
00:19:13,919 --> 00:19:15,030
(sighs)
300
00:19:15,054 --> 00:19:17,065
So let's go to Brookside
and see Tom Raven.
301
00:19:17,089 --> 00:19:18,400
Okay, that's fine.
302
00:19:18,424 --> 00:19:20,503
But, Walker, you gotta do
me a favor on this, all right?
303
00:19:20,527 --> 00:19:22,338
What? Don't say anything
304
00:19:22,362 --> 00:19:23,872
about seeing ghosts
to those people,
305
00:19:23,896 --> 00:19:25,741
or we're gonna spend a
lot more time at Brookside
306
00:19:25,765 --> 00:19:27,809
than we want to, okay?
307
00:19:27,833 --> 00:19:29,133
Whatever you say.
308
00:19:34,974 --> 00:19:37,386
MAN: Mr. Raven's file
could be a chapter and verse,
309
00:19:37,410 --> 00:19:39,921
a definitive textbook
on the variants
310
00:19:39,945 --> 00:19:42,424
inherent in
depression-related violence.
311
00:19:42,448 --> 00:19:45,528
Sociopathic tendencies,
schizophrenia.
312
00:19:45,552 --> 00:19:46,795
Of course, the brain damage done
313
00:19:46,819 --> 00:19:49,387
by the bullet that
almost killed him.
314
00:19:51,658 --> 00:19:52,635
Is that him?
315
00:19:52,659 --> 00:19:54,336
Yes, it is.
316
00:19:54,360 --> 00:19:56,004
He looks dangerous.
317
00:19:56,028 --> 00:19:58,040
So then I can go with you?
318
00:19:58,064 --> 00:19:59,741
No.
319
00:19:59,765 --> 00:20:01,009
I could insist, you know.
320
00:20:01,033 --> 00:20:02,411
As Raven's physician of record,
321
00:20:02,435 --> 00:20:04,613
it's my right to go in with you!
322
00:20:04,637 --> 00:20:06,014
You can insist all
you want, doctor,
323
00:20:06,038 --> 00:20:07,383
but you're not going in with us.
324
00:20:07,407 --> 00:20:09,685
It's a murder investigation.
You have no authority, doc.
325
00:20:09,709 --> 00:20:11,620
Very well. Let them in.
326
00:20:11,644 --> 00:20:13,689
(door buzzes)
327
00:20:13,713 --> 00:20:15,346
( ominous theme playing)
328
00:20:21,153 --> 00:20:22,998
Turn this on.
329
00:20:23,022 --> 00:20:25,122
(static buzzes)
330
00:20:46,646 --> 00:20:47,778
Is that me, Tom?
331
00:20:49,749 --> 00:20:50,848
(grunting)
332
00:21:05,898 --> 00:21:07,676
I need to ask you
some questions.
333
00:21:07,700 --> 00:21:09,378
(grunting and moaning)
334
00:21:09,402 --> 00:21:11,280
Do you understand?
335
00:21:11,304 --> 00:21:12,903
(grunting)
336
00:21:15,541 --> 00:21:18,687
Understanding is
what none of us do,
337
00:21:18,711 --> 00:21:19,711
except for me
338
00:21:21,881 --> 00:21:23,914
and you.
339
00:21:25,251 --> 00:21:27,385
Can you tell me what happened?
340
00:21:28,154 --> 00:21:29,565
(panting)
341
00:21:29,589 --> 00:21:30,988
Anything at all?
342
00:21:33,058 --> 00:21:34,058
Mm-hm.
343
00:21:35,695 --> 00:21:37,762
He rides the lightning.
344
00:21:39,399 --> 00:21:40,709
Lightning?
345
00:21:40,733 --> 00:21:42,366
(grunts)
346
00:21:49,108 --> 00:21:50,552
Are you talking
about the lightning
347
00:21:50,576 --> 00:21:51,856
on your brother's chest?
348
00:21:54,314 --> 00:21:56,458
The thunder.
349
00:21:56,482 --> 00:21:59,695
The thunder is
filled with God's fire,
350
00:21:59,719 --> 00:22:03,732
then this protects
him from the evil.
351
00:22:03,756 --> 00:22:05,222
From the evil.
352
00:22:08,127 --> 00:22:09,405
(whimpers)
353
00:22:09,429 --> 00:22:10,628
The evil.
354
00:22:13,466 --> 00:22:16,845
Tom, I need to
know who shot you.
355
00:22:16,869 --> 00:22:17,879
Who shot you?
356
00:22:17,903 --> 00:22:19,448
Oh, no, no, no.
357
00:22:19,472 --> 00:22:23,018
No, no more. No more!
358
00:22:23,042 --> 00:22:24,420
No more! I go exploding.
359
00:22:24,444 --> 00:22:27,088
I go exploding! I go exploding!
360
00:22:27,112 --> 00:22:28,524
No, no, no. No more, no more.
361
00:22:28,548 --> 00:22:30,459
I go exploding. I go exploding!
362
00:22:30,483 --> 00:22:33,128
I go exploding. I go
exploding. I go exploding.
363
00:22:33,152 --> 00:22:34,963
I go exploding. I go exploding.
364
00:22:34,987 --> 00:22:36,119
(sobbing)
365
00:22:37,657 --> 00:22:38,889
(moaning)
366
00:22:44,296 --> 00:22:46,174
(knocking)
367
00:22:46,198 --> 00:22:47,743
(door buzzes)
368
00:22:47,767 --> 00:22:48,767
(latch clicks)
369
00:22:50,770 --> 00:22:51,969
(door slams)
370
00:22:54,674 --> 00:22:55,740
(panting)
371
00:22:57,877 --> 00:22:59,287
Whoa-ho-ho.
372
00:22:59,311 --> 00:23:02,090
I gotta tell you, I
gotta go with Sheldon.
373
00:23:02,114 --> 00:23:04,982
That guy is as
loony as a June bug.
374
00:23:06,318 --> 00:23:07,518
I don't think so, Trivette.
375
00:23:09,722 --> 00:23:10,733
Oh, but you don't think so?
376
00:23:10,757 --> 00:23:12,189
No, I don't.
377
00:23:14,260 --> 00:23:16,938
You know what? And I'm
not even gonna ask why.
378
00:23:16,962 --> 00:23:19,441
Yes, I am. Why don't
you think he's crazy?
379
00:23:19,465 --> 00:23:20,905
Because... Watch out!
380
00:23:22,067 --> 00:23:23,107
Shoot!
381
00:23:23,836 --> 00:23:25,135
Shoot!
382
00:23:26,639 --> 00:23:28,972
( suspenseful theme playing)
383
00:23:33,245 --> 00:23:34,712
I'll take him myself.
384
00:24:06,178 --> 00:24:07,611
(horn honking)
385
00:25:09,475 --> 00:25:10,841
No!
386
00:25:22,555 --> 00:25:23,599
This is Trivette.
387
00:25:23,623 --> 00:25:25,000
I'm at Diplomat
and Farmers Branch.
388
00:25:25,024 --> 00:25:26,869
I got a crashed
and burning tractor.
389
00:25:26,893 --> 00:25:27,925
(screaming)
390
00:25:37,670 --> 00:25:39,336
(wailing)
391
00:25:44,343 --> 00:25:46,522
Ambulance is coming. Okay.
392
00:25:46,546 --> 00:25:47,826
Take it easy, Walt.
393
00:26:01,293 --> 00:26:03,371
Guess who owns
Brookside Sanitarium
394
00:26:03,395 --> 00:26:05,774
where Tom Raven's been
hanging out for eight years.
395
00:26:05,798 --> 00:26:07,142
Tell me.
396
00:26:07,166 --> 00:26:08,343
Del Forman.
397
00:26:08,367 --> 00:26:10,927
So, what do you think?
398
00:26:12,104 --> 00:26:14,182
I think Tom Raven
399
00:26:14,206 --> 00:26:16,051
is telling us who
shot his brother,
400
00:26:16,075 --> 00:26:17,586
and whoever it is
401
00:26:17,610 --> 00:26:20,410
has a distinctive
mark on his face.
402
00:26:28,854 --> 00:26:30,265
Trivette? Yeah?
403
00:26:30,289 --> 00:26:33,624
Run a profile on Del
Forman and his son.
404
00:26:46,906 --> 00:26:48,183
ALEX: Same birthmark.
405
00:26:48,207 --> 00:26:49,985
That's not evidence.
406
00:26:50,009 --> 00:26:51,186
Especially coming from a man
407
00:26:51,210 --> 00:26:52,988
who's been declared
legally insane.
408
00:26:53,012 --> 00:26:54,478
(rings)
409
00:26:57,182 --> 00:26:58,248
Walker.
410
00:26:59,351 --> 00:27:00,784
Okay, thanks, doctor.
411
00:27:02,221 --> 00:27:03,899
Walt Taylor can talk.
412
00:27:03,923 --> 00:27:05,433
I'm gonna go see what he knows.
413
00:27:05,457 --> 00:27:07,135
You guys keep digging.
414
00:27:07,159 --> 00:27:08,439
All right.
415
00:27:12,431 --> 00:27:14,876
You know, Jimmy,
I'm beginning to think
416
00:27:14,900 --> 00:27:17,512
that Walker really did
see a ghost out there.
417
00:27:17,536 --> 00:27:19,447
You doubt him?
418
00:27:19,471 --> 00:27:20,448
And you didn't?
419
00:27:20,472 --> 00:27:21,817
Not for an instant.
420
00:27:21,841 --> 00:27:24,252
Alex, paranormal events
are as commonplace to me
421
00:27:24,276 --> 00:27:25,687
as the changing of the weather.
422
00:27:25,711 --> 00:27:26,944
Oh, right. Since when?
423
00:27:34,053 --> 00:27:35,053
(sighs)
424
00:27:36,522 --> 00:27:38,166
How you feeling?
425
00:27:38,190 --> 00:27:39,234
(groans)
426
00:27:39,258 --> 00:27:41,469
(mutters)
427
00:27:41,493 --> 00:27:42,838
Why didn't you do it, Walt?
428
00:27:42,862 --> 00:27:45,406
Why didn't you shoot?
429
00:27:45,430 --> 00:27:48,476
I done a lot of bad things,
430
00:27:48,500 --> 00:27:50,012
but murder ain't one of 'em.
431
00:27:50,036 --> 00:27:51,969
You wanna talk about it?
432
00:27:53,906 --> 00:27:55,050
No.
433
00:27:55,074 --> 00:27:57,452
Tell me, Walt.
434
00:27:57,476 --> 00:27:59,220
Did you shoot Billy Raven?
435
00:27:59,244 --> 00:28:00,388
(grunts)
436
00:28:00,412 --> 00:28:02,323
No, no.
437
00:28:02,347 --> 00:28:03,892
Then who did?
438
00:28:03,916 --> 00:28:06,795
I can't tell you that.
439
00:28:06,819 --> 00:28:09,430
I... (grunts)
440
00:28:09,454 --> 00:28:11,822
I can't tell you that.
441
00:28:18,197 --> 00:28:21,157
WOMAN (on PA): Cardiologist,
please report to the O.R.
442
00:28:23,836 --> 00:28:25,869
Well, it's Ranger
Walker, isn't it?
443
00:28:30,676 --> 00:28:32,688
I'm Mitch Forman.
444
00:28:32,712 --> 00:28:35,057
I know who you are.
445
00:28:35,081 --> 00:28:36,324
Yeah, well,
446
00:28:36,348 --> 00:28:37,693
just came by to
see how Walt Taylor
447
00:28:37,717 --> 00:28:38,894
was coming along,
448
00:28:38,918 --> 00:28:41,163
but, uh, they won't
let us in to see him.
449
00:28:41,187 --> 00:28:42,530
Heh-heh.
450
00:28:42,554 --> 00:28:44,532
He must have gone crazy
to try something like that.
451
00:28:44,556 --> 00:28:46,634
Not half as crazy as
you putting him up to it.
452
00:28:46,658 --> 00:28:49,971
Well, well, now, Ranger Walker.
453
00:28:49,995 --> 00:28:52,040
What a high and
mighty one we are, huh?
454
00:28:52,064 --> 00:28:54,297
It's no wonder people
are trying to take you out.
455
00:28:57,436 --> 00:29:00,015
I wanna tell you
something, Forman.
456
00:29:00,039 --> 00:29:01,950
I know you killed Billy Raven,
457
00:29:01,974 --> 00:29:04,294
and it's just a matter
of time before I prove it.
458
00:29:07,546 --> 00:29:09,546
( tense theme playing)
459
00:29:17,223 --> 00:29:18,223
(grunts)
460
00:29:40,579 --> 00:29:42,557
(coughs)
461
00:29:42,581 --> 00:29:45,460
You disobeyed me
again, didn't you?
462
00:29:45,484 --> 00:29:46,995
Went straight against my orders.
463
00:29:47,019 --> 00:29:48,630
I used my initiative.
464
00:29:48,654 --> 00:29:50,766
You haven't got brains
enough for initiative.
465
00:29:50,790 --> 00:29:54,335
Damn, I can't believe you
went after Walker again.
466
00:29:54,359 --> 00:29:56,204
Oh, don't fret, Daddy.
467
00:29:56,228 --> 00:29:58,706
Three strikes and
Mr. Walker will be out
468
00:29:58,730 --> 00:30:00,776
for good.
469
00:30:00,800 --> 00:30:01,877
He hit me.
470
00:30:01,901 --> 00:30:04,445
He laid his hands on me,
471
00:30:04,469 --> 00:30:06,047
and now he is dead.
472
00:30:06,071 --> 00:30:07,816
And you're a stupid fool.
473
00:30:07,840 --> 00:30:09,918
Jeopardizing
everything we've built up
474
00:30:09,942 --> 00:30:11,719
for your own two-bit ego.
475
00:30:11,743 --> 00:30:14,355
Using Forman company
personnel in attempted murders.
476
00:30:14,379 --> 00:30:17,159
Connecting an entire
organization to felonies.
477
00:30:17,183 --> 00:30:18,393
You know what you've done?
478
00:30:18,417 --> 00:30:20,628
You put every one of our
heads right on the block.
479
00:30:20,652 --> 00:30:22,152
Me?
480
00:30:25,090 --> 00:30:27,368
Who kept the crazy Apache
alive all these years, huh?
481
00:30:27,392 --> 00:30:28,536
(groans)
482
00:30:28,560 --> 00:30:29,537
Alive and just waiting
483
00:30:29,561 --> 00:30:30,906
to burn me to the ground.
484
00:30:30,930 --> 00:30:33,363
He's locked up. He's harmless.
485
00:30:34,733 --> 00:30:35,911
Harmless.
486
00:30:35,935 --> 00:30:37,712
Harmless.
487
00:30:37,736 --> 00:30:38,980
(coughs)
488
00:30:39,004 --> 00:30:41,582
He put Walker on my tail.
489
00:30:41,606 --> 00:30:42,984
That's why I went after him,
490
00:30:43,008 --> 00:30:44,719
to defend myself.
491
00:30:44,743 --> 00:30:46,621
Because you don't have the guts
492
00:30:46,645 --> 00:30:49,357
to put Tom Raven
where he belongs:
493
00:30:49,381 --> 00:30:50,859
in a grave.
494
00:30:50,883 --> 00:30:53,161
No, it's because I've still got
495
00:30:53,185 --> 00:30:55,085
a little bit of honor left.
496
00:30:56,722 --> 00:30:58,633
It's the least I could
do after taking away
497
00:30:58,657 --> 00:31:01,369
everything the
poor mad fool had.
498
00:31:01,393 --> 00:31:03,526
(coughing)
499
00:31:11,103 --> 00:31:13,949
Help me, son.
500
00:31:13,973 --> 00:31:14,950
Help me.
501
00:31:14,974 --> 00:31:16,251
Help me here.
502
00:31:16,275 --> 00:31:17,819
(retching)
503
00:31:17,843 --> 00:31:19,254
Help me here, son.
504
00:31:19,278 --> 00:31:21,478
(coughing)
505
00:31:27,019 --> 00:31:28,185
Damn you.
506
00:31:30,489 --> 00:31:31,900
(moans)
507
00:31:31,924 --> 00:31:34,635
And damn me for
bringing you into this world.
508
00:31:34,659 --> 00:31:36,226
(grunts)
509
00:31:38,630 --> 00:31:39,863
(groans)
510
00:31:42,334 --> 00:31:44,734
( dramatic theme playing)
511
00:31:57,249 --> 00:31:59,861
PRIEST: And so on this sad day,
512
00:31:59,885 --> 00:32:02,597
we commend the soul of
Delmont James Forman
513
00:32:02,621 --> 00:32:05,066
to his lord and
savior Jesus Christ.
514
00:32:05,090 --> 00:32:07,568
Ashes to ashes, dust to dust.
515
00:32:07,592 --> 00:32:10,705
That which is of the earth
shall return to the earth,
516
00:32:10,729 --> 00:32:11,806
but the soul of the righteous
517
00:32:11,830 --> 00:32:14,042
shall be one with
the heart of God.
518
00:32:14,066 --> 00:32:15,210
Amen.
519
00:32:15,234 --> 00:32:16,211
MAN: Amen.
520
00:32:16,235 --> 00:32:17,675
ALL: Amen.
521
00:32:22,374 --> 00:32:24,174
Amen.
522
00:32:50,535 --> 00:32:52,780
The king is dead.
523
00:32:52,804 --> 00:32:55,283
Long live the king.
524
00:32:55,307 --> 00:32:56,451
Mitch Forman:
525
00:32:56,475 --> 00:32:58,386
the man with the power.
526
00:32:58,410 --> 00:33:00,922
So it should be
interesting now, huh?
527
00:33:00,946 --> 00:33:03,425
Our little game to find
out who goes down first?
528
00:33:03,449 --> 00:33:05,160
We'll see, won't we, Forman?
529
00:33:05,184 --> 00:33:07,228
Yeah, you're right, Walker.
530
00:33:07,252 --> 00:33:08,372
We will see.
531
00:33:25,771 --> 00:33:27,682
ALEX: I'm afraid from
a lawyer's point of view,
532
00:33:27,706 --> 00:33:30,217
we don't have much hard
evidence against Forman.
533
00:33:30,241 --> 00:33:32,486
What we do have is
an 8-year-old murder
534
00:33:32,510 --> 00:33:34,421
with no physical evidence
535
00:33:34,445 --> 00:33:35,990
except for an 8-year-old bullet.
536
00:33:36,014 --> 00:33:39,193
And yes, in our minds, we
have a very strong suspect,
537
00:33:39,217 --> 00:33:40,762
but one who can be linked
538
00:33:40,786 --> 00:33:44,231
by proof that is, at
best, circumstantial.
539
00:33:44,255 --> 00:33:47,168
Finally, we have two
possible witnesses
540
00:33:47,192 --> 00:33:49,737
whose corroboration
might get us to trial,
541
00:33:49,761 --> 00:33:51,072
but one witness
is in the hospital
542
00:33:51,096 --> 00:33:52,173
too afraid to talk,
543
00:33:52,197 --> 00:33:53,941
and the other one
is in a sanitarium
544
00:33:53,965 --> 00:33:55,743
by court order.
545
00:33:55,767 --> 00:33:57,366
Prosecution rests.
546
00:33:59,571 --> 00:34:00,682
So, what do we do?
547
00:34:00,706 --> 00:34:04,752
Until we can prove
Tom Raven isn't crazy,
548
00:34:04,776 --> 00:34:05,987
Walt Taylor's our best bet.
549
00:34:06,011 --> 00:34:08,089
But he's scared to death.
550
00:34:08,113 --> 00:34:09,657
Yeah, I know.
551
00:34:09,681 --> 00:34:11,726
But I think he wants to talk.
552
00:34:11,750 --> 00:34:12,794
He's been carrying
553
00:34:12,818 --> 00:34:14,818
a big burden of
guilt for a long time.
554
00:34:16,054 --> 00:34:18,188
Let's go talk to him.
555
00:34:20,658 --> 00:34:22,225
(groans)
556
00:34:24,495 --> 00:34:26,074
(door closes)
557
00:34:26,098 --> 00:34:27,241
Walt, this is Alex Cahill,
558
00:34:27,265 --> 00:34:29,844
Assistant District Attorney.
559
00:34:29,868 --> 00:34:31,334
(grunts)
560
00:34:33,338 --> 00:34:35,116
Mr. Taylor,
561
00:34:35,140 --> 00:34:36,918
we have reasons to
believe that the Formans
562
00:34:36,942 --> 00:34:38,419
were threatening to blame you
563
00:34:38,443 --> 00:34:39,921
for what happened
eight years ago.
564
00:34:39,945 --> 00:34:42,824
I c... I can't talk about this.
565
00:34:42,848 --> 00:34:46,861
Walt, we know who
killed Billy Raven.
566
00:34:46,885 --> 00:34:47,984
Mitch Forman.
567
00:34:49,654 --> 00:34:51,154
Now, talk to us.
568
00:34:54,292 --> 00:34:55,269
(sighs)
569
00:34:55,293 --> 00:34:56,525
All right.
570
00:34:58,930 --> 00:35:01,342
All right.
571
00:35:01,366 --> 00:35:04,033
It was late, toward dawn.
572
00:35:06,571 --> 00:35:09,951
Mr. Forman and his
geologist buddies,
573
00:35:09,975 --> 00:35:12,954
they was digging for
test samples of uranium
574
00:35:12,978 --> 00:35:14,922
and finding pretty good traces.
575
00:35:14,946 --> 00:35:18,860
Mitch was keeping a lookout,
and I was giving him a hand.
576
00:35:18,884 --> 00:35:21,229
We'd been on the
Raven brothers' property
577
00:35:21,253 --> 00:35:23,264
for a couple of nights,
578
00:35:23,288 --> 00:35:24,866
but this was the
closest we'd come
579
00:35:24,890 --> 00:35:25,955
to their trailer.
580
00:35:27,826 --> 00:35:29,159
And everybody was jumpy.
581
00:35:30,695 --> 00:35:34,541
So he thought he and his
brother might stay clear.
582
00:35:34,565 --> 00:35:36,443
But Billy.
583
00:35:36,467 --> 00:35:38,146
Billy had other ideas.
584
00:35:38,170 --> 00:35:41,749
I guess he thought
he'd be a crazy Apache,
585
00:35:41,773 --> 00:35:43,251
and go down there and have fun
586
00:35:43,275 --> 00:35:46,009
with whoever was there.
587
00:35:48,379 --> 00:35:50,925
And if there was trouble,
he'd... He'd just ride,
588
00:35:50,949 --> 00:35:53,027
but it didn't work that way.
589
00:35:53,051 --> 00:35:56,264
It just didn't
work out that way.
590
00:35:56,288 --> 00:35:58,599
Uranium. "Uranium."
Mr. Foreman yelled,
591
00:35:58,623 --> 00:36:02,436
And that's when I saw
the kid in the dunes.
592
00:36:02,460 --> 00:36:04,071
Guess he...
593
00:36:04,095 --> 00:36:06,640
That one word, that's
all he needed to hear.
594
00:36:06,664 --> 00:36:08,943
Guess he was too
happy to be careful.
595
00:36:08,967 --> 00:36:10,344
He jumped on his horse
596
00:36:10,368 --> 00:36:12,479
and he made a
beeline for the trailer.
597
00:36:12,503 --> 00:36:13,815
And I could hear him yelling.
598
00:36:13,839 --> 00:36:14,982
(yelling)
599
00:36:15,006 --> 00:36:16,706
And I heard something else.
600
00:36:19,945 --> 00:36:21,122
I heard a shot.
601
00:36:21,146 --> 00:36:23,891
Billy!
602
00:36:23,915 --> 00:36:24,915
(shouts indistinctly)
603
00:36:26,551 --> 00:36:27,884
(weeping)
604
00:36:33,758 --> 00:36:35,336
(screams)
605
00:36:35,360 --> 00:36:38,206
And those shots
put a chill in me
606
00:36:38,230 --> 00:36:39,907
that reached way down.
607
00:36:39,931 --> 00:36:41,075
No!
608
00:36:41,099 --> 00:36:43,911
And I ran on ahead
of Mr. Forman.
609
00:36:43,935 --> 00:36:45,012
Damn fool!
610
00:36:45,036 --> 00:36:48,004
What the hell have you...?
What have you done?
611
00:36:51,276 --> 00:36:54,477
There was only blood on
the sand and the darkness.
612
00:36:55,580 --> 00:36:58,459
Mr. Forman, he took
his son Mitch away
613
00:36:58,483 --> 00:37:01,395
and told me to bury the body.
614
00:37:01,419 --> 00:37:04,531
Told me if I didn't,
he'd say I did it,
615
00:37:04,555 --> 00:37:08,202
and you already know what
happened to Tom Raven.
616
00:37:08,226 --> 00:37:09,670
Mr. Forman pulled the strings
617
00:37:09,694 --> 00:37:12,706
to keep him locked up.
618
00:37:12,730 --> 00:37:19,180
All this because
of a greedy old man
619
00:37:19,204 --> 00:37:22,383
and a crazy young fool.
620
00:37:22,407 --> 00:37:25,386
( melancholy theme playing)
621
00:37:25,410 --> 00:37:27,188
Well, do we have
enough to get Tom Raven
622
00:37:27,212 --> 00:37:28,956
released and re-examined?
623
00:37:28,980 --> 00:37:30,524
More than enough.
624
00:37:30,548 --> 00:37:31,828
Thank you.
625
00:37:33,251 --> 00:37:34,762
We heading to Brookside?
626
00:37:34,786 --> 00:37:37,131
As fast as we can get there.
627
00:37:37,155 --> 00:37:39,522
Take it easy, Walt.
628
00:37:43,828 --> 00:37:45,708
We're gonna set you free, Raven.
629
00:37:47,265 --> 00:37:48,709
Oh, yeah, like my baby brother,
630
00:37:48,733 --> 00:37:50,077
you murdering bastard?
631
00:37:50,101 --> 00:37:51,478
Like you killed
little Billy, huh?
632
00:37:51,502 --> 00:37:53,714
(laughs)
633
00:37:53,738 --> 00:37:55,616
After all these years,
634
00:37:55,640 --> 00:37:57,084
you were playing crazy.
635
00:37:57,108 --> 00:37:59,020
This is impossible,
Mitch. Mitch, this can't be.
636
00:37:59,044 --> 00:38:00,310
Let's go. Mitch. Mitch.
637
00:38:02,347 --> 00:38:03,791
Keep helping these killers, doc,
638
00:38:03,815 --> 00:38:05,226
and they'll put
you away forever.
639
00:38:05,250 --> 00:38:06,449
Get him out of here.
640
00:38:07,852 --> 00:38:10,031
Mitch, please, listen...
Mitch, my God, please.
641
00:38:10,055 --> 00:38:11,165
He's right.
642
00:38:11,189 --> 00:38:12,733
I can't have anything
to do with murder.
643
00:38:12,757 --> 00:38:14,457
Look, out of my way.
644
00:38:15,760 --> 00:38:17,327
This time I'm doing it right.
645
00:38:41,586 --> 00:38:43,397
What happened?
646
00:38:43,421 --> 00:38:46,400
Mitch Forman and some
men, they... They took Tom.
647
00:38:46,424 --> 00:38:47,401
Where?
648
00:38:47,425 --> 00:38:48,469
I... I don't know.
649
00:38:48,493 --> 00:38:49,536
But they hit me
650
00:38:49,560 --> 00:38:51,705
and then they just
took him by force.
651
00:38:51,729 --> 00:38:54,364
Look, I didn't have anything
to do with this, I swear to God.
652
00:39:01,439 --> 00:39:04,018
How are we gonna find him?
653
00:39:04,042 --> 00:39:06,209
I don't know.
654
00:39:13,618 --> 00:39:14,618
WALKER: This way.
655
00:39:17,088 --> 00:39:18,732
How do you know this is the way?
656
00:39:18,756 --> 00:39:20,368
Billy's showing us the way.
657
00:39:20,392 --> 00:39:21,392
Where?
658
00:39:22,293 --> 00:39:23,692
Billy knows.
659
00:39:25,497 --> 00:39:26,929
( suspenseful theme playing)
660
00:39:41,746 --> 00:39:42,978
There he is.
661
00:40:22,153 --> 00:40:23,397
If it hadn't been
for Walt Taylor
662
00:40:23,421 --> 00:40:25,166
and that self-righteous
father of mine,
663
00:40:25,190 --> 00:40:27,510
I would have finished
you off years ago, Raven.
664
00:40:44,041 --> 00:40:46,320
MITCH: Now.
665
00:40:46,344 --> 00:40:49,022
I'm gonna make
up for their mistake.
666
00:40:49,046 --> 00:40:53,249
Let some fresh
air into that sneaky,
667
00:40:55,853 --> 00:40:57,120
Apache brain of yours.
668
00:41:01,926 --> 00:41:03,170
Any last words?
669
00:41:03,194 --> 00:41:04,727
(raspberrys)
670
00:41:26,551 --> 00:41:28,762
I always knew that
truth would win out,
671
00:41:28,786 --> 00:41:30,686
and that justice would be done.
672
00:41:32,757 --> 00:41:36,937
Everything you do from now on
673
00:41:36,961 --> 00:41:38,961
will be like committing suicide.
674
00:41:41,299 --> 00:41:42,309
(laughs)
675
00:41:42,333 --> 00:41:43,744
Me and Billy have won!
676
00:41:43,768 --> 00:41:45,312
We've won! (screams)
677
00:41:45,336 --> 00:41:48,237
You got a funny way of
winning, you stupid Indian.
678
00:41:49,073 --> 00:41:50,284
Hold it! Texas Ranger!
679
00:41:50,308 --> 00:41:51,852
Look, you handle 'em.
680
00:41:51,876 --> 00:41:53,643
I'll take care of Geronimo here.
681
00:42:07,792 --> 00:42:09,758
( horse whinnying)
682
00:42:18,503 --> 00:42:19,503
Billy.
683
00:42:46,097 --> 00:42:47,107
Man, I see it,
684
00:42:47,131 --> 00:42:49,571
but I still don't believe it.
685
00:42:51,569 --> 00:42:52,569
Get up.
686
00:42:54,305 --> 00:42:56,625
What's the matter,
Mitch? Seen a ghost?
687
00:43:02,280 --> 00:43:03,746
Thanks, Billy.
688
00:43:06,284 --> 00:43:07,783
Bye, little brother.
689
00:43:17,729 --> 00:43:19,595
Be star bright, Billy.
690
00:43:34,712 --> 00:43:36,612
( uplifting theme playing)
691
00:44:00,271 --> 00:44:03,784
( upbeat theme playing)
692
00:44:03,808 --> 00:44:05,819
♪ 'Cause the eyes
Of the Ranger ♪
693
00:44:05,843 --> 00:44:08,722
♪ Are upon you ♪
694
00:44:08,746 --> 00:44:11,614
♪ Any wrong you
do He's gonna see ♪
695
00:44:13,150 --> 00:44:17,364
♪ When you're in
Texas Look behind you ♪
696
00:44:17,388 --> 00:44:20,589
♪ 'Cause that's where
The Ranger's gonna be ♪46614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.