All language subtitles for Under.The.Dome.S03E13.The.Enemy.Within.EAC3.5.1.1080p.Bluray.x265-iVy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,794 --> 00:00:06,389 Four weeks ago, a dome crashed on Chester's Mill, 2 00:00:06,548 --> 00:00:08,425 cutting us off from the rest of the world. 3 00:00:09,176 --> 00:00:10,473 The dome has tested our limits, 4 00:00:11,178 --> 00:00:14,102 forcing each of us to confront our own personal demons: 5 00:00:14,848 --> 00:00:15,895 Rage. 6 00:00:17,142 --> 00:00:18,689 Grief. 7 00:00:19,686 --> 00:00:21,654 - Fear. - My God. 8 00:00:23,315 --> 00:00:24,441 Now in order to survive, 9 00:00:24,608 --> 00:00:27,532 we must battle our most dangerous adversary: 10 00:00:28,028 --> 00:00:30,122 The enemy within. 11 00:00:31,532 --> 00:00:33,125 Something's wrong with the dome, Joe. 12 00:00:33,283 --> 00:00:35,627 It's calcifying. I will get the dome down before then. 13 00:00:35,786 --> 00:00:37,880 The transmitter from the radio station? I can use it 14 00:00:38,038 --> 00:00:39,540 to amplify the tones for the device. 15 00:00:39,706 --> 00:00:41,800 Is my daughter in there? Stop! 16 00:00:46,213 --> 00:00:49,057 The thing that came out of the cocoon, 17 00:00:49,216 --> 00:00:50,718 I think that is your baby. 18 00:00:52,469 --> 00:00:56,190 It's you. You have your father's eyes. 19 00:01:01,270 --> 00:01:02,487 I'm the queen now. 20 00:01:09,236 --> 00:01:11,159 This isn't our home anymore. 21 00:01:11,321 --> 00:01:14,541 Our freedom awaits us on the other side of the dome. 22 00:01:14,992 --> 00:01:16,209 And I will guide you to it. 23 00:01:17,160 --> 00:01:18,912 That's why I've called you here. 24 00:01:19,079 --> 00:01:21,753 Christine's reign is over. 25 00:01:23,458 --> 00:01:28,464 She fulfilled her purpose to create a new, stronger queen. 26 00:01:28,630 --> 00:01:30,052 Me. 27 00:01:30,215 --> 00:01:34,721 I am here to lead you, our Kinship, out of the dome 28 00:01:34,886 --> 00:01:36,729 to prevent the extinction of our species. 29 00:01:37,222 --> 00:01:42,194 What once protected us is now strangling us. 30 00:01:44,521 --> 00:01:49,243 But before we can move on, we must stop a dire threat 31 00:01:49,943 --> 00:01:51,945 that will do anything to thwart us. 32 00:01:53,655 --> 00:01:55,999 There's an enemy within. 33 00:01:57,034 --> 00:01:59,913 No bullet holes. The tubes are intact. 34 00:02:00,078 --> 00:02:01,500 Transmitter's good to go. 35 00:02:01,663 --> 00:02:04,041 All we need now is some power. 36 00:02:04,625 --> 00:02:05,717 What's gonna happen? 37 00:02:05,876 --> 00:02:07,594 How will we even go back to our old lives? 38 00:02:08,003 --> 00:02:09,380 Hey. 39 00:02:11,256 --> 00:02:13,224 I don't know that we can. 40 00:02:13,383 --> 00:02:18,935 The only thing that matters is getting out of this dome. Together. 41 00:02:19,097 --> 00:02:20,849 Hey, Romeo and Juliet, 42 00:02:21,016 --> 00:02:24,020 how about a little less standing around and more getting us out of here? 43 00:02:24,186 --> 00:02:26,905 Once I get the solar panels online, I can power up the transmitter. 44 00:02:27,397 --> 00:02:29,695 I have to figure out a way to keep it from overheating. 45 00:02:30,776 --> 00:02:32,870 - Otherwise... - We all die. 46 00:02:39,201 --> 00:02:41,420 Should we really even be out here doing this? 47 00:02:43,955 --> 00:02:45,582 Dr. Bloom deserves a burial. 48 00:02:47,751 --> 00:02:50,425 We're not the Kinship. We bury our dead. 49 00:02:52,297 --> 00:02:53,765 Hey. 50 00:02:54,591 --> 00:02:56,184 I know how hard this is on you. 51 00:02:56,927 --> 00:03:00,147 She was your last hope of finding a cure for your daughter. 52 00:03:05,977 --> 00:03:09,197 Come on, let's just go find Christine. She's had some rest. 53 00:03:09,356 --> 00:03:11,654 Maybe she'll remember something that could help us. 54 00:03:12,359 --> 00:03:14,282 Fight's not over. 55 00:03:15,987 --> 00:03:18,831 We got company. Run. Go! 56 00:03:18,990 --> 00:03:20,458 Go! 57 00:03:24,162 --> 00:03:25,709 - Damn it. - God. 58 00:03:25,872 --> 00:03:27,874 That's enough right there, Sam. 59 00:03:28,041 --> 00:03:30,590 Put that silly thing away. 60 00:03:37,676 --> 00:03:38,802 Eva? 61 00:03:38,969 --> 00:03:40,562 Eva's dead and so is Christine. 62 00:03:42,889 --> 00:03:45,483 Say hello to our new queen. 63 00:03:47,561 --> 00:03:49,234 Hey, Dad. 64 00:04:14,000 --> 00:04:20,000 Ripped By mstoll 65 00:04:37,110 --> 00:04:38,828 What is it? 66 00:04:42,574 --> 00:04:44,451 You look so much like your mother. 67 00:04:46,328 --> 00:04:48,581 You humans and this need for sentiment. 68 00:04:50,415 --> 00:04:52,008 My name is Dawn, 69 00:04:52,167 --> 00:04:54,795 and I'm nothing like Eva or Christine. 70 00:04:56,505 --> 00:04:57,973 Why did you kill Christine? 71 00:04:58,131 --> 00:05:00,725 She served her function. 72 00:05:00,884 --> 00:05:02,511 Very much like you have. 73 00:05:03,094 --> 00:05:04,186 In the animal kingdom, 74 00:05:04,346 --> 00:05:06,815 once a male of the species fathers its offspring, 75 00:05:06,973 --> 00:05:08,600 its usefulness is over. 76 00:05:08,767 --> 00:05:11,611 As is your so-called Resistance. 77 00:05:14,940 --> 00:05:16,032 If that's true, 78 00:05:16,191 --> 00:05:18,694 - why is she keeping any of us alive? - Leverage. 79 00:05:20,612 --> 00:05:22,660 She took Joe. She'll use our lives 80 00:05:22,823 --> 00:05:27,078 to force him to do whatever it is she wants. 81 00:05:28,829 --> 00:05:31,924 On the plus side, she does have your eyes. 82 00:05:37,796 --> 00:05:39,264 Where's Norrie and Jim? 83 00:05:39,422 --> 00:05:41,800 In a jail cell with the rest of the Resistance. 84 00:05:41,967 --> 00:05:43,514 If you don't finish what you started, 85 00:05:43,677 --> 00:05:45,475 I'll torture them all, starting with Norrie. 86 00:05:45,637 --> 00:05:47,014 No, you won't. 87 00:05:47,180 --> 00:05:50,354 You need me to bring down the dome, and I need their help. 88 00:05:50,851 --> 00:05:53,104 - They're traitors. - They're my friends. 89 00:05:53,270 --> 00:05:56,319 So if you don't want your reign as queen to be a really short one, 90 00:05:56,481 --> 00:05:57,607 you're gonna let them go. 91 00:05:59,526 --> 00:06:02,245 How do I know that you'll cooperate after I release them? 92 00:06:03,947 --> 00:06:07,326 Because humans and the Kinship share one thing: 93 00:06:07,826 --> 00:06:09,373 The need to survive. 94 00:06:10,078 --> 00:06:13,503 I wanna get out just as much as you, but not without the others. 95 00:06:16,960 --> 00:06:18,758 Fine. 96 00:06:18,920 --> 00:06:21,389 But Big Jim and Julia stay locked up. 97 00:06:21,548 --> 00:06:23,801 They've never been one of us and can't be trusted. 98 00:06:24,509 --> 00:06:28,104 Just as long as you don't hurt them before the dome comes down. 99 00:06:29,347 --> 00:06:31,099 Very well. 100 00:06:33,518 --> 00:06:35,486 But don't think you've won anything here. 101 00:06:37,105 --> 00:06:40,234 You're still a part of the Kinship. I can feel it inside you. 102 00:06:42,777 --> 00:06:45,656 And whether you wanna admit it or not, 103 00:06:46,489 --> 00:06:48,241 you'll always be one of us. 104 00:06:59,711 --> 00:07:01,509 What do you think? 105 00:07:02,797 --> 00:07:05,141 No, there's no way to win this one. 106 00:07:07,302 --> 00:07:11,899 If we stop Dawn before the dome comes down, 107 00:07:12,432 --> 00:07:13,524 then we all die. 108 00:07:13,683 --> 00:07:15,606 If she brings the dome down, 109 00:07:15,769 --> 00:07:17,942 then the Kinship escapes into the rest of the world. 110 00:07:20,523 --> 00:07:23,276 Unless we kill her before she has a chance to escape. 111 00:07:24,861 --> 00:07:26,784 And without her, the rest of the Kinship, 112 00:07:26,947 --> 00:07:29,746 they won't know what to do, where to go. 113 00:07:30,867 --> 00:07:32,210 She's my daughter. 114 00:07:32,369 --> 00:07:35,248 There's gotta be some part of me in her that can still be reasoned with. 115 00:07:35,413 --> 00:07:39,043 She may be your daughter, but she's nothing like you. 116 00:07:42,045 --> 00:07:44,093 Kyle Lee. 117 00:07:45,632 --> 00:07:48,636 A special kind of idiot who videotapes himself 118 00:07:48,802 --> 00:07:53,057 throwing eggs at cars on my lot and posts it on the Internet. 119 00:07:53,223 --> 00:07:54,896 I was younger then. 120 00:07:55,058 --> 00:07:56,981 Yeah, well, you're still just as stupid. 121 00:07:57,143 --> 00:07:59,111 I tell you what, when I get out of here, 122 00:07:59,270 --> 00:08:03,025 I'm gonna commit an act of mercy and end your life. 123 00:08:03,817 --> 00:08:05,239 Let them out, Kyle. 124 00:08:07,278 --> 00:08:08,905 Do as he says. 125 00:08:09,698 --> 00:08:13,168 Norrie, Hunter, Lily, you're with me. 126 00:08:14,452 --> 00:08:16,875 Barbie, the amethysts need to be taken to Willow's Clearing, 127 00:08:17,038 --> 00:08:19,086 so you'll accompany me. 128 00:08:20,375 --> 00:08:21,752 What about Jim and me? 129 00:08:23,545 --> 00:08:25,172 You'll stay here, 130 00:08:25,755 --> 00:08:27,223 unharmed. 131 00:08:27,382 --> 00:08:30,386 Hey, uh, I need my dog. 132 00:08:32,721 --> 00:08:34,189 Please. 133 00:08:36,391 --> 00:08:38,064 He's the key to my heart. 134 00:08:41,646 --> 00:08:42,647 You can't trust her. 135 00:08:42,814 --> 00:08:44,942 - There's nothing of you in her. - I need to find out. 136 00:08:45,108 --> 00:08:46,781 What if you're wrong? 137 00:08:48,194 --> 00:08:49,571 If I'm wrong, then I'll-- 138 00:08:50,613 --> 00:08:53,116 Then I'll kill her myself. 139 00:09:02,459 --> 00:09:04,302 Christine's no longer one of us. 140 00:09:05,128 --> 00:09:06,300 What happened to her? 141 00:09:06,671 --> 00:09:07,888 Why do I feel different? 142 00:09:08,298 --> 00:09:10,050 We have a new queen. 143 00:09:11,259 --> 00:09:12,977 Where is she? 144 00:09:13,136 --> 00:09:14,513 A new world is dawning 145 00:09:14,679 --> 00:09:17,273 that many in the Kinship will not live to see. 146 00:09:17,432 --> 00:09:20,276 You will face challenges once the dome is down, 147 00:09:20,435 --> 00:09:23,063 but you'll have my recordings to guide you. 148 00:09:23,229 --> 00:09:26,529 And you'll have your instincts. Trust them. 149 00:09:29,319 --> 00:09:30,912 Come in. 150 00:09:32,030 --> 00:09:35,125 Barbie and the others have the amethysts. They're ready to be moved. 151 00:09:36,201 --> 00:09:38,875 - Good. - I've proven myself. 152 00:09:40,038 --> 00:09:41,255 Let me be there for you. 153 00:09:41,414 --> 00:09:43,917 - I have others to consider. - Junior? 154 00:09:44,084 --> 00:09:46,428 He tried to drown the children of the Kinship. 155 00:09:46,586 --> 00:09:47,803 He's impulsive. 156 00:09:47,962 --> 00:09:49,054 Let me be your mate. 157 00:09:51,508 --> 00:09:53,931 The role of the alpha must be earned. 158 00:09:55,303 --> 00:09:59,058 Wait, before we go, there's something you need to know. 159 00:09:59,224 --> 00:10:01,727 Chester's Mill is surrounded by the military. 160 00:10:01,893 --> 00:10:03,941 Once the dome is gone, the Army will flood in 161 00:10:04,104 --> 00:10:06,027 and you will be captured and experimented on 162 00:10:06,189 --> 00:10:07,406 just like Christine was. 163 00:10:07,565 --> 00:10:10,284 - Christine never mentioned-- - Because she didn't know. 164 00:10:10,443 --> 00:10:12,662 She and Eva were the first ones cocooned. 165 00:10:12,821 --> 00:10:14,261 But I know how to assure our freedom. 166 00:10:15,824 --> 00:10:18,543 The cement factory has tunnels that lead to the next town over, 167 00:10:18,701 --> 00:10:20,624 behind military lines. 168 00:10:22,997 --> 00:10:25,921 Maybe I have found my alpha after all. 169 00:10:26,084 --> 00:10:28,337 I'll see to the amethysts. You go to this cement factory. 170 00:10:28,503 --> 00:10:30,301 Prepare our exit. 171 00:10:38,388 --> 00:10:39,605 - Hey. - Here. 172 00:10:40,515 --> 00:10:42,358 Oh, good boy. All right. 173 00:10:42,517 --> 00:10:44,986 He didn't get any of his stupid on you, did he? 174 00:10:45,562 --> 00:10:48,441 End of humanity is upon us, and all you care about is your dog? 175 00:10:48,857 --> 00:10:51,952 Yeah, well, uh, he's the key to my heart. 176 00:10:55,572 --> 00:10:58,701 Kyle. Kyle, can we get some water? It's, uh, Jim's heart. 177 00:11:02,704 --> 00:11:03,830 I think it's the heat. 178 00:11:05,707 --> 00:11:07,550 You heard Dawn, she wants us unharmed. 179 00:11:07,709 --> 00:11:08,881 He needs water. 180 00:11:15,258 --> 00:11:16,635 My heart? 181 00:11:16,801 --> 00:11:19,304 Yeah, good thing he doesn't know you don't have one. 182 00:11:19,470 --> 00:11:20,767 Well, who needs a heart... 183 00:11:21,598 --> 00:11:23,726 when you got a brain? 184 00:11:26,269 --> 00:11:27,942 Here goes. 185 00:11:31,024 --> 00:11:33,743 - Ground control to Major Tom. - I don't understand. 186 00:11:33,902 --> 00:11:36,371 No signal, radio Or otherwise can get in and out of the dome. 187 00:11:36,529 --> 00:11:39,248 Exactly, that's why I'm jacking up the transmitter's signal. 188 00:11:39,407 --> 00:11:42,911 When it can't get outside of the dome, it'll keep bouncing off the walls, 189 00:11:43,077 --> 00:11:45,956 uh, building in strength, kind of like an AM radio signal, 190 00:11:46,122 --> 00:11:48,966 bouncing off the ionosphere when it cools down at night. 191 00:11:51,961 --> 00:11:54,464 Obviously, that's a simplification. 192 00:11:55,048 --> 00:11:56,971 Ow! She's already running hot. 193 00:11:57,133 --> 00:11:59,101 Well, if it overheats, we're cooked. 194 00:11:59,260 --> 00:12:02,639 That's why you need to stay here and keep it cool while I'm busy with Dawn. 195 00:12:02,805 --> 00:12:05,399 Assuming we can power the fans without shorting the panels, what? 196 00:12:05,558 --> 00:12:07,777 Meet up with Dawn, set up some microphones, 197 00:12:07,936 --> 00:12:09,984 pick up whatever she's gonna do with the amethysts, 198 00:12:10,146 --> 00:12:11,898 send the signal back to you guys. 199 00:12:12,065 --> 00:12:13,533 And then what, we just run for cover? 200 00:12:13,691 --> 00:12:16,194 Theoretically, the dome turns to dust, 201 00:12:16,361 --> 00:12:18,204 - like in the Matrix, but-- - But what? 202 00:12:20,573 --> 00:12:23,292 Well, if I got Christine's schematic a little bit wrong, then-- 203 00:12:23,451 --> 00:12:26,625 You didn't. You're a genius. And I'm coming with you. 204 00:12:27,747 --> 00:12:29,920 Hey. It's just like you said. 205 00:12:30,291 --> 00:12:32,714 We are in this together. 206 00:12:37,924 --> 00:12:40,018 Almost there, come on. 207 00:12:40,176 --> 00:12:41,553 Tell them to get up. 208 00:12:41,719 --> 00:12:43,312 They're exhausted. 209 00:12:43,471 --> 00:12:45,223 - They need water. - They're weak. 210 00:12:45,390 --> 00:12:46,437 So then help them. 211 00:12:49,102 --> 00:12:52,652 Christine said the Kinship was to take care of its own. 212 00:12:53,856 --> 00:12:55,733 I'm not Christine. 213 00:12:58,903 --> 00:12:59,950 Not another step. 214 00:13:01,864 --> 00:13:03,866 You're not a leader. 215 00:13:05,201 --> 00:13:06,327 You're a killer. 216 00:13:06,494 --> 00:13:08,622 Like father, like daughter. 217 00:13:08,788 --> 00:13:10,040 - I would never-- - Take a life? 218 00:13:10,873 --> 00:13:12,500 We both know that's not true. 219 00:13:12,667 --> 00:13:15,216 DO you ever wonder why you lived the life you did in the Matrix? 220 00:13:16,337 --> 00:13:18,305 One that embraced your darkness? 221 00:13:18,464 --> 00:13:21,138 Did it ever occur to you that it was all done 222 00:13:21,301 --> 00:13:23,303 so that you could pass that darkness on to me? 223 00:13:29,267 --> 00:13:32,111 Pick it up. There's not much time left. 224 00:13:37,734 --> 00:13:39,407 - Junior. - Where are you going? 225 00:13:39,569 --> 00:13:42,493 - Willow's Clearing, back to Dawn. - Is that why you left me at the lake? 226 00:13:42,655 --> 00:13:44,783 - To get closer to Dawn? - I left you at the lake 227 00:13:44,949 --> 00:13:47,748 because Christine joined Resistance and the Kinship was threatened. 228 00:13:47,910 --> 00:13:51,255 I figured you'd be okay, and you are. Now, move. 229 00:13:51,414 --> 00:13:53,462 You tried to take my rightful place as her alpha. 230 00:13:53,624 --> 00:13:56,468 You tried to drown children to solve our problems. 231 00:13:56,627 --> 00:13:58,755 Do you think that makes you a good leader? 232 00:13:58,921 --> 00:14:00,844 Kid, you're unfit, unstable. 233 00:14:01,007 --> 00:14:03,260 You don't get to talk to me like that anymore. 234 00:14:11,351 --> 00:14:13,524 - You're unworthy of Dawn. - She's mine. 235 00:14:24,614 --> 00:14:26,958 Stay out of my way! 236 00:14:44,133 --> 00:14:45,601 Now do you understand? 237 00:14:47,220 --> 00:14:49,314 I'm better than you. 238 00:15:00,942 --> 00:15:02,285 Over here. 239 00:15:02,443 --> 00:15:03,786 Heh. 240 00:15:03,945 --> 00:15:05,197 How many guns do you own? 241 00:15:05,363 --> 00:15:06,410 Never counted. 242 00:15:07,532 --> 00:15:09,580 As usual, Red, you're asking the wrong question. 243 00:15:09,742 --> 00:15:12,245 It's not how many guns it'll take to stop the Kinship, 244 00:15:12,412 --> 00:15:14,756 but how many bullets I'm gonna put in the new queen's head. 245 00:15:14,914 --> 00:15:16,291 We should head to Willow's Clearing. 246 00:15:16,457 --> 00:15:18,801 That's where Dawn said they were taking the amethysts. 247 00:15:21,712 --> 00:15:23,430 I knew you couldn't be trusted. 248 00:15:23,589 --> 00:15:25,808 - Don't move! - You got us. 249 00:15:26,884 --> 00:15:28,306 Now what? 250 00:15:29,679 --> 00:15:31,226 I'm taking you back to Town Hall. 251 00:15:32,014 --> 00:15:33,766 And then I'm gonna shoot your dog. 252 00:15:35,852 --> 00:15:41,029 Your dad was, uh, Denny, right? Yeah. 253 00:15:41,983 --> 00:15:44,031 He ever tell you we played baseball together? 254 00:15:44,193 --> 00:15:45,661 - What are you doing? - The trophies? 255 00:15:45,820 --> 00:15:47,413 Stop. 256 00:15:47,572 --> 00:15:50,826 We won league championship senior year, 257 00:15:50,992 --> 00:15:52,790 and, uh, they gave us this. 258 00:15:52,952 --> 00:15:54,625 Yeah. 259 00:15:54,787 --> 00:15:56,710 Golden ball. 260 00:15:57,248 --> 00:16:02,846 I played second base and, uh, your dad, he-- 261 00:16:03,004 --> 00:16:05,974 He-- Well, he just... 262 00:16:06,132 --> 00:16:08,385 He just warmed the bench, mainly. 263 00:16:12,472 --> 00:16:14,645 Shoot my dog? 264 00:16:15,099 --> 00:16:17,022 Jim, stop. 265 00:16:18,394 --> 00:16:20,317 He's dead. 266 00:16:23,107 --> 00:16:25,075 We should go. 267 00:16:29,363 --> 00:16:31,411 Hey, Hunter, are you there? Can you hear me? 268 00:16:31,574 --> 00:16:34,874 Loud and clear. Dude, the relay you set up at the clearing is working. 269 00:16:35,036 --> 00:16:37,004 Copy that. We're gonna secure these cables down, 270 00:16:37,163 --> 00:16:40,667 check the solar panels, and head back your way. 271 00:16:42,752 --> 00:16:45,175 Your work here is done. You can go. 272 00:16:46,881 --> 00:16:48,554 You're just gonna let me leave? 273 00:16:48,716 --> 00:16:50,468 You should be with Julia. 274 00:16:50,843 --> 00:16:52,845 Love may be a foreign concept to our species, 275 00:16:53,012 --> 00:16:54,355 but I can see it matters to you. 276 00:16:55,723 --> 00:16:59,227 Consider your freedom as a parting gift from a daughter to her father. 277 00:17:03,356 --> 00:17:06,235 What are you gonna do when the dome comes down? 278 00:17:06,609 --> 00:17:09,829 The military has a perimeter set up all around it. 279 00:17:10,613 --> 00:17:12,832 Sam's taking care of it. 280 00:17:24,794 --> 00:17:27,593 Don't mistake my letting you go as a sign of weakness. 281 00:17:29,090 --> 00:17:31,468 If we meet again, you'll be very sorry you found me. 282 00:17:38,349 --> 00:17:39,896 Dawn. 283 00:17:42,895 --> 00:17:45,489 - James. - How do you know me? 284 00:17:46,274 --> 00:17:47,651 We've never met. 285 00:17:47,817 --> 00:17:50,411 I have none of my mother's memories, but all of Christine's. 286 00:17:50,570 --> 00:17:53,369 She was very fond of you. I can see why. 287 00:17:56,158 --> 00:17:58,081 What have you done? 288 00:17:59,370 --> 00:18:02,590 What I needed to do to earn the right to be by your side. 289 00:18:03,916 --> 00:18:04,963 I killed Sam. 290 00:18:05,876 --> 00:18:08,379 For you. For the Kinship. 291 00:18:10,548 --> 00:18:13,222 I'm afraid the Kinship in Chester's Mill is lost. 292 00:18:13,384 --> 00:18:14,431 I don't understand. 293 00:18:15,261 --> 00:18:16,763 Our rebirth was compromised the moment 294 00:18:16,929 --> 00:18:18,181 your father destroyed the egg. 295 00:18:18,598 --> 00:18:19,941 As the first queen born here, 296 00:18:20,099 --> 00:18:22,101 I can use Christine's maps to find the other eggs. 297 00:18:22,268 --> 00:18:26,114 Together, we will do this all over again, the right way, under a new dome. 298 00:18:26,439 --> 00:18:27,736 And what will happen to them? 299 00:18:30,151 --> 00:18:31,403 Once we've added to our numbers, 300 00:18:31,569 --> 00:18:33,537 we'll come back for those we have to leave behind. 301 00:18:35,031 --> 00:18:38,251 But for now, it's time to begin. 302 00:18:40,161 --> 00:18:41,583 Will it work? 303 00:18:41,746 --> 00:18:44,841 Whatever you'll do, the microphones are picking up the sound. 304 00:18:44,999 --> 00:18:47,377 I'm using shortwave to send the signals back to the station. 305 00:18:47,543 --> 00:18:49,545 - We're out of here. - You're not going anywhere. 306 00:18:49,712 --> 00:18:51,885 We have to make sure the transmitter doesn't overheat. 307 00:18:52,048 --> 00:18:55,097 Yeah, because if it crashes, we're all as good as dead, so move. 308 00:18:55,259 --> 00:18:57,478 I need both of you here, especially you. 309 00:18:57,637 --> 00:18:58,980 That wasn't part of our deal. 310 00:18:59,138 --> 00:19:01,687 Our deal was for you to help bring about the dome's destruction, 311 00:19:01,849 --> 00:19:04,728 and that's exactly why I can't let you leave just yet. 312 00:19:10,733 --> 00:19:13,077 What the hell is she doing? 313 00:19:13,235 --> 00:19:16,409 If Julia and Big Jim hadn't interfered, none of this would be necessary. 314 00:19:16,572 --> 00:19:18,995 We'd all be united, ready to make this world our own. 315 00:19:21,410 --> 00:19:22,627 But without the egg, 316 00:19:22,787 --> 00:19:24,960 there's no way for the dome to complete its cycle. 317 00:19:25,122 --> 00:19:26,920 That's why Christine needed you, Joe, 318 00:19:27,083 --> 00:19:29,302 to use your knowledge to find a replacement for the egg. 319 00:19:31,962 --> 00:19:34,306 But then your friends in the Resistance 320 00:19:34,465 --> 00:19:37,435 destroyed the amethysts in the tunnels, except for this one. 321 00:19:42,473 --> 00:19:45,477 All right, I got her in my sights. I'm gonna take the shot. 322 00:19:45,643 --> 00:19:48,146 Not until Dawn brings down the dome. 323 00:19:48,521 --> 00:19:50,319 Then kill the bitch. 324 00:19:51,816 --> 00:19:54,365 Christine relied on your ingenuity to find a way 325 00:19:54,527 --> 00:19:57,030 to replace what was lost... 326 00:20:00,783 --> 00:20:03,582 ...so that the dome would know it was time to set us free. 327 00:20:04,578 --> 00:20:06,706 I don't understand the Kinship's song. 328 00:20:06,872 --> 00:20:08,874 If there are eight notes, 329 00:20:09,041 --> 00:20:11,419 why did Christine only draw seven amethysts? 330 00:20:11,585 --> 00:20:14,054 And what produces the eighth note? 331 00:20:15,381 --> 00:20:17,850 Not "what." "Who." 332 00:20:20,636 --> 00:20:22,013 That's insane. 333 00:20:22,179 --> 00:20:24,352 I'm the eighth note to bring the dome down? 334 00:20:24,515 --> 00:20:27,064 You're one of the four hands and first to see the pink stars. 335 00:20:27,226 --> 00:20:29,274 So if I do this, then what happens to me? 336 00:20:29,770 --> 00:20:31,443 You'll be one of us again. 337 00:20:31,981 --> 00:20:33,904 No. No way. 338 00:20:34,066 --> 00:20:35,443 You don't have to do this, you-- 339 00:20:39,321 --> 00:20:42,575 No matter what happens, I love you. 340 00:20:42,992 --> 00:20:45,165 Don't you ever forget that. 341 00:20:46,328 --> 00:20:48,080 No. Norrie. 342 00:20:50,875 --> 00:20:52,127 Joe! Joe! 343 00:20:52,752 --> 00:20:54,846 - The transmitter's gonna blow! - We gotta get out. 344 00:20:56,839 --> 00:20:59,433 Hurry, let's go. We gotta go. 345 00:21:05,473 --> 00:21:06,770 Joe, what are you doing? 346 00:21:11,854 --> 00:21:15,484 This was your plan all along. You knew he would sacrifice himself for me. 347 00:21:15,649 --> 00:21:17,447 Joe saw the pink stars too. 348 00:21:18,903 --> 00:21:21,201 Oh, no, no. 349 00:21:23,240 --> 00:21:24,787 I love you too. 350 00:21:27,703 --> 00:21:30,582 - You know what to do. - Joe, no! 351 00:22:09,495 --> 00:22:10,542 Joe! 352 00:22:41,902 --> 00:22:44,325 Son of a bitch. 353 00:22:53,956 --> 00:22:55,128 The dome, it's gone. 354 00:23:02,882 --> 00:23:04,259 I won't let you hurt Dawn. 355 00:23:07,261 --> 00:23:08,854 Jim! 356 00:23:16,437 --> 00:23:17,529 Dawn's getting away. 357 00:23:17,688 --> 00:23:19,065 Stop her! 358 00:23:33,913 --> 00:23:35,881 Joe! 359 00:23:37,666 --> 00:23:39,543 Joe! What are you doing? 360 00:23:39,710 --> 00:23:42,304 Get off me! I have to find him! 361 00:23:42,963 --> 00:23:44,215 - Get up. - Joe! 362 00:23:44,381 --> 00:23:46,179 On your feet. Move! 363 00:23:53,432 --> 00:23:55,605 You're the past. 364 00:23:55,768 --> 00:23:57,486 Dawn is the future now. 365 00:24:13,619 --> 00:24:15,747 Stop fighting, son. Give up. 366 00:24:16,163 --> 00:24:17,335 We won't. 367 00:24:18,332 --> 00:24:19,379 We never will. 368 00:24:19,792 --> 00:24:22,045 Please, don't make me do this. 369 00:24:51,281 --> 00:24:52,578 Don't take another step, Dawn. 370 00:24:52,741 --> 00:24:54,835 I weakened the board. You're not going anywhere. 371 00:24:54,994 --> 00:24:56,211 Let me by. 372 00:24:56,370 --> 00:24:57,917 I can't do that. 373 00:24:59,164 --> 00:25:01,758 You'd stop the Kinship? 374 00:25:01,917 --> 00:25:04,340 Everything you and my mother worked for? 375 00:25:04,503 --> 00:25:06,597 No. That wasn't me. 376 00:25:07,965 --> 00:25:09,342 I'm your child. 377 00:25:10,592 --> 00:25:12,640 Whatever's in you is in me. 378 00:25:12,803 --> 00:25:15,431 Well, then it's a darkness that I have to destroy. 379 00:25:15,597 --> 00:25:19,602 You'd kill us both, for some high ideal you believe is worth fighting for? 380 00:25:19,768 --> 00:25:23,818 I would fight to my death and yours to save humanity from you. 381 00:25:31,780 --> 00:25:33,407 Dad. 382 00:25:36,243 --> 00:25:37,665 Please don't do this. 383 00:25:39,872 --> 00:25:42,216 I'm your daughter. I love you. 384 00:25:44,209 --> 00:25:46,303 I know you love me. 385 00:25:48,005 --> 00:25:49,973 You're no daughter of mine. 386 00:25:52,926 --> 00:25:54,473 Barbie! 387 00:25:54,636 --> 00:25:56,764 No. No. 388 00:25:58,599 --> 00:25:59,896 No. 389 00:26:18,368 --> 00:26:21,463 I can't believe it. We're free. 390 00:26:21,622 --> 00:26:23,249 Believe it. 391 00:26:28,003 --> 00:26:30,756 Freeze! Get down on the ground! Don't move! 392 00:26:30,923 --> 00:26:33,802 - Get down on the ground! - Get down! 393 00:26:33,967 --> 00:26:35,844 - Get down! - Stay where you are! 394 00:26:36,011 --> 00:26:37,479 Get down, now! 395 00:26:37,638 --> 00:26:39,311 Keep your hands up! 396 00:27:08,544 --> 00:27:10,171 I wanna see Julia Shumway. 397 00:27:10,754 --> 00:27:13,052 And good afternoon to you, Mr. Barbara. 398 00:27:13,215 --> 00:27:15,559 I said, I wanna see Julia Shumway. 399 00:27:15,717 --> 00:27:17,515 Once you've been debriefed. 400 00:27:18,804 --> 00:27:20,431 You know, we've been doing this for days. 401 00:27:20,597 --> 00:27:21,894 You're just stalling now. 402 00:27:22,057 --> 00:27:24,731 Well, that's because I can do whatever I like. 403 00:27:25,394 --> 00:27:28,147 And today, I would like to do something different. 404 00:27:29,231 --> 00:27:33,361 Summarizing your account of the events. Hm? 405 00:27:34,194 --> 00:27:36,788 Four weeks ago, an impenetrable dome, 406 00:27:36,947 --> 00:27:38,665 made of an unknown material, 407 00:27:38,824 --> 00:27:41,623 suddenly appeared around Chester's Mill. 408 00:27:44,413 --> 00:27:47,292 At first, you and the people of Chester's Mill focused 409 00:27:47,457 --> 00:27:49,050 on how to survive 410 00:27:49,209 --> 00:27:51,507 after being cut off from the rest of the world 411 00:27:51,670 --> 00:27:54,173 with limited and diminishing resources 412 00:27:54,339 --> 00:28:00,312 made worse by ecological disasters that threatened the town almost daily. 413 00:28:00,470 --> 00:28:04,225 And, of course, there was the human threat as well. 414 00:28:04,641 --> 00:28:09,693 Then, approximately ten days ago, you were, in your words, 415 00:28:09,855 --> 00:28:13,701 cocooned and infected by an alien presence 416 00:28:13,859 --> 00:28:16,703 that called itself "the Kinship." 417 00:28:17,237 --> 00:28:20,241 In fairly short order, the Kinship began to control 418 00:28:20,407 --> 00:28:24,583 the minds and bodies of the people of Chester's Mill. 419 00:28:24,745 --> 00:28:30,798 Those who were not infected formed a Resistance and had some success, 420 00:28:31,752 --> 00:28:35,382 but ultimately had no choice but to aid the Kinship 421 00:28:35,547 --> 00:28:39,472 in building a device that brought down the dome. 422 00:28:41,345 --> 00:28:45,395 Now, would you say that's an accurate summarization of the events? 423 00:28:48,185 --> 00:28:52,065 Ahem. You're missing a hell of a lot of details, 424 00:28:52,856 --> 00:28:54,824 but that's what you guys do, so... 425 00:28:54,983 --> 00:28:56,451 Good. 426 00:28:59,279 --> 00:29:02,704 Then we are in violent agreement 427 00:29:02,866 --> 00:29:05,289 that your story fits with our observations 428 00:29:05,452 --> 00:29:07,045 and the accounts of other survivors. 429 00:29:07,204 --> 00:29:08,797 Hm? 430 00:29:11,708 --> 00:29:15,258 Unfortunately, a story about body-snatching aliens 431 00:29:15,420 --> 00:29:19,800 and pink stars is not a story that we can allow the world to know. 432 00:29:23,679 --> 00:29:25,147 There. 433 00:29:28,267 --> 00:29:31,771 This is gonna be your version of what happened. 434 00:29:34,731 --> 00:29:36,199 "Four weeks ago, 435 00:29:36,358 --> 00:29:38,531 a radical experiment seeking 436 00:29:38,694 --> 00:29:41,197 a groundbreaking alternative source of energy..." 437 00:29:41,363 --> 00:29:43,991 "--conducted by Aktaion, went horribly wrong." 438 00:29:44,157 --> 00:29:46,660 "Aktaion attempted to repair the problem." 439 00:29:46,827 --> 00:29:48,670 "But their solution only made things worse..." 440 00:29:48,829 --> 00:29:51,708 "--until eventually their CEO, Hektor Martin, 441 00:29:51,873 --> 00:29:54,126 who was under the dome the entire time, was..." 442 00:29:54,293 --> 00:29:55,419 "--killed, 443 00:29:55,585 --> 00:29:59,635 the result of a terrible experiment he was solely responsible for." 444 00:29:59,798 --> 00:30:04,929 "Tragically, most of the town expired when the dome came down, 445 00:30:05,637 --> 00:30:07,230 leaving only a few survivors." 446 00:30:07,389 --> 00:30:09,141 So you're talking about those of us 447 00:30:09,308 --> 00:30:11,276 that show no signs of an alien infection. 448 00:30:11,435 --> 00:30:12,687 Correct. 449 00:30:12,853 --> 00:30:16,278 And as long as it remains dormant in you and the others, 450 00:30:16,440 --> 00:30:18,693 you will have your freedom. 451 00:30:18,859 --> 00:30:20,236 With conditions. 452 00:30:21,069 --> 00:30:23,868 There are many more details there to commit to memory. 453 00:30:24,031 --> 00:30:25,954 Mm-hm. 454 00:30:32,497 --> 00:30:34,795 My men found this. 455 00:30:39,129 --> 00:30:40,847 Do we have an agreement? 456 00:30:45,093 --> 00:30:48,063 And what happens to the rest of the town? Hm? 457 00:30:49,431 --> 00:30:50,603 What are you gonna do? 458 00:30:51,016 --> 00:30:55,021 They're safely being held until we can find a cure. 459 00:30:55,437 --> 00:30:59,567 This so-called queen, Dawn, is dead. 460 00:30:59,733 --> 00:31:02,202 The Kinship doesn't pose a threat. 461 00:31:02,361 --> 00:31:05,581 We're not monsters, Mr. Barbara. 462 00:31:08,575 --> 00:31:11,078 But do take this as a warning: 463 00:31:11,244 --> 00:31:13,463 Should you or any of your friends 464 00:31:13,622 --> 00:31:15,920 speak about aliens from a distant home world, 465 00:31:16,583 --> 00:31:19,712 or should the word "Kinship" be even whispered 466 00:31:19,878 --> 00:31:22,097 in conspiracy-theory circles, 467 00:31:22,255 --> 00:31:26,055 the terms of this agreement and your freedom will be forfeit. 468 00:31:29,054 --> 00:31:31,056 Oh, come on, Mr. Barbara. 469 00:31:31,807 --> 00:31:36,483 Only your signature is keeping you from seeing Julia Shumway again. 470 00:31:44,361 --> 00:31:45,783 Everyone else signed. 471 00:31:45,946 --> 00:31:47,448 Is there a problem? 472 00:31:54,037 --> 00:31:56,131 Well, not for me. 473 00:31:56,289 --> 00:31:58,007 But for you? 474 00:31:58,166 --> 00:32:00,260 Oh, yeah, bigtime. 475 00:32:00,419 --> 00:32:02,513 You see, the way I see it, 476 00:32:03,171 --> 00:32:05,139 you've got a lot of explaining to do. 477 00:32:05,298 --> 00:32:09,678 I mean, after all, the dome was an international media sensation. 478 00:32:09,845 --> 00:32:11,722 How many millions-- 479 00:32:11,888 --> 00:32:14,812 Billions of people wanna know what happened? 480 00:32:14,975 --> 00:32:18,275 How many people are desperate for the truth? 481 00:32:18,437 --> 00:32:20,860 Now, sure, you could... 482 00:32:21,356 --> 00:32:25,452 have a pundit with his tie 483 00:32:25,610 --> 00:32:28,864 and PhD from Harvard do the talking for you. 484 00:32:29,614 --> 00:32:33,664 Will people believe him? 485 00:32:35,745 --> 00:32:42,219 So there must be a better way to tell your story. 486 00:32:45,714 --> 00:32:49,514 Imagine counting on someone who lived through the events, 487 00:32:50,760 --> 00:32:53,980 a pillar of Chester's Mill community, 488 00:32:54,556 --> 00:32:56,854 whom everybody will believe. 489 00:32:58,810 --> 00:33:02,940 A person who could sell ice to an Eskimo. 490 00:33:03,398 --> 00:33:06,368 That's derogatory. They're called Inuits. 491 00:33:06,526 --> 00:33:07,869 Heh. 492 00:33:09,029 --> 00:33:11,248 Be that as it may, 493 00:33:11,907 --> 00:33:16,913 all I'm saying is that person would want 494 00:33:17,078 --> 00:33:20,207 fair and just compensation 495 00:33:20,373 --> 00:33:24,924 for performing such a great service to their country. 496 00:33:27,380 --> 00:33:29,758 Hypothetically speaking, 497 00:33:30,509 --> 00:33:34,104 what kind of fair compensation are we talking about? 498 00:33:46,274 --> 00:33:47,947 No, you tell Congressman Simms 499 00:33:48,109 --> 00:33:51,864 we're not about to cut a deal if he can't line up his own delegation. 500 00:33:52,697 --> 00:33:54,119 Really not a good time, babe. 501 00:33:54,991 --> 00:33:56,413 Tell me about it. 502 00:33:56,576 --> 00:33:57,828 We got a hit. 503 00:33:58,828 --> 00:34:00,922 I'm gonna have to call you back. 504 00:34:01,289 --> 00:34:02,381 Is this line secure? 505 00:34:02,541 --> 00:34:05,920 I work for the NSA. Yeah, I think the line is secure. 506 00:34:06,086 --> 00:34:07,258 When? 507 00:34:07,420 --> 00:34:12,517 Time stamp says three weeks ago. Look, you need to call your boss. Now. 508 00:34:12,676 --> 00:34:14,349 I'm on it. 509 00:34:29,276 --> 00:34:31,074 Julia, don't. 510 00:34:31,444 --> 00:34:32,445 - What? - I'll get it. 511 00:34:37,867 --> 00:34:39,915 Haven't I seen you on the news or something? 512 00:34:44,874 --> 00:34:46,046 All right, hit it. 513 00:34:47,752 --> 00:34:49,379 There you go. 514 00:34:51,548 --> 00:34:52,595 Bless you. 515 00:34:55,635 --> 00:34:56,727 Bless you. Thank you. 516 00:34:56,886 --> 00:34:59,309 - You got it. Y'all have a good day. - You too. 517 00:35:00,015 --> 00:35:01,312 Really, Ted? 518 00:35:01,474 --> 00:35:04,774 Would it kill you to get off your ass and thank them? 519 00:35:06,313 --> 00:35:08,281 Hey, when are we gonna do that? 520 00:35:08,440 --> 00:35:10,033 What's that, fight? 521 00:35:11,234 --> 00:35:12,827 The day's still young. 522 00:35:12,986 --> 00:35:15,409 - Get married. - Huh? 523 00:35:31,338 --> 00:35:33,716 - Lose something, private? - Sir, no, sir. 524 00:35:33,882 --> 00:35:36,556 You mind telling me why you're going through my desk, Jenkins? 525 00:35:37,427 --> 00:35:40,647 Colonel Finley was asking for the requisitions I left for you to sign. 526 00:35:50,231 --> 00:35:53,075 - Is that all? - That's all, sir. 527 00:35:55,654 --> 00:35:57,372 Jenkins? 528 00:35:58,490 --> 00:35:59,582 Get me my coffee. 529 00:36:03,328 --> 00:36:04,921 You sure you're not mad? 530 00:36:05,080 --> 00:36:06,707 Nope. 531 00:36:07,207 --> 00:36:10,086 Never liked that fishing pole anyway. 532 00:36:10,835 --> 00:36:12,758 I really didn't mean to drop it in the river, 533 00:36:12,921 --> 00:36:16,050 it's just that fish was... He was all squiggly. 534 00:36:16,216 --> 00:36:18,093 Yeah, it was all squiggly. 535 00:36:18,259 --> 00:36:20,182 Would have been delicious. 536 00:36:24,432 --> 00:36:28,528 All right, moody, so if it's not that, what is it? 537 00:36:31,564 --> 00:36:36,286 Um... So were you serious about, uh, getting married? 538 00:36:42,367 --> 00:36:44,836 - Yeah. - Yeah. 539 00:36:45,453 --> 00:36:47,956 We've been on the road for, what, a year? 540 00:36:48,123 --> 00:36:49,215 Mm-hm. 541 00:36:49,374 --> 00:36:53,925 And Chester's Mill seems like a lifetime ago. 542 00:36:55,255 --> 00:36:57,474 What do you know about me? 543 00:37:01,052 --> 00:37:03,054 I know... 544 00:37:04,013 --> 00:37:06,983 that there is no one in the world... 545 00:37:07,600 --> 00:37:09,853 that I would rather spend the rest of my life with. 546 00:37:15,275 --> 00:37:17,369 Good, because, um... 547 00:37:19,112 --> 00:37:22,207 otherwise, this might have gotten really awkward. 548 00:37:26,077 --> 00:37:29,172 - When did you--? - I got this a few months ago. 549 00:37:31,040 --> 00:37:33,042 - It's beautiful. - Heh-heh. 550 00:37:34,627 --> 00:37:35,844 Julia Shumway, 551 00:37:36,004 --> 00:37:40,259 you are the most thoughtful, brave... 552 00:37:42,552 --> 00:37:45,055 the most stunning woman that I have ever met. 553 00:37:47,474 --> 00:37:48,771 Will you--? 554 00:38:03,156 --> 00:38:04,282 Nice rock. 555 00:38:05,366 --> 00:38:06,993 Miss me? 556 00:38:10,163 --> 00:38:14,168 Don't get mud on the rug. It's a gift from the Turkish ambassador. 557 00:38:14,667 --> 00:38:16,886 Can see the White House from here. 558 00:38:19,547 --> 00:38:21,515 Not bad for a first-year congressman, huh? 559 00:38:21,674 --> 00:38:23,017 Heard it was a landslide. 560 00:38:23,176 --> 00:38:24,723 Well, everybody loves a hero. 561 00:38:24,886 --> 00:38:27,730 Yeah, well, you're no hero. I don't care how many files she deleted. 562 00:38:27,889 --> 00:38:30,312 Well, my constituents might beg to differ. 563 00:38:31,476 --> 00:38:33,353 I think you know my chief of staff. 564 00:38:33,520 --> 00:38:35,943 Julia, Barbie, good to see you. 565 00:38:36,105 --> 00:38:38,107 How was the Grand Canyon? 566 00:38:38,274 --> 00:38:41,619 I got Mr. May here a cushy, little job at the NSA. 567 00:38:41,778 --> 00:38:42,995 So you were spying on us. 568 00:38:45,490 --> 00:38:48,164 - Has anyone heard from Norrie? - Not since she enlisted. 569 00:38:49,869 --> 00:38:51,416 So, what's this all about, Jim? 570 00:38:51,579 --> 00:38:53,206 Why are we here? 571 00:38:54,249 --> 00:38:56,593 Family matters. 572 00:38:57,126 --> 00:38:58,218 Show them. 573 00:39:09,722 --> 00:39:11,724 - Dawn? - No, it's not possible. 574 00:39:11,891 --> 00:39:13,643 She died in Chester's Mill. 575 00:39:13,810 --> 00:39:15,403 That's what we thought. 576 00:39:15,562 --> 00:39:17,314 Ah, speak for yourself. 577 00:39:17,480 --> 00:39:19,574 I've seen enough bad movies to know 578 00:39:19,732 --> 00:39:23,077 if you don't have a body, they ain't dead. 579 00:39:25,196 --> 00:39:27,949 Everybody in this room knows that we are not alone in the universe. 580 00:39:28,700 --> 00:39:30,452 The Kinship caught us with our pants down, 581 00:39:30,618 --> 00:39:33,622 and I, for one, am not about to let that ever happen again. 582 00:39:33,788 --> 00:39:35,711 Not after what it cost me. 583 00:39:35,874 --> 00:39:38,798 - Where was this taken? - Omaha, about a month ago. 584 00:39:38,960 --> 00:39:42,089 I came up with a facial recognition program to piggyback on surveillance. 585 00:39:42,255 --> 00:39:43,723 Strictly off the books, 586 00:39:43,882 --> 00:39:45,350 hence the delay in catching this. 587 00:39:45,508 --> 00:39:47,010 You know what this means, right? 588 00:39:47,594 --> 00:39:49,688 She could be anywhere. 589 00:40:50,073 --> 00:40:51,120 Joe. 590 00:40:53,117 --> 00:40:55,119 Joe, it's me. 591 00:40:57,830 --> 00:41:02,506 I knew it. I knew you weren't dead, no matter what they kept saying. 592 00:41:02,669 --> 00:41:05,013 Look, I can't get you out of here right now, 593 00:41:05,421 --> 00:41:08,595 but I'll come back, and I'll tell the others. 594 00:41:08,758 --> 00:41:10,977 We will help you. 595 00:41:13,930 --> 00:41:17,275 Go on, touch it, I dare you. 596 00:41:18,142 --> 00:41:20,065 All right, field trip's over. 597 00:41:20,228 --> 00:41:22,276 - You three not hear me? - Look what we found. 598 00:41:22,438 --> 00:41:24,406 Just like you asked us to. 599 00:41:26,067 --> 00:41:29,537 I see that. But it's time to go now, okay? 600 00:41:35,910 --> 00:41:38,208 We'll come back another time. 601 00:41:41,500 --> 00:41:49,500 Ripped By mstoll 45090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.