Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,461 --> 00:00:05,004
Mom?
2
00:00:08,382 --> 00:00:11,802
[panting]
3
00:00:17,517 --> 00:00:22,063
[melancholy music playing]
4
00:00:30,738 --> 00:00:31,864
Mom?
5
00:00:33,074 --> 00:00:34,825
Auntie O?
6
00:00:35,910 --> 00:00:39,038
[melancholy music continues]
7
00:00:51,384 --> 00:00:53,302
[water flowing]
8
00:01:00,434 --> 00:01:03,437
[wind whistling]
9
00:01:04,480 --> 00:01:06,190
[metal gate swinging]
10
00:01:08,776 --> 00:01:11,904
[water trickling]
11
00:01:13,322 --> 00:01:16,033
[distant rumbling]
12
00:01:26,877 --> 00:01:29,380
[ominous music playing]
13
00:02:00,453 --> 00:02:02,872
Back off! This is my house!
14
00:02:02,955 --> 00:02:06,417
["Hymn" playing]
15
00:02:11,964 --> 00:02:18,638
The stories told are all we know
16
00:02:18,721 --> 00:02:22,850
Exchanged in truth and word
17
00:02:22,933 --> 00:02:24,101
[Dev] Seeds.
18
00:02:25,561 --> 00:02:29,607
The photographs are...
19
00:02:29,690 --> 00:02:30,858
Not those.
20
00:02:30,941 --> 00:02:32,360
...quilted paths
21
00:02:32,443 --> 00:02:38,616
From places we've outgrown
22
00:02:41,911 --> 00:02:46,290
[music continues]
23
00:03:12,650 --> 00:03:17,071
Ten years. Till then it's just you and me.
24
00:03:20,700 --> 00:03:22,785
[sobbing]
25
00:03:32,962 --> 00:03:33,921
Get out!
26
00:03:42,304 --> 00:03:45,558
I need to save Mom...
27
00:03:46,642 --> 00:03:48,519
and Auntie O.
28
00:03:48,602 --> 00:03:52,523
I must go alone
29
00:03:53,566 --> 00:03:56,485
$ 'Cause I need you there 3
30
00:03:58,696 --> 00:04:03,367
So my memory of home
31
00:04:03,451 --> 00:04:09,290
Is full
Ooh, ooh
32
00:04:11,208 --> 00:04:12,752
Teach me.
33
00:04:20,885 --> 00:04:24,138
[music continues]
34
00:04:58,631 --> 00:05:01,217
[grunting]
35
00:05:01,300 --> 00:05:03,177
[panting] I'm ready.
36
00:05:03,260 --> 00:05:04,887
Not quite.
37
00:05:08,766 --> 00:05:11,811
[Dev] Let's go over this again.
I'll attack first.
38
00:05:11,894 --> 00:05:13,979
When you hear me, you make your move.
39
00:05:14,063 --> 00:05:17,441
Fear will be a factor,
but you have to fight through it.
40
00:05:17,525 --> 00:05:21,487
Once they're down, we'll have five minutes
to suit up before the Bridge closes.
41
00:05:21,570 --> 00:05:23,405
From there we jump to Bardo,
42
00:05:23,489 --> 00:05:27,368
get your mom and Auntie O,
and come home.
43
00:05:34,250 --> 00:05:38,587
[whirring]
44
00:05:41,298 --> 00:05:45,302
[man] Something's wrong.
He's not here. Check the cabin.
45
00:05:45,386 --> 00:05:48,138
[ominous music playing]
46
00:05:48,222 --> 00:05:51,433
[man] Dev! Absolution Day. Let's go!
47
00:05:54,562 --> 00:05:56,063
-[whizzing]
-Aah!
48
00:06:02,903 --> 00:06:05,030
-[Dev] Hope! Come on! [grunts]
-[stabbing]
49
00:06:07,032 --> 00:06:08,617
[Hope] No.
50
00:06:20,754 --> 00:06:21,755
[powers up]
51
00:06:21,839 --> 00:06:23,048
Run!
52
00:06:32,683 --> 00:06:34,810
It's okay. It's okay. It's okay.
53
00:06:38,063 --> 00:06:39,315
Save them.
54
00:06:41,442 --> 00:06:43,110
[sighs]
55
00:06:49,992 --> 00:06:55,205
[melancholy music playing]
56
00:07:09,219 --> 00:07:11,180
[Gabriel] Do you realize what you've done?
57
00:07:11,263 --> 00:07:16,602
I couldn't let you leave for all mankind.
You don't understand. [grunting]
58
00:07:16,685 --> 00:07:17,937
Stop!
59
00:07:18,020 --> 00:07:20,147
[panting]
60
00:07:20,230 --> 00:07:21,982
[groans]
61
00:07:22,066 --> 00:07:27,279
Let him go.
He can't help us off this planet if he's dead.
62
00:07:27,363 --> 00:07:31,033
Help us? He just destroyed
our one way off this planet.
63
00:07:31,116 --> 00:07:32,993
Does he look like he could help us?
64
00:07:33,077 --> 00:07:35,204
If he doesn't, then we're dead.
65
00:07:36,622 --> 00:07:40,793
We have five years to train for a jump
into the middle of a fortress
66
00:07:40,876 --> 00:07:45,881
guarded by thousands of highly trained soldiers
to rescue the people we love.
67
00:07:45,965 --> 00:07:49,468
By then he'll love us.
That's why he'll help us.
68
00:07:51,178 --> 00:07:55,182
Trust me. I've done this before.
69
00:07:58,435 --> 00:08:03,649
[theme music playing]
70
00:08:29,425 --> 00:08:31,468
[Miller] Bullet holes. Bellamy?
71
00:08:31,552 --> 00:08:34,096
[Clarke] Had to be. He had the only gun.
72
00:08:34,179 --> 00:08:38,350
[Gaia] Maybe not. The foragers that found it
said that they saw no sign of our people.
73
00:08:40,602 --> 00:08:42,438
Well, let's see who's in there.
74
00:08:48,902 --> 00:08:51,363
Whoa, no. We need it intact.
75
00:08:51,447 --> 00:08:55,200
Raven will figure it out.
Where is she? You said she was here.
76
00:08:55,284 --> 00:08:59,079
Scene of the crime.
The reactor. She's taking it pretty hard.
77
00:08:59,163 --> 00:09:00,247
[Clarke] I'll get her.
78
00:09:00,330 --> 00:09:01,498
[door opens]
79
00:09:05,252 --> 00:09:06,628
Another one?
80
00:09:06,712 --> 00:09:08,881
Oh, Golden Face has friends.
81
00:09:08,964 --> 00:09:10,591
How many were there?
82
00:09:10,674 --> 00:09:13,594
It's okay. He came to the tavern
looking for you.
83
00:09:13,677 --> 00:09:15,304
Tell her how many you saw.
84
00:09:15,387 --> 00:09:17,014
Just one. Outside the shield.
85
00:09:18,265 --> 00:09:19,683
Alive?
86
00:09:19,767 --> 00:09:22,019
Apparently he asked for Clarke by name.
87
00:09:22,102 --> 00:09:25,105
They have our people. We'll need backup.
88
00:09:25,189 --> 00:09:26,690
Wait a minute. You're going?
89
00:09:26,774 --> 00:09:29,068
-Just like that?
-Of course she is.
90
00:09:29,151 --> 00:09:31,570
No backup. Thanks to Gaia,
everyone we've got is on duty.
91
00:09:31,653 --> 00:09:32,946
We are the backup.
92
00:09:35,741 --> 00:09:38,452
[door opens, then closes]
93
00:09:40,746 --> 00:09:42,748
-Hey.
-Hey.
94
00:09:44,208 --> 00:09:47,002
I'm busy. What do you need? [sniffs]
95
00:09:49,713 --> 00:09:52,549
Bellamy, Echo, and Octavia are in trouble.
96
00:09:56,762 --> 00:10:00,140
Yeah. You should see the other guy.
Tell me what's wrong.
97
00:10:00,224 --> 00:10:02,851
-Raven.
-Clarke, I'm fine. Tell me what's wrong.
98
00:10:02,935 --> 00:10:04,561
You're not fine.
99
00:10:06,396 --> 00:10:08,065
Fine, you're right. I'm not.
100
00:10:09,608 --> 00:10:14,738
You didn't kill those people.
A nuclear reactor almost melted down.
101
00:10:14,822 --> 00:10:17,616
If you didn't do what you did,
those people would still be dead.
102
00:10:17,699 --> 00:10:20,035
And so would everyone else in Sanctum.
103
00:10:20,119 --> 00:10:22,204
[dramatic music playing]
104
00:10:23,539 --> 00:10:26,917
-I can't forget their faces.
-And you won't.
105
00:10:27,000 --> 00:10:29,253
Just don't forget the ones you saved.
106
00:10:30,379 --> 00:10:34,424
Come on. It's easier if I just show you
what we're dealing with.
107
00:10:38,595 --> 00:10:43,475
[ominous music playing]
108
00:10:48,981 --> 00:10:52,860
-Clarke Griffin. Thank you for--
-Where are my friends?
109
00:10:52,943 --> 00:10:55,529
Your friends killed three of mine.
110
00:10:55,612 --> 00:10:59,366
I believe you have one of their bodies.
I'll need her back.
111
00:10:59,449 --> 00:11:03,370
Maybe you think we can't shoot
through the shield. We can.
112
00:11:03,453 --> 00:11:06,290
Good. That means we can too.
113
00:11:10,460 --> 00:11:13,088
Your friends are safe for now.
114
00:11:15,966 --> 00:11:18,844
What the hell does that mean?
Who are you?
115
00:11:18,927 --> 00:11:23,348
We are the disciples of a greater truth.
And we need your help, Clarke.
116
00:11:23,432 --> 00:11:26,226
Our leader believes that you are the key
117
00:11:26,310 --> 00:11:30,147
to winning the last war
mankind will ever wage.
118
00:11:30,230 --> 00:11:31,273
Just that, huh?
119
00:11:32,608 --> 00:11:35,819
Come with us, Clarke.
You have my word you'll be unharmed.
120
00:11:35,903 --> 00:11:38,447
-You're out your mind if you think--
-Fine.
121
00:11:42,576 --> 00:11:44,953
-First, I want my friends back.
-Done.
122
00:11:45,037 --> 00:11:47,122
We'll retrieve them. Meet them at the Bridge.
123
00:11:47,206 --> 00:11:48,165
Bridge?
124
00:11:48,248 --> 00:11:52,586
I believe you call it the Anomaly.
We've harnessed its power.
125
00:11:52,669 --> 00:11:56,131
Gabriel Santiago's camp. Shall we?
126
00:11:56,215 --> 00:11:57,299
We'll meet you there.
127
00:11:57,382 --> 00:12:01,470
You should know, time moves much faster
where your friends are.
128
00:12:01,553 --> 00:12:03,388
Every second counts.
129
00:12:08,310 --> 00:12:10,979
[suspenseful music playing]
130
00:12:14,107 --> 00:12:16,193
[dramatic music playing]
131
00:12:18,195 --> 00:12:21,198
[Raven] There must be
some kind of latching mechanism.
132
00:12:23,700 --> 00:12:25,118
What?
133
00:12:26,161 --> 00:12:27,746
A lot's happened...
134
00:12:28,789 --> 00:12:31,875
since the first time we worked together.
135
00:12:31,959 --> 00:12:34,753
Just us. On the ship.
136
00:12:34,836 --> 00:12:37,089
We realized Sanctum was a moon...
137
00:12:38,131 --> 00:12:39,424
before we screwed everything.
138
00:12:39,508 --> 00:12:41,176
Yeah. I was there.
139
00:12:43,345 --> 00:12:45,514
I got stabbed. Did you know that?
140
00:12:50,477 --> 00:12:54,564
I'm sorry we didn't come for you sooner.
Okay?
141
00:12:59,695 --> 00:13:02,114
Damn. Nikki did you good, huh?
142
00:13:02,197 --> 00:13:03,073
[gasps]
143
00:13:04,157 --> 00:13:06,034
[ominous music playing]
144
00:13:07,077 --> 00:13:10,205
Cool tattoos. What do they mean?
145
00:13:10,289 --> 00:13:12,249
How should I know?
146
00:13:12,332 --> 00:13:15,127
-I need a minute.
-We don't have that long.
147
00:13:16,169 --> 00:13:19,256
-What have you found out?
-What have you found out?
148
00:13:19,339 --> 00:13:20,382
Invisibility.
149
00:13:21,425 --> 00:13:22,342
No way.
150
00:13:23,635 --> 00:13:26,596
They have our friends.
I'm leaving now to get them back.
151
00:13:26,680 --> 00:13:28,765
But I need to know
what else we're dealing with.
152
00:13:28,849 --> 00:13:29,850
We're on it.
153
00:13:29,933 --> 00:13:34,229
We're taking two of the bikes
to Gabriel's camp. Miller claims he can ride.
154
00:13:34,313 --> 00:13:37,482
-If you find out anything about these suits--
-I'll ride out and meet you.
155
00:13:38,942 --> 00:13:40,444
Ryker showed me.
156
00:13:40,527 --> 00:13:43,071
Okay. Work fast.
157
00:13:43,155 --> 00:13:44,698
[Raven] Clarke, wait.
158
00:13:45,741 --> 00:13:47,993
Bellamy, Octavia, and Echo...
159
00:13:49,036 --> 00:13:50,787
where are they?
160
00:13:53,915 --> 00:13:55,876
Five years.
161
00:13:57,544 --> 00:14:00,589
-[Hope] Thinking about it makes it worse.
-[Gabriel] She's right.
162
00:14:00,672 --> 00:14:02,257
Give us a hand.
163
00:14:02,341 --> 00:14:05,093
Playing in the dirt
won't make time pass faster.
164
00:14:05,177 --> 00:14:10,182
Maybe not, but it will give our friend
out there something to long for.
165
00:14:10,265 --> 00:14:12,642
Seeing the three of us
working together as a team.
166
00:14:12,726 --> 00:14:14,811
Trust me. He'll want that.
167
00:14:14,895 --> 00:14:16,897
We should hunt him down.
168
00:14:16,980 --> 00:14:19,441
Is that how you make friends
in the Ice Nation?
169
00:14:19,524 --> 00:14:22,402
Just Ice Nation. There's no "The."
170
00:14:24,780 --> 00:14:28,992
There's clearly no gardening, either.
That one's still alive.
171
00:14:29,076 --> 00:14:30,160
Raspberries?
172
00:14:30,243 --> 00:14:33,413
Paint berries.
Eat them and they make you sick.
173
00:14:38,835 --> 00:14:40,379
Is that what you used on this?
174
00:14:41,963 --> 00:14:43,590
Is H for Hope?
175
00:14:44,633 --> 00:14:46,259
No.
176
00:14:46,343 --> 00:14:47,636
Hesperides.
177
00:14:49,971 --> 00:14:52,057
[suspenseful music playing]
178
00:15:00,399 --> 00:15:02,401
"Hespe-rides."
179
00:15:02,484 --> 00:15:05,070
Hesperides. Three maidens.
180
00:15:05,153 --> 00:15:08,198
-Like us.
-Yep, you're right. Exactly like us.
181
00:15:08,281 --> 00:15:12,285
Three maidens, guarding a garden.
182
00:15:12,369 --> 00:15:14,413
You said that they were guarding
a golden apple.
183
00:15:14,496 --> 00:15:18,291
The one Herc-ah-les stole.
184
00:15:19,334 --> 00:15:20,710
But we don't have any apples.
185
00:15:20,794 --> 00:15:23,171
Duh, that's why I planted those.
186
00:15:24,798 --> 00:15:26,633
But those aren't apple blossoms, Auntie O.
187
00:15:26,716 --> 00:15:30,679
Well, I know that, smarty pants.
But they're beautiful.
188
00:15:30,762 --> 00:15:32,389
Just like you.
189
00:15:37,144 --> 00:15:38,687
[Octavia] What should we call them?
190
00:15:43,150 --> 00:15:44,901
The Hercules roses are opening.
191
00:15:44,985 --> 00:15:48,613
It's Herc-ah-les. Don't pick them.
192
00:15:52,909 --> 00:15:53,785
Hmm.
193
00:15:56,496 --> 00:15:58,874
Here you go.
194
00:15:58,957 --> 00:16:01,793
Some powdered jellyfish.
195
00:16:01,877 --> 00:16:05,046
Trust me, it's better than Monty's algae.
196
00:16:06,089 --> 00:16:07,048
Sorry.
197
00:16:07,132 --> 00:16:09,009
[man clears throat]
198
00:16:10,469 --> 00:16:15,223
Yes, Gabriel. I'm talking to the plants.
Makes them taste better--
199
00:16:15,307 --> 00:16:16,433
I found these.
200
00:16:19,144 --> 00:16:22,689
Pumpkin seeds. Hope likes pumpkins.
201
00:16:26,651 --> 00:16:27,527
Um...
202
00:16:30,363 --> 00:16:33,366
-Go for it.
-Is she here?
203
00:16:33,450 --> 00:16:36,870
She is. Plant the seeds. I'll go get her.
204
00:16:38,705 --> 00:16:40,040
Right there's fine.
205
00:16:40,123 --> 00:16:45,337
[ominous music playing]
206
00:16:46,755 --> 00:16:50,175
[door creaking open, then closes]
207
00:17:01,728 --> 00:17:03,063
[water sloshing]
208
00:17:03,146 --> 00:17:06,483
Hey, hey, hey. No. It's okay. It's okay.
I'm not gonna hurt you. No, wait...
209
00:17:07,651 --> 00:17:08,610
[door opens]
210
00:17:11,238 --> 00:17:15,450
Three months playing happy family
to lure him in. And you blew it.
211
00:17:15,534 --> 00:17:17,494
Screw that. Look at the tomatoes.
212
00:17:17,577 --> 00:17:18,870
He will be back.
213
00:17:19,913 --> 00:17:21,957
He's on the hook now.
214
00:17:22,040 --> 00:17:23,708
We just need to reel him in.
215
00:17:24,751 --> 00:17:27,504
Let's eat lunch outside again
SO he can see us.
216
00:17:27,587 --> 00:17:28,838
Bait's on the hook.
217
00:17:28,922 --> 00:17:31,007
[water pouring]
218
00:17:31,091 --> 00:17:33,051
I've got a better idea.
219
00:17:34,094 --> 00:17:36,012
We bait the hook...
220
00:17:37,055 --> 00:17:38,265
with you.
221
00:17:39,349 --> 00:17:40,225
[scoffs]
222
00:17:40,308 --> 00:17:42,185
[Orlando] Okay, pay attention.
223
00:17:42,269 --> 00:17:43,937
Okay.
224
00:17:46,273 --> 00:17:47,983
Really?
225
00:17:48,066 --> 00:17:49,651
Are you sure?
226
00:17:50,694 --> 00:17:53,863
Okay, but not too smart.
227
00:17:58,201 --> 00:18:00,495
There. See? I warned you.
228
00:18:00,579 --> 00:18:03,707
[Hope] Help! Somebody help!
229
00:18:04,708 --> 00:18:05,584
Hope!
230
00:18:07,043 --> 00:18:09,170
-[Hope] Help!
-Hold on! I'm coming!
231
00:18:09,254 --> 00:18:10,505
[Hope] Help me!
232
00:18:10,589 --> 00:18:13,091
[Hope heaving and gasping]
233
00:18:13,174 --> 00:18:14,926
[coughing]
234
00:18:19,180 --> 00:18:24,603
[Hope gasping and coughing]
235
00:18:24,686 --> 00:18:25,729
[Orlando] No!
236
00:18:28,607 --> 00:18:31,568
Hold on. I got you.
237
00:18:38,533 --> 00:18:40,201
Are you okay?
238
00:18:40,285 --> 00:18:41,870
I am now.
239
00:18:41,953 --> 00:18:42,954
Thanks to you.
240
00:18:44,581 --> 00:18:47,751
-What were you doing?
-Trying to get to Bardo to save my family.
241
00:18:47,834 --> 00:18:49,711
You can't. The Bridge is too deep.
242
00:18:51,129 --> 00:18:54,549
Hey, hey. We're your family too, okay?
243
00:18:54,633 --> 00:18:57,302
We'll get there together. We'll find a way.
244
00:18:59,596 --> 00:19:02,932
The only way off this planet
is on my Absolution Day.
245
00:19:03,975 --> 00:19:06,353
Four years, ten months, 22 days.
246
00:19:07,479 --> 00:19:11,608
It's your Absolution Day, maybe,
but they'll kill us.
247
00:19:11,691 --> 00:19:12,734
Hope too.
248
00:19:16,946 --> 00:19:18,531
I won't let that happen.
249
00:19:18,615 --> 00:19:20,325
[dramatic music playing]
250
00:19:31,878 --> 00:19:33,004
Thank you.
251
00:19:41,221 --> 00:19:46,601
The garden will be producing soon.
But for now, jelly fish étouffée.
252
00:19:46,976 --> 00:19:48,478
-Mm.
-Mm.
253
00:19:48,561 --> 00:19:52,482
Do not listen to them. They love it.
It was my mother's specialty.
254
00:19:52,565 --> 00:19:55,485
Yeah. Navy SEAL turned terrorist chef.
255
00:19:55,568 --> 00:19:58,113
Hate to see what happened
if you sent it back.
256
00:19:59,322 --> 00:20:00,198
You okay?
257
00:20:01,408 --> 00:20:02,742
Terrorist?
258
00:20:04,369 --> 00:20:06,788
-She didn't tell you.
-I was 10 when they took her.
259
00:20:08,498 --> 00:20:11,126
She was a freedom fighter, not a terrorist.
260
00:20:11,209 --> 00:20:13,461
But that wouldn't have been as funny
with chef, so...
261
00:20:13,545 --> 00:20:14,421
It wasn't that funny.
262
00:20:14,504 --> 00:20:17,048
I always wondered why
she wouldn't let Auntie O train me.
263
00:20:18,174 --> 00:20:19,509
She was so adamant.
264
00:20:21,052 --> 00:20:23,930
-Now it makes sense.
-She didn't want you to be like her.
265
00:20:24,973 --> 00:20:26,349
Wait till she sees you now.
266
00:20:27,517 --> 00:20:30,270
Guys, we're being rude.
Orlando, tell us about you.
267
00:20:31,354 --> 00:20:32,731
What are these?
268
00:20:33,898 --> 00:20:35,275
Uh, it's...
269
00:20:36,401 --> 00:20:39,571
Twelve symbols.
It means you're a Level 12, right?
270
00:20:41,448 --> 00:20:44,826
The L-Seven who atoned here before me.
He teach you that?
271
00:20:46,286 --> 00:20:49,038
Yes. Dev.
272
00:20:50,582 --> 00:20:55,336
And he taught me as much as he could,
but we were afraid I wouldn't have answers
273
00:20:55,420 --> 00:20:58,339
if I was stopped by anyone higher
once we were inside.
274
00:20:58,423 --> 00:21:01,468
And was he right?
Is that why you failed?
275
00:21:05,930 --> 00:21:07,223
No.
276
00:21:08,266 --> 00:21:12,854
We failed because | hesitated
when it was time to Kill.
277
00:21:15,064 --> 00:21:17,525
He's dead because of me.
278
00:21:17,609 --> 00:21:20,236
His body is at your skeleton picnic.
279
00:21:25,116 --> 00:21:28,912
So tell us about Bardo, Orlando.
280
00:21:28,995 --> 00:21:33,541
You know, I've got a theory
about how your people got there.
281
00:21:33,625 --> 00:21:36,211
-Would you like to--
-The Shepherd delivered us.
282
00:21:36,294 --> 00:21:41,424
I'm sorry about Dev.
I'll bury him with honor. You have my word.
283
00:21:44,260 --> 00:21:45,178
Thank you.
284
00:21:46,262 --> 00:21:49,098
-Was the Shepherd on Eligius II as well?
-Don't say his name.
285
00:21:52,310 --> 00:21:55,146
You still believe all that stuff
even after they locked you up?
286
00:21:55,230 --> 00:21:56,314
[suspenseful music playing]
287
00:21:56,397 --> 00:21:57,732
Why did they lock you up?
288
00:21:57,816 --> 00:21:59,317
Shepherd's Law Number 4:
289
00:21:59,400 --> 00:22:02,028
"Honor the Day of Rest,
to be efficient the rest of the week."
290
00:22:02,111 --> 00:22:05,573
I chose not to rest and I was punished for it.
291
00:22:07,408 --> 00:22:09,911
And, yes, I still believe.
292
00:22:14,749 --> 00:22:17,585
Wait. Orlando, stay, please.
293
00:22:17,669 --> 00:22:19,087
No.
294
00:22:19,170 --> 00:22:22,465
Thanks for everything. It was-- It was lovely.
295
00:22:27,887 --> 00:22:29,848
-Orlando.
-Uh...
296
00:22:30,849 --> 00:22:35,520
Too bad your mom, a Navy SEAL,
didn't teach you how to swim.
297
00:22:37,897 --> 00:22:38,857
[chuckles]
298
00:22:42,485 --> 00:22:44,487
Well, that could have gone better.
299
00:22:44,571 --> 00:22:45,488
Mm-hm.
300
00:22:46,239 --> 00:22:48,992
Level 12 is hardcore.
301
00:22:49,075 --> 00:22:52,412
If we can turn him,
we'll have access to everything in Bardo.
302
00:22:53,955 --> 00:22:57,834
Then it's a good thing we have time.
Because we're gonna need it.
303
00:23:01,629 --> 00:23:05,216
You can take it apart and put it together
again after we find out what it can do.
304
00:23:05,300 --> 00:23:07,969
As of now, we can't even turn it on.
305
00:23:08,761 --> 00:23:11,514
I don't even see a power source.
306
00:23:12,849 --> 00:23:15,852
I've read theories on how certain materials
charged a certain way
307
00:23:15,935 --> 00:23:18,771
can produce an invisibility field, but this?
308
00:23:19,898 --> 00:23:22,442
This is way beyond what we're capable of.
309
00:23:22,525 --> 00:23:23,776
You think?
310
00:23:24,527 --> 00:23:26,029
You think.
311
00:23:26,112 --> 00:23:27,822
That's it.
312
00:23:29,240 --> 00:23:32,118
[machine whirring]
313
00:23:33,119 --> 00:23:34,787
It worked!
314
00:23:35,038 --> 00:23:37,624
Thought control. Cool.
315
00:23:38,541 --> 00:23:41,419
So, beyond our capabilities means what?
316
00:23:41,502 --> 00:23:42,712
Alien?
317
00:23:42,795 --> 00:23:44,631
[Raven] We're all aliens now.
318
00:23:44,714 --> 00:23:49,302
Oh, one of the symbols
that was on that girl's face is in here.
319
00:23:49,385 --> 00:23:50,970
I'm gonna select that one.
320
00:23:52,430 --> 00:23:53,514
[gasps]
321
00:23:54,682 --> 00:23:56,225
What is it? What's wrong?
322
00:23:56,309 --> 00:23:57,810
[Raven] Nothing.
323
00:23:58,144 --> 00:24:02,148
-[Jordan] So, what do you see?
-Everything.
324
00:24:02,231 --> 00:24:04,484
[dramatic music playing]
325
00:24:05,610 --> 00:24:07,987
Oh, it's beautiful.
326
00:24:09,155 --> 00:24:11,699
Jordan, there's an Anomaly here too.
327
00:24:11,783 --> 00:24:14,118
-Where? How about I get a turn--?
-Hold on.
328
00:24:14,202 --> 00:24:16,079
Widen out one step.
329
00:24:21,751 --> 00:24:22,961
How are they all connected?
330
00:24:25,964 --> 00:24:27,006
Wormholes?
331
00:24:27,090 --> 00:24:30,927
-What? No way.
-Yes, way!
332
00:24:31,010 --> 00:24:33,471
The Anomaly is a wormhole.
333
00:24:33,554 --> 00:24:36,891
And whatever these people are,
they can travel anywhere in the universe.
334
00:24:38,226 --> 00:24:40,770
Huh, guess I'm out of a job.
335
00:24:40,853 --> 00:24:43,189
What do they want with Clarke?
336
00:24:45,733 --> 00:24:48,361
They know things. How's that possible?
337
00:24:50,279 --> 00:24:51,406
"Rendition?"
338
00:24:52,824 --> 00:24:54,951
Clarke's a target.
339
00:24:55,785 --> 00:24:57,078
We have to warn them.
340
00:25:00,164 --> 00:25:02,250
[suspenseful music playing]
341
00:25:08,381 --> 00:25:10,174
-One.
-Damn it!
342
00:25:10,258 --> 00:25:11,300
Every time!
343
00:25:11,384 --> 00:25:13,553
-You're dead.
-I'm not dead, I'm invisible.
344
00:25:13,636 --> 00:25:15,388
You're dead!
345
00:25:15,471 --> 00:25:18,182
-And that really hurt.
-Is this a game to you?
346
00:25:18,266 --> 00:25:20,351
Easy. He's back.
347
00:25:24,230 --> 00:25:26,941
And Gabiriel's right.
If they ghost, we're dead.
348
00:25:27,025 --> 00:25:28,192
Let's go again.
349
00:25:28,276 --> 00:25:30,778
-Are we entertaining you?
-Echo, calm down.
350
00:25:30,862 --> 00:25:33,489
[Echo] If you got something to say, say it!
351
00:25:34,574 --> 00:25:37,869
Or maybe you're gonna
run away again, huh?
352
00:25:39,120 --> 00:25:40,538
Hey.
353
00:25:41,497 --> 00:25:44,167
L-12, huh? Is that supposed to scare me?
354
00:25:45,460 --> 00:25:49,088
If it doesn't, it's because you don't know
what we can do.
355
00:25:49,172 --> 00:25:51,090
Now I'm really scared.
356
00:25:51,174 --> 00:25:54,552
I'll tell you what, if I lose,
you get the cabin back.
357
00:25:54,635 --> 00:25:56,596
If you lose, you help us train.
358
00:25:58,181 --> 00:26:01,225
-Tell us what we need to know.
-Need to know to kill my people?
359
00:26:01,309 --> 00:26:03,102
That's gonna happen anyway.
360
00:26:03,519 --> 00:26:07,106
The only question is, are you gonna die
with them when they come?
361
00:26:15,782 --> 00:26:20,369
[Hope chuckles] Auntie O would have loved
seeing you get your ass kicked.
362
00:26:30,296 --> 00:26:32,924
[Echo] Careful, that stuff's dangerous.
363
00:26:33,007 --> 00:26:35,384
Tell me about M-Cap again.
364
00:26:37,261 --> 00:26:39,222
Memory capture.
365
00:26:40,807 --> 00:26:44,435
It's not torture unless you fight it.
366
00:26:46,104 --> 00:26:47,313
Auntie O did.
367
00:26:48,272 --> 00:26:51,984
And apparently, so did my mom.
368
00:26:55,279 --> 00:26:57,031
Bellamy will too.
369
00:27:00,243 --> 00:27:02,787
I don't know what I'll do if I lose him.
370
00:27:03,913 --> 00:27:05,456
You won't.
371
00:27:06,290 --> 00:27:09,335
A year here for us
has only been a few days for him.
372
00:27:11,712 --> 00:27:14,674
Well, from now on,
you wanna bet something...
373
00:27:14,757 --> 00:27:16,467
[groans]
374
00:27:16,551 --> 00:27:18,344
You leave my bed out of it.
375
00:27:19,762 --> 00:27:21,264
[Hope] Good night, Echo.
376
00:27:22,223 --> 00:27:25,101
-Good night, Gabriel.
-[Gabriel] Yep.
377
00:27:31,899 --> 00:27:34,277
Good night, Orlando!
378
00:27:45,204 --> 00:27:48,332
"In the shadow of the Shepherd.
For all mankind,
379
00:27:48,416 --> 00:27:51,127
he saved us
from the fire that consumed the Earth.
380
00:27:51,210 --> 00:27:53,045
In the light of the Shep--"
381
00:27:53,296 --> 00:27:54,797
Sorry to interrupt.
382
00:27:54,881 --> 00:27:56,090
Just, um...
383
00:27:56,174 --> 00:27:58,301
Just wanted to give you these.
384
00:28:00,428 --> 00:28:01,304
Why?
385
00:28:01,387 --> 00:28:03,890
Your skin tone's off.
I've noticed you lost weight.
386
00:28:03,973 --> 00:28:06,601
I'm fairly certain your body's in ketosis.
387
00:28:06,684 --> 00:28:09,937
Trust me, eat your greens.
388
00:28:10,021 --> 00:28:12,398
-You a doctor or something?
-I am.
389
00:28:12,481 --> 00:28:13,608
So take the advice.
390
00:28:13,691 --> 00:28:15,318
[Echo] Damn it!
391
00:28:15,401 --> 00:28:18,779
I should go. Echo's firing live rounds again.
392
00:28:18,863 --> 00:28:21,073
-[Hope] Echo!
-You won't pull it off.
393
00:28:22,658 --> 00:28:26,454
Because of what happened last time
with Dev, they'll send more people.
394
00:28:26,537 --> 00:28:27,788
They?
395
00:28:28,497 --> 00:28:29,624
We.
396
00:28:30,416 --> 00:28:32,418
Oh. I see.
397
00:28:34,837 --> 00:28:37,465
-Well, we have more people, so--
-Not enough.
398
00:28:37,548 --> 00:28:39,383
So help us.
399
00:28:40,927 --> 00:28:42,220
Thanks for the veggies.
400
00:28:42,303 --> 00:28:46,057
We don't wanna kill your people.
Okay? We just wanna save ours.
401
00:28:47,099 --> 00:28:50,269
-Would the Shepherd not understand that?
- I told you not to say his name.
402
00:28:50,353 --> 00:28:53,439
Sorry. Okay? It's just...
403
00:28:54,148 --> 00:28:56,984
I know a thing or two
about worshipping false gods.
404
00:28:57,068 --> 00:29:00,112
-What did you just say?
- mean no offense.
405
00:29:00,404 --> 00:29:03,157
Look, we all come from Earth. Okay?
406
00:29:03,241 --> 00:29:07,328
A ship brought us across the stars
to escape a world on fire,
407
00:29:07,411 --> 00:29:11,207
largely thanks to people
bastardizing the words of their gods.
408
00:29:12,041 --> 00:29:14,919
Would the Shepherd that saved you
condone torturing my friends,
409
00:29:15,002 --> 00:29:16,963
who did nothing to you?
410
00:29:17,505 --> 00:29:20,883
Would he condone sending a man
as devoted to him as you to prison?
411
00:29:21,592 --> 00:29:25,179
No. No, men condone those things.
412
00:29:25,930 --> 00:29:28,349
Weak men follow their orders.
413
00:29:29,684 --> 00:29:30,893
Enjoy your salad.
414
00:29:33,688 --> 00:29:34,647
[Echo] Don't give up.
415
00:29:38,651 --> 00:29:42,697
Sixty-six, 67. Still not fast enough.
416
00:29:42,780 --> 00:29:45,950
We don't kill anyone.
You get your people and you get out.
417
00:29:46,033 --> 00:29:48,160
[dramatic music playing]
418
00:29:48,244 --> 00:29:49,495
Best efforts.
419
00:29:50,955 --> 00:29:52,164
You're a soldier.
420
00:29:52,248 --> 00:29:54,917
-You know that in battle, things can go--
-Done.
421
00:29:57,295 --> 00:30:01,507
I've got four years, eight months,
and 17 days to turn you into Disciples.
422
00:30:01,590 --> 00:30:04,468
If you survive, you may be ready.
423
00:30:06,887 --> 00:30:09,890
Get some rest. We start at dawn.
424
00:30:16,105 --> 00:30:17,440
[chuckling]
425
00:30:21,402 --> 00:30:23,487
[dramatic music playing]
426
00:30:28,617 --> 00:30:31,078
[Orlando] Congratulations
on reaching Level 12.
427
00:30:39,462 --> 00:30:40,379
[sighs]
428
00:30:40,880 --> 00:30:44,050
Hey, Dev would be proud of you.
I know I am.
429
00:30:46,010 --> 00:30:48,179
That goes for both of you too.
430
00:30:48,262 --> 00:30:50,723
I wish all my trainees
were as determined as you.
431
00:30:50,806 --> 00:30:54,018
The war to end all wars
would be a lot easier.
432
00:30:56,687 --> 00:30:57,688
Who's next?
433
00:30:59,648 --> 00:31:02,651
You go. I'm eating.
434
00:31:02,735 --> 00:31:03,652
You're always eating.
435
00:31:03,736 --> 00:31:04,653
[both chuckle]
436
00:31:08,657 --> 00:31:11,410
I can never eat the night before battle.
437
00:31:12,578 --> 00:31:14,497
I wouldn't know.
438
00:31:17,708 --> 00:31:21,962
It must be hard to dedicate your whole life
to something that might never come.
439
00:31:22,046 --> 00:31:27,051
Not really. I didn't know anything else
until I met all of you.
440
00:31:31,389 --> 00:31:34,975
Once it's done and we're out of your hair,
what are you gonna do?
441
00:31:36,727 --> 00:31:38,437
He's gonna miss us.
442
00:31:40,815 --> 00:31:42,400
Of course I am.
443
00:31:42,483 --> 00:31:44,026
So come with us.
444
00:31:44,110 --> 00:31:49,448
Where? Sanctum?
Red Sun toxin, immortal body-snatchers?
445
00:31:49,657 --> 00:31:52,618
Thanks, but I'll stick with honor and duty.
446
00:31:52,701 --> 00:31:54,870
[Orlando chuckles]
447
00:31:54,954 --> 00:31:57,081
Now, stop talking.
448
00:31:57,331 --> 00:32:01,127
Or I won't just take the beating
I'm about to let you give me.
449
00:32:04,672 --> 00:32:06,757
[rumbling]
450
00:32:17,435 --> 00:32:20,354
[man 1] Master Orlando,
time for your Absolution.
451
00:32:20,438 --> 00:32:23,941
[man 2] Quiet. Knowing Orlando,
he would've been at the Bridge.
452
00:32:24,024 --> 00:32:25,609
I don't like this.
453
00:32:25,693 --> 00:32:26,902
[woman] No, it's a trap.
454
00:32:28,446 --> 00:32:30,406
Ghost mode, now!
455
00:32:32,825 --> 00:32:35,202
[Gabriel] Nice shot.
Bridge closes in five minutes.
456
00:32:35,286 --> 00:32:36,871
Move, move!
457
00:32:39,123 --> 00:32:41,709
Get the armor off and secure them
before they wake up.
458
00:32:45,212 --> 00:32:46,422
[Hope] Not again.
459
00:32:47,047 --> 00:32:48,090
[grunts]
460
00:32:48,174 --> 00:32:49,341
No!
461
00:32:57,516 --> 00:32:59,143
[Echo] Thank you.
462
00:32:59,393 --> 00:33:01,312
-Suit up.
-Okay.
463
00:33:01,395 --> 00:33:04,607
-How much time?
-Four minutes, ten seconds.
464
00:33:05,399 --> 00:33:07,485
[dramatic music playing]
465
00:33:08,360 --> 00:33:09,862
[muffled sobbing]
466
00:33:10,654 --> 00:33:12,531
She had no choice, and you know it.
467
00:33:15,075 --> 00:33:17,495
[sobbing continues]
468
00:33:19,497 --> 00:33:21,165
[Gabriel] Orlando, we're sorry.
469
00:33:21,248 --> 00:33:23,626
We'll suit up and cut you lose.
470
00:33:25,794 --> 00:33:28,047
Two and a half minutes to spare.
It's time to go.
471
00:33:28,130 --> 00:33:32,676
No. He knew that girl.
Trained her, I'm guessing.
472
00:33:33,928 --> 00:33:37,473
How many more people
will he know on the other side?
473
00:33:40,684 --> 00:33:42,853
I have to save Bellamy.
474
00:33:44,730 --> 00:33:46,148
No.
475
00:33:46,232 --> 00:33:47,858
-Echo...
-[Orlando grunts]
476
00:33:49,235 --> 00:33:50,528
No!
477
00:33:50,611 --> 00:33:53,280
Echo, what the hell are you doing?
This isn't the plan.
478
00:33:53,364 --> 00:33:54,823
Plans change.
479
00:33:54,907 --> 00:33:57,451
If we leave them alive,
he'll tell them everything!
480
00:33:57,535 --> 00:33:59,370
And they'll come after us.
481
00:34:00,663 --> 00:34:02,748
Running out of time. We have to go.
482
00:34:02,831 --> 00:34:03,999
-No!
-Echo.
483
00:34:07,002 --> 00:34:08,379
He'll be with us.
484
00:34:08,462 --> 00:34:11,840
Acting like our hostage, leading us
through the compound, that's the plan!
485
00:34:11,924 --> 00:34:13,300
No, he won't!
486
00:34:14,843 --> 00:34:17,388
-We're leaving him here?
-[Gabriel] No.
487
00:34:17,471 --> 00:34:19,098
No way. He's our friend!
488
00:34:19,181 --> 00:34:20,140
Yes!
489
00:34:22,268 --> 00:34:24,687
But we are not his people.
490
00:34:24,770 --> 00:34:26,480
[dramatic music playing]
491
00:34:28,023 --> 00:34:29,775
Grab your helmets.
492
00:34:29,858 --> 00:34:31,610
[Gabriel] Echo, this is wrong.
493
00:34:35,239 --> 00:34:36,490
You wanna stay?
494
00:34:36,574 --> 00:34:40,786
Or do you want the answers
that are waiting for you on the other side?
495
00:34:46,125 --> 00:34:47,960
[Gabriel] Echo, no, no, no!
496
00:34:50,796 --> 00:34:54,842
Cut yourself free. I'm sorry.
497
00:34:58,178 --> 00:35:00,264
He'll be alone for years.
498
00:35:02,349 --> 00:35:03,601
[Echo] The Bridge is closing.
499
00:35:28,709 --> 00:35:30,669
[motorcycle revving]
500
00:35:30,753 --> 00:35:32,838
[suspenseful music playing]
501
00:35:38,469 --> 00:35:39,928
[Clarke] Nice fence.
502
00:35:40,012 --> 00:35:43,223
Not sure Gabriel would approve,
but I like what you've done with the place.
503
00:35:43,307 --> 00:35:44,933
Where are my friends?
504
00:35:45,017 --> 00:35:47,686
In the woods,
watching your back, no doubt.
505
00:35:48,812 --> 00:35:50,356
Good guess.
506
00:35:50,439 --> 00:35:51,732
Not those friends.
507
00:35:53,525 --> 00:35:55,861
They were on Penance.
They're not anymore.
508
00:35:56,779 --> 00:35:57,655
Penance?
509
00:35:57,738 --> 00:35:58,656
Penal planet.
510
00:35:58,739 --> 00:36:01,742
I told you, time moves much faster there.
511
00:36:01,825 --> 00:36:04,411
They managed to kill
five more of my people.
512
00:36:04,495 --> 00:36:07,581
We found the graves, along with the body
of a Disciple prisoner,
513
00:36:07,665 --> 00:36:10,042
who apparently spent five years with them.
514
00:36:10,125 --> 00:36:13,170
He killed himself after they betrayed him.
515
00:36:13,253 --> 00:36:16,048
-You're lying.
-Then he is too.
516
00:36:16,131 --> 00:36:17,341
Suicide note.
517
00:36:19,009 --> 00:36:20,427
Toss it.
518
00:36:25,683 --> 00:36:27,059
I've been civil with you,
519
00:36:27,142 --> 00:36:31,021
despite the fact that at last count...
520
00:36:31,397 --> 00:36:34,316
nine of my people are dead.
521
00:36:38,737 --> 00:36:40,531
I'd really rather not make it ten.
522
00:36:40,614 --> 00:36:42,491
On this, we agree.
523
00:36:42,574 --> 00:36:43,617
[whistles]
524
00:36:44,451 --> 00:36:47,496
[machine whirring]
525
00:36:47,579 --> 00:36:48,455
[Clarke] Good trick.
526
00:36:51,041 --> 00:36:56,004
Trust me, these things only work
if you're willing to pull the trigger.
527
00:36:56,088 --> 00:36:59,049
Since you already said you need me,
give me the damn note.
528
00:37:02,553 --> 00:37:05,514
It seems our intel on you is correct.
529
00:37:05,806 --> 00:37:09,685
You're smart, brave,
willing to risk your own life.
530
00:37:09,768 --> 00:37:13,105
Too bad you're not willing
to risk the lives of your friends.
531
00:37:13,188 --> 00:37:16,233
Once she shoots me, kill her friends.
532
00:37:19,236 --> 00:37:21,905
Now,
you can answer my questions voluntarily,
533
00:37:21,989 --> 00:37:27,161
or you can wake up connected to a machine
that will extract everything we need to know.
534
00:37:28,245 --> 00:37:31,957
Either way, you're going
to serve the Shepherd.
535
00:37:32,040 --> 00:37:33,375
[Jordan] Good, I'm in time.
536
00:37:35,252 --> 00:37:36,545
[Clarke] Jordan?
537
00:37:37,588 --> 00:37:39,840
-What are you doing?
-Saving you.
538
00:37:39,923 --> 00:37:42,259
You can thank me after you get down!
539
00:37:54,021 --> 00:37:56,315
[Miller] Raven Reyes, ladies and gentlemen.
540
00:37:56,398 --> 00:37:59,067
Everybody, eyes on the woods,
there may be more of them.
541
00:38:03,030 --> 00:38:03,906
Hey...
542
00:38:04,907 --> 00:38:06,575
it's okay.
543
00:38:06,658 --> 00:38:08,118
You did it.
544
00:38:08,202 --> 00:38:11,455
I just killed eight people,
nothing about that is okay.
545
00:38:14,750 --> 00:38:17,753
Now let's go find that wormhole
and bring our friends home.
546
00:38:28,931 --> 00:38:30,265
Where does it lead?
547
00:38:30,349 --> 00:38:32,643
Everywhere.
548
00:38:32,810 --> 00:38:36,355
We need to go to Penance
and find their trail. How do we get there?
549
00:38:36,438 --> 00:38:37,481
We use a map.
550
00:38:40,901 --> 00:38:43,195
Show me Penance.
551
00:38:44,404 --> 00:38:45,572
It's not responding, it--
552
00:38:46,907 --> 00:38:49,952
The map doesn't use names, only symbols.
553
00:38:50,035 --> 00:38:53,664
Okay, it looks like there's six planets
in what could be a network.
554
00:38:53,747 --> 00:38:57,292
One seems to be offline,
and one is Sanctum.
555
00:38:57,376 --> 00:38:59,253
-Two stars?
-[Raven] Yeah.
556
00:38:59,336 --> 00:39:03,423
So that gives us a one-in-four chance.
That's if one of them is Penance.
557
00:39:03,507 --> 00:39:04,466
We try them all.
558
00:39:05,843 --> 00:39:08,554
Pick one, and enter the code.
559
00:39:08,637 --> 00:39:11,890
Okay. This one looks fun.
560
00:39:14,476 --> 00:39:17,020
It's showing me which symbols to touch.
561
00:39:20,357 --> 00:39:22,734
What if the fun one isn't survivable?
562
00:39:25,404 --> 00:39:27,489
No one has to do this.
563
00:39:27,573 --> 00:39:29,825
You should each decide for yourselves.
564
00:39:29,908 --> 00:39:31,910
But I'm not losing anyone else.
565
00:39:31,994 --> 00:39:35,956
In that case, maybe consider what happens
when the dead Disciples there don't check in.
566
00:39:36,039 --> 00:39:37,583
They'll send more.
567
00:39:39,209 --> 00:39:41,670
I'll stay to warn the others,
and protect Mad.I.
568
00:39:44,673 --> 00:39:45,716
[Raven] Clarke.
569
00:39:50,470 --> 00:39:52,264
Who wants to go for a ride?
570
00:39:57,060 --> 00:39:58,061
Why not?
571
00:40:00,272 --> 00:40:01,189
I'm in.
572
00:40:02,774 --> 00:40:04,943
What the hell. This planet sucks, anyway.
573
00:40:08,280 --> 00:40:09,156
Thank you.
574
00:40:12,075 --> 00:40:13,702
Bring them home.
575
00:40:15,329 --> 00:40:16,413
We'll be waiting.
576
00:40:31,929 --> 00:40:35,807
Ladies and gentlemen,
Clarke Griffin has left the planet.
577
00:41:04,503 --> 00:41:06,922
[grunts]
578
00:41:28,235 --> 00:41:29,403
[Clarke] Is everyone okay?
579
00:41:29,486 --> 00:41:31,530
[wind howling]
580
00:41:32,739 --> 00:41:37,202
-You like this planet better, Miller?
-I say we try the next one.
581
00:41:39,454 --> 00:41:43,750
Yeah. Only one problem,
we need an Anomaly Stone for that.
582
00:41:48,463 --> 00:41:50,549
[dramatic music playing]
583
00:41:56,179 --> 00:41:58,265
[theme music playing]
41889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.