All language subtitles for The.100.S07E01.From.the.Ashes.1080p.BluRay.DDP.5.1.H.265.-EDGE2020

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,084 --> 00:00:03,419 [narrator] Previously on The 100: 2 00:00:03,503 --> 00:00:06,172 [Delilah] Sanctum was colonized by a team from Earth 3 00:00:06,255 --> 00:00:08,216 made up of four families, the Primes. 4 00:00:08,299 --> 00:00:11,093 [Gabriel] Not everyone believes in the divinity of the Primes. 5 00:00:11,177 --> 00:00:14,597 [Russell] Children of Gabriel, non-believers must be purified. 6 00:00:14,680 --> 00:00:16,849 [woman] Die, unbeliever! 7 00:00:17,225 --> 00:00:18,601 [people] No! 8 00:00:19,685 --> 00:00:22,647 [Russell] It will be your great honor to become one with Simone Prime. 9 00:00:22,730 --> 00:00:25,983 [Clarke] I tried to do better, and now I lost my mom. 10 00:00:26,067 --> 00:00:29,153 -[Gaia] The flame. We have to take it out. -I'm not the commander anymore. 11 00:00:29,237 --> 00:00:32,490 -[Indra] Raven. Sheidheda. -[Niylah] Where does he go? 12 00:00:32,573 --> 00:00:34,575 [Gabriel] No one has ever come out of the Anomaly. 13 00:00:34,659 --> 00:00:37,119 -[Octavia] Hope. -[Hope] I'm so sorry, Octavia. 14 00:00:37,203 --> 00:00:38,371 [stabbing] 15 00:00:38,454 --> 00:00:40,289 -[Octavia gasps] -Oh! 16 00:00:42,208 --> 00:00:43,125 [sighs] 17 00:00:43,209 --> 00:00:44,544 Octlavia! 18 00:00:47,046 --> 00:00:48,631 Octlavia! 19 00:00:48,714 --> 00:00:50,466 [radio chatter] 20 00:00:50,550 --> 00:00:52,593 Octlavia! 21 00:00:52,677 --> 00:00:56,013 [sobbing] 22 00:00:59,809 --> 00:01:01,686 -[robotic whirring] -[grunts] 23 00:01:06,107 --> 00:01:07,525 Bellamy? 24 00:01:08,568 --> 00:01:09,569 Bellamy! 25 00:01:12,697 --> 00:01:13,990 [grunts] 26 00:01:21,747 --> 00:01:24,917 [panting] 27 00:01:26,919 --> 00:01:29,297 [robotic warbling] 28 00:01:29,380 --> 00:01:31,882 [grunts] 29 00:01:35,428 --> 00:01:38,347 -Whoa, easy. -[gasps] What is this? Where am I? 30 00:01:38,431 --> 00:01:39,515 [echoing] You're okay. 31 00:01:40,850 --> 00:01:43,102 Uh, Bellamy? She's awake. 32 00:01:43,185 --> 00:01:45,938 -Who are you? -I was about to ask you the same. 33 00:01:46,022 --> 00:01:49,567 Octavia called you Hope. The name DIYOZA chose for her unborn child. 34 00:01:51,402 --> 00:01:54,614 DIYOZA? Octavia? 35 00:01:54,697 --> 00:01:56,032 [Gabriel] You're, um... 36 00:01:56,115 --> 00:01:57,408 You're hurt. 37 00:01:57,491 --> 00:01:58,868 Let me take a look. Let me see. 38 00:01:58,951 --> 00:02:00,494 [grunts] 39 00:02:00,578 --> 00:02:01,871 [metal clattering] 40 00:02:01,954 --> 00:02:03,456 [coughing] No, wait! 41 00:02:03,539 --> 00:02:04,832 [groans] 42 00:02:05,958 --> 00:02:08,961 -[groans] -[Gabriel] Bellamy! Echo? 43 00:02:11,964 --> 00:02:14,342 We're not alone. Back inside, watch the girl. 44 00:02:14,425 --> 00:02:17,637 She's already gone. Come on, we can still catch her. 45 00:02:21,307 --> 00:02:24,268 -[Gabriel] Something else came through. -Welcome to the party. 46 00:02:25,311 --> 00:02:27,688 -Where's Bellamy? -It took him towards the Anomaly. 47 00:02:27,772 --> 00:02:31,984 No, no, no, time's not behaving. We have to get to him first. 48 00:02:32,068 --> 00:02:35,279 -Echo, you can't shoot what you can't see. -Stop talking. I'll open up a path. 49 00:02:35,363 --> 00:02:36,614 -Follow me. -[gunshots] 50 00:02:41,869 --> 00:02:44,747 [theme music playing] 51 00:03:16,987 --> 00:03:20,116 [calm music playing] 52 00:03:22,660 --> 00:03:24,078 [dog barking] 53 00:03:24,161 --> 00:03:25,037 [Madi] Hello. 54 00:03:27,415 --> 00:03:29,792 You said I could start school today. Why are we here? 55 00:03:29,875 --> 00:03:32,878 I thought maybe you'd like to see our new home. 56 00:03:32,962 --> 00:03:34,463 Russell built it for Simone, 57 00:03:34,547 --> 00:03:38,592 so she'd have a place that reminded her of the farm she grew up on back on Earth, 58 00:03:38,676 --> 00:03:39,885 before the bombs. 59 00:03:41,429 --> 00:03:43,556 Picasso comes with it. 60 00:03:43,639 --> 00:03:45,516 We can keep her? 61 00:03:51,647 --> 00:03:53,357 -Thank you, Clarke. -[Picasso barking] 62 00:03:53,441 --> 00:03:55,151 Let's go inside. 63 00:03:55,234 --> 00:03:56,485 [Madi] Come on, girl. 64 00:03:59,947 --> 00:04:02,908 I don't know what I like less, lying about the Flame, 65 00:04:02,992 --> 00:04:05,286 or making Madi pretend she's still Commander. 66 00:04:06,328 --> 00:04:08,998 Indra thinks it could split Wonkru. You don't agree? 67 00:04:09,081 --> 00:04:10,374 I do. 68 00:04:10,458 --> 00:04:13,002 And I know we need them unified to keep the peace here. 69 00:04:13,085 --> 00:04:14,462 Just... 70 00:04:14,545 --> 00:04:15,755 I worry about Madi. 71 00:04:17,673 --> 00:04:18,883 Yeah. 72 00:04:19,925 --> 00:04:21,552 For now, we keep it quiet. 73 00:04:21,635 --> 00:04:24,096 Indra can say that she speaks for Heda. 74 00:04:24,180 --> 00:04:27,725 But Madi is out of it. She finally gets to be a kid. 75 00:04:29,977 --> 00:04:32,855 Come on. There are plenty of rooms for all of us. 76 00:04:32,938 --> 00:04:35,107 [chattering] 77 00:04:35,191 --> 00:04:38,652 Heda, if you don't mind, you're needed elsewhere. 78 00:04:38,736 --> 00:04:40,488 -Where? -We've been here a day, 79 00:04:40,571 --> 00:04:44,533 -and Wonkru hasn't seen her. -Mother, don't be so dramatic. 80 00:04:44,617 --> 00:04:47,161 Go on, Madi. Eat your lunch. It's okay. 81 00:04:50,956 --> 00:04:52,875 -[Picasso growls] -Come on, girl. Let's go. 82 00:04:56,670 --> 00:04:58,047 She seems okay. 83 00:04:58,130 --> 00:05:00,299 -She is. -She will be. 84 00:05:01,342 --> 00:05:03,260 There's never been an ex-Commander before. 85 00:05:03,344 --> 00:05:06,931 We don't know how having the Flame removed will affect her. 86 00:05:07,014 --> 00:05:08,516 Not to mention being taken over by-- 87 00:05:08,599 --> 00:05:11,268 -Sheidheda's gone. -Are we sure about that? 88 00:05:14,855 --> 00:05:17,149 He's gone. I didn't mean, I... 89 00:05:18,192 --> 00:05:21,904 I would just feel better if I knew where that code ended up. That's all. 90 00:05:21,987 --> 00:05:24,573 Okay, then on your next supply run to the mothership, 91 00:05:24,657 --> 00:05:26,116 you can search the computer again. 92 00:05:26,200 --> 00:05:29,203 Meantime, we have to establish a routine. 93 00:05:29,286 --> 00:05:31,539 Not just for Madi, but for all of us. 94 00:05:31,622 --> 00:05:35,042 Sanctum has broken, and it's our job to put it back together. 95 00:05:35,125 --> 00:05:40,005 If we focus on that, we'll be okay. Now, let's eat so we can get back to work. 96 00:05:44,385 --> 00:05:47,471 One of us needs to represent the Commander. 97 00:05:47,555 --> 00:05:49,515 And I'm hungry. 98 00:05:51,058 --> 00:05:54,228 [suspenseful music playing] 99 00:06:02,194 --> 00:06:04,280 -Mothers and daughters. -[door closing] 100 00:06:07,700 --> 00:06:08,868 I'm sorry. 101 00:06:08,951 --> 00:06:11,412 It's okay, Raven. 102 00:06:11,495 --> 00:06:12,997 I'm fine. 103 00:06:17,001 --> 00:06:20,004 -[chattering] -[pop music playing over radio] 104 00:06:20,087 --> 00:06:22,756 I got darkness on my mind 105 00:06:24,383 --> 00:06:29,138 $ It's a question mark That keeps me looking... & 106 00:06:29,221 --> 00:06:31,432 Her motor functions seem normal. 107 00:06:31,515 --> 00:06:35,519 [Clarke] Madi, come on. Let's eat. I wanna show you your new room. 108 00:06:35,603 --> 00:06:37,521 [Madi] Okay. Come on, Picasso. 109 00:06:37,605 --> 00:06:40,441 [Murphy] I see you took the master suite. 110 00:06:40,524 --> 00:06:42,943 [Niylah] To the victor go the spoils. 111 00:06:43,027 --> 00:06:45,279 We all share the clothes, though. 112 00:06:45,362 --> 00:06:48,782 [Emori] It's fine, Clarke. Our room is fine. 113 00:06:48,866 --> 00:06:50,701 A little tight, but we'll make it work. 114 00:06:50,784 --> 00:06:54,163 Maybe Daniel and Kaylee Prime should live in the palace. 115 00:06:54,246 --> 00:06:57,917 Daniel and Kaylee Prime saved your ass, Miller. 116 00:06:58,000 --> 00:07:01,128 -But a thank you will do. -[Emori] Speak for yourself. That palace is-- 117 00:07:01,211 --> 00:07:04,214 [Indra] No one lives in the palace, least of all us. 118 00:07:04,298 --> 00:07:08,010 Being seen as conquerors will only make keeping the peace harder. 119 00:07:08,093 --> 00:07:09,803 [pop music over radio continues] 120 00:07:15,267 --> 00:07:16,852 [clears throat] 121 00:07:18,270 --> 00:07:20,105 Our first meal in our new home. 122 00:07:21,357 --> 00:07:22,983 To absent friends. 123 00:07:24,485 --> 00:07:25,611 And departed ones. 124 00:07:27,529 --> 00:07:28,530 To Abby. 125 00:07:28,614 --> 00:07:29,823 [all] To Abby. 126 00:07:34,119 --> 00:07:36,747 Hey! What the hell is your problem? 127 00:07:36,830 --> 00:07:40,209 [suspenseful music playing] 128 00:07:40,292 --> 00:07:41,794 I'm sorry, 129 00:07:41,877 --> 00:07:45,130 but I'm not just gonna sit here while he drinks to the woman that he got killed. 130 00:07:48,717 --> 00:07:50,844 I didn't know what Russell was gonna do. 131 00:07:53,847 --> 00:07:56,725 Okay? I-- Clarke, you have to believe me. I didn't know. 132 00:07:56,809 --> 00:07:57,893 I believe you. 133 00:08:01,772 --> 00:08:05,317 Dwelling on the past is not going to get this compound running. 134 00:08:06,485 --> 00:08:08,487 And it won't get our compound built. 135 00:08:09,905 --> 00:08:11,615 [Picasso panting] 136 00:08:12,825 --> 00:08:14,910 [dramatic music playing] 137 00:08:19,498 --> 00:08:23,961 [grunting] 138 00:08:24,044 --> 00:08:27,464 [groaning] 139 00:08:27,548 --> 00:08:29,258 [panting] 140 00:08:31,343 --> 00:08:32,761 [groans] 141 00:08:32,845 --> 00:08:34,054 What the...? 142 00:08:36,682 --> 00:08:40,394 [yelling] 143 00:09:05,669 --> 00:09:08,047 [Indra] The people of Sanctum have lost their way of life, 144 00:09:08,130 --> 00:09:10,090 but many still believe in the Primes. 145 00:09:10,174 --> 00:09:11,383 They blame us. 146 00:09:11,467 --> 00:09:13,052 Faith is a powerful thing. 147 00:09:13,135 --> 00:09:14,678 A dangerous thing. 148 00:09:14,762 --> 00:09:17,514 We can expect conflict between believers and non-believers. 149 00:09:17,598 --> 00:09:20,434 To make matters worse, the Children of Gabriel are here. 150 00:09:20,517 --> 00:09:22,102 Sanctum is their home too. 151 00:09:22,186 --> 00:09:25,564 They want Russell Prime and anyone who believes in him dead. 152 00:09:25,647 --> 00:09:27,608 At the moment, they too are our allies. 153 00:09:27,691 --> 00:09:30,694 Add to that, 36 hardened criminals from Earth 154 00:09:30,778 --> 00:09:33,363 who Wonkru was at war with a few days ago, 155 00:09:33,447 --> 00:09:36,241 and I'd say we have our hands full being the keepers of the peace. 156 00:09:37,993 --> 00:09:39,703 At the point of a gun? 157 00:09:39,787 --> 00:09:43,707 Until we're sure all the guns are rounded up, Wonkru will be armed. 158 00:09:43,791 --> 00:09:47,044 An army of cannibal peacekeepers, huh? 159 00:09:47,127 --> 00:09:48,420 What could go wrong? 160 00:09:48,504 --> 00:09:51,465 Remind me again how long we gotta wait until our compound gets built? 161 00:09:51,548 --> 00:09:54,760 Two years, if everything goes perfectly. 162 00:09:55,886 --> 00:09:56,970 So three years. 163 00:09:57,054 --> 00:10:00,849 [crowd murmuring, shouting] 164 00:10:05,229 --> 00:10:07,815 [Indra] All right, stop staring. It's time to go to work. 165 00:10:12,319 --> 00:10:13,195 Heda. 166 00:10:16,448 --> 00:10:19,034 Go learn something, okay? 167 00:10:22,496 --> 00:10:25,165 -Bodyguards? -Yeah. 168 00:10:25,249 --> 00:10:28,627 But not so close. And make sure they leave her alone. 169 00:10:28,710 --> 00:10:30,337 Copy that. 170 00:10:34,758 --> 00:10:37,636 -Too many people. -Good thing A.L.I.E.'s not around. 171 00:10:37,719 --> 00:10:39,680 There you are. Thank God. 172 00:10:39,763 --> 00:10:43,350 -James, what is it? The reactor again? -No, more explosive than that. 173 00:10:44,643 --> 00:10:46,812 [Nikki] What's the matter? Cat got your tongue? 174 00:10:46,895 --> 00:10:50,482 -I'd love for you to say that again. -Wait. Don't hurt him. Please. 175 00:10:50,566 --> 00:10:54,069 Trey, it's okay. I just meant this palace is sacred to them. 176 00:10:54,153 --> 00:10:57,156 I'm sure we can find you someplace else-- 177 00:10:57,239 --> 00:10:58,991 Don't mind my wife. 178 00:10:59,074 --> 00:11:02,786 She's more bark than bite. [chuckles] 179 00:11:03,954 --> 00:11:08,292 This looks like fun. Criminals and fools. What seems to be the problem? 180 00:11:08,375 --> 00:11:09,626 [Hatch] There's no problem. 181 00:11:09,710 --> 00:11:13,463 Me and my friends here were just looking for a place to lay our heads. 182 00:11:13,547 --> 00:11:15,215 Can't do it here. 183 00:11:15,299 --> 00:11:18,844 This unholy shrine is now controlled by the Children of Gabriel. 184 00:11:18,927 --> 00:11:20,888 [Trey] Like hell it is. 185 00:11:20,971 --> 00:11:24,933 Oh, maybe you didn't hear, but your gods are dead. 186 00:11:25,017 --> 00:11:27,060 And they are not coming back this time. 187 00:11:27,144 --> 00:11:28,854 Tell that to Russell Prime, Null. 188 00:11:28,937 --> 00:11:31,857 Ooh. I will. 189 00:11:31,940 --> 00:11:34,443 Right before we burn him at the stake. 190 00:11:34,526 --> 00:11:37,738 You think killing our god will get your parents to love you again? 191 00:11:37,821 --> 00:11:39,114 [grunts] 192 00:11:39,198 --> 00:11:41,241 -[gun cocks] -[murmuring] 193 00:11:41,325 --> 00:11:43,994 Now, my money's on the guys with the guns. 194 00:11:44,077 --> 00:11:46,455 -[door opens] -[guns cocking] 195 00:11:46,538 --> 00:11:49,416 [Indra] Children of Gabriel, stand down, now. 196 00:11:51,877 --> 00:11:53,378 The other guns. 197 00:11:53,462 --> 00:11:56,131 [people murmuring] 198 00:11:56,215 --> 00:11:58,425 Here comes the part where the convicts take the blame. 199 00:11:58,508 --> 00:12:02,012 Wrong, but when we woke you to clear the ground for our compound, 200 00:12:02,095 --> 00:12:03,764 you agreed to stay in tents. 201 00:12:03,847 --> 00:12:05,349 The palace is off-limits. 202 00:12:05,432 --> 00:12:07,893 That goes for the Children of Gabriel too. 203 00:12:10,979 --> 00:12:12,731 Okay. 204 00:12:12,814 --> 00:12:16,235 Okay. Yeah, that's-- That's fine. We'll take your scraps for now. 205 00:12:16,318 --> 00:12:17,986 But if we're gonna do the work, 206 00:12:18,070 --> 00:12:23,075 then we're gonna hold you to the meaning of the words "Our compound.” 207 00:12:23,158 --> 00:12:25,327 Hm? Let's go. 208 00:12:25,410 --> 00:12:29,248 [crowd murmuring] 209 00:12:31,333 --> 00:12:32,709 Jordan. 210 00:12:34,795 --> 00:12:37,547 You weren't at the farmhouse. We saved you a room. 211 00:12:37,631 --> 00:12:39,424 I'm okay above the tavern. 212 00:12:40,467 --> 00:12:43,845 -Clarke, these people wanna see Russell. -[Indra] Out of the question. 213 00:12:43,929 --> 00:12:48,684 - I told you, you'll see him when he burns. -Maybe take a log off the fire. 214 00:12:48,767 --> 00:12:51,979 No one is burning at the stake. 215 00:12:52,062 --> 00:12:52,938 Not anymore. 216 00:12:53,021 --> 00:12:54,523 Then what's being done with him? 217 00:12:55,565 --> 00:12:57,693 We haven't figured that out yet. 218 00:12:57,776 --> 00:13:00,654 -But he's being well-cared for. -We can't just take your word for that. 219 00:13:00,737 --> 00:13:03,073 You're talking about the man who killed her mother. 220 00:13:03,156 --> 00:13:05,826 I suggest you say thank you and be on your way. 221 00:13:05,909 --> 00:13:08,704 Indra, it's okay. 222 00:13:10,622 --> 00:13:14,084 Look, you seem to get on just fine with Jordan. 223 00:13:14,167 --> 00:13:17,504 If you won't take my word for it, how about you take his? 224 00:13:20,048 --> 00:13:23,176 [ominous music playing] 225 00:13:25,012 --> 00:13:28,515 -[footsteps] -[door opens] 226 00:13:33,145 --> 00:13:34,146 [door closes] 227 00:13:35,480 --> 00:13:36,982 [Jordan] I know what that's like. 228 00:13:38,025 --> 00:13:41,987 To lose your family 100 years ago and yesterday at the same time. 229 00:13:42,070 --> 00:13:44,281 Did you kill yours? 230 00:13:46,241 --> 00:13:48,410 Didn't think so. 231 00:13:48,493 --> 00:13:51,997 You understand a bare whisper of the agony I feel. 232 00:13:52,080 --> 00:13:53,999 [Jordan] Is that why you're not eating? 233 00:13:55,876 --> 00:13:58,086 Or sleeping, from the looks of it. 234 00:13:58,170 --> 00:14:01,798 I don't need sleep or food. 235 00:14:01,882 --> 00:14:03,425 I need death! 236 00:14:05,927 --> 00:14:07,512 You looked surprised. 237 00:14:08,555 --> 00:14:10,432 Or is that concern I see? 238 00:14:11,808 --> 00:14:12,976 Why are you here? 239 00:14:15,562 --> 00:14:18,648 Your people wanted to make sure you're being treated well. 240 00:14:20,359 --> 00:14:21,985 Why do they trust you? 241 00:14:23,070 --> 00:14:24,529 Never mind. I don't care. 242 00:14:24,613 --> 00:14:27,991 Tell them I'm being treated better than I deserve. 243 00:14:28,075 --> 00:14:30,786 Now get out! 244 00:14:30,869 --> 00:14:33,997 [chains rattling] 245 00:14:36,833 --> 00:14:39,961 [dramatic music playing] 246 00:14:49,012 --> 00:14:52,307 I think you should have this. 247 00:15:00,816 --> 00:15:02,526 [Russell sighs] 248 00:15:02,609 --> 00:15:04,861 You were adjusted. 249 00:15:05,904 --> 00:15:10,325 So now you believe in the divinity of the Primes, is that it? 250 00:15:11,451 --> 00:15:12,619 No. 251 00:15:13,662 --> 00:15:16,456 I know you're just a man who lost his way. 252 00:15:18,917 --> 00:15:21,837 Then tell me, what did you see? 253 00:15:25,006 --> 00:15:26,341 You got a glimpse. 254 00:15:28,051 --> 00:15:28,927 A glimpse? 255 00:15:29,010 --> 00:15:31,888 Of the truth greater than us all. 256 00:15:31,972 --> 00:15:32,848 Yes. 257 00:15:32,931 --> 00:15:34,349 No. 258 00:15:36,017 --> 00:15:37,018 I don't know. 259 00:15:37,102 --> 00:15:38,770 Let me guess. 260 00:15:39,813 --> 00:15:41,606 You saw this. 261 00:15:43,024 --> 00:15:44,317 You saw it too? 262 00:15:45,360 --> 00:15:47,195 Of course. 263 00:15:48,321 --> 00:15:51,491 I created all of Sanctum in its image. 264 00:15:55,912 --> 00:15:57,664 What does it mean? 265 00:15:59,749 --> 00:16:02,836 I stopped trying to answer that question 100 years ago. 266 00:16:02,919 --> 00:16:05,589 Looks like it's your cross to bear now. 267 00:16:06,631 --> 00:16:08,508 -[Russell grunts] -[glass shattering] 268 00:16:12,345 --> 00:16:16,516 Unless you're prepared to do the same to me, we're done here. 269 00:16:26,234 --> 00:16:28,695 [door unlocks] 270 00:16:35,202 --> 00:16:36,495 [door closes] 271 00:16:46,671 --> 00:16:48,006 [Echo] Bellamy! 272 00:16:48,089 --> 00:16:50,133 Holler if you can hear me! 273 00:16:50,217 --> 00:16:54,679 [both panting] 274 00:16:54,763 --> 00:16:57,390 -What are you doing? -Making sure we're not being followed. 275 00:16:57,474 --> 00:17:00,185 Followed by what? Have you ever seen anything like that? 276 00:17:00,268 --> 00:17:01,311 No. 277 00:17:01,394 --> 00:17:02,646 [branch snapping] 278 00:17:11,655 --> 00:17:13,532 [robotic warbling] 279 00:17:17,953 --> 00:17:18,828 [Hope yelling] 280 00:17:18,912 --> 00:17:23,250 -[Gabriel] Hope! No, stop! -[Echo and Hope grunting] 281 00:17:23,333 --> 00:17:25,835 I don't want to hurt you. 282 00:17:30,257 --> 00:17:32,050 Who are you? 283 00:17:32,133 --> 00:17:35,428 Where's Octavia, and why are they taking Bellamy to the Anomaly? 284 00:17:35,512 --> 00:17:36,763 Wait, Bellamy's gone? 285 00:17:36,846 --> 00:17:39,057 You know him? You remember? 286 00:17:39,140 --> 00:17:40,308 No. 287 00:17:40,392 --> 00:17:42,936 You called to him from the tent. 288 00:17:43,019 --> 00:17:44,437 This... 289 00:17:45,480 --> 00:17:46,982 was in my arm. 290 00:17:50,610 --> 00:17:52,362 [Echo] "Trust Bellamy." 291 00:17:52,445 --> 00:17:55,865 [Hope] I don't remember putting it there, but I think I must have. 292 00:17:57,867 --> 00:17:59,828 It's another code. 293 00:17:59,911 --> 00:18:02,247 Like the one on Octavia's back. 294 00:18:02,330 --> 00:18:03,999 -What's it for? - I don't know. 295 00:18:04,082 --> 00:18:04,958 Stop lying! 296 00:18:05,041 --> 00:18:09,045 Easy. Octavia lost her memory too. 297 00:18:09,129 --> 00:18:11,631 Must be a result of moving through the Anomaly. 298 00:18:11,715 --> 00:18:13,758 -What's the Anomaly? -You tell us. 299 00:18:13,842 --> 00:18:15,218 [Gabriel] It's the sound you hear. 300 00:18:15,302 --> 00:18:18,179 You said Octavia's name right before you stabbed her. 301 00:18:18,263 --> 00:18:22,559 You remembered then, and you remember now. 302 00:18:22,642 --> 00:18:24,227 The Anomaly was on top of us then. 303 00:18:25,395 --> 00:18:29,232 Yeah, yeah, yeah, and then she lost her memory when it receded, 304 00:18:29,316 --> 00:18:30,609 taking Octavia with it. 305 00:18:30,692 --> 00:18:32,277 But why just her? 306 00:18:32,360 --> 00:18:34,779 And why the memory loss? 307 00:18:34,863 --> 00:18:38,116 None of this makes any sense, but, my God, it's incredible. 308 00:18:38,199 --> 00:18:40,118 We need to get to Bellamy. 309 00:18:42,746 --> 00:18:45,373 -How fast can you run? - I don't know. 310 00:18:46,416 --> 00:18:47,334 Let's find out. 311 00:18:52,380 --> 00:18:56,468 [exciting rock music playing] 312 00:19:03,224 --> 00:19:07,562 -[crowd yelling, murmuring] -[slow rock music playing] 313 00:19:09,272 --> 00:19:13,735 [cheering] 314 00:19:16,321 --> 00:19:18,782 Hounds to the left of me, jokers to the right. 315 00:19:18,865 --> 00:19:20,784 [Emori] Stop it. 316 00:19:20,867 --> 00:19:23,119 Here, listen to this. 317 00:19:23,203 --> 00:19:26,164 Kaylee changed because of love too. 318 00:19:26,247 --> 00:19:29,542 Isaac, a Null, made her see what they'd become. 319 00:19:29,626 --> 00:19:32,754 Farmer loving the pig she leads to the slaughter. 320 00:19:35,715 --> 00:19:37,550 Jackson didn't mean it, John. 321 00:19:39,552 --> 00:19:41,846 You didn't kill Abby. 322 00:19:41,930 --> 00:19:42,806 Russell did. 323 00:19:42,889 --> 00:19:45,934 I told her that it was gonna be good for her. 324 00:19:46,976 --> 00:19:49,521 I told them Abby could make Nightblood out of bone marrow. 325 00:19:49,604 --> 00:19:51,022 You did that to save us all. 326 00:19:51,106 --> 00:19:54,234 I helped Josephine convince Abby that she was Clarke. 327 00:19:56,695 --> 00:19:58,363 Blessed is Daniel. 328 00:19:58,446 --> 00:20:00,782 -Blessed is-- -[gasps] 329 00:20:02,117 --> 00:20:03,910 I'm-- I'm so sorry, my Lord. 330 00:20:05,704 --> 00:20:07,330 I got this. 331 00:20:07,414 --> 00:20:09,833 It's okay. He's clearly had enough. 332 00:20:11,292 --> 00:20:14,337 [suspenseful music playing] 333 00:20:16,214 --> 00:20:18,883 Look, you got it all wrong. I know you think that I'm-- 334 00:20:18,967 --> 00:20:23,012 [Raven] Daniel, can I-- Can I talk to you? I just need a minute. 335 00:20:27,976 --> 00:20:31,479 -Act like you hardly know me. -What the hell are you talking about? 336 00:20:36,151 --> 00:20:39,112 This place is a powder keg. 337 00:20:39,195 --> 00:20:41,740 Oh, this is good. 338 00:20:41,823 --> 00:20:43,992 Miss Morality wants us to be Primes. 339 00:20:44,075 --> 00:20:48,663 Newsflash. You are Primes. That bad choice has sailed. 340 00:20:48,747 --> 00:20:52,083 But if these people actually believe you're Daniel and Kaylee, 341 00:20:52,167 --> 00:20:53,877 it may still do us some good. 342 00:20:56,629 --> 00:20:58,173 The answer's no. 343 00:20:59,340 --> 00:21:00,258 [Raven] Daniel. 344 00:21:01,593 --> 00:21:03,303 [sighs] 345 00:21:03,386 --> 00:21:04,888 He blames himself for Abby. 346 00:21:06,848 --> 00:21:08,892 [Raven] This can't be good. 347 00:21:09,934 --> 00:21:12,061 How's Russell? What'd he say? 348 00:21:12,145 --> 00:21:13,855 -[Jordan] It's okay. -[Trey] Don't tell me it's okay. 349 00:21:13,938 --> 00:21:16,232 We have to help him. Everyone, let's go. 350 00:21:17,817 --> 00:21:19,277 Let's go. 351 00:21:20,320 --> 00:21:22,155 [Nelson] Children of Gabriel, let's move. 352 00:21:23,364 --> 00:21:25,366 -Here we go again. -[man] Get out of the way. Move. 353 00:21:25,450 --> 00:21:27,243 [door opens] 354 00:21:28,286 --> 00:21:29,329 [indistinct chatter] 355 00:21:29,412 --> 00:21:32,123 [dramatic music playing] 356 00:21:32,207 --> 00:21:33,333 [indistinct chatter] 357 00:21:33,416 --> 00:21:34,459 [man] It's a riot again. 358 00:21:34,542 --> 00:21:36,419 [Jordan] Trey, just hang on for a second. 359 00:21:36,503 --> 00:21:37,712 [Trey] Free Russell Prime! 360 00:21:37,796 --> 00:21:39,506 How dare you put him in a cage! 361 00:21:39,589 --> 00:21:42,217 [Nelson] A cage is better than he deserves. 362 00:21:45,011 --> 00:21:46,721 [indistinct shouting] 363 00:21:47,806 --> 00:21:49,307 [Trey] Everyone. 364 00:21:49,390 --> 00:21:51,643 We have to go back and get Russell out of there. 365 00:21:51,726 --> 00:21:53,061 [Clarke] Hey. 366 00:21:53,144 --> 00:21:54,312 They're going for Russell. 367 00:21:54,395 --> 00:21:57,816 [Trey] Let us see our god! Let us see him! 368 00:21:57,899 --> 00:21:59,776 Give us Russell! 369 00:21:59,859 --> 00:22:02,987 I'm moving him to the palace where we can protect him. 370 00:22:03,071 --> 00:22:04,489 The palace was off limits. 371 00:22:04,572 --> 00:22:07,283 Every battle plan is perfect until the first shot is fired. 372 00:22:07,367 --> 00:22:09,494 -[Raven] The Children of Gabriel? -[Indra] They'll be unhappy. 373 00:22:09,577 --> 00:22:13,081 It's either this, or we execute him now and be done with it. 374 00:22:13,164 --> 00:22:15,208 Hey, thanks for your help. 375 00:22:15,291 --> 00:22:17,460 He wants to be killed. That's all I told them. 376 00:22:17,544 --> 00:22:20,421 Then let's give him what he wants. Death to Primes! 377 00:22:20,505 --> 00:22:23,299 [crowd shouting] 378 00:22:23,383 --> 00:22:24,843 We have to do this now! 379 00:22:24,926 --> 00:22:25,927 [man] Death to Primes! 380 00:22:26,010 --> 00:22:28,972 [yells in Trigedasleng] 381 00:22:29,055 --> 00:22:30,640 [crowd] Death to Primes! 382 00:22:30,723 --> 00:22:32,183 [man] Get back, get back! 383 00:22:32,267 --> 00:22:34,143 [door opens] 384 00:22:38,481 --> 00:22:39,566 [indistinct shouting] 385 00:22:39,649 --> 00:22:41,651 We're moving you someplace safe. 386 00:22:43,319 --> 00:22:44,779 [man] Death to Primes! 387 00:22:44,863 --> 00:22:47,198 Why are you protecting the man who killed your mother? 388 00:22:47,282 --> 00:22:49,534 Excellent question. 389 00:22:49,617 --> 00:22:51,411 [indistinct shouting] 390 00:22:53,538 --> 00:22:58,751 If I could kill you for what you did, I wouldn't hesitate. 391 00:23:00,795 --> 00:23:01,838 Get him out of here. 392 00:23:05,550 --> 00:23:08,219 [shouting outside continues] 393 00:23:09,929 --> 00:23:12,807 [crowd clamoring] 394 00:23:12,891 --> 00:23:14,601 [Nelson] There he is! 395 00:23:18,396 --> 00:23:19,772 Death to Primes! 396 00:23:25,695 --> 00:23:27,488 [man] Get your hands off me! 397 00:23:27,572 --> 00:23:29,198 [Trey] We won't let you kill him! 398 00:23:29,282 --> 00:23:32,118 -Hang on! We can figure this out. -[Indra] Get out of the way! 399 00:23:32,201 --> 00:23:34,662 We are moving him to the palace for his own safety. 400 00:23:34,746 --> 00:23:37,248 -Nobody has to get hurt! Indra, stop! -You don't belong here! 401 00:23:37,332 --> 00:23:38,833 [indistinct shouting] 402 00:23:43,004 --> 00:23:45,715 [gunshots] 403 00:23:45,798 --> 00:23:48,843 Have we learned nothing? Huh? 404 00:23:49,969 --> 00:23:51,054 Let them pass! 405 00:23:53,932 --> 00:23:55,391 We can trust Wonkru. 406 00:23:57,393 --> 00:23:59,270 After all... 407 00:24:01,230 --> 00:24:02,774 we are one. 408 00:24:05,735 --> 00:24:07,070 We are one. 409 00:24:08,154 --> 00:24:11,658 [crowd murmuring] 410 00:24:12,700 --> 00:24:15,203 [man 1] Let's go. Let's go. 411 00:24:16,120 --> 00:24:17,205 -[man 2] Let's go. -[man 3] Move! 412 00:24:17,288 --> 00:24:18,289 [man 4] Right now. 413 00:24:18,373 --> 00:24:19,999 [man 5] Stay back. Stay back. 414 00:24:20,083 --> 00:24:23,836 -"We are one"? -It's from Kaylee's journal. 415 00:24:23,920 --> 00:24:26,714 Her slogan when she stopped oblation. 416 00:24:26,798 --> 00:24:29,842 -You are so hot right now. -Sister. 417 00:24:31,386 --> 00:24:32,512 My idea. 418 00:24:33,554 --> 00:24:35,223 Good one. 419 00:24:35,306 --> 00:24:38,351 Of course, now the Children of Gabriel want them dead. 420 00:24:38,434 --> 00:24:41,479 The lengths some people will go to live in a castle. 421 00:24:41,562 --> 00:24:43,106 We get to live in the castle? 422 00:24:43,189 --> 00:24:46,651 They're gonna get murdered in their sleep, better there than at the farmhouse. 423 00:24:46,734 --> 00:24:47,652 He does have a point. 424 00:24:47,735 --> 00:24:50,738 -I need my eight hours. -Okay. 425 00:24:50,822 --> 00:24:53,282 For now. At least until they kill you. 426 00:24:53,866 --> 00:24:55,952 [dramatic music playing] 427 00:25:15,221 --> 00:25:17,557 Why did you draw these? 428 00:25:17,640 --> 00:25:18,933 Mm, I don't know. 429 00:25:19,017 --> 00:25:21,936 I was bored while they were teaching us about the Primes. 430 00:25:23,521 --> 00:25:25,898 Why are they still doing that if they know the truth? 431 00:25:25,982 --> 00:25:28,234 Sometimes belief is stronger than the truth. 432 00:25:28,317 --> 00:25:29,610 [footsteps] 433 00:25:29,694 --> 00:25:31,821 [door opens] 434 00:25:31,904 --> 00:25:34,490 -Hi. Sorry we're late. -No problem. 435 00:25:34,574 --> 00:25:36,868 I hope you don't mind that Madi and I already ate. 436 00:25:37,910 --> 00:25:40,705 You know, while you were off rebuilding Sanctum by hand. 437 00:25:40,788 --> 00:25:44,917 Who knew putting a broken society back together would be hard work? 438 00:25:48,087 --> 00:25:49,630 Clarke... 439 00:25:51,007 --> 00:25:54,427 I don't care that you're late. I care why you are. 440 00:25:55,595 --> 00:25:59,015 Madi, Indra's right. We have a lot of work to do. 441 00:25:59,098 --> 00:26:01,809 Stop it! Talk to me. 442 00:26:02,477 --> 00:26:04,520 [dramatic music playing] 443 00:26:04,604 --> 00:26:07,356 I know what it's like to lose a mom. 444 00:26:07,440 --> 00:26:08,649 And I can help. 445 00:26:08,733 --> 00:26:10,318 Hey. 446 00:26:10,401 --> 00:26:12,236 I'm still here. 447 00:26:13,654 --> 00:26:15,156 You didn't lose me. 448 00:26:16,407 --> 00:26:18,117 Not you, Clarke. 449 00:26:23,498 --> 00:26:25,374 She died in my arms. 450 00:26:26,751 --> 00:26:28,961 I know what that's like. 451 00:26:30,088 --> 00:26:31,839 [gasps] 452 00:26:36,719 --> 00:26:40,681 Well, the woman I floated was not my mom. 453 00:26:42,934 --> 00:26:45,436 I'm fine, Madi. Really. 454 00:26:48,689 --> 00:26:50,775 I'm going to bed. 455 00:26:52,693 --> 00:26:55,029 [sighs] 456 00:26:57,240 --> 00:26:59,283 Not my finest moment. 457 00:26:59,367 --> 00:27:02,662 Don't be so hard on yourself. You handled that well. 458 00:27:02,745 --> 00:27:04,163 [Gaia] You would think that. 459 00:27:04,247 --> 00:27:07,583 After my father died, crying was forbidden. 460 00:27:07,667 --> 00:27:10,419 We were at war. It made you strong. 461 00:27:10,503 --> 00:27:12,922 It made me become a Fleimkepa. 462 00:27:16,050 --> 00:27:20,304 The question is, who is the Fleimkepa without a flame? 463 00:27:21,639 --> 00:27:24,392 We all have to find our own new path. 464 00:27:33,526 --> 00:27:36,112 I just realized I never thanked you. 465 00:27:37,655 --> 00:27:41,409 The Flame was your whole world, and yet you chose to save Mad.. 466 00:27:42,451 --> 00:27:45,663 I can't imagine how hard that must have been for you. 467 00:27:46,873 --> 00:27:47,999 Thank you. 468 00:27:52,128 --> 00:27:54,046 Um, you should, um, see this. 469 00:27:55,214 --> 00:27:57,842 She's drawing memories that are not her own. 470 00:27:59,468 --> 00:28:00,511 Sheidheda? 471 00:28:00,595 --> 00:28:04,390 I don't know. It could be any of the commanders or all of them. 472 00:28:05,808 --> 00:28:07,560 I'll keep an eye on it. 473 00:28:08,603 --> 00:28:11,105 I'm glad she has you in her life. 474 00:28:15,067 --> 00:28:17,320 [sighs] 475 00:28:18,487 --> 00:28:23,701 The night Wanheda knelt to Heda. I'm sorry I missed that. 476 00:28:25,453 --> 00:28:27,163 Seems like another world. 477 00:28:29,248 --> 00:28:32,084 [explosion in the distance] 478 00:28:32,168 --> 00:28:34,170 [suspenseful music playing] 479 00:28:34,253 --> 00:28:36,297 New world. Same problems. 480 00:28:36,380 --> 00:28:37,465 I got Madi. Go on. 481 00:28:39,759 --> 00:28:40,801 [door opens] 482 00:28:40,885 --> 00:28:42,637 Thank you. 483 00:28:46,307 --> 00:28:47,850 [panting] 484 00:28:50,228 --> 00:28:52,855 [Gabriel] Wait. Wait, wait. Too much toxin in the air. 485 00:28:55,274 --> 00:28:57,693 I am not in the mood to see my ghost right now, are you? 486 00:28:59,195 --> 00:29:01,113 [inhales] 487 00:29:03,783 --> 00:29:06,077 [panting] 488 00:29:06,160 --> 00:29:08,204 [Gabriel] Ray guns. Cool. 489 00:29:08,287 --> 00:29:09,830 If it shoots, it can be shot at. 490 00:29:12,124 --> 00:29:13,459 [panting] 491 00:29:13,542 --> 00:29:16,337 That was a bad shot, even from far away. 492 00:29:22,093 --> 00:29:24,053 Echo? Echo, what are you doing? 493 00:29:27,139 --> 00:29:28,474 Testing a theory. 494 00:29:28,557 --> 00:29:31,102 A theory? If you're wrong... 495 00:29:31,185 --> 00:29:32,478 [explosion] 496 00:29:36,607 --> 00:29:40,403 She's not wrong. It's not trying to kill us. 497 00:29:42,571 --> 00:29:44,365 We're not playing by the same rules. 498 00:29:44,448 --> 00:29:46,200 Echo, look around you. 499 00:29:46,284 --> 00:29:49,036 The particulate matter moves in response to motion. 500 00:29:49,120 --> 00:29:50,246 They come close enough... 501 00:29:50,329 --> 00:29:52,415 I'll have a target. 502 00:29:54,458 --> 00:29:57,044 To set the trap, we have to open up a lead. 503 00:29:57,128 --> 00:29:59,046 Follow me. 504 00:30:04,176 --> 00:30:06,429 [dramatic music playing] 505 00:30:06,512 --> 00:30:10,558 [low warbling] 506 00:30:11,600 --> 00:30:12,852 Listen. 507 00:30:15,688 --> 00:30:17,189 Here it comes. 508 00:30:17,273 --> 00:30:22,486 No one move, or it won't come close enough. 509 00:30:23,946 --> 00:30:26,782 [Roan echoing] Once a killer, always a killer. 510 00:30:26,866 --> 00:30:28,367 You just said don't move. 511 00:30:32,121 --> 00:30:33,247 Roan? 512 00:30:34,457 --> 00:30:35,666 [panting] 513 00:30:35,750 --> 00:30:39,295 You didn't use the antitoxin, Echo. Echo, it's not real. 514 00:30:39,378 --> 00:30:42,089 Without Bellamy, who will you follow? 515 00:30:42,173 --> 00:30:44,258 -Shut up. -[Gabriel] Quiet. 516 00:30:50,806 --> 00:30:52,892 -Now he's in my shot. -Shush! 517 00:31:00,316 --> 00:31:01,734 Answer the question, Ash. 518 00:31:01,817 --> 00:31:04,904 [Roan] Without someone to follow, who are you? 519 00:31:07,114 --> 00:31:10,201 A girl who killed her only friend and stole her name? 520 00:31:10,284 --> 00:31:13,788 The honor-less spy who would do anything for her queen, 521 00:31:13,871 --> 00:31:16,874 even betray the man she now claims to love? 522 00:31:16,957 --> 00:31:19,668 Echo? Echo, it's close. 523 00:31:21,420 --> 00:31:23,214 I can do this. 524 00:31:24,924 --> 00:31:26,384 [Octavia] Hope. 525 00:31:27,468 --> 00:31:29,845 You have to stay quiet. 526 00:31:29,929 --> 00:31:32,890 [Octavia] No matter what you hear, you stay quiet. 527 00:31:32,973 --> 00:31:34,100 Do you understand? 528 00:31:37,186 --> 00:31:39,313 [Gabriel] Hope, it's just in your mind. 529 00:31:40,356 --> 00:31:43,067 I promise you, mommy and aunty will come back for you. 530 00:31:47,530 --> 00:31:48,656 No, no, don't... 531 00:31:48,739 --> 00:31:50,032 Stay down. 532 00:31:51,826 --> 00:31:54,578 Echo, they're right there. Take the shot. 533 00:31:54,662 --> 00:31:57,123 Now. Pull the trigger now. 534 00:31:57,206 --> 00:31:59,166 I'm sorry. 535 00:32:01,168 --> 00:32:02,711 [screaming] 536 00:32:10,594 --> 00:32:13,305 [Echo] Gabriel, there could be more. We have to go. Now. 537 00:32:13,389 --> 00:32:16,183 [Gabriel] We need to know what we're dealing with. 538 00:32:16,267 --> 00:32:18,310 -Gabriel... -[Gabriel] Hold on. 539 00:32:18,394 --> 00:32:21,439 [gasping] 540 00:32:23,232 --> 00:32:27,111 He's just a man. Same tattoos as yours. 541 00:32:36,579 --> 00:32:37,580 [Gabriel] Listen. 542 00:32:37,663 --> 00:32:39,623 -What is it? -The Anomaly. 543 00:32:39,707 --> 00:32:40,749 It's quieter. 544 00:32:42,668 --> 00:32:44,795 They're shutting it down. 545 00:32:44,879 --> 00:32:47,840 -What does that mean? -It means they can control it. 546 00:32:47,923 --> 00:32:51,260 What if it means they're taking Bellamy through and they don't want us to follow? 547 00:32:51,343 --> 00:32:52,261 [Gabriel] Let's go. 548 00:32:56,265 --> 00:32:58,100 [warbling] 549 00:32:58,184 --> 00:33:01,020 -[Echo] Bellamy! -No, no, no. Slow down. Echo. 550 00:33:01,103 --> 00:33:03,814 -[Echo] It's closing! -[Gabriel] We go through together. 551 00:33:03,898 --> 00:33:06,650 If we're even seconds apart, we could be separated by months. 552 00:33:06,734 --> 00:33:07,693 Okay? 553 00:33:07,776 --> 00:33:09,695 [mysterious music playing] 554 00:33:32,134 --> 00:33:34,261 [Indra] We heard an explosion. Miller, report. 555 00:33:34,345 --> 00:33:37,806 They blew up a container on the lower level to pull our attention away from the palace. 556 00:33:37,890 --> 00:33:41,435 There's a dozen hardcore believers outside Russell's quarters right now. 557 00:33:41,519 --> 00:33:43,145 The adjusters are back in their bibs. 558 00:33:43,229 --> 00:33:45,814 Our guards at their door, they withdrew without engaging. 559 00:33:45,898 --> 00:33:47,399 That was the right call, Miller. 560 00:33:47,483 --> 00:33:49,610 No one should die because of what they believe. 561 00:33:49,693 --> 00:33:51,237 What other reason is there to die? 562 00:33:51,320 --> 00:33:53,364 [Nelson] I couldn't agree more. 563 00:33:55,491 --> 00:33:57,868 What the hell is he doing here? 564 00:33:57,952 --> 00:34:00,913 -He's unarmed. -The Children of Gabriel have demands. 565 00:34:00,996 --> 00:34:04,792 -Get in line. -You want peace, we want Russell Prime. 566 00:34:04,875 --> 00:34:07,753 The people that live here should decide Russell's fate, not us. 567 00:34:07,836 --> 00:34:12,591 This is our home, too. We were thrown out like garbage. 568 00:34:12,675 --> 00:34:17,805 My parents are still here and I don't even know who they are. 569 00:34:17,888 --> 00:34:20,015 The Primes did that. 570 00:34:20,099 --> 00:34:24,812 I'm sorry that happened to you. But we're not letting you have Russell. 571 00:34:24,895 --> 00:34:28,232 Either Russell Prime dies, or Kaylee and Daniel do. 572 00:34:28,315 --> 00:34:31,068 Come on, Nelson. You know they're not Daniel and Kaylee. 573 00:34:33,195 --> 00:34:36,657 You want them to play dress-up so you can control the sheep, fine. 574 00:34:36,740 --> 00:34:39,326 But Russell Prime is ours. 575 00:34:40,369 --> 00:34:42,871 You have until tomorrow's second moon to decide. 576 00:34:45,082 --> 00:34:47,167 [dramatic music playing] 577 00:34:51,255 --> 00:34:53,841 The man does deserve to die, Clarke. 578 00:34:53,924 --> 00:34:55,551 Maybe. 579 00:34:55,634 --> 00:34:59,805 But the kind of society I want my child to grow up in doesn't take an eye for an eye. 580 00:34:59,888 --> 00:35:01,849 Clarke, he killed your... 581 00:35:04,184 --> 00:35:05,352 Fine. 582 00:35:06,395 --> 00:35:08,939 -We'll clear out the fanatics. -No. 583 00:35:09,023 --> 00:35:10,107 No more violence. 584 00:35:11,317 --> 00:35:12,443 So how do we do it? 585 00:35:13,777 --> 00:35:16,822 We don't. Russell does. 586 00:35:16,905 --> 00:35:20,159 I'll get Jordan. He's in the tavern. 587 00:35:21,201 --> 00:35:24,038 [Trey] We invoke the names of the Primes as we pray. 588 00:35:25,080 --> 00:35:29,168 Josephine, Simone, 589 00:35:30,210 --> 00:35:31,795 Priya, 590 00:35:31,879 --> 00:35:33,756 -[door opens] -Russ... 591 00:35:34,840 --> 00:35:36,759 Faithful, block the way. 592 00:35:39,219 --> 00:35:40,554 She just wants to see Russell. 593 00:35:45,684 --> 00:35:47,019 [group chattering] 594 00:35:52,024 --> 00:35:53,817 You were gonna search me, right? 595 00:35:53,901 --> 00:35:57,029 You wouldn't be dumb enough to let someone bring a gun to see your god. 596 00:35:57,112 --> 00:35:58,322 [Jordan] It's okay, Trey. 597 00:35:58,405 --> 00:35:59,740 You can trust her. 598 00:36:05,287 --> 00:36:07,331 [Trey] Let her pass. 599 00:36:26,600 --> 00:36:30,145 -[Clarke] They didn't unchain you. - I wouldn't let them. 600 00:36:37,027 --> 00:36:40,364 I need you to order your people to leave the palace. 601 00:36:42,616 --> 00:36:44,159 Tell me, Clarke. 602 00:36:45,202 --> 00:36:48,163 How do you go on after you lose everything? 603 00:36:50,332 --> 00:36:53,293 You take a breath. Then another. 604 00:36:53,377 --> 00:36:54,712 That's it. 605 00:36:55,796 --> 00:36:58,674 Now will you give the order or not? 606 00:37:09,685 --> 00:37:12,187 If I'd have killed Madi when I had the chance, 607 00:37:12,271 --> 00:37:14,815 you'd understand. 608 00:37:15,858 --> 00:37:19,778 Wait. I have something for you. 609 00:37:26,785 --> 00:37:29,872 Simone left these here, after she was resurrected. 610 00:37:29,955 --> 00:37:32,082 They were your mother's. 611 00:37:32,166 --> 00:37:34,752 I thought you'd want them back. 612 00:37:36,295 --> 00:37:38,380 [dramatic music playing] 613 00:37:58,942 --> 00:37:59,860 [grunting] 614 00:38:01,987 --> 00:38:03,363 For my mother! 615 00:38:05,741 --> 00:38:07,159 [panting] 616 00:38:07,242 --> 00:38:08,660 Get up. 617 00:38:09,953 --> 00:38:11,580 [grunting] 618 00:38:15,793 --> 00:38:17,377 -Uhh! -Ugh! 619 00:38:19,046 --> 00:38:20,714 [panting] 620 00:38:23,509 --> 00:38:24,593 Is this what you want? 621 00:38:25,928 --> 00:38:26,970 Yes. 622 00:38:28,013 --> 00:38:30,724 Do it. Pull the trigger. 623 00:38:30,808 --> 00:38:32,643 Set me free. 624 00:38:33,685 --> 00:38:35,103 [screams] 625 00:38:54,665 --> 00:38:56,834 [sobbing] 626 00:38:59,253 --> 00:39:02,089 I'm so sorry. 627 00:39:03,841 --> 00:39:05,717 [Clarke sobbing] 628 00:39:11,181 --> 00:39:13,308 [Sheidheda] Hello, Russell Prime. 629 00:39:13,392 --> 00:39:15,143 I prefer your new body. 630 00:39:16,687 --> 00:39:17,938 Where is this place? 631 00:39:18,981 --> 00:39:19,940 Who are you? 632 00:39:22,025 --> 00:39:23,861 [in Trigedasleng] 633 00:39:30,993 --> 00:39:33,203 [gasps] 634 00:39:33,287 --> 00:39:35,581 -[pounding on door] -[Miller] Clarke, open the door! 635 00:39:36,623 --> 00:39:39,251 [pounding on door] 636 00:39:41,920 --> 00:39:45,507 [indistinct shouting outside] 637 00:39:51,805 --> 00:39:53,223 [sobbing] 638 00:39:53,307 --> 00:39:55,559 [pounding and shouting continue] 639 00:40:03,609 --> 00:40:06,612 Looks like you'll burn after all. 640 00:40:08,697 --> 00:40:10,407 Please. 641 00:40:10,490 --> 00:40:12,826 Do not leave me here. 642 00:40:16,705 --> 00:40:18,957 What would you want Madi to do? 643 00:40:26,548 --> 00:40:28,550 [people clamoring] 644 00:40:30,260 --> 00:40:32,804 [people coughing] 645 00:40:42,105 --> 00:40:44,775 [coughing continues] 646 00:40:45,067 --> 00:40:45,901 No! 647 00:40:47,027 --> 00:40:48,111 Let it burn. 648 00:40:53,951 --> 00:40:56,453 Sanctum is free! 649 00:40:58,580 --> 00:41:04,127 There are no kings or queens or Primes here! 650 00:41:05,295 --> 00:41:08,966 We have no use for a palace. 651 00:41:09,049 --> 00:41:13,095 We are the last of the human race, 652 00:41:13,178 --> 00:41:16,098 and we've all made mistakes. 653 00:41:17,516 --> 00:41:22,479 Tomorrow, Russell Prime dies for his. 654 00:41:22,562 --> 00:41:24,731 [crowd cheering] 655 00:41:24,815 --> 00:41:26,566 [dramatic music playing] 656 00:41:58,890 --> 00:42:00,976 [theme music playing] 47200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.