Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,168 --> 00:00:02,419
PREVIOUSLY ON "THE 100"...
2
00:00:02,627 --> 00:00:03,879
ONE OF THE ABSCESSES
BROKE APART.
3
00:00:04,087 --> 00:00:05,297
IT WAS THE SOUND WAVES.
4
00:00:05,505 --> 00:00:07,466
-FIX ME AND GET YOUR FIX.
-NO.
5
00:00:08,341 --> 00:00:10,802
YOUR DISEASE
VERSUS MINE.
6
00:00:11,011 --> 00:00:11,928
SOMETHING TELLS ME
7
00:00:12,137 --> 00:00:13,722
YOU'LL BREAK
BEFORE I DIE.
8
00:00:13,930 --> 00:00:15,682
OCTAVIA: THE HYDROFARM
IS BARELY FEEDING US.
9
00:00:15,891 --> 00:00:18,477
SO, IF THIS IS THE LAST
LIVING VALLEY ON EARTH,
10
00:00:18,685 --> 00:00:19,811
THEN IT SHOULD BE OURS.
11
00:00:20,020 --> 00:00:21,855
MILLER: 50% OF OUR PEOPLE
WON'T MARCH.
12
00:00:22,063 --> 00:00:23,398
IT'S MADI.
13
00:00:23,607 --> 00:00:24,900
UHH. AAH!
14
00:00:25,108 --> 00:00:26,485
MILLER: THE FACT THAT
THERE'S A COMMANDER OUT THERE
15
00:00:26,693 --> 00:00:27,736
HAS COMPLICATED THINGS.
16
00:00:27,944 --> 00:00:29,946
THE HYDROFARM
IS WORKING AGAIN.
17
00:00:30,155 --> 00:00:31,323
GO TO WAR IF YOU WANT TO,
18
00:00:31,531 --> 00:00:33,408
BUT AT LEAST TELL THEM
THAT THEY HAVE A CHOICE.
19
00:00:33,617 --> 00:00:35,952
-WHAT DID YOU DO?
-TOOK AWAY THEIR CHOICE.
20
00:00:36,161 --> 00:00:37,913
VINSON: I KNOW WHAT
IT'S LIKE TO NEED SOMETHING.
21
00:00:38,121 --> 00:00:38,955
HEY, WHAT WAS THAT?
22
00:00:39,164 --> 00:00:39,956
UHH!
23
00:00:41,541 --> 00:00:42,751
MOM, WAKE UP!
24
00:00:47,047 --> 00:00:48,673
MOM, CAN YOU HEAR ME?
25
00:00:48,882 --> 00:00:50,926
I NEED YOU TO SWALLOW
THIS TUBE, OK?
26
00:00:51,134 --> 00:00:52,052
[CHOKING]
27
00:00:55,263 --> 00:00:58,099
PLEASE LET ME
DO THIS. UHH.
28
00:00:58,308 --> 00:00:59,684
OK. GIVE ME THE SALINE.
29
00:00:59,893 --> 00:01:02,145
I NEED YOU TO HOLD
THE FUNNEL UP HIGH, OK?
30
00:01:02,354 --> 00:01:03,188
GOOD.
31
00:01:05,815 --> 00:01:06,775
[CHOKING]
32
00:01:07,776 --> 00:01:09,194
STAND BACK.
33
00:01:12,072 --> 00:01:13,156
[RETCHING]
34
00:01:26,586 --> 00:01:30,257
MCCREARY: DOC, WE READY
TO GET BACK TO WORK?
35
00:01:35,262 --> 00:01:36,763
HOW THE HELL
DID YOU GET HERE?
36
00:01:42,310 --> 00:01:43,895
CLARKE: STOP JUST BEFORE
MIDNIGHT.
37
00:01:44,104 --> 00:01:46,022
AS CLOSE AS YOU CAN GET.
38
00:01:46,231 --> 00:01:48,400
OK. PLAY IT FORWARD.
39
00:01:54,322 --> 00:01:55,699
[MAN COUGHING IN DISTANCE]
40
00:01:55,907 --> 00:01:59,494
A 24-HOUR LOOP.
CLEVER.
41
00:01:59,703 --> 00:02:02,289
-NOW IF YOU'LL EXCUSE ME, I HAVE
TO SEE MY-- -HOW LONG DO WE HAVE?
42
00:02:02,497 --> 00:02:04,374
ASSUMING THEY LEFT
THIS MORNING,
43
00:02:04,583 --> 00:02:06,167
6 DAYS, MAYBE 7.
44
00:02:06,751 --> 00:02:07,752
OVERRIDE THE LOOP.
I WANT TO KNOW
45
00:02:07,961 --> 00:02:08,920
WHERE THE HELL
THEY ARE.
46
00:02:09,129 --> 00:02:10,463
MAN: BROTHER,
IT TOOK ME 10 MINUTES
47
00:02:10,672 --> 00:02:11,464
TO FIND REWIND.
48
00:02:11,673 --> 00:02:13,091
[COUGHING]
49
00:02:16,678 --> 00:02:17,762
[MAN COUGHING IN DISTANCE]
50
00:02:25,645 --> 00:02:27,147
YOU'RE ALL SICK.
51
00:02:27,355 --> 00:02:28,398
THAT'S WHY
YOU TOOK MY MOM
52
00:02:28,607 --> 00:02:29,816
WITH YOU FROM POLIS,
53
00:02:30,025 --> 00:02:31,318
WHY YOU HELPED US
OPEN THE BUNKER.
54
00:02:31,526 --> 00:02:33,486
YES, AND NOW THAT
YOU'RE BACK,
55
00:02:33,695 --> 00:02:35,405
SHE MIGHT ACTUALLY
DO HER JOB.
56
00:02:36,531 --> 00:02:37,574
TAKE THESE
TO THE DOC.
57
00:02:37,782 --> 00:02:39,618
IF SHE'S STILL OUT, FORCE A
FEW OF THEM DOWN HER THROAT.
58
00:02:39,826 --> 00:02:41,953
LET'S GET OUR FUNCTIONAL
JUNKIE FUNCTIONING AGAIN.
59
00:02:43,163 --> 00:02:43,997
WAIT.
60
00:02:46,166 --> 00:02:47,083
JUNKIE?
61
00:02:47,834 --> 00:02:49,711
OH, I'M SORRY
TO BREAK IT TO YOU.
62
00:02:51,254 --> 00:02:53,131
SHE JUST OVERDOSED.
63
00:02:53,340 --> 00:02:55,008
IF YOU GIVE HER MORE NOW,
SHE COULD DIE.
64
00:02:55,216 --> 00:02:57,177
WELL, THEN WE HAVE
A PROBLEM.
65
00:02:57,385 --> 00:02:58,553
I TELL YOU WHAT.
66
00:02:58,762 --> 00:03:00,013
YOU PUMPED HER
STOMACH, SO,
67
00:03:00,221 --> 00:03:01,431
OBVIOUSLY, YOU HAVE
SOME SKILLS.
68
00:03:01,640 --> 00:03:02,849
I'll GIVE YOU
24 HOURS
69
00:03:03,058 --> 00:03:04,851
TO GET HER
OPERATING AGAIN.
70
00:03:05,060 --> 00:03:06,269
ONCE SHE'S
BACK ON HER FEET,
71
00:03:06,478 --> 00:03:07,979
IF SHE STILL WON'T
CURE US...
72
00:03:10,065 --> 00:03:11,274
WELL, I GUESS
YOU BOTH GET
73
00:03:11,483 --> 00:03:12,859
TO WATCH
YOUR DAUGHTERS DIE.
74
00:04:06,579 --> 00:04:07,664
RAVEN: WHAT?
75
00:04:08,164 --> 00:04:10,125
IS THERE ANYTHING
YOU CAN'T FIX?
76
00:04:10,333 --> 00:04:12,627
EXCEPT MY LEG? NOPE.
77
00:04:15,088 --> 00:04:16,256
I MEAN, IT DID
TAKE HER 6 YEARS
78
00:04:16,464 --> 00:04:17,882
TO GET US BACK DOWN
TO THE GROUND.
79
00:04:18,091 --> 00:04:19,384
YET HERE WE ARE.
80
00:04:19,592 --> 00:04:21,177
HE HATES WHEN
I'M THAT GOOD.
81
00:04:21,386 --> 00:04:23,930
CAREFUL. CAVE'S NOT BIG
ENOUGH TO FIT YOUR HEAD.
82
00:04:24,139 --> 00:04:24,931
SEE?
83
00:04:25,724 --> 00:04:28,226
OK, WELL, THEN WHAT
ABOUT ELIGIUS THREE?
84
00:04:28,435 --> 00:04:31,312
AH, SHE HAS THE LOOK
OF FAILURE RIGHT THERE.
85
00:04:31,521 --> 00:04:32,313
WHEN WE WERE
ON THE MOTHERSHIP,
86
00:04:32,522 --> 00:04:33,606
I HACKED
THE ELIGIUS FILES.
87
00:04:33,815 --> 00:04:35,775
I JUST COULDN'T
CRACK THAT ONE.
88
00:04:35,984 --> 00:04:37,152
EMORI: ALL RIGHT.
WE'RE ALL SET.
89
00:04:37,360 --> 00:04:39,529
THE ANTENNA'S AIMED AT POLIS.
FIRE IT UP.
90
00:04:39,738 --> 00:04:41,197
IT'S NOT
CONNECTED YET.
91
00:04:41,406 --> 00:04:42,115
EMORI: SO, CONNECT IT.
92
00:04:42,323 --> 00:04:43,533
WHAT'S WRONG?
YOU GOT SPOTTED?
93
00:04:43,742 --> 00:04:45,869
ECHO: WORSE. THEY'RE NOT
LOOKING FOR US ANYMORE.
94
00:04:46,327 --> 00:04:47,370
DIYOZA: WHAT
DO YOU MEAN?
95
00:04:51,416 --> 00:04:54,544
ECHO: OK...YOU WANT
TO BE USEFUL?
96
00:04:56,212 --> 00:04:57,714
WHAT DOES IT MEAN THAT
FROM THE ANTENNA POSITION,
97
00:04:57,922 --> 00:04:59,048
WE SAW
YOUR PEOPLE MOVING
98
00:04:59,299 --> 00:05:01,551
WEAPONS AND SUPPLIES
TO THE NORTHERN PERIMETER?
99
00:05:02,093 --> 00:05:04,888
IF MCCREARY'S MOVING
HIS TROOPS NORTH,
100
00:05:05,096 --> 00:05:07,265
THEN WONKRU'S
ON THE MARCH AGAIN.
101
00:05:08,057 --> 00:05:09,809
SO MUCH FOR
BLINDING THE EYE.
102
00:05:10,018 --> 00:05:11,019
QUIET, MURPHY.
103
00:05:15,690 --> 00:05:17,358
LOOK, WE CAN'T BE HELPFUL
104
00:05:18,526 --> 00:05:20,236
UNLESS WE KNOW
ALL THE FACTS.
105
00:05:20,445 --> 00:05:22,322
DIYOZA: THE FACTS ARE
I GOT PLAYED.
106
00:05:22,572 --> 00:05:24,240
THEY HACKED
THE EYE IN THE SKY.
107
00:05:25,116 --> 00:05:25,992
I'M IMPRESSED.
108
00:05:26,201 --> 00:05:27,327
DON'T BE.
109
00:05:27,952 --> 00:05:30,038
IF MCCREARY KNOWS
THEY'RE COMING,
110
00:05:30,246 --> 00:05:31,790
THEN WE'VE FAILED.
111
00:05:31,998 --> 00:05:33,625
WITHOUT THE ELEMENT
OF SURPRISE,
112
00:05:33,833 --> 00:05:35,502
IT'LL BE A MASSACRE.
113
00:05:35,710 --> 00:05:37,212
WE HAVE TO TELL THEM
TO GO BACK.
114
00:05:38,046 --> 00:05:39,339
LET'S GET
THIS THING ON TOP.
115
00:06:13,081 --> 00:06:13,998
-ECHO...
-WAIT.
116
00:06:14,249 --> 00:06:15,500
SHE'S SPEAKING TRIG
FOR A REASON.
117
00:06:23,591 --> 00:06:24,801
THEY KNOW
WE'RE COMING.
118
00:06:25,510 --> 00:06:26,803
- CLARKE?
- [BELLAMY] IT HAD TO BE.
119
00:06:28,304 --> 00:06:29,389
BELLAMY, IF CLARKE'S
ON THEIR SIDE,
120
00:06:29,597 --> 00:06:30,849
SHE SPEAKS TRIG, TOO.
121
00:06:31,683 --> 00:06:33,768
MURPHY: CLARKE'S ON THEIR SIDE?
WHAT DOES THAT MEAN?
122
00:06:33,977 --> 00:06:35,353
ECHO: IT MEANS WE HAVE
TO MAKE THIS FAST.
123
00:07:03,006 --> 00:07:05,091
WE'RE ON IT.
BE SAFE.
124
00:07:05,300 --> 00:07:06,134
OVER AND OUT.
125
00:07:07,260 --> 00:07:08,428
CLARKE AND MCCREARY?
126
00:07:08,636 --> 00:07:10,638
IF IT'S TRUE, I'll
DEAL WITH HER LATER.
127
00:07:10,847 --> 00:07:11,848
LINDO.
128
00:07:13,933 --> 00:07:15,643
TAKE YOUR PEOPLE
AND SCOUT SOUTH.
129
00:07:15,852 --> 00:07:17,645
STAY OUT OF SIGHT
AND DON'T ENGAGE.
130
00:07:17,854 --> 00:07:19,814
WE NEED DETAILS ON TROOP COUNT
AND WEAPONS.
131
00:07:20,440 --> 00:07:21,816
SPACEKRU, YOU'RE WITH ME.
132
00:07:22,025 --> 00:07:22,817
YEAH.
133
00:07:23,610 --> 00:07:24,485
GUN.
134
00:07:26,654 --> 00:07:27,530
KANE: I'M GOING WITH YOU.
135
00:07:27,780 --> 00:07:28,531
THE HELL YOU ARE.
136
00:07:29,073 --> 00:07:30,450
TRUST HAS TO BE EARNED.
137
00:07:30,658 --> 00:07:32,118
ISN'T THAT RIGHT,
COLONEL?
138
00:07:44,339 --> 00:07:45,298
LET'S ROLL.
139
00:07:45,506 --> 00:07:46,966
MAN, I NEVER
GET THE GUN.
140
00:07:48,343 --> 00:07:49,218
RAVEN:
YOU'RE STAYING HERE.
141
00:07:49,469 --> 00:07:50,386
RAVEN, YOU NEED MY HELP.
142
00:07:50,595 --> 00:07:52,388
WRONG. WHAT WE NEED
IS FOR MCCREARY
143
00:07:52,597 --> 00:07:53,640
TO NOT BE ABLE
TO LAUNCH MISSILES
144
00:07:53,848 --> 00:07:55,266
INTO OUR FRIENDS AGAIN.
145
00:07:55,475 --> 00:07:57,393
YOU'D THINK I'D DO THAT
IF 1 GOT CAUGHT?
146
00:07:57,602 --> 00:07:58,686
I THINK TORTURE
HAS A WAY OF
147
00:07:58,895 --> 00:08:00,146
CHANGING PEOPLE'S
MINDS.
148
00:08:01,356 --> 00:08:02,440
I WON'T BE LONG.
149
00:08:15,828 --> 00:08:17,080
SHE'S AWAKE.
150
00:08:19,165 --> 00:08:20,083
MOM?
151
00:08:22,877 --> 00:08:23,795
CLARKE?
152
00:08:24,963 --> 00:08:26,714
-Hl.
-HOW...
153
00:08:28,841 --> 00:08:31,761
MOM, NO.
HEY. HEY.
154
00:08:31,970 --> 00:08:34,806
I DON'T WANT YOU
TO SEE ME LIKE THIS.
155
00:08:35,014 --> 00:08:36,808
MOM, I NEED YOU.
156
00:08:37,016 --> 00:08:38,142
WE'RE IN TROUBLE.
157
00:08:38,351 --> 00:08:41,229
OCTAVIA'S ARMY WILL
BE HERE IN 5 DAYS.
158
00:08:41,437 --> 00:08:43,356
UNLESS YOU TREAT
MCCREARY'S PEOPLE...
159
00:08:43,564 --> 00:08:44,732
-CLARKE, NO.
-MADI, THIS IS
160
00:08:44,941 --> 00:08:46,275
NOT UP
FOR DISCUSSION.
161
00:08:46,859 --> 00:08:48,194
ABBY: I SAW HER PICTURE.
162
00:08:50,863 --> 00:08:52,281
WHO IS SHE?
163
00:08:52,490 --> 00:08:54,117
IT'S A LONG STORY.
164
00:08:54,325 --> 00:08:55,535
RIGHT NOW,
WE HAVE TO FOCUS
165
00:08:55,743 --> 00:08:56,953
ON GETTING YOU
ON YOUR FEET
166
00:08:57,161 --> 00:08:58,162
SO YOU CAN OPERATE.
167
00:08:58,371 --> 00:09:01,666
NO. THOSE PEOPLE.
MCCREARY--
168
00:09:01,874 --> 00:09:04,085
IS A MURDER
AND A SOCIOPATH
169
00:09:04,293 --> 00:09:06,379
WHO HAPPENS TO NEED
THE SAME THING WE DO.
170
00:09:07,547 --> 00:09:09,215
TO STOP OCTAVIA.
171
00:09:09,465 --> 00:09:10,883
HE THREATENED TO KILL US,
DIDN'T HE?
172
00:09:14,429 --> 00:09:15,430
YES.
173
00:09:16,806 --> 00:09:18,516
I DON'T LIKE THIS
ANY MORE THAN YOU DO.
174
00:09:19,267 --> 00:09:21,477
BUT IF WE HELP HIM,
WE LIVE.
175
00:09:21,686 --> 00:09:23,229
HIS PEOPLE WIN THE WAR.
176
00:09:23,438 --> 00:09:24,564
WE WORRY ABOUT
THE REST LATER.
177
00:09:25,982 --> 00:09:28,276
MOM, YOUR
HEART RATE'S WEAK
178
00:09:28,484 --> 00:09:29,986
AND YOU'RE NOT
RETAINING FLUID.
179
00:09:30,194 --> 00:09:31,237
I'M WORRIED
IF YOU TAKE
180
00:09:31,446 --> 00:09:32,739
ANY MORE OF THESE
TO FUNCTION--
181
00:09:32,947 --> 00:09:33,906
YOU'RE RIGHT.
182
00:09:35,283 --> 00:09:37,201
MY SYSTEM'S
TOO COMPROMISED.
183
00:09:37,410 --> 00:09:38,911
THEN HOW DO WE DO THIS?
184
00:09:39,120 --> 00:09:40,705
A DETOX TAKES TOO LONG.
185
00:09:40,913 --> 00:09:42,749
YOU HAVE TO BE OPERATING
IN 24 HOURS.
186
00:09:45,585 --> 00:09:47,211
FIRST, YOU GET RID
OF THE PILLS.
187
00:09:51,132 --> 00:09:52,383
THEN I WANT YOU
TO GET MY BAG.
188
00:09:52,592 --> 00:09:53,634
IT'S UNDER THE BED.
189
00:09:56,220 --> 00:09:58,681
THERE'S A OPIATE
BLOCKER IN THE BAG.
190
00:09:58,890 --> 00:10:00,558
I TOOK IT FROM THE BUNKER.
191
00:10:01,267 --> 00:10:02,351
TRAVITIROL.
192
00:10:02,560 --> 00:10:04,979
THAT'LL PUT ME
INTO RAPID DETOX.
193
00:10:05,646 --> 00:10:07,440
IF MY HEART STOPS,
194
00:10:07,648 --> 00:10:09,442
THERE'S ADRENALINE
IN THERE, TOO.
195
00:10:09,650 --> 00:10:10,485
MOM...
196
00:10:10,693 --> 00:10:12,904
IT DIDN'T HAPPEN
THE LAST TIME.
197
00:10:13,112 --> 00:10:14,197
LAST TIME?
198
00:10:14,781 --> 00:10:16,324
HOW LONG HAS THIS
BEEN GOING ON?
199
00:10:17,617 --> 00:10:18,451
[SIGH]
200
00:10:22,205 --> 00:10:23,164
TOO LONG.
201
00:10:26,375 --> 00:10:28,628
ADMINISTER WITH THE IV.
202
00:10:28,836 --> 00:10:30,588
20 CCS TO START.
203
00:10:32,173 --> 00:10:33,925
YOU NEED TO TIE ME
DOWN FIRST.
204
00:10:36,344 --> 00:10:37,220
WHY?
205
00:10:38,513 --> 00:10:40,139
BECAUSE I DON'T
WANT TO HURT YOU.
206
00:10:43,101 --> 00:10:44,685
WHAT HAPPENED
TO YOU, MOM?
207
00:10:48,898 --> 00:10:50,399
OCTAVIA: YOU SAID
WE HAD 5 YEARS.
208
00:10:51,901 --> 00:10:53,861
WE'VE ONLY BEEN
DOWN HERE FOR TWO.
209
00:10:54,070 --> 00:10:55,947
COOPER: I'VE DONE
EVERYTHING |1 COULD THINK OF,
210
00:10:56,197 --> 00:10:58,324
SHORT OF ERADICATING
THE INFECTED PLANTS.
211
00:10:58,533 --> 00:11:00,451
FOR NOW, THE FUNGUS IS
CONTAINED TO THE SOYBEAN CROP,
212
00:11:00,660 --> 00:11:01,869
BUT IT WON'T BE FOR LONG.
213
00:11:02,495 --> 00:11:05,081
I'VE SALVAGED A FEW OF THE
HEALTHY PLANTS TO USE FOR SEEDS--
214
00:11:05,289 --> 00:11:06,165
HOW LONG?
215
00:11:08,209 --> 00:11:11,295
ONE YEAR.
LESS WITH SOME LUCK.
216
00:11:11,504 --> 00:11:14,507
ONE YEAR.
WITHOUT A PROTEIN SOURCE.
217
00:11:14,715 --> 00:11:15,758
ABBY: WE ALL KNOW
WHAT THE ANSWER IS.
218
00:11:15,967 --> 00:11:16,843
ABBY...
219
00:11:19,554 --> 00:11:20,972
IF WE DON'T
GET AT LEAST 10%
220
00:11:21,222 --> 00:11:22,598
OF OUR CALORIES
FROM PROTEIN,
221
00:11:22,807 --> 00:11:23,975
OVER THAT AMOUNT
OF TIME,
222
00:11:24,183 --> 00:11:25,393
WE'LL STARVE
TO DEATH.
223
00:11:25,601 --> 00:11:27,854
I'M SORRY, MARCUS,
BUT THAT'S A FACT.
224
00:11:28,521 --> 00:11:31,357
THERE IS ONLY ONE
POTENTIAL SOURCE.
225
00:11:39,991 --> 00:11:41,576
THE FIGHTING PITS.
226
00:11:47,248 --> 00:11:48,416
OCTAVIA: WILL IT BE ENOUGH?
227
00:11:50,501 --> 00:11:51,711
TO LAST A YEAR?
228
00:11:53,629 --> 00:11:55,047
ABBY: IT SHOULD BE
ONCE THE CRIME RATE
229
00:11:55,256 --> 00:11:56,382
STARTS TO RISE.
230
00:11:58,259 --> 00:11:58,968
AND IT WILL.
231
00:11:59,135 --> 00:12:01,512
ARE WE SERIOUSLY
TALKING ABOUT THIS?
232
00:12:02,263 --> 00:12:03,973
OCTAVIA: WHAT ELSE
ARE WE SUPPOSED TO DO?
233
00:12:04,849 --> 00:12:05,892
KANE.
234
00:12:08,186 --> 00:12:09,353
GIVE US ANOTHER SOLUTION.
235
00:12:11,689 --> 00:12:13,232
ABBY: THERE IS
NO OTHER SOLUTION.
236
00:12:27,955 --> 00:12:29,123
BELLAMY AND INDRA
WANT TO TALK.
237
00:12:29,332 --> 00:12:30,333
I DON'T KNOW WHAT
IT'S ABOUT, BUT
238
00:12:30,541 --> 00:12:31,417
WE DISARMED THEM.
239
00:12:40,509 --> 00:12:43,221
YOU'RE MARCHING US
INTO A MASSACRE.
240
00:12:43,429 --> 00:12:44,430
WE'LL SEE.
241
00:12:45,640 --> 00:12:46,724
ECHO RADIOED.
242
00:12:46,933 --> 00:12:48,392
YOUR ENEMY KNOWS
YOU'RE COMING.
243
00:12:48,601 --> 00:12:49,977
WE DON'T NEED TO
WORRY ABOUT THE MISSILES,
244
00:12:50,186 --> 00:12:52,313
BUT THEY'RE MOVING THEIR
WEAPONS INTO POSITION.
245
00:12:52,521 --> 00:12:54,232
IT'S SAFE TO ASSUME
THAT SINCE THERE'S
246
00:12:54,440 --> 00:12:56,692
ONLY 3 REALISTIC WAYS
INTO THE VALLEY,
247
00:12:56,901 --> 00:12:58,903
THAT ALL 3 WILL BE
HEAVILY DEFENDED.
248
00:12:59,111 --> 00:13:01,572
ECHO'S SCOUTING NOW,
LOOKING FOR THE BEST WAY IN.
249
00:13:01,781 --> 00:13:02,615
BUT SINCE
WE CAN'T GO BACK
250
00:13:02,823 --> 00:13:03,991
BECAUSE YOU BURNED
THE FARM,
251
00:13:04,200 --> 00:13:06,452
AND SINCE WE CAN'T STOP
BECAUSE WE'LL STARVE,
252
00:13:06,661 --> 00:13:07,495
WE THOUGHT WE
SHOULD LET YOU KNOW
253
00:13:07,703 --> 00:13:08,829
THAT YOU'VE KILLED
YOUR PEOPLE.
254
00:13:09,038 --> 00:13:10,206
BELLAMY...
255
00:13:10,414 --> 00:13:11,540
ENJOY YOUR WALK.
256
00:13:23,803 --> 00:13:24,887
[DISTANT MAN SHOUTING]
257
00:13:33,562 --> 00:13:36,107
MAN: DROP THE OTHER BOARDS
RIGHT THERE.
258
00:13:39,777 --> 00:13:40,778
[SIGH]
259
00:13:41,237 --> 00:13:42,738
WHAT?
WHAT IS IT?
260
00:13:42,947 --> 00:13:45,157
PILLBOX.
GUNNER POSITION.
261
00:13:45,366 --> 00:13:47,743
THEY'RE BUILDING THEM ON
BOTH SIDES OF THE RAVINE.
262
00:13:47,952 --> 00:13:49,078
YOU DON'T HAVE
TO BE A SPY TO KNOW
263
00:13:49,287 --> 00:13:50,788
THIS ISN'T
THE BEST WAY IN.
264
00:13:50,997 --> 00:13:53,249
IT'S TOO HIGH UP,
IT'S TOO FREAKING COLD,
265
00:13:53,457 --> 00:13:55,126
AND THEY'LL SEE THEM
COMING FOR MILES.
266
00:13:56,210 --> 00:13:57,169
COME ON.
LET'S GO.
267
00:13:57,378 --> 00:13:58,546
HOLD ON.
NOT SO FAST.
268
00:13:58,754 --> 00:14:00,798
MURPHY, WE'RE
SCOUTING, NOT STEALING.
269
00:14:01,007 --> 00:14:02,216
THAT'S EASY
FOR YOU TO SAY.
270
00:14:02,425 --> 00:14:03,342
YOU ALREADY
HAVE A GUN.
271
00:14:05,386 --> 00:14:08,723
MURPHY: WELL, HELLO, BEAUTIFUL.
GUNS. LOOK.
272
00:14:10,599 --> 00:14:13,269
THE BOX NEXT TO IT
IS AMMUNITION.
273
00:14:13,477 --> 00:14:14,812
WELL, I MEAN, THEY
CAN'T SHOOT US
274
00:14:15,021 --> 00:14:15,980
WITH WHAT THEY
DON'T HAVE.
275
00:14:21,110 --> 00:14:22,403
FOLLOW ME.
276
00:14:47,094 --> 00:14:47,970
[COCKS GUN]
277
00:14:48,971 --> 00:14:49,764
[COCKS GUN]
278
00:14:49,972 --> 00:14:50,806
DROP THE GUN.
279
00:14:52,099 --> 00:14:53,267
RIGHT NOW.
280
00:14:57,688 --> 00:14:59,065
LOOK, YOU SHOOT ME,
SHE SHOOTS YOU.
281
00:15:00,441 --> 00:15:01,484
WHY DON'T WE JUST
GO AHEAD AND PRETEND
282
00:15:01,692 --> 00:15:02,860
THIS THING
NEVER HAPPENED?
283
00:15:03,694 --> 00:15:05,029
[WHIRRING]
284
00:15:06,739 --> 00:15:08,115
MAN: 1 GOT
A BETTER IDEA.
285
00:15:09,825 --> 00:15:11,369
SHE DROPS
HER WEAPON,
286
00:15:11,911 --> 00:15:14,455
OR WE TURN YOUR PRETTY
FRIENDS INTO PINK MIST.
287
00:15:23,464 --> 00:15:24,256
[GUN CLATTERS]
288
00:15:24,465 --> 00:15:25,633
MAN:
RADIO MCCREARY.
289
00:15:25,841 --> 00:15:27,593
TELL HIM WE GOT
THE PEOPLE WHO TOOK SHAW.
290
00:15:30,471 --> 00:15:31,680
SHAW: NOW, THAT
291
00:15:31,889 --> 00:15:32,890
WOULD BE A BIG WIN.
292
00:15:33,140 --> 00:15:34,392
RAVEN: SHAW, WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?
293
00:15:35,643 --> 00:15:36,519
I TELL YOU WHAT.
294
00:15:37,978 --> 00:15:39,772
LET THEM GO,
TAKE ME,
295
00:15:39,980 --> 00:15:41,065
MCCREARY
GETS HIS PILOT,
296
00:15:41,273 --> 00:15:42,400
FIRES HIS MISSILES,
297
00:15:42,608 --> 00:15:43,984
YOU GUYS GET
TO BE HEROES.
298
00:15:50,408 --> 00:15:51,617
I'll TIE HIM UP.
299
00:15:51,826 --> 00:15:52,743
KILL THE OTHERS.
300
00:15:54,495 --> 00:15:55,454
[MEN GRUNTING]
301
00:16:09,635 --> 00:16:10,803
NICE THROW.
302
00:16:11,637 --> 00:16:12,638
THANKS.
303
00:16:18,894 --> 00:16:20,146
YOU'RE WELCOME.
304
00:16:26,735 --> 00:16:27,528
HEY, JOHN,
305
00:16:27,736 --> 00:16:29,113
YOU STILL WANT A GUN?
306
00:16:29,321 --> 00:16:30,656
OH, HELL YEAH.
307
00:16:33,367 --> 00:16:34,160
[WHIRRING STOPS]
308
00:16:34,368 --> 00:16:35,536
YOU CAN STAY.
309
00:16:46,464 --> 00:16:47,548
[WATER DRIPPING]
310
00:16:51,177 --> 00:16:52,636
KANE: I TOLD YOU
TO LIE DOWN.
311
00:16:52,845 --> 00:16:54,013
DIYOZA:
THE BABY'S FINE.
312
00:16:58,100 --> 00:16:59,477
WE DON'T KNOW THAT.
313
00:16:59,685 --> 00:17:00,853
WE NEED
A REAL DOCTOR.
314
00:17:03,397 --> 00:17:04,398
SO DO YOU.
315
00:17:14,825 --> 00:17:16,243
I'M WORRIED
ABOUT ABBY, TOO.
316
00:17:17,870 --> 00:17:19,163
WHEN MCCREARY
CAME FOR US,
317
00:17:19,371 --> 00:17:21,040
SHE PUT HERSELF BETWEEN
A BULLET AND MY CHILD
318
00:17:21,248 --> 00:17:22,208
WITHOUT EVEN
BLINKING.
319
00:17:23,584 --> 00:17:24,710
SHE'S A BRAVE WOMAN.
320
00:17:29,256 --> 00:17:30,841
OPIATES ARE A BITCH.
321
00:17:31,967 --> 00:17:34,595
BACK IN THE SERVICE
A MILLION YEARS AGO,
322
00:17:35,346 --> 00:17:37,014
I LOST MORE MEN
TO PILLS THAN WAR.
323
00:17:42,520 --> 00:17:44,522
SO, WHAT ABOUT
THIS WAR?
324
00:17:47,566 --> 00:17:48,817
ARE WE ON THE RIGHT SIDE?
325
00:17:50,861 --> 00:17:52,363
HOW DOES IT PLAY OUT?
326
00:17:53,489 --> 00:17:56,325
HIGH CASUALTIES.
BOTH SIDES.
327
00:17:56,534 --> 00:17:58,911
WONKRU WILL SUFFER
LOSSES AT THE BORDER,
328
00:17:59,119 --> 00:18:00,496
BUT ONCE THEY GET IN,
329
00:18:00,704 --> 00:18:03,249
WITH THEIR NUMBERS
ADVANTAGE AND TRAINING...
330
00:18:04,792 --> 00:18:08,087
[SIGH] THE RED QUEEN
WILL REIGN OVER
331
00:18:08,337 --> 00:18:09,380
THE GREEN VALLEY.
332
00:18:10,339 --> 00:18:12,299
THE ONLY QUESTION IS
HOW MUCH OF IT'S LEFT
333
00:18:12,508 --> 00:18:13,592
WHEN THE SHOOTING STOPS.
334
00:18:16,887 --> 00:18:18,347
I MEAN,
WHO KNOWS, KANE?
335
00:18:19,598 --> 00:18:21,267
MAYBE SHE'LL
FORGIVE YOU AND ABBY
336
00:18:21,475 --> 00:18:22,768
FOR DEFECTION
AND TREASON
337
00:18:22,977 --> 00:18:24,311
INSTEAD OF SLAUGHTERING
US ALL,
338
00:18:24,478 --> 00:18:27,147
AND WE CAN ALL LIVE
HAPPILY EVER AFTER.
339
00:18:28,315 --> 00:18:30,401
OCTAVIA LOST HER WAY
TO HAPPILY EVER AFTER
340
00:18:30,609 --> 00:18:31,485
A LONG TIME AGO.
341
00:18:33,571 --> 00:18:34,572
[SIGH]
342
00:18:36,031 --> 00:18:37,366
HOW DO YOU CHOOSE BETWEEN
343
00:18:37,575 --> 00:18:38,867
A MONSTER AND THE DEVIL?
344
00:18:41,078 --> 00:18:42,329
AAH!
345
00:18:43,247 --> 00:18:46,417
AAH! AAH! AAH!
346
00:18:46,667 --> 00:18:49,086
JUST STOP. IT'S TOO
MUCH. IT'S TOO MUCH.
347
00:18:49,295 --> 00:18:50,379
NO, PLEASE, PLEASE.
348
00:18:50,588 --> 00:18:52,006
MY BODY CAN'T
HANDLE THIS.
349
00:18:52,214 --> 00:18:53,757
-YES, IT CAN.
-OH. OOH.
350
00:18:53,966 --> 00:18:54,717
MADI.
351
00:18:54,925 --> 00:18:56,176
HEY, LEAVE HER
OUT OF THIS.
352
00:18:56,385 --> 00:18:58,053
PLEASE TRUST ME. I KNOW
WHAT I'M TALKING ABOUT.
353
00:18:58,262 --> 00:18:59,263
IT DOESN'T MATTER
WHAT YOU SAY.
354
00:18:59,471 --> 00:19:00,514
WE'RE GONNA GET YOU
THROUGH THIS.
355
00:19:00,723 --> 00:19:01,640
DO YOU SEE WHAT
SHE'S DOING?
356
00:19:01,849 --> 00:19:02,683
SHE'S ACTING
LIKE SHE CAN MAKE
357
00:19:02,891 --> 00:19:04,184
THE DECISION FOR YOU.
358
00:19:04,393 --> 00:19:09,648
SHE DECIDES WHO LIVES
AND WHO DIES.
359
00:19:09,857 --> 00:19:12,484
DON'T YOU LET HER
DECIDE FOR ME.
360
00:19:12,693 --> 00:19:14,278
NOT FOR ME.
IF 1 DIE,
361
00:19:14,486 --> 00:19:16,780
YOU'RE NEVER GONNA
FORGIVE YOURSELF.
362
00:19:16,989 --> 00:19:17,948
MADI: YOU CHOSE THIS.
363
00:19:18,157 --> 00:19:19,116
[EKG BEEPING]
364
00:19:20,034 --> 00:19:20,868
NOT CLARKE.
365
00:19:23,537 --> 00:19:26,874
SHE TOLD ME HER MOTHER
WAS KIND, LOVING.
366
00:19:27,082 --> 00:19:28,584
WHAT HAPPENED TO YOU?
367
00:19:28,792 --> 00:19:29,543
[GASPING]
368
00:19:29,752 --> 00:19:30,836
[RAPID BEEPING]
369
00:19:31,795 --> 00:19:33,047
[FLATLINE BEEP]
370
00:19:33,255 --> 00:19:34,381
CLARKE: NO, MOM.
371
00:19:35,174 --> 00:19:37,009
WHAT'S GOING ON?
WHAT DID I DO?
372
00:19:37,217 --> 00:19:38,218
CLARKE: IT WASN'T YOU.
373
00:19:38,469 --> 00:19:39,887
WHAT'S HAPPENING
TO HER?
374
00:19:40,137 --> 00:19:41,096
HER HEART STOPPED.
375
00:19:42,640 --> 00:19:43,849
PLEASE WORK.
376
00:20:06,789 --> 00:20:08,457
[WHISPERING] THEY NEED
TO SEE US DO THIS.
377
00:20:16,423 --> 00:20:17,841
WE ALL KNOW THE SITUATION.
378
00:20:20,427 --> 00:20:23,013
WHAT WE DO HERE NOW,
WE DO TO SURVIVE.
379
00:20:24,223 --> 00:20:25,724
SOME OF YOU THINK IT'S A SIN.
380
00:20:27,351 --> 00:20:30,396
BUT THE SIN WOULD BE LETTING
OURSELVES STARVE TO DEATH
381
00:20:30,604 --> 00:20:31,397
WHEN WE KNOW...
382
00:20:33,607 --> 00:20:35,401
WE'RE ALL THAT'S LEFT
OF THE HUMAN RACE.
383
00:20:51,959 --> 00:20:53,335
COOPER: WASH IT DOWN
WITH THE VEGETABLE BROTH.
384
00:20:53,585 --> 00:20:54,628
IT'LL MAKE IT
EASIER.
385
00:20:59,550 --> 00:21:00,718
MILLER: ONE YEAR.
386
00:21:01,552 --> 00:21:03,303
NIYLAH: I DON'T KNOW
IF 1 CAN DO THIS.
387
00:21:03,554 --> 00:21:05,639
I KEEP THINKING ABOUT
THE FIGHTING PITS.
388
00:21:06,223 --> 00:21:07,266
THEIR FACES.
389
00:21:10,644 --> 00:21:12,271
THEY DIED SO
WE CAN LIVE.
390
00:21:13,647 --> 00:21:14,857
HONOR THEM.
391
00:21:15,733 --> 00:21:17,901
DON'T LET THEIR
SACRIFICE GO TO WASTE.
392
00:21:27,369 --> 00:21:28,495
MMF.
393
00:21:36,879 --> 00:21:38,088
I CAN'T.
394
00:21:42,009 --> 00:21:45,220
I KNOW IT'S HARD,
BUT WE HAVE TO DO--
395
00:21:45,429 --> 00:21:46,472
I SAID NO.
396
00:21:56,398 --> 00:21:58,525
WE ALL NEED TO MAKE
THIS CHOICE
397
00:21:59,109 --> 00:22:00,152
FOR OURSELVES.
398
00:22:01,653 --> 00:22:03,280
ABBY: THERE IS
NO CHOICE.
399
00:22:06,200 --> 00:22:08,243
IF YOU DON'T EAT,
YOU STARVE.
400
00:22:09,286 --> 00:22:11,079
THERE'S ALWAYS
A CHOICE, ABBY.
401
00:22:12,915 --> 00:22:14,041
YOU KNOW THAT.
402
00:22:31,225 --> 00:22:32,184
CLARKE: MOM?
403
00:22:33,352 --> 00:22:34,561
MOM.
404
00:22:35,479 --> 00:22:36,480
-MOM?
-[GASPING]
405
00:22:36,688 --> 00:22:37,773
[RAPID BEEPING]
406
00:22:39,525 --> 00:22:40,692
[STEADY BEEPING]
407
00:23:03,674 --> 00:23:05,259
YOU SAVED
HER LIFE.
408
00:23:08,262 --> 00:23:10,055
ARE YOU REALLY
GONNA SAVE THEIRS?
409
00:23:13,684 --> 00:23:15,018
I'M TIRED, MADI.
410
00:23:16,019 --> 00:23:17,896
LET'S TALK ABOUT
THIS LATER.
411
00:23:18,772 --> 00:23:20,315
I LOVE YOU, CLARKE,
412
00:23:20,524 --> 00:23:22,776
BUT WE'RE ON THE WRONG
SIDE OF THIS WAR.
413
00:23:28,073 --> 00:23:29,032
MAYBE.
414
00:23:30,200 --> 00:23:31,618
BUT YOU GET TO LIVE.
415
00:23:35,622 --> 00:23:38,041
LIVING WITH OURSELVES
IS ANOTHER STORY.
416
00:23:49,720 --> 00:23:51,972
ECHO: THEY'RE DIGGING IN
AT ALL 3 NORTHERN ENTRY POINTS.
417
00:23:52,180 --> 00:23:55,559
DRY TRIBUTARIES
HERE, HERE, AND HERE.
418
00:23:55,767 --> 00:23:57,352
EACH POSITION HAS TWO PILLBOXES
419
00:23:57,561 --> 00:23:58,896
ON EITHER SIDE
OF THE ENTRY POINT
420
00:23:59,104 --> 00:24:01,231
WITH GUNNERS EVENLY DIVIDED.
421
00:24:01,440 --> 00:24:02,649
DIYOZA:
SON OF A BITCH.
422
00:24:03,901 --> 00:24:05,569
HE'S USING
MY PLAYBOOK.
423
00:24:05,777 --> 00:24:08,030
TWO GUNNER POSITIONS
AT EACH ENTRY POINT.
424
00:24:08,822 --> 00:24:10,574
MY BATTLE PLAN
CALLED FOR THE USE
425
00:24:10,782 --> 00:24:12,826
OF ELIGIUS
BLAST SHELTERS.
426
00:24:13,035 --> 00:24:14,786
I DROPPED MY NOTEBOOK
AT THE GAS STATION.
427
00:24:14,995 --> 00:24:16,163
MCCREARY MUST HAVE
FOUND IT.
428
00:24:17,497 --> 00:24:18,457
HOW DETAILED?
429
00:24:19,291 --> 00:24:23,503
DEPLOYMENT FORMATIONS.
WEAPONS DISTRIBUTIONS.
430
00:24:23,754 --> 00:24:26,381
FIRST STRIKE OPTIONS.
COUNTERMOVES.
431
00:24:27,215 --> 00:24:28,800
EVERYTHING 1 COULD THINK OF.
432
00:24:30,719 --> 00:24:32,471
AND I THINK OF EVERYTHING.
433
00:24:32,679 --> 00:24:33,722
MURPHY: OK.
434
00:24:33,931 --> 00:24:34,723
SO, IS THERE A SAFE WAY
435
00:24:34,932 --> 00:24:35,807
TO GET IN OR NOT?
436
00:24:46,485 --> 00:24:47,986
OCTAVIA: WE'RE GONNA
TAKE HEAVY FIRE,
437
00:24:48,195 --> 00:24:49,738
BUT AS LONG
AS WE STAY TOGETHER,
438
00:24:49,947 --> 00:24:51,156
WE CAN STILL DO THIS.
439
00:24:51,365 --> 00:24:52,783
DOES EVERYBODY UNDERSTAND?
440
00:24:52,991 --> 00:24:54,326
BELLAMY: WE NEED
TO SEE HER NOW.
441
00:24:55,452 --> 00:24:56,411
LET HIM IN!
442
00:24:57,913 --> 00:25:00,123
[SIGH] YOU DON'T
NEED THAT.
443
00:25:01,750 --> 00:25:03,460
THE SPY FOUND US
A WAY IN?
444
00:25:03,710 --> 00:25:04,711
YES.
445
00:25:08,590 --> 00:25:09,883
EVERYBODY OUT.
446
00:25:18,517 --> 00:25:19,559
BEFORE I TELL YOU THIS,
447
00:25:19,768 --> 00:25:21,186
WE NEED TO SET
SOME THINGS STRAIGHT.
448
00:25:22,729 --> 00:25:23,981
I'M LISTENING.
449
00:25:24,898 --> 00:25:26,483
THIS WAR THAT YOU'RE
SO ANXIOUS FOR
450
00:25:26,692 --> 00:25:27,818
IS ABOUT
TO BE FOUGHT
451
00:25:28,026 --> 00:25:29,987
ON THE LAST SURVIVABLE
LAND ON EARTH.
452
00:25:30,195 --> 00:25:32,197
THAT IS
MONUMENTALLY STUPID.
453
00:25:32,990 --> 00:25:34,825
BUT IT'S HERE,
AND IN 4 DAYS,
454
00:25:35,033 --> 00:25:36,326
WHEN WE MARCH
ON THAT VALLEY,
455
00:25:36,535 --> 00:25:38,745
WE ARE GONNA FIGHT THIS
THE RIGHT WAY.
456
00:25:40,038 --> 00:25:42,332
DOES THE RIGHT WAY
457
00:25:42,541 --> 00:25:44,084
END UP WITH US WINNING?
458
00:25:44,292 --> 00:25:45,252
IT ENDS WITH US
459
00:25:45,502 --> 00:25:47,337
ACCEPTING THE OTHER
SIDE'S SURRENDER.
460
00:25:47,546 --> 00:25:48,797
ONCE THEY LAY DOWN
THEIR ARMS,
461
00:25:49,006 --> 00:25:50,924
WE SHARE THE VALLEY
WITH THEM.
462
00:25:51,133 --> 00:25:53,051
NO EXECUTIONS.
NO FIGHTING PITS.
463
00:25:53,260 --> 00:25:54,761
REAL PEACE.
464
00:25:54,970 --> 00:25:57,723
BELIEVE IT OR NOT,
I WANT THAT, TOO.
465
00:25:59,099 --> 00:26:00,726
I WISH I BELIEVED IT.
466
00:26:04,771 --> 00:26:06,773
FINE. 1 ACCEPT
YOUR TERMS.
467
00:26:08,483 --> 00:26:10,068
NOW, TELL ME HOW
TO WIN THIS WAR.
468
00:26:14,489 --> 00:26:16,074
INDRA HAS THE DETAILS.
469
00:26:16,283 --> 00:26:17,242
BELLAMY...
470
00:26:18,452 --> 00:26:20,078
THIS IS HOW
IT WAS MEANT TO BE.
471
00:26:21,038 --> 00:26:22,080
YOU AND ME.
472
00:26:23,957 --> 00:26:25,125
FIGHTING SIDE BY SIDE.
473
00:26:27,961 --> 00:26:29,129
I'M NOT FIGHTING
FOR YOU.
474
00:26:29,713 --> 00:26:31,506
I'M FIGHTING TO GET
BACK TO MY FAMILY.
475
00:26:47,647 --> 00:26:49,775
ABBY: I ALWAYS LOVED
WATCHING YOU SLEEP.
476
00:26:54,863 --> 00:26:56,114
I KNOW THE FEELING.
477
00:27:08,043 --> 00:27:09,461
I THOUGHT I'D LOST YOU.
478
00:27:17,552 --> 00:27:20,764
I STARTED TAKING
THE PILLS AFTER A.L.I.E.
479
00:27:21,598 --> 00:27:25,018
RAVEN'S ICE BATH
WORKED ON MY BRAIN.
480
00:27:25,227 --> 00:27:27,979
MOM...YOU DON'T
NEED TO EXPLAIN.
481
00:27:29,773 --> 00:27:30,899
YES, I DO.
482
00:27:32,859 --> 00:27:34,486
WE DID THINGS
TO SURVIVE.
483
00:27:37,531 --> 00:27:38,824
THINGS NO HUMAN BEING
484
00:27:39,032 --> 00:27:40,117
SHOULD EVER HAVE TO DO.
485
00:27:46,915 --> 00:27:49,126
NO WAY. I WON'T TAKE
AWAY THEIR CHOICE.
486
00:27:49,334 --> 00:27:50,877
WHEN THEY'RE HUNGRY
ENOUGH, THEY'LL EAT.
487
00:27:51,086 --> 00:27:53,839
LISTEN TO ME.
NOBODY WANTS TO DO THIS.
488
00:27:54,047 --> 00:27:55,966
BUT WE CAN'T
LET THEM STARVE.
489
00:27:56,174 --> 00:27:57,467
IF THEY DIE
FROM MALNUTRITION,
490
00:27:57,676 --> 00:27:59,052
THEIR MUSCLES
WILL ATROPHY,
491
00:27:59,261 --> 00:28:00,887
AND THERE WON'T BE
ENOUGH MEAT ON THEIR BONES.
492
00:28:01,096 --> 00:28:03,265
-I CAN'T HEAR THIS.
-YOU HAVE TO HEAR THIS.
493
00:28:04,224 --> 00:28:06,309
ON THE ARK, THE
BLIGHT GENERATION,
494
00:28:06,518 --> 00:28:07,811
THEY HAD A CHOICE,
495
00:28:08,019 --> 00:28:09,729
AND THEY NEVER
RECOVERED FROM IT.
496
00:28:09,938 --> 00:28:11,064
THE PEOPLE WHO ATE
HAD TO WATCH
497
00:28:11,273 --> 00:28:13,984
THE PEOPLE WHO
DIDN'T EAT DIE SLOWLY,
498
00:28:14,192 --> 00:28:17,529
AND THEIR GUILT...
NEARLY DESTROYED THEM.
499
00:28:17,737 --> 00:28:18,905
WHAT DO YOU
WANT ME TO DO?
500
00:28:21,074 --> 00:28:23,493
MAKE IT A CRIME
NOT TO BE A CANNIBAL?
501
00:28:32,252 --> 00:28:33,253
OHH...
502
00:28:34,921 --> 00:28:36,715
THAT'S ONE WAY
TO FILL THE FREEZER.
503
00:28:43,013 --> 00:28:46,850
FIRST WE GET...
FULL COMPLIANCE.
504
00:28:48,810 --> 00:28:50,228
AND THEN WE DEAL
WITH SUPPLY.
505
00:28:50,437 --> 00:28:51,563
SUPPLY.
506
00:28:53,273 --> 00:28:55,317
THESE ARE MY PEOPLE
YOU'RE TALKING ABOUT.
507
00:28:55,525 --> 00:28:58,069
I KNOW THAT.
THEY'RE MINE, TOO.
508
00:28:59,821 --> 00:29:01,072
THEN I SUPPOSE
YOU WANT ME TO MAKE
509
00:29:01,281 --> 00:29:02,449
AN EXCEPTION FOR KANE.
510
00:29:04,618 --> 00:29:05,660
NO.
511
00:29:08,955 --> 00:29:10,373
MARCUS IS THE KEY.
512
00:29:11,416 --> 00:29:12,834
YOU CONVINCE HIM...
513
00:29:13,877 --> 00:29:15,587
AND THE REST WILL FOLLOW.
514
00:29:30,435 --> 00:29:31,728
WHAT'S WITH
THE GUNS?
515
00:29:40,237 --> 00:29:43,406
WE HONOR
THOSE WHO DIED...
516
00:29:43,615 --> 00:29:44,741
SO WE COULD LIVE.
517
00:29:45,825 --> 00:29:47,452
I GIVE ALL OF MYSELF TO YOU.
518
00:29:49,204 --> 00:29:52,082
YOU KNOW THAT.
AND SO DID THEY.
519
00:30:07,138 --> 00:30:08,848
MAN, WHISPERING:
I CAN'T DO THIS AT ALL.
520
00:30:39,629 --> 00:30:40,463
EAT.
521
00:30:42,716 --> 00:30:45,677
I'M SORRY.
I CAN'T.
522
00:30:49,055 --> 00:30:50,348
MAYBE I WASN'T
BEING CLEAR.
523
00:30:54,561 --> 00:30:55,770
THIS ISN'T
A CHOICE.
524
00:30:57,564 --> 00:30:58,732
FOR ME IT IS.
525
00:30:59,649 --> 00:31:00,984
ONE OF THE MEN
IN THE ARENA YESTERDAY
526
00:31:01,192 --> 00:31:01,985
WAS MY BROTHER.
527
00:31:13,121 --> 00:31:17,208
AND HE GAVE HIS LIFE
SO YOU COULD LIVE.
528
00:31:18,418 --> 00:31:19,711
SO WE ALL COULD.
529
00:31:24,632 --> 00:31:27,802
ALL OF HIM
FOR ALL OF US.
530
00:31:42,942 --> 00:31:44,569
I MEAN NO DISRESPECT...
531
00:31:45,779 --> 00:31:48,239
BUT I WOULD RATHER
DIE WITH MY BROTHER THAN--
532
00:31:50,450 --> 00:31:51,534
[PEOPLE GASP]
533
00:31:51,743 --> 00:31:55,205
OCTAVIA...
WHAT ARE YOU DOING?
534
00:31:58,583 --> 00:32:00,085
YOU ARE WONKRU...
535
00:32:02,087 --> 00:32:03,880
OR YOU ARE AN ENEMY
OF WONKRU.
536
00:32:06,299 --> 00:32:07,467
CHOOSE.
537
00:32:07,675 --> 00:32:08,593
KANE: OCTAVIA...
538
00:32:09,844 --> 00:32:11,346
PUT THE GUN DOWN. PLEASE.
539
00:32:21,189 --> 00:32:21,981
[PEOPLE GASP]
540
00:32:32,492 --> 00:32:33,952
YOU EAT, OR YOU DIE.
541
00:32:34,661 --> 00:32:35,912
PLEASE DON'T DO THIS.
542
00:32:36,121 --> 00:32:37,705
OCTAVIA, THIS
ISN'T YOU.
543
00:32:37,914 --> 00:32:39,207
PLEASE, PUT DOWN
THE GUN.
544
00:32:39,416 --> 00:32:41,126
JUST TAKE A BITE.
545
00:32:43,795 --> 00:32:44,963
DO IT.
546
00:32:50,468 --> 00:32:51,469
[PEOPLE GASP]
547
00:32:55,390 --> 00:32:56,558
YOU EAT, OR YOU DIE.
548
00:32:57,851 --> 00:32:58,768
KANE: OCTAVIA, PLEASE.
549
00:33:00,562 --> 00:33:01,729
[PEOPLE GASP]
550
00:33:08,027 --> 00:33:09,863
-EAT OR DIE.
-NO, STOP, SHE'LL EAT.
551
00:33:10,071 --> 00:33:11,573
ENOUGH! ENOUGH.
552
00:33:14,075 --> 00:33:15,160
I'll EAT.
553
00:33:54,449 --> 00:33:55,575
IT WAS ME.
554
00:34:01,331 --> 00:34:02,582
[CRYING]
555
00:34:03,208 --> 00:34:04,083
IT'S OKAY.
556
00:34:05,627 --> 00:34:06,794
IT WAS ME.
557
00:34:11,424 --> 00:34:12,467
IT'S OKAY.
558
00:34:21,184 --> 00:34:22,519
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY]
559
00:34:24,145 --> 00:34:25,104
[COUGHING]
560
00:34:28,691 --> 00:34:29,817
[PEOPLE COUGHING]
561
00:34:56,678 --> 00:34:58,346
ARE YOU OUT OF
YOUR MIND?
562
00:34:58,555 --> 00:34:59,305
ARE YOU?
563
00:34:59,973 --> 00:35:01,891
ONE DEATH AND THIS
WAR IS OVER.
564
00:35:02,100 --> 00:35:03,184
WE'VE BEEN THROUGH THIS.
565
00:35:03,393 --> 00:35:05,603
LIKE IT OR NOT,
WE'RE ON HIS SIDE.
566
00:35:05,812 --> 00:35:07,730
HOW CAN YOU STILL
BE AGAINST OCTAVIA
567
00:35:07,939 --> 00:35:09,107
AFTER WHAT
YOUR MOM SAID
568
00:35:09,357 --> 00:35:10,358
WENT ON DOWN THERE?
569
00:35:12,860 --> 00:35:14,779
SHE MURDERED
HER OWN PEOPLE
570
00:35:14,988 --> 00:35:16,406
TO BREAK THEIR WILL.
571
00:35:16,614 --> 00:35:19,617
I KNOW THAT.
AS AWFUL AS IT WAS,
572
00:35:19,826 --> 00:35:23,162
TAKING AWAY THEIR CHOICE,
PUTTING IT ALL ON HER,
573
00:35:24,163 --> 00:35:27,917
SHE BORE IT SO THAT
THEY DIDN'T HAVE TO,
574
00:35:28,793 --> 00:35:30,670
JUST LIKE YOU
AT MOUNT WEATHER.
575
00:35:33,798 --> 00:35:35,675
I NEVER TOLD YOU
THAT STORY.
576
00:35:36,467 --> 00:35:38,469
YOU NEVER TOLD ME
A LOT OF THINGS.
577
00:35:38,678 --> 00:35:42,432
BELLAMY, RAVEN,
OCTAVIA, EVEN MURPHY.
578
00:35:43,099 --> 00:35:44,851
THEY WERE ALWAYS
THE HEROES.
579
00:35:47,186 --> 00:35:49,814
WHEN ALL ALONG,
IT WAS YOU.
580
00:35:53,776 --> 00:35:54,902
UNTIL NOW.
581
00:35:57,155 --> 00:35:58,823
I'M ASHAMED OF YOU.
582
00:36:03,369 --> 00:36:06,581
YOU LISTEN HERE.
THE THINGS |1 DID,
583
00:36:06,789 --> 00:36:08,458
I DID FOR MY PEOPLE.
584
00:36:09,917 --> 00:36:10,835
WELL, GUESS WHAT?
585
00:36:15,214 --> 00:36:17,133
NOW YOU'RE MY PEOPLE.
586
00:36:17,884 --> 00:36:20,762
ABBY: CLARKE...
I NEED YOUR HELP.
587
00:36:21,429 --> 00:36:22,555
I'll BE RIGHT THERE.
588
00:36:26,809 --> 00:36:28,895
I NEVER SAID I WAS
A HERO, MADI...
589
00:36:31,105 --> 00:36:32,231
BECAUSE I'M NOT ONE.
590
00:37:07,141 --> 00:37:08,142
[INDISTINCT CHATTER]
591
00:37:14,315 --> 00:37:15,858
MONTY: [SIGH] BELLAMY.
592
00:37:29,956 --> 00:37:31,416
LAST OF THE RATIONS.
593
00:37:39,674 --> 00:37:43,511
LOOK...IF YOU WANT US
WITH YOU AT THE FRONT--
594
00:37:43,720 --> 00:37:47,140
NO. I GOT THIS.
595
00:37:47,932 --> 00:37:50,893
YOU STAY. THEY'RE
LEAVING THE TENTS HERE.
596
00:37:51,853 --> 00:37:54,772
ONCE THE FIGHT IS OVER TOMORROW,
YOU'LL COME AND JOIN US.
597
00:37:58,192 --> 00:38:00,528
I TOLD OCTAVIA
WE'RE TAKING 80 ACRES,
598
00:38:00,737 --> 00:38:02,029
EASTERN EDGE
OF THE VALLEY.
599
00:38:04,282 --> 00:38:07,410
GROW SOMETHING
OTHER THAN ALGAE. OK?
600
00:38:16,753 --> 00:38:18,129
MILLER: EVERYBODY AMMO UP.
601
00:38:18,337 --> 00:38:19,464
[INDISTINCT CHATTER]
602
00:38:22,842 --> 00:38:24,427
-WILL THAT WORK?
-YEAH, THAT WORKS FOR ME.
603
00:38:25,052 --> 00:38:26,471
MILLER: ONCE THE SHOOTING
STARTS, IT'LL TAKE
604
00:38:26,679 --> 00:38:28,556
10 MINUTES FOR MCCREARY'S
REINFORCEMENTS TO ARRIVE,
605
00:38:28,765 --> 00:38:30,308
SO, DON'T USE ALL YOUR BULLETS
BEFORE THEN.
606
00:38:37,190 --> 00:38:38,775
IT'S BEEN 4 DAYS.
607
00:38:38,983 --> 00:38:40,401
WE'RE ABOUT TO GO TO
WAR, AND MAYBE YOU SHOULD
608
00:38:40,610 --> 00:38:42,320
FORGIVE ME FOR
SAVING YOUR LIFE.
609
00:38:55,833 --> 00:38:57,710
I'M NOT MAD AT YOU
FOR SAVING MY LIFE.
610
00:39:00,296 --> 00:39:02,715
I'M MAD AT YOU FOR MAKING
ME CARE ABOUT YOURS.
611
00:39:06,385 --> 00:39:07,470
UNDERSTAND?
612
00:39:26,739 --> 00:39:28,115
YOU'LL BE
TOGETHER SOON.
613
00:39:34,747 --> 00:39:36,207
IT'S ALMOST DAWN.
614
00:39:36,415 --> 00:39:37,875
LET'S GO OVER
THIS AGAIN.
615
00:39:38,543 --> 00:39:40,920
WHEN I GIVE THE SIGNAL, WE
OPEN FIRE ON PILLBOX ONE,
616
00:39:41,128 --> 00:39:41,963
IN POSITION A HERE.
617
00:39:42,171 --> 00:39:43,840
ACCORDING TO DIYOZA,
618
00:39:44,048 --> 00:39:45,132
AT THE FIRST SIGN OF ATTACK...
BELLAMY: AT THE FIRST SIGN OF ATTACK,
619
00:39:45,341 --> 00:39:47,176
MCCREARY'S FORCES
AT POINT BAND C
620
00:39:47,385 --> 00:39:48,553
WILL CONVERGE TO REINFORCE A,
621
00:39:48,761 --> 00:39:50,179
THINKING THAT'S WHERE
WE'RE COMING THROUGH.
622
00:39:50,388 --> 00:39:52,014
OCTAVIA: LEAVING THE
OTHER TWO DOORS WIDE OPEN.
623
00:39:52,223 --> 00:39:53,724
WE'LL COME THROUGH HERE.
POINT C.
624
00:39:53,933 --> 00:39:55,434
NOW, IF WE TIME IT
RIGHT AND WE MOVE FAST,
625
00:39:55,643 --> 00:39:56,853
THERE WON'T BE
ANY RESISTANCE.
626
00:39:57,061 --> 00:39:59,355
ONCE WE'RE IN THE WOODS,
WE TAKE THE VILLAGE.
627
00:39:59,605 --> 00:40:01,399
ONCE WE'RE
IN THE WOODS, WE WIN.
628
00:40:01,607 --> 00:40:04,151
OK. I'll TELL
MY PEOPLE.
629
00:40:04,360 --> 00:40:05,194
YOUR PEOPLE?
630
00:40:05,403 --> 00:40:06,654
INDRA: SAVE IT FOR THE ENEMY.
631
00:40:08,030 --> 00:40:09,073
SPREAD THE WORD.
632
00:40:09,282 --> 00:40:10,575
WE GO AT FIRST LIGHT.
633
00:40:15,496 --> 00:40:16,914
TELL ECHO I SAID
WELL DONE.
634
00:40:18,499 --> 00:40:19,792
YOU CAN
TELL HER YOURSELF
635
00:40:20,001 --> 00:40:20,877
IN TWO HOURS.
636
00:40:26,799 --> 00:40:28,134
IT'LL ALL
BE WORTH IT.
637
00:40:30,469 --> 00:40:31,929
ONCE WE'RE
IN THE VALLEY,
638
00:40:32,722 --> 00:40:34,932
EVERYTHING WE HAD
TO DO TO GET THERE...
639
00:40:36,809 --> 00:40:38,227
IT'LL MAKE SENSE.
640
00:40:39,020 --> 00:40:40,187
YOU'LL SEE.
641
00:40:40,771 --> 00:40:42,106
I HOPE YOU'RE RIGHT.
642
00:40:48,988 --> 00:40:50,156
I HAVE TO BE.
643
00:40:55,661 --> 00:40:56,537
[HATCH OPENS]
644
00:41:12,845 --> 00:41:13,971
-THE BABY?
-FINE.
645
00:41:14,180 --> 00:41:15,514
-GOOD.
-HOW'S YOUR NECK?
646
00:41:16,724 --> 00:41:17,808
FINE.
647
00:41:21,145 --> 00:41:22,396
YOU HAVE TWO SECONDS
TO TELL ME
648
00:41:22,605 --> 00:41:23,940
WHY YOU'RE TURNING
YOURSELVES IN.
649
00:41:24,148 --> 00:41:25,524
THAT'S ALL I NEED.
650
00:41:26,442 --> 00:41:28,694
WONKRU KNOW YOU HAVE
MY BATTLE PLANS.
651
00:41:28,903 --> 00:41:29,904
THEY KNOW EVERY MOVE
YOU'RE GONNA MAKE
652
00:41:30,112 --> 00:41:31,364
BEFORE YOU MAKE IT.
653
00:41:31,572 --> 00:41:33,532
KANE: IN OTHER WORDS,
YOU'RE GONNA LOSE THIS WAR.
654
00:41:33,741 --> 00:41:34,867
OR YOU CAN GET
THOSE GUNS OFF US
655
00:41:35,076 --> 00:41:35,952
AND WE'LL TELL YOU
HOW TO WIN IT.
656
00:41:37,244 --> 00:41:38,829
AND WHY WOULD YOU
TELL ME THAT?
657
00:41:40,998 --> 00:41:43,042
BECAUSE I WON'T LET
THE DEVIL IN THIS GARDEN.
43735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.