Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,627
PREVIOUSLY ON "THE 100"...
2
00:00:02,836 --> 00:00:05,213
OCTAVIA: SKAIKRU WILL NOT
TAKE THE BUNKER ALONE.
3
00:00:05,422 --> 00:00:06,465
WE WILL SHARE IT.
4
00:00:06,673 --> 00:00:08,091
SOMEONE STILL NEEDS
TO GET RAVEN.
5
00:00:08,300 --> 00:00:10,552
-I'D LIKE TO VOLUNTEER.
-AND I'll JOIN YOU.
6
00:00:10,760 --> 00:00:12,971
-NO.
-MOM, RAVEN NEEDS OUR HELP.
7
00:00:13,180 --> 00:00:15,140
ABBY: YOU HAVE 23 HOURS
UNTIL THE DEATH WAVE HITS.
8
00:00:15,348 --> 00:00:17,350
THAT DOESN'T LEAVE YOU
MUCH ROOM FOR ERROR.
9
00:00:17,976 --> 00:00:19,186
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
10
00:00:19,394 --> 00:00:20,770
THERE'S NO TIME
TO GET BACK.
11
00:00:20,979 --> 00:00:23,607
WE'RE NOT GOING BACK.
WE'RE GOING UP.
12
00:00:23,815 --> 00:00:24,900
BELLAMY: WE NEED YOU
TO GET US OFF THE GROUND
13
00:00:25,108 --> 00:00:26,276
BEFORE
THE DEATH WAVE HITS.
14
00:00:26,485 --> 00:00:27,527
WHAT DO YOU SAY?
15
00:00:27,736 --> 00:00:30,405
I SAY THAT DEATH WAVE
CAN KISS MY ASS.
16
00:00:36,244 --> 00:00:37,662
OCTAVIA, ON RADIO:
5 YEARS.
17
00:00:37,871 --> 00:00:39,956
CAN YOU REALLY
SURVIVE UP THERE?
18
00:00:40,165 --> 00:00:41,458
RAVEN SAYS WE CAN.
19
00:00:41,625 --> 00:00:44,628
AS SOON AS IT'S SAFE,
WE'LL FIND A WAY BACK DOWN.
20
00:00:44,836 --> 00:00:46,338
WE WILL MEET AGAIN.
21
00:00:47,589 --> 00:00:48,882
I'll BE WAITING...
22
00:00:49,674 --> 00:00:50,926
UNDER THE FLOOR.
23
00:00:52,177 --> 00:00:53,887
YOU'RE NOT THAT
LITTLE GIRL ANYMORE.
24
00:00:59,476 --> 00:01:00,519
WHAT IS IT, O.?
25
00:01:01,269 --> 00:01:02,729
I'M NOT SURE
I'M UP FOR THIS, BELL.
26
00:01:04,773 --> 00:01:07,025
THEY LOOK AT ME LIKE
I KNOW WHAT I'M DOING
27
00:01:07,234 --> 00:01:08,568
JUST BECAUSE I WON A FIGHT.
28
00:01:08,777 --> 00:01:09,861
THEY LOOK AT YOU
LIKE THAT
29
00:01:10,070 --> 00:01:11,363
BECAUSE YOU SAVED THEM.
30
00:01:11,988 --> 00:01:13,031
BUT IT WON'T LAST.
31
00:01:13,240 --> 00:01:15,617
-NOW YOU HAVE TO LEAD.
-HOW?
32
00:01:16,826 --> 00:01:18,245
I'M NOT A LEADER.
33
00:01:18,453 --> 00:01:20,038
IT SHOULD BE YOU
OR CLARKE OR--
34
00:01:20,247 --> 00:01:21,581
O., STOP.
35
00:01:21,790 --> 00:01:23,083
NEITHER OF US COULD'VE
DONE WHAT YOU DID,
36
00:01:23,291 --> 00:01:26,086
AND IT WASN'T
JUST WINNING A FIGHT.
37
00:01:26,294 --> 00:01:28,797
YOU GAVE PEOPLE HOPE
WHEN THERE WAS NONE.
38
00:01:29,798 --> 00:01:31,675
YOU'RE--YOU'RE
PROMETHEUS,
39
00:01:31,883 --> 00:01:33,260
STEALING
FIRE FROM THE GODS
40
00:01:33,468 --> 00:01:35,637
AND GIVING IT BACK
TO THE HUMAN RACE.
41
00:01:37,931 --> 00:01:39,349
PROMETHEUS GOT
CHAINED TO A ROCK
42
00:01:39,558 --> 00:01:40,767
SO THAT EAGLES
COULD EAT HIS LIVER.
43
00:01:40,976 --> 00:01:42,686
THANKS FOR RUINING
MY METAPHOR, O.
44
00:01:46,856 --> 00:01:48,066
I LOVE YOU, BIG BROTHER.
45
00:01:49,526 --> 00:01:51,778
GUESS IT TAKES THE END OF
THE WORLD FOR ME TO SAY IT.
46
00:01:51,987 --> 00:01:53,363
[SNIFFLES]
47
00:01:53,572 --> 00:01:56,741
[STATIC]
48
00:01:56,950 --> 00:01:59,744
-BELL?
-I LOVE YOU, TOO.
49
00:01:59,953 --> 00:02:02,455
BELLAMY? BELLAMY,
CAN YOU HEAR ME?
50
00:02:02,664 --> 00:02:05,458
[STATIC]
51
00:02:05,667 --> 00:02:09,129
0.7 HEY, O.,
ARE YOU THERE?
52
00:02:09,337 --> 00:02:11,006
-BELLAMY, CAN YOU HEAR ME?
-ARE YOU THERE, 0.?
53
00:02:11,214 --> 00:02:14,092
-BELLAMY--
-NO, NO, NO. COME ON.
54
00:02:14,301 --> 00:02:15,552
O.
55
00:02:18,597 --> 00:02:19,431
[CLICK]
56
00:02:19,639 --> 00:02:22,017
[STATIC]
57
00:02:23,727 --> 00:02:25,145
MAY WE MEET AGAIN.
58
00:02:28,565 --> 00:02:30,150
MAY WE MEET AGAIN.
59
00:02:32,986 --> 00:02:33,903
HEY...
60
00:02:36,031 --> 00:02:37,115
DO THEY HAVE HER?
61
00:02:39,576 --> 00:02:40,577
BELLAMY?
62
00:02:44,789 --> 00:02:45,957
THE RADIO'S DEAD,
63
00:02:46,833 --> 00:02:48,793
WON'T GET TO SAY
GOOD-BYE TO YOUR MOM.
64
00:02:50,128 --> 00:02:51,129
I'M SORRY.
65
00:02:54,507 --> 00:02:55,425
HEY...
66
00:02:58,094 --> 00:02:59,512
[SOBS]
67
00:02:59,721 --> 00:03:00,889
[SNIFFLING]
68
00:03:06,353 --> 00:03:07,562
OH...
69
00:03:11,191 --> 00:03:13,652
MURPHY: CLARKE, BELLAMY,
GET DOWN HERE.
70
00:03:20,742 --> 00:03:21,826
IT'S TIME.
71
00:03:23,578 --> 00:03:25,538
I KNOW YOU'RE TIRED,
BUT WE HAVE TO FOCUS
72
00:03:25,747 --> 00:03:27,040
ON THE CHOSEN NOW.
73
00:03:27,248 --> 00:03:29,459
1,200 PEOPLE ARE
WAITING YOUR ORDERS--
74
00:03:30,043 --> 00:03:32,379
WHEN TO EAT,
WHERE TO SLEEP,
75
00:03:32,587 --> 00:03:34,130
HOW TO LIVE.
76
00:03:34,756 --> 00:03:36,216
THE UNREST WILL
TURN TO VIOLENCE.
77
00:03:36,424 --> 00:03:37,717
I'VE SEEN IT BEFORE.
78
00:03:38,176 --> 00:03:39,719
YOU NEED
TO LEAD THEM.
79
00:03:40,637 --> 00:03:42,347
THAT'S WHAT
MY BROTHER SAID.
80
00:03:45,100 --> 00:03:48,186
INDRA, I'M NOT
A COMMANDER.
81
00:03:49,854 --> 00:03:53,608
THE TIME OF THE
COMMANDERS IS PAST.
82
00:03:53,817 --> 00:03:57,278
THE TIME OF
THE FLAME IS PAST.
83
00:03:59,030 --> 00:04:00,949
THIS IS YOUR TIME.
84
00:04:02,909 --> 00:04:04,661
LET ME HELP YOU.
85
00:04:19,759 --> 00:04:20,844
[DOOR OPENS]
86
00:04:35,442 --> 00:04:36,484
THIS IS IT.
87
00:04:37,694 --> 00:04:39,779
WE ARE ALL THAT REMAINS
OF THE HUMAN RACE.
88
00:04:40,530 --> 00:04:41,906
I WON'T LIE TO YOU.
89
00:04:43,324 --> 00:04:45,368
THE NEXT 5 YEARS WON'T BE EASY.
90
00:04:45,577 --> 00:04:48,288
THERE WILL BE DAYS WHEN WE WISH
WE WERE OUT THERE RIGHT NOW,
91
00:04:49,205 --> 00:04:52,125
BUT I PROMISE YOU,
IF WE STAND TOGETHER,
92
00:04:52,333 --> 00:04:55,170
IF WE ARE WONKRU, THEN...
93
00:04:55,378 --> 00:05:00,925
[CONTINUES IN TRIGEDASLENG]
94
00:05:01,134 --> 00:05:02,802
[PEOPLE MURMURING]
95
00:05:03,011 --> 00:05:04,053
[RUMBLING]
96
00:05:05,430 --> 00:05:06,389
WOMAN: DO YOU
HEAR THAT?
97
00:05:07,432 --> 00:05:10,685
[RATTLING]
98
00:05:12,187 --> 00:05:13,646
[BEEPING]
99
00:05:32,165 --> 00:05:33,500
[EXHALES]
100
00:05:37,253 --> 00:05:40,381
RAVEN: IT'S 210 MILES
FROM POLIS TO THE ISLAND.
101
00:05:42,634 --> 00:05:45,094
ACCORDING TO WHAT WAS
OUR LAST DRONE,
102
00:05:45,261 --> 00:05:47,013
THE WAVE IS ACCELERATING.
103
00:05:47,222 --> 00:05:50,058
IF WE'RE NOT OFF THE GROUND AT
LEAST 20 MINUTES BEFORE IT HITS,
104
00:05:50,266 --> 00:05:52,143
THE ELECTROMAGNETIC CHARGE
IN THE PYROCLASTIC CLOUD
105
00:05:52,352 --> 00:05:53,853
WILL SHUT DOWN THE ROCKET'S
AVIONICS,
106
00:05:54,062 --> 00:05:55,104
MEANING IT WON'T FLY.
107
00:05:55,313 --> 00:05:58,942
THAT GIVES US 90 MINUTES
TO RUN A 6-HOUR PREFLIGHT CHECK,
108
00:05:59,150 --> 00:06:00,735
RETRIEVE THE OXYGEN GENERATOR
FROM THE LIGHTHOUSE,
109
00:06:00,944 --> 00:06:03,071
TURN A COCKPIT DESIGNED FOR TWO
INTO ONE THAT CAN CARRY 8,
110
00:06:03,279 --> 00:06:05,114
AND LOAD THE CARGO HOLD
WITH ENOUGH FOOD TO KEEP US
111
00:06:05,281 --> 00:06:07,700
FROM STARVING IN SPACE WHILE
WE WAIT FOR THE ALGAE TO BLOOM.
112
00:06:07,909 --> 00:06:09,160
I THOUGHT YOU SAID
IT WAS GONNA BE HARD.
113
00:06:09,369 --> 00:06:11,079
RAVEN: THAT'S NOT
THE HARD PART.
114
00:06:11,287 --> 00:06:14,040
BECCA DESIGNED HER ROCKET TO
DOCK WITH POLARIS, NOT THE ARK.
115
00:06:14,249 --> 00:06:16,793
THAT MEANS I HAVE TO PILOT IT
INTO THE HANGAR BAY ON THE RING.
116
00:06:16,960 --> 00:06:18,253
HARPER: WHAT'S
SO HARD ABOUT THAT?
117
00:06:18,461 --> 00:06:19,504
THAT'S NOT THE HARD
PART, EITHER.
118
00:06:19,712 --> 00:06:20,547
WHAT IS THE HARD
PART, RAVEN?
119
00:06:20,755 --> 00:06:22,340
ASSUMING WE
BLAST OFF IN TIME,
120
00:06:22,549 --> 00:06:24,050
CO2 SCRUBBERS
ON A TWO-PERSON ROCKET
121
00:06:24,259 --> 00:06:25,760
WON'T SUPPORT
8 OF US.
122
00:06:26,970 --> 00:06:28,429
SO WE USE
SUPPLEMENTAL OXYGEN.
123
00:06:28,638 --> 00:06:30,265
OUR TANKS ONLY HOLD
AN HOUR OF AIR.
124
00:06:30,473 --> 00:06:33,560
RAVEN: CORRECT. WE'LL HAVE
ONE HOUR TO GET INTO ORBIT,
125
00:06:33,768 --> 00:06:36,771
LAND IN THE HANGAR BAY, AND
FIRE UP THE LIFE-SUPPORT SYSTEM
126
00:06:36,980 --> 00:06:38,439
USING AN OXYGEN GENERATOR
BUILT TO SUPPLY
127
00:06:38,648 --> 00:06:41,025
A LIGHTHOUSE
BACHELOR PAD.
128
00:06:41,234 --> 00:06:42,610
YOU SUCK AT TALKING
PEOPLE INTO THINGS.
129
00:06:42,819 --> 00:06:44,112
YOU KNOW THAT, RIGHT?
130
00:06:44,320 --> 00:06:46,322
ANYONE HERE STILL NEED
TO BE TALKED INTO THIS?
131
00:06:50,910 --> 00:06:52,620
GOOD. NOW WE KNOW
THE MANY WAYS
132
00:06:52,829 --> 00:06:54,956
WE MIGHT DIE TODAY,
WHY DON'T YOU TELL US
133
00:06:55,164 --> 00:06:56,708
WHAT WE HAVE TO DO
TO LIVE?
134
00:07:45,048 --> 00:07:46,633
HOW MUCH FURTHER
TO THE LIGHTHOUSE?
135
00:07:46,841 --> 00:07:49,552
OH, SO YOU CAN TALK.
I WONDERED.
136
00:07:49,761 --> 00:07:51,971
IT'S RIGHT THROUGH
THESE TREES, SUNSHINE.
137
00:07:53,431 --> 00:07:54,432
WHAT'S YOUR PROBLEM
WITH ME, ANYWAY?
138
00:07:54,641 --> 00:07:56,059
WHAT DID I EVER
DO TO YOU?
139
00:07:56,267 --> 00:07:57,518
YOU MEAN, BESIDES TRYING
TO KILL MY BEST FRIEND
140
00:07:57,727 --> 00:07:59,020
AFTER HE GOT HIT
WITH A SPEAR
141
00:07:59,228 --> 00:08:00,355
BECAUSE HE WAS
KEEPING YOU AWAKE?
142
00:08:00,563 --> 00:08:02,899
WELL, HE WAS MAKING
A LOT OF NOISE.
143
00:08:03,107 --> 00:08:05,568
YOU'RE RIGHT.
IT WAS A DICK MOVE, OK?
144
00:08:05,777 --> 00:08:07,612
JASPER'S A LOT STRONGER
THAN HE LOOKED.
145
00:08:07,820 --> 00:08:10,031
IT WAS A SHAME HE TOOK
THE COWARD'S WAY OUT.
146
00:08:10,239 --> 00:08:12,033
-HEY, HEY, HEY!
-HEY! YOU DON'T GET TO SAY THAT!
147
00:08:12,241 --> 00:08:13,368
JUST TAKE IT EASY, OR
YOU'RE GONNA TEAR MY SUIT.
148
00:08:13,576 --> 00:08:14,911
OF COURSE THAT'S
ALL YOU CARE ABOUT.
149
00:08:15,119 --> 00:08:16,412
LOOK. I HATE INTERRUPTING
YOUR LITTLE OVERREACTION
150
00:08:16,621 --> 00:08:18,581
YOU'RE HAVING,
BUT TICK TOCK.
151
00:08:19,791 --> 00:08:21,584
8 PEOPLE ALONE IN SPACE
FOR 5 YEARS,
152
00:08:21,793 --> 00:08:23,294
AND ONE OF
THEM'S JOHN MURPHY.
153
00:08:24,879 --> 00:08:26,506
I SHOULD
HAVE DRANK THE TEA.
154
00:08:29,509 --> 00:08:30,927
TICK TOCK, MURPHY.
155
00:08:37,308 --> 00:08:39,602
IT'S HERE.
IT'S HERE. COME ON.
156
00:08:40,520 --> 00:08:42,897
UH! GIVE ME
SOME LIGHT. HEY.
157
00:08:43,106 --> 00:08:44,857
[WHIRRING]
158
00:08:45,066 --> 00:08:46,442
BECCA WAS BRILLIANT.
159
00:08:46,651 --> 00:08:47,986
HER COMPANY DESIGNED
MOST OF THE TECH THAT WENT
160
00:08:48,194 --> 00:08:49,404
TO THE SPACE STATIONS
THAT MADE UP THE ARK.
161
00:08:50,196 --> 00:08:51,906
COMPATIBILITY WON'T
BE AN ISSUE, THEN?
162
00:08:52,115 --> 00:08:53,741
YOU'RE SMARTER
THAN YOU LOOK.
163
00:08:53,950 --> 00:08:55,868
[WHIRRING]
164
00:08:57,954 --> 00:08:59,497
COME ON.
I NEED YOUR HELP.
165
00:08:59,706 --> 00:09:02,208
[GRUNTING]
166
00:09:03,334 --> 00:09:04,293
THE WIRING'S BEHIND IT.
167
00:09:04,502 --> 00:09:07,130
YOU PULL, I UNHOOK,
BUT NOT TOO FAR.
168
00:09:07,338 --> 00:09:08,715
WE NEED ALL THE WIRES
TO CONNECT TO THE ARK.
169
00:09:08,923 --> 00:09:09,590
GOTCHA.
170
00:09:11,384 --> 00:09:13,177
[GRUNTING]
171
00:09:14,804 --> 00:09:15,847
THIS IS AS FAR
AS IT'S GONNA GO, MAN.
172
00:09:16,055 --> 00:09:17,056
YOU GOT TO REACH
IN THERE.
173
00:09:17,849 --> 00:09:19,767
I CAN'T REACH.
MY GLOVES ARE TOO BIG.
174
00:09:21,769 --> 00:09:22,895
I'M GONNA
TAKE OFF MY GLOVES.
175
00:09:23,104 --> 00:09:25,189
-I'M SORRY. YOU'RE GONNA WHAT?
-WE'RE RUNNING OUT OF TIME.
176
00:09:27,025 --> 00:09:30,069
-IT'S YOUR FUNERAL.
-UH! GAH!
177
00:09:30,278 --> 00:09:31,612
PULL IT OFF NOW.
178
00:09:34,449 --> 00:09:37,785
UH! UH...AAGH!
179
00:09:38,369 --> 00:09:40,246
RAVEN: GUYS, NEED YOUR HELP.
HARPER, LET'S GO.
180
00:09:40,455 --> 00:09:41,414
HARPER: I'M WORRIED.
181
00:09:41,622 --> 00:09:43,332
RAVEN: I'M WORRIED, TOO,
BUT WE GOT TO GET THIS DONE.
182
00:09:43,541 --> 00:09:45,376
COME ON. GIVE ME A HAND.
183
00:09:55,344 --> 00:09:57,346
CLARKE: SO LET'S
GO OVER THIS AGAIN.
184
00:09:57,555 --> 00:09:59,265
I FIGURE TWO MONTHS
UNTIL THE ALGAE FARM
185
00:09:59,474 --> 00:10:01,559
PRODUCES ENOUGH
TO FEED US.
186
00:10:02,477 --> 00:10:05,021
IF WE RATION THE MREs,
WE SHOULD GET THERE.
187
00:10:11,778 --> 00:10:15,031
GROUNDERS IN SPACE,
IT'S AN OXYMORON.
188
00:10:15,239 --> 00:10:19,535
SURVIVAL'S A TEAM SPORT,
ESPECIALLY UP THERE.
189
00:10:19,744 --> 00:10:21,621
IT WAS THE ONLY CHOICE.
190
00:10:23,456 --> 00:10:26,709
ONLY CHOICE, ALSO
AN OXYMORON, BY THE WAY.
191
00:10:26,918 --> 00:10:28,336
SO IS COLD SWEAT.
192
00:10:32,298 --> 00:10:34,509
STILL HOLDING OUT HOPE FOR
THAT NIGHTBLOOD SOLUTION.
193
00:10:34,717 --> 00:10:36,761
THERE WAS NEVER ANY SOLUTION.
194
00:10:36,969 --> 00:10:38,679
ALIE WAS RIGHT ABOUT THAT.
195
00:10:38,888 --> 00:10:40,431
OUR FIGHT IS NOT OVER.
196
00:10:40,640 --> 00:10:42,433
MY MOM HAD
A VISION OF ME DYING,
197
00:10:43,101 --> 00:10:44,393
JUST LIKE
THE ONE RAVEN HAD
198
00:10:44,602 --> 00:10:45,770
THAT TOLD HER THERE
WAS A ROCKET HERE.
199
00:10:45,978 --> 00:10:47,021
IT IS NOT
THE SAME THING.
200
00:10:47,230 --> 00:10:48,773
YEAH. THEY WERE
BOTH EMP'D.
201
00:10:48,981 --> 00:10:50,358
AND ABBY WILL
BE FINE, TOO.
202
00:10:50,566 --> 00:10:51,734
RAVEN TOLD HER
HOW TO STOP IT.
203
00:10:51,943 --> 00:10:53,236
THAT'S NOT WHAT
I'M TALKING ABOUT.
204
00:10:55,655 --> 00:10:56,739
IF ANYTHING HAPPENS TO ME--
205
00:10:56,948 --> 00:10:58,825
NOTHING IS
HAPPENING TO YOU.
206
00:10:59,867 --> 00:11:01,786
COME ON. LET'S RUN THESE
WATER NUMBERS AGAIN.
207
00:11:01,994 --> 00:11:04,372
PLEASE, BELLAMY,
I NEED YOU TO HEAR THIS.
208
00:11:10,586 --> 00:11:12,880
WE'VE BEEN THROUGH A LOT
TOGETHER, YOU AND I.
209
00:11:14,966 --> 00:11:17,051
I DIDN'T LIKE YOU AT FIRST--
THAT'S NO SECRET--
210
00:11:17,260 --> 00:11:19,428
[CLEARS THROAT]
211
00:11:19,637 --> 00:11:23,850
BUT EVEN THEN, EVERY
STUPID THING YOU DID,
212
00:11:24,725 --> 00:11:26,144
IT WAS TO PROTECT
YOUR SISTER.
213
00:11:28,104 --> 00:11:31,691
SHE DIDN'T ALWAYS
SEE THAT, BUT I DID.
214
00:11:32,942 --> 00:11:35,069
YOU'VE GOT SUCH
A BIG HEART, BELLAMY.
215
00:11:36,112 --> 00:11:36,821
CLARKE--
216
00:11:37,029 --> 00:11:38,447
PEOPLE FOLLOW YOU.
217
00:11:38,656 --> 00:11:40,825
YOU INSPIRE THEM
BECAUSE OF THIS,
218
00:11:42,493 --> 00:11:44,412
BUT THE ONLY WAY
TO MAKE SURE WE SURVIVE
219
00:11:44,620 --> 00:11:46,247
IS IF YOU
USE THIS, TOO.
220
00:11:49,000 --> 00:11:50,793
I GOT YOU FOR THAT.
221
00:11:54,172 --> 00:11:56,340
RAVEN'S PREMONITION
CAME TRUE.
222
00:11:58,134 --> 00:11:58,926
[ZAP]
223
00:11:59,135 --> 00:12:01,554
RAVEN: AGH! NO! UGH...
224
00:12:02,805 --> 00:12:04,807
[ALL COUGHING]
225
00:12:05,016 --> 00:12:06,309
BELLAMY: RAVEN,
WHAT IS IT?
226
00:12:06,517 --> 00:12:07,643
OH, THERE ISN'T
ENOUGH TIME.
227
00:12:07,852 --> 00:12:08,853
WE'RE PUSHING
TOO HARD.
228
00:12:09,061 --> 00:12:10,188
WHAT'S HAPPENING?
229
00:12:12,398 --> 00:12:14,400
COMPUTER,
SYSTEMS CHECK.
230
00:12:15,234 --> 00:12:17,111
COMPUTER:
LAUNCH SYSTEM--OPTIMAL.
231
00:12:17,695 --> 00:12:20,448
NAVIGATION SYSTEM--OPTIMAL.
232
00:12:20,656 --> 00:12:23,492
LIFE-SUPPORT SYSTEM--
ASSESSING DAMAGE.
233
00:12:23,701 --> 00:12:25,578
RAVEN: IT'S OK. WE'RE USING
SUPPLEMENTAL, ANYWAY.
234
00:12:26,454 --> 00:12:28,623
COMPUTER: ALL LIFE-SUPPORT
SYSTEMS ARE OFFLINE.
235
00:12:28,831 --> 00:12:30,708
JUST WAIT.
TWO MORE.
236
00:12:30,917 --> 00:12:32,668
COMPUTER: LANDING SYSTEM--
OPTIMAL.
237
00:12:32,877 --> 00:12:34,712
RAVEN: COMMS,
TALK TO ME.
238
00:12:34,921 --> 00:12:38,466
COMPUTER: COMMUNICATION
SYSTEM--ASSESSING DAMAGE.
239
00:12:39,383 --> 00:12:42,094
ALL COMMUNICATION SYSTEMS
ARE OFFLINE.
240
00:12:45,139 --> 00:12:47,516
RECOMMEND REPAIR OPTIONS
FOR COMMUNICATION SYSTEM.
241
00:12:47,725 --> 00:12:49,143
WHO CARES? THERE NO ONE
TO TALK TO, ANYWAY.
242
00:12:49,352 --> 00:12:50,061
QUIET.
243
00:12:50,686 --> 00:12:52,188
COMPUTER:
DAMAGE IS BEYOND REPAIR.
244
00:12:52,355 --> 00:12:54,982
TOTAL SYSTEM REPLACEMENT
REQUIRED.
245
00:12:57,777 --> 00:12:59,195
TALK TO US, RAVEN.
246
00:13:07,245 --> 00:13:08,454
WE'RE NOT
GOING ANYWHERE.
247
00:13:10,915 --> 00:13:13,125
COMPUTER, TERMINATE
LAUNCH SEQUENCE.
248
00:13:14,085 --> 00:13:16,379
COMPUTER: LAUNCH SEQUENCE
TERMINATED.
249
00:13:18,047 --> 00:13:19,799
[RAVEN SIGHS]
250
00:13:25,388 --> 00:13:26,931
BELLAMY: RAVEN, EXPLAIN.
251
00:13:28,391 --> 00:13:30,851
IT'S SIMPLE. THERE'S
NO POWER IN THE RING.
252
00:13:31,519 --> 00:13:32,728
TWO MINUTES AGO, I THOUGHT
IT WASN'T A PROBLEM
253
00:13:32,937 --> 00:13:34,563
BECAUSE I COULD
ACTIVATE IT REMOTELY.
254
00:13:34,772 --> 00:13:36,440
OVER THE ROCKET'S
COMM SYSTEM.
255
00:13:36,649 --> 00:13:38,150
SO WE TURN THE POWER
ON FROM THE INSIDE.
256
00:13:38,359 --> 00:13:39,652
WE CAN'T GET INSIDE.
THAT'S THE POINT.
257
00:13:39,860 --> 00:13:42,321
WITHOUT POWER, WE CAN'T
EVEN OPEN THE HANGAR DOOR.
258
00:13:42,530 --> 00:13:45,616
CLARKE: RAVEN, THINK.
259
00:13:45,825 --> 00:13:47,743
YOU'VE SOLVED BIGGER
PROBLEMS THAN THIS BEFORE.
260
00:13:47,952 --> 00:13:50,037
OH, YEAH,
NOT IN 53 MINUTES.
261
00:13:50,246 --> 00:13:52,248
-RAVEN--
-IT'S OVER, CLARKE.
262
00:13:52,415 --> 00:13:54,125
YOU KNOW, MAYBE IF I STILL
HAD ALIE'S CODE
263
00:13:54,333 --> 00:13:56,585
EATING AWAY MY BRAIN,
I COULD FIGURE IT OUT.
264
00:13:59,255 --> 00:14:01,215
I'M NOT SMART
ENOUGH MYSELF.
265
00:14:09,140 --> 00:14:12,685
HEY, RAVEN...
266
00:14:14,687 --> 00:14:15,980
YOU CAN DO THIS.
267
00:14:16,772 --> 00:14:18,649
YES, YOU CAN.
268
00:14:20,234 --> 00:14:22,570
HOW MANY TIMES HAVE YOU
SAVED OUR ASSES
269
00:14:22,778 --> 00:14:25,698
BEFORE YOU EVER EVEN
HEARD OF ALIE?
270
00:14:25,906 --> 00:14:27,283
OH, TOO MANY
TO COUNT.
271
00:14:27,491 --> 00:14:28,743
YOU'RE DAMN RIGHT.
272
00:14:29,702 --> 00:14:31,370
WE DON'T NEED
ALIE ON THE ARK.
273
00:14:31,579 --> 00:14:32,997
WE NEED YOU.
274
00:14:36,042 --> 00:14:37,043
WHAT?
275
00:14:37,251 --> 00:14:40,004
ALIE WAS ON THE ARK.
ALIE WAS ON THE ARK.
276
00:14:40,212 --> 00:14:42,089
I WAS RIGHT THERE, SO CLOSE
TO THE KILL SWITCH,
277
00:14:42,298 --> 00:14:45,593
BUT SHE GOT AWAY BY TRANSMITTING
HERSELF TO THE RING.
278
00:14:45,801 --> 00:14:46,886
USING THE POD
IN THE TEMPLE.
279
00:14:47,094 --> 00:14:48,721
YES. IF SHE CAN
DO IT, SO CAN WE.
280
00:14:49,305 --> 00:14:51,265
RAVEN, WE'LL NEVER
MAKE IT BACK
281
00:14:51,474 --> 00:14:52,683
TO POLIS ON TIME,
282
00:14:52,892 --> 00:14:54,060
AND THE RADIOS
ARE DEAD.
283
00:14:54,268 --> 00:14:55,686
WE HAVE SOMETHING
BETTER THAN RADIOS--
284
00:14:55,895 --> 00:14:57,146
THE SATELLITE TOWER.
285
00:14:58,314 --> 00:14:59,607
YOU THREE,
BACK IN THE COCKPIT.
286
00:14:59,815 --> 00:15:01,317
FINISH THOSE RESTRAINTS.
287
00:15:01,525 --> 00:15:04,028
YOU TWO, HELMETS ON.
YOU'RE WITH ME. AH...
288
00:15:06,530 --> 00:15:08,783
COMPUTER,
RESUME LAUNCH SEQUENCE.
289
00:15:08,991 --> 00:15:10,493
COMPUTER: RESUMING
LAUNCH SEQUENCE.
290
00:15:10,701 --> 00:15:12,370
OK, EVERYBODY. LET'S GO.
291
00:15:12,578 --> 00:15:14,163
T-MINUS 51 MINUTES
AND COUNTING.
292
00:15:14,372 --> 00:15:15,414
[BOTH GRUNT]
293
00:15:15,623 --> 00:15:16,665
SET IT DOWN.
294
00:15:16,874 --> 00:15:17,958
I GOT THIS.
GO FIND YOUR GLOVE.
295
00:15:18,167 --> 00:15:20,169
UH! AGH!
296
00:15:20,378 --> 00:15:24,298
UH! GAH!
297
00:15:24,507 --> 00:15:27,968
GAH! I CAN'T
FIND MY OTHER GLOVE.
298
00:15:29,720 --> 00:15:30,930
I CAN'T FIND IT.
WHERE'S THE OTHER ONE?
299
00:15:31,138 --> 00:15:32,306
I GOT IT, I GOT IT,
I GOT IT.
300
00:15:32,515 --> 00:15:33,516
-GIVE ME YOUR HAND.
-RIGHT. HERE, HERE, HERE.
301
00:15:33,724 --> 00:15:35,768
LOOK. WE'RE GONNA
GO ON 3, OK?
302
00:15:36,560 --> 00:15:38,437
-1...
-YAH! GOD!
303
00:15:38,646 --> 00:15:41,857
OK. 49 MINUTES.
304
00:15:42,066 --> 00:15:43,442
HEY, NO, NO, NO, NO,
NOT WITH YOUR HANDS, OK?
305
00:15:43,651 --> 00:15:44,527
I'll DO IT.
306
00:15:44,735 --> 00:15:46,362
IT'S TOO HEAVY TO CARRY
ALL THE WAY BY YOURSELF.
307
00:15:46,570 --> 00:15:47,696
ON 3.
308
00:15:48,739 --> 00:15:50,783
1, 2, 3.
309
00:15:50,991 --> 00:15:52,451
GAH! UHH!
310
00:15:52,660 --> 00:15:54,703
WHO KNEW YOU WERE
A SECRET BADASS?
311
00:15:54,912 --> 00:15:56,831
UH! GAH!
312
00:15:57,039 --> 00:15:58,541
MURPHY: HEY, HEY, HEY,
WATCH YOUR STEP.
313
00:15:58,749 --> 00:15:59,959
IT'S PROBABLY A BAD IDEA
TO DROP THE THING
314
00:16:00,167 --> 00:16:01,585
THAT'S GONNA
SAVE OUR LIVES, HUH?
315
00:16:01,794 --> 00:16:05,464
OK, OK. FOCUS ON ME.
TELL ME ABOUT HARPER.
316
00:16:05,673 --> 00:16:07,633
HEY, YOU GUYS SEEM
PRETTY SERIOUS.
317
00:16:07,842 --> 00:16:10,261
YOU TELL HER
YOU LOVE HER YET?
318
00:16:10,469 --> 00:16:12,346
I MEAN, NOW, TODAY
MIGHT BE THE DAY.
319
00:16:12,555 --> 00:16:13,305
I TOLD HER.
320
00:16:14,473 --> 00:16:16,809
AH, IT'S CRAZY HOW IT
CHANGES YOU, ISN'T IT?
321
00:16:18,519 --> 00:16:20,271
HEY, MONTY--
322
00:16:20,479 --> 00:16:22,064
HEY, HEY, HEY, MONTY,
MONTY, MONTY, COME ON.
323
00:16:23,065 --> 00:16:24,692
OH, COME ON, MAN.
PLEASE DON'T DO THIS TO ME.
324
00:16:24,900 --> 00:16:27,236
MONTY, COME ON.
COME ON. WAKE UP.
325
00:16:28,487 --> 00:16:29,572
OHH!
326
00:16:29,989 --> 00:16:33,325
[PANTING]
327
00:16:38,539 --> 00:16:42,835
I'M SORRY, MONTY.
I REALLY AM.
328
00:16:45,212 --> 00:16:47,756
UGH!
329
00:16:47,965 --> 00:16:50,509
UH! UHH! UGH!
330
00:16:50,718 --> 00:16:52,303
[GRUNTING]
331
00:17:02,646 --> 00:17:04,398
[RAVEN PANTING]
332
00:17:09,862 --> 00:17:11,447
THE TOWER'S LESS
THAN A MILE AWAY.
333
00:17:14,325 --> 00:17:15,951
ONE MORE TIME,
ALL WE HAVE TO DO
334
00:17:16,160 --> 00:17:17,328
IS PLUG THIS INTO
THE JUNCTION BOX
335
00:17:17,536 --> 00:17:18,537
AT THE BASE OF THE TOWER.
336
00:17:18,746 --> 00:17:20,289
SAT-STAR-ONE IS
THE NAME OF THE DISH.
337
00:17:20,498 --> 00:17:22,249
-SAT-STAR-ONE.
-SAT-STAR-ONE.
338
00:17:22,458 --> 00:17:23,626
EVERYTHING IS SET.
339
00:17:23,834 --> 00:17:25,044
ONCE THE TABLET
IS CONNECTED, THE DISH
340
00:17:25,252 --> 00:17:26,545
WILL ALIGN ITSELF
WITH THE ARK.
341
00:17:26,754 --> 00:17:28,130
THE GRAPHIC
WILL FLASH GREEN,
342
00:17:28,339 --> 00:17:30,007
AND THAT'S HOW YOU KNOW
IT'S LOCKED ON.
343
00:17:30,216 --> 00:17:32,510
WHEN IT SAYS, "SEND,"
YOU HIT SEND,
344
00:17:32,718 --> 00:17:34,345
AND THE POWER-UP SIGNAL
WILL TURN ON THE LIGHTS,
345
00:17:34,553 --> 00:17:35,971
AND THAT'S IT.
346
00:17:36,180 --> 00:17:37,890
ARE THERE ANY QUESTIONS?
347
00:17:38,807 --> 00:17:40,559
YEAH. WHY ARE
YOU SMILING?
348
00:17:40,768 --> 00:17:43,437
BECAUSE WITHOUT COMMS,
EVEN WITH THE POWER ON,
349
00:17:43,646 --> 00:17:45,064
WE STILL CAN'T OPEN
THE HANGAR BAY DOOR
350
00:17:45,272 --> 00:17:46,482
FROM INSIDE THE ROCKET.
351
00:17:46,690 --> 00:17:48,108
WAIT. HOW IS THAT
A GOOD THING?
352
00:17:48,859 --> 00:17:50,736
SHE GETS TO TAKE
HER SPACE WALK.
353
00:17:54,073 --> 00:17:55,491
[PANTING]
354
00:17:55,699 --> 00:17:58,035
MURPHY?
HEY, MURPHY!
355
00:17:58,244 --> 00:18:00,037
HEY, HEY, COME ON.
356
00:18:00,996 --> 00:18:02,581
MURPHY, WHERE'S MONTY?
357
00:18:02,790 --> 00:18:04,041
HE'S IN TROUBLE.
358
00:18:04,250 --> 00:18:05,167
HE HAD TO EXPOSE
HIS HANDS.
359
00:18:05,376 --> 00:18:06,544
HE PASSED OUT.
LOOK.
360
00:18:06,752 --> 00:18:07,878
IF WE GO BACK NOW,
WE CAN GET TO HIM.
361
00:18:09,964 --> 00:18:11,298
YOU CAN BE IMPRESSED
WITH ME LATER. WE GOT TO GO.
362
00:18:11,507 --> 00:18:12,633
ALIGNING THE DISH
IS A ONE-PERSON JOB.
363
00:18:12,841 --> 00:18:14,051
CLARKE CAN HANDLE IT.
364
00:18:14,260 --> 00:18:15,636
HARPER WILL HELP ME
WITH THE GENERATOR. GO.
365
00:18:15,844 --> 00:18:16,887
BELLAMY--
366
00:18:17,096 --> 00:18:18,055
CLARKE, IF THIS
IS ONE OF THOSE MOMENTS
367
00:18:18,264 --> 00:18:19,557
WHERE YOU TELL ME
TO USE MY HEAD--
368
00:18:19,765 --> 00:18:21,392
NO. I WAS JUST
GONNA SAY, HURRY.
369
00:18:22,476 --> 00:18:24,270
YOU, TOO. LEAD THE WAY.
370
00:18:24,478 --> 00:18:25,396
LET'S GO.
371
00:18:27,481 --> 00:18:30,025
MONTY'S PACK.
EVERYTHING'S INSIDE.
372
00:18:30,693 --> 00:18:31,735
IT'S GONNA TAKE YOU
A GOOD 10 MINUTES
373
00:18:31,944 --> 00:18:34,154
TO GET BACK FROM THE TOWER
AND DOWN TO THE COCKPIT.
374
00:18:34,363 --> 00:18:35,656
YOU HAVE TO LEAVE THAT
TOWER WITH 10 MINUTES
375
00:18:35,864 --> 00:18:37,866
ON THE CLOCK OR
YOU'LL BE LEFT BEHIND.
376
00:18:38,075 --> 00:18:40,119
10 MINUTES. I GOT THIS.
377
00:18:40,327 --> 00:18:41,829
ANY LAST ADVICE?
378
00:18:42,037 --> 00:18:43,789
YEAH. RUN FAST.
379
00:18:51,547 --> 00:18:55,718
UH! EMORI! ECHO!
LITTLE HELP HERE?
380
00:18:59,346 --> 00:19:02,975
DON'T DROP IT. YOU AND EMORI
LOAD THE GENERATOR.
381
00:19:03,183 --> 00:19:04,268
ECHO AND I WILL
TAKE MY SUIT.
382
00:19:04,476 --> 00:19:05,394
AS SOON AS THIS
IS TIED DOWN,
383
00:19:05,603 --> 00:19:06,729
I'M GOING
AFTER MONTY.
384
00:19:06,937 --> 00:19:08,188
LIKE HELL YOU ARE.
385
00:19:08,397 --> 00:19:10,816
WHAT'S WRONG?
WHERE ARE THEY?
386
00:19:11,275 --> 00:19:13,777
THEY'LL BE FINE.
EVERYONE HAS A JOB TO DO.
387
00:19:13,986 --> 00:19:16,155
ECHO, WHERE THE HELL
ARE YOU?
388
00:19:17,364 --> 00:19:18,991
OH, FOR CRYING
OUT LOUD.
389
00:19:22,786 --> 00:19:23,787
UH!
390
00:19:25,456 --> 00:19:28,459
EMORI: HURRY. WE DON'T
HAVE A LOT OF TIME.
391
00:19:30,169 --> 00:19:31,629
RAVEN: ECHO!
392
00:19:45,893 --> 00:19:48,937
UH! UH!
393
00:19:49,146 --> 00:19:50,648
OHH! GAH!
394
00:19:50,856 --> 00:19:52,066
[PANTING]
395
00:19:57,279 --> 00:19:58,656
UGH...
396
00:19:58,864 --> 00:20:00,699
[PANTING]
397
00:20:00,908 --> 00:20:02,034
AAH!
398
00:20:02,242 --> 00:20:03,911
[PANTING]
399
00:20:04,828 --> 00:20:05,913
MURPHY:
THERE HE IS.
400
00:20:07,498 --> 00:20:10,209
HEY, HEY, HEY, HEY,
I GOT YOU.
401
00:20:10,417 --> 00:20:12,503
I GOT YOU. I GOT YOU.
402
00:20:12,711 --> 00:20:14,129
OF COURSE
HE GETS THE HUG.
403
00:20:15,214 --> 00:20:17,508
-YOU CHOSE THE MACHINE?
-YEAH. I DID.
404
00:20:17,716 --> 00:20:19,718
IT'S BACK AT THE LAB,
WHICH IS WHERE WE NEED--
405
00:20:21,720 --> 00:20:23,764
I MAY NOT
HATE YOU ANYMORE.
406
00:20:23,972 --> 00:20:26,308
BELLAMY: GIVE IT
TIME. COME ON.
407
00:20:26,517 --> 00:20:28,769
HURRY UP. LET'S GO.
408
00:20:44,785 --> 00:20:46,745
[PANTING]
409
00:20:52,209 --> 00:20:53,043
UH!
410
00:20:59,883 --> 00:21:02,052
SAT-STAR-ONE. OK.
411
00:21:07,725 --> 00:21:08,892
[SNIFFLES]
412
00:21:12,354 --> 00:21:13,480
SAT-STAR-ONE.
413
00:21:16,358 --> 00:21:17,276
GOOD.
414
00:21:18,777 --> 00:21:19,820
COMPUTER: DISH NOT ALIGNED.
DISH NOT ALIGNED.
415
00:21:20,028 --> 00:21:22,364
NO. WHA...WHAT DID
I DO WRONG?
416
00:21:22,573 --> 00:21:23,741
DISH NOT ALIGNED.
417
00:21:24,700 --> 00:21:26,660
NO. OH...
418
00:21:30,122 --> 00:21:32,583
RAVEN, PLEASE SAY
THAT YOU CAN HEAR ME.
419
00:21:32,791 --> 00:21:34,042
SOMETHING WENT WRONG.
420
00:21:34,251 --> 00:21:35,919
I DID EVERYTHING YOU SAID,
BUT IT WOULDN'T--
421
00:21:36,128 --> 00:21:38,046
UH, OK.
422
00:21:39,715 --> 00:21:42,468
"MANUAL OPERATION"?
YOU'VE GOT TO BE KIDDING ME.
423
00:21:52,478 --> 00:21:54,980
RAVEN, BELLAMY...
424
00:21:57,649 --> 00:22:00,611
IF YOU CAN HEAR ME,
DON'T WAIT.
425
00:22:03,489 --> 00:22:05,115
[PANTING]
426
00:22:09,620 --> 00:22:10,788
UH!
427
00:22:38,732 --> 00:22:40,317
LET'S GET HIM
DOWNSTAIRS. GO. GO.
428
00:22:41,109 --> 00:22:42,569
RAVEN,
A LITTLE HELP.
429
00:22:42,778 --> 00:22:44,571
HARPER:
THANK GOD. MONTY!
430
00:22:48,242 --> 00:22:49,535
HARPER: HOW ARE YOUR
HANDS? LET ME SEE.
431
00:22:49,743 --> 00:22:51,495
RAVEN: NO. LEAVE THEM ON.
THERE'S NO TIME.
432
00:22:51,703 --> 00:22:52,788
WE'LL DEAL WITH IT
ON THE ARK.
433
00:22:52,996 --> 00:22:54,456
IT'S T-MINUS 5 MINUTES
AND COUNTING.
434
00:22:55,499 --> 00:22:56,708
CLARKE'S
NOT BACK YET?
435
00:22:56,917 --> 00:22:58,377
BY NOW SHE SHOULD
BE ON HER WAY.
436
00:22:59,503 --> 00:23:02,047
EVERYBODY, REFILL YOUR
02 TANKS AND LOAD UP.
437
00:23:02,256 --> 00:23:03,423
REMEMBER, WE'LL
HAVE AN HOUR EACH.
438
00:23:03,632 --> 00:23:04,800
DON'T TURN THEM ON
TILL 1 TELL YOU,
439
00:23:05,008 --> 00:23:07,511
AND AFTER THAT,
BREATHE EASY.
440
00:23:08,011 --> 00:23:09,513
WHERE THE HELL'S
ECHO?
441
00:23:09,721 --> 00:23:11,306
GREAT.
I'll FIND HER.
442
00:23:11,515 --> 00:23:12,850
YOU GET EVERYBODY
STRAPPED IN.
443
00:23:13,517 --> 00:23:14,726
ECHO?
444
00:23:39,751 --> 00:23:41,461
WOULDN'T IT BE EASIER
JUST TO WALK OUTSIDE?
445
00:23:41,670 --> 00:23:42,838
GET OUT, BELLAMY.
446
00:23:43,088 --> 00:23:45,424
GO BACK TO THE SKY
WHERE YOU BELONG.
447
00:23:47,384 --> 00:23:49,177
I BELONG NOWHERE.
448
00:23:50,095 --> 00:23:51,513
YOU DO THAT,
YOU DIE A COWARD.
449
00:23:51,722 --> 00:23:53,015
I BETRAYED YOU.
450
00:23:55,309 --> 00:23:57,227
WHY ARE YOU
TRYING TO SAVE ME?
451
00:23:58,186 --> 00:24:02,733
BECAUSE, ECHO,
I'M AFRAID, TOO.
452
00:24:03,150 --> 00:24:04,610
WE ARE ABOUT TO HEAD
TO SPACE,
453
00:24:04,818 --> 00:24:05,903
WHERE WE WILL BE TESTED
454
00:24:06,236 --> 00:24:09,865
EVERY MINUTE OF EVERY DAY
FOR THE NEXT 5 YEARS.
455
00:24:10,365 --> 00:24:11,700
I'M NOT GONNA
LIE TO YOU.
456
00:24:12,492 --> 00:24:14,703
I STILL DON'T TRUST YOU--
MAYBE I NEVER WILL--
457
00:24:14,912 --> 00:24:16,997
BUT YOU ARE STRONG.
458
00:24:17,789 --> 00:24:19,458
WE HAVE A BETTER CHANCE
OF SURVIVING
459
00:24:19,958 --> 00:24:21,460
IF YOU'RE UP THERE
WITH US.
460
00:24:23,337 --> 00:24:25,756
PLUS, WE MAY NEED TO
THROW SOMEONE OVERBOARD
461
00:24:25,964 --> 00:24:27,382
TO LIGHTEN THE LOAD.
462
00:24:32,846 --> 00:24:34,389
WHATEVER THIS IS,
FINISH IT.
463
00:24:34,598 --> 00:24:36,016
TWO MINUTES TO LAUNCH.
464
00:24:42,272 --> 00:24:43,273
LET'S GO.
465
00:24:46,568 --> 00:24:48,362
PUT THIS
BACK ON NOW.
466
00:24:54,201 --> 00:24:54,952
CLARKE?
467
00:24:56,620 --> 00:24:57,871
WE'LL WAIT
AS LONG AS WE CAN.
468
00:25:03,669 --> 00:25:05,420
[WIND WHISTLING]
469
00:25:05,629 --> 00:25:07,339
[PANTING]
470
00:25:13,553 --> 00:25:14,721
UH! UH!
471
00:25:18,892 --> 00:25:20,018
ARGH!
472
00:25:27,484 --> 00:25:31,071
[PING PING PING PING]
473
00:25:31,279 --> 00:25:33,031
COME ON, CLARKE.
474
00:25:36,243 --> 00:25:37,160
BELLAMY.
475
00:25:38,203 --> 00:25:39,329
I KNOW, RAVEN.
476
00:25:43,875 --> 00:25:46,128
THE RADIATION'S ALREADY
AFFECTING THE AVIONICS.
477
00:25:50,007 --> 00:25:51,216
IT'S NOW OR NEVER.
478
00:26:04,980 --> 00:26:06,690
[HATCH CLOSING]
479
00:26:19,786 --> 00:26:20,871
SHE ISN'T COMING?
480
00:26:22,539 --> 00:26:24,082
CAN WE GIVE HER
ANOTHER MINUTE?
481
00:26:25,625 --> 00:26:26,752
WE'RE OUT OF TIME.
482
00:26:27,836 --> 00:26:29,796
THIS IS WHAT CLARKE
WOULD WANT US TO DO.
483
00:26:30,338 --> 00:26:31,631
IF WE WAIT, THEN WE DIE.
484
00:26:32,382 --> 00:26:34,509
MURPHY: WAIT. HOW ARE WE GONNA
KNOW SHE GOT THE POWER ON, THEN?
485
00:26:35,719 --> 00:26:37,345
WE'LL KNOW
WHEN WE GET THERE.
486
00:26:37,554 --> 00:26:39,639
OPENING
LAUNCH DOOR.
487
00:26:39,848 --> 00:26:41,183
[BEEP]
488
00:26:45,228 --> 00:26:46,897
YOU SURE ABOUT THIS?
489
00:26:47,773 --> 00:26:49,149
IT'S THE ONLY CHOICE.
490
00:26:51,777 --> 00:26:52,986
RAVEN:
INITIATING COUNTDOWN.
491
00:26:53,945 --> 00:26:57,365
VOICE: GO FOR LAUNCH
IN T-MINUS 10,
492
00:26:57,574 --> 00:27:01,161
9,8,7,6,
493
00:27:01,369 --> 00:27:06,416
5,4,3,2,1.
494
00:27:06,625 --> 00:27:09,127
[ROCKETS FIRING]
495
00:27:09,336 --> 00:27:10,837
MAY WE MEET AGAIN.
496
00:27:13,256 --> 00:27:15,342
[ROCKETS WHOOSHING]
497
00:27:37,656 --> 00:27:40,117
[RATTLING]
498
00:27:40,325 --> 00:27:41,910
[EXHALES]
499
00:27:45,330 --> 00:27:46,289
RAVEN: ALMOST THERE.
500
00:27:48,333 --> 00:27:51,878
BOOSTER SEPARATION
IN 3, 2, 1.
501
00:27:52,087 --> 00:27:53,547
UH!
502
00:27:59,594 --> 00:28:00,679
UH!
503
00:28:02,097 --> 00:28:03,390
COMPUTER: SEPARATION COMPLETE.
504
00:28:03,598 --> 00:28:05,851
HA HA HA!
505
00:28:06,560 --> 00:28:08,979
WELCOME TO ZERO G,
BOYS AND GIRLS.
506
00:28:11,857 --> 00:28:15,026
NO. REMEMBER, OXYGEN
IS LIMITED. NO FLOATING.
507
00:28:15,235 --> 00:28:16,611
YOUR HEART RATE WILL RISE,
AND YOU'LL USE TOO MUCH AIR.
508
00:28:17,571 --> 00:28:19,281
DOESN'T MATTER IF
THE LIGHTS AREN'T ON.
509
00:28:19,489 --> 00:28:22,284
COMPUTER, ENGAGE
NAVIGATION SYSTEM,
510
00:28:22,492 --> 00:28:23,869
PRESET COORDINATES.
511
00:28:24,077 --> 00:28:26,079
GET ME TO THE DAMN DOOR,
AND I'll DO THE REST.
512
00:28:26,288 --> 00:28:28,290
COMPUTER:
PRESET COORDINATES ENGAGED.
513
00:28:30,208 --> 00:28:32,294
WE SHOULD BE GETTING OUR
FIRST LOOK AT THE RING
514
00:28:32,502 --> 00:28:35,380
RIGHT ABOUT...NOW.
515
00:28:39,968 --> 00:28:41,219
THE RING IS DARK.
516
00:28:46,558 --> 00:28:47,767
SHE DIDN'T
GET IT DONE.
517
00:28:47,976 --> 00:28:48,977
BELLAMY: SHE WILL.
518
00:28:50,187 --> 00:28:51,938
READY FOR
A SPACE WALK, RAVEN?
519
00:28:52,564 --> 00:28:53,648
YOU KNOW I AM,
520
00:28:54,900 --> 00:28:56,693
BUT IF CLARKE DOESN'T
GET THE POWER ON--
521
00:28:58,528 --> 00:29:00,155
SUITING UP.
522
00:29:14,294 --> 00:29:16,588
[HATCH OPENS]
523
00:29:25,263 --> 00:29:26,598
[WIND WHISTLING]
524
00:29:28,683 --> 00:29:31,394
[PANTING]
525
00:29:42,864 --> 00:29:45,325
SAT-STAR-ONE.
SAT-STAR-ONE.
526
00:29:45,533 --> 00:29:46,743
[BEEP]
527
00:29:46,952 --> 00:29:48,620
COMPUTER: DISH NOT ALIGNED.
DISH NOT ALIGNED.
528
00:29:48,828 --> 00:29:50,038
COME ON. TURN!
529
00:29:50,205 --> 00:29:53,083
MANUAL OVERRIDE
RECOMMENDED.
530
00:29:54,793 --> 00:29:55,752
OHH!
531
00:30:00,048 --> 00:30:02,133
[PANTING]
532
00:30:16,064 --> 00:30:16,856
UH!
533
00:30:17,732 --> 00:30:19,359
[PANTING]
534
00:30:21,236 --> 00:30:23,405
HERE GOES NOTHING. UH!
535
00:30:24,197 --> 00:30:25,699
UH, DAMN IT.
536
00:30:25,907 --> 00:30:28,743
COMPUTER: WARNING--
OXYGEN AT 18%.
537
00:30:30,370 --> 00:30:31,538
UH...
538
00:30:37,919 --> 00:30:39,879
[EXHALES]
539
00:30:40,088 --> 00:30:42,882
OH, COME ON, CLARKE.
YOU CAN DO THIS.
540
00:30:43,383 --> 00:30:44,676
[WIND ROARING]
541
00:30:44,884 --> 00:30:46,636
[PANTING]
542
00:30:48,388 --> 00:30:49,180
OHH...
543
00:30:59,899 --> 00:31:02,944
[GRUNTING]
544
00:31:13,913 --> 00:31:15,957
-DISH ALIGNED.
-YES!
545
00:31:16,166 --> 00:31:19,336
COMPUTER: DISH ALIGNED.
DISH ALIGNED.
546
00:31:23,673 --> 00:31:24,507
UH!
547
00:31:24,716 --> 00:31:26,926
[PANTING]
548
00:31:27,135 --> 00:31:29,387
[BEEP]
549
00:31:29,596 --> 00:31:30,638
HEH.
550
00:31:31,890 --> 00:31:34,392
[ZAP]
551
00:31:34,601 --> 00:31:36,019
NO. NO.
552
00:31:37,562 --> 00:31:39,022
NO!
553
00:31:50,784 --> 00:31:54,287
15%. THERE'S 10
MINUTES OF AIR LEFT.
554
00:31:54,496 --> 00:31:55,914
17 %.
555
00:31:56,831 --> 00:31:58,375
WELL, THAT'S GOOD.
556
00:31:58,583 --> 00:32:00,377
AT LEAST I DON'T HAVE
TO WATCH YOU DIE.
557
00:32:02,212 --> 00:32:04,089
I LEFT HER BEHIND.
558
00:32:06,174 --> 00:32:09,844
I LEFT HER BEHIND,
AND WE ALL DIE, ANYWAY.
559
00:32:17,602 --> 00:32:19,437
BELLAMY, LOOK.
560
00:32:23,274 --> 00:32:24,484
SHE DID IT.
561
00:32:24,692 --> 00:32:26,694
[WIND ROARING]
562
00:32:27,362 --> 00:32:28,446
UH!
563
00:32:28,655 --> 00:32:31,074
[PANTING]
564
00:32:35,286 --> 00:32:36,413
UH!
565
00:32:41,918 --> 00:32:44,003
AH! AH.
566
00:32:48,675 --> 00:32:50,260
[WIND ROARING]
567
00:33:00,353 --> 00:33:02,313
COMPUTER: OXYGEN LEVEL--
CRITICAL.
568
00:33:02,522 --> 00:33:04,065
OH. GOD.
569
00:33:08,278 --> 00:33:09,821
[PANTING]
570
00:33:14,659 --> 00:33:15,869
UH!
571
00:33:17,370 --> 00:33:19,706
[COUGHING]
572
00:33:25,545 --> 00:33:26,796
UH!
573
00:33:33,887 --> 00:33:35,096
[POWER SHUTS DOWN]
574
00:33:42,270 --> 00:33:43,980
MURPHY: HOME,
SWEET HOME, HUH?
575
00:33:44,189 --> 00:33:47,317
RAVEN: THERE'S AN ACCESS PANEL
DOWN AT THE END OF THE HALLWAY.
576
00:33:47,525 --> 00:33:48,902
COMPUTER: OXYGEN LEVEL--
CRITICAL.
577
00:33:49,110 --> 00:33:50,236
SHE'S OUT OF OXYGEN.
WHAT DO WE DO?
578
00:33:50,445 --> 00:33:51,571
WE SHARE.
579
00:33:51,779 --> 00:33:52,780
MONTY: PUT HER DOWN
NEAR THE VENTS.
580
00:33:52,989 --> 00:33:54,157
IT'S WHERE THE AIR
WILL ARRIVE FIRST.
581
00:33:54,365 --> 00:33:55,909
MONTY, KNOW
WHERE THIS GOES?
582
00:33:56,117 --> 00:33:57,660
I'll HAVE TO TALK
YOU THROUGH IT.
583
00:33:57,869 --> 00:34:00,163
[RAVEN GASPING]
584
00:34:00,663 --> 00:34:01,581
NO, NO, NO, NO.
WE'LL USE MINE.
585
00:34:01,789 --> 00:34:03,208
I'VE GOT MORE.
586
00:34:04,083 --> 00:34:05,210
GET HER HELMET.
587
00:34:05,877 --> 00:34:07,253
[GASPING]
588
00:34:08,755 --> 00:34:09,589
RAVEN, RAVEN, RAVEN.
589
00:34:09,797 --> 00:34:12,467
[DEVICE BEEPING]
590
00:34:13,092 --> 00:34:15,428
UH! UGH! HARPER.
591
00:34:16,971 --> 00:34:18,598
[WHIRRING]
592
00:34:18,806 --> 00:34:20,266
COMPUTER: OXYGEN LEVEL--
CRITICAL.
593
00:34:20,475 --> 00:34:22,977
MONTY: BELLAMY, HURRY UP.
HARPER'S RUNNING OUT OF AIR.
594
00:34:23,686 --> 00:34:25,813
MOVE! UH!
595
00:34:26,439 --> 00:34:27,524
MONTY: OK. GET THE TUBES.
596
00:34:28,358 --> 00:34:30,318
-HARPER...
- I GOT HER. I GOT HER.
597
00:34:30,527 --> 00:34:32,070
UH!
598
00:34:33,321 --> 00:34:34,864
THAT'S IT. HARPER...
599
00:34:35,073 --> 00:34:37,242
[GASPING]
600
00:34:37,450 --> 00:34:39,953
OH, GAH! MY HANDS.
HERE. SHARE, SHARE.
601
00:34:41,412 --> 00:34:42,956
[INHALES]
602
00:34:47,418 --> 00:34:50,838
[GASPING]
603
00:34:51,756 --> 00:34:52,840
MONTY, WHAT NEXT?
604
00:34:53,049 --> 00:34:54,467
OK. WE NEED TO CONNECT
THE ARK POWER
605
00:34:54,676 --> 00:34:56,427
TO THE GENERATOR
CONDUITS.
606
00:34:56,636 --> 00:34:58,137
LOOK FOR
A RED-AND-BLACK WIRE.
607
00:34:58,346 --> 00:34:59,681
ALL RIGHT. GOT IT.
608
00:34:59,889 --> 00:35:01,266
COME ON.
609
00:35:09,816 --> 00:35:11,484
UH-UH.
610
00:35:12,652 --> 00:35:14,737
[GASPING]
611
00:35:17,782 --> 00:35:20,034
[INHALING]
612
00:35:23,830 --> 00:35:26,165
HEY, MONTY, MONTY,
MONTY, NO.
613
00:35:26,374 --> 00:35:29,377
HEY, HEY, IT'S CONNECTED.
WHAT DO I DO?
614
00:35:29,586 --> 00:35:31,337
[GASPING]
615
00:35:36,342 --> 00:35:38,678
[WHEEZING]
616
00:35:43,141 --> 00:35:45,101
THE BREAKER,
FLIP IT.
617
00:35:45,310 --> 00:35:47,020
ALL RIGHT. OK. HANG ON.
618
00:35:48,688 --> 00:35:51,232
[ALL GASPING]
619
00:35:58,114 --> 00:36:00,867
[THRUMMING]
620
00:36:04,829 --> 00:36:08,041
[PANTING]
621
00:36:11,336 --> 00:36:14,088
[COUGHING]
622
00:36:14,297 --> 00:36:18,384
[ALL GASPING AND COUGHING]
623
00:36:18,593 --> 00:36:20,595
AH! UH!
624
00:36:20,803 --> 00:36:22,639
IT'S ALL RIGHT. HEY.
625
00:36:22,847 --> 00:36:24,432
AH! YEAH.
626
00:36:24,641 --> 00:36:26,476
[ALL GASPING AND COUGHING]
627
00:36:35,652 --> 00:36:37,195
HA HA HA!
628
00:36:39,656 --> 00:36:41,699
[ALL PANTING]
629
00:37:08,434 --> 00:37:09,852
SHE SAVED US AGAIN.
630
00:37:15,692 --> 00:37:17,193
THINK WE CAN DO THIS
WITHOUT HER?
631
00:37:19,987 --> 00:37:22,990
IF WE DON'T,
SHE DIED IN VAIN,
632
00:37:24,200 --> 00:37:25,993
AND I'M NOT GONNA
LET THAT HAPPEN.
633
00:37:30,415 --> 00:37:31,332
YOU WITH ME?
634
00:37:34,919 --> 00:37:35,878
ALWAYS.
635
00:38:04,699 --> 00:38:06,909
[RAIN]
636
00:38:16,794 --> 00:38:18,045
AHH...
637
00:38:30,558 --> 00:38:31,768
[EXHALES]
638
00:38:33,102 --> 00:38:34,645
HERE WE GO AGAIN.
639
00:38:38,566 --> 00:38:42,487
BELLAMY, IF YOU CAN
HEAR ME, YOU'RE ALIVE.
640
00:38:42,695 --> 00:38:46,574
IT'S BEEN 2,199 DAYS
SINCE PRAIMFAYA.
641
00:38:47,492 --> 00:38:49,577
I DON'T KNOW WHY I STILL
DO THIS EVERY DAY.
642
00:38:51,078 --> 00:38:52,914
MAYBE IT'S MY WAY
OF STAYING SANE,
643
00:38:54,123 --> 00:38:56,167
NOT FORGETTING WHO I AM...
644
00:38:57,710 --> 00:38:58,961
WHO I WAS.
645
00:39:03,674 --> 00:39:06,135
IT'S BEEN SAFE FOR YOU TO
COME DOWN FOR OVER A YEAR NOW.
646
00:39:08,137 --> 00:39:09,680
WHY HAVEN'T YOU?
647
00:39:11,891 --> 00:39:13,601
THE BUNKER'S GONE SILENT, TOO.
648
00:39:15,520 --> 00:39:16,979
WE TRIED DIGGING THEM OUT
FOR A WHILE,
649
00:39:19,023 --> 00:39:20,650
BUT THERE WAS TOO MUCH RUBBLE.
650
00:39:22,068 --> 00:39:23,778
I HAVEN'T MADE CONTACT
WITH THEM, EITHER.
651
00:39:29,367 --> 00:39:31,369
ANYWAY, I STILL HAVE HOPE.
652
00:39:32,203 --> 00:39:34,080
TELL RAVEN TO AIM
FOR THE ONE SPOT OF GREEN,
653
00:39:34,288 --> 00:39:35,665
AND YOU'LL FIND ME.
654
00:39:36,916 --> 00:39:39,001
THE REST OF THE PLANET,
FROM WHAT I'VE SEEN,
655
00:39:39,210 --> 00:39:41,087
BASICALLY SUCKS, SO--
656
00:39:41,295 --> 00:39:42,588
[SONIC BOOM]
657
00:39:44,841 --> 00:39:47,051
[WHOOSHING]
658
00:39:57,311 --> 00:39:58,437
NEVER MIND.
659
00:40:00,106 --> 00:40:01,148
I SEE YOU.
660
00:40:20,418 --> 00:40:21,669
IT'S TIME TO WAKE UP.
661
00:40:23,963 --> 00:40:25,965
[THRUSTERS HISSING]
662
00:40:54,702 --> 00:40:56,787
MADDIE, GO GET
MY RIFLE NOW.
663
00:41:02,293 --> 00:41:03,127
HERE.
664
00:41:13,846 --> 00:41:15,431
MADDIE: WE'RE HERE!
WE'RE HERE!
665
00:41:15,640 --> 00:41:16,849
STOP. GET DOWN.
666
00:41:19,310 --> 00:41:20,561
I WANT YOU TO
BACK UP THE ROVER.
667
00:41:22,104 --> 00:41:23,564
GET IT OUT OF SIGHT
AND LOAD THE GUNS.
668
00:41:23,773 --> 00:41:24,607
ALL OF THEM?
669
00:41:25,566 --> 00:41:26,442
ALL OF THEM.
44518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.