Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,815 --> 00:00:04,954
Previously, on SEAL Team...
Nobody wants to see you
2
00:00:04,978 --> 00:00:07,313
back with Alana more than I
do. Get your ass back home
3
00:00:07,337 --> 00:00:08,708
instead of lounging around
my living room all day.
4
00:00:08,732 --> 00:00:10,138
This is the only life we have,
5
00:00:10,162 --> 00:00:11,400
me and the kids.
6
00:00:11,424 --> 00:00:12,696
We're not gonna waste
it living with a ghost.
7
00:00:12,719 --> 00:00:14,789
Hey, you got a problem
with your accommodations?
8
00:00:14,813 --> 00:00:17,082
Do you know how many times
I've made a hammock on a C-130?
9
00:00:17,106 --> 00:00:18,312
If you are working
on an operation
10
00:00:18,336 --> 00:00:19,674
and you are not a
Tier One operator,
11
00:00:19,697 --> 00:00:20,737
you're a strap, so buckle up
12
00:00:20,761 --> 00:00:23,496
back here with the rest
of us support personnel
13
00:00:23,519 --> 00:00:27,715
and don't make me kick your
ass up and down this aircraft.
14
00:00:27,739 --> 00:00:30,175
8:00 a.m. tomorrow. Your team?
15
00:00:30,199 --> 00:00:31,702
Yes, my team. And bring beer.
16
00:00:31,726 --> 00:00:34,394
I realize this isn't
what you signed on for.
17
00:00:34,418 --> 00:00:36,986
This is exactly
what I signed on for.
18
00:00:37,010 --> 00:00:38,182
You know when Sonny was
19
00:00:38,206 --> 00:00:40,641
at Team 4, he had that friend
that got blown up next to him
20
00:00:40,665 --> 00:00:42,369
on target; the guy ended
up getting medically retired?
21
00:00:42,393 --> 00:00:44,230
Yeah, Danny something.
Yeah, Danny Cooper.
22
00:00:44,254 --> 00:00:45,658
Hey, listen to me.
23
00:00:45,682 --> 00:00:48,350
What happened to Danny,
that shouldn't have happened.
24
00:00:48,374 --> 00:00:49,945
But it did happen,
25
00:00:49,969 --> 00:00:52,404
and there's nothing you
could've done about it.
26
00:00:52,428 --> 00:00:54,921
But what we can do is our job.
27
00:01:01,964 --> 00:01:03,934
Sorry about the lightning.
28
00:01:03,958 --> 00:01:05,329
Suppose someone
thought an escape
29
00:01:05,353 --> 00:01:07,889
from behind the Iron Curtain
wasn't dramatic enough.
30
00:01:07,913 --> 00:01:09,850
No Iron Curtain anymore.
31
00:01:09,874 --> 00:01:11,344
Wish somebody had told me that
32
00:01:11,368 --> 00:01:13,328
before I decided
to join the CIA.
33
00:01:14,924 --> 00:01:16,096
English, Katya.
34
00:01:16,120 --> 00:01:18,288
We are American
now... we speak English.
35
00:01:33,232 --> 00:01:34,338
Oh, my God!
36
00:01:47,221 --> 00:01:49,225
Hey.
37
00:01:49,249 --> 00:01:51,185
Man, this kid knows
what he wants.
38
00:01:51,208 --> 00:01:52,780
Yep.
39
00:01:52,804 --> 00:01:56,368
Don't worry about me...
I'm-I'm averting my eyes.
40
00:01:56,392 --> 00:01:58,428
Oh, please. You've
been through this. Twice.
41
00:01:58,452 --> 00:01:59,924
Yeah.
42
00:01:59,948 --> 00:02:02,084
Sorry we woke you.
43
00:02:02,108 --> 00:02:04,044
Figured I'd let Ray sleep.
44
00:02:04,068 --> 00:02:06,137
He hasn't been doing
much of that lately.
45
00:02:06,161 --> 00:02:07,333
Between this situation
46
00:02:07,357 --> 00:02:09,760
and how much you
guys have been working...
47
00:02:09,784 --> 00:02:11,854
Right. No, no. No, you
didn't, you didn't wake me.
48
00:02:11,877 --> 00:02:13,414
Trust me, I'm an early riser.
49
00:02:13,438 --> 00:02:16,639
Besides, you're
letting me live rent-free
50
00:02:16,662 --> 00:02:18,266
here on the couch.
51
00:02:18,290 --> 00:02:21,224
Well, you can't tell a Kurdish
girl to stop playing hostess.
52
00:02:21,247 --> 00:02:23,350
If my dad were
here, he'd be furious
53
00:02:23,374 --> 00:02:26,041
I'm not offering to
cook for you right now.
54
00:02:26,065 --> 00:02:28,367
Of course the man
is hungry, Heja,
55
00:02:28,391 --> 00:02:31,591
but he's only too polite
to ask. Ah, I am not.
56
00:02:31,615 --> 00:02:33,750
Okay? And I loved your
dad, I swear... he was the best.
57
00:02:33,774 --> 00:02:35,146
He liked you, too.
58
00:02:35,169 --> 00:02:36,209
Yeah.
59
00:02:36,233 --> 00:02:37,904
His son-in-law
on the other hand,
60
00:02:37,928 --> 00:02:40,197
the Black Irish-Italian Jew
61
00:02:40,220 --> 00:02:42,547
who never misses church.
62
00:02:45,736 --> 00:02:48,039
Ray tell you we're
breaking in a new kid today?
63
00:02:48,063 --> 00:02:49,800
Yeah. Name's, uh,
64
00:02:49,823 --> 00:02:51,793
Clay something?
Spenser. Clay Spenser.
65
00:02:51,817 --> 00:02:52,956
There, there you go.
66
00:02:52,980 --> 00:02:54,285
He say anything else about him?
67
00:02:54,309 --> 00:02:56,545
Just that he's the
son of a frogman,
68
00:02:56,569 --> 00:02:59,636
and you don't like him
'cause he reminds you of Nate.
69
00:03:01,187 --> 00:03:03,057
I do not not like
him, all right?
70
00:03:03,081 --> 00:03:05,883
I just like giving him a
hard time. Right? Mm.
71
00:03:05,906 --> 00:03:07,900
Doesn't remind me of Nate.
72
00:03:09,794 --> 00:03:10,956
Except when he does.
73
00:03:21,723 --> 00:03:23,593
Happy first day of school.
74
00:03:23,617 --> 00:03:25,786
You want me to make breakfast?
75
00:03:25,810 --> 00:03:27,448
No, I'm fine.
76
00:03:27,472 --> 00:03:29,508
It's the most important
meal of the day, babe.
77
00:03:29,532 --> 00:03:31,900
Get back to sleep, baby.
I'll call you later, okay?
78
00:03:31,924 --> 00:03:33,496
Clay, it's okay.
79
00:03:33,520 --> 00:03:34,990
You know, it's okay to be
nervous, you know that?
80
00:03:35,014 --> 00:03:37,782
Is that a fact?
81
00:03:37,806 --> 00:03:41,869
Yeah. You've only been
chasing this your entire life.
82
00:03:41,893 --> 00:03:42,866
You know...
83
00:03:42,890 --> 00:03:45,124
when I was, uh, when I
was on my last deployment
84
00:03:45,148 --> 00:03:46,455
at my old command,
85
00:03:46,479 --> 00:03:47,684
I was, uh, an
assistant team leader,
86
00:03:47,707 --> 00:03:49,876
so I had six guys
who were all below me
87
00:03:49,900 --> 00:03:51,803
looking up to me
to keep us alive.
88
00:03:51,827 --> 00:03:53,996
That's the kind of situation
that'll make you nervous.
89
00:03:54,020 --> 00:03:56,755
Today, you know, the only
thing I got to worry about is just...
90
00:03:56,779 --> 00:04:00,044
keep my mouth shut, setting
up my equipment cage, and...
91
00:04:00,068 --> 00:04:01,540
probably getting my balls broke
92
00:04:01,564 --> 00:04:03,367
for bringing the
wrong kind of beer.
93
00:04:03,391 --> 00:04:04,862
See you went with
the Japanese stuff.
94
00:04:04,886 --> 00:04:06,780
Yeah.
95
00:04:08,310 --> 00:04:11,276
Well, they said no microbrews,
so, you know, of course, and,
96
00:04:11,300 --> 00:04:13,003
I thought about bringing
something really...
97
00:04:13,027 --> 00:04:15,329
real microbrew... hoppy, nasty.
98
00:04:15,353 --> 00:04:17,556
But then I realized if I did,
they'd probably shoot me.
99
00:04:18,677 --> 00:04:21,311
You know, it doesn't
strike you as kind of juvenile
100
00:04:21,334 --> 00:04:23,936
the new guy has to bring beer
for everyone else? It's like...
101
00:04:23,960 --> 00:04:27,391
it's like a fraternity
initiation or something.
102
00:04:27,415 --> 00:04:30,672
I guess it kind of is
like a fraternity initiation.
103
00:04:31,901 --> 00:04:33,439
Right, okay.
104
00:04:33,463 --> 00:04:39,752
Um... just... just... be safe.
105
00:04:39,776 --> 00:04:41,438
You know me.
106
00:04:46,223 --> 00:04:47,527
Bye.
107
00:04:47,551 --> 00:04:48,548
Later.
108
00:04:53,467 --> 00:04:55,469
Okay, so what about weapons?
109
00:04:55,493 --> 00:04:57,729
Uh, yeah, I figure I'm
gonna need a few, huh?
110
00:04:57,753 --> 00:04:59,191
Any in particular?
111
00:04:59,215 --> 00:05:00,885
I'm sorry, I'm not really sure.
112
00:05:00,909 --> 00:05:02,813
Okay, this is how this works.
113
00:05:02,837 --> 00:05:06,402
You tell me what to
get for you, I get it.
114
00:05:06,426 --> 00:05:08,262
Just like that?
115
00:05:08,286 --> 00:05:09,657
Why not?
116
00:05:09,681 --> 00:05:10,820
Wait, so, are-are you
saying that I can just, like,
117
00:05:10,844 --> 00:05:12,449
put together a little
Christmas list, anything I want,
118
00:05:12,473 --> 00:05:13,313
and you're gonna get it for me?
119
00:05:13,337 --> 00:05:15,240
You might even say
that's part of my job.
120
00:05:15,264 --> 00:05:17,766
Wow. You know how much
crap I would've got at Team 3
121
00:05:17,789 --> 00:05:19,759
if I would even ask
for an extra flashlight?
122
00:05:19,783 --> 00:05:22,683
Well, let's both thank our lucky
stars that we're not at Team 3.
123
00:05:22,707 --> 00:05:24,767
Team room, 15.
124
00:05:26,097 --> 00:05:27,302
Hey, just so I can...
125
00:05:27,326 --> 00:05:29,495
just so I can get my
head right, is this...
126
00:05:29,519 --> 00:05:31,488
is this gonna be some
kind of rookie hazing thing,
127
00:05:31,512 --> 00:05:32,585
or did we catch a spin?
128
00:05:32,609 --> 00:05:34,204
Can't we do both?
129
00:05:35,599 --> 00:05:37,461
15 minutes.
130
00:05:44,770 --> 00:05:46,233
Oh, yeah.
131
00:05:47,695 --> 00:05:49,598
Welcome to DEVGRU.
132
00:06:01,119 --> 00:06:03,089
Oh-ho! Look who's
nice and early, huh?
133
00:06:03,113 --> 00:06:04,152
Oh. And he brings
134
00:06:04,176 --> 00:06:05,381
the wrong beer...
the import stuff.
135
00:06:05,405 --> 00:06:07,076
You're off to a good start.
136
00:06:07,100 --> 00:06:09,004
On time is five
minutes late, right?
137
00:06:09,028 --> 00:06:11,130
You calling us late?
138
00:06:11,154 --> 00:06:12,194
- No, I-I was just...
- Okay, okay,
139
00:06:12,218 --> 00:06:13,191
okay, the first time that
140
00:06:13,215 --> 00:06:15,649
the new guy tries to show
up his new teammates,
141
00:06:15,673 --> 00:06:17,045
I say that's a
case of beer, right?
142
00:06:17,069 --> 00:06:18,208
Case of beer. Case of beer.
143
00:06:18,232 --> 00:06:19,570
Case of beer. Oh, God.
144
00:06:19,594 --> 00:06:22,262
Where you going? Get
back. Back of the bus.
145
00:06:22,286 --> 00:06:24,156
Back of the bus. Come on, man.
146
00:06:24,180 --> 00:06:25,951
Come on. Back of the bus, kid.
147
00:06:25,975 --> 00:06:26,970
It begins.
148
00:06:28,134 --> 00:06:30,568
All right. Who's
Mr. Personality?
149
00:06:30,592 --> 00:06:33,293
Dr. Dmitri Alexeivich Zimov.
150
00:06:33,317 --> 00:06:35,553
Until yesterday, he
was one of the men
151
00:06:35,577 --> 00:06:38,543
in charge of Russia's
cyberwarfare program,
152
00:06:38,567 --> 00:06:40,537
and the Agency's
best clandestine source
153
00:06:40,561 --> 00:06:42,033
on Russian efforts
154
00:06:42,057 --> 00:06:43,894
to hack into our
critical infrastructure.
155
00:06:43,918 --> 00:06:44,891
What happened yesterday?
156
00:06:44,915 --> 00:06:47,216
He attempted to defect
to the United States.
157
00:06:47,240 --> 00:06:48,081
You don't say.
158
00:06:48,104 --> 00:06:50,505
We flew him and his wife
159
00:06:50,529 --> 00:06:52,499
in a four-seater out
of Southern Siberia.
160
00:06:52,523 --> 00:06:54,493
They were supposed to
follow the Chinese border
161
00:06:54,517 --> 00:06:56,354
all the way down
into Afghanistan,
162
00:06:56,378 --> 00:06:59,046
got into a lightning storm
above the Pamir Mountains,
163
00:06:59,070 --> 00:07:00,474
dropped off radar.
164
00:07:00,498 --> 00:07:02,834
Satellite pass this morning
found what we believe
165
00:07:02,858 --> 00:07:05,117
is the debris field, here.
166
00:07:06,347 --> 00:07:07,342
That's China.
167
00:07:08,274 --> 00:07:09,945
First time new
guy says something
168
00:07:09,968 --> 00:07:11,108
in a briefing... Case of beer!
169
00:07:11,132 --> 00:07:12,137
Another case of beer.
170
00:07:12,161 --> 00:07:13,002
Good stuff.
171
00:07:13,026 --> 00:07:14,131
Not that stuff. Yeah.
172
00:07:14,155 --> 00:07:15,727
Mr. Spenser,
173
00:07:15,750 --> 00:07:18,384
it's nice to have you
back with us... and yes,
174
00:07:18,408 --> 00:07:21,840
the crash site is on the Chinese
face of the Wakhan Corridor.
175
00:07:21,864 --> 00:07:23,668
Good news is: it puts our people
176
00:07:23,692 --> 00:07:26,060
just ten kilometers east
of the Afghan border.
177
00:07:26,084 --> 00:07:27,821
Bad news: it also puts them
178
00:07:27,845 --> 00:07:30,712
at an elevation of
approximately 12,000 feet
179
00:07:30,736 --> 00:07:31,942
inside a country
with a nuclear arsenal
180
00:07:31,966 --> 00:07:33,038
and the largest standing army
181
00:07:33,062 --> 00:07:35,065
in the history of the planet.
182
00:07:35,089 --> 00:07:36,493
We're going in to
get the survivors out.
183
00:07:36,517 --> 00:07:38,920
W-Wait, we're positive there
are survivors? Satellite photos
184
00:07:38,944 --> 00:07:41,278
show movement at the crash
site. Okay, wait a second, hold on.
185
00:07:41,302 --> 00:07:44,768
I mean, even if they walked
away from a crash site like that,
186
00:07:44,792 --> 00:07:46,861
on that rough terrain, how
are they gonna stay alive?
187
00:07:46,885 --> 00:07:47,892
What, they have training?
188
00:07:47,916 --> 00:07:49,220
Our officer and the pilot
189
00:07:49,244 --> 00:07:50,948
both went through
survival school.
190
00:07:50,972 --> 00:07:53,108
What about the doc?
Doc and his wife are hikers.
191
00:07:53,132 --> 00:07:55,002
They kept a vacation
home at the Altai Mountains.
192
00:07:55,026 --> 00:07:57,561
God, they must want
this guy an awful lot
193
00:07:57,585 --> 00:07:59,056
for us to travel all
the way to China.
194
00:07:59,080 --> 00:08:00,817
You can say that again. Right?
195
00:08:00,841 --> 00:08:02,578
Russians, they know he's gone?
196
00:08:02,602 --> 00:08:03,974
Before he left, Dr. Zimov
197
00:08:03,998 --> 00:08:05,735
wrote a letter to
his old supervisor
198
00:08:05,759 --> 00:08:08,293
telling him that he'd been a
CIA asset going on five years.
199
00:08:08,317 --> 00:08:10,653
One way to prevent yourself
getting cold feet defecting
200
00:08:10,677 --> 00:08:14,872
is to fix it so you will be
executed if you return.
201
00:08:14,896 --> 00:08:16,102
Bosses want what's
inside his head. Yep.
202
00:08:16,126 --> 00:08:18,784
Plus, they want to keep the
Russians from getting him back.
203
00:08:30,214 --> 00:08:32,184
So we, uh, get
some ATVs in here?
204
00:08:32,208 --> 00:08:34,178
Oh, no, no, no. There's
no time for ground infil.
205
00:08:34,202 --> 00:08:36,638
We're gonna have to HAHO in.
We got to get to the crash site,
206
00:08:36,662 --> 00:08:38,165
pick up the survivors'
trail, run 'em down.
207
00:08:38,189 --> 00:08:40,027
Get everybody across
the border into Afghanistan
208
00:08:40,050 --> 00:08:42,120
before they know
that we are even there.
209
00:08:42,144 --> 00:08:44,513
Well, you think, uh,
we'll be able to do all that
210
00:08:44,537 --> 00:08:46,041
before the Chinese find
the wreck? Well, our chances
211
00:08:46,064 --> 00:08:48,067
are a lot better the sooner
we get on the ground.
212
00:08:48,091 --> 00:08:49,729
Yeah, shouldn't be
long till wheels up.
213
00:08:49,753 --> 00:08:51,058
Just heard that our
Pentagon liaison
214
00:08:51,082 --> 00:08:52,720
has made it through
gate security.
215
00:08:52,744 --> 00:08:53,783
Whoa.
216
00:08:53,807 --> 00:08:55,478
We're bringing a liaison? What?
217
00:08:55,502 --> 00:08:57,105
Putting U.S. boots
on the ground in China
218
00:08:57,129 --> 00:08:58,967
could go wrong in
a whole lot of ways
219
00:08:58,991 --> 00:09:01,093
that'd likely lead
to World War III.
220
00:09:01,117 --> 00:09:02,589
Reckon that the Pentagon
221
00:09:02,613 --> 00:09:04,350
would like to avoid
that kind of outcome.
222
00:09:04,374 --> 00:09:06,609
So naive. Okay, let
me get this straight.
223
00:09:06,633 --> 00:09:09,068
So, liaison's gonna stay
with TOC, comms on,
224
00:09:09,092 --> 00:09:10,164
just so we don't, what,
225
00:09:10,188 --> 00:09:13,587
inadvertently start World
War III with the Chinese?
226
00:09:13,611 --> 00:09:15,913
Over comms that'll be in and out
anyway because of the mountains.
227
00:09:15,937 --> 00:09:17,773
Hey, did you pack us
the new sat antenna?
228
00:09:17,797 --> 00:09:19,303
Are you trying to
hurt my feelings?
229
00:09:19,327 --> 00:09:20,565
Blackburn.
230
00:09:20,589 --> 00:09:21,927
Yes, sir.
231
00:09:21,951 --> 00:09:23,347
We're on our way.
232
00:09:24,610 --> 00:09:26,381
Liaison's gonna
meet us at the airfield.
233
00:09:26,405 --> 00:09:27,742
We're good to go.
234
00:09:27,766 --> 00:09:29,869
All right, new guy
owes us a case of beer
235
00:09:29,893 --> 00:09:32,660
first time on an aircraft
with us. Cool? Bam!
236
00:09:32,684 --> 00:09:33,989
Abu Samir op doesn't
count? I mean, I boarded
237
00:09:34,013 --> 00:09:36,648
a plane on that one,
too, yeah? Oh-ho!
238
00:09:36,672 --> 00:09:37,976
Oh, got you, Sonny. Oh.
239
00:09:38,000 --> 00:09:40,735
We were on a C-130
on the Abu Samir op,
240
00:09:40,759 --> 00:09:43,427
disguised as a
humanitarian mission.
241
00:09:43,451 --> 00:09:44,523
So?
242
00:09:44,547 --> 00:09:46,417
So... new guy
owes a case of beer
243
00:09:46,441 --> 00:09:48,477
every time he boards
a new plane with us.
244
00:09:48,501 --> 00:09:49,473
Boom! Boom!
245
00:09:49,497 --> 00:09:50,803
I've been on a C-17 before.
246
00:09:50,827 --> 00:09:52,464
Not as a member of this team.
247
00:09:52,488 --> 00:09:53,461
First time he questions
248
00:09:53,485 --> 00:09:55,753
a 3-IC, case of beer.
249
00:09:55,777 --> 00:09:57,781
This is, uh, this is getting
a little expensive here.
250
00:09:57,805 --> 00:09:59,807
How many cases do we
have? That's a dozen, I'd say.
251
00:09:59,831 --> 00:10:02,433
Oh! New guy owes another case
of beer first time he loses count.
252
00:10:02,456 --> 00:10:03,894
Wow! That's a baker's dozen.
253
00:10:03,918 --> 00:10:05,855
You know what? We
don't make the rules, buddy.
254
00:10:05,879 --> 00:10:07,815
Just welcome to
the show, little boy.
255
00:10:07,839 --> 00:10:10,407
Hey, hey, hey, hey. Hold on.
256
00:10:16,745 --> 00:10:19,180
Hey. It's Danny. Try me on text.
257
00:10:20,400 --> 00:10:24,430
Hey, Danny. It's, uh,
Sonny Quinn again.
258
00:10:24,454 --> 00:10:28,417
Um... I-I don't know if
you got my last message.
259
00:10:28,441 --> 00:10:32,770
I know how we all can get
busy and... not call back.
260
00:10:32,794 --> 00:10:34,323
Um...
261
00:10:36,615 --> 00:10:39,184
I'm just checking on
you, man. Just, uh...
262
00:10:39,207 --> 00:10:41,310
seeing how civilian
life is for you,
263
00:10:41,334 --> 00:10:43,303
you know, 'cause...
264
00:10:43,327 --> 00:10:47,225
I guess we're all gonna end
up there anyway, ain't that right?
265
00:10:47,249 --> 00:10:48,378
Yeah.
266
00:10:49,641 --> 00:10:52,175
Just call me when you can, man.
267
00:10:52,199 --> 00:10:54,601
Thinking about you.
268
00:11:05,591 --> 00:11:07,527
Master Chief Hayes.
269
00:11:07,550 --> 00:11:09,719
This is Pentagon
liaison, Paul Marberry.
270
00:11:09,743 --> 00:11:11,007
Marberry, okay.
271
00:11:17,121 --> 00:11:18,193
What's up? You
don't have a problem
272
00:11:18,217 --> 00:11:19,523
me making a hammock this time?
273
00:11:19,546 --> 00:11:20,486
Well, you're not
a strap anymore.
274
00:11:20,509 --> 00:11:23,377
I wasn't a strap on
the Samir op, either.
275
00:11:23,400 --> 00:11:25,238
I'm not having this
conversation with you again.
276
00:11:25,262 --> 00:11:27,132
And you know you're gonna
owe another case of beer
277
00:11:27,156 --> 00:11:29,093
the first time you make
yourself a hammock.
278
00:11:29,117 --> 00:11:30,488
Maybe they'll forget.
279
00:11:30,512 --> 00:11:32,049
Yeah, I won't hold my breath.
280
00:11:32,073 --> 00:11:33,080
Hey, Spense.
281
00:11:33,104 --> 00:11:34,342
It's another case of beer
282
00:11:34,366 --> 00:11:35,472
first time in a hammock.
283
00:11:35,496 --> 00:11:36,825
Just saying.
284
00:11:40,913 --> 00:11:43,447
You ever, uh, heard from Danny?
285
00:11:43,471 --> 00:11:44,976
Danny Cooper? Yeah.
286
00:11:45,000 --> 00:11:48,863
You were working
Team 2, he was Team 4.
287
00:11:48,887 --> 00:11:50,525
It seemed like you guys
were pretty tight back then.
288
00:11:50,548 --> 00:11:52,252
Yeah, no, we were
for a while. Yeah?
289
00:11:52,276 --> 00:11:53,881
Till he went and
tried to kiss me. Ooh.
290
00:11:53,904 --> 00:11:56,938
Sly dog. He never told me that.
291
00:11:56,962 --> 00:11:59,397
Probably was a little
embarrassed getting turned down.
292
00:11:59,421 --> 00:12:01,324
Or on the other hand,
maybe he just thought
293
00:12:01,347 --> 00:12:03,251
it was none of your business.
294
00:12:03,274 --> 00:12:06,076
You ever hear from
him after he got hurt?
295
00:12:06,100 --> 00:12:07,138
No. I mean, not really.
296
00:12:07,162 --> 00:12:09,398
You know, I went and, I
visited him a couple times
297
00:12:09,422 --> 00:12:11,524
in the hospital after they
brought him back from Germany.
298
00:12:11,548 --> 00:12:14,150
Yeah.
299
00:12:14,174 --> 00:12:18,038
That's where he was when I
finished Green Team, and...
300
00:12:18,062 --> 00:12:21,683
kept meaning to go
and see him, but...
301
00:12:24,342 --> 00:12:26,312
I mean, you know
how our schedule is.
302
00:12:26,335 --> 00:12:27,474
Yeah, no.
303
00:12:27,498 --> 00:12:30,323
You don't have to tell me.
304
00:12:47,435 --> 00:12:50,136
First time you jump with
us, that's a case of beer.
305
00:12:50,160 --> 00:12:51,588
Case of beer!
306
00:13:49,937 --> 00:13:52,173
Let's see.
307
00:13:52,197 --> 00:13:54,034
All right.
308
00:13:54,058 --> 00:13:56,627
So we landed here,
now we're here.
309
00:13:56,650 --> 00:13:57,988
Means the wreck's a
klick and a half east.
310
00:13:58,012 --> 00:13:59,617
Just over that ridge.
Well, terrain like this,
311
00:13:59,641 --> 00:14:01,045
we're lucky we get
in a klick per hour.
312
00:14:01,069 --> 00:14:01,843
We got to get going.
313
00:14:01,867 --> 00:14:04,601
Sonny, rear
security. Roger that.
314
00:14:04,625 --> 00:14:06,860
Ray, take point. Clay boy,
315
00:14:06,884 --> 00:14:09,011
form on me. Let's go.
316
00:14:24,761 --> 00:14:27,419
Visual on crash site, standby.
317
00:14:39,515 --> 00:14:40,787
Hey, we've got a problem.
318
00:14:40,811 --> 00:14:42,372
We got another
team on the ground.
319
00:14:55,829 --> 00:14:57,534
Russians.
320
00:14:57,558 --> 00:14:59,262
You sure, boss?
321
00:14:59,286 --> 00:15:00,823
Son of a bitch.
322
00:15:00,847 --> 00:15:02,409
They beat us here.
323
00:15:11,547 --> 00:15:12,918
Alpha Group? You're certain?
324
00:15:12,942 --> 00:15:14,613
Yeah, I'm certain.
325
00:15:14,637 --> 00:15:16,905
They look like us
and they move like us.
326
00:15:16,929 --> 00:15:18,468
As far as I know,
there's only one
327
00:15:18,492 --> 00:15:20,362
Tier One Russian
unit, that's Alpha.
328
00:15:20,386 --> 00:15:21,425
Yeah, me, too.
329
00:15:21,448 --> 00:15:22,588
Uh, Lieutenant Commander.
330
00:15:22,612 --> 00:15:24,648
You will remind your
team that discretion
331
00:15:24,672 --> 00:15:26,309
is of the absolute utmost...
332
00:15:26,333 --> 00:15:29,599
Yes, sir? Apologies
not necessary, sir.
333
00:15:29,622 --> 00:15:32,225
Bravo 1,
334
00:15:32,249 --> 00:15:33,421
we're gonna need to
give them a wide berth.
335
00:15:33,445 --> 00:15:34,507
Understood.
336
00:15:36,336 --> 00:15:37,441
Alpha Group?
337
00:15:37,465 --> 00:15:39,302
It's Russian Special Forces.
338
00:15:39,326 --> 00:15:41,860
- I thought that was Spetsnaz.
- It is.
339
00:15:41,883 --> 00:15:44,551
Look, Spetsnaz covers
a lot of different units.
340
00:15:44,575 --> 00:15:45,814
Alpha is the best of the best.
341
00:15:45,838 --> 00:15:48,131
It has been since the
KGB hit squad days.
342
00:15:49,161 --> 00:15:51,762
Yes, sir, we think it's a
unit called Alpha Group.
343
00:15:51,786 --> 00:15:53,623
Alpha, that's right, sir.
344
00:15:53,646 --> 00:15:55,650
It's their equivalent of
our Tier One commandos.
345
00:15:55,674 --> 00:15:57,469
Yes, sir. They
know not to engage.
346
00:15:59,263 --> 00:16:01,266
Spetsnaz covers
lots of things, sir.
347
00:16:01,290 --> 00:16:02,728
Alpha's their best of the best.
348
00:16:02,752 --> 00:16:06,108
It's been that way since
the KGB hit squad days.
349
00:16:10,627 --> 00:16:13,295
As soon as they're
gone, we'll move in.
350
00:16:13,319 --> 00:16:14,723
If Alpha's as good as they say,
351
00:16:14,747 --> 00:16:16,218
you don't think they
might get out of sight,
352
00:16:16,242 --> 00:16:17,746
hole up somewhere
and watch their backs?
353
00:16:17,770 --> 00:16:18,810
They're not expecting a tail.
354
00:16:18,834 --> 00:16:21,302
Their main concern is
the Chinese, just like ours.
355
00:16:21,326 --> 00:16:23,030
Russians aren't
supposed to be here, either.
356
00:16:23,054 --> 00:16:25,356
That just sounds like
we're assuming an awful lot.
357
00:16:25,380 --> 00:16:27,151
Winner, winner, chicken dinner.
358
00:16:27,175 --> 00:16:29,443
The young buck owes
us another case of beer
359
00:16:29,467 --> 00:16:31,537
for questioning the
tactical judgment
360
00:16:31,561 --> 00:16:33,288
of his tactical betters.
361
00:16:54,488 --> 00:16:55,993
Bravo 1, this is TOC.
362
00:16:56,017 --> 00:16:58,153
Sitrep, any casualties?
363
00:16:58,177 --> 00:17:00,179
TOC, this is Bravo 1.
364
00:17:00,203 --> 00:17:01,941
Got two, the pilot
and the handler.
365
00:17:01,965 --> 00:17:03,336
There's no sign of
the wife or the asset.
366
00:17:03,360 --> 00:17:04,898
Got blood back here.
367
00:17:04,922 --> 00:17:06,161
There's blood in the back.
368
00:17:06,184 --> 00:17:07,423
Blood trailing from the plane.
369
00:17:07,447 --> 00:17:08,520
Hold on, TOC.
370
00:17:08,544 --> 00:17:09,483
It's heading northwest.
371
00:17:09,507 --> 00:17:11,377
You figure Doc and his wife
372
00:17:11,401 --> 00:17:13,205
got a little banged
up when they hit.
373
00:17:13,229 --> 00:17:15,464
Might explain the
blood in the back. Yeah.
374
00:17:15,488 --> 00:17:18,355
The Russians, they
came in from the north.
375
00:17:18,379 --> 00:17:21,445
Picked up on the trail
of Doc and his wife.
376
00:17:21,469 --> 00:17:23,971
And they headed northwest.
377
00:17:23,995 --> 00:17:25,200
Plane survival kit's gone.
378
00:17:25,224 --> 00:17:27,028
Figure the doc took it.
379
00:17:27,052 --> 00:17:28,323
Looks like the Russians
took the electronics,
380
00:17:28,347 --> 00:17:29,753
whatever documents
they could find.
381
00:17:29,777 --> 00:17:31,082
Left the luggage.
382
00:17:31,106 --> 00:17:32,700
We going after them?
383
00:17:35,193 --> 00:17:36,464
Just saying, every
second we stand here,
384
00:17:36,488 --> 00:17:37,395
their head start's
getting bigger.
385
00:17:37,418 --> 00:17:39,921
Figure what... they
got 20 minutes on us?
386
00:17:39,945 --> 00:17:40,984
So?
387
00:17:41,007 --> 00:17:43,809
Well, so, Doc and his
wife have 20 hours on them.
388
00:17:43,833 --> 00:17:45,968
We can catch up to them
before they catch up to our people.
389
00:17:45,992 --> 00:17:48,294
Okay. Then what? I'm sorry?
390
00:17:48,318 --> 00:17:50,221
Then what? What do we
do after we catch them?
391
00:17:50,245 --> 00:17:51,417
Are we gonna ask the
Russians really kindly
392
00:17:51,441 --> 00:17:52,747
if we can get the doc back?
393
00:17:52,771 --> 00:17:53,843
We can't engage, Spenser.
394
00:17:53,867 --> 00:17:55,837
What we have to do is
395
00:17:55,861 --> 00:17:57,365
we gotta get in front of them.
396
00:17:57,389 --> 00:17:58,328
How do we do that?
397
00:17:58,352 --> 00:18:00,190
They don't have a dog.
398
00:18:04,002 --> 00:18:06,237
Alpha wants to find
the doc and his wife,
399
00:18:06,261 --> 00:18:08,098
they got no choice
but to get close enough
400
00:18:08,122 --> 00:18:09,328
to step on 'em.
401
00:18:09,352 --> 00:18:11,188
Means they gotta follow
their windy-ass trail.
402
00:18:11,212 --> 00:18:13,149
All we gotta do is get
Cerberus downwind.
403
00:18:13,173 --> 00:18:14,943
Means we go straight up,
404
00:18:14,967 --> 00:18:16,904
wait for the dog
to catch a scent.
405
00:18:16,928 --> 00:18:18,798
Even with the dog, we can't
cover the whole mountain.
406
00:18:18,822 --> 00:18:20,725
We don't have to. We
know where they're going.
407
00:18:20,749 --> 00:18:22,586
He's got a compass
from the survival kit.
408
00:18:22,610 --> 00:18:23,848
The guy's not gonna
know where he is.
409
00:18:23,872 --> 00:18:25,709
He's gonna head west,
towards Afghanistan.
410
00:18:25,733 --> 00:18:26,972
And the only way through
is the Wakhjir Pass.
411
00:18:26,996 --> 00:18:28,101
Okay, look, hey, we
got to get a move on.
412
00:18:28,125 --> 00:18:29,896
We gotta get up on that
ridge. Tell you what, Brock,
413
00:18:29,920 --> 00:18:31,291
get Cerberus a scent, will you?
414
00:18:31,315 --> 00:18:33,552
I'll toss a thermite
grenade, melt it all down.
415
00:18:33,576 --> 00:18:34,880
No, no, no, no,
we can't do that.
416
00:18:34,904 --> 00:18:36,608
We're not gonna leave
any kind of evidence here.
417
00:18:36,632 --> 00:18:39,000
It's best that the Chinese
find the wreckage the way it is.
418
00:18:39,024 --> 00:18:40,994
Yeah, go find it.
419
00:18:41,018 --> 00:18:43,078
- Go find it. - Okay, let's go.
420
00:18:44,873 --> 00:18:46,966
Go get 'em, go get 'em.
421
00:19:15,576 --> 00:19:16,805
He's got it.
422
00:19:31,059 --> 00:19:32,456
Dmitri, Katya.
423
00:19:39,766 --> 00:19:41,071
Dmitri.
424
00:19:41,095 --> 00:19:43,730
I have a gun.
425
00:19:43,754 --> 00:19:45,391
Okay.
426
00:19:45,415 --> 00:19:47,052
And you can hold onto that
if you feel more comfortable.
427
00:19:47,076 --> 00:19:48,515
Listen, we're Americans.
428
00:19:48,539 --> 00:19:50,541
We're... we're here
to bring you out.
429
00:19:50,565 --> 00:19:52,403
How do I know you're not lying?
430
00:19:52,426 --> 00:19:54,063
About which part?
431
00:19:54,086 --> 00:19:56,489
If you are Russian, you
might say you are American
432
00:19:56,513 --> 00:19:59,347
so you can get
close to take me alive.
433
00:19:59,371 --> 00:20:00,543
Listen up, Drago.
434
00:20:00,567 --> 00:20:02,005
I got a thermite grenade
435
00:20:02,028 --> 00:20:03,866
that burns at 4,000 degrees
436
00:20:03,890 --> 00:20:05,992
and will melt your
body like a candlestick.
437
00:20:06,016 --> 00:20:08,452
So you keep acting like a jerk,
438
00:20:08,476 --> 00:20:09,979
and I'm fixin' to
throw one your way.
439
00:20:10,003 --> 00:20:11,542
Listen, Dr. Zimov, we
don't have a lot of time.
440
00:20:11,566 --> 00:20:13,967
There are Russian special
forces on the ground.
441
00:20:13,991 --> 00:20:16,580
Last time we saw them, they
were leaving the plane, tracking you.
442
00:20:19,905 --> 00:20:21,875
From what we saw
at the crash site,
443
00:20:21,899 --> 00:20:24,367
it looks like one of
you might be injured.
444
00:20:24,391 --> 00:20:26,660
We got a medic out here
and some first-aid supplies,
445
00:20:26,684 --> 00:20:28,422
so the sooner
you let us in there,
446
00:20:28,445 --> 00:20:29,750
the sooner we can
get to work on you,
447
00:20:29,774 --> 00:20:32,342
or get you to a surgical
hospital in Kandahar
448
00:20:32,366 --> 00:20:33,662
if your condition requires.
449
00:20:44,793 --> 00:20:46,455
Come on out.
450
00:20:48,913 --> 00:20:52,346
Which one of you is medic?
451
00:20:52,370 --> 00:20:53,475
I'm a medic, right here.
452
00:20:53,499 --> 00:20:55,095
You're medic? Yeah.
453
00:20:56,756 --> 00:20:59,779
Help my wife, please. All right.
454
00:21:02,206 --> 00:21:03,311
What do you say we just
take that out of your hand
455
00:21:03,335 --> 00:21:04,574
right now, okay?
456
00:21:04,598 --> 00:21:07,398
All right.
457
00:21:07,422 --> 00:21:09,283
Help my wife, please.
458
00:21:10,844 --> 00:21:14,376
Help my wife, please.
459
00:21:14,400 --> 00:21:18,729
Katya... All right. Okay.
460
00:21:21,279 --> 00:21:22,451
You speak any English?
461
00:21:22,475 --> 00:21:24,278
You speak any English?
462
00:21:24,302 --> 00:21:26,106
You allergic to any medications?
463
00:21:26,130 --> 00:21:29,163
Doc, is she allergic
to morphine?
464
00:21:29,187 --> 00:21:30,549
No, I don't think so. Morphine.
465
00:21:36,331 --> 00:21:38,433
Okay.
466
00:21:38,457 --> 00:21:40,684
All right, just rest.
You're gonna be all right.
467
00:21:42,113 --> 00:21:44,083
Should never have
brought her here.
468
00:21:44,106 --> 00:21:46,076
Should never have gotten
involved with you people.
469
00:21:46,100 --> 00:21:47,272
Yeah, well, you
know what, you did.
470
00:21:47,296 --> 00:21:49,697
Give us some space,
471
00:21:49,721 --> 00:21:50,661
so we can work...
do you understand?
472
00:21:50,685 --> 00:21:52,955
All right? The sooner
we get her stabilized,
473
00:21:52,979 --> 00:21:54,084
the sooner we can move you.
474
00:21:54,108 --> 00:21:56,045
Okay. Staple gun.
475
00:21:56,069 --> 00:21:57,298
Staple.
476
00:22:02,316 --> 00:22:05,083
Bravo 1, be advised,
eyes are on the border.
477
00:22:05,107 --> 00:22:06,578
Shows Chinese infantry moving in
478
00:22:06,602 --> 00:22:08,339
to block off the Wakhjir Pass.
479
00:22:08,363 --> 00:22:11,928
Estimated to be at least
battalion strength. 700 men.
480
00:22:11,952 --> 00:22:15,184
You got to be kidding
me. 700... geez. 700?
481
00:22:15,208 --> 00:22:16,380
Give or take.
482
00:22:16,404 --> 00:22:17,543
Are you telling me
they found the plane?
483
00:22:17,567 --> 00:22:18,906
No, not yet.
484
00:22:18,930 --> 00:22:20,201
So far, all they know
485
00:22:20,225 --> 00:22:22,129
is the general location
where it went down.
486
00:22:22,153 --> 00:22:23,924
They're bringing in the
infantry to block off the area
487
00:22:23,948 --> 00:22:25,419
while they search.
488
00:22:25,442 --> 00:22:27,412
Bottom line, with
the pass blocked,
489
00:22:27,436 --> 00:22:29,306
you're gonna have to
find an alternate exfil route.
490
00:22:29,330 --> 00:22:31,001
Copy that. We'll take
the goat trails out.
491
00:22:31,025 --> 00:22:33,194
Copy, Bravo 1. How soon
till you're ready to travel?
492
00:22:33,218 --> 00:22:35,088
Ten minutes. Be
advised, you got about
493
00:22:35,112 --> 00:22:36,483
an hour left till sunrise.
494
00:22:36,507 --> 00:22:38,211
Copy that. We're on the move.
495
00:22:38,235 --> 00:22:39,540
It's gonna be a pain in the ass
496
00:22:39,564 --> 00:22:40,970
carrying that
litter up and over.
497
00:22:40,994 --> 00:22:42,298
Thread the needle
through some goat trail,
498
00:22:42,322 --> 00:22:43,428
what, two meters wide?
499
00:22:43,451 --> 00:22:44,791
Don't have a choice, Ray.
500
00:22:44,815 --> 00:22:45,920
Where's the doc?
501
00:22:45,944 --> 00:22:46,951
What do you mean,
where's the doc?
502
00:22:46,975 --> 00:22:48,279
Anybody got eyes on the doc?
503
00:22:48,303 --> 00:22:50,373
Anybody got eyes on the doc?
504
00:22:50,397 --> 00:22:53,454
Negative. We thought
he was with you. Over.
505
00:23:02,458 --> 00:23:05,725
All right, look, I told the doc
that Alpha was on his trail,
506
00:23:05,749 --> 00:23:06,608
so what he's probably
gonna do is backtrack,
507
00:23:06,620 --> 00:23:07,452
turn himself in. They
take him home to get
508
00:23:07,475 --> 00:23:11,406
interrogated and executed, she gets to
live happily ever after. I'll go get him.
509
00:23:11,430 --> 00:23:13,068
What do you mean
you'll go? Alone?
510
00:23:13,092 --> 00:23:14,264
Uh, got my girlfriend, here.
511
00:23:14,288 --> 00:23:15,826
Uh-uh. I've seen
you climb hills,
512
00:23:15,850 --> 00:23:17,387
and that's a disaster.
You're not going anywhere.
513
00:23:17,411 --> 00:23:19,648
I'll take the kid, I'll take
Spenser. Don't mess this up.
514
00:23:19,672 --> 00:23:21,342
Wait, hold on. Listen,
get her on the litter
515
00:23:21,366 --> 00:23:22,638
and have her ready to
go when we come back.
516
00:23:22,662 --> 00:23:24,365
Jace. What? We got
to get these people
517
00:23:24,389 --> 00:23:26,060
across the border
before sunrise, okay?
518
00:23:26,084 --> 00:23:27,356
We need the fast movers. Me
and him, we're the fast movers.
519
00:23:27,380 --> 00:23:28,719
Okay, first of all, kiss my ass.
520
00:23:28,743 --> 00:23:29,516
Yeah. Second of all,
521
00:23:29,540 --> 00:23:31,144
sunrise is in what, 30 minutes?
522
00:23:31,168 --> 00:23:33,071
Carl Lewis couldn't get us
across that border by then.
523
00:23:33,095 --> 00:23:34,932
We'll cross that bridge
when we get to it. Let's go.
524
00:23:34,956 --> 00:23:35,996
Are you up for
a little exercise?
525
00:23:36,020 --> 00:23:37,324
Missed my spin
class this morning.
526
00:23:37,348 --> 00:23:40,272
All right, let's do this.
527
00:23:50,938 --> 00:23:52,144
Come on, let's go.
528
00:23:52,168 --> 00:23:53,664
Get your scope up.
What do you see?
529
00:24:03,266 --> 00:24:05,536
No sign of the doc.
530
00:24:05,560 --> 00:24:07,263
Good news: no
sign of Alpha, either.
531
00:24:07,286 --> 00:24:09,024
I don't know if
that is good news.
532
00:24:09,048 --> 00:24:11,217
We don't see 'em, we don't
know where they are, right?
533
00:24:21,708 --> 00:24:23,212
What did she ever do
but respect my work?
534
00:24:23,236 --> 00:24:24,642
Doc. Doc?
535
00:24:24,666 --> 00:24:26,835
Nothing. Nothing.
536
00:24:26,859 --> 00:24:29,568
Come on, Doc, let's go. All she
did was respect my work, that's all.
537
00:24:31,478 --> 00:24:33,015
- She doesn't deserve this.
- No one does. Okay, look.
538
00:24:33,039 --> 00:24:34,012
We're running out of time here.
539
00:24:34,036 --> 00:24:35,673
We got to get you out
of here. Let's go, Doc.
540
00:24:35,697 --> 00:24:36,770
Come on. Bravo
1, this is Bravo 2.
541
00:24:36,794 --> 00:24:37,933
Watch him.
542
00:24:37,957 --> 00:24:39,827
All right? Bravo
2, this is Bravo 1.
543
00:24:39,851 --> 00:24:41,023
We got the doc.
544
00:24:41,047 --> 00:24:42,020
Glad to hear it.
545
00:24:42,044 --> 00:24:45,476
Okay, sun's up. We're
not gonna make the border.
546
00:24:45,500 --> 00:24:46,937
Yeah, it's a good
thing I'm sitting down.
547
00:24:46,961 --> 00:24:48,068
It's too risky to
move in daylight,
548
00:24:48,092 --> 00:24:49,167
so we're gonna hunker down.
549
00:24:50,151 --> 00:24:51,756
And the Chinese agree.
550
00:24:51,780 --> 00:24:54,879
Yeah, they do.
551
00:24:54,903 --> 00:24:57,737
Figure we'll rendezvous
back here after sundown,
552
00:24:57,761 --> 00:24:59,864
form up, head for the
border all together?
553
00:24:59,887 --> 00:25:01,526
Sounds like a plan. 1, out.
554
00:25:01,550 --> 00:25:02,811
Copy that.
555
00:25:04,374 --> 00:25:05,778
What about Alpha?
What about Alpha?
556
00:25:05,802 --> 00:25:07,672
What do you think
they're gonna do?
557
00:25:07,696 --> 00:25:09,633
They're gonna hunker
down just like us.
558
00:25:09,657 --> 00:25:11,295
They don't want to get caught.
559
00:25:11,319 --> 00:25:12,989
Right? That is if
they're in country.
560
00:25:13,013 --> 00:25:14,883
You think they lit out?
561
00:25:14,907 --> 00:25:16,544
I don't know, what do you think?
562
00:25:16,568 --> 00:25:17,807
No.
563
00:25:17,831 --> 00:25:19,801
Okay, tell you what. Why don't
you go set up watch position.
564
00:25:19,824 --> 00:25:20,954
I got the doc.
565
00:25:23,745 --> 00:25:24,752
Let's go.
566
00:25:24,776 --> 00:25:26,612
Come on, get up. We got to go.
567
00:25:27,733 --> 00:25:30,534
What do you mean
they're staying put?
568
00:25:30,558 --> 00:25:32,361
Until when?
569
00:25:32,385 --> 00:25:34,322
Until the sun goes back down.
570
00:25:34,346 --> 00:25:36,581
Because? 'Cause
the Chinese infantry
571
00:25:36,605 --> 00:25:37,811
doesn't have night vision.
572
00:25:37,834 --> 00:25:39,770
Soon as those surveillance
birds spot that plane,
573
00:25:39,794 --> 00:25:40,734
most of the 700 troops
574
00:25:40,758 --> 00:25:42,795
that the Chinese are
moving up to Wakhjir Pass
575
00:25:42,819 --> 00:25:44,755
are gonna start
climbing up towards it.
576
00:25:44,779 --> 00:25:46,915
That's if they're not
moving there already!
577
00:25:46,939 --> 00:25:48,543
Now what happens if
they come across our team
578
00:25:48,567 --> 00:25:49,730
before the sun goes down?
579
00:25:52,787 --> 00:25:56,518
I trust my men's ability
to avoid detection.
580
00:25:56,542 --> 00:26:00,273
Oh, well, that's...
Okay. You know what?
581
00:26:00,297 --> 00:26:02,399
You can help me explain
that to Washington.
582
00:26:02,423 --> 00:26:04,749
Here. That's for you.
583
00:26:13,787 --> 00:26:16,090
Blackburn's taking some heat.
584
00:26:16,114 --> 00:26:17,750
Blackburn is a
mid-level officer.
585
00:26:17,774 --> 00:26:19,081
Job is to take the heat,
586
00:26:19,105 --> 00:26:20,210
and let the door
kickers underneath him
587
00:26:20,234 --> 00:26:21,672
focus on the life and death.
588
00:26:21,696 --> 00:26:23,467
Figures, the new guy's first op
589
00:26:23,490 --> 00:26:25,560
would turn into a daylight
escape and evade.
590
00:26:25,584 --> 00:26:27,378
Yeah, so much for easing him in.
591
00:26:30,235 --> 00:26:32,040
You ought to get some sleep.
592
00:26:32,064 --> 00:26:34,365
I can go one day in the
field without racking out.
593
00:26:34,389 --> 00:26:36,690
Our mission was to
come in, get out by sunrise.
594
00:26:36,714 --> 00:26:39,349
That didn't happen.
You saw that, right?
595
00:26:39,373 --> 00:26:41,111
Sleep while you can.
596
00:26:41,135 --> 00:26:42,705
Who's gonna make sure
he doesn't rabbit again
597
00:26:42,729 --> 00:26:44,400
while you're standing watch?
598
00:26:44,424 --> 00:26:46,261
Oh, don't worry about
that guy. He's out cold.
599
00:26:46,285 --> 00:26:47,989
He's been so pumped
up on adrenaline
600
00:26:48,013 --> 00:26:50,083
for the past two days,
he's not going anywhere
601
00:26:50,107 --> 00:26:51,701
till we pry his eyes open.
602
00:26:54,658 --> 00:26:57,492
So I'm hearing that you
just moved in with a new girl.
603
00:26:57,516 --> 00:27:00,383
Wow, Master Chief
Seaver's got a big mouth.
604
00:27:00,407 --> 00:27:02,078
I mean, you can
call him Adam now.
605
00:27:02,102 --> 00:27:03,939
You're not on Green
Team anymore.
606
00:27:03,963 --> 00:27:06,331
Mm, well, that's gonna
take some getting used to.
607
00:27:06,355 --> 00:27:09,188
He used to run with your old
man back in the day, didn't he?
608
00:27:13,134 --> 00:27:14,396
We didn't move in together.
609
00:27:15,426 --> 00:27:17,396
She kept her old place.
610
00:27:17,420 --> 00:27:18,892
She's just staying at
my house most nights.
611
00:27:18,916 --> 00:27:20,985
She's staying every
night in your place,
612
00:27:21,009 --> 00:27:23,576
so technically, you
are living together.
613
00:27:23,600 --> 00:27:25,536
If you want to make
sure she'll be notified
614
00:27:25,560 --> 00:27:27,430
if you get killed or jacked up,
615
00:27:27,454 --> 00:27:31,186
she's got to be
your legal next of kin.
616
00:27:31,210 --> 00:27:34,342
Yeah, my whole life, I
pictured how my first day
617
00:27:34,366 --> 00:27:37,034
as a DEVGRU operator might go.
618
00:27:37,058 --> 00:27:39,327
Never once did I
imagine my team leader
619
00:27:39,351 --> 00:27:41,453
would be sitting
here playing Dr. Phil.
620
00:27:41,477 --> 00:27:43,503
What I care about are
the guys on my team.
621
00:27:44,534 --> 00:27:47,334
And they cannot
afford to be distracted.
622
00:27:47,358 --> 00:27:50,150
Margin of error is zero.
623
00:27:54,503 --> 00:27:56,339
And to be honest with
you, you know what?
624
00:27:56,363 --> 00:28:01,290
Technically, this is your second
day as a DEVGRU operator.
625
00:28:01,314 --> 00:28:02,753
Another case of beer?
626
00:28:02,777 --> 00:28:04,447
No, that would be
a bottle of tequila.
627
00:28:04,471 --> 00:28:06,407
Coming my way. Blanco.
628
00:28:13,044 --> 00:28:14,980
Bravo 2, this is Bravo 4.
629
00:28:15,004 --> 00:28:17,838
Go for 2. Chinese ground
control has moved off to the north.
630
00:28:17,862 --> 00:28:18,703
We're clear. Copy that.
631
00:28:18,727 --> 00:28:20,829
Them passes are
getting closer together.
632
00:28:20,853 --> 00:28:24,816
Yeah, narrowing
their search area.
633
00:28:24,840 --> 00:28:26,943
How many Chinese troops are...
634
00:28:26,966 --> 00:28:29,668
climbing up, heading towards us?
635
00:28:29,692 --> 00:28:31,918
Few hundred, at least.
636
00:28:34,011 --> 00:28:36,845
How 'bout that doctor, huh?
637
00:28:36,869 --> 00:28:41,297
Had to run off, make
himself feel like a hero.
638
00:28:41,321 --> 00:28:43,390
Leave the rest of us
here holding his bag.
639
00:28:43,414 --> 00:28:47,811
He just had to stay put,
let himself be rescued;
640
00:28:47,835 --> 00:28:50,103
we'd be across that
damn border by now.
641
00:28:50,127 --> 00:28:51,798
Guy puts his wife in harm's way.
642
00:28:51,822 --> 00:28:54,190
I guess he feels like he ought
to be the one to get her out.
643
00:28:54,214 --> 00:28:56,117
Idiot.
644
00:28:59,065 --> 00:29:00,803
You doing okay, ma'am?
645
00:29:00,826 --> 00:29:03,327
My husband is a hero.
646
00:29:03,351 --> 00:29:08,212
He does not need to
make himself feel like one.
647
00:29:08,236 --> 00:29:11,668
Okay. Well, why the hell is
he running around up here
648
00:29:11,692 --> 00:29:12,798
like a dumbass?
649
00:29:15,846 --> 00:29:17,915
Did you know what
he was working on?
650
00:29:17,939 --> 00:29:20,972
He never spoke about it.
651
00:29:20,995 --> 00:29:24,595
For my protection.
652
00:29:24,618 --> 00:29:26,222
How about working for the CIA?
653
00:29:26,246 --> 00:29:28,506
Was that for your
protection, too?
654
00:29:30,600 --> 00:29:32,801
Dmitri is a genius.
655
00:29:32,825 --> 00:29:36,789
And if he has to do something,
656
00:29:36,813 --> 00:29:39,448
then it was the
right thing to do.
657
00:29:39,472 --> 00:29:41,840
Ah. Hey, uh,
658
00:29:41,864 --> 00:29:45,827
that's what you call
right there blind faith.
659
00:29:45,851 --> 00:29:49,482
Yeah. Remind me
when we get back home,
660
00:29:49,506 --> 00:29:51,609
I want to put her in
touch with my wife.
661
00:30:17,816 --> 00:30:22,078
Foo... Fighters.
662
00:30:22,102 --> 00:30:24,529
Got you, boss.
663
00:30:37,952 --> 00:30:39,922
Friendlies coming in.
664
00:30:39,946 --> 00:30:42,382
Keep coming.
665
00:30:46,659 --> 00:30:49,758
Shh.
666
00:30:55,895 --> 00:30:57,733
It's okay.
667
00:30:57,757 --> 00:31:00,225
TOC, this is Bravo 1.
668
00:31:00,249 --> 00:31:02,451
Be advised, we're
heading for the border.
669
00:31:02,475 --> 00:31:04,901
Copy, Bravo 1. Good luck.
670
00:31:14,471 --> 00:31:15,568
Ready?
671
00:31:25,303 --> 00:31:27,297
โช
672
00:32:22,223 --> 00:32:23,219
What do we got?
673
00:32:24,483 --> 00:32:25,955
It's coming straight
from the border.
674
00:32:25,978 --> 00:32:27,449
He smelled it when
the wind changed.
675
00:32:27,473 --> 00:32:28,602
Could be an animal.
676
00:32:29,933 --> 00:32:32,301
Enemy eye or lasers. Move.
677
00:32:32,325 --> 00:32:33,587
Get cover.
678
00:32:41,529 --> 00:32:43,589
Our six is clear.
679
00:32:46,945 --> 00:32:48,539
That definitely
is not an animal.
680
00:32:50,069 --> 00:32:52,993
That's the Russians.
681
00:32:58,575 --> 00:33:01,509
โช
682
00:33:01,532 --> 00:33:02,838
Why didn't they shoot?
683
00:33:02,862 --> 00:33:04,399
They don't know who we are.
684
00:33:04,423 --> 00:33:07,522
They're running dark,
too. Can't afford a mistake.
685
00:33:07,546 --> 00:33:09,483
The question now becomes,
686
00:33:09,507 --> 00:33:10,936
how do we get past them?
687
00:33:12,531 --> 00:33:13,970
They got night vision.
What about thermals?
688
00:33:13,994 --> 00:33:15,963
We got to figure they
have everything we have.
689
00:33:15,987 --> 00:33:18,755
So the real question is,
how would we get past us?
690
00:33:18,779 --> 00:33:21,446
Case of beer for the new guy.
691
00:33:21,469 --> 00:33:23,904
First time he said
something smart.
692
00:33:23,928 --> 00:33:25,889
Yeah, that's worth
a case of beer.
693
00:33:26,919 --> 00:33:28,723
Under no circumstances
694
00:33:28,747 --> 00:33:30,717
am I sending any more Americans
across that border. Yeah, well,
695
00:33:30,741 --> 00:33:33,241
news flash, we already have
Americans across that border.
696
00:33:33,265 --> 00:33:35,701
Which I'm on record with
the brass as arguing against.
697
00:33:35,725 --> 00:33:36,963
And congratulations for that,
698
00:33:36,987 --> 00:33:38,891
but we are where
we are. Where we are
699
00:33:38,915 --> 00:33:41,715
is I'm not gonna risk World
War III to save six men.
700
00:33:41,739 --> 00:33:43,243
Where exactly does
that leave our guys?
701
00:33:43,267 --> 00:33:44,905
Russians in front of
them, Chinese infantry
702
00:33:44,929 --> 00:33:46,134
climbing up behind them. Stop.
703
00:33:46,158 --> 00:33:48,760
Our guys are Tier
One special operators.
704
00:33:48,784 --> 00:33:51,651
As far as extracting themselves
from their current predicament,
705
00:33:51,675 --> 00:33:54,840
my suggestion would be that
they do something... special.
706
00:33:54,864 --> 00:33:56,858
Excuse me.
707
00:34:02,905 --> 00:34:03,977
Commander,
708
00:34:04,001 --> 00:34:06,769
satellite shows the Chinese
squad two klicks east
709
00:34:06,793 --> 00:34:08,687
of Bravo Team,
moving in their direction.
710
00:34:11,345 --> 00:34:14,245
Bravo 1, this is
TOC. Come in. Over.
711
00:34:14,269 --> 00:34:15,641
TOC, how we looking?
712
00:34:15,665 --> 00:34:17,635
The good news is we
got a Special Forces ODA
713
00:34:17,659 --> 00:34:19,628
driving up to meet you on
the Afghan side of the border.
714
00:34:19,652 --> 00:34:20,459
The bad news,
715
00:34:20,483 --> 00:34:21,456
Chinese are two
klicks to the east,
716
00:34:21,480 --> 00:34:23,981
moving in your direction.
Command said that,
717
00:34:24,005 --> 00:34:27,204
until you are back across
that border, you're on your own.
718
00:34:27,228 --> 00:34:29,597
Listen, if there's
a silver lining,
719
00:34:29,621 --> 00:34:31,225
it's that the Russians
don't want to get caught
720
00:34:31,249 --> 00:34:32,255
by the infantry either.
721
00:34:32,279 --> 00:34:34,747
Got no more business
operating in China than we do.
722
00:34:34,771 --> 00:34:35,877
So what you're saying
is we don't have a choice.
723
00:34:35,901 --> 00:34:37,937
We just got to sit here with
the Russians in a standoff
724
00:34:37,961 --> 00:34:39,699
and hope that they blink first?
725
00:34:39,723 --> 00:34:40,919
Basically, yeah.
726
00:34:48,893 --> 00:34:51,029
Hold up. There
might be another way.
727
00:34:51,052 --> 00:34:52,083
Stand by.
728
00:34:54,741 --> 00:34:56,844
Everybody get their NODS
up. Might take a minute or two
729
00:34:56,868 --> 00:34:59,218
to get your eyes adjusted, but
let me know when they're up.
730
00:35:00,557 --> 00:35:04,653
Ray, they're running
dark, we blind them.
731
00:35:04,677 --> 00:35:05,981
Light it up.
732
00:35:06,005 --> 00:35:08,807
Light it up. Light it up.
733
00:35:08,830 --> 00:35:10,999
All right, boys, the Russians
are also wearing night vision,
734
00:35:11,023 --> 00:35:12,959
so we're gonna throw
all of our flashbangs
735
00:35:12,983 --> 00:35:14,555
and thermite grenades
to whiteout their NVGs
736
00:35:14,579 --> 00:35:17,046
and thermal sights as we
make a run for the border.
737
00:35:17,070 --> 00:35:19,672
Keep lighting it up,
all the way across.
738
00:35:19,696 --> 00:35:22,596
It'll only take their eyes
a minute or two to adjust.
739
00:35:22,620 --> 00:35:23,991
Figure we've got that
same minute or two
740
00:35:24,015 --> 00:35:26,584
to get across the border,
so we'll have to move fast.
741
00:35:26,607 --> 00:35:30,372
250 yards of uneven
ground carrying a litter
742
00:35:30,396 --> 00:35:31,667
in 60 seconds.
743
00:35:31,691 --> 00:35:33,794
Yeah, we got this.
744
00:35:33,817 --> 00:35:36,676
That's right, we got
this. Let's bone her up.
745
00:36:03,424 --> 00:36:05,684
Three, two, one, execute.
746
00:37:08,751 --> 00:37:12,141
Wolverines!
747
00:37:18,255 --> 00:37:19,659
Welcome to Afghanistan.
748
00:37:19,683 --> 00:37:22,251
Don't tell me y'all never
seen Red Dawn before.
749
00:37:22,275 --> 00:37:24,079
That's some of
Swayze's best work.
750
00:37:24,103 --> 00:37:26,372
- I would've gone with Road House.
- Let's go.
751
00:37:26,396 --> 00:37:28,389
โช
752
00:37:58,993 --> 00:38:02,159
So, you're in a standoff.
753
00:38:02,183 --> 00:38:03,887
Need the other
guys to blink first.
754
00:38:03,911 --> 00:38:05,414
Why not make 'em blink?
755
00:38:05,438 --> 00:38:08,305
You know, it pays sometimes,
being a control freak.
756
00:38:08,329 --> 00:38:10,266
Professionally, anyways.
757
00:38:10,290 --> 00:38:12,858
How'd he do?
758
00:38:12,882 --> 00:38:16,115
How'd he do? Well, how'd he do?
759
00:38:16,139 --> 00:38:20,301
Spenser? He has
got a lot to learn.
760
00:38:20,325 --> 00:38:22,096
You gonna teach him?
761
00:38:22,120 --> 00:38:23,923
Am I gonna teach him?
762
00:38:23,947 --> 00:38:26,116
Time's gonna teach him.
If he doesn't pay attention,
763
00:38:26,140 --> 00:38:27,802
he's gonna get himself killed.
764
00:38:32,088 --> 00:38:34,456
Hey. How many cases you up to?
765
00:38:34,480 --> 00:38:36,450
Believe it's 19.
766
00:38:36,474 --> 00:38:38,344
This rate, I'm gonna
be broke by Christmas.
767
00:38:38,368 --> 00:38:39,906
Want a little advice?
768
00:38:39,930 --> 00:38:41,999
Yeah, I could use some.
769
00:38:42,023 --> 00:38:44,725
Bring in a couple more cases
tomorrow and the next day,
770
00:38:44,749 --> 00:38:47,216
then buy 'em a keg. They
won't want to do the math.
771
00:38:47,240 --> 00:38:49,310
I bet you they'll
just call it even.
772
00:38:49,334 --> 00:38:51,269
Thanks.
773
00:38:51,293 --> 00:38:53,862
Hey, you got to keep a
little money in that pocket,
774
00:38:53,886 --> 00:38:55,025
treat that college
girl in the manner
775
00:38:55,049 --> 00:38:56,288
in which she's accustomed.
776
00:38:56,311 --> 00:38:57,684
You know about her, huh?
777
00:38:57,708 --> 00:38:59,677
Another part of my job.
778
00:38:59,701 --> 00:39:01,804
- Yeah. - Hey, Spense.
779
00:39:01,828 --> 00:39:05,990
Yeah. In case you
lost count, we're at 19.
780
00:39:06,014 --> 00:39:08,051
Yeah.
781
00:39:08,075 --> 00:39:09,945
Okay. Well, I didn't.
782
00:39:09,969 --> 00:39:13,101
Ah. Yeah, no more of
that foreign beer, okay?
783
00:39:13,124 --> 00:39:14,962
Yeah, I got it.
784
00:39:14,986 --> 00:39:17,055
'Cause there's three
things you never import,
785
00:39:17,079 --> 00:39:18,218
young Jedi.
786
00:39:18,242 --> 00:39:21,741
That's cars, beer,
and top cheddar.
787
00:39:21,765 --> 00:39:22,638
Top cheddar!
788
00:39:22,662 --> 00:39:23,335
Top cheddar, baby.
789
00:39:23,359 --> 00:39:25,030
Yay! Top cheddar!
790
00:39:25,054 --> 00:39:27,290
Check.
791
00:39:40,007 --> 00:39:44,260
Mm, I thought ninjas
were supposed to be quiet.
792
00:39:45,290 --> 00:39:47,227
I thought I was being quiet.
793
00:39:47,250 --> 00:39:50,550
So your, uh, first day lasted
the better part of a week.
794
00:39:50,574 --> 00:39:52,775
Oh, man. This might
come as a shock to you,
795
00:39:52,799 --> 00:39:54,604
but I don't have a
whole lot of say in that.
796
00:39:59,046 --> 00:40:00,685
I know that. I missed you.
797
00:40:00,708 --> 00:40:03,176
Just trying to figure out
how worried I ought to be.
798
00:40:03,200 --> 00:40:05,194
Mm.
799
00:40:06,988 --> 00:40:08,792
So, how'd you do?
800
00:40:08,816 --> 00:40:12,936
Um, honestly, I'm not sure.
801
00:40:14,863 --> 00:40:17,422
Mm.
802
00:40:18,485 --> 00:40:21,086
What do you think...
No, no. No, no. Hmm?
803
00:40:21,109 --> 00:40:22,548
No, honey. No. Hmm?
804
00:40:22,572 --> 00:40:24,941
You got to shower.
805
00:40:24,964 --> 00:40:26,603
Shower, shower.
806
00:40:26,627 --> 00:40:28,521
All right.
807
00:40:33,138 --> 00:40:35,806
Come on, man. Stop playing.
No, you stop. You stop.
808
00:40:35,830 --> 00:40:37,800
Stop. Stop. Shh. Stop playing.
809
00:40:37,824 --> 00:40:39,661
Shh. Stop.
810
00:40:42,077 --> 00:40:43,914
Shh. Stop.
811
00:40:43,937 --> 00:40:45,865
Okay. Stop.
812
00:40:48,058 --> 00:40:50,759
Stop. Stop. Stop. Shh.
813
00:40:50,783 --> 00:40:52,885
Hey.
814
00:40:52,909 --> 00:40:55,312
I think maybe I fell asleep.
815
00:40:55,336 --> 00:40:58,259
What time is it?
816
00:40:59,854 --> 00:41:01,326
Baby'll be up to nurse soon.
817
00:41:01,350 --> 00:41:02,987
Want me to heat
up some leftovers?
818
00:41:03,011 --> 00:41:04,648
Stop it.
819
00:41:04,672 --> 00:41:06,377
Mm.
820
00:41:06,401 --> 00:41:07,905
Let's put you to bed, all right?
821
00:41:07,929 --> 00:41:09,799
I was trying to wait up
for you. You coming back...
822
00:41:09,823 --> 00:41:10,895
you coming back out?
823
00:41:10,919 --> 00:41:13,355
Shh.
824
00:41:13,379 --> 00:41:14,517
Guess not, no.
825
00:41:14,541 --> 00:41:16,810
You good?
826
00:41:16,833 --> 00:41:17,607
No.
827
00:41:17,631 --> 00:41:19,402
But, you know,
go get some sleep.
828
00:41:19,426 --> 00:41:20,422
Or not.
829
00:41:22,881 --> 00:41:24,918
See you in the
morning, brother. Yeah.
830
00:41:24,942 --> 00:41:26,438
Bright and early. Oh, yeah.
57603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.