All language subtitles for SDJS-211 SUB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,920 --> 00:00:17,920 Доброе утро, Шибасаки. 2 00:00:17,920 --> 00:00:21,550 доброе утро 00:00:21550 --> 00:00:23550 что? 00:00:23550 --> 00:00:25550 я очень осторожен 00:00:27550 --> 00:00:36750 это это это 3 00:00:36,750 --> 00:00:38,750 Могу ли я посмотреть поближе? 4 00:00:38,750 --> 00:00:40,750 Могу ли я прочитать это вам? 5 00:00:46,110 --> 00:00:48,110 Это здесь? 6 00:00:48,110 --> 00:00:50,110 да 7 00:00:50,110 --> 00:00:52,110 Голый заказ на работу 8 00:00:52,110 --> 00:00:54,110 Внутреннее уведомление 9 00:00:54,110 --> 00:00:56,110 Там написано 10 00:00:56,110 --> 00:00:58,110 Еще есть дата 11 00:00:58,110 --> 00:01:00,110 Это было сегодня? 12 00:01:00,110 --> 00:01:02,110 я 13 00:01:02,110 --> 00:01:04,110 На мне свежесрезанная юбка. 14 00:01:04,110 --> 00:01:06,110 Я очень взволнован. 15 00:01:06,110 --> 00:01:08,110 неправильный 16 00:01:08,110 --> 00:01:10,110 Я хочу надеть это сегодня 17 00:01:10,110 --> 00:01:12,110 Хотя я его носил. 18 00:01:12,110 --> 00:01:14,110 Наконец-то в Сибасаки 19 00:01:14,110 --> 00:01:16,110 Голый наряд на работу 20 00:01:16,110 --> 00:01:18,110 Когда это вышло 21 00:01:20,110 --> 00:01:22,110 Давайте возьмем камеру 22 00:01:26,110 --> 00:01:28,110 хотя я так притворяюсь 23 00:01:28,110 --> 00:01:30,110 Разве ты не ждал? 24 00:01:30,110 --> 00:01:32,110 я вообще не жду 25 00:01:32,110 --> 00:01:34,110 Вы ждали, не так ли? 26 00:01:34,110 --> 00:01:36,110 Это действительно серьезно? 27 00:01:36,110 --> 00:01:38,110 конечно 28 00:01:38,110 --> 00:01:43,730 конечно 29 00:01:43,730 --> 00:01:45,730 Могу ли я использовать оплаченные деньги сегодня? 30 00:01:45,730 --> 00:01:47,730 отныне? 31 00:01:47,730 --> 00:01:49,730 А как насчет платных денег? 32 00:01:49,730 --> 00:01:51,730 хотя возможно я смогу его использовать 33 00:01:51,730 --> 00:01:53,730 Можно ли его использовать? 34 00:01:53,730 --> 00:01:55,730 медь? 35 00:01:55,730 --> 00:01:57,730 Ты идешь домой? 36 00:01:57,730 --> 00:01:59,730 Я чувствую, что начинаю плохо себя чувствовать. 37 00:02:01,730 --> 00:02:05,730 Как и ожидалось 38 00:02:05,730 --> 00:02:09,680 Как и ожидалось 39 00:02:09,680 --> 00:02:11,680 Я имею в виду, ты нажал кнопку лифта, да? 40 00:02:11,680 --> 00:02:13,680 Сибасаки 41 00:02:13,680 --> 00:02:15,680 Ты нажал кнопку лифта? 42 00:02:15,680 --> 00:02:32,850 В чем дело? 43 00:02:32,850 --> 00:02:34,850 Мое сердце бьется 44 00:02:34,850 --> 00:02:36,850 я очень хочу домой 45 00:02:38,850 --> 00:02:40,850 Каждый 46 00:02:40,850 --> 00:02:42,850 Многие пожилые люди ушли 47 00:02:42,850 --> 00:02:44,850 Полностью голая работа 48 00:02:44,850 --> 00:02:46,850 Спасибо 49 00:02:46,850 --> 00:02:48,850 Сибасаки 50 00:02:48,850 --> 00:02:50,850 каждый 51 00:02:50,850 --> 00:02:52,850 каждый 52 00:02:52,850 --> 00:02:54,850 Шибасаки 53 00:02:54,850 --> 00:02:56,850 Голый бизнес такой теплый 54 00:02:56,850 --> 00:02:58,850 Я пытаюсь приветствовать вас. 55 00:02:58,850 --> 00:03:00,850 Ты ждал, чтобы сказать мне? 56 00:03:00,850 --> 00:03:02,850 неправильный 57 00:03:02,850 --> 00:03:04,850 Что ж, тогда сегодня, Шибасаки. 58 00:03:04,850 --> 00:03:06,850 даже больше, чем обычно 59 00:03:06,850 --> 00:03:08,850 Мне нужно приветствовать вас более радостно. 60 00:03:08,850 --> 00:03:10,850 Я совсем не взволнован. 61 00:03:10,850 --> 00:03:12,850 Я совсем не взволнован. 62 00:03:12,850 --> 00:03:14,850 Впечатленный 63 00:03:14,850 --> 00:03:16,850 Это совсем нехорошо. 64 00:03:16,850 --> 00:03:18,850 Это совсем нехорошо. 65 00:03:18,850 --> 00:03:20,850 Я думал, что такого не может быть. 66 00:03:20,850 --> 00:03:22,850 Я думал, что сделаю это в приподнятом настроении. 67 00:03:22,850 --> 00:03:24,850 Я думал, что сделаю это в приподнятом настроении. 68 00:03:24,850 --> 00:03:52,060 доброе утро 69 00:03:52,060 --> 00:03:54,060 я нервничаю 70 00:03:54,060 --> 00:03:56,060 я нервничаю 71 00:03:56,060 --> 00:03:58,060 Потому что это дорога 72 00:03:58,060 --> 00:04:00,060 Потому что это дорога 73 00:04:00,060 --> 00:04:02,060 Потому что это работа 74 00:04:02,060 --> 00:04:04,060 Потому что это работа 75 00:04:04,060 --> 00:04:06,060 Потому что это работа 76 00:04:06,060 --> 00:04:12,770 Потому что это работа 77 00:04:12,770 --> 00:04:14,770 Потому что это работа 78 00:04:14,770 --> 00:04:16,770 Потому что это работа 79 00:04:16,770 --> 00:04:18,770 Потому что это работа 80 00:04:18,770 --> 00:04:20,770 Потому что это работа 81 00:04:32,770 --> 00:04:34,770 Да, все 82 00:04:34,770 --> 00:04:36,770 Сейчас десять часов, и мне пора начинать готовить. 83 00:04:36,770 --> 00:04:55,150 начинать.Ина Мега здесь 84 00:04:57,150 --> 00:04:59,150 Теперь приступим к приготовлению понемногу. 85 00:04:59,150 --> 00:05:01,170 Те, у кого есть что связаться с нами 86 00:05:01,170 --> 00:05:02,610 да 87 00:05:02,610 --> 00:05:09,550 Крайний срок подачи отчетов о посещаемости в период праздников – следующие выходные. 88 00:05:09,550 --> 00:05:12,770 Это крайний срок подачи заявления на получение выплат. 89 00:05:12,770 --> 00:05:14,910 Все, пожалуйста, не забывайте 90 00:05:14,910 --> 00:05:16,730 Да, пожалуйста 91 00:05:16,730 --> 00:05:18,850 что-нибудь еще 92 00:05:18,850 --> 00:05:34,100 Сегодня Хару находится с г-ном Сибао из бизнес-отдела Будды Цуцу. 93 00:05:34,100 --> 00:05:42,020 Я буду человеком, который целый день будет работать совершенно голым. 94 00:05:42,020 --> 00:05:48,210 Фотография популярна в рабочее время, поэтому 95 00:05:48,210 --> 00:05:51,750 Всем, пожалуйста, соблюдайте порядок на рабочем месте. 96 00:05:51,750 --> 00:05:53,850 Я посмотрю, поэтому, пожалуйста, взгляни 97 00:05:53,850 --> 00:05:54,550 да 98 00:05:54,550 --> 00:05:54,650 в 99 00:05:54,650 --> 00:05:55,170 что 100 00:05:55,170 --> 00:05:55,710 Весна с г-ном Шибао из отдела буддийского бизнеса 101 00:05:55,710 --> 00:05:58,770 Эта голая Хару-чан 102 00:05:58,770 --> 00:06:00,610 Хотя я могу время от времени проходить 103 00:06:00,610 --> 00:06:02,570 Все, пожалуйста, не удивляйтесь 104 00:06:02,570 --> 00:06:05,170 Ну тогда Шибасаки 105 00:06:05,170 --> 00:06:06,510 До 106 00:06:06,510 --> 00:06:16,720 Я покажу тебе здесь. 107 00:06:16,720 --> 00:06:22,800 Это сейчас? 108 00:06:22,800 --> 00:06:23,680 Это снег 109 00:06:23,680 --> 00:06:28,540 Пожалуйста, покажите мне пример еще раз. 110 00:06:28,540 --> 00:06:29,440 Да спасибо 111 00:06:29,440 --> 00:06:37,280 Приказано работать голым в течение дня в компании 112 00:06:37,280 --> 00:06:39,100 сейчас 113 00:06:39,100 --> 00:06:43,200 да 114 00:06:43,200 --> 00:06:43,660 Ну тогда 115 00:06:43,660 --> 00:06:43,760 да 116 00:06:43,760 --> 00:06:43,800 да 117 00:06:43,800 --> 00:06:43,820 да 118 00:06:43,820 --> 00:06:43,840 да 119 00:06:43,840 --> 00:06:43,860 да 120 00:06:43,860 --> 00:06:43,880 да 121 00:06:43,880 --> 00:06:43,900 да 00:06:43900 --> 00:06:43920 да 122 00:06:43,920 --> 00:06:43,940 да 123 00:06:43,940 --> 00:06:43,960 да 124 00:06:43,960 --> 00:06:43,980 да 125 00:06:43,980 --> 00:06:46,040 . 126 00:06:46,040 --> 00:06:46,120 да 127 00:06:46,120 --> 00:06:51,730 да 128 00:06:51,730 --> 00:06:51,750 да 129 00:06:51,750 --> 00:06:51,790 да 130 00:06:51,790 --> 00:06:51,950 да 131 00:06:51,950 --> 00:06:52,290 да 132 00:06:52,290 --> 00:06:52,850 да 133 00:06:52,850 --> 00:06:52,950 да 134 00:06:52,950 --> 00:06:52,990 да 135 00:06:52,990 --> 00:06:53,130 да 136 00:06:53,130 --> 00:06:53,190 да 137 00:06:53,190 --> 00:06:53,210 да 138 00:06:53,210 --> 00:06:53,230 да 139 00:06:53,230 --> 00:06:54,410 да 140 00:06:54,410 --> 00:06:54,430 да 141 00:06:54,430 --> 00:06:54,450 да 142 00:06:54,450 --> 00:06:54,470 да 143 00:06:54,470 --> 00:06:55,270 да 144 00:06:55,270 --> 00:06:55,410 да 145 00:06:55,410 --> 00:06:56,090 это и есть 146 00:06:56,090 --> 00:06:58,290 Потому что Джон 147 00:06:58,290 --> 00:06:59,510 Я немного привык это видеть 148 00:06:59,510 --> 00:06:59,830 пожалуйста 149 00:06:59,830 --> 00:07:02,410 Пожалуйста, спи 150 00:07:02,410 --> 00:07:04,290 Хотя это немного сложно увидеть 151 00:07:04,290 --> 00:07:04,610 нет 152 00:07:04,610 --> 00:07:07,670 Это путь, по которому уже идут все. 153 00:07:07,670 --> 00:07:10,510 Давай спать 154 00:07:10,510 --> 00:07:13,590 я мало сплю 155 00:07:13,590 --> 00:07:15,990 Потому что время встречи приближается 156 00:07:15,990 --> 00:07:16,490 немного 157 00:07:16,490 --> 00:07:17,230 Один раз 158 00:07:17,230 --> 00:07:17,490 вот почему 159 00:07:17,490 --> 00:07:32,360 Всегда так 160 00:07:32,360 --> 00:07:36,360 Я снимаю одежду быстрее 161 00:07:36,360 --> 00:07:43,770 Это неловко 162 00:07:43,770 --> 00:07:45,770 мне не стыдно 163 00:07:45,770 --> 00:07:49,140 Так держать 164 00:07:59,300 --> 00:08:01,300 У вас есть работа? 165 00:08:01,300 --> 00:08:03,300 Татами позже 166 00:08:09,880 --> 00:08:11,880 все нормально 167 00:08:11,880 --> 00:08:13,880 я могу снять это сам 168 00:08:13,880 --> 00:08:28,970 Спасибо 169 00:08:28,970 --> 00:08:30,970 Вы успеете на встречу? 170 00:08:30,970 --> 00:08:32,970 Возможно, я не смогу успеть. 171 00:08:32,970 --> 00:08:34,970 немного 172 00:08:34,970 --> 00:08:36,970 Материалы пока недоступны 173 00:08:36,970 --> 00:08:41,240 С другой стороны, было бы менее неловко, если бы оно застряло в противоположном направлении. 174 00:08:41,240 --> 00:08:43,240 смущающий 175 00:08:43,240 --> 00:08:45,240 Хотя это еще более неловко 176 00:08:45,240 --> 00:08:47,240 Разве это не две стороны? 177 00:08:47,240 --> 00:08:49,240 Подожди, это правда? 178 00:08:49,240 --> 00:08:51,240 мне очень неловко 179 00:08:51,240 --> 00:08:53,240 смущающий 180 00:08:55,240 --> 00:08:57,240 Не от этого ли это? 181 00:08:57,240 --> 00:08:59,240 Не знаю, потому что съемок нет. 182 00:08:59,240 --> 00:09:01,240 быстро 183 00:09:01,240 --> 00:09:03,240 Лучше снять его побыстрее 184 00:09:03,240 --> 00:09:05,240 я сделаю все возможное 185 00:09:05,240 --> 00:09:15,400 Потому что я знаю, что это работа. 186 00:09:15,400 --> 00:09:17,400 Даже обеденная одежда. 187 00:09:17,400 --> 00:09:19,400 легко сделать 188 00:09:19,400 --> 00:09:21,400 Нельзя ли сделать это позже? 189 00:09:21,400 --> 00:09:23,400 я забыл 190 00:09:23,400 --> 00:09:25,400 Это верно 191 00:09:25,400 --> 00:09:30,380 Полностью голый 192 00:09:30,380 --> 00:09:32,380 Могу я сказать голый? 193 00:09:32,380 --> 00:09:34,380 Я понимаю 194 00:09:34,380 --> 00:09:36,380 На некоторое время 195 00:09:36,380 --> 00:09:38,380 Все были за тобой. 196 00:09:38,380 --> 00:09:40,380 почему? 197 00:09:40,380 --> 00:09:42,380 смущающий 198 00:09:42,380 --> 00:09:44,380 Вы можете видеть это все время 199 00:09:44,380 --> 00:09:46,380 Это не меняется, да? 200 00:09:46,380 --> 00:09:48,380 Вот это уже 201 00:09:48,380 --> 00:09:50,380 не разделен 202 00:09:50,380 --> 00:09:52,380 других сотрудников 203 00:09:52,380 --> 00:09:54,380 время тоже 204 00:09:54,380 --> 00:09:56,380 отлично 205 00:09:56,380 --> 00:09:58,380 При вашем сотрудничестве 206 00:09:58,380 --> 00:10:00,380 я делаю это 207 00:10:00,380 --> 00:10:02,380 Просто немного там 208 00:10:02,380 --> 00:10:04,380 я хочу работать 209 00:10:04,380 --> 00:10:20,870 да 210 00:10:20,870 --> 00:10:22,870 Не все 211 00:10:22,870 --> 00:10:24,870 Не порти это 212 00:10:24,870 --> 00:10:26,870 Если ты сделаешь это сам 213 00:10:26,870 --> 00:10:35,940 да 214 00:10:35,940 --> 00:10:37,940 Ты хочешь сказать, что ты мой друг? 215 00:10:37,940 --> 00:10:39,940 извини 216 00:10:39,940 --> 00:10:41,940 извини 217 00:10:41,940 --> 00:10:43,940 Потому что я говорю сам с собой 218 00:10:43,940 --> 00:10:45,940 Лично 219 00:10:45,940 --> 00:10:47,940 Если ты так говоришь, покажи мне как следует 220 00:10:47,940 --> 00:10:49,940 это верно 221 00:10:49,940 --> 00:10:51,940 Ты можешь видеть мои сиськи 222 00:10:51,940 --> 00:10:53,940 Я вижу твою грудь 223 00:10:53,940 --> 00:10:55,940 извини 224 00:10:55,940 --> 00:10:57,940 Потому что это обе руки. 225 00:10:57,940 --> 00:11:09,060 Давайте использовать обе руки 226 00:11:09,060 --> 00:11:11,060 Хотя сложно взлететь 227 00:11:11,060 --> 00:11:14,950 Потому что это стыдно 228 00:11:14,950 --> 00:11:16,950 это неловко 229 00:11:16,950 --> 00:11:18,950 это неловко 230 00:11:18,950 --> 00:11:20,950 В конце концов, это компания. 231 00:11:20,950 --> 00:11:22,950 обувь 232 00:11:22,950 --> 00:11:24,950 надень туфли 233 00:11:24,950 --> 00:11:26,950 Тебе не нужны туфли? 234 00:11:26,950 --> 00:11:28,950 Потому что это все 235 00:11:28,950 --> 00:11:30,950 Ну тогда 236 00:11:30,950 --> 00:11:32,950 Я согласен 237 00:11:32,950 --> 00:11:34,950 Почему? 238 00:11:34,950 --> 00:11:36,950 Думаю, я попрошу Шибасаки произнести трехминутную речь. 239 00:11:36,950 --> 00:11:38,950 3 минуты? 240 00:11:40,950 --> 00:11:42,950 до сегодняшнего дня 241 00:11:42,950 --> 00:11:44,950 я работал 242 00:11:44,950 --> 00:11:46,950 Что произошло недавно 243 00:11:46,950 --> 00:11:48,950 Подготовьте свою речь 244 00:11:48,950 --> 00:11:50,950 Но каждый, хоть немного 245 00:11:50,950 --> 00:11:52,950 Вы опаздываете на работу? 246 00:11:52,950 --> 00:11:54,950 Ты потратил столько времени. 247 00:11:54,950 --> 00:11:56,950 Хотя мне потребовалось слишком много времени, чтобы переодеться. 248 00:11:56,950 --> 00:11:58,950 Возьмите это 3 минуты 249 00:12:02,520 --> 00:12:04,520 Что мне тогда делать? 250 00:12:04,520 --> 00:12:06,520 Некоторые люди, возможно, не смогут увидеть это здесь. 251 00:12:06,520 --> 00:12:08,520 немного 252 00:12:08,520 --> 00:12:10,520 Мне попросить тебя подняться куда-нибудь повыше? 253 00:12:14,020 --> 00:12:20,600 Хорошо, 254 00:12:20,600 --> 00:12:22,600 на столе 00:12:22600 --> 00:12:24600 Немного 00:12:24600 --> 00:12:26600 Тебе может быть страшно, но 255 00:12:26,600 --> 00:12:28,600 Здесь я также выступаю с трехминутной речью. 256 00:12:28,600 --> 00:12:30,600 Потому что он используется как 257 00:12:30,600 --> 00:12:32,600 Дай мне угадать 00:12:32600 --> 00:12:34600 Моя мама сказала мне, что мне не следует сюда ходить. 258 00:12:34,600 --> 00:12:36,600 мне говорили 259 00:12:36,600 --> 00:12:38,600 но 260 00:12:38,600 --> 00:12:40,600 Все, что я делаю, это работа и моя мама. 261 00:12:40,600 --> 00:12:42,600 Это другое дело 00:12:42600 --> 00:12:44600 Я думаю, что в семье это точно не разрешено. 00:12:44600 --> 00:12:46600 это бизнес 262 00:12:46,600 --> 00:12:52,920 Я отрежу это для тебя 263 00:12:52,920 --> 00:12:54,920 Даже если вы скажете, что вам это не нравится, это не закончится, пока вы этого не сделаете. 264 00:12:54,920 --> 00:12:56,920 Ну, это не заканчивается. 265 00:12:56,920 --> 00:12:58,920 Прошу прощения 266 00:12:58,920 --> 00:13:00,920 Прошу прощения 267 00:13:00,920 --> 00:13:02,920 мне немного неловко 268 00:13:02,920 --> 00:13:04,920 все нормально 269 00:13:04,920 --> 00:13:08,490 Спасибо 270 00:13:21,640 --> 00:13:23,640 Пусть они встанут и произнесут речь. 271 00:13:23,640 --> 00:13:25,640 Пожалуйста, сделайте это 272 00:13:27,640 --> 00:13:29,640 Нет это нормально 273 00:13:29,640 --> 00:13:31,640 не пострадай 274 00:13:31,640 --> 00:13:33,640 да 275 00:13:33,640 --> 00:13:35,640 Видишь? 276 00:13:35,640 --> 00:13:44,520 Будь осторожен 277 00:13:44,520 --> 00:13:47,830 Лучше будь осторожен 278 00:13:47,830 --> 00:13:49,830 Будь осторожен 279 00:13:49,830 --> 00:13:51,830 мне нужно пошевелить рукой 280 00:13:51,830 --> 00:13:53,830 Будьте осторожны, ваши руки по бокам 281 00:13:53,830 --> 00:13:55,830 рука находится сбоку 282 00:13:55,830 --> 00:13:57,830 Выглядит горизонтально 283 00:13:57,830 --> 00:13:59,830 Это сбоку 284 00:13:59,830 --> 00:14:01,830 да 285 00:14:01,830 --> 00:14:03,830 Пожалуйста, произнесите речь. 286 00:14:03,830 --> 00:14:09,060 картина 287 00:14:09,060 --> 00:14:18,140 речь 288 00:14:18,140 --> 00:14:20,140 мне не сказали 289 00:14:20,140 --> 00:14:22,140 мне не сказали 290 00:14:22,140 --> 00:14:24,140 Если вы не можете произнести речь 291 00:14:24,140 --> 00:14:28,140 Я делаю это уже два года 292 00:14:28,140 --> 00:14:32,470 Для встреч, подарков и т.д. 293 00:14:32,470 --> 00:14:36,420 Это тоже работа 294 00:14:36,420 --> 00:14:38,420 пожалуйста, помните 295 00:14:38,420 --> 00:14:40,420 пожалуйста, сделайте это возможным 296 00:14:40,420 --> 00:14:42,420 да 297 00:14:42,420 --> 00:14:50,280 пожалуйста 298 00:14:50,280 --> 00:14:52,280 рука 299 00:14:52,280 --> 00:14:54,280 Это рука? 300 00:14:54,280 --> 00:14:58,170 Как частный бизнес 301 00:14:58,170 --> 00:15:00,170 2 года 302 00:15:00,170 --> 00:15:02,170 на второй год 303 00:15:02,170 --> 00:15:04,170 входить 304 00:15:04,170 --> 00:15:06,170 понемногу 305 00:15:06,170 --> 00:15:08,170 Планирование и т. д. 306 00:15:08,170 --> 00:15:10,170 Чтобы я мог тебя выпустить 307 00:15:10,170 --> 00:15:12,170 Оно стало 308 00:15:12,170 --> 00:15:14,170 Ведь это вполне 309 00:15:14,170 --> 00:15:16,170 План, который нужно пройти 310 00:15:16,170 --> 00:15:18,170 хорошо продуманный 311 00:15:18,170 --> 00:15:20,170 Я просто составляю план 312 00:15:20,170 --> 00:15:22,170 нравиться 313 00:15:22,170 --> 00:15:25,540 Я просто выдаю сумму 00:15:25540 --> 00:15:27540 Потому что это похоже на 314 00:15:27,540 --> 00:15:29,540 немного 315 00:15:29,540 --> 00:15:31,540 немного 00:15:31540 --> 00:15:33540 немного 00:15:33540 --> 00:15:35540 до настоящего времени 00:15:35540 --> 00:15:37540 продукта 316 00:15:37,540 --> 00:15:39,540 от пользователей 317 00:15:39,540 --> 00:15:41,540 отзывы и т. д. 318 00:15:41,540 --> 00:15:43,540 Пожалуйста, посмотрите еще раз внимательно 319 00:15:43,540 --> 00:15:47,300 правильно 320 00:15:47,300 --> 00:15:49,300 Что-то специально для тех, кто может это сделать 321 00:15:49,300 --> 00:15:54,540 план 322 00:15:54,540 --> 00:15:56,540 предложение и 323 00:15:56,540 --> 00:15:58,540 Вплоть до коммерциализации этого 324 00:15:58,540 --> 00:16:00,540 Твердо 325 00:16:00,540 --> 00:16:02,540 сделай это 326 00:16:02,540 --> 00:16:04,540 я могу идти 327 00:16:04,540 --> 00:16:09,130 нравиться 00:16:09,130 ​​--> 00:16:11,130 Это отличается от первого года 328 00:16:11,130 --> 00:16:13,130 зарабатывать много 329 00:16:13,130 --> 00:16:15,130 Высокое качество планирования 330 00:16:15,130 --> 00:16:17,130 чтобы его можно было выпустить 331 00:16:17,130 --> 00:16:19,130 я сделаю все возможное 00:16:19,130 ​​--> 00:16:21,130 да, будь осторожен 332 00:16:21,130 --> 00:16:23,130 Будь осторожен 333 00:16:23,130 --> 00:16:25,130 Сегодня 1-й день 334 00:16:25,130 --> 00:16:27,130 Что она работает совершенно обнаженной 335 00:16:27,130 --> 00:16:29,130 Всем быть в сознании 00:16:29,130 ​​--> 00:16:31,130 пожалуйста 336 00:16:31,130 --> 00:16:33,130 что она совершенно голая 337 00:16:33,130 --> 00:16:35,130 признавая 338 00:16:35,130 --> 00:16:37,130 Пожалуйста, делайте все возможное в своей работе 339 00:16:37,130 --> 00:16:39,130 да 00:16:39,130 ​​--> 00:16:41,130 Хорошо, 340 00:16:41,130 --> 00:16:43,130 Самую малость 341 00:16:43,130 --> 00:16:45,130 Я хочу, чтобы ты раздвинул ноги. 342 00:16:45,130 --> 00:16:47,130 Аккуратно 343 00:16:47,130 --> 00:16:49,130 Не могли бы вы подтвердить, что вы полностью обнажены? 00:16:49,130 ​​--> 00:16:51,130 я снял нижнее белье 344 00:16:51,130 --> 00:16:53,130 я только сейчас 345 00:16:53,130 --> 00:16:55,130 Я понимаю. 346 00:16:55,130 --> 00:16:57,130 Хорошо, 347 00:16:57,130 --> 00:16:59,130 Нижнее белье – не единственное, что можно носить 00:16:59,130 ​​--> 00:17:01,130Это слишком правильно 348 00:17:01,130 --> 00:17:03,130 Подтвердите отсутствие 349 00:17:03,130 --> 00:17:05,130 что это такое 350 00:17:05,130 --> 00:17:07,130 Есть такая вещь 351 00:17:07,130 --> 00:17:09,130 Сибасаки 00:17:09,130 ​​--> 00:17:11,130 У меня назначена следующая встреча. 352 00:17:11,130 --> 00:17:13,130 Потому что ты ждешь меня 353 00:17:13,130 --> 00:17:15,130 Нет, я голый. 354 00:17:15,130 --> 00:17:17,130 Я сейчас не в состоянии быть осторожным. 355 00:17:17,130 --> 00:17:19,130 я не могу это принять 00:17:19,130 ​​--> 00:17:21,130 да 356 00:17:21,130 --> 00:17:23,130 Давайте сделаем это правильно 357 00:17:23,130 --> 00:17:25,130 Немного шире ширины плеч 358 00:17:25,130 --> 00:17:27,130 раздвинь ноги 359 00:17:27,130 --> 00:17:29,130 рука 00:17:29,130 ​​--> 00:17:31,130 да 360 00:17:31,130 --> 00:17:33,130 Теперь всем 361 00:17:33,130 --> 00:17:35,130 Я ничего не ношу как следует. 362 00:17:35,130 --> 00:17:37,130 чтобы получить подтверждение 363 00:17:37,130 --> 00:17:39,130 Пусть все видят 00:17:39,130 ​​--> 00:17:41,130 пожалуйста, приходи и посмотри 364 00:17:41,130 --> 00:17:43,130 что он или она ничего не носит 365 00:17:43,130 --> 00:17:45,130 Будь осторожен 366 00:17:45,130 --> 00:17:47,130 Отдых 367 00:17:47,130 --> 00:17:49,130 Немного дольше 00:17:49,130 ​​--> 00:17:51,130 Немного дольше 368 00:17:51,130 --> 00:17:53,130 Немного дольше 369 00:17:53,130 --> 00:17:55,130 Разложите еще немного 370 00:17:55,130 --> 00:17:57,130 Шибасаки, ты собираешься сесть? 371 00:17:57,130 --> 00:17:59,130 Я хочу сидеть скучно 00:17:59,130 ​​--> 00:18:02,630 Смотреть 372 00:18:02,630 --> 00:18:04,630 У меня есть предложение, поэтому я потороплюсь. 373 00:18:04,630 --> 00:18:06,630 рука 374 00:18:06,630 --> 00:18:21,020 да 375 00:18:21,020 --> 00:18:23,020 Открыть правильно 376 00:18:23,020 --> 00:18:25,020 что я ничего не ношу 377 00:18:25,020 --> 00:18:27,020 Пожалуйста, подтвердите это 378 00:18:27,020 --> 00:18:34,040 да 379 00:18:34,040 --> 00:18:36,040 Как насчет всех? 380 00:18:36,040 --> 00:18:38,040 Можешь подтвердить? 381 00:18:38,040 --> 00:18:40,040 да 382 00:18:40,040 --> 00:18:42,040 Ты носишь это? 383 00:18:42,040 --> 00:18:44,040 Я пока не могу это подтвердить 384 00:18:44,040 --> 00:18:46,040 Может быть, немного больше 385 00:18:46,040 --> 00:18:48,040 Нет, я думаю, вы, наверное, понимаете. 386 00:18:48,040 --> 00:18:50,040 Может быть, немного больше 387 00:18:50,040 --> 00:18:52,040 Интересно, смогу ли я это понять? 388 00:18:52,040 --> 00:18:54,040 в 389 00:18:54,040 --> 00:18:56,040 Мне будет мальчик на коленях? 390 00:18:56,040 --> 00:18:58,040 Держите колени обеими руками 391 00:18:58,040 --> 00:19:00,040 Может быть, это распространится еще немного 392 00:19:00,040 --> 00:19:02,040 Может быть, это распространится еще немного 393 00:19:02,040 --> 00:19:07,140 постарайся 394 00:19:07,140 --> 00:19:09,140 Мое тело жесткое 395 00:19:09,140 --> 00:19:11,140 Больше 396 00:19:11,140 --> 00:19:13,140 Действительно 397 00:19:13,140 --> 00:19:15,140 я прикоснусь к этому 398 00:19:15,140 --> 00:19:20,060 Прошу прощения 399 00:19:20,060 --> 00:19:22,060 Как вы думаете, вы все это подтвердили? 400 00:19:22,060 --> 00:19:24,060 Откройте немного 401 00:19:26,060 --> 00:19:28,060 Это неловко 402 00:19:28,060 --> 00:19:30,060 постарайся 403 00:19:30,060 --> 00:19:32,060 Встреча вот-вот начнется 404 00:19:32,060 --> 00:19:34,060 привет 405 00:19:34,060 --> 00:19:36,060 Пожалуйста, оставьте мне обстановку. 406 00:19:36,060 --> 00:19:38,060 я просто не могу этого сделать 407 00:19:43,420 --> 00:19:45,420 Ну, если ты сможешь это сделать 408 00:19:45,420 --> 00:19:47,420 начать с начала 409 00:19:47,420 --> 00:19:49,420 да 410 00:19:49,420 --> 00:19:51,420 Извините, что заставил вас ждать 411 00:19:51,420 --> 00:19:53,420 Давайте все приступим к работе, ладно? 412 00:19:53,420 --> 00:19:55,420 да 413 00:19:55,420 --> 00:19:57,420 Пожалуйста, постарайтесь, Шибасаки-сан. 414 00:19:57,420 --> 00:19:59,420 да 415 00:19:59,420 --> 00:20:07,910 прошу прощения 416 00:20:07,910 --> 00:20:12,440 Если это опасно 417 00:20:12,440 --> 00:20:14,440 Может быть 418 00:20:14,440 --> 00:20:16,440 Вас могут попросить связаться со мной с вашим заказом. 419 00:20:16,440 --> 00:20:18,440 Пожалуйста, следуйте этому 420 00:20:18,440 --> 00:20:20,440 да 421 00:20:20,440 --> 00:20:22,440 Что ж, я надеюсь, что у тебя сегодня тоже хороший день. 422 00:20:22,440 --> 00:20:24,440 Спасибо 423 00:20:24,440 --> 00:20:26,440 Нет, все в порядке, это я 424 00:20:26,440 --> 00:20:44,280 Сибасаки 425 00:20:44,280 --> 00:21:47,240 Сибасаки 426 00:21:47,240 --> 00:21:53,240 Сибасаки 427 00:21:53,240 --> 00:21:55,240 Сибасаки 428 00:21:55,240 --> 00:21:57,240 Сибасаки 429 00:21:57,240 --> 00:21:59,240 да 430 00:21:59,240 --> 00:22:01,240 я слышу это 431 00:22:01,240 --> 00:22:03,240 я могу тебя слышать 432 00:22:03,240 --> 00:22:05,240 Где ты 433 00:22:05,240 --> 00:22:07,240 Я подумал, что мне стоит сходить в туалет на некоторое время. 434 00:22:07,240 --> 00:22:09,240 Где ты 435 00:22:09,240 --> 00:22:11,240 Я собираюсь ненадолго сходить в ванную. 436 00:22:11,240 --> 00:22:13,240 Сначала покажи мне свое лицо 437 00:22:13,240 --> 00:22:15,240 Еще немного 438 00:22:15,240 --> 00:22:17,240 Выглядит плохо, поэтому я не могу этого сделать 439 00:22:19,240 --> 00:22:21,240 Сибасаки 440 00:22:21,240 --> 00:22:23,240 да 441 00:22:23,240 --> 00:22:25,240 Можно лгать, просто стой прямо. 442 00:22:31,190 --> 00:22:37,130 быстро 443 00:22:37,130 --> 00:22:42,300 Что это 444 00:22:42,300 --> 00:22:44,300 Хотите объяснить? 445 00:22:44,300 --> 00:22:46,300 дать объяснение 446 00:22:46,300 --> 00:22:48,300 Не говори голый 447 00:22:48,300 --> 00:22:50,300 Тогда что это? 448 00:22:50,300 --> 00:22:52,300 Ты носишь картон, не так ли? 449 00:22:52,300 --> 00:22:54,300 Это значит, что ты это носишь. 450 00:22:54,300 --> 00:22:56,300 Это значит, что ты это носишь. 451 00:22:56,300 --> 00:22:58,300 мне все еще немного неловко 452 00:22:58,300 --> 00:23:00,300 мне все еще немного неловко 453 00:23:00,300 --> 00:23:03,610 Это чувство 454 00:23:03,610 --> 00:23:07,180 Я не понимаю 455 00:23:07,180 --> 00:23:09,180 Вниз 456 00:23:09,180 --> 00:23:13,190 да 457 00:23:13,190 --> 00:23:18,300 Читать Сибасаки 458 00:23:18,300 --> 00:23:20,300 Передний голый бизнес 459 00:23:20,300 --> 00:23:25,910 да 460 00:23:25,910 --> 00:23:27,910 Стоя 461 00:23:27,910 --> 00:23:32,950 у меня есть менеджер 462 00:23:32,950 --> 00:23:41,830 Он немного мал, поэтому мне приходится его вмещать. 463 00:23:41,830 --> 00:23:43,830 Я отрегулирую это позже 464 00:23:43,830 --> 00:23:45,830 Да, держи как следует 465 00:23:45,830 --> 00:23:49,460 Да, встань 466 00:23:49,460 --> 00:23:51,460 Пожалуйста, получите работу от всех здесь. 467 00:23:51,460 --> 00:23:53,460 Пожалуйста, получите работу от всех здесь. 468 00:23:53,460 --> 00:23:58,630 да 469 00:23:58,630 --> 00:24:00,630 Менеджер, у вас есть работа? 470 00:24:00,630 --> 00:24:02,630 Менеджер, у вас есть работа? 471 00:24:02,630 --> 00:24:04,630 Я согласен 472 00:24:04,630 --> 00:24:06,630 Я хочу, чтобы это место было чистым 473 00:24:06,630 --> 00:24:12,760 Можно мне это на минутку? 474 00:24:12,760 --> 00:24:14,760 Спасибо 475 00:24:14,760 --> 00:24:30,170 Спасибо 476 00:24:30,170 --> 00:24:32,170 Спасибо 477 00:24:32,170 --> 00:24:34,170 да 478 00:24:34,170 --> 00:24:38,570 Сора-чан, можно мне пойти сюда? 479 00:24:38,570 --> 00:24:40,570 Мои легкие немного напряжены, а тело устало. 480 00:24:40,570 --> 00:24:44,330 Не могли бы вы немного помассировать мне плечо? 481 00:24:44,330 --> 00:24:46,330 Не могли бы вы немного помассировать мне плечо? 482 00:24:46,330 --> 00:24:48,330 Я думаю, что это тоже работа. 483 00:24:48,330 --> 00:24:50,330 Как мне тоже это сделать? 484 00:24:50,330 --> 00:24:52,330 Могу ли я получить это? 485 00:24:52,330 --> 00:24:57,110 Это дает вам лишний вес? 486 00:24:57,110 --> 00:24:59,110 Это дает вам лишний вес? 487 00:24:59,110 --> 00:25:01,110 Нет такого понятия 488 00:25:01,110 --> 00:25:03,110 Это заставит ваше тело чувствовать себя лучше 489 00:25:03,110 --> 00:25:05,110 Это заставит ваше тело чувствовать себя лучше 490 00:25:05,110 --> 00:25:07,110 Действительно 491 00:25:07,110 --> 00:25:10,110 Ладно, все хорошо, думаю, я буду счастлив.Спасибо. 492 00:25:10,110 --> 00:25:11,110 да. 493 00:25:11,110 --> 00:25:12,110 удачи. 494 00:25:12,110 --> 00:25:14,110 Спасибо. 495 00:25:14,110 --> 00:25:15,110 Господин Ивата. 496 00:25:15,110 --> 00:25:16,110 да. 497 00:25:16,110 --> 00:25:17,110 Могу ли я попросить вас об одолжении? 498 00:25:17,110 --> 00:25:18,110 да. 499 00:25:18,110 --> 00:25:19,110 Это документ счастья. 500 00:25:19,110 --> 00:25:20,110 да. 501 00:25:20,110 --> 00:25:21,110 О, да. 502 00:25:21,110 --> 00:25:22,110 Нажмите здесь по электронной почте. 503 00:25:22,110 --> 00:25:24,110 Да, по электронной почте.да. 504 00:25:24,110 --> 00:25:27,110 Спасибо вам за вашу работу. 505 00:25:27,110 --> 00:26:04,280 Спасибо. 506 00:26:04,280 --> 00:26:05,280 Ах, спасибо. 507 00:26:05,280 --> 00:26:06,280 У меня нет работы. 508 00:26:06,280 --> 00:26:08,280 Спасибо. 509 00:26:08,280 --> 00:27:22,380 Что ты думаешь сейчас?Вы уже привыкли к гендерной работе? 510 00:27:22,380 --> 00:27:24,380 Я действительно не могу к этому привыкнуть. 511 00:27:24,380 --> 00:27:26,380 Да, но я думаю, что это очень похоже. 512 00:27:26,380 --> 00:27:27,380 Как и ожидалось. 513 00:27:27,380 --> 00:27:32,380 Ага.Ну-ну, это ведь бизнес.Ну удачи. 514 00:27:32,380 --> 00:27:34,380 Спасибо. 515 00:27:47,300 --> 00:27:50,300 Да спасибо. 516 00:27:50,300 --> 00:27:57,300 Да, большое спасибо. 517 00:27:57,300 --> 00:27:58,300 да. 518 00:27:58,300 --> 00:27:59,300 Спасибо. 519 00:27:59,300 --> 00:28:22,990 Да, пожалуйста, извините меня. 520 00:28:22,990 --> 00:28:23,990 да. 521 00:28:23,990 --> 00:28:24,990 Симадзаки. 522 00:28:24,990 --> 00:28:25,990 да. 523 00:28:25,990 --> 00:28:26,990 Подойди сюда на минутку. 524 00:28:26,990 --> 00:28:27,990 да. 525 00:28:27,990 --> 00:28:28,990 Это этот материал. 526 00:28:28,990 --> 00:28:29,990 да. 527 00:28:29,990 --> 00:28:37,080 О, я бы хотел, чтобы вы присмотрелись. 528 00:28:37,080 --> 00:28:38,080 да. 529 00:28:38,080 --> 00:28:43,080 На днях мне сделали кое-какие материалы. 530 00:28:43,080 --> 00:28:44,080 да. 531 00:28:44,080 --> 00:28:45,080 Некоторые цифры. 532 00:28:45,080 --> 00:28:52,080 Я подумал, что это может быть немного по-другому, и хотел еще раз подтвердить эту часть. 533 00:28:53,080 --> 00:28:58,080 Это число здесь немного отличается от этого. 534 00:28:59,080 --> 00:29:01,080 извини 535 00:29:02,080 --> 00:29:06,080 Я хотел проверить содержание этого, поэтому я прочитал его немного. 536 00:29:07,080 --> 00:29:09,080 Эх, погоди! 537 00:29:11,080 --> 00:29:13,080 что? 538 00:29:13,080 --> 00:29:15,080 что? 539 00:29:17,080 --> 00:29:21,670 Что вы делаете? 540 00:29:22,670 --> 00:29:26,670 Сегодняшняя круглодневная работа по телефону также включает в себя побочную секс-работу. 541 00:29:27,670 --> 00:29:31,180 Это тоже мое дело, поэтому, пожалуйста, позаботьтесь обо мне. 542 00:29:34,640 --> 00:29:36,640 Хорошо спасибо большое. 543 00:29:39,640 --> 00:29:40,640 Разве ты не слышал, что я 544 00:29:41,640 --> 00:29:42,640 Вы этого не слышали. 545 00:29:43,640 --> 00:29:44,640 Извините извините 546 00:29:47,140 --> 00:29:50,140 Слушайте, пожалуйста, ее сторону секс-бизнеса. 547 00:29:51,140 --> 00:30:02,140 Ее побочный секс-бизнес уже начался, так что, если у вас есть работа, пожалуйста, поручите ее ей. 548 00:30:04,140 --> 00:30:07,140 Я могу работать даже в таком состоянии. 549 00:30:08,140 --> 00:30:09,140 Я не знаю 550 00:30:13,440 --> 00:30:17,990 Это работа. 551 00:30:18,990 --> 00:30:19,990 Простите, можно мне минутку? 552 00:30:20,990 --> 00:30:21,990 у меня есть работа 553 00:30:21,990 --> 00:30:22,990 да 554 00:30:23,990 --> 00:30:32,770 Я думаю, это нормально 555 00:30:32,770 --> 00:30:37,770 Эй, оно здесь, но я бы хотел, чтобы вы прочитали его и убедились, что в нем нет опечаток и пропусков. 556 00:30:38,770 --> 00:30:43,260 здесь 557 00:30:43,260 --> 00:30:45,260 Это здесь? Пожалуйста, посмотрите тоже? 558 00:30:45,260 --> 00:30:50,780 Что случилось? Просто прочитайте, прочитайте и узнайте. 559 00:31:33,160 --> 00:31:35,160 Извините, я не заметил 560 00:31:37,160 --> 00:31:39,160 Да, здравствуй, это мягко судьба, манно. 561 00:31:40,160 --> 00:31:47,700 Да, большое спасибо за помощь. 562 00:31:52,570 --> 00:31:54,570 Да, я понимаю, пожалуйста, подождите немного. 563 00:31:57,710 --> 00:31:58,710 Шибасаки, я говорю по телефону. 564 00:31:59,710 --> 00:32:00,710 Это мне? 565 00:32:00,710 --> 00:32:01,710 да 566 00:32:03,710 --> 00:32:05,710 Могу ли я попросить вас прекратить пользоваться телефонной книгой? 567 00:32:07,710 --> 00:32:08,710 Да, телефон 568 00:32:08,710 --> 00:32:10,710 Да, не могли бы вы на минутку оставить телефонную книгу? 569 00:32:15,070 --> 00:32:17,070 Мой телефон изменился, это Шибасаки. 570 00:32:20,220 --> 00:32:21,220 Мы становимся в долгу перед 571 00:32:28,260 --> 00:32:41,490 Да, все в порядке 572 00:32:44,440 --> 00:32:54,380 Да, извини, все в порядке 573 00:32:58,550 --> 00:33:00,550 Да, все в порядке 574 00:33:02,550 --> 00:33:09,010 Да Да Да 575 00:33:10,010 --> 00:33:16,970 Вы бы согласились с этим? 576 00:33:50,450 --> 00:33:52,450 Ничего, если я перезвоню тебе позже? 577 00:33:55,780 --> 00:33:56,780 Мне жаль 578 00:33:56,780 --> 00:34:05,540 Кроме того, сейчас уже после 16:00, так что я тебе позвоню. 579 00:34:06,540 --> 00:34:15,240 Извините, я был груб. 580 00:34:16,240 --> 00:34:30,330 По телефону, на мгновение 581 00:34:47,300 --> 00:34:49,300 Почему вы все смотрите? 582 00:34:49,300 --> 00:34:58,300 Привет всем, я хотел бы поблагодарить вас всех за то, что позволили мне взглянуть на тот факт, что я снимаюсь в специальном фильме, где работаю обнаженной. 583 00:34:58,300 --> 00:34:59,300 Это нормально, вернуться к работе. 584 00:34:59,300 --> 00:35:00,300 да 585 00:35:00,300 --> 00:35:01,300 Спасибо 586 00:35:02,300 --> 00:35:04,300 Спасибо, продолжайте 587 00:35:04,300 --> 00:35:05,300 пожалуйста 588 00:35:08,300 --> 00:38:24,220 Мне нужно в конференц-зал, мне нужно идти, но мне нужно заварить чай, так что да, я принесу его прямо сейчас. 589 00:38:24,220 --> 00:38:26,220 Извините, что заставил вас ждать, клиент. 590 00:38:26,220 --> 00:38:27,220 Да, прости 591 00:38:28,220 --> 00:38:35,980 Эй, Шибасаки-кун, извини, я просто хочу в ванную, я иду на работу. 592 00:38:35,980 --> 00:38:36,980 извини 593 00:38:40,570 --> 00:38:41,570 Мне очень жаль, мне очень жаль 594 00:38:41,570 --> 00:38:42,570 Нет извините 595 00:38:42,570 --> 00:38:43,570 Извините извините 596 00:38:43,570 --> 00:39:05,660 Мама, мне очень жаль 597 00:39:06,660 --> 00:39:12,950 Простите, могу я налить вам чаю? 598 00:39:13,950 --> 00:39:26,440 да 599 00:39:26,440 --> 00:39:27,440 что? 600 00:39:27,440 --> 00:39:28,440 Извините, я пойду прямо сейчас 601 00:39:28,440 --> 00:39:29,440 Это просто 602 00:39:29,440 --> 00:39:30,440 да 603 00:39:31,440 --> 00:39:33,440 Простите, могу я попросить вас остановиться? 604 00:39:34,440 --> 00:39:35,440 да 605 00:40:16,580 --> 00:40:17,580 Извините, спасибо 606 00:40:47,130 --> 00:40:48,130 Да, извини 00:40:49,130 ​​--> 00:40:50,130 Да, уже поздно 607 00:40:50,130 --> 00:40:52,130 Извините, что заставил вас ждать. 608 00:40:52,130 --> 00:40:53,130 картина? 609 00:40:53,130 --> 00:40:54,130 картина? 610 00:40:54,130 --> 00:40:55,130 хотя я взволнован 611 00:40:55,130 --> 00:40:56,130 О, да 612 00:40:56,130 --> 00:40:57,130 Что случилось? 613 00:40:57,130 --> 00:40:58,130 извини 614 00:40:58,130 --> 00:40:59,130 Что это? 00:40:59,130 ​​--> 00:41:00,130 Извините извините 615 00:41:00,130 --> 00:41:01,130 Что это? 616 00:41:01,130 --> 00:41:02,130 Сегодня мой 617 00:41:02,130 --> 00:41:03,130 Почему бы тебе не прийти первым? 618 00:41:03,130 --> 00:41:08,130 Мои сотрудники читают все книги в день. 619 00:41:08,130 --> 00:41:10,130 Полная цена на сегодня 620 00:41:10,130 --> 00:41:11,130 да 621 00:41:11,130 --> 00:41:46,450 Так 622 00:41:46,450 --> 00:41:52,040 Какой из этих продуктов вы знаете, самый прибыльный? 623 00:41:52,040 --> 00:41:54,040 Какая из них лучше? 624 00:41:54,040 --> 00:41:56,040 Что вы порекомендуете? 625 00:41:56,040 --> 00:41:59,540 Вы здесь? 626 00:41:59,540 --> 00:42:02,540 Это хорошо? 627 00:42:02,540 --> 00:42:06,540 Как я уже упоминал ранее, Юда-сан и есть эта реальность. 628 00:42:06,540 --> 00:42:09,540 Я знаю, это приятно 629 00:42:09,540 --> 00:42:13,110 Позволь мне объяснить 630 00:42:13,110 --> 00:42:18,110 Вход немного узкий 631 00:42:18,110 --> 00:42:23,110 Тесная часть и широкая часть внутри. 632 00:42:23,110 --> 00:42:24,110 Там написано «плотно» и «свободно». 633 00:42:24,110 --> 00:42:26,110 Я согласен 634 00:42:26,110 --> 00:42:28,110 может 635 00:42:28,110 --> 00:42:31,110 Да, это 636 00:42:31,110 --> 00:42:34,110 Если вы можете сделать эту настройку 637 00:42:34,110 --> 00:42:38,110 Вы можете адаптировать форму под себя 638 00:42:38,110 --> 00:42:45,880 Создает ощущение удара 639 00:42:45,880 --> 00:42:49,880 Вы приобретете большую уверенность, поэтому 640 00:42:49,880 --> 00:42:51,880 Позвольте мне использовать это 641 00:42:51,880 --> 00:42:52,880 Позвольте мне использовать это 642 00:42:52,880 --> 00:42:54,880 Это тоже конечно 643 00:42:54,880 --> 00:42:56,880 Делюкс по-прежнему будет 644 00:42:56,880 --> 00:43:00,880 Здесь также есть несколько красивых дырочек. 645 00:43:00,880 --> 00:43:02,880 Я сосредотачиваюсь на этом 646 00:43:02,880 --> 00:43:04,880 Позвольте мне использовать это 647 00:43:04,880 --> 00:43:07,880 Я продолжу туда идти 648 00:43:07,880 --> 00:43:10,880 Я подумал, что должен этому противостоять. 649 00:43:10,880 --> 00:43:11,880 Что вы думаете? 650 00:43:11,880 --> 00:43:12,880 Я согласен 651 00:43:12,880 --> 00:43:13,880 Я понимаю 652 00:43:13,880 --> 00:43:15,880 Спасибо 653 00:43:15,880 --> 00:43:17,880 Я тоже знал Делюкс. 654 00:43:17,880 --> 00:43:18,880 удивительный 655 00:43:18,880 --> 00:43:19,880 как это? 656 00:43:19,880 --> 00:43:20,880 Ага 657 00:43:20,880 --> 00:43:21,880 Я тоже знал Делюкс. 658 00:43:21,880 --> 00:43:23,880 Функции мороженого 659 00:43:23,880 --> 00:43:31,350 Все это отражает то, что 660 00:43:31,350 --> 00:43:35,350 Он имеет форму подсказки 661 00:43:35,350 --> 00:43:38,350 Этот немного сложнее 662 00:43:38,350 --> 00:43:40,350 импульс высок 663 00:43:40,350 --> 00:43:41,350 Что-то вроде этого 664 00:43:41,350 --> 00:43:44,350 Трудно бежать 665 00:43:44,350 --> 00:43:45,350 становится тяжело 666 00:43:45,350 --> 00:43:46,350 Я согласен 667 00:43:46,350 --> 00:43:48,350 Это вал 668 00:43:48,350 --> 00:43:49,350 Делать это 669 00:43:49,350 --> 00:43:50,350 Это верно 670 00:43:50,350 --> 00:43:53,350 Больше дружелюбия 671 00:43:53,350 --> 00:43:55,350 Интеграция с вещами 672 00:43:55,350 --> 00:43:56,350 близкий контакт 673 00:43:56,350 --> 00:44:01,590 Я использовал часть этого для изготовления чашек. 674 00:44:01,590 --> 00:44:03,810 Проверьте энтузиазм людей в компании и развивайте его. 675 00:44:03,810 --> 00:44:06,470 Мы говорим о том, над чем будем работать. 676 00:44:06,470 --> 00:44:10,350 Надеюсь, вам понравится разговаривать со мной. 677 00:44:10,350 --> 00:44:11,850 Я хотел бы спросить вас 678 00:44:11,850 --> 00:44:13,450 Приеду к тебе в гости. 679 00:44:13,450 --> 00:44:17,550 Приеду к тебе в гости. 680 00:44:17,550 --> 00:44:18,050 Приеду к тебе в гости. 681 00:44:18,050 --> 00:44:18,370 Приеду к тебе в гости. 682 00:44:18,370 --> 00:44:18,410 Приеду к тебе в гости. 683 00:44:18,410 --> 00:44:18,430 Приеду к тебе в гости. 684 00:44:18,430 --> 00:44:18,450 Приеду к тебе в гости. 685 00:44:18,450 --> 00:44:18,470 Приеду к тебе в гости. 686 00:44:18,470 --> 00:44:18,490 Приеду к тебе в гости. 687 00:44:18,490 --> 00:44:18,530 Приеду к тебе в гости. 688 00:44:18,530 --> 00:44:18,570 Приеду к тебе в гости. 689 00:44:18,570 --> 00:44:18,590 Приеду к тебе в гости. 690 00:44:18,590 --> 00:44:18,630 Приеду к тебе в гости. 691 00:44:18,630 --> 00:44:18,650 Приеду к тебе в гости. 692 00:44:18,650 --> 00:44:48,630 Приеду к тебе в гости. 693 00:44:48,630 --> 00:44:48,650 Приеду к тебе в гости. 694 00:44:48,650 --> 00:45:21,610 Приеду к тебе в гости. 695 00:45:21,610 --> 00:46:01,510 Приеду к тебе в гости. 696 00:46:01,510 --> 00:47:06,940 Приеду к тебе в гости. 697 00:47:06,940 --> 00:47:55,230 Приеду к тебе в гости. 698 00:47:55,230 --> 00:48:45,430 Приеду к тебе в гости. 699 00:48:45,430 --> 00:49:41,560 Приеду к тебе в гости. 700 00:49:41,580 --> 00:50:31,750 Приеду к тебе в гости. 00:50:31750 --> 00:50:31770 Приеду к тебе в гости. 701 00:50:31,770 --> 00:51:08,240 Приеду к тебе в гости. 702 00:51:08,240 --> 00:51:41,330 Приеду к тебе в гости. 703 00:51:41,330 --> 00:51:47,490 Позвольте мне спросить вас 704 00:51:47,490 --> 00:52:08,430 Приеду к тебе в гости. 705 00:52:08,450 --> 00:52:08,750 Пожалуйста, попытайтесь представить это 706 00:52:08,750 --> 00:52:08,790 . 707 00:52:08,790 --> 00:52:08,870 Постарайтесь увеличить свою радость и сияние 708 00:52:08,870 --> 00:52:11,310 Постарайтесь увеличить свою радость и сияние 709 00:52:11,310 --> 00:52:16,310 Я думаю, можно немного поумерить это. 710 00:52:16,310 --> 00:52:20,310 Это верно. 711 00:52:20,310 --> 00:52:32,560 да. 00:52:32560 --> 00:52:38560 да. 712 00:52:38,560 --> 00:52:42,560 Он также дал мне советы по почерку. 713 00:52:42,560 --> 00:52:50,480 да. 714 00:52:50,480 --> 00:53:00,380 Да все верно. 715 00:53:00,380 --> 00:53:02,380 При необходимости я выдам поставку, так что 716 00:53:02,380 --> 00:53:04,380 Слушая ощущение использования, 717 00:53:04,380 --> 00:53:12,570 Поэтому я надеюсь, что вы еще раз расскажете об этом своим клиентам. 718 00:54:15,590 --> 00:54:20,180 большое спасибо. 719 00:54:20,180 --> 00:54:21,180 большое спасибо. 720 00:54:21,180 --> 00:54:22,180 Спасибо. 721 00:54:22,180 --> 00:54:58,720 Спасибо за ваш труд 722 00:54:58,740 --> 00:58:29,010 Спасибо за ваш труд 723 00:58:29,030 --> 00:59:02,690 Спасибо за ваш труд 724 00:59:02,710 --> 00:59:48,050 Спасибо за ваш труд 725 00:59:48,070 --> 00:59:49,350 Спасибо за ваш труд 726 00:59:49,350 --> 00:59:55,590 Предыдущая работа продолжается 727 00:59:55,590 --> 00:59:59,130 Это немного трудный день, не так ли? 00:59:59,130 ​​--> 01:00:02,030 Это за этим 728 01:00:02,030 --> 01:00:03,370 Когда я встаю 729 01:00:03,370 --> 01:00:05,470 Возьми это еще раз 730 01:00:05,470 --> 01:00:06,770 вернитесь на свое место 731 01:00:06,770 --> 01:00:08,770 Пожалуйста, продолжайте свою предыдущую работу. 732 01:00:08,770 --> 01:00:10,850 да 01:00:10850 --> 01:00:13370 мой собственный 01:00:13370 --> 01:00:16130 Нужно ли мне сегодня писать что-то вроде «Встреча окончена»? 733 01:00:16,610 --> 01:00:18,050 Сегодня первое дело — работа 734 01:00:18,050 --> 01:00:19,450 Самое главное – сделать это. 735 01:00:19,450 --> 01:00:21,070 понятно 736 01:00:21,070 --> 01:00:28,210 добро пожаловать 737 01:00:28,210 --> 01:00:28,590 да 738 01:00:28,590 --> 01:00:31,430 Спасибо за ваш труд 01:00:31430 --> 01:00:41600 Вы получили все материалы? 01:00:41600 --> 01:00:41800 да 01:00:41800 --> 01:00:44240 Я тогда прочитаю. 739 01:00:44,240 --> 01:01:02,020 Это начинается 740 01:01:02,020 --> 01:01:04,880 хотя я хочу это прочитать 741 01:01:04,880 --> 01:01:29,230 Давайте начнем встречу сейчас. 742 01:01:29,230 --> 01:01:30,570 Спасибо 743 01:01:30,570 --> 01:01:31,670 Спасибо 744 01:01:31,670 --> 01:01:32,510 Пожалуйста 745 01:01:32,510 --> 01:01:37,100 Пожалуйста 01:01:37100 --> 01:01:37160 Пожалуйста 746 01:01:37,160 --> 01:01:37,180 Пожалуйста 747 01:01:37,200 --> 01:01:40,200 Это была ваша первая встреча с другой стороной? 748 01:01:40,200 --> 01:01:42,200 Да, это мой первый раз. 749 01:01:42,200 --> 01:01:50,200 Теперь, пожалуйста, представьтесь и объясните собеседнику, почему вы так одеты. 750 01:01:50,200 --> 01:01:51,200 да. 751 01:01:53,200 --> 01:01:56,200 Меня зовут Хару Сибасаки, я учусь в компании второй год. 752 01:01:56,200 --> 01:02:10,200 Сегодня мне поручили работу на полный рабочий день, и я буду представлять это так. 753 01:02:10,200 --> 01:02:12,200 Прошу прощения. 754 01:02:14,200 --> 01:02:17,220 Вы уже начали? 755 01:02:17,220 --> 01:02:21,220 Да, мы уже на связи, поэтому, пожалуйста. 756 01:02:22,220 --> 01:02:27,220 Какой тип мне следует объяснить в первую очередь? 757 01:02:28,220 --> 01:02:32,220 Вот этот. 758 01:02:32,220 --> 01:02:33,220 да. 759 01:02:39,410 --> 01:03:03,550 Этот дом с одним домом имеет внутри S-образный клапан, и его движение вверх-вниз, влево-вправо создает уникальное и комфортное ощущение. 760 01:03:04,550 --> 01:03:08,550 Вау, это потрясающе. 761 01:03:08,550 --> 01:03:13,550 Мы разработали его таким образом, чтобы он понравился каждому. 01:03:19550 --> 01:03:32900 Эта Басара создана, чтобы быть максимально привлекательной для всех. 01:03:33900 --> 01:03:35900 Вот в чем особенность. 01:03:35900 --> 01:03:36900 да. 01:03:36900 --> 01:03:37900 прошу прощения. 01:03:37900 --> 01:03:38900 Ах, что мне делать с содержимым этой пластиковой бутылки? 762 01:03:38,900 --> 01:03:39,900 Это здесь. 01:03:39900 --> 01:03:51900 Ослабив эту часть колпачка, его можно ослабить или затянуть. 01:03:51900 --> 01:04:01900 Комфорт можно отрегулировать в соответствии с фигурой человека. 763 01:04:01,900 --> 01:04:07,900 Это из цилиндра... 764 01:04:07,900 --> 01:04:10,900 Прошу прощения. 01:04:10900 --> 01:04:15900 Что это? 01:04:15900 --> 01:04:17900 Это работа снизу вверх. 01:04:17900 --> 01:04:24900 Я делаю презентацию, но можно ли это делать во время такой важной презентации? 01:04:24900 --> 01:04:25900 Ага. 765 01:04:35,100 --> 01:04:38,100 Я все еще хочу, чтобы ты расслабился, 766 01:04:38,100 --> 01:04:41,100 Я не могу сосредоточиться на презентации... 01:04:41100 --> 01:04:53610 постарайся.Направляйтесь. 767 01:04:53,610 --> 01:04:58,880 У вас есть партнер, поэтому, пожалуйста, делайте это правильно. 768 01:04:58,880 --> 01:04:59,880 да. 769 01:05:01,880 --> 01:05:07,660 Ну и интересно, сколько там закрылков? 770 01:05:07,660 --> 01:05:14,660 С каждой стороны четыре складки, 771 01:05:17,660 --> 01:05:34,790 Вы можете почувствовать стимуляцию до самых глаз. 772 01:05:34,790 --> 01:05:36,790 У него есть структура. 773 01:05:36,790 --> 01:05:37,790 да. 774 01:05:46,160 --> 01:05:47,160 Сколько? 775 01:05:47,160 --> 01:05:48,160 да. 776 01:06:09,160 --> 01:06:14,660 Это синяя книга, 777 01:06:14,660 --> 01:06:20,660 Он отличается от предыдущего: хирагана посередине... 778 01:06:22,660 --> 01:06:25,660 Они расположены немного хаотично... 779 01:06:55,470 --> 01:07:02,820 Это особенность? Что это такое? 780 01:07:02,820 --> 01:07:03,820 Прошу прощения. 781 01:07:03,820 --> 01:07:04,820 да… 782 01:07:04,820 --> 01:07:12,820 В отличие от предыдущей книги, обложки расположены случайным образом, поэтому01:07:16580 --> 01:07:26580 Его особенность заключается в том, что вы можете чувствовать различные стимуляции от цилиндра до корня. 01:07:27580 --> 01:07:32580 Кроме того, во вставной части 783 01:07:32,580 --> 01:07:42,140 Поскольку неравномерность немного выше, 784 01:07:42,140 --> 01:07:44,140 С того момента, как вы его вставили, 785 01:07:44,140 --> 01:07:48,140 Чувствуешь себя так хорошо, что чувствуешь, будто вот-вот ворвешься в жизнь, 786 01:07:48,140 --> 01:07:52,140 Еще одна замечательная особенность заключается в том, что вы можете попробовать его на вкус. 787 01:08:22,050 --> 01:08:23,050 Это восхитительно. 788 01:08:23,050 --> 01:08:26,680 Это забавно, не так ли? 789 01:08:26,680 --> 01:08:31,080 прошу прощения. 790 01:08:31,080 --> 01:08:35,460 Это Хира... 791 01:08:35,460 --> 01:08:36,460 да. 792 01:08:36,460 --> 01:08:41,460 Способ закрытия у них другой.Внутри и снаружи. 793 01:08:41,460 --> 01:08:42,460 да. 794 01:08:45,460 --> 01:08:46,460 Вход... 795 01:08:46,460 --> 01:08:47,460 немного… 796 01:08:48,460 --> 01:08:55,460 На входе стимуляция немного сильнее. 797 01:08:56,460 --> 01:09:03,140 Оно сильное или хорошо стимулированное? 798 01:09:07,240 --> 01:09:09,240 Он имеет структуру, позволяющую его почувствовать. 799 01:09:10,240 --> 01:09:11,240 Здесь. 800 01:09:11,240 --> 01:09:12,240 да. 801 01:09:12,240 --> 01:09:17,090 Как эта дыра, 802 01:09:17,090 --> 01:09:20,090 Всякие здесь босары, 803 01:09:22,090 --> 01:09:23,090 В, 804 01:09:24,090 --> 01:09:26,090 Ослабьте герметичность, 805 01:09:27,090 --> 01:09:29,090 Чтобы сделать его сильнее, 806 01:09:29,090 --> 01:09:32,090 Теперь это можно сделать на ветру. 807 01:09:36,130 --> 01:09:37,130 В том, что все? 808 01:09:37,130 --> 01:09:38,130 да. 809 01:09:38,130 --> 01:09:53,050 Ну тогда поехали. 810 01:09:53,050 --> 01:09:54,050 да. 811 01:09:54,050 --> 01:09:59,370 Спасибо. 812 01:09:59,370 --> 01:10:13,650 этот, 01:10:15650 --> 01:10:16650 Характеристики этой дыры 813 01:10:16,650 --> 01:10:20,540 О компании 01:10:20540 --> 01:10:21540 помещен, 01:10:21540 --> 01:10:22540 Хирага, 01:10:22540 --> 01:10:23540 Много раз, 01:10:23540 --> 01:10:24540 Много раз, 814 01:10:24,540 --> 01:10:29,340 Вставьте и удалите, 815 01:10:29,340 --> 01:10:30,340 Что-то, что заставляет вас хотеть 816 01:10:30,340 --> 01:10:31,340 Чувство, 817 01:10:31,340 --> 01:10:42,810 Я чувствую это. 818 01:10:42,810 --> 01:10:43,810 Кроме этого, 819 01:10:43,810 --> 01:10:44,810 Вставная часть и 820 01:10:44,810 --> 01:10:45,810 центр, 821 01:10:45,810 --> 01:10:46,810 А в задней части, 822 01:10:46,810 --> 01:10:50,340 Хирамо, 823 01:10:50,340 --> 01:10:51,340 так, 824 01:10:51,340 --> 01:10:52,340 так, 825 01:10:52,340 --> 01:10:53,340 так, 826 01:10:53,340 --> 01:10:54,340 так, 827 01:10:54,340 --> 01:10:55,340 так, 828 01:10:55,340 --> 01:10:56,340 так, 829 01:10:56,340 --> 01:11:03,320 так, 830 01:11:03,320 --> 01:11:06,270 так, 831 01:11:06,270 --> 01:11:07,270 так, 832 01:11:07,270 --> 01:11:08,270 так, 833 01:11:08,270 --> 01:11:09,270 так, 834 01:11:09,270 --> 01:11:10,270 так, 835 01:11:10,270 --> 01:11:11,270 так, 836 01:11:11,270 --> 01:11:12,270 так, 837 01:11:12,270 --> 01:11:13,270 только, 838 01:11:13,270 --> 01:11:14,270 Тип пальмы 839 01:11:14,270 --> 01:11:20,140 Потому что оно изменилось, 840 01:11:20,140 --> 01:11:23,140 Изменение стимула 841 01:11:23,140 --> 01:11:24,880 Он действительно большой. 842 01:11:27,360 --> 01:11:32,220 Кто должен его использовать? 843 01:11:32,240 --> 01:11:39,320 Для людей, которые ищут больше стимуляции, 844 01:11:39,320 --> 01:11:40,320 Рекомендуемые, 845 01:11:40,320 --> 01:11:41,320 Это продукт. 846 01:11:55,220 --> 01:12:01,190 Интересно, ты не хочешь туда пойти, потому что так нервничаешь? 847 01:12:01,210 --> 01:12:02,710 Верно, эм, 848 01:12:02,750 --> 01:12:07,990 Ну тогда, 849 01:12:08,290 --> 01:12:20,290 Я не чувствую никакой боли, потому что мое колено не подвергается такой сильной стимуляции. 850 01:12:20,290 --> 01:12:28,290 Это произошло, когда мы создали прототип на основе внутреннего опроса. 851 01:12:28,290 --> 01:12:41,260 Мне сказали, что растяжение мышц живота вызывает раздражение и боль. 852 01:13:16,010 --> 01:13:17,010 да. 853 01:13:17,010 --> 01:13:22,010 Здесь же можно отрегулировать плотность. 854 01:13:22,010 --> 01:13:27,770 Эти три типа совершенно разные. 855 01:13:27,770 --> 01:13:35,770 Если вы посмотрите на них рядом, я думаю, что у всех разные формы. 856 01:13:35,770 --> 01:13:42,770 Я думаю, что есть люди с большими плечами и люди с неглубокой спиной. 857 01:13:42,770 --> 01:13:47,770 Я думаю, это позволяет изменить форму. 858 01:13:47,770 --> 01:13:48,770 Я согласен. 859 01:13:48,770 --> 01:13:49,770 да. 860 01:13:49,770 --> 01:13:52,770 Все хорошо? 861 01:13:52,770 --> 01:13:55,770 да.Спасибо. 862 01:13:55,770 --> 01:13:57,770 Следующий. 863 01:13:57,770 --> 01:14:00,770 да.пожалуйста. 01:14:26580 --> 01:14:30980 Спасибо. 864 01:14:30,980 --> 01:14:33,980 Это продукт Gactera. 865 01:14:33,980 --> 01:14:35,980 Этот продукт 866 01:14:35,980 --> 01:14:37,980 люди, 867 01:14:37,980 --> 01:14:40,980 Стимуляция темной стороны, 868 01:14:40,980 --> 01:14:45,980 Очень рекомендую, особенно тем, кому это нравится. 869 01:14:45,980 --> 01:14:54,620 То же, что и раньше. 870 01:14:54,620 --> 01:15:26,820 Спасибо. 871 01:15:26,820 --> 01:15:36,500 Пожалуйста, остановитесь на минутку. 01:15:36500 --> 01:15:38500 Я подумал, что запишу это на минутку. 01:15:38500 --> 01:15:39500 Что ты пытаешься? 01:15:39500 --> 01:15:42500 Это на подарок. 01:15:42500 --> 01:15:43500 Это личный сотовый телефон. 01:15:43500 --> 01:15:45500 Это личный сотовый телефон. 872 01:15:45,500 --> 01:15:53,400 Видимо, это продолжается? 873 01:15:53,400 --> 01:15:56,400 Пожалуйста, прекратите пользоваться своим личным мобильным телефоном. 874 01:15:56,400 --> 01:15:58,400 Видимо, это продолжается? 875 01:15:58,400 --> 01:15:59,400 да. 876 01:15:59,400 --> 01:16:07,400 Пластик в этой коллекции тоже не помешает. 877 01:16:07,400 --> 01:16:15,400 Поэтому в этом документе я пишу о покалывающем раздражителе. 878 01:16:15,400 --> 01:16:16,400 Ага. 879 01:16:16,400 --> 01:16:23,400 Это не покалывание, похожее на укол иглой, 01:16:23400 --> 01:16:33400 Это действительно мягкое покалывание, не слишком сильное. 880 01:16:33,400 --> 01:16:40,400 Мы также провели внутреннее исследование прототипа, 881 01:16:40,400 --> 01:16:45,400 Поскольку никто не ответил, что больно, 882 01:16:46,400 --> 01:16:55,060 Я не думаю, что это действительно хорошо. 883 01:16:55,060 --> 01:16:57,060 Как насчет этого? 884 01:16:57,060 --> 01:17:02,260 Ну вот и все. 885 01:17:02,260 --> 01:17:12,640 Основное отличие состоит в том, что в бугре много крови, что отличается от упомянутого ранее колена. 886 01:17:12,640 --> 01:17:17,640 да.Сами колени сделаны из очень мягкого материала, поэтому 887 01:17:17,640 --> 01:17:22,640 Сильной стимуляции действительно нет. 888 01:17:22,640 --> 01:17:29,640 Нельзя сказать, что он царапается, но некоторая герметичность у него есть. 889 01:17:29,640 --> 01:17:30,640 да. 890 01:17:30,640 --> 01:17:36,640 Ощущение ногтей, размер этого, этого очень специфичны. 891 01:17:36,640 --> 01:17:42,640 Ах, эта часть изогнута, но 892 01:17:42,640 --> 01:17:43,640 да. 893 01:17:43,640 --> 01:17:48,080 Означает ли это, что в середине пути все изменится? 894 01:17:48,080 --> 01:17:56,080 Да, это.Чтобы вы могли почувствовать больше стимуляции. 895 01:17:56,080 --> 01:18:01,080 да. 896 01:18:01,080 --> 01:18:11,290 Внутри уникальная форма. 897 01:18:11,290 --> 01:18:13,290 да. 898 01:18:13,290 --> 01:18:15,290 Я больше не могу думать об этом в образах, не так ли? 899 01:18:15,290 --> 01:18:17,290 да. 900 01:18:17,290 --> 01:18:19,290 Что вы чувствуете сейчас? 901 01:18:19,290 --> 01:18:29,000 Потому что я не хочу это есть. 902 01:18:29,000 --> 01:18:31,000 Я не хочу есть. 903 01:18:31,000 --> 01:18:51,250 Я задал вопрос: "Что вы думаете? Речь идет об этом?" 904 01:18:51,250 --> 01:18:52,250 да. 905 01:18:52,250 --> 01:18:54,250 да. 906 01:18:54,250 --> 01:18:56,250 Ну тогда могу я принести тебе что-нибудь поесть? 907 01:18:56,250 --> 01:18:57,250 да. 908 01:18:57,250 --> 01:18:58,250 Да. 909 01:18:58,250 --> 01:18:59,250 Спасибо за ваш труд. 910 01:18:59,250 --> 01:19:02,200 Спасибо за ваш труд. 911 01:19:02,200 --> 01:19:03,200 Спасибо за ваш труд. 912 01:19:03,200 --> 01:19:06,200 Затем следующим шагом будет работа над игрушками для женщин. 913 01:19:06,200 --> 01:19:07,200 да. 914 01:19:07,200 --> 01:19:10,200 Сделаем об этом презентацию? 915 01:19:10,200 --> 01:19:11,200 последний 916 01:19:11,200 --> 01:19:14,200 К сожалению, у меня нет готовых материалов. 917 01:19:14,200 --> 01:19:16,200 Пожалуйста, позвольте мне проверить 918 01:19:16,200 --> 01:19:19,200 Хорошо, 919 01:19:19,200 --> 01:19:23,200 Господину Оказаки 920 01:19:23,200 --> 01:19:29,200 Это проект, где вы можете познакомиться с нашей штаб-квартирой. 921 01:19:29,200 --> 01:19:34,200 Итак, кто из них чувствует себя лучше всего? 922 01:19:34,200 --> 01:19:37,200 Интересно, бывают ли у нее разные ситуации? 923 01:19:37,200 --> 01:19:41,200 Я думаю выразить это в цифрах. 924 01:19:41,200 --> 01:19:45,200 Ребята, я надеюсь, что она покажет, насколько она хороша. 925 01:19:45,200 --> 01:19:47,200 Что из вышеперечисленного чувствует себя лучше? 926 01:19:47,200 --> 01:19:50,200 Если бы вы могли спросить меня что-то вроде 927 01:19:50,200 --> 01:19:52,200 для нее тоже 928 01:19:52,200 --> 01:19:54,200 Думаю, я смогу провести презентацию. 929 01:19:54,200 --> 01:19:56,200 конечно 930 01:19:56,200 --> 01:19:58,200 Ну, это так. 931 01:19:58,200 --> 01:20:00,200 Это называется игрушка 932 01:20:00,200 --> 01:20:01,200 Я имею в виду, это правильно. 933 01:20:01,200 --> 01:20:03,200 Независимо от самой игрушки 934 01:20:03,200 --> 01:20:04,200 эта вибрация 935 01:20:04,200 --> 01:20:07,200 Все сводится к тому, насколько это хорошо. 936 01:20:07,200 --> 01:20:10,200 Интересно, станет ли это чувство более закрытым и пробужденным. 937 01:20:10,200 --> 01:20:14,200 Итак, что вы теперь думаете, господин Сибасаки? 938 01:20:14,200 --> 01:20:16,200 Ты в порядке? 939 01:20:16,200 --> 01:20:18,200 Эй, я не отступаю. 940 01:20:18,200 --> 01:20:20,200 Что такое взрослый? 941 01:20:20,200 --> 01:20:22,200 Я немного запутался. 01:20:22200 --> 01:20:24200 Да, ты страшный 942 01:20:24,200 --> 01:20:26,200 У меня с этим нет никаких проблем. 943 01:20:26,200 --> 01:20:31,280 сила доверия 944 01:20:31,280 --> 01:20:33,280 да 945 01:20:33,280 --> 01:20:35,280 как это? 946 01:20:35,280 --> 01:20:37,590 медь? 01:20:37590 --> 01:20:39590 Он отвечает в доступной для понимания форме. 947 01:20:39,590 --> 01:20:40,590 г-н Сибасаки 948 01:20:40,590 --> 01:20:43,590 Это нежная стимуляция 949 01:20:43,590 --> 01:20:44,590 Ага 950 01:20:44,590 --> 01:20:48,900 Дело не в том, что я слишком слаб. 951 01:20:48,900 --> 01:20:49,900 Ага 01:20:49900 --> 01:20:51900 Что, ты внутри? 01:20:51900 --> 01:20:52900 Вы просто предполагаете? 01:20:52900 --> 01:20:54900 я просто предполагаю 01:20:54900 --> 01:20:56900 Хм 01:20:56900 --> 01:20:59900 Почему-то поверхность земли 952 01:20:59,900 --> 01:21:04,900 В конце концов, это немного мало 953 01:21:04,900 --> 01:21:12,290 Точная стимуляция 954 01:21:12,290 --> 01:21:21,820 Потому что это дано 955 01:21:21,820 --> 01:21:29,180 Для тех, кто думает, что это не главное 956 01:21:29,180 --> 01:21:33,180 Я думаю, это действительно хорошо 957 01:21:33,180 --> 01:21:35,180 Ага 958 01:21:35,180 --> 01:21:44,120 Довольно высокий рейтинг 959 01:21:44,120 --> 01:21:55,920 Стимуляция сейчас не слабая. 960 01:21:55,920 --> 01:21:58,920 Это сильнее, чем раньше 961 01:21:58,920 --> 01:22:00,920 Как вы к этому относитесь? 962 01:22:00,920 --> 01:22:05,000 Общий 963 01:22:05,000 --> 01:22:10,000 Поскольку стимул передается 964 01:22:10,000 --> 01:22:13,700 мне это нравится 965 01:22:13,700 --> 01:22:16,650 да 966 01:22:16,650 --> 01:22:17,650 извини 967 01:22:17,650 --> 01:22:21,540 Имеет ли он высокий рейтинг? 01:22:21540 --> 01:22:22540 да 01:22:22540 --> 01:22:30100 Звучит отлично 968 01:22:30,100 --> 01:22:36,930 Легко понять 969 01:22:36,930 --> 01:22:37,930 Легко понять реакцию 970 01:22:37,930 --> 01:22:54,710 Вы сами фотографируете? 971 01:22:54,710 --> 01:22:56,710 Возможно, было бы неплохо записать это 972 01:22:56,710 --> 01:23:06,100 все нормально 973 01:23:06,100 --> 01:23:08,100 все нормально 974 01:23:08,100 --> 01:23:30,640 да 975 01:23:30,640 --> 01:23:45,440 Звучит отлично 976 01:23:45,440 --> 01:23:47,440 Как ты думаешь, куда ты сейчас наносишь удар? 977 01:23:47,440 --> 01:23:58,590 Ты играешь в Cryprise? 978 01:23:58,590 --> 01:24:03,570 Прямо сейчас была точка. 979 01:24:03,570 --> 01:24:04,570 Когда я нажал Cryprise 980 01:24:04,570 --> 01:24:11,660 Это туго 01:24:11660 --> 01:24:13660 Насколько стимуляция сравнима с предыдущей? 01:24:13660 --> 01:24:22250 Я согласен 981 01:24:22,250 --> 01:24:29,070 Между первым и вторым используется 982 01:24:29,070 --> 01:24:31,070 с точечным 983 01:24:31,070 --> 01:24:36,820 естественно 984 01:24:36,820 --> 01:24:38,820 Я заставляю себя быть осторожным 985 01:24:38,820 --> 01:24:39,820 Ага 986 01:24:39,820 --> 01:24:41,820 Действительно? 987 01:24:41,820 --> 01:24:43,820 Ага 988 01:24:43,820 --> 01:24:45,820 Так что это 989 01:24:45,820 --> 01:24:47,820 Должен ли я идти? 990 01:24:47,820 --> 01:24:56,890 Да, это верно 991 01:24:56,890 --> 01:25:01,220 Если вы делаете такие вещи, как презентации и т. д. 992 01:25:01,220 --> 01:25:02,220 Мой любимый 993 01:25:02,220 --> 01:25:03,220 Да Да Да 994 01:25:03,220 --> 01:25:04,220 удивительный 995 01:25:04,220 --> 01:25:06,220 Что вам нравится? 996 01:25:06,220 --> 01:25:07,220 смущающий 997 01:25:07,220 --> 01:25:12,520 Это второй 01:25:12520 --> 01:25:13520 второй 01:25:13520 --> 01:25:14520 второй был лучше 01:25:14520 --> 01:25:18500 Ага 01:25:18500 --> 01:25:20500 Теперь, когда у нас есть такие общие номера, 01:25:20500 --> 01:25:22500 Я могу сказать, если я предполагаю. 01:25:23500 --> 01:25:24500 Это потрясающе 998 01:25:24,500 --> 01:25:31,480 привет 999 01:25:31,480 --> 01:25:32,480 Затем 1000 01:25:32,480 --> 01:25:34,480 Ты это знаешь наверняка 1001 01:25:34,480 --> 01:25:35,480 конечно 1002 01:25:35,480 --> 01:25:48,460 Моя нога болит 1003 01:25:48,460 --> 01:25:51,460 Можно ли быть таким сильным, как я сейчас? 1004 01:25:51,460 --> 01:26:06,810 О сейчас? Во сколько раз больше сейчас? 1005 01:26:06,810 --> 01:26:12,100 Да Да Да 1006 01:26:12,100 --> 01:26:17,940 Ага 1007 01:26:17,940 --> 01:26:18,940 Я потерял 1008 01:26:18,940 --> 01:26:19,940 о 1009 01:26:19,940 --> 01:26:20,940 Ага 1010 01:26:21,940 --> 01:26:23,940 Ладно, доживу до Нового года. 1011 01:26:23,940 --> 01:26:25,940 Ненужно было бы это делать в новогоднюю ночь. 1012 01:26:25,940 --> 01:26:28,440 Что теперь%? 1013 01:26:28,440 --> 01:26:35,660 90% 1014 01:26:35,660 --> 01:26:36,660 Ой 1015 01:26:36,660 --> 01:26:37,660 Ага 01:26:37660 --> 01:26:44130 Я буду спокоен, если это будет 100% 1016 01:26:44,130 --> 01:26:51,750 2 игрушки 1017 01:26:51,750 --> 01:26:52,750 вина 1018 01:26:52,750 --> 01:26:54,750 что ты имеешь в виду? 1019 01:26:54,750 --> 01:26:57,960 Вы допустили ошибку? 1020 01:26:57,960 --> 01:27:04,750 Ага 1021 01:27:09,940 --> 01:27:47,260 Понимаете 1022 01:27:47,260 --> 01:27:48,260 Это наконец произошло 1023 01:27:48,260 --> 01:27:49,260 нет 1024 01:27:49,260 --> 01:27:50,260 Так держать 1025 01:27:50,260 --> 01:27:51,260 Так держать 1026 01:27:51,260 --> 01:27:56,070 Это занимает много времени 1027 01:27:56,070 --> 01:27:57,070 Мои волосы 1028 01:27:57,070 --> 01:27:58,070 что 1029 01:27:58,070 --> 01:28:02,560 что? 1030 01:28:02,560 --> 01:28:03,560 Мои волосы подстрижены 1031 01:28:03,560 --> 01:28:09,390 Что ты имеешь в виду? 1032 01:28:09,390 --> 01:28:13,790 Я знаю только то, что приятно 1033 01:28:13,790 --> 01:28:14,790 Ах, все еще хорошо 1034 01:28:16,790 --> 01:28:17,790 Даже если он усилен 1035 01:28:17,790 --> 01:28:18,790 Прошу прощения 1036 01:28:19,790 --> 01:28:20,790 Все нормально 1037 01:28:21,790 --> 01:28:38,180 картина? 1038 01:28:39,180 --> 01:28:40,180 Попробуйте это 1039 01:28:40,180 --> 01:28:48,640 Попробуйте это 1040 01:28:48,640 --> 01:28:49,640 Спасибо за ваш труд 1041 01:28:49,640 --> 01:28:50,640 Попробуйте это 1042 01:28:50,640 --> 01:28:54,680 Прошу прощения 1043 01:28:54,680 --> 01:28:59,680 Круто, я многое помню. 1044 01:28:59,680 --> 01:29:27,620 Вау вау 1045 01:29:27,620 --> 01:29:29,620 Довольно любимый 1046 01:29:29,620 --> 01:29:31,620 Может быть 1047 01:29:39,890 --> 01:29:42,890 Не знаю, смогу ли я как-нибудь попробовать. 1048 01:29:56,830 --> 01:29:58,830 Как насчет этого? 1049 01:29:58,830 --> 01:30:00,830 Не позволяй этому пойти не так 1050 01:30:00,830 --> 01:30:02,830 Идти 1051 01:30:02,830 --> 01:30:10,600 О, я думаю, я тоже смогу это сделать. 1052 01:30:17,000 --> 01:30:45,100 Я сказал, что это не игрушка. 1053 01:30:45,100 --> 01:30:49,100 Но разве это не приятно? 01:30:49100 --> 01:30:54500 Извините, я люблю хлеб и пунш. 01:30:54500 --> 01:30:56500Ах, это верно 1054 01:31:05,160 --> 01:31:07,160 Это определенно другое 1055 01:31:07,160 --> 01:31:10,160 В основном это другое. 1056 01:31:12,160 --> 01:31:19,260 Немного хорошо 01:31:22260 --> 01:31:24260 Я не могу это выразить. 1057 01:31:30,260 --> 01:31:33,640 Я предпочитаю этот 1058 01:31:44,280 --> 01:32:19,210 Я здесь, но мне хорошо 01:32:22900 --> 01:32:24900 На твоем лице есть выражение 01:32:25900 --> 01:32:34850 Ага 1059 01:32:50,830 --> 01:32:52,830 я этого не забыл 1060 01:32:54,830 --> 01:32:56,830 Меня интересуют игрушки. 1061 01:32:56,830 --> 01:32:57,830 привет 1062 01:32:57,830 --> 01:33:07,070 Это камера, поэтому она действительно выглядит хорошо. 1063 01:33:08,070 --> 01:33:12,070 Какая форма вам действительно нравится больше? 1064 01:33:12,070 --> 01:33:16,070 Когда был последний раз? 1065 01:33:29,260 --> 01:33:31,260 Знакомая форма теперь 1066 01:33:31,260 --> 01:33:32,260 да 1067 01:33:32,260 --> 01:33:36,020 Какова форма? 1068 01:33:36,020 --> 01:33:37,020 Спина была поднята. 1069 01:33:37,020 --> 01:33:40,020 Не знаю, не знаю, не могу выбрать. 1070 01:33:40,020 --> 01:33:41,020 Ага 1071 01:33:43,020 --> 01:33:44,020 Хорошо ли это? 1072 01:33:44,020 --> 01:33:45,020 Да, это хорошо 1073 01:33:45,020 --> 01:33:47,020 треск, треск, хруст 1074 01:34:10,380 --> 01:34:12,380 Там растет Шайн. 1075 01:34:12,380 --> 01:34:13,380 да 1076 01:34:13,380 --> 01:34:14,380 да 1077 01:34:35,790 --> 01:34:37,790 г-н Хирасаки 1078 01:34:37,790 --> 01:34:38,790 да 1079 01:34:38,790 --> 01:34:41,790 Какая девушка из тех, кого вы только что представили, вам больше всего нравится? 1080 01:34:41,790 --> 01:34:46,130 Младший ребенок 1081 01:34:46,130 --> 01:34:47,130 бобовая паста 1082 01:34:47,130 --> 01:35:00,700 Ах это? 1083 01:35:00,700 --> 01:35:01,700 да 1084 01:35:01,700 --> 01:35:02,700 да 1085 01:35:02,700 --> 01:35:37,620 Думаю, я решил. 1086 01:35:37,620 --> 01:35:41,380 Это похоже на покалывание. 1087 01:35:41,380 --> 01:35:42,380 Ага 1088 01:35:42,380 --> 01:35:44,380 Разве вы не близки с господином Козаки? 1089 01:35:44,380 --> 01:35:45,380 медь? 1090 01:35:45,380 --> 01:35:46,380 ой 1091 01:35:46,380 --> 01:35:48,380 Это похоже на ваше? 1092 01:35:48,380 --> 01:35:51,760 закрывать 1093 01:35:51,760 --> 01:35:59,740 На всякий случай и я 1094 01:35:59,740 --> 01:36:00,740 Я немного волновался 1095 01:36:00,740 --> 01:36:01,740 Я немного волновался 1096 01:36:01,740 --> 01:36:04,740 Ситонай 1097 01:36:07,740 --> 01:36:09,740 Это репродукция 1098 01:36:09,740 --> 01:36:11,740 Привет 1099 01:36:16,740 --> 01:36:18,740 Рекомендую провести правильную презентацию. 1100 01:36:18,740 --> 01:36:20,740 Вы же хотите, чтобы продукта было определенное количество, верно? 1101 01:36:20,740 --> 01:36:54,100 Очень 1102 01:36:54,100 --> 01:36:59,370 Это то, что я хочу продать больше всего 1103 01:36:59,370 --> 01:37:03,370 Я хотел бы продать их все за одну и ту же сумму. 1104 01:37:03,370 --> 01:37:04,370 Да неужели? 1105 01:37:04,370 --> 01:37:05,370 ИСТИННЫЙ? 1106 01:37:05,370 --> 01:37:06,370 Нет нет нет 1107 01:37:06,370 --> 01:37:07,370 серьезно? 1108 01:37:21,690 --> 01:37:23,690 Пожалуйста, нажмите здесь 1109 01:40:28,060 --> 01:40:55,570 как это было? 1110 01:41:18,420 --> 01:41:20,420 Как вам презентация? 1111 01:41:27,450 --> 01:41:30,450 Как вам презентация? 1112 01:41:34,080 --> 01:41:37,080 Я работал на работе, к которой не привык. 1113 01:41:38,080 --> 01:41:43,080 Я думаю, что некоторые части были неуклюжими. 1114 01:41:44,080 --> 01:41:47,080 Если у вас есть вопросы 1115 01:41:48,080 --> 01:41:52,080 Шибасаки мне в любое время 1116 01:41:53,080 --> 01:41:55,080 Если вы можете использовать его 1117 01:41:55,080 --> 01:41:56,080 правильно 1118 01:41:57,080 --> 01:41:59,080 Я отвечу твердо 1119 01:42:00,080 --> 01:42:02,080 Спасибо за вашу постоянную поддержку. 1120 01:42:04,080 --> 01:42:06,390 Что я могу сказать? 1121 01:42:06,390 --> 01:42:07,390 Это память 1122 01:42:07,390 --> 01:42:09,390 Ну тогда большое спасибо 1123 01:42:09,390 --> 01:42:10,390 Спасибо 1124 01:42:11,390 --> 01:42:12,390 Ну что ж, господин Сибасаки 1125 01:42:13,390 --> 01:42:15,390 Я беру у вас интервью ниже. 1126 01:42:16,390 --> 01:42:18,390 уже пора сюда выкладывать 1127 01:42:18,390 --> 01:42:19,390 да 1128 01:42:19,390 --> 01:42:20,390 Спасибо 1129 01:42:20,390 --> 01:42:21,390 Спасибо 1130 01:42:22,390 --> 01:42:24,390 Вокруг не было никакой обуви. 1131 01:42:26,390 --> 01:42:28,700 Спасибо 1132 01:42:28,700 --> 01:42:30,700 Немного ситуации с Золушкой 01:42:34700 --> 01:42:35700 Извините, спасибо 1133 01:42:39,700 --> 01:42:40,700 Это необычно? 1134 01:42:40,700 --> 01:42:41,700 правильно 01:42:41700 --> 01:42:42700 прекрати это 01:42:46530 --> 01:42:47530 Спасибо 1135 01:42:48,530 --> 01:42:49,530 Прошу прощения 1136 01:42:49,530 --> 01:42:50,530 Спасибо 1137 01:42:50,530 --> 01:42:51,530 Ну тогда удачи 1138 01:42:51,530 --> 01:42:52,530 немного 01:42:52530 --> 01:42:53530 Вот почему я подумал об этом 01:42:53530 --> 01:42:54530 я выброшу это 1139 01:42:54,530 --> 01:42:55,530 пожалуйста 01:42:55530 --> 01:42:56530 Ну тогда еще немного 01:42:56530 --> 01:42:57530 прошу прощения 1140 01:42:57,530 --> 01:42:58,530 Этого просто нет. 1141 01:42:58,530 --> 01:42:59,530 не замечаю 1142 01:42:59,530 --> 01:43:00,530 Прошу прощения 1143 01:43:00,530 --> 01:43:01,530 ужасный 1144 01:43:08,830 --> 01:43:10,830 Итак, это следующий вопрос. 1145 01:43:10,830 --> 01:43:11,830 да 1146 01:43:11,830 --> 01:43:14,830 Секс во время AV-съемки 1147 01:43:14,830 --> 01:43:16,830 частный секс 1148 01:43:16,830 --> 01:43:18,830 Неужели оно вообще отличается? 1149 01:43:18,830 --> 01:43:20,830 Это совершенно другое. 1150 01:43:20,830 --> 01:43:21,830 Это верно 1151 01:43:21,830 --> 01:43:23,830 Что отличается? 1152 01:43:24,830 --> 01:43:25,830 Ага 1153 01:43:25,830 --> 01:43:32,830 Наедине я могу сосредоточиться на ней на 100%. 1154 01:43:32,830 --> 01:43:37,830 Что AV следует развивать дальше? 1155 01:43:37,830 --> 01:43:40,830 Положение освещения, положение камеры и т. д. 1156 01:43:40,830 --> 01:43:42,830 Чем вы привлекаете актрис? 1157 01:43:42,830 --> 01:43:45,830 Я думаю о том, какое выражение лица мне следует сделать. 1158 01:43:45,830 --> 01:43:48,830 Эротическое чувство на самом деле составляет от 10% до 20%. 1159 01:43:48,830 --> 01:43:49,830 Это верно 1160 01:43:49,830 --> 01:43:52,830 Но если я не оставлю 10–20%, я не смогу встать на ноги. 1161 01:43:52,830 --> 01:43:54,830 Оставьте только минимум, который может выдержать 1162 01:43:54,830 --> 01:43:56,830 Я думаю о том, что делать дальше. 1163 01:43:56,830 --> 01:43:57,830 Привет 1164 01:43:57,830 --> 01:44:01,830 Мне хорошо с этой женщиной 1165 01:44:01,830 --> 01:44:02,830 Ага 1166 01:44:02,830 --> 01:44:04,830 Что-то, о чем следует быть осторожным 1167 01:44:04,830 --> 01:44:05,830 да 1168 01:44:05,830 --> 01:44:08,830 Я думаю, что большинство женщин будут этому рады. 1169 01:44:08,830 --> 01:44:10,830 Есть что-то? 1170 01:44:10,830 --> 01:44:13,830 Ну нет такого понятия. 1171 01:44:13,830 --> 01:44:16,830 Наблюдение действительно самое важное. 1172 01:44:16,830 --> 01:44:18,830 Что я могу сделать, чтобы выглядеть лучше? 1173 01:44:18,830 --> 01:44:21,830 Что я делаю такого, что мне становится плохо? 1174 01:44:21,830 --> 01:44:22,830 удивительное наблюдение 01:44:22830 --> 01:44:23830 Привет 1175 01:44:23,830 --> 01:44:26,830 Меня спрашивают, что мне следует делать, чтобы стать лучше в сексе. 1176 01:44:26,830 --> 01:44:30,830 Я думаю, это сочетание наблюдательности и глупости. 1177 01:44:30,830 --> 01:44:33,830 Эй, ты довольно спокоен во время секса, не так ли? 1178 01:44:33,830 --> 01:44:37,830 Да, я смесь спокойствия и инстинктивности. 1179 01:44:37,830 --> 01:44:39,830 Я понимаю. 1180 01:44:39,830 --> 01:44:42,830 Но атмосфера все равно важна. 1181 01:44:42,830 --> 01:44:44,830 хм 1182 01:44:44,830 --> 01:44:47,830 В конце концов, если сосредоточиться на технике, это как спорт. 1183 01:44:47,830 --> 01:44:50,830 Это заставляет меня чувствовать себя странно и самодовольно. 1184 01:44:50,830 --> 01:44:51,830 Да, да, да 1185 01:44:51,830 --> 01:44:54,830 Я делаю такие вещи, думая о том, что ищу. 1186 01:44:54,830 --> 01:44:58,100 Ага 1187 01:44:58,100 --> 01:44:59,100 Хм 1188 01:44:59,100 --> 01:45:04,140 Так что, пожалуйста, извините меня во время моего дебюта. 1189 01:45:04,140 --> 01:45:05,140 Ах 1190 01:45:05,140 --> 01:45:07,140 Извините, я здесь на секунду 1191 01:45:07,140 --> 01:45:09,140 Нет, нет, спасибо большое 1192 01:45:09,140 --> 01:45:11,140 Как-то это нормально 01:45:11140 --> 01:45:14140 Нет, я не могу это прочитать, я просто смотрю на это. 1193 01:45:17,140 --> 01:45:18,140 картина? 1194 01:45:18,140 --> 01:45:20,140 только на сегодня 1195 01:45:20,140 --> 01:45:23,140 Нет, это нормальная реакция? 1196 01:45:23,140 --> 01:45:25,140 Я чувствую это с того утра. 1197 01:45:25,140 --> 01:45:27,140 Ну, если вы скажете, что это похоже на Деванте. 1198 01:45:27,140 --> 01:45:30,140 хотя я привыкаю 1199 01:45:30,140 --> 01:45:33,140 А? Это правда 1200 01:45:33,140 --> 01:45:37,140 Потому что я это увижу 1201 01:45:37,140 --> 01:45:40,140 Хм, когда я пришел 1202 01:45:40,140 --> 01:45:44,140 что ты делаешь 1203 01:45:44,140 --> 01:45:47,140 меня интересует нагота 1204 01:45:47,140 --> 01:45:51,140 А, не лучше ли взять интервью у этого? 1205 01:45:53,140 --> 01:45:56,140 Это правда, но это стыдно 1206 01:45:56,140 --> 01:46:00,140 Я собираюсь выслать вам все анкеты, которые я получил ранее. 1207 01:46:00,140 --> 01:46:01,140 да 1208 01:46:01,140 --> 01:46:04,140 Вам обязательно стоит взять у нее интервью. 1209 01:46:04,140 --> 01:46:06,140 Это похоже на реальную ситуацию с Деванте. 1210 01:46:06,140 --> 01:46:07,140 картина? 1211 01:46:07,140 --> 01:46:10,140 А? Еще немного 1212 01:46:10,140 --> 01:46:12,140 А? Я 1213 01:46:12,140 --> 01:46:13,140 удивительный 1214 01:46:13,140 --> 01:46:14,140 Неожиданно 1215 01:46:14,140 --> 01:46:15,140 Тогда проснись 1216 01:46:15,140 --> 01:46:17,140 Почему ты пришел отдать его мне? 1217 01:46:17,140 --> 01:46:18,140 Мне жаль 1218 01:46:18,140 --> 01:46:21,140 Удивительно, совсем нет 1219 01:46:21,140 --> 01:46:23,140 Там довольно жесткая иерархия. 1220 01:46:23,140 --> 01:46:25,140 Это твердо 1221 01:46:25,140 --> 01:46:28,350 Прошу прощения 1222 01:46:28,350 --> 01:46:29,350 А? Это 1223 01:46:29,350 --> 01:46:33,350 Я не вижу этого, поэтому, пожалуйста, представьтесь и свое имя. 1224 01:46:33,350 --> 01:46:36,350 Меня зовут Хару Сибасаки, я из отдела товаров. 1225 01:46:36,350 --> 01:46:37,350 А, это Хару-сан. 1226 01:46:37,350 --> 01:46:38,350 да 1227 01:46:38,350 --> 01:46:39,350 картина? 1228 01:46:43,350 --> 01:46:44,350 Наверное, это все 1229 01:46:44,350 --> 01:46:46,350 Я думаю, тебе сегодня следует работать голым. 1230 01:46:46,350 --> 01:46:47,350 да 1231 01:46:47,350 --> 01:46:49,350 Легко ли вы это примете? 1232 01:46:49,350 --> 01:46:52,350 Нет, я вообще не мог этого принять. 1233 01:46:52,350 --> 01:46:55,350 Мне сказали раздеться, поэтому 1234 01:46:55,350 --> 01:46:56,350 картина? 1235 01:46:56,350 --> 01:46:59,350 Удивительно в наше время 1236 01:46:59,350 --> 01:47:01,350 Как и ожидалось 1237 01:47:01,350 --> 01:47:03,350 А? Почему оно не исчезает? 1238 01:47:05,350 --> 01:47:06,350 Я потерял немного волос 1239 01:47:06,350 --> 01:47:08,350 Почему ты потерял волосы? 1240 01:47:08,350 --> 01:47:10,350 Изначально это была пытка. 1241 01:47:10,350 --> 01:47:11,350 Изначально это была пытка? 1242 01:47:11,350 --> 01:47:12,350 смущенный 1243 01:47:12,350 --> 01:47:14,350 Сколько это было пыток? 1244 01:47:14,350 --> 01:47:15,350 Сколько? 1245 01:47:15,350 --> 01:47:17,350 Например, когда я ношу брюки сакоре 1246 01:47:17,350 --> 01:47:18,350 да 1247 01:47:18,350 --> 01:47:20,350 Сколько выходит? Много выходит? 1248 01:47:22,350 --> 01:47:25,350 На мне были брюки, которые не вылезли наружу. 1249 01:47:25,350 --> 01:47:27,350 Эта четкость 1250 01:47:27,350 --> 01:47:28,350 Потом больший 1251 01:47:28,350 --> 01:47:29,350 пожалуйста, сядьте, пожалуйста, сядьте 1252 01:47:29,350 --> 01:47:32,350 А? Если я возьму у нее интервью, ей обязательно откажут. 1253 01:47:34,350 --> 01:47:35,350 конечно 1254 01:47:35,350 --> 01:47:37,350 Я думаю, это немного интересно 1255 01:47:37,350 --> 01:47:39,350 Что вы думаете? 1256 01:47:39,350 --> 01:47:41,350 слушай, что я говорю, как следует 1257 01:47:41,350 --> 01:47:42,350 послушай, что я говорю 1258 01:47:42,350 --> 01:47:46,350 Нет-нет, это не Пауэр Эл. 1259 01:47:46,350 --> 01:47:47,350 удивительный 1260 01:47:47,350 --> 01:47:49,350 Это тоже работа 1261 01:47:49,350 --> 01:47:52,350 Я обязательно сообщу всем 1262 01:47:52,350 --> 01:47:54,350 Это восхитительно 1263 01:47:54,350 --> 01:47:57,350 Господин Мияги не работает. 1264 01:47:57,350 --> 01:47:59,350 Я имею в виду, я могу задавать вопросы. 1265 01:47:59,350 --> 01:48:01,350 Я с тобой нормально говорил ранее. 1266 01:48:03,350 --> 01:48:06,350 Это экстренное собеседование. 1267 01:48:06,350 --> 01:48:08,350 Сколько лет вы работаете в компании? 1268 01:48:08,350 --> 01:48:09,350 Это мой второй год. 1269 01:48:09,350 --> 01:48:10,350 На второй год? 1270 01:48:10,350 --> 01:48:11,350 да 1271 01:48:11,350 --> 01:48:12,350 Это верно 1272 01:48:12,350 --> 01:48:14,350 Что ж, давайте проделаем эту работу полностью обнаженными. 1273 01:48:14,350 --> 01:48:16,350 Ваше мнение? 1274 01:48:16,350 --> 01:48:18,350 Ты не думал, что уйдешь? 1275 01:48:18,350 --> 01:48:19,350 Я думал, что уйду 1276 01:48:19,350 --> 01:48:20,350 Это то, о чем я думал 1277 01:48:21,350 --> 01:48:22,350 Должен ли я уйти? 1278 01:48:22,350 --> 01:48:23,350 Ага 1279 01:48:23,350 --> 01:48:26,350 думаю, доживу до старости 1280 01:48:29,350 --> 01:48:31,350 Что вы думаете?Вот как я это говорю. 1281 01:48:31,350 --> 01:48:33,350 Только для детей с перспективным будущим 1282 01:48:33,350 --> 01:48:35,350 Потому что это моя работа 1283 01:48:35,350 --> 01:48:36,350 Это верно 1284 01:48:36,350 --> 01:48:38,350 Я пытаюсь специализироваться. 1285 01:48:38,350 --> 01:48:39,350 Все, что вам нужно сделать, это покататься на нем. 1286 01:48:39,350 --> 01:48:43,350 Просто скажи мне, чтобы я не возился 1287 01:48:43,350 --> 01:48:44,350 Люди увольняются с работы. 1288 01:48:44,350 --> 01:48:45,350 Пока я не буду полностью голым 1289 01:48:45,350 --> 01:48:47,350 Я принимаю это. 1290 01:48:47,350 --> 01:48:48,350 конечно 1291 01:48:48,350 --> 01:48:49,350 Сегодня первый день, да? 1292 01:48:49,350 --> 01:48:51,790 да 1293 01:48:51,790 --> 01:48:52,790 Разве не было чего-то? 1294 01:48:52,790 --> 01:48:53,790 Что-нибудь? 1295 01:48:53,790 --> 01:48:54,790 Что-нибудь? 1296 01:48:54,790 --> 01:48:56,790 Что это такое? 1297 01:48:56,790 --> 01:48:57,790 Что-нибудь 1298 01:48:57,790 --> 01:48:59,790 Или провести презентацию. 1299 01:48:59,790 --> 01:49:01,790 Какую презентацию вы сделали? 1300 01:49:01,790 --> 01:49:03,790 В моем отделе товаров 1301 01:49:03,790 --> 01:49:06,790 Мы разрабатываем мастурбаторы и т. д. 1302 01:49:06,790 --> 01:49:10,790 Я провел презентацию о мастурбации 1303 01:49:10,790 --> 01:49:11,790 Как это 1304 01:49:11,790 --> 01:49:13,790 Привет 1305 01:49:13,790 --> 01:49:15,790 хотя мне нравится отличный стиль 1306 01:49:15,790 --> 01:49:18,790 Нет, это не так. 1307 01:49:18,790 --> 01:49:21,790 Я имею в виду, вы могли бы назвать это моим трехлетним ребенком. 1308 01:49:21,790 --> 01:49:23,790 я не могу сказать 1309 01:49:23,790 --> 01:49:24,790 Не могу сказать 1310 01:49:24,790 --> 01:49:25,790 Ама… 1311 01:49:25,790 --> 01:49:26,790 да 1312 01:49:26,790 --> 01:49:27,790 Давайте измерим это 1313 01:49:27,790 --> 01:49:28,790 Эх 1314 01:49:28,790 --> 01:49:29,790 Это определенно правда 1315 01:49:29,790 --> 01:49:32,790 Менеджеры различных комиков сейчас потрясающие. 1316 01:49:34,790 --> 01:49:36,790 Мы говорим об этом в Instagram, да? 1317 01:49:36,790 --> 01:49:37,790 Чочочо 1318 01:49:38,790 --> 01:49:40,790 Как вы думаете, сколько это сантиметров? 1319 01:49:40,790 --> 01:49:41,790 прогноз? 1320 01:49:41,790 --> 01:49:42,790 О, я не знаю. 1321 01:49:42,790 --> 01:49:46,810 я просто не понимаю 1322 01:49:46,810 --> 01:49:48,810 Как вы думаете, сколько это сантиметров? 1323 01:49:48,810 --> 01:49:49,810 Я не измерял. 1324 01:49:50,810 --> 01:49:51,810 Я никогда не измерял это 1325 01:49:51,810 --> 01:49:53,810 я еще не мерил 1326 01:49:55,810 --> 01:49:57,810 Хорошая работа 1327 01:49:57,810 --> 01:49:59,810 Что ж, давайте добавим и это. 1328 01:49:59,810 --> 01:50:01,810 Очень хорошо 1329 01:50:03,810 --> 01:50:05,810 Хорошо, угадай.Ничего страшного, если оно оторвется 1330 01:50:07,810 --> 01:50:09,810 Как вы думаете, сколько это было сантиметров? 1331 01:50:09,810 --> 01:50:11,810 Эмм 1332 01:50:11,810 --> 01:50:13,810 замечательный 1333 01:50:13,810 --> 01:50:15,810 70… 1334 01:50:15,810 --> 01:50:17,810 Около 45 1335 01:50:17,810 --> 01:50:19,810 Идеально!75! 1336 01:50:19,810 --> 01:50:21,810 Это правда? 1337 01:50:21,810 --> 01:50:23,810 Это восхитительно! 1338 01:50:23,810 --> 01:50:25,810 Соски... 1339 01:50:25,810 --> 01:50:27,810 грудастая 1340 01:50:27,810 --> 01:50:29,810 Если бы у Кимико Мацудзаки были соски 1341 01:50:29,810 --> 01:50:31,810 Изменяется ли размер вашей груди? 1342 01:50:31,810 --> 01:50:33,810 Да Да Да 1343 01:50:33,810 --> 01:50:35,810 Думаю, лучше продать. 1344 01:50:37,810 --> 01:50:39,810 Ты потеешь. 1345 01:50:39,810 --> 01:50:41,810 Такое ощущение, будто я работал весь день 1346 01:50:41,810 --> 01:50:43,810 С этим 1347 01:50:43,810 --> 01:50:51,150 Хорошо 1348 01:50:51,150 --> 01:50:53,150 Ах, я правильно понял 1349 01:50:53,150 --> 01:50:55,150 Давайте измерим еще раз 1350 01:50:55,150 --> 01:50:57,150 Прямо сейчас, прямо сейчас. 1351 01:50:57,150 --> 01:50:59,150 75… 1352 01:50:59,150 --> 01:51:01,150 да 1353 01:51:01,150 --> 01:51:07,790 Я не думаю, что это изменится 1354 01:51:07,790 --> 01:51:09,790 а! 1355 01:51:09,790 --> 01:51:11,790 Сейчас 75,5! 1356 01:51:11,790 --> 01:51:13,790 на 5 мм больше 1357 01:51:13,790 --> 01:51:15,790 стиль письма 1358 01:51:15,790 --> 01:51:17,790 5 мм после прочтения 1359 01:51:17,790 --> 01:51:19,790 Чуть больше 5 мм... 1360 01:51:19,790 --> 01:51:21,790 Это восхитительно! 1361 01:51:21,790 --> 01:51:25,790 Вам следует измерить вертикальную длину мышц вашей кошки. 1362 01:51:25,790 --> 01:51:29,230 Это довольно долго 1363 01:51:29,230 --> 01:51:31,230 Эй, Чикоцузу тоже потрясающий. 1364 01:51:31,230 --> 01:51:33,230 Вот как это делается на фронте 1365 01:51:33,230 --> 01:51:35,230 Чикоцузу… 1366 01:51:35,230 --> 01:51:37,230 я никогда этого не делал 1367 01:51:37,230 --> 01:51:39,230 Ах, это верно 1368 01:51:39,230 --> 01:51:43,760 Это оно 1369 01:51:43,760 --> 01:51:47,330 На данный момент его высота составляет 2 см. 1370 01:51:47,330 --> 01:51:49,330 Вырезать здесь 1371 01:51:49,330 --> 01:51:51,330 вертикальная полоса 1372 01:51:51,330 --> 01:51:55,150 Вздох 1373 01:51:55,150 --> 01:51:57,150 Это красиво 1374 01:51:57,150 --> 01:51:59,150 Спасибо 1375 01:51:59,150 --> 01:52:01,150 Каков диаметр кровяной дыры? 1376 01:52:01,150 --> 01:52:03,150 Нет нет 1377 01:52:03,150 --> 01:52:05,150 мне это не нравится 1378 01:52:05,150 --> 01:52:07,150 Это неловко 1379 01:52:07,150 --> 01:52:09,150 Почему? Я нарисовал это сегодня? 1380 01:52:09,150 --> 01:52:11,150 да 01:52:11150 --> 01:52:13150 да 1381 01:52:13,150 --> 01:52:15,150 Ах, красиво! 1382 01:52:20,060 --> 01:52:22,060 Через кровавую дыру... 1383 01:52:22,060 --> 01:52:24,060 босс 1384 01:52:24,060 --> 01:52:26,060 привет 1385 01:52:26,060 --> 01:52:28,060 Босс лижет кровавые дырки 1386 01:52:31,890 --> 01:52:33,890 иметь задницу 1387 01:52:33,890 --> 01:52:39,660 Правая рука тоже 1388 01:52:39,660 --> 01:52:41,660 Удивительно, неожиданно 1389 01:52:45,620 --> 01:52:47,620 кровавая дыра 1390 01:52:47,620 --> 01:52:49,620 Высота 1,5 см. 1391 01:52:49,620 --> 01:52:51,620 я не хочу знать 1392 01:52:51,620 --> 01:52:53,620 Я думаю, что это важно при создании мастурбаторов. 1393 01:52:53,620 --> 01:52:55,620 Сколько сантиметров, сколько сантиметров, сколько сантиметров? 1394 01:52:55,620 --> 01:52:57,620 В твоей заднице? 1395 01:52:57,620 --> 01:52:59,620 Анальные дырки в наши дни становятся популярными, не так ли? 1396 01:52:59,620 --> 01:53:01,620 О, да 1397 01:53:01,620 --> 01:53:03,620 Ага 1398 01:53:03,620 --> 01:53:05,620 Давайте проведем осмотр на ходу. 1399 01:53:05,620 --> 01:53:07,620 ХОРОШО 1400 01:53:07,620 --> 01:53:09,620 Потому что в наши дни их нет 1401 01:53:09,620 --> 01:53:11,620 Поскольку худой тип исчез, это тип Симидзу. 1402 01:53:11,620 --> 01:53:13,620 Я никогда не слышал о таком. 1403 01:53:13,620 --> 01:53:15,620 Ах, это хорошо пахнет 1404 01:53:15,620 --> 01:53:19,310 Ах 1405 01:53:19,310 --> 01:53:27,300 Ага 1406 01:53:27,300 --> 01:53:29,300 Ага 1407 01:53:32,670 --> 01:53:34,670 Прошу прощения 1408 01:53:34,670 --> 01:53:36,670 злой? 1409 01:53:36,670 --> 01:53:38,670 Я не злюсь 1410 01:53:38,670 --> 01:53:40,670 хороший 1411 01:53:40,670 --> 01:53:42,670 Мне будет жаль, если я увижу обнаженную женщину 1412 01:53:42,670 --> 01:53:44,670 Ты сотрудник, да? 1413 01:53:44,670 --> 01:53:48,560 Почему вы решили присоединиться к этой компании? 01:53:52560 --> 01:53:54560 Я имею в виду то, что я хочу сделать 1414 01:53:54,560 --> 01:53:56,560 что-то вроде того 1415 01:53:56,560 --> 01:53:58,560 Я думал, ты примешь меня 1416 01:53:58,560 --> 01:54:00,560 Вы приняли это? 1417 01:54:00,560 --> 01:54:02,560 да 1418 01:54:02,560 --> 01:54:04,560 Что случилось с тем, что ты хотел сделать? 1419 01:54:04,560 --> 01:54:06,560 Это будет довольно серьезная тема. 1420 01:54:06,560 --> 01:54:08,560 Могу ли я? 1421 01:54:08,560 --> 01:54:10,560 я в старшей школе и колледже 1422 01:54:10,560 --> 01:54:12,560 Я изучал сестринское дело и уход. 01:54:12560 --> 01:54:14560 Да Да 01:54:14560 --> 01:54:16560 пожилой 01:54:16560 --> 01:54:18560 подождите минуту 1423 01:54:18,560 --> 01:54:20,560 Я понимаю 1424 01:54:20,560 --> 01:54:22,560 Сегодняшняя газета немного взрослая. 01:54:22560 --> 01:54:24560 сбалансировать 01:54:24560 --> 01:54:26560 Собеседование во время тренировки 01:54:26560 --> 01:54:28560 Я думаю, тебе следует это знать. 01:54:28560 --> 01:54:30560 это уже правда 01:54:30560 --> 01:54:32560 Журналы с информацией о трудоустройстве и т. д. 01:54:32560 --> 01:54:34560Потому что это надо опубликовать 01:54:34560 --> 01:54:36560 сиди немного глубже 01:54:38560 --> 01:54:40560 Существует так много 1425 01:54:40,560 --> 01:54:42,560 Все в порядке, все в порядке 01:54:42560 --> 01:54:44560 Вы видели эту перетасовку раньше? 01:54:44560 --> 01:54:46560 Ага 01:54:46560 --> 01:54:53650 сделай это 1426 01:54:53,650 --> 01:54:55,650 А как насчет ухода и ухода? 1427 01:54:57,650 --> 01:54:59,650 Я работаю 1428 01:54:59,650 --> 01:55:01,650 Ох, это не работа. 1429 01:55:01,650 --> 01:55:03,650 Я учился. 1430 01:55:03,650 --> 01:55:05,650 Ага 1431 01:55:05,650 --> 01:55:07,650 У тебя был секс сегодня? 1432 01:55:07,650 --> 01:55:13,260 Что ты делаешь? 1433 01:55:13,260 --> 01:55:15,260 Это то, что произошло 1434 01:55:15,260 --> 01:55:17,260 Чего хочет киска? 1435 01:55:17,260 --> 01:55:20,640 На вкус как железо. 1436 01:55:20,640 --> 01:55:22,640 Ага 1437 01:55:22,640 --> 01:55:31,140 в? 1438 01:55:31,140 --> 01:55:38,350 Эй, это 1439 01:55:38,350 --> 01:55:42,050 В последние годы 1440 01:55:42,050 --> 01:55:44,050 Уход за больными и т. д. 1441 01:55:44,050 --> 01:55:46,050 Что такое уход? 1442 01:55:46,050 --> 01:55:48,050 что 1443 01:55:48,050 --> 01:55:50,050 улучшить качество жизни пациентов 1444 01:55:50,050 --> 01:55:52,050 усиливать 1445 01:55:52,050 --> 01:55:55,940 Давайте сделаем это вот так 1446 01:55:55,940 --> 01:55:57,940 Я думаю, это важно, что 1447 01:55:57,940 --> 01:55:59,940 Ага 1448 01:55:59,940 --> 01:56:01,940 что 1449 01:56:01,940 --> 01:56:10,180 Ух ты 1450 01:56:10,180 --> 01:56:12,180 в? 1451 01:56:12,180 --> 01:56:14,180 что-то вроде того 1452 01:56:14,180 --> 01:56:16,180 Я дорожу этим 1453 01:56:16,180 --> 01:56:18,180 Хотя это должно быть 1454 01:56:18,180 --> 01:56:20,180 что 1455 01:56:20,180 --> 01:56:22,180 пожилой 1456 01:56:22,180 --> 01:56:24,180 Что-нибудь 1457 01:56:24,180 --> 01:56:26,180 Часть сексуального желания 1458 01:56:26,180 --> 01:56:28,180 Ага 1459 01:56:28,180 --> 01:56:30,180 Вернее, я стараюсь на это не смотреть. 1460 01:56:30,180 --> 01:56:32,180 Да, да, да, да 1461 01:56:32,180 --> 01:56:34,180 Что-нибудь 1462 01:56:34,180 --> 01:56:36,180 не иметь 1463 01:56:36,180 --> 01:56:38,180 Кажется, его не существует 1464 01:56:38,180 --> 01:56:40,180 Это похоже на произвольное решение. 1465 01:56:40,180 --> 01:56:42,180 Хм 1466 01:56:42,180 --> 01:56:44,180 Я так думал, когда учился 1467 01:56:44,180 --> 01:56:46,180 Что-то вроде университета 1468 01:56:46,180 --> 01:56:48,180 Однажды я сделал что-то подобное на уроке. 1469 01:56:48,180 --> 01:56:50,180 умение обращаться 1470 01:56:50,180 --> 01:56:52,180 получить что-то 1471 01:56:52,180 --> 01:56:54,180 Так что я тоже 1472 01:56:54,180 --> 01:56:56,180 Также для пожилых людей 1473 01:56:56,180 --> 01:56:58,180 Я думал, что иметь сексуальное желание – это нормально. 1474 01:56:58,180 --> 01:57:00,180 Ага 1475 01:57:00,180 --> 01:57:02,180 уведомление 1476 01:57:02,180 --> 01:57:04,180 Так что-то вроде этого 1477 01:57:04,180 --> 01:57:06,180 Такая вещь 1478 01:57:06,180 --> 01:57:11,980 Как-то все 1479 01:57:11,980 --> 01:57:13,980 То, что вы, вероятно, видите 1480 01:57:13,980 --> 01:57:15,980 Ага 1481 01:57:15,980 --> 01:57:17,980 Что-нибудь 1482 01:57:17,980 --> 01:57:19,980 Я хочу это изменить 1483 01:57:19,980 --> 01:57:21,980 Ага 1484 01:57:21,980 --> 01:57:23,980 Даже пожилые люди 1485 01:57:23,980 --> 01:57:25,980 Похоже, его можно использовать 1486 01:57:25,980 --> 01:57:27,980 Ага 1487 01:57:27,980 --> 01:57:29,980 товары для взрослых 1488 01:57:29,980 --> 01:57:31,980 После разработки 1489 01:57:31,980 --> 01:57:33,980 Ага 1490 01:57:35,980 --> 01:57:37,980 я сделал это 1491 01:57:42,900 --> 01:57:44,900 этого сексуального желания 1492 01:57:44,900 --> 01:57:46,900 Качество 1493 01:57:46,900 --> 01:57:55,390 Не увеличивается 1494 01:57:55,390 --> 01:57:57,390 Ах, это вкусно 1495 01:57:59,390 --> 01:58:01,390 Это прекрасно 1496 01:58:01,390 --> 01:58:03,390 ты правда слушал? 1497 01:58:03,390 --> 01:58:05,390 Я слушал, я слушал 1498 01:58:05,390 --> 01:58:07,390 Да, потому что сейчас 1499 01:58:07,390 --> 01:58:09,390 между стариками 1500 01:58:09,390 --> 01:58:11,390 Как секс 1501 01:58:11,390 --> 01:58:13,390 Ага 1502 01:58:13,390 --> 01:58:15,390 Ага 1503 01:58:15,390 --> 01:58:18,830 В доме престарелых и т. д. 1504 01:58:18,830 --> 01:58:20,830 Я слышал, что дедушка напал на меня. 1505 01:58:20,830 --> 01:58:22,830 Наверное, я тоже останусь такой. 1506 01:58:22,830 --> 01:58:24,830 Притворись тупым 1507 01:58:24,830 --> 01:58:26,830 Я думаю, ты собираешься отсосать моему отцу. 1508 01:58:26,830 --> 01:58:28,830 Вы так не думаете? 1509 01:58:28,830 --> 01:58:30,830 думать 1510 01:58:30,830 --> 01:58:32,830 Итак, как вы к этому относитесь? 1511 01:58:32,830 --> 01:58:34,830 но все равно 1512 01:58:34,830 --> 01:58:36,830 Ага 1513 01:58:36,830 --> 01:58:38,830 Я все еще учусь в компании второй год. 1514 01:58:38,830 --> 01:58:42,400 Ага 1515 01:58:42,400 --> 01:58:44,400 тот 1516 01:58:44,400 --> 01:58:46,400 Ага 1517 01:58:46,400 --> 01:58:48,400 в 1518 01:58:48,400 --> 01:58:50,400 Это 1519 01:58:50,400 --> 01:58:52,400 Хорошая работа 1520 01:58:52,400 --> 01:58:54,400 Продолжить интервью 1521 01:58:54,400 --> 01:58:56,400 тот 1522 01:58:56,400 --> 01:58:59,710 Обычный или общий 1523 01:58:59,710 --> 01:59:01,710 женский зал 1524 01:59:01,710 --> 01:59:03,710 разработка 1525 01:59:03,710 --> 01:59:05,710 Ага 1526 01:59:05,710 --> 01:59:09,280 Сураку 1527 01:59:09,280 --> 01:59:11,280 все еще 1528 01:59:11,280 --> 01:59:13,280 Я только начал над этим работать, так что 1529 01:59:13,280 --> 01:59:15,280 ах 1530 01:59:15,280 --> 01:59:17,280 Прежде всего, это женский зал. 1531 01:59:17,280 --> 01:59:19,280 Да, это верно 1532 01:59:19,280 --> 01:59:21,280 После выполнения того, что нужно сделать 1533 01:59:21,280 --> 01:59:23,280 Я чувствую, что должен делать то, что хочу. 1534 01:59:23,280 --> 01:59:25,280 Хм 1535 01:59:25,280 --> 01:59:27,280 Что вам нужно сделать сейчас 1536 01:59:27,280 --> 01:59:29,280 В настоящее время это просто так 1537 01:59:29,280 --> 01:59:31,280 О, это неправильно. 1538 01:59:31,280 --> 01:59:33,280 Нет, это не так 1539 01:59:33,280 --> 01:59:35,280 я сейчас удивлен 1540 01:59:35,280 --> 01:59:37,280 удивлен 1541 01:59:37,280 --> 01:59:39,280 Супермаркет застрял в моем мозгу 1542 01:59:39,280 --> 01:59:41,280 я был удивлен 1543 01:59:41,280 --> 01:59:43,280 В настоящее время как товарный отдел 1544 01:59:43,280 --> 01:59:45,280 что ты пытаешься сделать 1545 01:59:45,280 --> 01:59:47,280 Сначала сделай это правильно 1546 01:59:47,280 --> 01:59:49,280 В противном случае то, что я хочу сделать 1547 01:59:49,280 --> 01:59:51,280 Я чувствую, что не могу выразить свою точку зрения. 1548 01:59:51,280 --> 01:59:53,280 ах 1549 01:59:53,280 --> 01:59:55,280 Как и ожидалось 1550 01:59:55,280 --> 01:59:57,280 Девочка 1551 01:59:57,280 --> 01:59:59,280 Эй, есть перспективы на будущее, верно? 1552 01:59:59,280 --> 02:00:01,280 Я думал, это многообещающе 1553 02:00:01,280 --> 02:00:03,280 Не так ли? 1554 02:00:03,280 --> 02:00:05,280 Кто-то недавно опубликовал эту книгу. 1555 02:00:05,280 --> 02:00:07,280 Есть книга, написанная человеком, который занимается производством товаров для взрослых уже 20 лет. 1556 02:00:07,280 --> 02:00:09,280 ах 1557 02:00:09,280 --> 02:00:11,280 Это очень горячая тема. 02:00:11280 --> 02:00:13280Об этом говорили? 02:00:13280 --> 02:00:15280 Я видел это в Твиттере, да, да, да, да. 02:00:15280 --> 02:00:17280 пожалуйста 02:00:17280 --> 02:00:19280 Спасибо за вашу доставку. 02:00:19280 --> 02:00:21280 Я просто дрочу свой пенис. 02:00:21280 --> 02:00:23280 Это тоже бизнес 02:00:23280 --> 02:00:25280 это тоже бизнес 02:00:25280 --> 02:00:27280 Этот человек ужасен 1558 02:00:27,280 --> 02:00:29,280 Это опасно, не так ли? 1559 02:00:29,280 --> 02:00:31,280 Но ведь 02:00:31280 --> 02:00:33280 Уже есть люди вполне здравомыслящие. 02:00:33280 --> 02:00:35280 меня нет 02:00:35280 --> 02:00:37280 Ага 1560 02:00:37,280 --> 02:00:39,280 Привет 02:00:39280 --> 02:00:41280 Это верно, это верно 1561 02:00:41,280 --> 02:00:43,280 Нет, это Мияги-сан. 02:00:43280 --> 02:00:45280 она 1562 02:00:45,280 --> 02:00:47,280 Думаю, лучше было бы сделать по этому поводу специальную функцию. 1563 02:00:47,280 --> 02:00:49,280 Это отскочит, верно? 02:00:49280 --> 02:00:51280 Я уверен, что это из того же периода. 1564 02:00:51,280 --> 02:00:53,280 есть хорошая идея 02:00:53280 --> 02:00:55280 Поэтому я тоже определился с этой целью. 02:00:55280 --> 02:00:57280 Работайте над этим очень усердно 02:00:57280 --> 02:00:59280 Я дрочил, глядя на лицо мистера Мияги. 1565 02:00:59,280 --> 02:01:01,280 что 1566 02:01:01,280 --> 02:01:03,280 Это восхитительно 1567 02:01:03,280 --> 02:01:05,280 Я работаю над своей работой с четкой целью. 1568 02:01:05,280 --> 02:01:07,280 В конце концов, это 1569 02:01:09,280 --> 02:01:11,280 сегодня особенный день 1570 02:01:11,280 --> 02:01:13,280 Я работаю 02:01:13280 --> 02:01:15280 Обычно у меня много работы 1571 02:01:15,280 --> 02:01:17,280 Приятно работать 1572 02:01:17,280 --> 02:01:19,280 я думал они синхронизированы 1573 02:01:19,280 --> 02:01:21,280 я тоже расстраиваюсь 1574 02:01:21,280 --> 02:01:23,280 извини 1575 02:01:23,280 --> 02:01:25,280 смущающий 02:01:25280 --> 02:01:27280 мне тоже сегодня неловко 1576 02:01:27,280 --> 02:01:29,280 Это хорошо, хоть немного 1577 02:01:29,280 --> 02:01:31,280 Я могу поделиться этим 02:01:31280 --> 02:01:33280 До сих пор это 02:01:33280 --> 02:01:35280 Вы никогда раньше не показывали это? 02:01:35280 --> 02:01:37280 так глубоко 02:01:37280 --> 02:01:39280 Я никогда не слышал об этом 02:01:39280 --> 02:01:41280 Ну тогда еще немного 1578 02:01:41,280 --> 02:01:43,280 Я понял 1579 02:01:43,280 --> 02:01:45,280 Анкета 1580 02:01:45,280 --> 02:01:47,280 я отправлю позже 1581 02:01:47,280 --> 02:01:49,280 Небольшая расшифровка текущего интервью 1582 02:01:49,280 --> 02:01:51,280 Это цифровой диктофон, да? 1583 02:01:51,280 --> 02:01:53,280 на всякий случай сделал заметку 02:01:53280 --> 02:01:55280 От этого майора 1584 02:01:55,280 --> 02:01:57,280 смущающий 1585 02:01:57,280 --> 02:01:59,280 Мои соски стоят прямо 1586 02:01:59,280 --> 02:02:01,280 5 мм вверх 1587 02:02:01,280 --> 02:02:03,280 будет 75,5. 1588 02:02:03,280 --> 02:02:05,280 Кейко Мацудзака была такой. 1589 02:02:05,280 --> 02:02:07,280 Я думаю, у него есть сила и в этом аспекте. 1590 02:02:07,280 --> 02:02:09,280 Что это такое? 1591 02:02:09,280 --> 02:02:11,280 Вот и все 02:02:11280 --> 02:02:13280 Бюст 110см. 1592 02:02:13,280 --> 02:02:15,280 Когда соски встают 1593 02:02:15,280 --> 02:02:17,280 Стало 110,7. 1594 02:02:17,280 --> 02:02:19,280 Стать хорошей женщиной 1595 02:02:19,280 --> 02:02:21,280 Потому что это так полно 02:02:21280 --> 02:02:23280 Это потому, что сейчас эпоха Сёва. 02:02:23280 --> 02:02:25280 Разве это не удивительно? 02:02:25280 --> 02:02:27280 Тогда Рейва 1596 02:02:29,280 --> 02:02:31,280 Тебе стоит сфотографироваться или что-нибудь в этом роде. 02:02:31280 --> 02:02:33280 мое фото с камеры 02:02:33280 --> 02:02:35280 Ну, позвольте мне положить это туда. 02:02:37280 --> 02:02:39280 В интервью 1597 02:02:39,280 --> 02:02:41,280 Просто чтобы сфотографировать Симикена. 1598 02:02:41,280 --> 02:02:43,280 Я принес это, но 1599 02:02:43,280 --> 02:02:45,280 Это большая сделка 1600 02:02:45,280 --> 02:02:47,280 Я думаю, тебе стоит сфотографировать Симикэн. 1601 02:02:47,280 --> 02:02:49,280 Это то что 1602 02:02:49,280 --> 02:02:51,280 Я сделал довольно много фотографий 1603 02:02:51,280 --> 02:02:53,280 Правда? Ты сфотографировал? 1604 02:02:53,280 --> 02:02:55,280 немного сначала 1605 02:02:55,280 --> 02:02:57,280 Позвольте мне сфотографировать 1606 02:02:57,280 --> 02:02:59,280 Вот что произошло 1607 02:02:59,280 --> 02:03:01,280 Я не умею так хорошо снимать интервью. 1608 02:03:01,280 --> 02:03:03,280 Потому что я так не думал 1609 02:03:03,280 --> 02:03:05,280 Я чувствую, что мне тоже хочется сфотографировать господина Сибасаки. 1610 02:03:07,280 --> 02:03:09,280 шумно 1611 02:03:09,280 --> 02:03:11,280 Не делайте этого в одежде? 1612 02:03:11,280 --> 02:03:13,280 Потому что это большое дело 02:03:13280 --> 02:03:15280 Разве это не прекрасно? 1613 02:03:15,280 --> 02:03:17,280 Ну тогда правильно 1614 02:03:17,280 --> 02:03:19,280 Немного серьезно 1615 02:03:19,280 --> 02:03:21,280 Серьезный тип? 1616 02:03:21,280 --> 02:03:23,280 Ну, скоро сделаю несколько фотографий. 1617 02:03:23,280 --> 02:03:25,280 Почему это то-то и то-то? 1618 02:03:25,280 --> 02:03:27,280 Это восхитительно 1619 02:03:27,280 --> 02:03:29,280 Не лучше ли сделать постановочное фото? 1620 02:03:29,280 --> 02:03:31,280 Пауза? 1621 02:03:33,280 --> 02:03:36,720 Или все тело 1622 02:03:38,720 --> 02:03:42,540 Разве твое выражение лица не жесткое? 02:03:46540 --> 02:03:48540 Почему ты голый? 1623 02:03:48,540 --> 02:03:50,540 В одежде это выглядит неестественно. 1624 02:03:50,540 --> 02:03:52,540 В одежде это выглядит неестественно. 02:03:52540 --> 02:03:54540 В одежде это выглядит неестественно. 1625 02:03:54,540 --> 02:03:56,540 Это так? 02:03:56540 --> 02:03:58540 Это так? 1626 02:04:06,540 --> 02:04:11,010 В конце концов, Шимикен-сан 1627 02:04:11,010 --> 02:04:13,010 Вы упомянули об этом. 1628 02:04:13,010 --> 02:04:15,010 хороший стиль 1629 02:04:15,010 --> 02:04:17,010 На фотографиях выглядит отлично 1630 02:04:17,010 --> 02:04:19,010 Немного в сторону 1631 02:04:19,010 --> 02:04:21,010 У меня также есть одно место и два места. 1632 02:04:21,010 --> 02:04:23,010 Так красиво 1633 02:04:23,010 --> 02:04:25,010 лицо смотрит в камеру 1634 02:04:25,010 --> 02:04:28,580 Установите его правильно 02:04:28580 --> 02:04:30580 Установите его правильно 02:04:30580 --> 02:04:32580 Это действительно потрясающе 02:04:32580 --> 02:04:34580 Приятно 1635 02:04:38,210 --> 02:04:42,030 смотрю в камеру 1636 02:05:03,890 --> 02:05:05,890 Сейчас 1637 02:05:05,890 --> 02:05:07,890 да 1638 02:05:07,890 --> 02:05:09,890 Приятно 1639 02:05:09,890 --> 02:05:11,890 Немыслимо 1640 02:05:11,890 --> 02:05:13,890 Это хорошо 1641 02:05:13,890 --> 02:05:15,890 Как и ожидалось 1642 02:05:15,890 --> 02:05:17,890 старики 1643 02:05:17,890 --> 02:05:23,890 Многие люди умирают, оставляя после себя имущество. 1644 02:05:23,890 --> 02:05:25,890 Многие люди умирают, оставляя после себя имущество. 1645 02:05:25,890 --> 02:05:27,890 Многие люди умирают, оставляя после себя имущество. 1646 02:05:27,890 --> 02:05:29,890 Я думаю, это немного улучшит ваш QL. 1647 02:05:29,890 --> 02:05:31,890 Я думаю, это немного улучшит ваш QL. 1648 02:05:31,890 --> 02:05:33,890 Вы имеете в виду, сможете ли вы производить товары для взрослых? 1649 02:05:33,890 --> 02:05:35,890 Да Да Да 1650 02:05:35,890 --> 02:05:43,870 В последнее время, посмотри 1651 02:05:43,870 --> 02:05:45,870 Появились различные лекарства. 1652 02:05:45,870 --> 02:05:47,870 Ах, конечно 1653 02:05:47,870 --> 02:05:49,870 Есть много людей, которые боксируют 70 и 80 лет. 1654 02:05:49,870 --> 02:05:56,060 Хорошая работа 1655 02:05:56,060 --> 02:05:58,060 Ах 1656 02:05:58,060 --> 02:06:01,700 г-н Мияги 1657 02:06:01,700 --> 02:06:03,700 Мне сфотографироваться? 1658 02:06:05,700 --> 02:06:07,700 Это прекрасная возможность 1659 02:06:07,700 --> 02:06:12,160 Ух ты 1660 02:06:12,160 --> 02:06:15,470 Ух ты 1661 02:06:15,470 --> 02:06:17,470 смущающий 1662 02:06:17,470 --> 02:06:19,470 Это правда, но интересно это настроить. 1663 02:06:23,470 --> 02:06:25,470 Вау, это хорошо 1664 02:06:25,470 --> 02:06:27,470 Ян 1665 02:06:33,020 --> 02:06:35,020 Существует ли это сейчас? 1666 02:06:35,020 --> 02:06:37,020 Есть идеи по поводу новых товаров? 1667 02:06:37,020 --> 02:06:39,020 новый 1668 02:06:39,020 --> 02:06:41,020 сейчас 1669 02:06:41,020 --> 02:06:43,020 Я думаю о многом. 1670 02:06:43,020 --> 02:06:45,020 например? 1671 02:06:45,020 --> 02:06:47,020 например 1672 02:06:47,020 --> 02:06:49,020 например 1673 02:06:49,020 --> 02:06:52,460 немного 1674 02:06:52,460 --> 02:06:54,460 Я немного смущен. 1675 02:06:54,460 --> 02:06:56,460 недавно 1676 02:06:56,460 --> 02:06:58,460 что 1677 02:06:58,460 --> 02:07:00,460 Собственный 1678 02:07:00,460 --> 02:07:02,460 внутри комнаты 1679 02:07:02,460 --> 02:07:04,460 Что было воспроизведено 1680 02:07:04,460 --> 02:07:06,460 что 1681 02:07:06,460 --> 02:07:08,460 на этапе изготовления 1682 02:07:08,460 --> 02:07:10,460 О, это так? 1683 02:07:10,460 --> 02:07:12,460 Но скажите мне, что через USB. 1684 02:07:12,460 --> 02:07:14,460 Есть арестованный Ёсико Маньчжурия, так что будьте осторожны. 02:07:14460 --> 02:07:16460 я буду осторожен 1685 02:07:16,460 --> 02:07:18,460 Хм, я тоже 1686 02:07:18,460 --> 02:07:20,460 тип пениса 1687 02:07:20,460 --> 02:07:22,460 Я выложила натяжную форму. 02:07:22460 --> 02:07:24460 что 1688 02:07:24,460 --> 02:07:26,460 Когда я сказал, что принял форму Симикена, 1689 02:07:26,460 --> 02:07:28,460 да 1690 02:07:28,460 --> 02:07:30,460 Это будет дело об аресте. 1691 02:07:30,460 --> 02:07:32,460 Это так? 02:07:32460 --> 02:07:34460 На дисплее объекта Y-touch 02:07:34460 --> 02:07:36460 Чен не выдержал этого 1692 02:07:36,460 --> 02:07:38,460 вот почему 1693 02:07:38,460 --> 02:07:40,460 Продюсер: Шимиккен 1694 02:07:40,460 --> 02:07:42,460 Что-то вроде того 1695 02:07:42,460 --> 02:07:44,460 Мне было чем заняться. 1696 02:07:44,460 --> 02:07:46,460 мне нужно быть осторожным 1697 02:07:46,460 --> 02:07:48,460 я буду осторожен 1698 02:07:48,460 --> 02:07:56,990 Пойдем на другую сторону? 1699 02:07:56,990 --> 02:08:00,690 Вы должны втолкнуть его. 1700 02:08:00,690 --> 02:08:04,640 Впусти меня 1701 02:08:04,640 --> 02:08:06,640 Растение в Monster Hunter? 1702 02:08:06,640 --> 02:08:08,640 Ага 1703 02:08:08,640 --> 02:08:14,580 Ух ты 1704 02:08:14,580 --> 02:08:16,580 удивительный 1705 02:08:16,580 --> 02:08:20,270 Ух ты 1706 02:08:20,270 --> 02:08:44,860 Ага 1707 02:08:44,860 --> 02:08:48,180 Хм 1708 02:08:48,180 --> 02:08:53,470 Хм 1709 02:08:53,470 --> 02:09:22,640 Хорошая работа 1710 02:09:22,640 --> 02:09:31,330 Даже лежачие люди 1711 02:09:31,330 --> 02:09:33,330 Как я могу чувствовать себя лучше? 1712 02:09:33,330 --> 02:09:35,330 Я думаю, все в порядке 1713 02:09:35,330 --> 02:09:37,330 может быть 1714 02:09:37,330 --> 02:09:39,330 Стать стариком 1715 02:09:39,330 --> 02:09:41,330 Я не думаю, что они так часто касались своих бедер. 1716 02:09:41,330 --> 02:09:43,330 Ага 1717 02:09:48,770 --> 02:09:52,340 прикованный к постели человек 1718 02:09:52,340 --> 02:09:54,340 Что я должен делать? 1719 02:09:54,340 --> 02:09:56,340 Можно ли это сделать с комфортом? 1720 02:09:56,340 --> 02:09:58,340 Вы думали об этом? 1721 02:09:58,340 --> 02:10:00,340 Я еще не думал об этом 1722 02:10:00,340 --> 02:10:02,340 Если ты думаешь об этом 1723 02:10:02,340 --> 02:10:04,340 Думайте об энергичных людях. 1724 02:10:04,340 --> 02:10:06,340 Я согласен 1725 02:10:06,340 --> 02:10:08,340 Я буду прикован к постели на некоторое время 1726 02:10:08,340 --> 02:10:10,340 да 1727 02:10:10,340 --> 02:10:12,340 комфортно 1728 02:10:12,340 --> 02:10:14,340 что мне делать, чтобы 1729 02:10:14,340 --> 02:10:16,340 Отсюда и родилась идея игрушки. 1730 02:10:16,340 --> 02:10:18,340 Я думаю, это придет 1731 02:10:18,340 --> 02:10:20,340 Спасибо 1732 02:10:20,340 --> 02:10:22,340 Спасибо за ваш совет 1733 02:10:22,340 --> 02:10:24,340 я действительно 1734 02:10:24,340 --> 02:10:26,340 Не то чтобы было больно двигаться или что-то в этом роде. 1735 02:10:26,340 --> 02:10:28,340 ах 1736 02:10:28,340 --> 02:10:33,760 ах 02:10:33760 --> 02:10:55500 ах 02:10:55500 --> 02:11:18240 ах 1737 02:11:18,240 --> 02:11:22,000 ах 02:11:22000 --> 02:11:24000 ах 02:11:24000 --> 02:11:26000 ах 02:11:26000 --> 02:11:28000 я точно сплю 1738 02:11:28,000 --> 02:11:30,000 Соски и живот срослись 02:11:30 000 --> 02:11:32 000 Нет, да? 02:11:32000 --> 02:11:34000 Я согласен 1739 02:11:49,020 --> 02:11:51,020 Теперь с 3D-принтерами и т. д. 1740 02:11:51,020 --> 02:11:53,020 Его можно воссоздать во рту. 1741 02:11:53,020 --> 02:11:55,020 Вы это видели? 1742 02:11:55,020 --> 02:11:57,020 есть 1743 02:11:57,020 --> 02:12:02,510 ах 1744 02:12:02,510 --> 02:12:04,510 Можешь лизнуть член в моей киске? 1745 02:12:04,510 --> 02:12:20,720 ах 1746 02:12:20,720 --> 02:12:39,260 ах 02:12:39260 --> 02:12:54260 ах 1747 02:12:54,260 --> 02:12:56,260 ах 1748 02:12:56,260 --> 02:13:01,100 ах 1749 02:13:01,100 --> 02:13:03,100 ах 1750 02:13:03,100 --> 02:13:05,100 ах 1751 02:13:05,100 --> 02:13:07,100 ах 1752 02:13:07,100 --> 02:13:09,100 Вот что есть в Феллер Холле 1753 02:13:09,100 --> 02:13:11,100 Если бы у меня были наушники 02:13:11100 --> 02:13:13100 Это просто потрясающе. 02:13:13100 --> 02:13:15100 Привет 1754 02:13:15,100 --> 02:13:17,100 ага 1755 02:13:17,100 --> 02:13:19,100 ах 1756 02:13:19,100 --> 02:13:21,100 ах 02:13:21100 --> 02:13:23100 ах 02:13:23100 --> 02:13:25100 Вздох 1757 02:13:25,100 --> 02:13:27,100 ага 1758 02:13:27,100 --> 02:13:31,570 баклан 02:13:31570 --> 02:13:33570 ага 02:13:33570 --> 02:13:35570 ага 02:13:35570 --> 02:13:37570 долг 02:13:37570 --> 02:13:55060 ага 1759 02:13:55,060 --> 02:14:07,140 я могу облизать твои губы 1760 02:14:07,140 --> 02:14:08,180 Ага 1761 02:14:08,180 --> 02:14:08,740 Ага 1762 02:14:08,740 --> 02:14:09,140 в 1763 02:14:09,140 --> 02:14:35,540 Прямо сейчас люксовый бренд Initial H записывает и проигрывает сердцебиение всех своих сотрудников внутри магазина. 02:14:35540 --> 02:14:53440 Почему? Я как бы забыл эту концепцию.Записал текущий звук вентилятора, что-то в этом роде. 1764 02:14:53,440 --> 02:15:06,080 Вау, это приятно. 1765 02:15:06,080 --> 02:15:18,160 Это мастурбатор, не так ли? В аналоговом запахе есть что-то такое, что дает резкий запах, но он направленный.Нет пока что. 1766 02:15:18,160 --> 02:15:29,420 Теперь приятно стимулировать промежность. 02:15:32800 --> 02:15:49860 О, можно мне войти сзади? 1767 02:15:51,860 --> 02:16:16,020 О, красиво.Смотреть. 1768 02:16:41,390 --> 02:16:57,900 Я попрошу моего босса и мистера Мияги приехать ненадолго. 1769 02:16:58,900 --> 02:17:09,120 Спасибо. 1770 02:17:09,120 --> 02:17:11,120 Спасибо. 02:17:11120 --> 02:17:13120 Это потрясающая ситуация. 1771 02:17:13,120 --> 02:17:14,120 С фотографией все в порядке? 1772 02:17:14,120 --> 02:17:15,120 конечно.привет. 1773 02:17:15,120 --> 02:17:17,120 Это неловко. 1774 02:17:21,120 --> 02:17:28,940 как дела? 1775 02:17:28,940 --> 02:17:29,940 Приятно. 1776 02:17:29,940 --> 02:17:30,940 Приятно. 1777 02:17:30,940 --> 02:17:31,940 Хороший. 02:17:54540 --> 02:17:55540 Для сотрудников. 02:17:55540 --> 02:18:01380 Ага. 1778 02:18:10,540 --> 02:18:15,920 Хороший. 1779 02:18:15,920 --> 02:18:23,990 Хороший. 1780 02:18:24,990 --> 02:18:32,900 Ага. 02:18:32900 --> 02:18:53530 Верно. 1781 02:19:16,060 --> 02:19:17,060 Ты лег? 1782 02:19:17,060 --> 02:19:18,060 Спасибо. 1783 02:19:18,060 --> 02:19:19,060 Куда я могу пойти? 1784 02:19:19,060 --> 02:19:21,060 Что вы любите больше всего? 1785 02:19:21,060 --> 02:19:25,060 Я положил это на это милое личико 1786 02:20:13,010 --> 02:20:15,010 я дам ему немного 1787 02:20:15,010 --> 02:20:18,010 Нет, нет, извини 1788 02:20:58,490 --> 02:21:04,490 О, я действительно делаю минет, который напоминает уборку. 1789 02:21:19,200 --> 02:21:21,200 Миюки, пообщайся 1790 02:21:25,200 --> 02:21:28,200 Подожди, это неловко 1791 02:21:35,930 --> 02:21:37,930 Миюки, великий фестиваль 1792 02:21:44,330 --> 02:21:45,330 Давайте сделаем всю картину 1793 02:21:45,330 --> 02:21:46,330 да 1794 02:21:48,330 --> 02:21:49,330 Есть еще? После этого 1795 02:21:49,330 --> 02:21:51,330 Все уже разошлись по домам. 1796 02:21:51,330 --> 02:21:53,330 Там есть один человек, сотрудник? 1797 02:21:53,330 --> 02:21:56,330 Все почти закончилось, голый бизнес 1798 02:21:56,330 --> 02:21:57,330 Я согласен 1799 02:21:57,330 --> 02:22:00,330 Да, это интервью завершает сегодняшнюю работу. 1800 02:22:00,330 --> 02:22:01,330 Ой, мне сегодня нужно было работать. 1801 02:22:01,330 --> 02:22:02,330 да 1802 02:22:02,330 --> 02:22:03,330 Спасибо, учитель 1803 02:22:03,330 --> 02:22:04,330 Прости, что не был счастлив сегодня. 1804 02:22:04,330 --> 02:22:06,330 Нет, спасибо большое 1805 02:22:08,330 --> 02:22:09,330 У меня что-то на лице 1806 02:22:09,330 --> 02:22:11,330 Что, сэр? 1807 02:22:12,330 --> 02:22:13,330 Это сперма 1808 02:22:13,330 --> 02:22:14,330 Ах, сперма 1809 02:22:14,330 --> 02:22:17,330 Нет, я сам играл. 1810 02:22:17,330 --> 02:22:18,330 Какова твоя мечта? 1811 02:22:18,330 --> 02:22:19,330 Мечта 1812 02:22:19,330 --> 02:22:20,330 Моя мечта? 1813 02:22:20,330 --> 02:22:28,330 Моя мечта — создавать товары для взрослых, способные удовлетворить сексуальные желания пожилых людей. 1814 02:22:32,330 --> 02:22:34,330 У тебя глаза горят, не так ли? 1815 02:22:37,330 --> 02:22:40,330 Нет, извини, я сейчас пойду домой. 1816 02:22:40,330 --> 02:22:41,330 Спасибо 1817 02:22:41,330 --> 02:22:42,330 Спасибо 1818 02:22:42,330 --> 02:22:43,330 Спасибо 1819 02:22:43,330 --> 02:23:23,460 Что это такое? 02:23:23460 --> 02:23:26460 Нет, это так, ведь накопление записей важно. 1820 02:23:26,460 --> 02:23:27,460 Что это за запись? 1821 02:23:27,460 --> 02:23:30,460 Хм, я усердно работаю над продвижением продукта. 1822 02:23:30,460 --> 02:23:31,460 Нет нет, этого достаточно 02:23:31460 --> 02:23:33460 Я хочу записать Харуно Сибасаки. 02:23:33460 --> 02:23:34460 Все в порядке, все в порядке, это действительно правда 1823 02:23:34,460 --> 02:23:36,460 Итак, вот что произошло, когда я оглянулся на это позже. 1824 02:23:36,460 --> 02:23:37,460 картина? 1825 02:23:37,460 --> 02:23:38,460 настоящая страсть 1826 02:23:38,460 --> 02:23:39,460 Не за что? 1827 02:23:39,460 --> 02:23:43,460 Посмотрите, как Хару Сибасаки записывает свою тяжелую работу. 1828 02:23:43,460 --> 02:23:44,460 картина? 1829 02:23:44,460 --> 02:23:45,460 Нет, понимаешь? 1830 02:23:45,460 --> 02:23:46,460 Спасибо за ваш труд 1831 02:23:46,460 --> 02:23:47,460 Спасибо за ваш труд 1832 02:23:47,460 --> 02:23:48,460 Ты сделал снимок? 1833 02:23:48,460 --> 02:23:49,460 Да, я сделал снимок 1834 02:23:49,460 --> 02:23:50,460 пожалуйста, посмотрите 1835 02:23:50,460 --> 02:23:57,670 Да, спасибо за вашу тяжелую работу сегодня. 1836 02:23:57,670 --> 02:23:58,670 хорошая работа 1837 02:23:58,670 --> 02:23:59,670 хорошая работа 1838 02:23:59,670 --> 02:24:00,670 хорошая работа 1839 02:24:00,670 --> 02:24:01,670 Особенно Шибасаки 1840 02:24:01,670 --> 02:24:02,670 да 1841 02:24:02,670 --> 02:24:03,670 Спасибо за ваш труд 1842 02:24:03,670 --> 02:24:04,670 Спасибо за ваш труд 1843 02:24:06,670 --> 02:24:07,670 Хорошая работа 1844 02:24:08,670 --> 02:24:10,670 Сегодня был долгий день 1845 02:24:10,670 --> 02:24:11,670 Это было очень долго 1846 02:24:13,670 --> 02:24:18,620 Что, ты положил мое нижнее белье в свою сумку? 1847 02:24:18,620 --> 02:24:20,620 Подожди, смотри, ты можешь потерять это, да? 02:24:21620 --> 02:24:22620 Хорошая работа 02:24:22620 --> 02:24:23620 смущающий 1848 02:24:24,620 --> 02:24:25,620 Ты в порядке? 1849 02:24:25,620 --> 02:24:26,620 прекрати это 1850 02:24:27,620 --> 02:24:28,620 А вы не хотите попробовать Refa Berries? 1851 02:24:28,620 --> 02:24:29,620 пожалуйста 1852 02:24:29,620 --> 02:24:30,620 пожалуйста 1853 02:24:30,620 --> 02:24:39,700 Что ж, спасибо за ваш труд. 02:24:39700 --> 02:24:40700 Спасибо за ваш труд 1854 02:24:48,780 --> 02:24:50,780 Пожалуйста, переоденьтесь здесь. 1855 02:24:50,780 --> 02:24:54,780 Добро пожаловать домой, все. 1856 02:24:54,780 --> 02:24:55,780 Да, пожалуйста, переоденьтесь. 1857 02:24:55,780 --> 02:24:58,780 Ты вообще смотришь, как я переодеваюсь? 1858 02:24:58,780 --> 02:25:02,780 Работа полностью обнажена до конца низа. 1859 02:25:02,780 --> 02:25:10,710 Нет, все в порядке, я этого не вижу, я 1860 02:25:10,710 --> 02:25:11,710 Нет, это было тяжело. 1861 02:25:11,710 --> 02:25:13,710 Это было сложно 1862 02:25:13,710 --> 02:25:15,710 Что самое сложное? 1863 02:25:15,710 --> 02:25:17,710 Нет, весь день был тяжелым. 1864 02:25:17,710 --> 02:25:21,710 Речь идет не о том, что лучше, а обо всем. 02:25:21710 --> 02:25:23710 Я хочу, чтобы ты носил его медленно 02:25:23710 --> 02:25:24710 Нет, медленно 1865 02:25:24,710 --> 02:25:25,710 Почему ты так спешишь? 1866 02:25:25,710 --> 02:25:28,710 Я потороплюсь, вот и все. 1867 02:25:28,710 --> 02:25:30,710 Мне это действительно не нравится. 1868 02:25:30,710 --> 02:25:32,710 Тебе нравится этот бюстгальтер? 1869 02:25:34,710 --> 02:25:36,710 Нет, это нормально 02:25:37710 --> 02:25:39710 Ты всегда носишь такие штаны 1870 02:25:39,710 --> 02:25:40,710 Ни за что 1871 02:25:41,710 --> 02:25:43,710 Будьте осторожны сзади и спереди. 1872 02:25:43,710 --> 02:25:45,710 Давайте будем осторожны 1873 02:25:45,710 --> 02:25:48,710 Эй Эй Эй 1874 02:25:48,710 --> 02:25:50,710 Подождите, я смутился и вдруг поднял руку. 1875 02:25:50,710 --> 02:25:56,710 Вот как я привожу людей в сознание. 1876 02:25:56,710 --> 02:25:59,710 Ну, но обычно ты этого не видишь. 1877 02:25:59,710 --> 02:26:05,710 Нет-нет, когда ты чувствуешь, что за тобой наблюдают, твое сознание меняется. 1878 02:26:05,710 --> 02:26:11,790 Я собирался пойти и проконсультироваться в инспекции по трудовым стандартам. 02:26:11790 --> 02:26:14790 Я пойду и проконсультируюсь с тобой. 1879 02:26:14,790 --> 02:26:16,790 О, пожалуйста, носи это медленно. 1880 02:26:16,790 --> 02:26:17,790 Нет нет 1881 02:26:17,790 --> 02:26:18,790 надень это здесь 1882 02:26:18,790 --> 02:26:19,790 Нет нет 1883 02:26:19,790 --> 02:26:20,790 носить его медленно 1884 02:26:20,790 --> 02:26:21,790 Нет нет 02:26:21790 --> 02:26:22790 Нет, я это уже писал. 1885 02:26:22,790 --> 02:26:23,790 странный 02:26:23790 --> 02:26:24790 привет 1886 02:26:24,790 --> 02:26:25,790 В этом нет ничего странного 1887 02:26:25,790 --> 02:26:26,790 Это верно 1888 02:26:26,790 --> 02:26:27,790 я не могу этого видеть 1889 02:26:27,790 --> 02:26:29,790 Ни за что 1890 02:26:29,790 --> 02:26:30,790 Это абсолютно? 1891 02:26:30,790 --> 02:26:31,790 Ага 1892 02:26:31,790 --> 02:26:33,790 Ну и это последнее задание. 1893 02:26:33,790 --> 02:26:34,790 привет 1894 02:26:34,790 --> 02:26:36,790 Немного в конце, немного в конце 1895 02:26:38,790 --> 02:26:39,790 я так ненавижу это 1896 02:26:39,790 --> 02:26:40,790 Ах, но с нетерпением ожидайте получения вашего подарка. 02:26:41790 --> 02:26:44790 Прошло совсем немного времени, и вот оно наконец здесь 1897 02:26:44,790 --> 02:26:47,790 Я злюсь прямо сейчас. 1898 02:26:47,790 --> 02:26:48,790 почему? 1899 02:26:48,790 --> 02:26:52,790 Разве не странно злиться, хотя это работа? 1900 02:26:52,790 --> 02:26:58,790 Ну, не лучше ли было бы, если бы мы все просто провели день совершенно голыми? 1901 02:26:58,790 --> 02:27:08,790 Нет, я сделал это, потому что видел твои перспективы и думал, что ты справишься с задачей раздеться самостоятельно. 1902 02:27:08,790 --> 02:27:10,790 Я также хотел увидеть господина Ямамото. 02:27:11790 --> 02:27:12790 Когда это было? 1903 02:27:12,790 --> 02:27:13,790 Я запомню это. 1904 02:27:15,790 --> 02:27:16,790 Вы когда-нибудь это делали? 1905 02:27:16,790 --> 02:27:17,790 да 1906 02:27:17,790 --> 02:27:18,790 Я помню 1907 02:27:18,790 --> 02:27:21,790 Подожди, это ты украл это фото? 1908 02:27:21,790 --> 02:27:24,790 Нет, камер в то время не было, поэтому я не мог это записать. 1909 02:27:24,790 --> 02:27:25,790 Какая сейчас эпоха? 1910 02:27:26,790 --> 02:27:27,790 Ах, медленно там, медленно там 1911 02:27:27,790 --> 02:27:28,790 Нет нет нет 1912 02:27:28,790 --> 02:27:31,790 Тогда он был немного тоньше. 1913 02:27:32,790 --> 02:27:33,790 Ну, разве не приятно сейчас? 1914 02:27:33,790 --> 02:27:34,790 Да Да 1915 02:27:36,790 --> 02:27:37,790 Ну что, можем уже закончить? 1916 02:27:38,790 --> 02:27:40,790 Эх, а ты в конце концов их как следует надел? 1917 02:27:40,790 --> 02:27:41,790 да 1918 02:27:41,790 --> 02:27:42,790 да 1919 02:27:42,790 --> 02:27:52,380 Почему ты сегодня надел этот наряд? 1920 02:27:52,380 --> 02:27:57,100 Просто сними это. 02:27:57100 --> 02:27:58100 что? 1921 02:27:58,100 --> 02:28:00,100 Я хотел надеть его на день 1922 02:28:00,100 --> 02:28:01,100 Это был твой любимый 1923 02:28:01,100 --> 02:28:03,100 Да, это мой любимый 1924 02:28:03,100 --> 02:28:07,100 Что ж, тогда у меня будет новый любимый день. 1925 02:28:07,100 --> 02:28:09,100 Что? Что ты имеешь ввиду? 1926 02:28:09,100 --> 02:28:11,100 Даже сегодня, видите ли, я видел не так уж много этого. 02:28:11100 --> 02:28:12100 Я не помню. 02:28:12100 --> 02:28:13100 конечно 02:28:13100 --> 02:28:16100 Сегодня я не видел господина Сибасаки одетым. 1927 02:28:16,100 --> 02:28:17,100 конечно 1928 02:28:17,100 --> 02:28:18,100 Ага 1929 02:28:18,100 --> 02:28:19,100 Могу ли я выйти? 1930 02:28:20,100 --> 02:28:21,100 хорошая работа 02:28:21100 --> 02:28:23100 Спасибо за ваш труд 02:28:23100 --> 02:28:25100 Спасибо за ваш труд 1931 02:28:25,100 --> 02:28:30,100 Что ж, давайте сегодня все пойдём домой. 1932 02:28:30,100 --> 02:28:31,100 да 02:28:31100 --> 02:28:32100 да 02:28:32100 --> 02:28:33100 Что ж, спасибо всем за ваш труд. 02:28:33100 --> 02:28:34100 Спасибо за ваш труд 1933 02:28:34,100 --> 02:28:35,100 Спасибо за ваш труд 1934 02:28:35,100 --> 02:28:41,920 Спасибо за ваш труд 1935 02:28:54,100 --> 02:28:55,100 Сибасаки 1936 02:28:56,100 --> 02:28:58,100 Спасибо за твой труд, Чин-чан. 1937 02:28:58,100 --> 02:28:59,100 Спасибо за ваш труд 1938 02:29:00,100 --> 02:29:01,100 Спасибо 1939 02:29:01,100 --> 02:29:02,100 хороший 1940 02:29:03,100 --> 02:29:04,240 Я устал 1941 02:29:04,240 --> 02:29:07,500 очень уставший 1942 02:29:07,500 --> 02:29:12,180 Сотрудники, завершившие работу предыдущего дня 1943 02:29:12,180 --> 02:29:15,420 Я думаю, каждый смог почувствовать свой рост. 1944 02:29:15,420 --> 02:29:18,340 Все оставили очень положительные отзывы. 1945 02:29:18,340 --> 02:29:20,600 Только Шибасаки устал. 1946 02:29:20,600 --> 02:29:23,340 Можно ли просто сообщить об этом в компанию? 1947 02:29:23,880 --> 02:29:26,240 Возможно, я поддался давлению. 1948 02:29:26,240 --> 02:29:26,980 Это правда? 1949 02:29:27,240 --> 02:29:28,400 я сражаюсь 1950 02:29:28,400 --> 02:29:29,280 Хотя это так 1951 02:29:29,280 --> 02:29:29,900 Понял 1952 02:29:29,900 --> 02:29:30,860 Спасибо 02:29:30860 --> 02:29:34500 Тогда я просто сообщу компании. 02:29:34500 --> 02:29:36820Большое спасибо за ваш тяжелый труд. 1953 02:29:36,820 --> 02:29:38,120 Спасибо за ваш труд 1954 02:29:38,120 --> 02:29:40,700 Я с нетерпением жду возможности поработать с вами завтра и после него. 1955 02:29:40,700 --> 02:29:42,380 Да, я постараюсь изо всех сил 1956 02:29:42,380 --> 02:29:45,700 Спасибо за ваш труд172897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.