Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,800 --> 00:00:32,550
Did you see that?
2
00:00:33,630 --> 00:00:36,550
- Good night.
- We must do this again sometime.
3
00:00:39,220 --> 00:00:41,310
Evening.
4
00:01:10,500 --> 00:01:12,590
It's time.
5
00:01:38,410 --> 00:01:40,490
On the account as usual.
6
00:02:09,190 --> 00:02:12,110
We know why you're here. You scum!
7
00:02:12,110 --> 00:02:14,820
- You're not falling us!
- Kyle, don't!
8
00:02:14,820 --> 00:02:17,780
Come anywhere near us and you won't
know what's hit you, Felton!
9
00:02:17,780 --> 00:02:19,860
Anywhere near us and you're dead!
10
00:04:11,020 --> 00:04:13,600
Any chance of a lift to court, John?
11
00:04:13,600 --> 00:04:16,060
Jury service, remember?
12
00:04:16,060 --> 00:04:18,860
And we need to stop at the gym to book you in.
13
00:04:18,860 --> 00:04:22,110
Oh, I'm going to sort training out with Jones.
14
00:04:22,110 --> 00:04:23,610
You've been saying that
15
00:04:23,610 --> 00:04:26,620
ever since you failed to turn up
and join Gareth's class with me.
16
00:04:26,620 --> 00:04:29,580
There's one week left before
the Chief Constable's test.
17
00:04:29,580 --> 00:04:31,160
It's time to walk the talk!
18
00:04:31,160 --> 00:04:35,290
- I'll fix up a run with Jones this very morning.
- Good.
19
00:04:35,290 --> 00:04:38,000
Then, once you've done your session with Gareth,
20
00:04:38,000 --> 00:04:41,050
you'll know exactly how much running you need to do.
21
00:05:12,540 --> 00:05:16,420
Just stay calm and leave all the talking to me.
22
00:05:21,920 --> 00:05:25,220
- Well, that's really brilliant.
- So I'll bring him at six.
23
00:05:25,220 --> 00:05:27,720
- OK, cheers.
- Bye.
24
00:05:34,060 --> 00:05:37,640
So that's him, is it? The personal trainer?
25
00:05:37,650 --> 00:05:39,520
It's what we're telling people.
26
00:05:40,610 --> 00:05:43,440
So, he says he can do you alongside our regular class,
27
00:05:43,440 --> 00:05:44,900
so meet here at six.
28
00:05:44,900 --> 00:05:48,910
Ah, the trouble is I haven't brought my...
29
00:05:48,910 --> 00:05:51,030
Yeah.
30
00:06:04,340 --> 00:06:07,380
- It's a disgrace!
- I agree with you, Mr Denning.
31
00:06:07,380 --> 00:06:09,300
Then why let Felton back?
32
00:06:09,300 --> 00:06:12,680
- Look, if it were up to me...
- You cannot allow him to stay here!
33
00:06:12,680 --> 00:06:14,770
Morning, all. Is there a problem?
34
00:06:29,160 --> 00:06:30,870
Morning!
35
00:06:50,680 --> 00:06:55,060
In 1994, Ted Denning's 17-year-old son Daniel
36
00:06:55,060 --> 00:06:57,470
was killed by Grady Felton.
37
00:06:57,480 --> 00:07:00,940
He was 16. He lived on Denning's estate at Binwell,
38
00:07:00,940 --> 00:07:03,310
when he wasn't banged up for fighting or thieving.
39
00:07:03,320 --> 00:07:05,980
- Motive?
- They'd had a run-in the night before.
40
00:07:12,280 --> 00:07:15,160
Found the body buried nearby with a murder weapon,
41
00:07:15,160 --> 00:07:17,660
head smashed in, Felton's prints on everything.
42
00:07:17,660 --> 00:07:20,210
Constable! Get your sergeant.
43
00:07:22,460 --> 00:07:25,090
Now! Go on, lad!
44
00:07:25,090 --> 00:07:27,090
Is that another son?
45
00:07:27,090 --> 00:07:30,470
No. That's Kyle Gideon.
46
00:07:30,470 --> 00:07:32,970
He's lived on the estate all his life.
47
00:07:32,970 --> 00:07:36,390
Bit of a wild one in his youth,
but he's Denning's gamekeeper now.
48
00:07:37,970 --> 00:07:41,770
- How long ago was Felton released?
- Four years next week.
49
00:07:41,770 --> 00:07:44,480
Victim Support told them he was coming,
50
00:07:44,480 --> 00:07:46,480
but there was a cock-up at probation...
51
00:07:46,480 --> 00:07:48,610
I should have had noticed.
52
00:07:48,610 --> 00:07:51,610
It's not your job to supervise prisoners on licence.
53
00:07:51,610 --> 00:07:53,530
I did liaison with the family.
54
00:07:54,950 --> 00:07:57,990
I'm just... happier knowing where he is, sir.
55
00:08:01,040 --> 00:08:03,920
- Has Felton got family here?
- No.
56
00:08:03,920 --> 00:08:08,300
His mum and her boyfriend died in a motorway accident
57
00:08:08,300 --> 00:08:10,170
just after the trial.
58
00:08:10,170 --> 00:08:14,380
Denning's been campaigning to have
the cottage pulled down ever since.
59
00:08:14,390 --> 00:08:17,430
But Felton was always bad news.
60
00:08:18,640 --> 00:08:20,730
He was evil.
61
00:08:38,790 --> 00:08:40,870
I'm sorry about this, Mr Denning.
62
00:08:40,870 --> 00:08:43,040
Isn't there anything you can do?
63
00:08:43,040 --> 00:08:45,040
Apparently, he has been given permission
64
00:08:45,040 --> 00:08:47,170
to return to sell his cottage.
65
00:08:47,170 --> 00:08:49,880
And you believe that? He's here to kill us.
66
00:08:49,880 --> 00:08:52,010
Tell him.
67
00:08:52,010 --> 00:08:54,420
The local paper published a hit list
68
00:08:54,430 --> 00:08:57,550
and claimed Felton wrote it after he was convicted.
69
00:08:57,550 --> 00:08:59,930
He wouldn't have been allowed to return
70
00:08:59,930 --> 00:09:02,720
if he posed any kind of a
threat to you know, Mr Gideon.
71
00:09:02,730 --> 00:09:04,980
It's bad enough having him back in the cottage,
72
00:09:04,980 --> 00:09:07,770
but letting him profit from it is indecent.
73
00:09:07,770 --> 00:09:11,570
I hear what you're saying, and we'll
be keeping a close eye on him.
74
00:09:11,570 --> 00:09:13,820
But Mr Felton has served his time,
75
00:09:13,820 --> 00:09:17,070
and he has the same rights under the law as you do.
76
00:09:18,570 --> 00:09:20,910
Do what you can to persuade him to go.
77
00:09:22,500 --> 00:09:27,540
Sir. Sudden dead in Midsomer Parva.
They need someone to attend.
78
00:09:33,340 --> 00:09:34,840
What's up, doc?
79
00:09:34,840 --> 00:09:38,680
AMI. House attack. Classic presentation.
80
00:09:38,680 --> 00:09:41,350
Late 50s, overweight, drinker, smoker.
81
00:09:41,350 --> 00:09:44,180
- So nothing for us, then.
- Oh, disappointed?
82
00:09:44,180 --> 00:09:46,810
- Time of death?
- Four-hour window.
83
00:09:46,810 --> 00:09:49,690
6:30 to 10:30 last night.
84
00:09:49,690 --> 00:09:52,110
The only weird thing is the way he's lying.
85
00:09:52,110 --> 00:09:56,450
Most sudden AMI victims I've found
are on their fronts, arms to chest.
86
00:09:56,450 --> 00:09:58,700
Something to do with the way that pain strikes.
87
00:09:58,700 --> 00:10:01,580
But don't quote me on that, it's not scientific.
88
00:10:01,580 --> 00:10:04,700
- Nice place.
- QC.
89
00:10:04,700 --> 00:10:06,830
Lived alone.
90
00:10:06,830 --> 00:10:09,790
Name was Giles Harrison.
91
00:10:09,790 --> 00:10:12,000
What?!
92
00:10:12,000 --> 00:10:15,630
- Are you serious?
- I can do funny?
93
00:10:17,680 --> 00:10:19,590
I don't believe it.
94
00:10:23,890 --> 00:10:26,310
Harrison was Felton's brief, sir.
95
00:10:26,310 --> 00:10:28,310
One of the people on his hit list.
96
00:10:30,730 --> 00:10:33,230
- Untimely coincidence.
- If it is.
97
00:10:33,230 --> 00:10:35,940
I signed off on a post-mortem.
98
00:10:35,940 --> 00:10:39,320
I thought Kate said she was 99 per
cent certain it was natural causes.
99
00:10:39,320 --> 00:10:41,160
Well, there's the one per cent.
100
00:10:41,160 --> 00:10:44,830
And the press will be making
a meal of it with Felton back here.
101
00:10:44,830 --> 00:10:48,670
Might be wise to pay him a visit,
sir - reassure the neighbourhood.
102
00:10:57,090 --> 00:10:59,470
You don't look like estate agents.
103
00:11:01,090 --> 00:11:04,100
DCI Barnaby, Causton CID.
104
00:11:04,100 --> 00:11:06,770
- And this is...
- Ben Jones.
105
00:11:09,980 --> 00:11:12,360
Mind if we come in?
106
00:11:15,020 --> 00:11:18,280
Your return has caused a stir
in the village, Mr Felton.
107
00:11:19,900 --> 00:11:22,570
You're selling your property. Mind telling us why now?
108
00:11:23,620 --> 00:11:24,950
The money.
109
00:11:24,950 --> 00:11:27,080
Plot like this'll make me a packet.
110
00:11:27,080 --> 00:11:29,000
Any idea how long you'll be staying?
111
00:11:29,000 --> 00:11:32,750
Well, as soon as I've got an estate agent, I'm off.
112
00:11:32,750 --> 00:11:35,630
You're old defence brief, Giles Harrison,
113
00:11:35,630 --> 00:11:37,500
was found dead this morning.
114
00:11:37,510 --> 00:11:40,170
You swore you'd kill him once.
115
00:11:40,170 --> 00:11:41,470
Kiddie talk.
116
00:11:42,760 --> 00:11:45,350
Where were you between six and 11 last night?
117
00:11:46,640 --> 00:11:49,470
Met my probation officer, half-five,
118
00:11:49,480 --> 00:11:51,600
coach from Victoria, half-six,
119
00:11:51,600 --> 00:11:55,360
bus from Causton, got here about 10:30.
120
00:11:55,360 --> 00:11:59,940
- Anyone see you arrive?
- Only half of Binwell.
121
00:11:59,940 --> 00:12:02,240
I had a welcoming party.
122
00:12:02,240 --> 00:12:06,410
Kyle Gideon threatened to... sort me out.
123
00:12:06,410 --> 00:12:09,160
We'll have a word with him.
124
00:12:09,160 --> 00:12:11,250
You can give him this back.
125
00:12:15,670 --> 00:12:19,010
Found it pinned to my door this morning.
126
00:12:22,510 --> 00:12:26,930
- Where was Daniel's body found?
- About 50 yards that way.
127
00:12:26,930 --> 00:12:29,810
The Dennings' place is on the other side of the woods.
128
00:12:29,810 --> 00:12:32,020
Strange seeing him again.
129
00:12:33,100 --> 00:12:35,190
Less charming than you remember?
130
00:12:36,230 --> 00:12:39,860
It's amazing what half a lifetime
in prison can do for people.
131
00:12:48,660 --> 00:12:51,290
About the Chief Constable's fitness test.
132
00:12:51,290 --> 00:12:53,960
I was thinking we could get
together, do a bit of training.
133
00:12:53,960 --> 00:12:56,210
- I'm not bothering with the training.
- Aren't you?
134
00:12:56,210 --> 00:12:57,920
No, I'm fit enough to pass now.
135
00:12:59,210 --> 00:13:02,420
Well, as a favour to a friend.
136
00:13:02,420 --> 00:13:05,630
Otherwise I'm stuck with Sarah and her bloke.
137
00:13:05,640 --> 00:13:09,510
You know, from the gym.
She's training for the school charity run.
138
00:13:09,510 --> 00:13:11,600
I can't. I'm busy all week.
139
00:13:56,440 --> 00:13:58,520
Mr Denning!
140
00:13:58,520 --> 00:14:00,980
Have you talked to him?
141
00:14:00,980 --> 00:14:03,070
This is Miss Denning, sir.
142
00:14:03,070 --> 00:14:05,280
DCI Barnaby.
143
00:14:05,280 --> 00:14:07,070
Mrs Denning?
144
00:14:07,070 --> 00:14:09,530
Mandy Gideon. I manage the shoot.
145
00:14:09,530 --> 00:14:12,910
And you are? Will Gideon, Assistant Shoot Manager.
146
00:14:12,910 --> 00:14:16,790
If you're here to tell us about
Harrison, we already know.
147
00:14:17,830 --> 00:14:21,250
There's no evidence that he died
in suspicious circumstances.
148
00:14:21,250 --> 00:14:23,460
We can all relax, then! Is that it?
149
00:14:23,460 --> 00:14:26,300
It's an insult to Dan's memory even having him here.
150
00:14:26,300 --> 00:14:28,470
All right, all right, Will.
151
00:14:28,470 --> 00:14:30,930
We've just spoken to Mr Felton.
152
00:14:30,930 --> 00:14:34,350
Apparently, he's only staying until
he's found an estate agent.
153
00:14:34,350 --> 00:14:36,230
He shouldn't be allowed to stay at all.
154
00:14:36,230 --> 00:14:38,350
You've changed your tune.
155
00:14:38,350 --> 00:14:41,350
She's always had a soft spot for my brother's murderer.
156
00:14:41,360 --> 00:14:43,440
Deirdre.
157
00:14:51,030 --> 00:14:52,910
Get up.
158
00:14:52,910 --> 00:14:56,160
Mr Felton told us that he was threatened last night.
159
00:14:57,120 --> 00:15:01,210
And this... was on his door this morning.
160
00:15:01,210 --> 00:15:03,710
That's got nothing to do with us.
161
00:15:03,710 --> 00:15:07,550
Good. Best if you all keep it that way.
162
00:15:07,550 --> 00:15:09,800
Well, if you don't mind, Chief Inspector,
163
00:15:09,800 --> 00:15:12,640
we've got clients waiting for the next drive.
164
00:15:19,190 --> 00:15:21,770
OK, Terry, let's get them loaded up.
165
00:15:21,770 --> 00:15:24,360
- I'm sorry.
- Me too.
166
00:15:25,530 --> 00:15:28,440
We've not been at our best since the letter came.
167
00:15:29,610 --> 00:15:31,820
You understand at least.
168
00:15:31,820 --> 00:15:35,120
Well, we'll make sure he stays
away from you, I promise.
169
00:15:35,120 --> 00:15:38,450
Look, if you're worried, day or night,
170
00:15:38,450 --> 00:15:40,620
call me.
171
00:15:40,620 --> 00:15:42,710
Thanks.
172
00:15:42,710 --> 00:15:44,840
Fetch!
173
00:15:55,220 --> 00:15:56,720
Interesting bunch.
174
00:15:56,720 --> 00:15:59,180
They went through a lot back then, sir.
175
00:15:59,180 --> 00:16:02,440
What's the story between the two families?
176
00:16:02,440 --> 00:16:05,940
Well, Mrs Gideon lives on the estate.
177
00:16:05,940 --> 00:16:09,070
At Home Farm. She was widowed when the boys were small.
178
00:16:09,070 --> 00:16:11,700
Mr Denning looked after the whole family.
179
00:16:11,700 --> 00:16:15,620
Made Mrs Gideon Shoot Manger,
and gave Will and Kyle jobs
180
00:16:15,620 --> 00:16:17,370
when they left school.
181
00:16:17,370 --> 00:16:21,660
- No Mrs Denning?
- No, they divorced years ago.
182
00:16:21,660 --> 00:16:26,710
- So all the kids grew up together.
- Even when they were teenagers.
183
00:16:26,710 --> 00:16:29,630
The Dennings went off to private schools,
184
00:16:29,630 --> 00:16:31,720
the Gideons went to Causton Comp.
185
00:16:31,720 --> 00:16:33,800
But out of school, they still hung out.
186
00:16:33,800 --> 00:16:35,970
There was a whole gang of them.
187
00:16:35,970 --> 00:16:39,310
Daniel was the eldest. Great lad.
188
00:16:39,310 --> 00:16:41,230
Everyone thought a lot of him.
189
00:16:43,560 --> 00:16:45,440
Shall we check in at the mortuary, sir?
190
00:16:45,440 --> 00:16:48,610
- Kate might be finished with Harrison.
- Right.
191
00:16:54,160 --> 00:16:57,320
Ah, your timing's perfect. I've just confirmed AMI.
192
00:16:57,330 --> 00:17:00,450
- There you go.
- But not from natural causes.
193
00:17:00,450 --> 00:17:03,830
He's got enough morphine in
his body to stop an elephant.
194
00:17:03,830 --> 00:17:07,750
Any chance it was self-administered?
Accidental overdose?
195
00:17:07,750 --> 00:17:09,920
There's no sign of previous misuse.
196
00:17:09,920 --> 00:17:12,760
The quantity was lethal. Have
a look at the injection site.
197
00:17:14,470 --> 00:17:16,930
I didn't see it till I got him up on the slab.
198
00:17:21,180 --> 00:17:22,930
Looks like murder to me.
199
00:17:25,420 --> 00:17:29,260
- I'll be there as soon as I can.
- Any progress?
200
00:17:29,260 --> 00:17:31,390
Local cab firm just called.
201
00:17:31,390 --> 00:17:33,760
Harrison was at a do at his country club,
202
00:17:33,760 --> 00:17:36,680
they dropped him back around ten-ish last night.
203
00:17:36,680 --> 00:17:38,850
- Signs of forced entry?
- No.
204
00:17:38,850 --> 00:17:40,900
Windows and doors are security-locked,
205
00:17:40,900 --> 00:17:42,900
nothing's been touched.
206
00:17:42,900 --> 00:17:45,020
Harrison let the killer in.
207
00:17:45,030 --> 00:17:48,280
Or the killer was waiting,
208
00:17:48,280 --> 00:17:51,030
attacked Harrison before he got in the door,
209
00:17:51,030 --> 00:17:52,570
then dragged him inside.
210
00:17:52,570 --> 00:17:54,160
Anything from the bus station?
211
00:17:54,160 --> 00:17:58,790
CCTV shows Felton getting off the London coach
212
00:17:58,790 --> 00:18:01,210
and on the Binwell bus, just as he said.
213
00:18:01,210 --> 00:18:03,630
Arrived 10:22.
214
00:18:03,630 --> 00:18:06,210
So he's out of the picture.
215
00:18:07,800 --> 00:18:11,090
I think we should put extra
patrols on his cottage, sir.
216
00:18:11,090 --> 00:18:14,220
Already done. They'll look him up every hour
217
00:18:14,220 --> 00:18:16,810
just so he knows we're keeping an eye on him.
218
00:18:21,140 --> 00:18:24,810
He's been alibied by the people
who hate him most in the world.
219
00:18:25,860 --> 00:18:29,280
And barristers collect grudges like fee notes.
220
00:18:29,280 --> 00:18:32,740
Felton won't be the only defendant
he's failed to get off.
221
00:18:32,740 --> 00:18:34,570
I'm sure you're right, sir.
222
00:18:41,120 --> 00:18:43,250
You're late!
223
00:18:43,250 --> 00:18:46,460
Lucky it's only three minutes' jog to the park.
224
00:18:46,460 --> 00:18:48,840
- The park?!
- You've not been listening, have you?
225
00:18:48,840 --> 00:18:51,130
That's where we do boot camp training.
226
00:18:52,430 --> 00:18:54,300
Boot camp?!
227
00:18:56,470 --> 00:19:00,270
Are we going for that drink you're always promising me?
228
00:19:00,270 --> 00:19:04,770
I, er... I just wanted to check Harrison's TOD.
229
00:19:06,520 --> 00:19:08,230
6:30 to 10:30.
230
00:19:08,230 --> 00:19:09,730
Hasn't changed.
231
00:19:09,730 --> 00:19:12,610
Any chance you could have been wrong about the timing?
232
00:19:12,610 --> 00:19:16,030
No. That's why we get a window - earliest to latest.
233
00:19:16,030 --> 00:19:18,830
- You know how it works.
- Yeah, yeah. Yeah, of course.
234
00:19:23,750 --> 00:19:26,210
Er... night, Ben!
235
00:19:26,210 --> 00:19:27,670
Yeah.
236
00:19:29,800 --> 00:19:31,010
Right.
237
00:19:32,800 --> 00:19:34,930
Change!
238
00:19:34,930 --> 00:19:38,260
- So when do you start with Ben?
- He said he doesn't need to train.
239
00:19:38,260 --> 00:19:41,180
Maybe he's revealing a competitive side.
240
00:19:41,180 --> 00:19:44,270
Can we walk? I don't want to peak too soon.
241
00:19:44,270 --> 00:19:45,770
And change!
242
00:19:45,770 --> 00:19:47,860
- Hi, Sarah.
- Hi.
243
00:19:47,860 --> 00:19:49,860
- I'm Gareth. You must be John.
- Hi, Gareth.
244
00:19:49,860 --> 00:19:52,530
- Are you happy to get started?
- Raring to go.
245
00:19:52,530 --> 00:19:56,610
OK, good. So, the assessment is
basically a half-hour stress test.
246
00:19:56,610 --> 00:19:59,530
- When you say stress...
- You'll be trying for maximum reps
247
00:19:59,530 --> 00:20:03,200
in two-minute slots, doing press-ups,
squats and shuttle sprints.
248
00:20:03,200 --> 00:20:07,500
That'll give you a score, and we can
develop your fitness plan from there.
249
00:20:07,500 --> 00:20:10,710
- Sound OK?
- Groups two and three, change!
250
00:20:10,710 --> 00:20:13,630
Keep it going, guys! And... up!
251
00:20:13,630 --> 00:20:15,340
And breathe.
252
00:20:31,320 --> 00:20:32,440
OK?
253
00:20:37,570 --> 00:20:39,660
Thanks for caring.
254
00:21:55,440 --> 00:21:59,530
I didn't do it! I didn't do it!
255
00:22:02,240 --> 00:22:04,330
Argh!
256
00:22:07,790 --> 00:22:11,500
I will kill you all.
257
00:22:14,340 --> 00:22:17,340
I... will... kill you all.
258
00:22:18,470 --> 00:22:20,630
I will kill you all!
259
00:22:28,140 --> 00:22:29,980
'Leave a message
260
00:22:29,980 --> 00:22:32,690
- and I'll get back to you.'
- Er, Miss Garret,
261
00:22:32,690 --> 00:22:35,860
it's DS Ben Jones.
262
00:22:35,860 --> 00:22:40,440
We worked together on the
Daniel Denning murder back in 1994.
263
00:22:40,450 --> 00:22:44,410
Something's come up. Could you call
this number as soon as possible?
264
00:22:44,410 --> 00:22:46,120
Thanks.
265
00:22:52,040 --> 00:22:54,580
'I'm afraid we're not available at the moment.
266
00:22:54,580 --> 00:22:56,630
Please leave a message after the tone.2'
267
00:22:56,630 --> 00:22:59,420
Yeah, Mr Lambert,
268
00:22:59,420 --> 00:23:02,340
it's Ben Jones, Causton CID.
269
00:23:03,510 --> 00:23:06,510
I need to talk to you as soon as you get this message.
270
00:23:07,720 --> 00:23:11,020
- Grady Felton's brief has just...
- Hello? Peter? Is that you?
271
00:23:11,020 --> 00:23:13,270
- Hello?
- 'Oh, I'm sorry, I thought...'
272
00:23:13,270 --> 00:23:16,650
- Hi, Mrs Lambert.
- 'I'm afraid my husband's not here.
273
00:23:16,650 --> 00:23:18,440
I don't know where he is. I'm really worried.'
274
00:23:18,440 --> 00:23:19,150
What?
275
00:23:19,170 --> 00:23:22,380
'He said he'd be back, but there's no sign of him.'
276
00:23:27,530 --> 00:23:31,200
Well, if we're all finished,
277
00:23:31,200 --> 00:23:33,920
I'd like you to raise your glasses...
278
00:23:35,540 --> 00:23:37,670
to Mandy.
279
00:23:37,670 --> 00:23:40,130
A very happy birthday.
280
00:23:40,130 --> 00:23:42,510
- Happy birthday.
- Happy birthday, Mum.
281
00:23:45,260 --> 00:23:47,090
Not again!
282
00:23:47,100 --> 00:23:48,640
Shall I go?
283
00:24:06,320 --> 00:24:10,290
Aren't we going to discuss the elephant in the room?
284
00:24:11,830 --> 00:24:14,210
No. Not tonight.
285
00:24:18,590 --> 00:24:20,710
Discuss what, exactly?
286
00:24:20,710 --> 00:24:23,130
What we're gonna do about Grady.
287
00:24:23,130 --> 00:24:25,840
You're not going to DO anything.
288
00:24:25,840 --> 00:24:28,890
Great. Fine. Let's just leave
the front door open, shall we?
289
00:24:28,890 --> 00:24:31,720
- Hold on, Kyle.
- He can drop in whenever he likes
290
00:24:31,720 --> 00:24:33,680
and slit all our throats.
291
00:24:33,680 --> 00:24:36,350
- Oh, for God's sake!
- Enough!
292
00:24:36,350 --> 00:24:38,440
Look, if we can't talk about this rationally,
293
00:24:38,440 --> 00:24:41,820
- let's not talk about it at all.
- Chance would be a fine thing.
294
00:24:41,820 --> 00:24:45,440
- Shut up, Deirdre!
- Leave Grady Felton to me!
295
00:24:45,450 --> 00:24:48,110
- Do you understand?
- What happens when he decides to...
296
00:24:48,110 --> 00:24:50,280
I said enough!
297
00:24:59,380 --> 00:25:01,420
Well, I'm tired.
298
00:25:02,590 --> 00:25:04,630
I'd quite like to go home.
299
00:25:04,630 --> 00:25:07,930
- I'll collect the plates.
- Leave the plates, Mandy!
300
00:25:07,930 --> 00:25:10,010
Will, take your mother home.
301
00:25:29,700 --> 00:25:33,580
Look, either I get the cash
tonight or everything's off.
302
00:25:33,580 --> 00:25:36,870
'Yeah, I'll tell him. It'll be fine. Don't worry.'
303
00:25:36,870 --> 00:25:38,960
Yeah, you do that.
304
00:25:39,670 --> 00:25:42,340
All right, see you then.
305
00:25:43,130 --> 00:25:45,170
Thanks for that. Just keep me informed, OK?
306
00:25:45,170 --> 00:25:47,840
Still nothing?
307
00:25:47,840 --> 00:25:51,550
Well, try not to worry, Mrs Lambert.
308
00:25:51,550 --> 00:25:53,350
I'll call back in an hour, OK?
309
00:25:53,350 --> 00:25:57,060
He threatened to kill everyone
that was involved in the trial.
310
00:25:57,060 --> 00:25:59,770
To be allowed back into the very
place where he committed...
311
00:26:03,020 --> 00:26:05,110
There is no justice.
312
00:26:06,070 --> 00:26:08,940
Sorry, mate.
313
00:26:08,950 --> 00:26:10,320
Wally!
314
00:26:10,320 --> 00:26:12,950
Sorry, Mr Denning, we'll have to do that again.
315
00:26:12,950 --> 00:26:17,330
There is no justice for the victims
of violence or their families.
316
00:26:17,330 --> 00:26:20,580
It makes a mockery of the whole justice system.
317
00:26:21,540 --> 00:26:24,670
Sir, I think we've got a problem with DCI Lambert.
318
00:26:24,670 --> 00:26:28,470
He was SIO on the case, he's on Felton's list.
319
00:26:30,680 --> 00:26:32,470
It's his wife.
320
00:26:32,470 --> 00:26:34,600
- Yes, Mrs...
- 'Hello, is that DS Jones?'
321
00:26:34,600 --> 00:26:35,930
Mr Lambert!
322
00:26:35,930 --> 00:26:38,720
'I gather you've been trying to get in touch with me.'
323
00:26:38,730 --> 00:26:40,850
Yes, I have.
324
00:26:40,850 --> 00:26:43,480
I know.
325
00:26:54,120 --> 00:26:56,660
- Mr Lambert is?
- Fine.
326
00:26:56,660 --> 00:26:58,410
False alarm.
327
00:26:58,410 --> 00:27:01,870
His wife missed a message and jumped to conclusions.
328
00:27:03,040 --> 00:27:05,170
This is my good news.
329
00:27:05,170 --> 00:27:08,500
They found it in Harrison's safe first thing.
330
00:27:08,510 --> 00:27:10,920
30 or more letters and emails...
331
00:27:10,920 --> 00:27:13,680
some are just angry, some are death threats.
332
00:27:14,760 --> 00:27:18,060
It'd be useful to know if he'd
had any trouble recently.
333
00:27:21,310 --> 00:27:23,440
Apparently,
334
00:27:23,440 --> 00:27:26,060
Mr Felton has left messages.
335
00:27:26,060 --> 00:27:28,150
He wants to see me.
336
00:27:41,040 --> 00:27:43,120
Surprised you bothered.
337
00:27:44,750 --> 00:27:46,840
It's my job, Mr Felton.
338
00:27:48,300 --> 00:27:50,250
Want to tell me what happened?
339
00:27:50,260 --> 00:27:53,470
Had an estate agent round yesterday.
340
00:27:54,840 --> 00:27:57,800
And he agreed to take the sale on.
341
00:27:59,310 --> 00:28:01,430
Phone call this morning,
342
00:28:01,430 --> 00:28:04,140
and he changed his mind.
343
00:28:04,980 --> 00:28:06,480
I go into Causton,
344
00:28:06,480 --> 00:28:10,780
slog round all the rest of them,
and nobody will touch it.
345
00:28:12,150 --> 00:28:13,820
That's not a police matter.
346
00:28:13,820 --> 00:28:17,200
I want that money.
347
00:28:17,200 --> 00:28:20,910
They have got no right to take it from me.
348
00:28:22,750 --> 00:28:25,000
You murdered a young man here, Mr Felton.
349
00:28:25,000 --> 00:28:28,920
Did you expect buyers to be tripping over each other?
350
00:28:30,960 --> 00:28:35,300
Maybe I'll just... stay here.
351
00:28:36,220 --> 00:28:38,300
Do the place up.
352
00:28:39,510 --> 00:28:43,180
Watch their faces when they realise...
353
00:28:44,600 --> 00:28:48,310
they're never getting rid of me.
354
00:28:48,310 --> 00:28:51,780
Personally, I wouldn't recommend it.
355
00:28:59,820 --> 00:29:02,620
Fred called again. He's threatening to bail.
356
00:29:02,620 --> 00:29:05,080
He's all mouth.
357
00:29:05,080 --> 00:29:08,500
- And he needs the money.
- Well, are you gonna sort it, or not?
358
00:29:08,500 --> 00:29:10,500
I've said, haven't I?
359
00:29:11,670 --> 00:29:13,380
Haven't you got work to be doing?
360
00:29:14,760 --> 00:29:17,380
Harrison was murdered. It's official.
361
00:29:20,640 --> 00:29:23,010
Those feeders need stocking.
362
00:29:23,010 --> 00:29:24,520
Yeah, yeah, I'm on it.
363
00:30:16,610 --> 00:30:19,030
You've just got time to fix your makeup.
364
00:30:19,030 --> 00:30:21,990
For the gentlemen of the press.
365
00:30:21,990 --> 00:30:25,240
- Oh, yeah.
- How did it go with the CPS?
366
00:30:25,240 --> 00:30:27,370
Yeah, fine.
367
00:30:27,370 --> 00:30:29,200
What did Felton want?
368
00:30:29,210 --> 00:30:32,670
He's claiming the local estate
agent had been warned off.
369
00:30:32,670 --> 00:30:36,130
- They hardly need warning.
- That's exactly what they said.
370
00:30:36,130 --> 00:30:39,010
Did you know Felton had three appeals turned down?
371
00:30:39,010 --> 00:30:42,550
He'd have been out a lot earlier if he'd admitted it
372
00:30:42,550 --> 00:30:44,600
and shown remorse from the start.
373
00:30:44,600 --> 00:30:47,010
Obviously remorse isn't his style, sir.
374
00:30:49,140 --> 00:30:52,140
You didn't mention that Ted Denning was a suspect.
375
00:30:52,150 --> 00:30:54,270
He wasn't.
376
00:30:54,270 --> 00:30:56,770
Felton made some allegation.
377
00:30:56,780 --> 00:30:59,780
He claimed that Denning used to
beat Daniel black and blue.
378
00:30:59,780 --> 00:31:01,280
Yeah, I know what he claimed.
379
00:31:01,280 --> 00:31:03,660
And that he'd seen Denning having a go at Daniel
380
00:31:03,660 --> 00:31:06,490
- just a few days before the murder.
- Well, he's lying, sir.
381
00:31:08,750 --> 00:31:12,210
Denning doesn't seem like the sort
of person who likes to be crossed.
382
00:31:12,210 --> 00:31:15,670
The one being knocked about was Felton, not Daniel.
383
00:31:16,630 --> 00:31:19,710
His mum's boyfriend was a drunken thug called Ross.
384
00:31:19,710 --> 00:31:21,800
Used to lay into them regularly.
385
00:31:23,010 --> 00:31:24,720
Tough life.
386
00:31:24,720 --> 00:31:27,680
That doesn't excuse what he did to Daniel Denning, sir.
387
00:31:29,520 --> 00:31:33,140
Any arrests in the Harrison case yet, Chief Inspector?
388
00:31:34,310 --> 00:31:37,230
Keep it going, guys! Lift those knees!
389
00:31:37,230 --> 00:31:41,190
Final push! Push, push, push, push,
push, push, push, push, push, push!
390
00:31:41,190 --> 00:31:43,320
Good pace!
391
00:31:43,320 --> 00:31:46,870
- How are you feeling?
- In need of oxygen.
392
00:31:46,870 --> 00:31:48,370
Maybe an ambulance.
393
00:31:48,370 --> 00:31:51,200
Whatever doesn't kill you makes you stronger.
394
00:31:51,200 --> 00:31:53,960
You ready for one more? Come on, breathe it in.
395
00:31:53,960 --> 00:31:56,080
Breathe with it, come on.
396
00:31:56,080 --> 00:31:59,460
Breathe in, go with the breath. Come on. Come on!
397
00:31:59,460 --> 00:32:01,670
There we go, that's better.
398
00:32:21,690 --> 00:32:24,740
Caroline Garrett? You're not still on your hit list?!
399
00:32:26,160 --> 00:32:29,280
She was the prosecuting counsel at Felton's trial.
400
00:32:29,280 --> 00:32:32,410
She didn't call me back, so I was
just trying to find her address.
401
00:32:32,410 --> 00:32:35,170
What, so you can camp outside on guard?
402
00:32:38,960 --> 00:32:42,550
Because I spent so much time
with the family after it happened,
403
00:32:42,550 --> 00:32:44,840
and I saw what they all went through...
404
00:32:45,880 --> 00:32:49,720
Oh, I just don't want anyone
else to get hurt, that's all.
405
00:32:49,720 --> 00:32:51,350
I get it.
406
00:32:51,350 --> 00:32:55,600
I just... don't want to play
Murder in the Dark anymore.
407
00:33:01,690 --> 00:33:03,280
OK.
408
00:33:30,300 --> 00:33:32,220
So, are we set?
409
00:34:35,830 --> 00:34:39,410
Damn, it's a fire call.
410
00:34:41,580 --> 00:34:44,210
Sorry. Sorry!
411
00:34:51,680 --> 00:34:53,050
Yeah?
412
00:35:05,400 --> 00:35:07,400
Get that for me, will you, Sykes?
413
00:35:10,110 --> 00:35:12,200
Oh, all right.
414
00:35:18,580 --> 00:35:19,870
Jones?
415
00:35:19,870 --> 00:35:23,290
It's Felton, sir. The cottage is on fire!
416
00:35:25,250 --> 00:35:27,500
- Two in and two out.
- Yeah, let's go.
417
00:35:29,340 --> 00:35:30,800
Stand back.
418
00:35:34,800 --> 00:35:36,890
Anthony, stand clear.
419
00:35:38,600 --> 00:35:41,310
Watch yourself.
420
00:35:41,310 --> 00:35:44,190
OK, confined space evacuation.
421
00:35:53,560 --> 00:35:57,190
He's in a coma, sir. He wasn't
breathing when they found him.
422
00:35:57,190 --> 00:36:00,770
- What does the fire team think?
- By-the-book arson.
423
00:36:00,770 --> 00:36:03,990
Someone poured fuel through the letterbox and lit it.
424
00:36:05,700 --> 00:36:08,700
- Excuse me, is it OK to go inside?
- Yes.
425
00:36:08,700 --> 00:36:11,330
- But you'll need to put these on, sir.
- Thank you...
426
00:36:14,410 --> 00:36:16,500
Officer Bellingham.
427
00:36:31,760 --> 00:36:34,520
Apparently, this door was closed when they came in.
428
00:36:34,520 --> 00:36:36,810
It stopped the fire, but not the smoke.
429
00:36:40,560 --> 00:36:42,690
What are you thinking?
430
00:36:42,690 --> 00:36:45,240
That we should never have let this happen.
431
00:36:45,240 --> 00:36:47,860
There's nothing more we could have done, sir.
432
00:36:49,410 --> 00:36:51,490
I hope you're right about that.
433
00:36:57,540 --> 00:37:01,290
So how long have you been seeing
the lovely Officer Bellingham?
434
00:37:02,670 --> 00:37:04,760
How did you know?
435
00:37:06,720 --> 00:37:08,930
I'm a detective, Jones.
436
00:37:11,600 --> 00:37:13,720
It's been a few months.
437
00:37:13,720 --> 00:37:16,310
I met her when she transferred in the summer.
438
00:37:16,310 --> 00:37:18,100
Going well?
439
00:37:19,810 --> 00:37:21,860
I moved a few things in this week,
440
00:37:21,860 --> 00:37:23,900
so... yeah.
441
00:37:23,900 --> 00:37:26,610
Trying to keep it quiet?
442
00:37:26,610 --> 00:37:29,570
It's early days... I didn't want
anyone to know about it yet.
443
00:37:29,570 --> 00:37:32,820
- You won't say anything, will you?
- No, no, course not.
444
00:37:32,830 --> 00:37:34,030
Cheers.
445
00:37:34,030 --> 00:37:38,790
- Though, of course, one good turn...
- I'm getting all the exercise I need.
446
00:37:40,250 --> 00:37:42,210
But I need a credible alternative
447
00:37:42,210 --> 00:37:45,040
to Gareth's torture-in-the-park sessions,
448
00:37:45,050 --> 00:37:47,130
and you're it.
449
00:37:48,590 --> 00:37:50,340
It's the smoke inhalation.
450
00:37:50,340 --> 00:37:54,100
His respiratory system is severely impaired.
451
00:37:54,100 --> 00:37:57,890
And there is a small chance of
damage to his cognitive functions.
452
00:37:57,890 --> 00:37:59,980
Thank you.
453
00:38:02,270 --> 00:38:04,400
What are the chances he'll wake up?
454
00:38:04,400 --> 00:38:08,190
Too soon to say, apparently.
We'd better get a guard organised.
455
00:38:08,190 --> 00:38:10,950
We don't want anyone trying to finish the job.
456
00:38:10,950 --> 00:38:13,070
I probably shouldn't say this, but
457
00:38:13,070 --> 00:38:15,910
it's a relief to know he won't be going anywhere.
458
00:38:30,840 --> 00:38:32,970
I'm just gonna take a shower.
459
00:38:32,970 --> 00:38:36,100
I'm not back on till two. Any chance of lunch later?
460
00:38:36,100 --> 00:38:38,430
I'm in court.
461
00:38:39,850 --> 00:38:42,100
Maybe I'll come and watch you perform.
462
00:38:42,100 --> 00:38:43,900
Yeah?
463
00:38:43,900 --> 00:38:47,150
Regina vs Frederick Burns,
if you're interested. Court one.
464
00:38:47,150 --> 00:38:49,240
Piece of cake.
465
00:39:19,930 --> 00:39:22,180
If you had anything to do with this...
466
00:39:22,180 --> 00:39:24,850
- Of course I didn't!
- Or you know anyone who did.
467
00:39:24,850 --> 00:39:27,810
Whoever started that fire did us all a favour.
468
00:39:27,820 --> 00:39:31,150
How can you say that? He's probably going to die!
469
00:39:31,150 --> 00:39:34,400
- He killed my son!
- That was 18 years ago, Ted!
470
00:39:34,410 --> 00:39:37,910
- One of these days you're going to have to let go.
- Oh, for pity's sake!
471
00:39:37,910 --> 00:39:40,830
I've worked! I've waited! All that time!
472
00:39:40,830 --> 00:39:43,870
I even put up with that
waste-of-space daughter of yours...
473
00:39:47,590 --> 00:39:49,920
They're here about the fire.
474
00:39:51,340 --> 00:39:55,010
In light of which, I need to know where everyone was
475
00:39:55,010 --> 00:39:57,090
at midnight last night.
476
00:39:58,600 --> 00:40:00,890
We had supper late,
477
00:40:00,890 --> 00:40:05,140
I heard the engines go by
as Mandy and the boys were leaving.
478
00:40:05,140 --> 00:40:08,770
No-one else was with you at
supper who could confirm that?
479
00:40:08,770 --> 00:40:11,770
Are you doubting my word, Chief Inspector?
480
00:40:11,780 --> 00:40:14,490
I'm doing my job, Mr Denning.
481
00:40:14,490 --> 00:40:17,160
There was no-one else, there was just us.
482
00:40:18,410 --> 00:40:21,870
I understand you have a private
fuel supply on the estate.
483
00:40:21,870 --> 00:40:23,540
We need a sample.
484
00:40:23,540 --> 00:40:25,620
Thanks for your cooperation.
485
00:40:38,050 --> 00:40:39,970
Is anyone here stupid enough
486
00:40:39,970 --> 00:40:42,180
to commit arson with their own fuel, sir?
487
00:40:42,180 --> 00:40:44,720
Well, not stupid.
488
00:40:44,730 --> 00:40:47,850
But angry maybe, or desperate.
489
00:40:49,360 --> 00:40:51,070
You get this sample back to the lab
490
00:40:51,070 --> 00:40:53,530
while I have a quiet word with Mandy Gideon.
491
00:41:12,840 --> 00:41:16,130
You and Mr Denning are obviously, um, close.
492
00:41:18,680 --> 00:41:20,970
We've been together for 20 years now.
493
00:41:20,970 --> 00:41:23,260
But you don't live together?
494
00:41:25,100 --> 00:41:28,600
Daniel's death changed a lot of things between us.
495
00:41:29,770 --> 00:41:31,860
In a way...
496
00:41:32,770 --> 00:41:36,440
we're still living with the consequences, even now.
497
00:41:38,030 --> 00:41:39,950
And is that true of the children too?
498
00:41:41,620 --> 00:41:44,290
Will's all right, he just gets on with it.
499
00:41:45,910 --> 00:41:48,040
But not Kyle and Deirdre?
500
00:41:48,040 --> 00:41:52,080
Daniel's death affected them in ways
501
00:41:52,080 --> 00:41:54,710
we didn't really understand at the time.
502
00:41:54,710 --> 00:41:59,090
Deirdre said that you always had
a soft spot for Grady Felton.
503
00:41:59,090 --> 00:42:01,550
Well, I felt sorry for him, that's all.
504
00:42:02,640 --> 00:42:06,100
He and his mother suffered violence
every day of their lives.
505
00:42:06,100 --> 00:42:09,520
I just didn't think he was always
as bad as people made out.
506
00:42:12,020 --> 00:42:14,770
Did you ever doubt that he'd killed Daniel?
507
00:42:16,860 --> 00:42:18,940
No.
508
00:42:21,280 --> 00:42:24,740
Have you any idea who might have set
the fire at his cottage?
509
00:42:24,740 --> 00:42:27,580
No! No, I don't!
510
00:42:27,580 --> 00:42:31,000
I just wish you'd never let him
come back here, that's all.
511
00:42:43,890 --> 00:42:46,930
- You stupid sod. What have you done?
- What are you talking about?
512
00:42:46,930 --> 00:42:48,430
- You set the fire.
- No way!
513
00:42:48,430 --> 00:42:50,390
Why did you do it? Did Ted tell you to?
514
00:42:50,390 --> 00:42:52,230
No. It wasn't me.
515
00:42:52,230 --> 00:42:55,190
There was a fuel can missing
from the pump shed this morning.
516
00:42:55,190 --> 00:42:57,400
- I've just replaced it.
- Nothing to do with me.
517
00:42:57,400 --> 00:43:00,360
I heard you leaving last night.
Where else would you be going?
518
00:43:00,360 --> 00:43:03,990
It's none of your business.
It'll be the police's business.
519
00:43:03,990 --> 00:43:05,950
Only if you tell them.
520
00:43:08,080 --> 00:43:09,700
I've never understood you.
521
00:43:09,700 --> 00:43:12,870
Half your life you've had it
on a plate from Mum and Ted,
522
00:43:12,870 --> 00:43:15,000
but all you can do is find trouble
523
00:43:15,000 --> 00:43:17,630
and then use other people to get you out of it.
524
00:43:21,550 --> 00:43:23,510
You'd better talk to Deirdre!
525
00:43:24,550 --> 00:43:28,430
Yeah. Talk to Daddy's girl about last night.
526
00:43:28,430 --> 00:43:31,680
And while you're at it, ask her about Fred Burns.
527
00:43:43,320 --> 00:43:47,370
I don't see why you couldn't have done
this with Sarah or what's-his-name.
528
00:43:47,370 --> 00:43:51,000
I can't cope with all the smiles
and friendly encouragement.
529
00:43:54,330 --> 00:43:57,580
So, assuming for the moment that the fire wasn't set by
530
00:43:57,590 --> 00:44:00,420
the Dennings or the Gideons, who else is there?
531
00:44:00,420 --> 00:44:02,010
Almost anyone in Binwell.
532
00:44:02,010 --> 00:44:05,880
But who else cared enough about Daniel to kill?
533
00:44:05,890 --> 00:44:07,800
Did he have a girlfriend?
534
00:44:09,430 --> 00:44:11,060
No-one steady.
535
00:44:12,390 --> 00:44:14,020
Anyone else in their gang?
536
00:44:14,020 --> 00:44:17,690
Well, it was Fred Burns, the guy
I've got up in court later.
537
00:44:17,690 --> 00:44:22,320
- What's he up for?
- Intent to supply Class A's.
538
00:44:22,320 --> 00:44:26,740
Way out of his comfort zone of
five-quid dope deals to school kids.
539
00:44:27,490 --> 00:44:30,700
Doesn't sound like the sort of mate
Ted Denning would approve of
540
00:44:30,700 --> 00:44:32,830
for his children.
541
00:44:32,830 --> 00:44:35,250
Well, he was all right as a teenager.
542
00:44:35,250 --> 00:44:39,170
He just fell in with the wrong crowd later in life.
543
00:44:39,170 --> 00:44:41,290
Worth a visit?
544
00:44:41,300 --> 00:44:43,670
Yeah. Best leave that one to you, though, sir,
545
00:44:43,670 --> 00:44:45,930
until I've given evidence against him.
546
00:44:49,720 --> 00:44:51,810
Right.
547
00:45:06,490 --> 00:45:08,610
- Fred Burns?
- Yeah?
548
00:45:08,610 --> 00:45:11,240
DCI Barnaby, Causton CID.
549
00:45:11,240 --> 00:45:14,620
Make it quick, I've got somewhere to go.
550
00:45:14,620 --> 00:45:16,830
Court, I understand.
551
00:45:17,960 --> 00:45:21,210
I'm assuming you know about the fire
at Grady Felton's cottage?
552
00:45:21,210 --> 00:45:22,840
Everyone knows.
553
00:45:22,840 --> 00:45:25,920
You and Daniel Denning used to be good mates, I hear.
554
00:45:25,920 --> 00:45:27,170
So?
555
00:45:27,170 --> 00:45:30,090
Good enough to want to even the score for him now?
556
00:45:30,090 --> 00:45:31,680
I was nowhere near his place.
557
00:45:31,680 --> 00:45:33,970
So where were you at midnight last night?
558
00:45:33,970 --> 00:45:36,600
Home. Turned in early.
559
00:45:36,600 --> 00:45:39,060
Can anyone confirm that?
560
00:45:40,940 --> 00:45:44,730
Look, I've got to go. If you need
to talk to me about anything else,
561
00:45:44,730 --> 00:45:47,400
I'll have my brief with me, OK?
562
00:46:04,040 --> 00:46:06,960
I thought you should see. SOCO's found it.
563
00:46:06,960 --> 00:46:10,010
Anything from Harrison's dissatisfied clients?
564
00:46:10,010 --> 00:46:13,640
Everyone they've traced so far
is in prison, unsurprisingly.
565
00:46:14,970 --> 00:46:17,600
Fred Burns isn't currently employed, is he?
566
00:46:17,600 --> 00:46:20,230
Not unless you call small-town dealing a job.
567
00:46:20,230 --> 00:46:23,860
Which made me wonder about that flash car he's driving.
568
00:46:23,860 --> 00:46:25,400
So I checked with his bank.
569
00:46:25,400 --> 00:46:29,190
He deposited Ј1500 in cash early this morning.
570
00:46:29,200 --> 00:46:31,320
Blood money?
571
00:46:31,320 --> 00:46:35,120
Well, unless he can tell us
something different, it's a theory.
572
00:46:35,120 --> 00:46:38,750
Well, this is it. There's a cigarette
butt under every marker.
573
00:46:38,750 --> 00:46:42,120
All the same brand, all fresh,
48 hours old at the most.
574
00:46:42,120 --> 00:46:44,290
Which is when Felton arrived.
575
00:46:44,290 --> 00:46:46,420
He doesn't smoke, does he?
576
00:46:46,420 --> 00:46:48,550
No, sir.
577
00:46:48,550 --> 00:46:50,670
Good spot for keeping watch.
578
00:46:50,670 --> 00:46:52,760
Or scoping your target.
579
00:46:54,430 --> 00:46:55,890
Fred Burns smokes.
580
00:46:57,390 --> 00:46:59,480
So does Deirdre Denning.
581
00:47:11,530 --> 00:47:13,150
Hi!
582
00:47:13,160 --> 00:47:15,450
Inspecting someone else?
583
00:47:15,450 --> 00:47:18,240
No, I just forgot you were on jury service.
584
00:47:18,240 --> 00:47:21,870
I've just been dismissed without
seeing the inside of a courtroom.
585
00:47:21,870 --> 00:47:23,870
Detective Sergeant Jones to court number one.
586
00:47:23,900 --> 00:47:24,940
Yes.
587
00:47:25,020 --> 00:47:27,420
Come and see how the pros do it.
588
00:47:27,420 --> 00:47:29,510
- Come on.
- OK.
589
00:47:39,560 --> 00:47:42,310
House fire! Persons reported!
590
00:48:05,510 --> 00:48:07,640
Half a mile from Binwell Heath.
591
00:48:07,640 --> 00:48:09,770
And why did you decide to go there?
592
00:48:09,770 --> 00:48:12,100
I recognised the defendant's vehicle.
593
00:48:12,100 --> 00:48:13,600
You were sure it was his?
594
00:48:13,610 --> 00:48:15,980
I've known the defendant a number of years.
595
00:48:15,980 --> 00:48:19,820
I followed the track down to an old gamekeeper's hut
596
00:48:19,820 --> 00:48:24,910
and found the defendant with 80 grams
of marijuana and 20 grams of cocaine.
597
00:48:24,910 --> 00:48:28,080
Thank you, DS Jones. Remain standing.
598
00:48:47,600 --> 00:48:51,180
The victim's believed to be Caroline Garrett.
599
00:48:51,180 --> 00:48:54,350
Caroline Garrett? That's G-A-R-R-E-T-T?
600
00:48:54,350 --> 00:48:56,310
- That's correct, yeah.
- Right.
601
00:49:09,950 --> 00:49:13,870
You mentioned to my learned friend
that the defendant was known to you.
602
00:49:13,870 --> 00:49:17,330
- Do you like him?
- Not particularly.
603
00:49:17,330 --> 00:49:20,710
- Why not?
- He's not my type.
604
00:49:22,720 --> 00:49:26,800
But his girlfriend IS your type,
is she not, Sergeant Jones?
605
00:49:27,510 --> 00:49:29,050
I don't know his girlfriend.
606
00:49:34,810 --> 00:49:39,190
Susanna Bellingham of 37 Isabelle Gardens?
607
00:49:39,190 --> 00:49:43,860
The fire fighter. You're sleeping
with her these days, aren't you?
608
00:49:47,070 --> 00:49:49,370
Quiet, please.
609
00:49:49,370 --> 00:49:53,290
Perhaps you need a moment to reconsider your answer.
610
00:49:57,210 --> 00:50:00,130
Yes, it's true. We're seeing each other.
611
00:50:00,130 --> 00:50:03,510
- But I don't see why that's relevant.
- For the reason I just gave,
612
00:50:03,510 --> 00:50:05,970
DS Jones.
613
00:50:05,970 --> 00:50:08,680
You don't like my client.
614
00:50:10,470 --> 00:50:13,930
In fact, as I understand it,
there is a fair degree of rivalry
615
00:50:13,930 --> 00:50:16,560
- between you...
- If you're trying to insinuate...
616
00:50:16,560 --> 00:50:19,310
I'm trying... that I planted drugs on the defendant
617
00:50:19,310 --> 00:50:21,190
so I could steal his girlfriend...?!
618
00:50:24,900 --> 00:50:26,820
You need to watch less television.
619
00:50:28,950 --> 00:50:31,450
Quiet in court.
620
00:50:31,450 --> 00:50:33,330
Excuse me.
621
00:50:33,330 --> 00:50:36,370
If I might ask the court's indulgence...
622
00:50:36,370 --> 00:50:38,460
Ben!
623
00:50:40,210 --> 00:50:43,250
- I can't believe it!
- That's what barristers get paid for.
624
00:50:43,250 --> 00:50:45,710
It wasn't the ambush.
625
00:50:46,670 --> 00:50:50,180
So you... you hadn't discussed prior relationships?
626
00:50:50,180 --> 00:50:52,300
Well...
627
00:50:52,300 --> 00:50:54,600
It might be time for that chat.
628
00:51:03,980 --> 00:51:06,030
Yeah.
629
00:51:10,450 --> 00:51:13,320
Why didn't you tell me you
were seeing a known criminal?
630
00:51:13,330 --> 00:51:16,540
I wasn't seeing anyone. I met
him when I first moved here.
631
00:51:16,540 --> 00:51:17,870
I went out with him once.
632
00:51:17,870 --> 00:51:21,040
I didn't even know he'd been arrested
until you said last night.
633
00:51:21,040 --> 00:51:24,170
You should have said last night,
then. You cost me the case!
634
00:51:24,170 --> 00:51:25,460
Ben, I...
635
00:51:26,550 --> 00:51:28,670
I didn't just come to...
636
00:51:28,670 --> 00:51:32,550
Look, we've just attended
a gas explosion, a female fatality.
637
00:51:32,550 --> 00:51:35,350
- What?
- The dead woman was a barrister.
638
00:51:35,350 --> 00:51:37,100
Caroline Garrett.
639
00:51:38,310 --> 00:51:40,390
She's on your list, isn't she?
640
00:51:43,060 --> 00:51:46,070
FIO's prepared to bet on a leaking appliance.
641
00:51:46,070 --> 00:51:49,240
The victim was out for the night, got back lunchtime.
642
00:51:49,240 --> 00:51:51,530
If there was a leak while she was away,
643
00:51:51,530 --> 00:51:54,780
gas builds up, she presses the ignition... bang.
644
00:51:54,780 --> 00:51:57,120
- Thank you.
- No problem.
645
00:52:02,920 --> 00:52:05,750
- Are you OK?
- Yeah.
646
00:52:08,170 --> 00:52:11,340
She never got back to me. I should have...
647
00:52:11,340 --> 00:52:14,180
As far as anyone knows, her death was accidental.
648
00:52:15,260 --> 00:52:18,770
That's two names off Felton's list
dead in three days, sir.
649
00:52:18,770 --> 00:52:20,930
If Garrett's house was empty last night,
650
00:52:20,940 --> 00:52:23,690
he could have got over there before the arson attack.
651
00:52:23,690 --> 00:52:26,810
He was being watched at the cottage every hour.
652
00:52:26,820 --> 00:52:30,190
- He slipped out between patrols.
- Then what, he phoned for a cab?
653
00:52:30,190 --> 00:52:34,660
His cottage is miles away. It's not humanly possible
654
00:52:34,660 --> 00:52:37,200
to get over to Garrett's place, sabotage the gas,
655
00:52:37,200 --> 00:52:39,620
and get back again in time to be incinerated.
656
00:52:39,620 --> 00:52:42,790
- I thought you didn't like coincidences.
- I don't.
657
00:52:42,790 --> 00:52:45,000
But the evidence just isn't there
658
00:52:45,000 --> 00:52:47,500
to make Felton a suspect for either death.
659
00:52:49,920 --> 00:52:51,630
Here he is.
660
00:52:51,630 --> 00:52:54,340
I'm gonna go, or I might hit him.
661
00:52:55,970 --> 00:52:59,720
Mr Burns! Got five minutes for a chat?
662
00:52:59,720 --> 00:53:01,680
Not with you.
663
00:53:01,680 --> 00:53:03,640
Or we could talk at the station.
664
00:53:11,150 --> 00:53:15,240
Where did the Ј1500 come from? What was it for?
665
00:53:15,240 --> 00:53:19,780
I'm in business... I respect client confidentiality.
666
00:53:19,790 --> 00:53:22,080
You need to sell a lot of ten-quid deals
667
00:53:22,080 --> 00:53:24,160
to make that sort of money in an evening.
668
00:53:24,170 --> 00:53:27,000
'Ey, I'm no playground dealer.
669
00:53:27,000 --> 00:53:30,630
I'm investigating an attempted murder, Fred,
670
00:53:30,630 --> 00:53:33,840
and I'm wondering if someone
paid you to take on the job.
671
00:53:33,840 --> 00:53:35,970
It was a debt.
672
00:53:35,970 --> 00:53:37,590
A friend who owed me.
673
00:53:37,600 --> 00:53:39,680
You can't prove otherwise.
674
00:53:41,020 --> 00:53:43,140
So I'm out of here.
675
00:54:07,290 --> 00:54:09,790
- Thanks for the drink.
- Thanks for the lift.
676
00:54:09,790 --> 00:54:11,920
Pleasure's mine.
677
00:54:11,920 --> 00:54:15,970
Um, I was hoping for a gold star
from my favourite teacher.
678
00:54:15,970 --> 00:54:19,220
I'm a very happily married woman, Gareth.
679
00:54:19,220 --> 00:54:21,350
Sure, I...
680
00:54:21,350 --> 00:54:24,390
- I didn't mean...
- Yes, you did.
681
00:54:24,390 --> 00:54:28,650
And I'm flattered, but, um...
the competition's just too tough.
682
00:54:28,650 --> 00:54:32,940
My car wouldn't start, so, er...
Gareth brought me home.
683
00:54:32,940 --> 00:54:35,030
Good for Gareth.
684
00:54:37,240 --> 00:54:38,490
I'm gonna go.
685
00:54:38,490 --> 00:54:41,570
Er... see yous later.
686
00:54:41,580 --> 00:54:43,200
See you.
687
00:54:44,750 --> 00:54:47,160
- Guess what?
- He just tried it on with you.
688
00:54:47,160 --> 00:54:50,880
- How did you...
- Unparalleled powers of observation.
689
00:54:50,880 --> 00:54:54,380
You're not jealous? It's kind of cool if you are.
690
00:55:01,510 --> 00:55:03,300
Hey, Sykesie!
691
00:55:03,310 --> 00:55:05,770
Well, that looks promising.
692
00:55:05,770 --> 00:55:07,930
I knew you'd be late.
693
00:55:07,940 --> 00:55:10,060
How was court?
694
00:55:10,060 --> 00:55:14,400
Oh, I struggled to keep faith in
the perfectibility of humankind.
695
00:55:14,400 --> 00:55:17,190
- That's criminals for you.
- Actually, I meant the lawyers
696
00:55:17,190 --> 00:55:18,440
in Ben's case.
697
00:55:18,450 --> 00:55:21,240
The defence claimed they were looking for the truth,
698
00:55:21,240 --> 00:55:23,280
but what they actually did was rewrite it
699
00:55:23,290 --> 00:55:24,990
to undermine Ben's testimony.
700
00:55:24,990 --> 00:55:27,200
Welcome to my world.
701
00:55:28,460 --> 00:55:31,540
- How was your day?
- Oh, I've had better.
702
00:55:31,540 --> 00:55:34,790
There's been another death on Felton's hit-list.
703
00:55:34,800 --> 00:55:37,460
No evidence of foul play,
704
00:55:37,470 --> 00:55:39,970
or any way Felton could have been involved.
705
00:55:43,350 --> 00:55:45,140
What is it?
706
00:55:47,390 --> 00:55:50,270
Jones is also on the list.
707
00:55:50,270 --> 00:55:52,690
I can't afford to make a mistake.
708
00:55:56,030 --> 00:55:59,530
Did you know he had a fit, fire-fighting girlfriend?
709
00:55:59,530 --> 00:56:01,610
Not till last night.
710
00:56:10,120 --> 00:56:12,250
Ben did well in court.
711
00:56:12,250 --> 00:56:14,540
He managed to get the jury back on his side.
712
00:56:14,540 --> 00:56:17,340
Shame the same can't be said for Grady Felton.
713
00:56:17,340 --> 00:56:19,960
- Meaning?
- Everyone keeps telling me
714
00:56:19,970 --> 00:56:23,010
there's no doubt about who killed Daniel Denning.
715
00:56:23,010 --> 00:56:27,140
The answer's in here somewhere, it's got to be.
716
00:56:27,140 --> 00:56:31,850
Bonfire night, 1994, and most of the village is there.
717
00:56:31,850 --> 00:56:36,480
Including the kids from The Hall,
the Gideons from Home Farm,
718
00:56:36,480 --> 00:56:40,240
Fred Burns, and Grady Felton.
719
00:56:40,240 --> 00:56:41,860
You behave yourself.
720
00:56:41,860 --> 00:56:46,030
But Daniel's not staying.
He's soon off, looking for poachers.
721
00:56:46,030 --> 00:56:48,370
That was about 8:30.
722
00:56:52,210 --> 00:56:55,170
Fireworks go off, beer and burgers are eaten.
723
00:56:56,630 --> 00:56:59,300
Ten o'clock, and they all set off home.
724
00:56:59,300 --> 00:57:04,380
But later, Will, Kyle, Deirdre and Fred
725
00:57:04,390 --> 00:57:08,100
all testified that Grady was
no longer around the bonfire.
726
00:57:09,890 --> 00:57:12,560
11:30, and Daniel still isn't back at The Hall
727
00:57:12,560 --> 00:57:15,850
for the family's Guy Fawkes supper,
728
00:57:15,860 --> 00:57:19,650
so Ted, Will and Kyle go looking for him.
729
00:57:19,650 --> 00:57:21,490
They call in the police.
730
00:57:23,110 --> 00:57:27,990
His body's found just before dawn
covered in Grady's fingerprints.
731
00:57:27,990 --> 00:57:29,910
So where's the doubt there?
732
00:57:29,910 --> 00:57:32,330
There were no witnesses.
733
00:57:32,330 --> 00:57:36,790
In Grady's version, he said
that he found Daniel already dead
734
00:57:36,790 --> 00:57:40,750
in his kitchen. He assumed that
one of Ted Denning's beatings
735
00:57:40,750 --> 00:57:44,340
- had gone too far, and he panicked...
- Daniel!
736
00:57:44,340 --> 00:57:46,470
Thinking that he would be blamed.
737
00:57:46,470 --> 00:57:51,100
So, he buried the body and the
murder weapon in the woods.
738
00:57:51,100 --> 00:57:53,890
Are you saying that you believe Felton's innocent?
739
00:57:53,890 --> 00:57:56,100
You'd really be Mr Popular in Binwell!
740
00:57:56,100 --> 00:57:59,150
I'm wondering if Grady might
have been telling the truth
741
00:57:59,150 --> 00:58:01,900
about Ted Denning's violence towards Daniel.
742
00:58:03,070 --> 00:58:06,490
- You think the father killed the son?
- I don't know.
743
00:58:07,740 --> 00:58:10,410
But if Grady didn't do it, then it's possible
744
00:58:10,410 --> 00:58:12,540
there's a killer in Binwell
745
00:58:12,540 --> 00:58:15,960
who's been living with the murder all these years.
746
00:58:17,290 --> 00:58:19,040
And now he's killing again.
747
00:58:29,430 --> 00:58:31,510
Ben.
748
00:58:33,180 --> 00:58:34,930
You're not taking my calls.
749
00:58:36,850 --> 00:58:39,400
Um... I've been really busy.
750
00:58:40,940 --> 00:58:43,070
Look, um, I'm not chasing you,
751
00:58:43,070 --> 00:58:45,320
I just thought you might want the heads-up
752
00:58:45,320 --> 00:58:47,950
before the FIO's report went out officially.
753
00:58:49,530 --> 00:58:52,620
The feed pipe to the gas fire
in Caroline Garrett's house
754
00:58:52,620 --> 00:58:54,080
was tampered with.
755
00:58:54,080 --> 00:58:56,160
It's definitely murder.
756
00:59:31,820 --> 00:59:33,580
What are you doing here?
757
01:00:05,510 --> 01:00:07,640
What happened?
758
01:00:07,640 --> 01:00:10,470
He went out to feed the pheasants and didn't come back.
759
01:00:10,470 --> 01:00:12,600
Will found him just after dawn.
760
01:00:12,600 --> 01:00:17,310
Morning, Ben. Any more of this
and I will be the nation's expert.
761
01:00:17,310 --> 01:00:19,730
He's got a puncture wound to his neck
762
01:00:19,730 --> 01:00:23,570
and I'd put money on his body being
pumped full of morphine.
763
01:00:25,280 --> 01:00:27,530
- If you're gonna tell me...
- No, Jones.
764
01:00:27,530 --> 01:00:29,740
I read the Garrett report too.
765
01:00:31,790 --> 01:00:35,160
Three murders in five days and
one person linking them...
766
01:00:35,160 --> 01:00:36,660
Grady Felton.
767
01:00:36,670 --> 01:00:39,790
But we know he was in Binwell
when Harrison and Garrett died,
768
01:00:39,790 --> 01:00:42,000
and assuming he can't kill people remotely
769
01:00:42,000 --> 01:00:43,710
from his bed in intensive care...
770
01:00:43,710 --> 01:00:46,050
Someone's taking his revenge for him.
771
01:00:46,050 --> 01:00:49,970
Someone who sympathised, who
thought the same as Felton...
772
01:00:49,970 --> 01:00:52,100
that he'd been scapegoated.
773
01:00:52,100 --> 01:00:54,930
Mrs Gideon admitted having a soft spot for him.
774
01:00:54,930 --> 01:00:57,020
Soft enough to kill her own son?
775
01:00:57,940 --> 01:01:00,150
Or Fred Burns.
776
01:01:00,150 --> 01:01:02,650
He's from the right side of the social tracks.
777
01:01:02,650 --> 01:01:07,200
Maybe the money he banked was
payment from Felton himself.
778
01:01:07,200 --> 01:01:09,030
So while we've been watching Felton,
779
01:01:09,030 --> 01:01:12,370
Fred's been ticking people off a list for cash?
780
01:01:12,370 --> 01:01:14,040
It's a theory.
781
01:01:36,140 --> 01:01:38,270
- Can you give me the dates?
- Where?
782
01:01:38,270 --> 01:01:40,770
Can you email that? That's great. Thanks.
783
01:01:40,770 --> 01:01:42,190
OK, let me know.
784
01:01:42,190 --> 01:01:44,940
A red fuel can's been recovered near Felton's cottage.
785
01:01:44,940 --> 01:01:46,400
It's on its way to the lab.
786
01:01:46,400 --> 01:01:49,570
Guess who visited Felton at Causton Young Offenders
787
01:01:49,570 --> 01:01:51,660
when he was first banged up?
788
01:01:54,730 --> 01:01:59,450
I knew the bloke. What's illegal
about a couple of visits?
789
01:01:59,450 --> 01:02:02,820
Log records four visits, seven letters.
790
01:02:02,830 --> 01:02:05,740
You don't seem like the letter-writing type, Fred.
791
01:02:05,750 --> 01:02:07,450
You must have cared.
792
01:02:07,460 --> 01:02:12,630
Three murders - Giles Harrison,
Caroline Garrett, Kyle Gideon.
793
01:02:12,630 --> 01:02:14,750
I've killed no-one.
794
01:02:14,750 --> 01:02:17,960
You said the money you got came from a friend.
795
01:02:17,970 --> 01:02:19,470
So?
796
01:02:19,470 --> 01:02:23,390
New friend? Old friend? Grady Felton?
797
01:02:24,430 --> 01:02:26,640
I don't know what you're talking about.
798
01:02:28,310 --> 01:02:32,440
When Daniel Denning was murdered,
did you believe Felton was guilty?
799
01:02:32,440 --> 01:02:35,570
Or did you think he'd been stitched
up by the people at The Hall,
800
01:02:35,570 --> 01:02:37,110
as he claimed?
801
01:02:37,110 --> 01:02:39,070
Or were you settling some old scores?
802
01:02:39,070 --> 01:02:41,200
Look,
803
01:02:41,200 --> 01:02:43,950
I felt sorry for the scumbag.
804
01:02:43,950 --> 01:02:45,870
It don't mean I killed anyone.
805
01:02:45,870 --> 01:02:47,660
Help us out then, Fred.
806
01:02:47,660 --> 01:02:52,750
Who cares enough about Grady Felton
to commit multiple murder for him?
807
01:02:57,710 --> 01:02:59,840
Inform him of his rights.
808
01:02:59,840 --> 01:03:03,090
We'll take him to the station
when the judge dismisses the court.
809
01:03:03,090 --> 01:03:05,550
What?! But I'm on trial!
810
01:03:06,970 --> 01:03:10,430
Doesn't mean you can't be charged
for something else, Fred.
811
01:03:12,140 --> 01:03:15,020
It wasn't me.
812
01:03:15,020 --> 01:03:17,320
It was his friend.
813
01:03:23,530 --> 01:03:26,660
We've recovered a red fuel can with a number nine on it
814
01:03:26,660 --> 01:03:29,200
from the back of Felton's cottage.
815
01:03:29,200 --> 01:03:33,250
We also have CCTV of you, Mr Gideon,
816
01:03:33,250 --> 01:03:36,840
buying a similar can at
a petrol station on the Causton Road
817
01:03:36,840 --> 01:03:38,960
early yesterday morning.
818
01:03:38,960 --> 01:03:41,880
I was in the pump shed and I noticed we'd lost one.
819
01:03:41,880 --> 01:03:43,470
I replaced it.
820
01:03:43,470 --> 01:03:46,050
The fuel from inside the recovered can
821
01:03:46,050 --> 01:03:50,310
is an exact match to the samples
we recovered from the fire
822
01:03:50,310 --> 01:03:52,890
and to your own supply.
823
01:03:52,890 --> 01:03:57,150
If it's our can, then it'll have our fuel in it.
824
01:03:57,150 --> 01:04:00,360
We've had theft in the pump yard before.
825
01:04:00,360 --> 01:04:02,400
It could have been taken from anywhere...
826
01:04:02,400 --> 01:04:04,780
an estate vehicle, one of the bikes.
827
01:04:04,780 --> 01:04:08,200
We'll need formal statements from everyone.
828
01:04:08,200 --> 01:04:13,580
This is a warrant for a full search
of your property, house and land.
829
01:04:13,580 --> 01:04:16,460
We'll also need fingerprints and DNA swabs.
830
01:04:16,460 --> 01:04:19,170
- We'll get started right away.
- Hold on. Hold on a sec.
831
01:04:19,170 --> 01:04:22,380
Kyle was murdered last night!
Why aren't you after his killer?
832
01:04:23,630 --> 01:04:27,430
All right, boys, let's do it - house, grounds.
833
01:04:27,430 --> 01:04:29,810
Er, Constable, you come with me.
834
01:04:35,650 --> 01:04:38,770
I don't see why I have to be corralled in here.
835
01:04:38,770 --> 01:04:43,030
When I was here yesterday, you said
you felt sorry for Grady Felton
836
01:04:43,030 --> 01:04:45,650
because he was the victim of violent abuse.
837
01:04:45,660 --> 01:04:48,740
Felton insisted that Mr Denning abused Daniel.
838
01:04:48,740 --> 01:04:52,870
So, if Deirdre grew up in
a similar atmosphere of violence,
839
01:04:52,870 --> 01:04:55,210
how did she feel about Felton?
840
01:04:55,210 --> 01:04:57,330
Grady was making things up all the time,
841
01:04:57,330 --> 01:04:59,130
nobody every believed him.
842
01:04:59,130 --> 01:05:02,050
I'm sure they didn't, but I'm
asking you now, Mrs Gideon.
843
01:05:02,050 --> 01:05:05,300
Did Felton and Deirdre have
something in common after all?
844
01:05:23,610 --> 01:05:25,700
Sir?
845
01:05:36,580 --> 01:05:38,670
Time for my grilling?
846
01:05:39,920 --> 01:05:42,000
No smile - must be serious.
847
01:05:46,220 --> 01:05:48,630
We've been talking to Fred Burns.
848
01:05:48,630 --> 01:05:52,470
Was it worth it? He's not the sharpest knife.
849
01:05:53,720 --> 01:05:55,560
I'd be nice about him if I were you.
850
01:05:55,560 --> 01:05:57,100
He's been able to clear you
851
01:05:57,100 --> 01:06:00,440
- of any involvement in the fire at the cottage.
- How sweet!
852
01:06:00,440 --> 01:06:03,360
He says you were at his place
when the cottage caught fire,
853
01:06:03,360 --> 01:06:05,940
paying him compensation for the longer sentence.
854
01:06:05,940 --> 01:06:09,530
He says the Class A's I caught him
with were for you and Kyle.
855
01:06:10,620 --> 01:06:12,950
Nasty little blackmailer.
856
01:06:12,950 --> 01:06:17,410
We'd also like to talk about
Grady Felton, Miss Denning.
857
01:06:17,410 --> 01:06:20,370
This is a post log from Belmarsh prison,
858
01:06:20,370 --> 01:06:23,710
where Felton was held between '97 and 2001.
859
01:06:23,710 --> 01:06:27,470
It shows the letters he received.
I've highlighted the ones from you.
860
01:06:29,180 --> 01:06:31,300
I was bored.
861
01:06:31,300 --> 01:06:36,390
Felt bad about poor little Grady
in his awful little cell...
862
01:06:36,390 --> 01:06:39,060
It passed.
863
01:06:39,060 --> 01:06:42,400
So you didn't continue to have feelings for him, then?
864
01:06:42,400 --> 01:06:46,070
I never had feelings for him.
He was trailer trash - why would I?
865
01:06:46,070 --> 01:06:50,400
Oh, but you wrote to him again in Wormwood Scrubs
866
01:06:50,400 --> 01:06:53,120
just before his release. What was that about?
867
01:06:54,160 --> 01:06:55,910
Can't remember.
868
01:06:56,910 --> 01:06:58,080
A good-luck card?
869
01:06:59,620 --> 01:07:02,040
Fred says that your feelings for Felton
870
01:07:02,040 --> 01:07:03,880
amounted to more than passing pity.
871
01:07:03,880 --> 01:07:07,750
Fred had a crush on me for years.
872
01:07:07,760 --> 01:07:11,550
- But you weren't interested in Fred.
- Hardly.
873
01:07:11,550 --> 01:07:15,050
Because Grady Felton was the one who, um,
874
01:07:15,050 --> 01:07:17,560
interested you, wasn't he?
875
01:07:17,560 --> 01:07:20,430
Well, Fred says that...
876
01:07:20,430 --> 01:07:23,480
Fred says! Fred says!
877
01:07:28,860 --> 01:07:33,030
According to the official kennels log,
878
01:07:33,030 --> 01:07:36,350
there's some morphine missing
from your medical cabinet.
879
01:07:36,370 --> 01:07:37,490
What?
880
01:07:37,490 --> 01:07:39,790
Where were you on the night Harrison died,
881
01:07:39,790 --> 01:07:43,040
the night that Grady Felton came back?
882
01:07:43,040 --> 01:07:45,670
I was with the others in the village.
883
01:07:45,670 --> 01:07:48,380
No, you weren't.
884
01:07:48,380 --> 01:07:50,460
We checked.
885
01:07:55,970 --> 01:07:57,470
I was in Oxford.
886
01:07:58,600 --> 01:08:02,810
If you must know... I was buying some weed.
887
01:08:07,730 --> 01:08:10,780
If her alibi checks out, we're
back at square one, sir...
888
01:08:10,780 --> 01:08:14,570
she didn't set fire to Felton's
cottage, she didn't kill anyone.
889
01:08:14,570 --> 01:08:17,530
Well, the friend theory's still the best one we've got.
890
01:08:17,530 --> 01:08:19,870
Maybe Deirdre just isn't the friend.
891
01:08:24,000 --> 01:08:25,830
What he hell's going on?
892
01:08:25,830 --> 01:08:29,540
Your daughter's been found
in possession of drugs, Mr Denning.
893
01:08:29,550 --> 01:08:31,210
What?!
894
01:08:31,210 --> 01:08:34,170
And we need to verify certain things she's told us
895
01:08:34,180 --> 01:08:35,840
concerning her whereabouts.
896
01:08:35,840 --> 01:08:38,680
I told you she had nothing to do with the fire!
897
01:08:38,680 --> 01:08:40,560
She's not a suspect for the fire, sir.
898
01:08:40,560 --> 01:08:43,560
I'll let you know what's happening as soon as I can.
899
01:08:48,360 --> 01:08:50,440
Right. Thanks for that.
900
01:08:51,730 --> 01:08:55,450
That was the hospital, sir. There's
been a change in Felton's condition.
901
01:08:55,450 --> 01:08:57,280
He might be coming out of the coma.
902
01:09:58,510 --> 01:10:02,390
- He's got no output.
- OK.
903
01:10:09,690 --> 01:10:11,810
OK, I'm gonna shock him.
904
01:10:11,810 --> 01:10:15,190
- Everyone stand clear.
- On to generate.
905
01:10:15,190 --> 01:10:16,940
Charging.
906
01:10:16,940 --> 01:10:19,280
Shocking.
907
01:10:21,410 --> 01:10:23,530
Hello?
908
01:10:23,530 --> 01:10:25,620
Oh, hi.
909
01:10:26,870 --> 01:10:30,790
He's what?! How did that happen? I thought...
910
01:10:30,790 --> 01:10:33,630
No, I'm just in the car park. I'll be straight up.
911
01:10:43,140 --> 01:10:45,640
I think we should stop. Does everyone agree?
912
01:10:45,640 --> 01:10:47,770
- Yeah.
- Yeah, agree.
913
01:10:47,770 --> 01:10:49,850
Time of death - 19:04.
914
01:11:04,560 --> 01:11:07,060
How's the PC?
915
01:11:08,310 --> 01:11:10,440
Woozy, but he'll live.
916
01:11:10,440 --> 01:11:13,570
He didn't see who injected him? No, sir.
917
01:11:13,570 --> 01:11:15,700
He felt something on the back of his neck,
918
01:11:15,700 --> 01:11:17,280
then it's a blank.
919
01:11:18,910 --> 01:11:21,030
Are you OK?
920
01:11:21,040 --> 01:11:22,830
Yeah.
921
01:11:23,870 --> 01:11:25,460
What did you see?
922
01:11:25,460 --> 01:11:28,040
I saw a grey hatchback coming at me.
923
01:11:28,040 --> 01:11:30,880
Before I realised what was happening, it was gone.
924
01:11:32,710 --> 01:11:34,840
It just makes no sense.
925
01:11:34,840 --> 01:11:37,720
Why would Felton's avenger want to kill Felton?
926
01:11:37,720 --> 01:11:40,850
Good question. At least now we have a lead.
927
01:11:40,850 --> 01:11:44,640
- The hatchback.
- Let's focus on finding it.
928
01:11:44,640 --> 01:11:48,060
I'll talk to hospital security,
see what the cameras picked up.
929
01:11:48,060 --> 01:11:50,480
Or you could do the sensible thing and go home
930
01:11:50,480 --> 01:11:53,440
- while I organise some protection.
- No, thanks.
931
01:11:53,440 --> 01:11:56,530
You're a target, Ben. The killer's already had one go.
932
01:11:56,530 --> 01:11:58,620
I'll be more careful next time.
933
01:12:34,440 --> 01:12:37,150
Anything from the hospital CCTV?
934
01:12:37,150 --> 01:12:41,450
It caught a grey hatchback, but side on from 50 yards.
935
01:12:41,450 --> 01:12:43,910
Can't even tell if the driver's male or female.
936
01:12:43,910 --> 01:12:45,910
There's a camera at the main entrance.
937
01:12:45,910 --> 01:12:48,460
With hundreds of people going in and out all day.
938
01:12:48,460 --> 01:12:51,500
This is the lab report on the
DNA from the cigarette stubs
939
01:12:51,500 --> 01:12:54,840
at Felton's cottage. It's a match to Deirdre's swab.
940
01:12:54,840 --> 01:12:58,760
Well, maybe she's like me, sir -
happier knowing where he is.
941
01:12:58,760 --> 01:13:00,550
- I need a word with them.
- OK.
942
01:13:00,550 --> 01:13:03,300
House call. This can't be good news.
943
01:13:03,300 --> 01:13:07,100
Suck in the guts, guys. I've got a googly to throw you.
944
01:13:07,100 --> 01:13:10,810
Grady Felton's now a murder victim,
so I took routine prints and DNA
945
01:13:10,810 --> 01:13:14,400
as soon as they brought him down.
Checked them through the database,
946
01:13:14,400 --> 01:13:17,610
and he came back as two people.
947
01:13:22,530 --> 01:13:24,320
How is that possible?
948
01:13:24,330 --> 01:13:26,200
I don't have a clue.
949
01:13:26,200 --> 01:13:30,120
The prints of the guy on the slab
match Grady Felton's print record
950
01:13:30,120 --> 01:13:32,250
on the national database.
951
01:13:32,250 --> 01:13:34,670
But put his DNA through the same system,
952
01:13:34,670 --> 01:13:37,380
and he comes back a completely different person.
953
01:13:41,550 --> 01:13:45,220
Keith Mulory. Served 11 years for murdering his wife.
954
01:13:45,220 --> 01:13:47,470
Released a year before Felton.
955
01:13:47,470 --> 01:13:51,060
They shared a cell for his last three years at Scrubs.
956
01:13:51,940 --> 01:13:54,150
Here's his probation file.
957
01:14:03,660 --> 01:14:07,740
You were right. I checked the scar
and the tattoo. They're recent.
958
01:14:07,740 --> 01:14:11,620
And he's had laser surgery
on both eyes in the last few months.
959
01:14:11,620 --> 01:14:14,460
Did you check with the database administrators?
960
01:14:14,460 --> 01:14:16,210
You were right about that, too.
961
01:14:16,210 --> 01:14:18,000
In the past 18 months,
962
01:14:18,000 --> 01:14:21,220
the fingerprints of all convicted
criminals were digitised,
963
01:14:21,220 --> 01:14:24,340
which meant everyone had to go back and be reprinted.
964
01:14:26,180 --> 01:14:29,390
According to this, Mulory's prints
and Felton's are identical.
965
01:14:29,390 --> 01:14:31,520
And a match to our dead guy.
966
01:14:31,520 --> 01:14:36,310
So Mulory must have gone back in to be reprinted
967
01:14:36,310 --> 01:14:38,520
posing as Felton.
968
01:14:38,530 --> 01:14:40,650
It's the only logical explanation.
969
01:14:40,650 --> 01:14:44,990
These are Felton's fingerprints
from the original paper case file,
970
01:14:44,990 --> 01:14:47,450
and they don't match anything we've got.
971
01:14:47,450 --> 01:14:50,790
So this is definitely Keith Mulory.
972
01:14:50,790 --> 01:14:53,120
And Felton's been out there all along.
973
01:14:53,120 --> 01:14:55,210
Great!
974
01:14:57,750 --> 01:14:59,840
Yeah, thank you.
975
01:15:01,050 --> 01:15:04,470
The Wing Manager at the Scrubs
confirmed they both looked alike.
976
01:15:04,470 --> 01:15:07,390
They used to wind new screws up
pretending to be each other.
977
01:15:07,390 --> 01:15:09,310
Maybe that's where they got the idea.
978
01:15:09,310 --> 01:15:11,520
They must have spent months planning it,
979
01:15:11,520 --> 01:15:13,350
organising the surgery and stuff.
980
01:15:13,350 --> 01:15:15,640
They were in a cell together for three years.
981
01:15:15,650 --> 01:15:17,850
- But why would Mulory agree to do it?
- Money?
982
01:15:17,860 --> 01:15:19,940
Maybe they agreed to split the proceeds
983
01:15:19,940 --> 01:15:21,900
from the sale of the cottage.
984
01:15:21,900 --> 01:15:23,860
Do you know, it didn't even occur to me
985
01:15:23,860 --> 01:15:26,240
the man I saw wasn't Grady Felton.
986
01:15:26,240 --> 01:15:28,990
18 years, Jones.
987
01:15:28,990 --> 01:15:33,330
And, like you say, you had no reason
to question his identity.
988
01:15:55,480 --> 01:15:58,230
I keep thinking he's out at the pens.
989
01:15:58,230 --> 01:16:00,320
That he'll just walk in the door.
990
01:16:02,570 --> 01:16:04,240
I know, darling.
991
01:16:05,570 --> 01:16:07,660
I know.
992
01:16:10,030 --> 01:16:13,040
If Mulory was impersonating Felton at the cottage
993
01:16:13,040 --> 01:16:17,000
so the real Felton was free to kill, why kill Mulory?
994
01:16:17,000 --> 01:16:19,370
When Mulory couldn't sell the cottage,
995
01:16:19,380 --> 01:16:22,290
he was so angry he threatened
to stay and do the place up.
996
01:16:22,300 --> 01:16:24,630
Maybe that made him a threat to Felton.
997
01:16:24,630 --> 01:16:28,260
We need to brief Protection and get a search started.
998
01:16:28,260 --> 01:16:31,350
You get over to Binwell. And watch your back...
999
01:16:31,350 --> 01:16:33,430
Felton knows we're onto him now.
1000
01:16:34,640 --> 01:16:37,140
And Denning must be top of his list.
1001
01:16:41,110 --> 01:16:43,980
Well, if you think that's at all necessary.
1002
01:16:44,980 --> 01:16:46,610
Thank you.
1003
01:16:50,070 --> 01:16:52,990
The police seem to think that we need protection.
1004
01:16:54,410 --> 01:16:56,500
They'll be here shortly.
1005
01:17:01,380 --> 01:17:03,710
I want to now who killed my son.
1006
01:17:06,670 --> 01:17:10,430
- I need to know if Deirdre...
- Deirdre didn't kill Kyle
1007
01:17:10,430 --> 01:17:12,300
or anybody else.
1008
01:17:12,300 --> 01:17:15,220
Well, Barnaby seems to think
she had feelings for Grady.
1009
01:17:17,480 --> 01:17:19,600
Don't be ridiculous.
1010
01:17:19,600 --> 01:17:21,520
He thinks she was drawn to him
1011
01:17:21,520 --> 01:17:23,940
because of what you were doing to Daniel.
1012
01:17:26,400 --> 01:17:29,360
- What are you talking about?
- I was there, remember?
1013
01:17:31,200 --> 01:17:33,530
You couldn't cope with him challenging you.
1014
01:17:35,870 --> 01:17:38,330
You lost control.
1015
01:17:40,580 --> 01:17:43,330
That's got nothing to do with anything.
1016
01:17:46,420 --> 01:17:48,510
Ted.
1017
01:17:49,380 --> 01:17:51,470
We both lost a son.
1018
01:17:53,050 --> 01:17:55,890
Don't you think it's time we faced the truth?
1019
01:17:56,930 --> 01:17:58,520
However painful it is.
1020
01:18:02,230 --> 01:18:04,310
Damn lights.
1021
01:18:05,770 --> 01:18:07,610
I'll go.
1022
01:18:31,260 --> 01:18:33,260
Miss Denning?
1023
01:18:33,260 --> 01:18:35,930
I'm bailing you pending further inquiries.
1024
01:18:38,220 --> 01:18:42,730
- But I need your help.
- Office is closed.
1025
01:18:42,730 --> 01:18:45,690
Grady Felton is alive and well.
1026
01:18:48,070 --> 01:18:50,190
He used a double.
1027
01:18:50,190 --> 01:18:52,440
The man you saw at the cottage wasn't Felton,
1028
01:18:52,450 --> 01:18:55,570
it was a former cellmate of his called Keith Mulory.
1029
01:18:56,870 --> 01:18:59,740
The real Felton has already killed three people
1030
01:18:59,740 --> 01:19:02,500
and tried to kill DS Jones.
1031
01:19:02,500 --> 01:19:05,330
Now he knows that we're close...
1032
01:19:08,210 --> 01:19:11,130
I think your father will be next.
1033
01:19:37,070 --> 01:19:38,450
Argh!
1034
01:20:05,520 --> 01:20:08,060
The protection officers are on their way.
1035
01:20:08,060 --> 01:20:10,270
- Is Mr Denning here?
- He's in the powerhouse.
1036
01:20:10,270 --> 01:20:12,650
- The lights went out.
- Where is the powerhouse?
1037
01:20:12,650 --> 01:20:16,570
- He'll be back in a minute.
- Just tell me the way, Mrs Gideon!
1038
01:20:19,990 --> 01:20:23,330
You've got no chance... whoever you are.
1039
01:20:24,790 --> 01:20:26,870
The police are on the way.
1040
01:20:31,210 --> 01:20:34,340
When you were kids, did you have any secret hangouts?
1041
01:20:38,430 --> 01:20:40,510
We used the old powerhouse.
1042
01:20:41,550 --> 01:20:43,680
Grady hated it.
1043
01:20:45,180 --> 01:20:47,690
Wicked old Ross used to lock him up in there...
1044
01:20:48,940 --> 01:20:50,900
and leave him alone all night.
1045
01:20:50,900 --> 01:20:53,020
Why?
1046
01:20:53,020 --> 01:20:55,190
- And these.
- Teach him a lesson.
1047
01:20:56,990 --> 01:21:00,490
Whatever doesn't kill you makes you stronger.
1048
01:21:04,790 --> 01:21:06,450
What?
1049
01:21:08,620 --> 01:21:10,460
Where did you hear that?
1050
01:21:10,460 --> 01:21:12,290
Grady.
1051
01:21:13,590 --> 01:21:17,720
Ross used to say it to him
whenever he dished out punishment.
1052
01:21:33,110 --> 01:21:35,860
- Who are you?
- I'm Gareth, Causton gym.
1053
01:21:35,860 --> 01:21:38,740
What are you doing here?
1054
01:21:40,320 --> 01:21:42,990
Argh!
1055
01:21:44,280 --> 01:21:46,450
Come on, Jones. Pick up, for God's sake.
1056
01:21:48,830 --> 01:21:52,170
I'm making... it right.
1057
01:21:55,300 --> 01:21:59,090
It's Barnaby. I need backup
at Binwell Hall. Armed response.
1058
01:22:05,850 --> 01:22:08,650
How long ago did Jones go to the powerhouse?
1059
01:22:08,650 --> 01:22:11,400
About ten minutes. And Ted's still not answering.
1060
01:22:11,400 --> 01:22:14,820
Neither is Jones. Stay inside the house, Mrs Gideon.
1061
01:22:26,370 --> 01:22:28,460
What are you doing?
1062
01:22:30,880 --> 01:22:33,840
Isn't it obvious, Ted?
1063
01:22:33,840 --> 01:22:35,920
Grady?
1064
01:22:44,720 --> 01:22:46,810
Stay in the car, OK?
1065
01:23:23,140 --> 01:23:25,810
Welcome back, Jonesy.
1066
01:23:27,430 --> 01:23:29,850
Nearly got you at the hospital.
1067
01:23:32,360 --> 01:23:34,650
But this...
1068
01:23:37,030 --> 01:23:41,360
Oh, this... is perfect.
1069
01:23:42,660 --> 01:23:46,240
I mean, you should have upgraded years ago, Ted.
1070
01:23:47,500 --> 01:23:53,250
See, "dodgy electrics killed them," they'll say.
1071
01:23:53,250 --> 01:23:56,880
And that's the beauty of it.
1072
01:23:56,880 --> 01:23:59,920
Why are you doing this, Grady?
1073
01:23:59,920 --> 01:24:02,680
You killed Daniel. Then you...
1074
01:24:02,680 --> 01:24:08,390
I did not... kill... Daniel... Denning!
1075
01:24:10,980 --> 01:24:13,100
Do you get it?
1076
01:24:13,100 --> 01:24:16,150
Have you got it yet, Jones?
1077
01:24:18,940 --> 01:24:20,570
Right.
1078
01:24:25,580 --> 01:24:27,450
Stop there!
1079
01:24:28,750 --> 01:24:30,660
Or we all go up.
1080
01:24:37,800 --> 01:24:40,800
Or did you just come for another training session?
1081
01:24:48,220 --> 01:24:51,730
Did you bring the beautiful wife?
1082
01:24:53,940 --> 01:24:56,230
So, how long have you been at the gym?
1083
01:24:57,650 --> 01:24:59,780
18 months.
1084
01:24:59,780 --> 01:25:02,320
I had a few things to do first.
1085
01:25:02,320 --> 01:25:06,070
Lose weight and the tats - you know, get fit.
1086
01:25:06,070 --> 01:25:08,780
A bit of surgery on the scar.
1087
01:25:08,790 --> 01:25:11,250
Who's Gareth Dunbar?
1088
01:25:13,460 --> 01:25:15,540
That's a clean skin I bought.
1089
01:25:16,670 --> 01:25:19,630
You meet a lot of useful people in prison, John.
1090
01:25:19,630 --> 01:25:22,510
No remorse? No pangs of conscience?
1091
01:25:22,510 --> 01:25:24,930
You should ask him that question.
1092
01:25:25,800 --> 01:25:28,800
You see, there's the man who murdered his own son
1093
01:25:28,810 --> 01:25:31,640
and you lot, you fitted me up for it.
1094
01:25:31,640 --> 01:25:34,690
He's lying. He killed my son!
1095
01:25:34,690 --> 01:25:37,060
No, Daniel and me, we were all right!
1096
01:25:38,570 --> 01:25:43,030
You see, we understood each other.
1097
01:25:43,030 --> 01:25:46,490
What can you possibly understand about my son?
1098
01:25:46,490 --> 01:25:50,830
Cos I knew what it was like
to feel the belt... across my back.
1099
01:25:50,830 --> 01:25:54,960
Just like Dan, eh, Ted?
1100
01:26:08,930 --> 01:26:13,430
Everyone trusts a Scot. I was
a regular, never a moment's doubt.
1101
01:26:13,430 --> 01:26:15,980
Get out of here, Miss Denning!
1102
01:26:21,400 --> 01:26:23,940
Are you going to kill me too, Grady?
1103
01:26:23,940 --> 01:26:25,450
Do what he said.
1104
01:26:27,610 --> 01:26:30,030
- Get out.
- No.
1105
01:26:30,030 --> 01:26:33,700
Look, he is the one that I want.
He murdered your brother!
1106
01:26:33,700 --> 01:26:35,580
- No, he didn't.
- Oh, sure he didn't!
1107
01:26:35,580 --> 01:26:38,920
Fred Burns remembers that night very well.
1108
01:26:38,920 --> 01:26:41,750
He was keen to spend the evening with Deirdre.
1109
01:26:43,000 --> 01:26:45,920
But she only had eyes for you.
1110
01:26:53,770 --> 01:26:57,520
Fred says that Daniel was happy to chase the girls...
1111
01:26:58,560 --> 01:27:03,360
but wasn't so keen on his little sister having fun.
1112
01:27:03,360 --> 01:27:05,240
What are you talking about?
1113
01:27:06,860 --> 01:27:11,240
So I was wondering if you went to find Grady
1114
01:27:11,240 --> 01:27:14,490
at the cottage that night.
1115
01:27:15,410 --> 01:27:17,290
What are you saying?
1116
01:27:22,340 --> 01:27:24,420
He's telling the truth.
1117
01:27:30,430 --> 01:27:33,760
- What are you doing here?
- I'm just...
1118
01:27:33,760 --> 01:27:35,140
Just what?
1119
01:27:39,270 --> 01:27:42,690
- Oh, you and Grady?!
- There's no me and Grady.
1120
01:27:42,690 --> 01:27:45,690
Liar. You're screwing him, I can see it in your face.
1121
01:27:45,690 --> 01:27:48,110
- Look, Dan, I'm not.
- You wait till Dad finds out.
1122
01:27:49,530 --> 01:27:51,200
Don't you dare tell him.
1123
01:27:51,200 --> 01:27:52,780
Watch me.
1124
01:28:03,790 --> 01:28:05,880
Dan.
1125
01:28:11,970 --> 01:28:14,890
He was your brother!
1126
01:28:14,890 --> 01:28:17,470
It was an accident.
1127
01:28:21,480 --> 01:28:23,850
I am so sorry, Grady.
1128
01:28:23,860 --> 01:28:26,070
Stop it, Deirdre!
1129
01:28:30,400 --> 01:28:32,610
You stole my life.
1130
01:28:33,950 --> 01:28:36,780
You've suffered a terrible injustice...
1131
01:28:36,790 --> 01:28:38,910
I was just so scared.
1132
01:28:38,910 --> 01:28:41,370
But the killing has to stop.
1133
01:28:41,370 --> 01:28:44,500
I just thought they'd let you go after a while.
1134
01:28:44,500 --> 01:28:50,300
- You stole... my whole... life.
- I just thought it would all just...
1135
01:28:54,430 --> 01:28:57,350
I poisoned all our lives.
1136
01:29:17,120 --> 01:29:20,410
- Can I get some help in here?
- Coming, sir!
1137
01:29:21,330 --> 01:29:24,040
All right!
1138
01:29:24,040 --> 01:29:25,380
All right, keep still.
1139
01:29:25,380 --> 01:29:27,500
Grady Felton,
1140
01:29:27,500 --> 01:29:30,550
you are under arrest for the murders of Giles Harrison,
1141
01:29:30,550 --> 01:29:34,680
Keith Mulory, Caroline Garrett and Kyle Gideon.
1142
01:29:37,180 --> 01:29:39,260
I am so sorry.
1143
01:30:05,580 --> 01:30:07,710
Hi.
1144
01:30:07,710 --> 01:30:09,420
Hey.
1145
01:30:09,420 --> 01:30:11,380
Are you OK?
1146
01:30:11,380 --> 01:30:13,470
Yeah, I'm fine.
1147
01:30:16,930 --> 01:30:19,100
- Susie...
- Listen, er...
1148
01:30:20,810 --> 01:30:23,350
I've been thinking about it, and, um...
1149
01:30:23,350 --> 01:30:27,440
maybe you being a copper and me being...
1150
01:30:28,690 --> 01:30:30,690
I just...
1151
01:30:30,690 --> 01:30:32,440
- I don't know.
- Call me.
1152
01:30:36,360 --> 01:30:38,450
I'll call you.
1153
01:30:56,720 --> 01:31:00,640
That's good. Last stretch. The final exercise.
1154
01:31:01,680 --> 01:31:04,970
Come on, you're nearly there! Counting down!
1155
01:31:04,980 --> 01:31:07,350
15 seconds!
1156
01:31:07,350 --> 01:31:09,690
14, 13.
1157
01:31:09,690 --> 01:31:11,980
Push! Push!
1158
01:31:11,980 --> 01:31:14,070
Well done. Excellent work.
1159
01:31:17,900 --> 01:31:19,660
Well done, sir, you're through.
1160
01:31:24,450 --> 01:31:27,710
- Are you OK?
- Oh, I'm feeling sick.
1161
01:31:29,210 --> 01:31:31,330
It must be the concussion.
1162
01:31:31,330 --> 01:31:33,670
- Did I pass?
- Just.
1163
01:31:33,670 --> 01:31:36,420
- I feel terrible!
- Well done, gentlemen.
1164
01:31:36,420 --> 01:31:38,550
I think I've knackered my ankle.
1165
01:31:38,550 --> 01:31:41,050
My knee's seizing up.
1166
01:31:41,050 --> 01:31:42,930
Well, whatever doesn't kill you...
90885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.