All language subtitles for Midsomer Murders S14E05 The Sleeper Under the Hill

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,610 --> 00:01:17,240 Ripley, come! 2 00:01:18,320 --> 00:01:19,580 Ripley! 3 00:01:19,700 --> 00:01:22,000 Come on, Ripley. 4 00:01:56,240 --> 00:01:57,580 Morning, Sir. 5 00:02:28,810 --> 00:02:31,560 DCI Barnaby, am I right? 6 00:02:31,690 --> 00:02:33,990 John. 7 00:02:34,110 --> 00:02:36,700 And you are Kate Wilding. 8 00:02:39,280 --> 00:02:41,160 Ah, doctor, professor? 9 00:02:41,280 --> 00:02:43,660 Both, as it happens. "Kate" will do. 10 00:02:43,780 --> 00:02:46,880 - Welcome to Midsomer. - Some welcome. 11 00:02:47,000 --> 00:02:48,420 DS Jones... Ben. 12 00:02:48,540 --> 00:02:50,010 It's pretty gruesome. 13 00:02:50,120 --> 00:02:51,840 I've got a strong stomach. 14 00:02:51,960 --> 00:02:53,880 Unlike the victim, who lacks a stomach entirely. 15 00:02:54,000 --> 00:02:55,250 He's been disemboweled. 16 00:02:57,630 --> 00:02:58,970 So was that the cause of death? 17 00:02:59,090 --> 00:03:00,140 Not necessarily. 18 00:03:00,260 --> 00:03:01,260 He's got a head injury 19 00:03:01,390 --> 00:03:03,730 which looks as though it was enough to kill him. 20 00:03:03,850 --> 00:03:06,270 So he was already dead before he had his guts... 21 00:03:06,390 --> 00:03:07,610 Let's hope so. 22 00:03:07,720 --> 00:03:10,270 Time of death? 23 00:03:10,390 --> 00:03:12,150 Early this morning. 24 00:03:12,270 --> 00:03:15,110 Midnight to 1:00 would be as good a guess as any. 25 00:03:15,230 --> 00:03:18,280 So, before sunrise. 26 00:03:18,400 --> 00:03:20,120 Blood sacrifice? 27 00:03:20,240 --> 00:03:23,040 Be pretty exotic, wouldn't it? 28 00:03:23,160 --> 00:03:25,450 Should I assume his assailant was a man? 29 00:03:25,580 --> 00:03:27,080 Well, it's a hard job, 30 00:03:27,200 --> 00:03:29,420 opening a body up like this. 31 00:03:29,540 --> 00:03:31,260 On the other hand, I'm a woman, 32 00:03:31,370 --> 00:03:33,970 and it's all in a day's work for me. 33 00:03:35,540 --> 00:03:36,590 Ben... 34 00:03:36,710 --> 00:03:38,130 Trevor. 35 00:03:38,260 --> 00:03:40,800 I heard you were first on the scene. 36 00:03:40,920 --> 00:03:42,640 Well, except for the man who found the body. 37 00:03:42,760 --> 00:03:44,010 Evan Jago. 38 00:03:44,140 --> 00:03:46,860 Local poacher 39 00:03:46,970 --> 00:03:49,270 He's done some time for breaking and entering. 40 00:03:49,390 --> 00:03:50,640 He got out a couple of months ago. 41 00:03:50,770 --> 00:03:52,110 In fact, he's still on weekly report. 42 00:03:52,230 --> 00:03:53,150 So a suspect? 43 00:03:53,270 --> 00:03:56,770 Well, everyone's a suspect, isn't that what we used to say? 44 00:03:56,900 --> 00:03:57,870 It's good to see you. 45 00:03:57,980 --> 00:04:00,490 Sir, Sergeant Trevor Gibson. 46 00:04:00,610 --> 00:04:02,700 He was desk sergeant at Causton. 47 00:04:02,820 --> 00:04:04,160 We were in the gun team. 48 00:04:04,280 --> 00:04:05,160 Clay pigeon. 49 00:04:08,910 --> 00:04:10,790 Found this at the scene, sir. 50 00:04:10,910 --> 00:04:12,260 A woman's brooch. 51 00:04:12,370 --> 00:04:14,170 Perhaps... 52 00:04:19,800 --> 00:04:20,800 Do we know who he is? 53 00:04:20,920 --> 00:04:23,020 Alex Preston. This is his land... 54 00:04:23,130 --> 00:04:24,850 - Crowcall Farm. - Can you think 55 00:04:24,970 --> 00:04:26,770 of anyone who might have wanted to harm him? 56 00:04:26,890 --> 00:04:28,810 Oh, yeah... 57 00:04:28,930 --> 00:04:29,980 definitely. 58 00:04:30,100 --> 00:04:34,100 Stone and stars... 59 00:04:34,230 --> 00:04:36,860 and the sleeper under the hill. 60 00:04:36,980 --> 00:04:39,610 Leticia Clifford and Ezra Canning. 61 00:04:39,730 --> 00:04:42,910 Now, they're both high priests of the New Dawn Druids, 62 00:04:43,030 --> 00:04:45,700 and Crowcall Circle... That's holy ground to them. 63 00:04:45,820 --> 00:04:47,620 And Preston intended to plow the meadow. 64 00:04:47,740 --> 00:04:50,210 Now he's new to farming. 65 00:04:50,330 --> 00:04:51,950 He's keen on modern methods. 66 00:04:52,080 --> 00:04:53,200 And that's the sort of thing 67 00:04:53,330 --> 00:04:54,960 that doesn't go down well round here. 68 00:04:55,080 --> 00:04:57,000 But surely the circle is protected? 69 00:04:57,130 --> 00:04:59,550 Well, yeah, but he wasn't going to uproot the stones, 70 00:04:59,670 --> 00:05:01,800 that's an ancient monument, but a field of rape 71 00:05:01,920 --> 00:05:03,300 and a barbed wire fence all around, 72 00:05:03,420 --> 00:05:04,970 that would have made them inaccessible. 73 00:05:05,090 --> 00:05:06,680 And the Druids opposed this? 74 00:05:06,800 --> 00:05:10,560 Ezra Canning's been cautioned for issuing threats, 75 00:05:10,680 --> 00:05:12,230 but Preston had the law on his side. 76 00:05:12,350 --> 00:05:13,850 Was Preston married? 77 00:05:13,980 --> 00:05:16,320 Eleanor Preston. 78 00:05:16,440 --> 00:05:20,190 Not your typical farmer's wife, either. 79 00:05:20,320 --> 00:05:23,870 Has it occurred to anyone that she ought to be told? 80 00:05:36,080 --> 00:05:38,500 Sir? 81 00:05:41,210 --> 00:05:42,710 Look! 82 00:05:56,390 --> 00:05:58,240 We need to get Kate Wilding to the scene... 83 00:05:58,350 --> 00:05:59,280 Take some samples. 84 00:05:59,400 --> 00:06:00,690 Okay, I'll give her a call. 85 00:06:00,810 --> 00:06:02,110 Well, no, urn... 86 00:06:02,230 --> 00:06:04,490 Kick the door in first. 87 00:06:18,000 --> 00:06:19,840 It was open. 88 00:06:19,960 --> 00:06:21,050 I noticed. 89 00:06:21,170 --> 00:06:23,010 You look through there. 90 00:06:51,620 --> 00:06:54,330 Hi, Kate, it's Ben Jones. 91 00:06:54,450 --> 00:06:56,870 Can you get up to the farmhouse, please? 92 00:07:24,480 --> 00:07:26,280 So he was killed here, 93 00:07:26,400 --> 00:07:29,070 then taken to Crowcall Circle? 94 00:07:29,190 --> 00:07:31,700 But how did he get there? And where's Eleanor Preston? 95 00:07:31,820 --> 00:07:33,740 This could be her blood, too. 96 00:07:33,870 --> 00:07:35,290 What's that? 97 00:07:35,410 --> 00:07:37,460 Oh, I found it on the kitchen table. 98 00:07:39,790 --> 00:07:43,090 It's a woman's phone. 99 00:07:43,210 --> 00:07:45,710 Well, hairdresser, manicurist, yoga teacher... 100 00:07:45,840 --> 00:07:48,810 Men do yoga. 101 00:07:52,510 --> 00:07:54,850 We need to find Eleanor Preston. 102 00:07:54,970 --> 00:07:58,600 Get a list of recent calls from the service provider. 103 00:07:58,720 --> 00:08:00,650 Wait for Kate Wilding. Show her the blood. 104 00:08:00,770 --> 00:08:02,740 And see if you can get any more local gossip 105 00:08:02,850 --> 00:08:03,820 out of Sergeant Gibson. 106 00:08:03,940 --> 00:08:04,860 Where will you be? 107 00:08:04,980 --> 00:08:06,150 Looking for Druids. 108 00:08:06,270 --> 00:08:07,150 Well, that's easy. 109 00:08:07,270 --> 00:08:09,530 They'll be wearing sheets and talking gibberish. 110 00:08:20,580 --> 00:08:22,500 Trev? 111 00:08:27,340 --> 00:08:29,050 Mr. Canning? 112 00:08:30,590 --> 00:08:32,840 We're used to being made fun of, Mr. Barnaby. 113 00:08:32,970 --> 00:08:35,850 Anything spiritual. 114 00:08:35,970 --> 00:08:38,100 We live in a materialistic world. 115 00:08:38,220 --> 00:08:42,440 Did you threaten Alex Preston? 116 00:08:42,560 --> 00:08:45,060 Physical violence is alien to us. 117 00:08:45,190 --> 00:08:46,780 What did you say? 118 00:08:46,900 --> 00:08:48,650 I told him he was compromising 119 00:08:48,770 --> 00:08:51,870 his life-force by denying access to the stones. 120 00:08:54,320 --> 00:08:57,540 You say he was found there... in the circle? 121 00:08:57,660 --> 00:09:00,880 His body was on the central stone. 122 00:09:00,990 --> 00:09:01,870 The bloodstone. 123 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 Is that what it's called? 124 00:09:04,120 --> 00:09:05,590 Only by the ignorant. 125 00:09:05,710 --> 00:09:08,680 People love the idea of sacrifice... 126 00:09:08,790 --> 00:09:10,760 Ritual bloodletting, so forth. 127 00:09:10,880 --> 00:09:13,220 It's all nonsense. 128 00:09:13,340 --> 00:09:16,140 The circle is sacred to the old gods, yeah, 129 00:09:16,260 --> 00:09:18,310 but it's not a slaughterhouse. 130 00:09:21,310 --> 00:09:22,650 Where were you between midnight 131 00:09:22,770 --> 00:09:24,390 and 1:00 this morning, Mr. Canning? 132 00:09:24,520 --> 00:09:26,570 Well... 133 00:09:26,690 --> 00:09:28,910 up until midnight... 134 00:09:29,020 --> 00:09:32,450 Maybe a bit after... I was with Leticia Clifford. 135 00:09:32,570 --> 00:09:34,490 - She's a... - A believer, 136 00:09:34,610 --> 00:09:36,200 like you. 137 00:09:36,320 --> 00:09:38,920 We were going over local deeds 138 00:09:39,030 --> 00:09:40,780 and charters... 139 00:09:40,910 --> 00:09:44,130 as a last-ditch attempt to stop Preston plowing. 140 00:09:44,250 --> 00:09:47,550 Any luck? 141 00:09:47,670 --> 00:09:49,340 Depends what you mean. 142 00:09:51,500 --> 00:09:54,630 Look, I'm sorry he's dead. 143 00:09:54,760 --> 00:09:56,760 I'm sorry about the manner of his death. 144 00:09:56,880 --> 00:09:59,260 But if it means Gorse Meadow won't be plowed, 145 00:09:59,390 --> 00:10:02,390 well, I'd be lying if I told you I was sorry about that. 146 00:10:07,310 --> 00:10:10,740 Sorry he's dead, of course. 147 00:10:10,860 --> 00:10:13,950 I imagine there's already talk of ritual Druid sacrifice 148 00:10:14,070 --> 00:10:15,440 and other such nonsense. 149 00:10:17,780 --> 00:10:19,700 You were at odds with... 150 00:10:19,820 --> 00:10:20,950 He fenced the meadow 151 00:10:21,070 --> 00:10:24,120 knowing we were preparing for a bloodstone ceremony. 152 00:10:24,240 --> 00:10:27,090 Did it quite deliberately, of course. 153 00:10:27,210 --> 00:10:28,250 The bloodstone? 154 00:10:28,370 --> 00:10:29,880 What's the signif... 155 00:10:30,000 --> 00:10:32,880 Nothing to do with bloodletting, Mr. Barnaby. 156 00:10:33,000 --> 00:10:35,260 Reference to the spring equinox... 157 00:10:35,380 --> 00:10:37,550 Essence of Druidism, 158 00:10:37,670 --> 00:10:39,770 the hallowed earth. 159 00:10:39,880 --> 00:10:42,600 Happens in two days' time. 160 00:10:42,720 --> 00:10:44,520 Nothing to stop us now, I suppose. 161 00:10:44,640 --> 00:10:46,690 Apart from the fact that Crowcall Circle 162 00:10:46,810 --> 00:10:47,810 is now a crime scene 163 00:10:47,930 --> 00:10:49,810 and, therefore, totally off limits. 164 00:10:51,900 --> 00:10:53,270 Nettle and hartshorn. 165 00:10:53,400 --> 00:10:57,200 No animal is harmed in the process. 166 00:10:58,360 --> 00:10:59,700 Makes all the difference. 167 00:10:59,820 --> 00:11:02,370 Ezra Canning says he was with you 168 00:11:02,490 --> 00:11:05,460 between midnight and 1:00 this morning. 169 00:11:05,580 --> 00:11:07,420 He was. 170 00:11:07,540 --> 00:11:10,010 And if you want my alibi, I was with him. 171 00:11:17,670 --> 00:11:19,800 Ley lines. 172 00:11:19,920 --> 00:11:23,970 An ancient power grid. 173 00:11:24,100 --> 00:11:26,190 In this case, 174 00:11:26,310 --> 00:11:29,190 between the churches at Long Blaydon, 175 00:11:29,310 --> 00:11:32,190 Barton Holt, and here at Midsomer Mow. 176 00:11:32,310 --> 00:11:34,690 Which ends in Crowcall Circle. 177 00:11:34,810 --> 00:11:37,440 Well, no. It would make more sense if it did. 178 00:11:37,570 --> 00:11:41,660 The stones carry power, Mr. Barnaby... 179 00:11:41,780 --> 00:11:44,250 A spiritual charge. 180 00:11:44,370 --> 00:11:46,040 You must have felt it. 181 00:11:46,160 --> 00:11:48,830 Well, I'm happy to give it another go. 182 00:11:48,950 --> 00:11:52,460 So what were you planning on doing... 183 00:11:52,580 --> 00:11:57,630 Since your last-ditch attempt to stop Preston had failed? 184 00:11:57,750 --> 00:11:59,880 - Direct action. - Meaning? 185 00:12:00,010 --> 00:12:03,060 Occupy the site, picket his farm... 186 00:12:03,180 --> 00:12:05,900 Anything to stop him plowing the meadow. 187 00:12:06,010 --> 00:12:07,940 Anything? 188 00:12:08,060 --> 00:12:11,780 Oh, don't be ridiculous. 189 00:12:11,890 --> 00:12:14,070 Murder?! 190 00:12:14,190 --> 00:12:15,990 It's unthinkable. 191 00:12:16,110 --> 00:12:18,700 Well, somebody thought it, somebody planned it, 192 00:12:18,820 --> 00:12:20,990 and somebody did it. 193 00:12:31,120 --> 00:12:32,620 £1.50, please, sir. 194 00:12:35,330 --> 00:12:36,960 Oh, sorry. 195 00:12:41,090 --> 00:12:42,470 Thank you. 196 00:12:47,760 --> 00:12:50,440 Well, folding money would be favorite. 197 00:12:50,560 --> 00:12:52,230 We take disadvantaged kids on outings. 198 00:12:52,350 --> 00:12:54,480 We got a target of 500 quid. 199 00:12:54,600 --> 00:12:57,150 We're almost there. 200 00:12:57,270 --> 00:12:58,400 Thank you. 201 00:12:58,520 --> 00:13:02,400 Mr. Singer, you were a witness. 202 00:13:02,530 --> 00:13:03,400 Sorry? 203 00:13:03,530 --> 00:13:06,330 When Ezra Canning threatened Alex Preston. 204 00:13:06,450 --> 00:13:09,920 Yes, I was there at the time. 205 00:13:10,030 --> 00:13:11,250 Humph. 206 00:13:16,420 --> 00:13:18,540 You didn't really expect him to dob in, did you? 207 00:13:18,670 --> 00:13:19,890 He's strapped, everyone knows that. 208 00:13:20,000 --> 00:13:22,220 The fact he's never bought a round 209 00:13:22,340 --> 00:13:24,220 don't mean he's on the parish. 210 00:13:26,010 --> 00:13:29,680 Detective Sergeant Jones, Causton CID. 211 00:13:31,680 --> 00:13:32,770 Caradoc Singer. 212 00:13:32,890 --> 00:13:34,060 A few questions? 213 00:13:34,180 --> 00:13:35,730 Yes, of course. 214 00:13:35,850 --> 00:13:39,480 This row... 215 00:13:39,610 --> 00:13:40,650 What was said? 216 00:13:40,770 --> 00:13:44,240 It was about Preston's intention 217 00:13:44,360 --> 00:13:45,740 to plow Gorse Meadow. 218 00:13:45,860 --> 00:13:48,040 But what was said? 219 00:13:48,160 --> 00:13:50,780 Canning maintained it was sacrilege. 220 00:13:50,910 --> 00:13:53,710 Preston told him he was talking drivel. 221 00:13:53,830 --> 00:13:56,830 Canning said, if he had a heart, he'd rip it out. 222 00:13:56,960 --> 00:13:59,710 Or something of the sort. 223 00:13:59,830 --> 00:14:01,760 Which is just what someone did... 224 00:14:01,880 --> 00:14:03,100 On the bloodstone. 225 00:14:03,210 --> 00:14:06,090 That's what the locals call it. It's just a grave marker... 226 00:14:06,220 --> 00:14:07,760 or was. 227 00:14:07,880 --> 00:14:09,560 Mr. Singer's an expert. 228 00:14:09,680 --> 00:14:12,150 Local history. Just a hobby. 229 00:14:12,260 --> 00:14:14,860 What do you know about the New Dawn Druids? 230 00:14:17,140 --> 00:14:20,440 Harmless eccentrics. 231 00:14:23,520 --> 00:14:25,700 So he says he was with her, 232 00:14:25,820 --> 00:14:27,290 she says she was with him. 233 00:14:27,400 --> 00:14:28,400 That's convenient. 234 00:14:28,530 --> 00:14:30,280 Though logical if it's the truth. 235 00:14:30,410 --> 00:14:31,620 Well, it isn't. 236 00:14:31,740 --> 00:14:33,960 I saw Ezra Canning last night on the road 237 00:14:34,080 --> 00:14:35,290 to Alex Preston's farm. 238 00:14:35,410 --> 00:14:37,210 Does the road lead nowhere else? 239 00:14:37,330 --> 00:14:39,460 No... well, it would take you to the farm 240 00:14:39,580 --> 00:14:41,580 if that's where you were going. 241 00:14:41,710 --> 00:14:43,930 But he was not with Leticia Clifford. 242 00:14:44,050 --> 00:14:45,090 What time was this? 243 00:14:45,210 --> 00:14:47,220 About 11:30 or thereabouts. 244 00:14:49,260 --> 00:14:50,680 Thank you, Pam. 245 00:14:50,800 --> 00:14:52,050 I was doing the rounds. 246 00:14:52,180 --> 00:14:55,430 There have been some burglaries in the village just lately. 247 00:14:55,560 --> 00:14:59,560 Break-ins... all of them at night. 248 00:14:59,690 --> 00:15:02,560 What about Evan Jago? 249 00:15:02,690 --> 00:15:04,570 Yeah, yeah, it had occurred. 250 00:15:04,690 --> 00:15:06,410 Well, the timing's right. 251 00:15:06,530 --> 00:15:09,530 Kate Wilding put Alex Preston's time of death 252 00:15:09,650 --> 00:15:11,000 between midnight and 1:00. 253 00:15:11,110 --> 00:15:12,710 So why go to the trouble of carting 254 00:15:12,820 --> 00:15:15,950 his body all the way to Crowcall Circle and gutting him? 255 00:15:16,080 --> 00:15:18,330 Well, it makes a point... You threaten the stones, 256 00:15:18,450 --> 00:15:20,630 die among the stones. 257 00:15:29,920 --> 00:15:31,970 I've put your dinner in the oven... 258 00:15:32,090 --> 00:15:33,270 Hi. 259 00:15:33,390 --> 00:15:35,860 Hi yourself. Sorry, PTA meeting. 260 00:15:35,970 --> 00:15:37,220 And you're late. 261 00:15:37,350 --> 00:15:43,030 Not as we speak, but I will be by the time I get there. 262 00:15:43,150 --> 00:15:46,650 What do you know about Druids? 263 00:15:46,770 --> 00:15:48,700 Try the "Druids R Us" website. 264 00:15:48,820 --> 00:15:50,450 This is about Crowcall Circle? 265 00:15:50,570 --> 00:15:51,570 Ah, you've heard. 266 00:15:51,700 --> 00:15:53,370 News came with the school bus this morning. 267 00:15:53,490 --> 00:15:55,830 We took the sixth form archaeology lot 268 00:15:55,950 --> 00:15:57,750 up there a couple of months ago. 269 00:15:57,870 --> 00:16:00,370 They would have loved a dead body or two. 270 00:16:00,500 --> 00:16:01,840 25 minutes. 271 00:16:01,960 --> 00:16:03,380 For your dinner. 272 00:16:04,580 --> 00:16:06,010 See you! 273 00:16:32,150 --> 00:16:35,200 I know she's fed you already, 274 00:16:35,320 --> 00:16:37,330 so don't give me that look. 275 00:16:38,410 --> 00:16:39,540 Cheers. 276 00:16:44,460 --> 00:16:45,960 Barnaby. 277 00:16:47,380 --> 00:16:48,840 I'm on my way. 278 00:16:48,960 --> 00:16:50,130 Call DS Jones. 279 00:16:50,250 --> 00:16:52,880 Tell him to call me on the mobile. 280 00:17:25,750 --> 00:17:27,300 Call me! 281 00:17:39,390 --> 00:17:41,310 This is Detective Sergeant Jones. 282 00:17:41,430 --> 00:17:43,810 Leave a message and I'll get back to you. 283 00:17:43,930 --> 00:17:45,110 Where are you, Jones? 284 00:17:45,230 --> 00:17:46,270 Did you get my message? 285 00:17:46,390 --> 00:17:48,570 Look, I'm on my way... Stop whatever you're doing 286 00:17:48,690 --> 00:17:50,320 and call me! 287 00:19:17,940 --> 00:19:19,790 I was in the pub. 288 00:19:19,900 --> 00:19:22,370 Mobile phone provider? 289 00:19:22,490 --> 00:19:24,240 It's registered to Eleanor Preston. 290 00:19:24,370 --> 00:19:25,460 Thought so. 291 00:19:28,620 --> 00:19:31,340 The most frequent recipient of calls 292 00:19:31,460 --> 00:19:33,180 is someone named Aiden. 293 00:19:39,970 --> 00:19:42,060 I was in the pub 294 00:19:42,180 --> 00:19:43,350 picking up gossip. 295 00:19:43,470 --> 00:19:45,720 There was a folk rock band playing, 296 00:19:45,850 --> 00:19:47,560 and I didn't hear my phone. 297 00:19:47,680 --> 00:19:49,980 You called him... Aiden whoever? 298 00:19:50,100 --> 00:19:51,570 It went to voice... 299 00:19:51,690 --> 00:19:55,160 "To make an appointment, call me at the club." 300 00:19:55,270 --> 00:19:56,870 What club? 301 00:19:56,980 --> 00:19:57,860 Don't know yet. 302 00:19:57,980 --> 00:20:00,110 We're checking all sorts of local clubs. 303 00:20:01,780 --> 00:20:03,450 Was Evan Jago in the pub? 304 00:20:03,570 --> 00:20:05,750 Well, since you ask, no. 305 00:20:05,870 --> 00:20:08,960 Find out where he was. 306 00:20:14,790 --> 00:20:15,920 Caradoc Singer... 307 00:20:18,300 --> 00:20:19,550 Good on local history. 308 00:20:20,920 --> 00:20:24,970 And witnessed Ezra Canning's alleged threat 309 00:20:25,090 --> 00:20:27,140 against Alex Preston. 310 00:20:27,260 --> 00:20:29,110 He's a good witness, very clear. 311 00:20:29,220 --> 00:20:33,900 I want to know what's happened to Eleanor Preston. 312 00:20:34,020 --> 00:20:36,440 Forensics have done their stuff at Crowcall Farm. 313 00:20:36,560 --> 00:20:40,240 Let's make a thorough search... House, land... everything. 314 00:20:40,360 --> 00:20:41,780 Take the place apart. 315 00:20:41,900 --> 00:20:43,900 You think she's dead? 316 00:20:44,030 --> 00:20:46,620 It's a clear possibility. 317 00:20:46,740 --> 00:20:51,460 Maybe I'll pay Mr. Singer a visit. 318 00:20:55,370 --> 00:20:57,090 I did call you back 319 00:20:57,210 --> 00:21:00,090 during the band's cider-break, 320 00:21:00,210 --> 00:21:02,180 but you didn't answer. 321 00:21:02,300 --> 00:21:04,520 I was chasing a hooded figure 322 00:21:04,630 --> 00:21:07,430 across Gorse Meadow at the time... 323 00:21:07,550 --> 00:21:10,400 Single-handedly. 324 00:21:16,730 --> 00:21:19,780 Folk rock? 325 00:21:19,900 --> 00:21:21,570 Yeah... 326 00:21:21,690 --> 00:21:23,690 You were more at risk than me. 327 00:21:25,610 --> 00:21:27,210 - There. - Ooh, thank you. 328 00:21:29,530 --> 00:21:32,500 The hare features in almost all religious systems, 329 00:21:32,620 --> 00:21:34,340 Mr. Barnaby, from east to west, 330 00:21:34,460 --> 00:21:36,710 from pagan to orthodox. 331 00:21:36,830 --> 00:21:37,960 It's a trickster, 332 00:21:38,080 --> 00:21:39,960 it's twinned with the moon. 333 00:21:40,090 --> 00:21:41,510 It's a witch's familiar, 334 00:21:41,630 --> 00:21:43,010 it's a fertility symbol, 335 00:21:43,130 --> 00:21:45,430 and it appears... heavily disguised... 336 00:21:45,550 --> 00:21:48,680 As the Easter Bunny. 337 00:21:48,800 --> 00:21:49,800 So a hare 338 00:21:49,930 --> 00:21:51,810 disemboweled in the same manner 339 00:21:51,930 --> 00:21:54,860 as Alex Preston and on the same spot... 340 00:21:54,980 --> 00:21:57,150 ls both sacrifice and warning I'd have said. 341 00:21:57,270 --> 00:21:58,360 Care for a drink? 342 00:21:58,480 --> 00:22:00,820 It's a little early for me. 343 00:22:00,940 --> 00:22:02,820 Oh, one of the delights of retirement... 344 00:22:02,940 --> 00:22:04,360 A small Scotch before midday. 345 00:22:05,990 --> 00:22:07,910 Of course, this talk of sacrifice, bloodstones, 346 00:22:08,030 --> 00:22:09,080 all that's poppycock. 347 00:22:09,200 --> 00:22:12,750 The locals love it, but there's no historical evidence 348 00:22:12,870 --> 00:22:17,540 to suggest that Crowcall Circle was anything but a burial site. 349 00:22:17,670 --> 00:22:19,880 Now, if you want bloodshed, 350 00:22:20,000 --> 00:22:22,630 the Battle of Hallows Beck was fought 351 00:22:22,750 --> 00:22:24,300 about two miles away... 352 00:22:24,420 --> 00:22:27,140 Anglo-Saxon army up against the Norsemen. 353 00:22:28,680 --> 00:22:30,020 Wholesale slaughter. 354 00:22:30,140 --> 00:22:32,850 Guts and body parts all over the place. 355 00:22:32,970 --> 00:22:34,060 You've made a study? 356 00:22:34,180 --> 00:22:35,430 I've become interested 357 00:22:35,560 --> 00:22:37,190 in local history. 358 00:22:37,310 --> 00:22:39,230 I find it absorbing. 359 00:22:39,350 --> 00:22:41,200 Do you... 360 00:22:41,310 --> 00:22:43,660 Do you know what this is? 361 00:22:45,280 --> 00:22:49,000 Ah, yes... the Awen, 362 00:22:49,110 --> 00:22:52,120 a symbol of New Dawn Druidism. 363 00:22:52,240 --> 00:22:53,960 If you could read medieval Welsh, 364 00:22:54,080 --> 00:22:55,290 you'd know what it means... 365 00:22:55,410 --> 00:22:58,420 Inspiration. 366 00:22:58,540 --> 00:23:01,090 Three bars of primal light... 367 00:23:01,210 --> 00:23:03,760 They represent the Supreme Being's 368 00:23:03,880 --> 00:23:06,050 utterance of his own name to create the world. 369 00:23:07,880 --> 00:23:10,230 Also poppycock, of course. 370 00:23:10,340 --> 00:23:12,810 People need belief systems, Mr. Barnaby. 371 00:23:12,930 --> 00:23:15,100 Druidism is as good as any. 372 00:23:15,220 --> 00:23:17,350 So you're an expert, 373 00:23:17,470 --> 00:23:20,320 but not a believer. 374 00:23:20,440 --> 00:23:21,730 Expert, no. 375 00:23:21,850 --> 00:23:23,860 I have an interest. 376 00:23:28,990 --> 00:23:30,860 That's an excellent reproduction. 377 00:23:32,660 --> 00:23:35,540 You say that because you know it can't be a genuine Picasso. 378 00:23:35,660 --> 00:23:38,130 Well, actually, it's an original, 379 00:23:38,250 --> 00:23:39,620 but not a Picasso. 380 00:23:39,750 --> 00:23:41,290 It's a Jack Weston. 381 00:23:41,420 --> 00:23:43,590 Famous faker of old masters, 382 00:23:43,710 --> 00:23:45,630 Cubists, Impressionists, 383 00:23:45,750 --> 00:23:49,260 and even the odd Michelangelo. 384 00:23:49,380 --> 00:23:50,380 Odd, isn't it... 385 00:23:50,510 --> 00:23:54,100 How a forger can become collectible in his own right. 386 00:23:54,220 --> 00:23:57,100 He was good. 387 00:23:58,560 --> 00:24:01,150 Picasso was better. 388 00:24:14,700 --> 00:24:15,820 What's going on? 389 00:24:15,950 --> 00:24:17,420 I'm afraid there's been an incident. 390 00:24:17,530 --> 00:24:18,540 What's happened? 391 00:24:18,660 --> 00:24:20,910 It's all right, I'll take you to see someone. 392 00:24:21,040 --> 00:24:23,840 - DS Jones, Causton CID. - What the hell's going on? 393 00:24:23,960 --> 00:24:28,300 And I'm Detective Chief Inspector Barnaby. 394 00:24:28,420 --> 00:24:29,890 And you are Eleanor Preston. 395 00:24:30,010 --> 00:24:31,260 Yes. 396 00:24:31,380 --> 00:24:33,100 Let's go inside. 397 00:24:42,140 --> 00:24:43,890 Who killed him? 398 00:24:44,020 --> 00:24:47,870 There's an investigation in progress. 399 00:24:47,980 --> 00:24:51,700 Yeah, well, you want to try talking to the Druids. 400 00:24:51,820 --> 00:24:53,160 Alex was planning on plowing... 401 00:24:53,280 --> 00:24:56,250 Gorse Meadow, yes, we know. We've spoken to them. 402 00:24:56,370 --> 00:24:57,710 You weren't the first person to... 403 00:24:57,830 --> 00:25:00,330 point the finger. 404 00:25:00,450 --> 00:25:01,540 And? 405 00:25:01,660 --> 00:25:04,290 And... 406 00:25:04,420 --> 00:25:07,040 we'll speak to them again. 407 00:25:08,960 --> 00:25:10,510 You say he was... 408 00:25:10,630 --> 00:25:12,600 he was gutted? 409 00:25:12,720 --> 00:25:14,090 That's so sick. 410 00:25:14,220 --> 00:25:16,720 I have to ask you where you've been. 411 00:25:16,840 --> 00:25:17,890 I'm sorry. 412 00:25:18,010 --> 00:25:20,270 No... No, I was staying with friends. 413 00:25:20,390 --> 00:25:22,980 Yeah, we were having a bit of time off 414 00:25:23,100 --> 00:25:25,690 from one another. 415 00:25:25,810 --> 00:25:29,610 You might as well know, Alex and I, we were, urn... 416 00:25:29,730 --> 00:25:31,910 we weren't getting on all that well. 417 00:25:32,030 --> 00:25:34,580 You left your phone behind. 418 00:25:34,700 --> 00:25:35,660 Yeah. 419 00:25:35,780 --> 00:25:38,530 The last recorded calls were to someone 420 00:25:38,660 --> 00:25:40,630 called Aiden, yes? 421 00:25:40,740 --> 00:25:42,960 Aiden Hardy, he's my fencing coach. 422 00:25:43,080 --> 00:25:44,830 I called to cancel and re-book. 423 00:25:44,960 --> 00:25:47,000 I had a few problems getting through. 424 00:25:47,120 --> 00:25:50,340 Listen, um... I don't think I can stay here, 425 00:25:50,460 --> 00:25:51,960 sleep here, I mean. 426 00:25:52,090 --> 00:25:55,430 No, no, of course. A hotel in Causton, perhaps. 427 00:25:55,550 --> 00:25:56,930 Let us know. 428 00:25:57,050 --> 00:25:58,890 Yes, of course... same goes for you. 429 00:25:59,010 --> 00:26:00,180 Sorry? 430 00:26:00,300 --> 00:26:01,560 Keep me informed. 431 00:26:05,350 --> 00:26:08,400 Either she really was staying at a friend's, or... 432 00:26:08,520 --> 00:26:10,020 Aiden... let's ask him. 433 00:26:10,150 --> 00:26:12,370 But first, I want another look at the crime scene. 434 00:26:12,480 --> 00:26:14,360 There's something that puzzles me. 435 00:26:14,490 --> 00:26:15,530 Ben? 436 00:26:20,450 --> 00:26:23,580 I saw Mrs. Preston's car just yesterday... 437 00:26:23,700 --> 00:26:26,250 Overtook me on the Causton road, doing well over the limit. 438 00:26:26,370 --> 00:26:27,340 What time was that? 439 00:26:27,460 --> 00:26:29,680 - About 8:00. - Did you see who was driving? 440 00:26:29,790 --> 00:26:31,890 Well, it was a woman. Other than that... 441 00:26:32,000 --> 00:26:34,260 Have you reported it? 442 00:26:34,380 --> 00:26:36,100 Paperwork. 443 00:26:36,220 --> 00:26:37,430 Well, okay. 444 00:26:42,680 --> 00:26:44,400 She was lying. 445 00:26:44,520 --> 00:26:47,270 Trevor saw her car in Causton last night. 446 00:27:30,690 --> 00:27:33,160 Who's that? 447 00:27:33,270 --> 00:27:36,620 Leticia Clifford, bad-tempered Druid. 448 00:27:44,030 --> 00:27:47,830 Crowcall Circle is off limits, Ms. Clifford. 449 00:27:47,950 --> 00:27:49,830 You are contaminating a crime scene. 450 00:27:49,960 --> 00:27:52,550 Then so are you. 451 00:27:52,670 --> 00:27:53,920 Except the forensic evidence 452 00:27:54,040 --> 00:27:55,790 will have been gathered, of course. 453 00:27:55,920 --> 00:27:57,640 You are committing an offense. 454 00:27:57,750 --> 00:27:59,510 I dare say. 455 00:27:59,630 --> 00:28:01,980 Take a look. 456 00:28:06,260 --> 00:28:07,260 You see? 457 00:28:07,390 --> 00:28:11,520 A ley line, directly from Long Blaydon to here. 458 00:28:11,640 --> 00:28:13,400 A line of mystical power. 459 00:28:13,520 --> 00:28:15,520 The church spires line up, all right. 460 00:28:15,650 --> 00:28:19,870 I can't see any flying saucers. 461 00:28:19,990 --> 00:28:22,450 You're a sceptic, Mr. Barnaby. 462 00:28:22,570 --> 00:28:25,920 Like so many, you see, but you lack vision. 463 00:28:26,030 --> 00:28:29,460 Ley lines have nothing to do with UFOs, 464 00:28:29,580 --> 00:28:31,550 and they're pre-Christian. 465 00:28:31,660 --> 00:28:32,630 Preston... 466 00:28:32,750 --> 00:28:36,970 put barbed wire on the gate into the meadow. 467 00:28:37,090 --> 00:28:39,430 Surely that's illegal. 468 00:28:39,550 --> 00:28:40,970 I could sue. 469 00:28:41,090 --> 00:28:42,640 Take up your theodolite, 470 00:28:42,760 --> 00:28:44,560 Ms. Clifford, and walk. 471 00:28:48,470 --> 00:28:52,100 Oh, by the way, 472 00:28:52,230 --> 00:28:53,940 do you recognize this? 473 00:28:54,060 --> 00:28:55,530 It's the Awen, 474 00:28:55,650 --> 00:28:56,990 it's a symbol of... 475 00:28:57,110 --> 00:28:58,700 Yes, I know what it is. 476 00:28:58,820 --> 00:29:00,110 I asked you if you recognized it, 477 00:29:00,230 --> 00:29:03,080 meaning, is it yours? 478 00:29:03,200 --> 00:29:04,450 No. 479 00:29:04,570 --> 00:29:07,320 I don't approve of our symbols being manufactured 480 00:29:07,450 --> 00:29:10,040 as gift-shop trinkets, Mr. Barnaby. 481 00:29:10,160 --> 00:29:13,160 Faith comes from within. 482 00:29:27,180 --> 00:29:28,850 What did she say it was? 483 00:29:28,970 --> 00:29:30,270 An Awen, 484 00:29:30,390 --> 00:29:31,980 symbol of Druidical power. 485 00:29:32,100 --> 00:29:33,850 The word means inspiration... 486 00:29:33,980 --> 00:29:36,730 Loosely translated from the Medieval Welsh. 487 00:29:36,850 --> 00:29:39,280 How do you know that? 488 00:29:39,400 --> 00:29:41,070 Caradoc Singer. 489 00:29:41,190 --> 00:29:44,160 But what I don't know is how the killer 490 00:29:44,280 --> 00:29:47,780 got Preston's body from the road to the circle. 491 00:29:47,910 --> 00:29:50,530 He must have been strong enough to 492 00:29:50,660 --> 00:29:52,410 move it single-handedly. 493 00:29:52,540 --> 00:29:54,830 Unless there were two of them. 494 00:30:01,420 --> 00:30:02,640 Do you have any gloves? 495 00:30:03,670 --> 00:30:06,550 Forensics should have picked that up. 496 00:30:10,350 --> 00:30:12,350 Leticia Clifford, she cut herself. 497 00:30:14,060 --> 00:30:16,560 She wasn't wearing blue. 498 00:30:17,730 --> 00:30:22,280 Out and down. 499 00:30:22,400 --> 00:30:24,150 And back up... 500 00:30:45,010 --> 00:30:46,100 Aiden! 501 00:30:48,430 --> 00:30:50,050 We need to talk. 502 00:31:04,070 --> 00:31:05,160 Yes! 503 00:31:23,920 --> 00:31:25,170 Hello? 504 00:31:25,300 --> 00:31:26,890 Hello, Ezra? It's Leticia. 505 00:31:27,010 --> 00:31:30,310 I think I've found something rather interesting. 506 00:31:30,430 --> 00:31:31,770 If it's not too late, 507 00:31:31,890 --> 00:31:33,430 I'll come over and show you. 508 00:31:33,550 --> 00:31:35,730 I'm sorry, Leticia, I was asleep. 509 00:31:35,850 --> 00:31:37,190 Early start. 510 00:31:37,310 --> 00:31:38,430 Oh, God. 511 00:31:38,560 --> 00:31:40,230 Oh, I'm so sorry. 512 00:31:40,350 --> 00:31:41,650 - Talk tomorrow? - Yes! 513 00:31:41,770 --> 00:31:43,520 Fine, see you then. 514 00:32:31,240 --> 00:32:33,200 Something's been removed from here. 515 00:32:35,620 --> 00:32:37,240 Cause of death? 516 00:32:37,370 --> 00:32:39,960 Pretty straightforward. Multiple stab wounds... 517 00:32:40,080 --> 00:32:41,880 10 at first count, 518 00:32:42,000 --> 00:32:44,590 any four of which could have been fatal. 519 00:32:44,710 --> 00:32:46,680 Overkill, you might say. 520 00:32:49,130 --> 00:32:50,800 So what was on the paper 521 00:32:50,920 --> 00:32:52,720 that's been removed? 522 00:32:54,430 --> 00:32:55,850 What about that? 523 00:32:55,970 --> 00:32:58,190 Inflicted after death. 524 00:32:58,310 --> 00:33:02,650 There's a definite taste for gore in all this. 525 00:33:02,770 --> 00:33:04,360 Who found her? 526 00:33:04,480 --> 00:33:06,480 Delivery man from the local grocer's. 527 00:33:06,610 --> 00:33:08,730 He came in, threw up, passed out. 528 00:33:08,860 --> 00:33:11,080 And made a mess of my crime scene. 529 00:33:11,190 --> 00:33:12,620 He found her at 9:00, but I'd say 530 00:33:12,740 --> 00:33:14,610 she's been dead for a while, 10:00 last night. 531 00:33:14,740 --> 00:33:15,910 That Druid thing again. 532 00:33:16,030 --> 00:33:17,580 The Awen. 533 00:33:20,330 --> 00:33:23,330 Maps of ley lines... 534 00:33:23,460 --> 00:33:24,580 Three churches, 535 00:33:24,710 --> 00:33:26,000 Crowcall Circle... 536 00:33:26,120 --> 00:33:27,840 There it is again. 537 00:33:27,960 --> 00:33:30,260 It speaks for itself... 538 00:33:30,380 --> 00:33:33,800 Bloodstones, Druids... 539 00:33:34,970 --> 00:33:36,890 Go on. 540 00:33:37,010 --> 00:33:39,760 Ezra Canning kills Alex Preston... 541 00:33:39,890 --> 00:33:41,360 Desecration of a holy site. 542 00:33:41,470 --> 00:33:43,150 Maybe it wasn't pre-planned. 543 00:33:43,270 --> 00:33:46,610 Maybe he went to the farmhouse to reason with him, 544 00:33:46,730 --> 00:33:48,900 lost his temper, attacked him. 545 00:33:49,020 --> 00:33:50,440 One thing led to another. 546 00:33:50,570 --> 00:33:52,240 Leticia found out or he told her. 547 00:33:52,360 --> 00:33:53,910 She refused to be an accessory. 548 00:33:54,030 --> 00:33:55,620 He killed her to keep her quiet. 549 00:33:55,740 --> 00:33:58,790 - Exactly. - Okay. 550 00:33:58,910 --> 00:34:01,160 Well, we'd better have Ezra Canning in for questioning. 551 00:34:01,280 --> 00:34:03,500 If he's still in Midsomer Mow. 552 00:35:28,460 --> 00:35:29,880 What time was it taken? 553 00:35:30,000 --> 00:35:31,970 Sometime last night. 554 00:35:32,080 --> 00:35:34,210 They forced the door at the back. 555 00:35:34,340 --> 00:35:35,260 A charity box. 556 00:35:35,380 --> 00:35:37,880 - You didn't hear anything? - Out like a light, me. 557 00:35:38,010 --> 00:35:39,130 It was nigh-on full, that box. 558 00:35:39,260 --> 00:35:40,730 What kind of heartless bastard? 559 00:35:40,840 --> 00:35:43,810 A regular, for sure. 560 00:35:43,930 --> 00:35:46,020 Oh, I don't like the thought of that, Trevor. 561 00:35:46,140 --> 00:35:47,940 I don't like it at all. 562 00:35:48,060 --> 00:35:50,310 Out with the dog last night, were you, Jago? 563 00:35:51,650 --> 00:35:52,900 No. 564 00:35:53,020 --> 00:35:55,400 Watching TV. 565 00:35:55,520 --> 00:35:56,520 I expect he's... 566 00:35:56,650 --> 00:35:59,530 quick on a hare. 567 00:35:59,650 --> 00:36:03,000 I haven't done nothing, Gibson. 568 00:36:03,110 --> 00:36:04,790 You hold your piece. 569 00:36:04,910 --> 00:36:06,460 Watching telly all night, were we? 570 00:36:06,580 --> 00:36:08,250 Anyone vouch for that? 571 00:36:10,830 --> 00:36:13,960 Everyone knows about it... Hare on the bloodstone, 572 00:36:14,080 --> 00:36:16,260 Leticia Clifford done away with. 573 00:36:16,380 --> 00:36:18,380 No secrets in this village. 574 00:36:18,510 --> 00:36:22,010 Remind me, what was on telly last night? 575 00:36:22,130 --> 00:36:25,230 I think I'll do my drinking in a different pub. 576 00:36:25,350 --> 00:36:28,020 I haven't finished with you yet. 577 00:36:29,180 --> 00:36:31,980 Jago, what the bloody hell, man? 578 00:36:32,100 --> 00:36:33,650 Come on! 579 00:37:02,260 --> 00:37:03,380 Are you all right? 580 00:37:03,510 --> 00:37:04,430 Yeah. 581 00:37:04,550 --> 00:37:05,680 Evan Jago. 582 00:37:05,800 --> 00:37:07,550 I asked him where he was last night. 583 00:37:07,680 --> 00:37:09,770 The charity box has been nicked. 584 00:37:09,890 --> 00:37:12,560 And what with... 585 00:37:12,680 --> 00:37:15,400 the hare lying dead on the bloodstone, 586 00:37:15,520 --> 00:37:16,690 he's a poacher, 587 00:37:16,810 --> 00:37:18,240 he's also a thief. 588 00:37:18,360 --> 00:37:20,150 I'm just putting two and two, you know? 589 00:37:50,760 --> 00:37:52,770 I've told you a hundred times, 590 00:37:52,890 --> 00:37:54,640 if you don't come en garde properly, you'll be carded. 591 00:37:54,770 --> 00:37:55,740 Anything else? 592 00:37:55,850 --> 00:37:58,860 Yes, you're kinking your wrist. 593 00:38:20,840 --> 00:38:23,090 Get away! 594 00:38:23,210 --> 00:38:24,340 No. 595 00:38:24,460 --> 00:38:25,810 Do it. 596 00:38:25,920 --> 00:38:27,550 Don't be stupid. 597 00:38:27,680 --> 00:38:29,300 I said do it! 598 00:38:29,430 --> 00:38:30,390 Now then, Evan. 599 00:38:30,510 --> 00:38:32,230 I've got two barrels. 600 00:38:32,350 --> 00:38:34,650 No, you've got two choices. 601 00:38:34,770 --> 00:38:36,730 A slap on the wrist for acting like a fool 602 00:38:36,850 --> 00:38:38,320 or a life sentence. 603 00:38:45,240 --> 00:38:46,110 I'm warring you! 604 00:38:46,240 --> 00:38:47,450 - No! - Evan! 605 00:38:49,820 --> 00:38:51,330 Come on, now. 606 00:38:51,450 --> 00:38:53,580 You give it over. 607 00:38:53,700 --> 00:38:56,200 You give it over, now... 608 00:39:00,380 --> 00:39:01,670 Get off! 609 00:39:01,790 --> 00:39:03,090 Calm down, Evan, calm down. 610 00:39:05,590 --> 00:39:07,260 No! 611 00:39:15,060 --> 00:39:16,850 I'll kill you for that, Gibson! 612 00:39:16,980 --> 00:39:18,020 I'll kill you! 613 00:39:22,230 --> 00:39:23,650 Evan! 614 00:39:23,770 --> 00:39:24,900 I'll kill ya! 615 00:39:26,110 --> 00:39:27,740 I'll kill ya! 616 00:39:27,860 --> 00:39:29,780 Evan! 617 00:39:38,160 --> 00:39:39,880 Evan! 618 00:39:42,130 --> 00:39:44,000 Evan! 619 00:39:48,380 --> 00:39:51,760 I'll put out an APB. 620 00:39:51,890 --> 00:39:52,930 Okay. 621 00:39:53,050 --> 00:39:54,600 He can't stay out here forever. 622 00:39:54,720 --> 00:39:56,190 You reckon? 623 00:39:56,310 --> 00:39:58,230 He's been poaching half his life. 624 00:39:58,350 --> 00:40:00,520 I think he knows how to live rough. 625 00:40:04,730 --> 00:40:07,280 Come on, show some aggression. 626 00:40:08,400 --> 00:40:10,570 You're dropping your hand in the lunge. 627 00:40:10,700 --> 00:40:12,660 What's wrong with you today? 628 00:40:12,780 --> 00:40:14,620 Is this about the ring, Aiden? 629 00:40:14,740 --> 00:40:15,620 What? 630 00:40:15,740 --> 00:40:18,540 It is, it's about the ring, isn't it? 631 00:40:18,660 --> 00:40:20,630 I gave it to you, you gave it back. 632 00:40:20,750 --> 00:40:21,920 I get the message. 633 00:40:22,040 --> 00:40:23,380 Ben! 634 00:40:25,290 --> 00:40:27,220 So that's why... 635 00:40:27,340 --> 00:40:28,840 Poacher and burglar. 636 00:40:28,960 --> 00:40:30,340 Murder in pursuit of a robbery? 637 00:40:30,470 --> 00:40:32,470 Would make sense, wouldn't it? He never had a job... 638 00:40:32,590 --> 00:40:35,060 Just lives on air and what he can take off the land. 639 00:40:35,180 --> 00:40:37,850 When did you buy it, Aiden, 640 00:40:37,970 --> 00:40:39,720 That's what puzzles me. 641 00:40:39,850 --> 00:40:43,400 Yesterday, after I told you that Alex had been murdered? 642 00:40:43,520 --> 00:40:45,020 Or did you have it up your sleeve for a while 643 00:40:45,150 --> 00:40:46,770 and thought, "Oh, she's been a widow for a day, 644 00:40:46,900 --> 00:40:48,620 just the right time to propose"? 645 00:40:48,730 --> 00:40:51,200 Come off it. We've been lovers for ages. 646 00:40:51,320 --> 00:40:52,950 Your marriage was over long ago. 647 00:40:53,070 --> 00:40:55,200 That doesn't make me indifferent to the fact 648 00:40:55,320 --> 00:40:57,200 that Alex was found in Crowcall Circle 649 00:40:57,330 --> 00:40:58,790 with his intestines ripped out. 650 00:40:58,910 --> 00:41:01,160 Okay, so my timing was off. 651 00:41:01,290 --> 00:41:03,670 Yeah, that's one way of putting it. 652 00:41:03,790 --> 00:41:05,760 If it was all about money, 653 00:41:05,880 --> 00:41:07,380 why would I buy you such an expensive ring? 654 00:41:07,500 --> 00:41:08,380 Bait! 655 00:41:08,500 --> 00:41:10,260 As far as I'm concerned, 656 00:41:10,380 --> 00:41:13,380 you can shove it where the diamonds don't sparkle! 657 00:41:24,640 --> 00:41:25,860 Aiden Hardy? 658 00:41:25,980 --> 00:41:27,950 Yes. 659 00:41:28,060 --> 00:41:29,780 Detective Chief Inspector Barnaby, 660 00:41:29,900 --> 00:41:30,780 Causton CID. 661 00:41:30,900 --> 00:41:34,280 Sorry if this is a bad time. Just a couple of questions. 662 00:41:34,400 --> 00:41:36,780 Why would it be a bad time? 663 00:41:36,910 --> 00:41:38,500 Mrs. Preston, she seemed... 664 00:41:38,620 --> 00:41:40,370 upset 665 00:41:42,500 --> 00:41:44,040 How can I help you, Mr. Barnaby? 666 00:41:44,160 --> 00:41:47,790 How long have you been seeing Mrs. Preston? 667 00:41:47,920 --> 00:41:48,920 Sorry? 668 00:41:51,750 --> 00:41:53,050 Fencing lessons? 669 00:41:54,840 --> 00:41:56,390 A year or more, I suppose. 670 00:41:56,510 --> 00:41:59,680 And how's she coming along? 671 00:41:59,800 --> 00:42:02,310 Well, she'd be better if she gave more time to it. 672 00:42:02,430 --> 00:42:03,480 But she has aptitude. 673 00:42:03,600 --> 00:42:05,320 Pretty deadly. 674 00:42:05,440 --> 00:42:07,810 You could turn someone inside out with one of these. 675 00:42:11,400 --> 00:42:13,120 Do you fence? 676 00:42:13,230 --> 00:42:14,450 Oh, no, not really... 677 00:42:14,570 --> 00:42:17,240 At university, a little. 678 00:42:18,910 --> 00:42:19,950 And were you any good? 679 00:42:20,070 --> 00:42:22,830 Well... 680 00:43:27,730 --> 00:43:29,850 Sorry... 681 00:43:29,980 --> 00:43:32,530 I assumed you knew how to defend. 682 00:43:47,080 --> 00:43:49,130 Where were you last night, Mr. Hardy? 683 00:43:49,250 --> 00:43:50,620 Why do you ask? 684 00:43:50,750 --> 00:43:53,970 There was another murder in Midsomer Mow. 685 00:43:54,090 --> 00:43:58,140 It's part of normal routine to check people's whereabouts. 686 00:43:58,260 --> 00:44:00,730 Just box-ticking. 687 00:44:00,840 --> 00:44:03,190 Is this connected to Alex Preston's death? 688 00:44:03,300 --> 00:44:04,980 It's too early to say, 689 00:44:05,100 --> 00:44:09,070 though both victims were killed with some sort of... 690 00:44:09,180 --> 00:44:10,560 blade. 691 00:44:12,400 --> 00:44:14,360 Well, I was with Mrs. Preston. 692 00:44:15,820 --> 00:44:18,320 We were at the pub in Midsomer Mow having supper. 693 00:44:20,320 --> 00:44:22,370 We've become friends. 694 00:44:22,490 --> 00:44:24,870 Her lover. 695 00:44:24,990 --> 00:44:28,590 You're having an affair, aren't you? 696 00:44:28,700 --> 00:44:30,170 It's not illegal. 697 00:44:30,290 --> 00:44:32,710 No. 698 00:44:32,830 --> 00:44:36,460 But it can lead to things that are. 699 00:45:26,510 --> 00:45:27,930 Bleeding farmers! 700 00:45:51,580 --> 00:45:54,960 Stop! 701 00:45:58,960 --> 00:46:00,710 Ezra, stop! 702 00:46:00,840 --> 00:46:02,550 Stop! 703 00:46:13,600 --> 00:46:15,440 Trev! 704 00:46:19,020 --> 00:46:20,690 I was just cruising the lanes looking for Jago. 705 00:46:20,820 --> 00:46:23,110 Luckily, I left one up the spout. 706 00:46:23,230 --> 00:46:24,700 Oh, you all right? 707 00:46:24,820 --> 00:46:26,870 Yeah, yeah, I'm fine. 708 00:46:42,750 --> 00:46:47,220 Ms. Preston! 709 00:46:48,340 --> 00:46:49,840 The people you were staying with 710 00:46:49,970 --> 00:46:52,520 on the night that your husband was murdered, 711 00:46:52,640 --> 00:46:54,140 I'd better have their name and number. 712 00:46:54,270 --> 00:46:55,140 No, they're friends. 713 00:46:55,270 --> 00:46:56,980 I don't want them dragged into this. 714 00:46:57,100 --> 00:46:59,950 I know about you and Aiden Hardy. 715 00:47:00,060 --> 00:47:01,060 He told you? 716 00:47:01,190 --> 00:47:04,030 He didn't have to. 717 00:47:04,150 --> 00:47:05,990 Look, all right, I was with Aiden. 718 00:47:06,110 --> 00:47:08,330 I told you... I told you what I told Alex. 719 00:47:08,450 --> 00:47:09,570 Where? 720 00:47:09,700 --> 00:47:12,040 A hotel in London. The Berkeley in Knightsbridge. 721 00:47:12,160 --> 00:47:13,580 You can check. 722 00:47:13,700 --> 00:47:17,130 Yes, I will. 723 00:47:18,250 --> 00:47:19,500 Barnaby. 724 00:47:19,620 --> 00:47:22,720 Oh, yes, thank you for calling back. 725 00:47:22,840 --> 00:47:26,430 I believe you act for a Mr. Alex Preston. 726 00:47:26,550 --> 00:47:28,300 Yeah, we need to talk... 727 00:47:28,420 --> 00:47:29,390 Yeah. 728 00:47:29,510 --> 00:47:30,890 Eleanor! 729 00:47:32,930 --> 00:47:34,560 Could you just hold on a moment?! 730 00:47:43,690 --> 00:47:46,070 - You okay? - Yeah. 731 00:47:49,490 --> 00:47:51,960 I didn't see him. 732 00:47:52,070 --> 00:47:53,790 Yes, you did. 733 00:47:53,910 --> 00:47:55,330 He was trespassing. 734 00:47:55,450 --> 00:47:56,920 He's a police officer. 735 00:47:57,040 --> 00:47:59,330 Look, I wasn't going to kill him, 736 00:47:59,460 --> 00:48:01,080 for heaven's sake. 737 00:48:01,210 --> 00:48:02,460 It's just someone commits a murder 738 00:48:02,580 --> 00:48:04,930 and immediately the Druids are suspect. 739 00:48:05,040 --> 00:48:06,170 I was fed up with it. 740 00:48:06,300 --> 00:48:09,220 I expect you've been harassing Leticia, too. 741 00:48:14,180 --> 00:48:16,520 What? 742 00:48:16,640 --> 00:48:18,980 Leticia Clifford was murdered last night. 743 00:48:20,180 --> 00:48:21,690 I assumed you knew. 744 00:48:21,810 --> 00:48:24,910 It seems to be common knowledge in Midsomer Mow. 745 00:48:27,820 --> 00:48:30,820 I haven't been into the village. 746 00:48:30,950 --> 00:48:33,490 I started spraying early. It's a big job. 747 00:48:37,450 --> 00:48:39,120 I'm sorry. 748 00:48:39,250 --> 00:48:41,210 She called me last night... 749 00:48:41,330 --> 00:48:44,210 said she had something she wanted to show me. 750 00:48:44,330 --> 00:48:47,210 It was late. 751 00:48:47,340 --> 00:48:49,840 Said I'd see her another time. 752 00:49:00,020 --> 00:49:02,770 Good acting, perhaps? 753 00:49:02,890 --> 00:49:04,400 I don't think so. 754 00:49:04,520 --> 00:49:06,900 He's still a prime suspect. 755 00:49:07,020 --> 00:49:10,530 She was going to shop him, so he killed her. 756 00:49:10,650 --> 00:49:12,320 Didn't want to, but had to. 757 00:49:12,450 --> 00:49:14,410 Hence the tears. 758 00:49:14,530 --> 00:49:16,870 He says he was in the Six Bells until after 11:00. 759 00:49:16,990 --> 00:49:19,290 Offered Caradoc Singer as a witness. 760 00:49:19,410 --> 00:49:21,580 Eleanor Preston and Aiden Hardy, too. 761 00:49:21,700 --> 00:49:25,680 Oh, which reminds me, we're checking the hotel she gave you. 762 00:49:25,790 --> 00:49:28,140 I knew they were at it. 763 00:49:28,250 --> 00:49:29,750 You were right. 764 00:49:29,880 --> 00:49:32,300 It all works out well for them, doesn't it... 765 00:49:32,420 --> 00:49:33,420 Now she's a rich widow. 766 00:49:33,550 --> 00:49:34,550 Is she? 767 00:49:34,680 --> 00:49:36,100 Obviously... she inherits. 768 00:49:36,220 --> 00:49:37,810 Does she? 769 00:49:39,470 --> 00:49:41,600 I checked with Preston's solicitor. 770 00:49:41,720 --> 00:49:43,770 Preston changed his will recently. 771 00:49:43,890 --> 00:49:46,270 The new will disinherits her completely. 772 00:49:46,400 --> 00:49:48,150 Does she know? 773 00:49:48,270 --> 00:49:51,620 According to the solicitor, no. 774 00:49:51,730 --> 00:49:53,240 So Alex Preston 775 00:49:53,360 --> 00:49:56,960 found out his wife was having an affair. 776 00:49:57,070 --> 00:49:58,700 And Sergeant Gibson saw her car in Causton 777 00:49:58,820 --> 00:50:00,790 on the night of Preston's murder. 778 00:50:00,910 --> 00:50:02,500 Any CCTV evidence for that? 779 00:50:02,620 --> 00:50:05,290 - Not yet. - Okay, keep on it. 780 00:50:06,460 --> 00:50:09,710 And step up the search for Evan Jago. 781 00:50:09,840 --> 00:50:11,050 Barnaby. 782 00:50:11,170 --> 00:50:13,550 John, it's Kate. 783 00:50:13,670 --> 00:50:16,270 Hi, Kate. 784 00:50:16,380 --> 00:50:17,850 Yes. 785 00:50:24,230 --> 00:50:25,270 Are you sure? 786 00:50:25,390 --> 00:50:29,020 No doubt about it. 787 00:50:29,150 --> 00:50:31,820 Okay. 788 00:50:31,940 --> 00:50:33,070 Thanks. 789 00:51:23,410 --> 00:51:25,160 Mr. Barnaby. 790 00:51:25,290 --> 00:51:27,040 Please. 791 00:51:31,000 --> 00:51:33,800 Does this make any sense to you? 792 00:51:33,920 --> 00:51:35,760 A ley line map. 793 00:51:35,880 --> 00:51:38,720 Leticia Clifford? 794 00:51:38,840 --> 00:51:40,510 Terrible business. 795 00:51:40,630 --> 00:51:42,480 Just here, she's written 796 00:51:42,600 --> 00:51:44,220 "Battle of Hallows Beck?" 797 00:51:44,350 --> 00:51:46,060 Well, that's wrong. 798 00:51:46,180 --> 00:51:48,730 The Battle of Hallows Beck was fought 799 00:51:48,850 --> 00:51:51,480 a good two miles north of Gorse Meadow. 800 00:51:51,600 --> 00:51:54,530 It's on the Midsomer Mow website, you can look it up. 801 00:51:54,650 --> 00:51:55,650 Oh, I did. 802 00:51:55,770 --> 00:51:57,700 Urn, yeah, there's a mention of... 803 00:51:57,820 --> 00:52:00,370 what is it... "The sleeper under the hill"? 804 00:52:00,490 --> 00:52:03,040 Oh, yes, yes. 805 00:52:03,160 --> 00:52:05,790 The belief that the old warriors will one day rise 806 00:52:05,910 --> 00:52:06,960 to avenge the slain. 807 00:52:07,080 --> 00:52:09,550 Tennyson wrote a poem on the subject. 808 00:52:09,660 --> 00:52:11,760 And the rest of it? 809 00:52:11,870 --> 00:52:14,000 Meaningless to me, I'm afraid. 810 00:52:19,050 --> 00:52:20,220 Allow me. 811 00:52:20,340 --> 00:52:22,640 Oh, I... I saw you on the TV. 812 00:52:22,760 --> 00:52:24,390 I'm sorry? 813 00:52:24,510 --> 00:52:28,190 As I arrived, you were watching. 814 00:52:28,310 --> 00:52:30,610 Oh, no, that wasn't... 815 00:52:30,730 --> 00:52:31,770 ha ha... 816 00:52:31,890 --> 00:52:34,770 I keep a visual diary. 817 00:52:34,900 --> 00:52:39,030 It's part of my local history interest. 818 00:52:39,150 --> 00:52:41,250 People think it's the big events 819 00:52:41,360 --> 00:52:43,160 that make history, Mr. Barnaby, 820 00:52:43,280 --> 00:52:44,830 big events and big people. 821 00:52:44,950 --> 00:52:46,670 But it's not. 822 00:52:46,780 --> 00:52:47,660 It's the way 823 00:52:47,790 --> 00:52:50,910 ordinary people live their lives. 824 00:52:51,040 --> 00:52:53,590 I spend time in the Six Bells 825 00:52:53,710 --> 00:52:55,710 not for the company... I go for the gossip. 826 00:52:55,830 --> 00:52:59,130 Gossip is the real history. 827 00:52:59,250 --> 00:53:00,760 So you were on screen... 828 00:53:00,880 --> 00:53:03,430 Telling the story of Midsomer Mow. 829 00:53:03,550 --> 00:53:07,100 When I die, it'll be put into a time capsule 830 00:53:07,220 --> 00:53:09,570 for future generations to find. 831 00:53:09,680 --> 00:53:10,810 Another... 832 00:53:10,930 --> 00:53:13,150 "sleeper under the hill." 833 00:53:13,270 --> 00:53:15,940 Yes, since you put it that way... ha ha. 834 00:53:16,060 --> 00:53:17,690 What a delightful thought. 835 00:53:18,900 --> 00:53:20,950 Bye. 836 00:53:36,670 --> 00:53:37,790 Sergeant Gibson? 837 00:53:37,920 --> 00:53:39,760 Oh, hello, sir. 838 00:53:39,880 --> 00:53:41,970 To keep you in the picture, 839 00:53:42,090 --> 00:53:43,720 I just spoke to Caradoc Singer. 840 00:53:43,840 --> 00:53:46,850 He confirmed seeing Ezra Canning in the Six Bells last night, 841 00:53:46,970 --> 00:53:48,470 but can't say what time he left. 842 00:53:48,600 --> 00:53:50,640 Which doesn't help us much. 843 00:53:50,760 --> 00:53:52,770 You're right. 844 00:53:52,890 --> 00:53:55,690 However, we have confirmed your sighting of Ezra Canning 845 00:53:55,810 --> 00:53:59,160 on the road to Crowcall Farm on the night of Preston's murder. 846 00:53:59,270 --> 00:54:00,740 Canning admitted it in interview. 847 00:54:00,860 --> 00:54:02,700 Right. Good. 848 00:54:07,660 --> 00:54:11,130 And we've got CCTV of Eleanor Preston's car 849 00:54:11,240 --> 00:54:14,620 in Causton on the same night, 850 00:54:14,750 --> 00:54:16,090 thanks to you. 851 00:54:16,210 --> 00:54:21,460 Just luck, really? Right place, right time. 852 00:54:21,590 --> 00:54:24,560 Secret of good policing. 853 00:54:50,530 --> 00:54:53,000 Interviews with members of the New Dawn Druids, 854 00:54:53,120 --> 00:54:54,670 all securely alibied. 855 00:54:57,960 --> 00:54:59,960 The ones I met 856 00:55:00,080 --> 00:55:03,300 seemed rather gentle types. 857 00:55:03,420 --> 00:55:06,420 Why does that surprise you? 858 00:55:06,550 --> 00:55:10,180 Well, sacrifices to the earth god, 859 00:55:10,300 --> 00:55:12,650 sacrifices to the sun god... 860 00:55:12,760 --> 00:55:17,520 The lnternet's a dangerous place to do research, Jones. 861 00:55:17,640 --> 00:55:21,440 Any sign on the CCTV of Eleanor Preston's car? 862 00:55:21,560 --> 00:55:24,990 I've had four officers working shifts, 863 00:55:25,110 --> 00:55:28,330 staring at a screen for two days. 864 00:55:28,450 --> 00:55:30,870 But CCTV's not foolproof. 865 00:55:30,990 --> 00:55:33,660 No, but it does lend weight 866 00:55:33,780 --> 00:55:35,790 to a certain line of investigation. 867 00:55:40,120 --> 00:55:43,420 Trevor Gibson gave us the first lead... 868 00:55:43,540 --> 00:55:45,170 The Awen brooch. 869 00:55:45,300 --> 00:55:48,170 So a stone circle, a man dead, 870 00:55:48,300 --> 00:55:49,350 a Druid symbol... 871 00:55:49,470 --> 00:55:52,020 Then he mentioned having seen 872 00:55:52,140 --> 00:55:54,760 Ezra Canning on the road to Crowcall Farm, 873 00:55:54,890 --> 00:55:55,940 and said he'd spotted 874 00:55:56,060 --> 00:55:57,850 Eleanor Preston's car 875 00:55:57,980 --> 00:55:59,730 in Causton that night. 876 00:55:59,850 --> 00:56:01,320 Where is this going? 877 00:56:01,440 --> 00:56:03,910 He also as good as accused Evan Jago 878 00:56:04,020 --> 00:56:07,370 of having laid the hare on the bloodstone. 879 00:56:07,480 --> 00:56:08,700 Oh, come on. 880 00:56:08,820 --> 00:56:11,950 Very subtly, but quite deliberately, 881 00:56:12,070 --> 00:56:14,040 he has been manipulating the investigation. 882 00:56:18,500 --> 00:56:19,840 Sir... 883 00:56:19,960 --> 00:56:22,080 He found the brooch... or he planted it. 884 00:56:22,210 --> 00:56:24,050 He saw Canning. Canning denies it. 885 00:56:24,170 --> 00:56:25,460 He saw Mrs. Preston's car. 886 00:56:25,590 --> 00:56:28,210 There's no CCTV evidence for that. 887 00:56:28,340 --> 00:56:29,430 Here's something else. 888 00:56:29,550 --> 00:56:32,270 He discharged a shotgun at Ezra Canning. 889 00:56:32,380 --> 00:56:34,390 Yeah, to stop him running me down! 890 00:56:34,510 --> 00:56:35,850 Perhaps. 891 00:56:35,970 --> 00:56:37,970 But suppose that he'd actually 892 00:56:38,100 --> 00:56:40,440 been aiming to kill. 893 00:56:40,560 --> 00:56:41,780 The fact that Canning was chasing you 894 00:56:41,890 --> 00:56:43,900 in the crop-sprayer might have been interpreted 895 00:56:44,020 --> 00:56:45,070 as an admission of guilt 896 00:56:45,190 --> 00:56:49,410 and Canning's death as a neat end to the investigation. 897 00:56:49,530 --> 00:56:52,870 I can't believe you're saying this. 898 00:56:52,990 --> 00:56:57,080 Trevor Gibson is a good cop. 899 00:56:57,200 --> 00:56:59,170 I've known him for years. 900 00:56:59,290 --> 00:57:00,710 How well have you known him? 901 00:57:00,830 --> 00:57:04,550 Oh, this is... 902 00:57:04,670 --> 00:57:05,790 There is no evidence 903 00:57:05,920 --> 00:57:08,760 to suggest he planted the brooch. 904 00:57:08,880 --> 00:57:10,760 Of course, Canning denies being near the farm. 905 00:57:10,880 --> 00:57:12,550 CCTV is unreliable, 906 00:57:12,670 --> 00:57:15,770 and maybe Jago did leave the hare. 907 00:57:15,890 --> 00:57:17,430 As for the crop-spraying incident, 908 00:57:17,550 --> 00:57:19,980 it may have escaped your notice, but he saved my life! 909 00:57:24,230 --> 00:57:25,900 I saw Gibson today. 910 00:57:26,020 --> 00:57:28,650 I told him that Canning had confessed 911 00:57:28,770 --> 00:57:30,820 to being close to Crowcall Farm 912 00:57:30,940 --> 00:57:33,320 on the night of Preston's murder 913 00:57:33,450 --> 00:57:37,420 and that we had Eleanor Preston's car on CCTV. 914 00:57:37,530 --> 00:57:40,710 He knew perfectly well it couldn't be true. 915 00:57:40,830 --> 00:57:42,330 Yeah, how do you know? 916 00:57:42,450 --> 00:57:44,500 His reaction. 917 00:57:44,620 --> 00:57:46,090 Oh, the... the... 918 00:57:46,210 --> 00:57:50,930 I had a call earlier from Kate Wilding. 919 00:57:52,170 --> 00:57:55,720 The blood beneath the broken window at Crowcall Farm... 920 00:57:55,840 --> 00:57:59,940 it came up on the police database. 921 00:58:00,060 --> 00:58:02,480 It's Gibson's. 922 00:58:02,600 --> 00:58:05,150 She triple-checked. 923 00:58:15,820 --> 00:58:17,200 He'll be off duty now. 924 00:58:17,320 --> 00:58:18,320 Yes. 925 00:58:18,450 --> 00:58:20,250 - Yeah, I'll go and talk to him. - No. 926 00:58:23,120 --> 00:58:25,420 We'll take this one together. 927 00:58:25,540 --> 00:58:27,840 And, Jones, my lead, okay? 928 00:58:27,960 --> 00:58:29,380 Sir, I'd like to be the one... 929 00:58:29,500 --> 00:58:31,000 My lead. 930 00:58:46,140 --> 00:58:47,110 Maybe he's asleep. 931 00:58:47,230 --> 00:58:48,770 Maybe he's not. 932 00:58:48,900 --> 00:58:50,490 Meaning? 933 00:58:55,190 --> 00:58:58,450 - He's gone. - Or he's at the pub. 934 00:58:58,570 --> 00:58:59,920 I don't think so. We can try. 935 00:59:03,990 --> 00:59:07,170 When was the last time we had rain? 936 00:59:07,290 --> 00:59:09,090 A week ago, more. 937 00:59:51,040 --> 00:59:52,710 I'm pretty sure he drowned... 938 00:59:52,830 --> 00:59:56,090 I mean he was probably alive when he was put in the water. 939 00:59:56,210 --> 00:59:58,060 He must've been unconscious though. 940 00:59:58,170 --> 01:00:01,140 Impossible to wrestle a man into that if he was not only alive, 941 01:00:01,260 --> 01:00:03,180 but also kicking. 942 01:00:03,300 --> 01:00:04,350 How long has he been dead? 943 01:00:04,470 --> 01:00:06,020 It's difficult to be accurate with drowning, 944 01:00:06,140 --> 01:00:07,020 but two hours, 945 01:00:07,140 --> 01:00:08,940 maybe less. 946 01:00:09,060 --> 01:00:11,530 One of our own. 947 01:00:11,650 --> 01:00:13,520 He was one of our own. 948 01:00:13,650 --> 01:00:15,990 Not a suspect... a victim. 949 01:00:19,190 --> 01:00:20,320 We need to find Evan Jago. 950 01:00:20,450 --> 01:00:21,660 He threatened to kill Trevor, 951 01:00:21,780 --> 01:00:23,080 and he meant it. 952 01:00:23,200 --> 01:00:25,330 - Yes, okay. - I'll get on to it. 953 01:01:01,740 --> 01:01:03,410 Kate. 954 01:01:10,290 --> 01:01:13,130 I'll need an analysis of this. 955 01:01:28,100 --> 01:01:31,690 Type of cloth, no problem. Origin may take a little longer. 956 01:01:31,810 --> 01:01:33,780 Want to take a guess? 957 01:01:33,890 --> 01:01:34,990 No. 958 01:01:35,100 --> 01:01:36,730 Amateurs guess... 959 01:01:36,860 --> 01:01:40,110 and then they apologize afterwards. 960 01:01:56,790 --> 01:01:59,290 Good cop. 961 01:01:59,420 --> 01:02:01,340 Explain the blood on the farmhouse window. 962 01:02:01,460 --> 01:02:04,510 He could have explained it, given the chance. 963 01:02:07,550 --> 01:02:08,930 Any sign of Evan Jago? 964 01:02:09,050 --> 01:02:11,060 Two search teams... 965 01:02:11,180 --> 01:02:13,430 An APB issued, nothing so far. 966 01:02:13,560 --> 01:02:15,060 DS Jones. 967 01:02:15,190 --> 01:02:17,400 Oh, thanks for getting back. 968 01:02:17,520 --> 01:02:21,020 Are you sure about that? 969 01:02:21,150 --> 01:02:22,400 7:30? 970 01:02:26,200 --> 01:02:27,820 Could you send a copy of the bill 971 01:02:27,950 --> 01:02:30,540 to Causton Police Station marked for my attention? 972 01:02:30,660 --> 01:02:32,380 Thanks. 973 01:02:32,490 --> 01:02:35,920 That was the manager of the Berkeley Hotel. 974 01:02:36,040 --> 01:02:38,290 Eleanor and Aiden booked in for three nights, 975 01:02:38,420 --> 01:02:39,590 but only stayed for two. 976 01:02:39,710 --> 01:02:42,050 So on the night of Alex Preston's death... 977 01:02:42,170 --> 01:02:44,800 They checked out at 7:30... 978 01:02:44,920 --> 01:02:47,640 More than enough time... 979 01:02:48,760 --> 01:02:50,100 What are those? 980 01:02:50,220 --> 01:02:53,470 Whatever they are, they don't belong. 981 01:02:55,060 --> 01:02:56,810 Eleanor Preston and Aiden Hardy! 982 01:02:56,940 --> 01:02:59,230 Yes, they had time enough. 983 01:03:23,000 --> 01:03:25,430 Yes, all right, we checked out early. 984 01:03:28,720 --> 01:03:29,640 So you lied. 985 01:03:29,760 --> 01:03:32,760 - Yes. - Why? 986 01:03:32,890 --> 01:03:34,260 Isn't it obvious? 987 01:03:34,390 --> 01:03:37,270 You didn't want to reveal your relationship with Mr. Hardy. 988 01:03:37,390 --> 01:03:38,770 See, it is obvious. 989 01:03:38,890 --> 01:03:39,860 Or you didn't want to reveal 990 01:03:39,980 --> 01:03:41,700 that you'd given yourself more than enough time 991 01:03:41,810 --> 01:03:45,160 to go to Crowcall Farm and murder your husband. 992 01:03:45,280 --> 01:03:47,820 Yeah, but why would we have checked out? 993 01:03:47,940 --> 01:03:48,910 Surely, we'd have just driven 994 01:03:49,030 --> 01:03:50,830 to Midsomer Mow, killed Alex, 995 01:03:50,950 --> 01:03:52,450 driven back to the Berkeley, gone to bed, 996 01:03:52,570 --> 01:03:53,700 and left the next morning. 997 01:03:58,160 --> 01:04:01,380 People make mistakes. It's how they get caught out. 998 01:04:14,470 --> 01:04:15,940 Why did you check out? 999 01:04:16,060 --> 01:04:17,680 I ran into some friends 1000 01:04:17,810 --> 01:04:20,230 on their way to the restaurant. 1001 01:04:20,350 --> 01:04:22,900 I made up an excuse about a work meeting. 1002 01:04:23,020 --> 01:04:26,120 Aiden took the cases to the car. 1003 01:04:26,230 --> 01:04:28,080 I, of course, paid the bill. 1004 01:04:28,190 --> 01:04:30,950 Where did you go? 1005 01:04:31,070 --> 01:04:32,910 Aiden's house in Long Barton. 1006 01:04:33,030 --> 01:04:36,540 It's risky because he's got nosy neighbors. 1007 01:04:36,660 --> 01:04:38,160 We parked a couple of streets away. 1008 01:04:38,290 --> 01:04:40,330 Lowther Road. 1009 01:04:42,920 --> 01:04:45,010 I didn't kill my husband. 1010 01:04:45,130 --> 01:04:46,170 You cheated on him. 1011 01:04:46,290 --> 01:04:49,050 It's not quite the same thing. 1012 01:04:50,550 --> 01:04:52,520 Look... 1013 01:04:52,630 --> 01:04:53,810 It wasn't a good marriage. 1014 01:04:53,930 --> 01:04:55,470 I probably should have left him. 1015 01:04:55,600 --> 01:04:58,390 I was unfaithful to him, yes, but we lived 1016 01:04:58,520 --> 01:05:01,190 largely separate lives, I felt entitled. 1017 01:05:01,310 --> 01:05:03,280 Do you also feel entitled to the farm 1018 01:05:03,400 --> 01:05:04,440 and the bank balance? 1019 01:05:04,560 --> 01:05:06,780 Since you ask, yes. 1020 01:05:12,780 --> 01:05:14,700 We might want to talk to you again. 1021 01:05:14,820 --> 01:05:16,330 Well, you have my number. 1022 01:05:16,450 --> 01:05:19,870 Crowcall Farm is no longer a crime scene, by the way. 1023 01:05:19,990 --> 01:05:21,840 You don't have to stay here. 1024 01:05:21,960 --> 01:05:24,670 I know but I can afford it, so... 1025 01:05:24,790 --> 01:05:26,130 Crowcall is my past. 1026 01:05:26,250 --> 01:05:29,000 You don't intend to run the farm as a going concern? 1027 01:05:29,130 --> 01:05:32,930 Going, yes! As in going, going, gone. 1028 01:05:40,310 --> 01:05:41,810 Check with the nosy neighbors... 1029 01:05:41,930 --> 01:05:44,530 And for any sighting of a Mercedes convertible 1030 01:05:44,640 --> 01:05:46,360 parked a couple of streets away. 1031 01:05:46,480 --> 01:05:48,950 Shouldn't we have told her 1032 01:05:49,070 --> 01:05:50,780 Preston changed his will? 1033 01:05:50,900 --> 01:05:52,450 I think we'll keep that for another time. 1034 01:05:52,570 --> 01:05:53,950 Can't wait. 1035 01:06:01,910 --> 01:06:02,880 Tea's up! 1036 01:06:03,000 --> 01:06:05,370 Lovely, about time. 1037 01:06:37,410 --> 01:06:39,410 So I was right. 1038 01:06:39,530 --> 01:06:42,250 Prior to death, he suffered a blow to the head... here, 1039 01:06:42,370 --> 01:06:43,620 at the back of the cranium. 1040 01:06:43,750 --> 01:06:45,590 Enough to stun him. 1041 01:06:45,710 --> 01:06:47,830 He would have only have lost consciousness 1042 01:06:47,960 --> 01:06:48,830 for a few minutes. 1043 01:06:48,960 --> 01:06:50,590 Except for the fact that he was 1044 01:06:50,710 --> 01:06:52,460 then submerged in the water butt. 1045 01:06:52,590 --> 01:06:55,140 Except for that, yes. 1046 01:07:03,310 --> 01:07:04,100 What's that? 1047 01:07:04,220 --> 01:07:06,730 An incision. 1048 01:07:06,850 --> 01:07:09,020 Two days old, maybe. 1049 01:07:09,150 --> 01:07:11,070 - Glass cut? - Could be. 1050 01:07:11,190 --> 01:07:13,190 And the scraps we found in the stove? 1051 01:07:13,320 --> 01:07:15,240 It all takes time, John. 1052 01:07:15,360 --> 01:07:18,530 Oh, the search team found some papers. 1053 01:07:18,660 --> 01:07:21,030 They were in his desk. They're over there. 1054 01:07:22,740 --> 01:07:25,920 Like the ones found by Leticia Clifford's body. 1055 01:07:26,040 --> 01:07:28,170 Not like them, they are the papers 1056 01:07:28,290 --> 01:07:29,960 she was working on when she was killed. 1057 01:07:32,170 --> 01:07:34,340 He took them before he left. 1058 01:07:34,460 --> 01:07:35,510 Looks that way. 1059 01:07:35,630 --> 01:07:37,010 How do you know... 1060 01:07:37,130 --> 01:07:40,980 that these papers were at the scene? 1061 01:07:41,090 --> 01:07:42,890 They've got her blood on them. 1062 01:08:08,290 --> 01:08:10,010 Another ley line. 1063 01:08:12,290 --> 01:08:14,890 And where they meet... 1064 01:08:15,000 --> 01:08:16,850 the king stone. 1065 01:08:17,920 --> 01:08:20,430 Oh, Leticia! 1066 01:08:36,610 --> 01:08:38,410 Found in Gibson's house. 1067 01:08:38,530 --> 01:08:39,780 They were among the papers 1068 01:08:39,900 --> 01:08:42,500 that Leticia Clifford was working on when she was killed. 1069 01:08:42,610 --> 01:08:43,870 Oh, and there's more. 1070 01:08:43,990 --> 01:08:46,240 He had a cut on his left wrist. 1071 01:08:46,370 --> 01:08:48,840 The broken window at Crowcall Farm. 1072 01:08:48,950 --> 01:08:51,630 And that's Eleanor Preston's car. 1073 01:08:51,750 --> 01:08:54,000 In Lowther Road, 1074 01:08:54,130 --> 01:08:56,000 two streets away from where Aiden Hardy lives, 1075 01:08:56,130 --> 01:08:58,380 which is what she said. 1076 01:08:58,500 --> 01:09:01,220 9:30... that's when they parked. 1077 01:09:01,340 --> 01:09:03,890 About right for the drive from London. 1078 01:09:04,010 --> 01:09:05,430 They come out at... 1079 01:10:34,060 --> 01:10:35,900 Good morning. 1080 01:10:37,440 --> 01:10:39,990 I didn't expect a senior detective 1081 01:10:40,110 --> 01:10:41,450 to be on the case. 1082 01:10:41,570 --> 01:10:42,990 Sorry? 1083 01:10:43,110 --> 01:10:44,660 The burglary. 1084 01:10:44,780 --> 01:10:48,030 I called the station about an hour ago. 1085 01:10:48,160 --> 01:10:49,580 Someone broke in last night. 1086 01:10:49,700 --> 01:10:50,870 Took a bottle of brandy 1087 01:10:50,990 --> 01:10:52,790 and a few things from the fridge. 1088 01:10:53,950 --> 01:10:56,750 Well, I'm sure someone will be out to take details, 1089 01:10:56,870 --> 01:10:58,920 but it's not me, I'm afraid. 1090 01:10:59,040 --> 01:11:00,670 Any damage done? 1091 01:11:00,790 --> 01:11:03,300 Back door was forced. Apart from that, no. 1092 01:11:03,420 --> 01:11:06,430 So why are you here? 1093 01:11:06,550 --> 01:11:09,300 Oh, I need some help. 1094 01:11:09,430 --> 01:11:11,930 Some advice... 1095 01:11:12,050 --> 01:11:13,400 Just a sec. 1096 01:11:23,900 --> 01:11:25,490 You know more about the stones 1097 01:11:25,610 --> 01:11:27,080 and their history than anyone else. 1098 01:11:27,200 --> 01:11:28,700 The sketches that Leticia Clifford made, 1099 01:11:28,820 --> 01:11:30,950 I'm sure they're crucial in some way, 1100 01:11:31,070 --> 01:11:33,080 I just can't figure out how or why. 1101 01:11:33,200 --> 01:11:36,630 That's why I thought a bit of practical fieldwork 1102 01:11:36,750 --> 01:11:38,170 might be the answer. 1103 01:11:38,290 --> 01:11:40,260 It was Alfred Watkins 1104 01:11:40,370 --> 01:11:43,170 who developed the theory of ley lines. 1105 01:11:43,290 --> 01:11:45,890 He put it down to early man finding the quickest route 1106 01:11:46,010 --> 01:11:46,930 between two points. 1107 01:11:47,050 --> 01:11:48,800 Nothing more to it. 1108 01:11:48,930 --> 01:11:53,060 To suggest they have mystical power is waffle. 1109 01:11:53,180 --> 01:11:55,560 Druids believe it. 1110 01:11:55,680 --> 01:11:58,530 My point exactly. 1111 01:12:03,520 --> 01:12:05,950 This one, for example. 1112 01:12:06,070 --> 01:12:08,160 It appears to follow a course, 1113 01:12:08,280 --> 01:12:09,650 but that takes it 1114 01:12:09,780 --> 01:12:11,530 outside the stone circle. 1115 01:12:11,660 --> 01:12:13,500 The theodolite confirms it. 1116 01:12:13,620 --> 01:12:15,410 See? 1117 01:12:15,540 --> 01:12:18,840 It actually passes through a point over there 1118 01:12:18,960 --> 01:12:22,590 where Leticia Clifford... 1119 01:12:22,710 --> 01:12:25,630 wrote... 1120 01:12:25,750 --> 01:12:28,260 "King Stone" on her map. 1121 01:12:32,970 --> 01:12:34,220 But other reference points 1122 01:12:34,350 --> 01:12:36,190 might put it somewhere else entirely. 1123 01:12:36,310 --> 01:12:39,400 I'm sorry, I don't see the point. 1124 01:12:39,520 --> 01:12:40,730 Leticia was a Druid. 1125 01:12:40,850 --> 01:12:44,110 Cults need their rituals and beliefs. 1126 01:12:44,230 --> 01:12:47,910 Yeah, what intrigues me is 1127 01:12:48,030 --> 01:12:50,450 why she went to such lengths... What was she after? 1128 01:12:50,570 --> 01:12:52,490 Fanatics are tireless, Mr. Barnaby. 1129 01:12:52,610 --> 01:12:54,040 It's part of their charisma. 1130 01:12:54,160 --> 01:12:57,660 Oh, by the way... 1131 01:12:57,790 --> 01:13:00,210 what do you make of this? 1132 01:13:07,550 --> 01:13:10,170 May I handle it? 1133 01:13:11,420 --> 01:13:12,890 It's a sword pommel. 1134 01:13:13,010 --> 01:13:14,430 Can you date it? 1135 01:13:14,550 --> 01:13:17,270 I'm no expert. 1136 01:13:17,390 --> 01:13:19,020 Where did it come from? 1137 01:13:20,560 --> 01:13:23,060 Some ramblers crossing the meadow, 1138 01:13:23,190 --> 01:13:25,900 which might suggest that... 1139 01:13:27,900 --> 01:13:31,400 the Battle of Hallows Beck was fought closer to here 1140 01:13:31,530 --> 01:13:33,150 than previously thought. 1141 01:13:34,570 --> 01:13:35,820 I doubt it. 1142 01:13:35,950 --> 01:13:36,950 It's not my theory... 1143 01:13:37,070 --> 01:13:39,420 I showed that to the Causton Archaeological Society. 1144 01:13:39,540 --> 01:13:41,210 They got very excited about it. 1145 01:13:41,330 --> 01:13:43,920 They're planning on opening a dig on the site. 1146 01:13:44,040 --> 01:13:44,920 Are they? 1147 01:13:45,040 --> 01:13:46,880 Where exactly? 1148 01:13:47,000 --> 01:13:48,340 Well... 1149 01:13:48,460 --> 01:13:50,260 just up there, I should think. 1150 01:13:53,130 --> 01:13:54,810 And... 1151 01:13:54,930 --> 01:13:56,720 when do they start? 1152 01:13:56,840 --> 01:13:58,270 Oh, pretty soon. 1153 01:13:58,390 --> 01:14:01,730 Eleanor Preston's given her permission. 1154 01:14:01,850 --> 01:14:03,230 Yes... 1155 01:14:03,350 --> 01:14:05,480 Well, fascinating stuff. 1156 01:14:08,900 --> 01:14:11,570 More for your visual diary. 1157 01:14:17,240 --> 01:14:18,330 Jones. 1158 01:14:18,450 --> 01:14:20,370 Super bitch, A.K.A. Eleanor Preston, 1159 01:14:20,490 --> 01:14:22,170 just called in to say she's leaving. 1160 01:14:22,290 --> 01:14:25,090 I thought we ought to go and give her permission. 1161 01:14:25,210 --> 01:14:26,920 I'll pick you UP. 1162 01:14:27,040 --> 01:14:28,840 See you in a bit. 1163 01:14:28,960 --> 01:14:31,760 Is that what we were, just a cliche? 1164 01:14:31,880 --> 01:14:33,300 Oh, for sure. 1165 01:14:33,420 --> 01:14:38,600 Me with a sad marriage, you with a sad bank account. 1166 01:14:38,720 --> 01:14:41,270 So now you're free and rich, and I'm not needed. 1167 01:14:41,390 --> 01:14:44,270 Darling, you were never needed. 1168 01:14:44,390 --> 01:14:46,240 Our affair was a distraction. 1169 01:14:46,350 --> 01:14:48,450 You were good in bed, but I think we can 1170 01:14:48,560 --> 01:14:49,730 both say I paid my way. 1171 01:14:49,860 --> 01:14:50,730 You bitch! 1172 01:14:50,860 --> 01:14:53,330 Well, what do you want... another loan? 1173 01:14:53,440 --> 01:14:56,160 I say "loan," but we both know I mean gift, don't we? 1174 01:14:56,280 --> 01:14:58,370 Okay? 1175 01:14:58,490 --> 01:15:01,080 No, no, you're not leaving. You're going to stay here, 1176 01:15:01,200 --> 01:15:03,870 and we are going to talk this through. 1177 01:15:04,000 --> 01:15:05,250 Yeah... 1178 01:15:06,870 --> 01:15:08,220 Is that it, Aiden? 1179 01:15:08,330 --> 01:15:11,090 Kill me sooner than let me go? 1180 01:15:15,460 --> 01:15:18,060 What you gonna do? 1181 01:15:18,180 --> 01:15:19,720 What are you waiting for? 1182 01:15:24,890 --> 01:15:27,940 Actual bodily harm... textbook case. 1183 01:15:28,060 --> 01:15:30,610 Self-defense. 1184 01:15:30,730 --> 01:15:32,230 If you're here to tell me 1185 01:15:32,360 --> 01:15:34,980 I can't leave, you'd better charge me with something. 1186 01:15:35,110 --> 01:15:36,240 No, there's no question of that. 1187 01:15:36,360 --> 01:15:37,860 I know you didn't kill your husband. 1188 01:15:37,990 --> 01:15:41,330 CCTV evidence puts you exactly where you said you were. 1189 01:15:41,450 --> 01:15:46,170 You're free to go whenever and wherever you like. 1190 01:15:48,160 --> 01:15:51,840 You've had all you're having from me. 1191 01:15:54,050 --> 01:15:56,470 Looks like your husband feels the same way about you... 1192 01:15:56,590 --> 01:15:59,390 He changed his will. 1193 01:15:59,510 --> 01:16:03,100 Apparently he has a brother in New Zealand... 1194 01:16:03,220 --> 01:16:05,640 who inherits everything. 1195 01:16:07,060 --> 01:16:09,480 House, land, cash. 1196 01:16:12,060 --> 01:16:13,240 You've seen the will? 1197 01:16:13,360 --> 01:16:15,980 Oh, the reference to you is... 1198 01:16:16,110 --> 01:16:19,200 it's very specific. 1199 01:16:19,320 --> 01:16:20,620 "To my wife Eleanor, 1200 01:16:20,740 --> 01:16:22,410 liar and cheat, I leave nothing. 1201 01:16:22,530 --> 01:16:24,580 I would leave her less if I could." 1202 01:16:28,870 --> 01:16:30,590 Well, I shall contest it. 1203 01:16:30,710 --> 01:16:33,000 I'm sure you will. 1204 01:16:33,130 --> 01:16:37,010 And I'm just as sure it'll make no difference. 1205 01:16:44,010 --> 01:16:45,100 Excuse me, sir. 1206 01:16:45,220 --> 01:16:46,890 Nah, no, thanks. 1207 01:16:54,310 --> 01:16:55,860 Stop him! 1208 01:16:55,980 --> 01:16:57,360 Watch it! 1209 01:16:57,480 --> 01:16:59,110 Right, get the painting! 1210 01:16:59,240 --> 01:17:02,410 Leave me in peace, will ya? 1211 01:17:05,950 --> 01:17:07,540 Darling, can you make a salad? 1212 01:17:07,660 --> 01:17:11,090 Yeah. What do you want in it? 1213 01:17:11,210 --> 01:17:12,920 Lettuce, tomato, fennel... 1214 01:17:13,040 --> 01:17:15,090 Salad stuff. 1215 01:17:15,210 --> 01:17:16,800 No problem. 1216 01:17:17,800 --> 01:17:19,170 Good day? 1217 01:17:19,300 --> 01:17:20,170 Um... 1218 01:17:20,300 --> 01:17:23,390 Remains to be seen. 1219 01:17:23,510 --> 01:17:25,890 I had two sets of angry parents... 1220 01:17:26,010 --> 01:17:29,770 One lot, pushy; the other lot, not pushy enough. 1221 01:17:29,890 --> 01:17:32,560 I had a bent copper... 1222 01:17:32,690 --> 01:17:35,440 Now a dead copper. 1223 01:17:35,560 --> 01:17:37,990 And the end of an affair. 1224 01:17:38,110 --> 01:17:39,480 And ley lines. 1225 01:17:39,610 --> 01:17:41,660 Crowcall Circle? 1226 01:17:41,780 --> 01:17:43,870 Yes. 1227 01:17:43,990 --> 01:17:46,370 And I'm taking the sixth form lot up there 1228 01:17:46,490 --> 01:17:47,490 to help out at the dig. 1229 01:17:47,620 --> 01:17:49,580 What does fennel look like? 1230 01:17:49,700 --> 01:17:50,950 Greenish. 1231 01:18:06,680 --> 01:18:08,100 So... 1232 01:18:08,220 --> 01:18:09,440 chop it all up, then? 1233 01:18:09,560 --> 01:18:11,770 John, it's a salad. 1234 01:18:11,890 --> 01:18:14,610 What time's dinner, by the way? 1235 01:18:14,730 --> 01:18:17,480 Well, I just put a four-pound chicken in the oven at 180, 1236 01:18:17,610 --> 01:18:19,900 so you can work it out for yourself. 1237 01:18:20,020 --> 01:18:21,780 Why do you want to know? 1238 01:18:21,900 --> 01:18:24,250 Oh, because I've got to go out again. 1239 01:18:24,360 --> 01:18:26,200 When? 1240 01:18:26,320 --> 01:18:28,250 About now. 1241 01:18:29,950 --> 01:18:31,080 Barnaby. 1242 01:18:31,200 --> 01:18:33,050 You said to call you, sir. 1243 01:18:33,160 --> 01:18:34,130 He's on the move. 1244 01:18:34,250 --> 01:18:35,870 Perfect. 1245 01:18:36,000 --> 01:18:38,170 Sorry. 1246 01:19:39,770 --> 01:19:41,360 Stay away! 1247 01:19:47,150 --> 01:19:49,830 That's enough! 1248 01:19:49,950 --> 01:19:51,120 That's enough! 1249 01:19:53,490 --> 01:19:56,620 Caradoc Singer, I'm arresting you on suspicion of murder. 1250 01:19:56,750 --> 01:19:58,090 You do not have to say anything, 1251 01:19:58,210 --> 01:20:00,420 but it may harm your defense if you fail to mention 1252 01:20:00,540 --> 01:20:04,840 when questioned something you later rely on in court. 1253 01:20:17,560 --> 01:20:21,150 Somewhere off this room. 1254 01:20:21,270 --> 01:20:24,070 There's more to this house than meets the eye. 1255 01:20:35,910 --> 01:20:38,040 Where is the Braque, Singer? 1256 01:20:38,160 --> 01:20:39,660 Where's what? 1257 01:20:39,790 --> 01:20:43,090 When I saw you watching yourself on TV, 1258 01:20:43,210 --> 01:20:46,800 that was filmed in another room. 1259 01:20:46,920 --> 01:20:49,010 Never mind. 1260 01:20:52,760 --> 01:20:54,680 Sir. 1261 01:20:56,140 --> 01:20:58,520 Tsk! 1262 01:21:01,770 --> 01:21:03,940 Behind that? 1263 01:21:04,060 --> 01:21:05,110 Jones. 1264 01:21:48,860 --> 01:21:51,580 Jones, lights. 1265 01:22:05,000 --> 01:22:07,380 Picasso... 1266 01:22:07,500 --> 01:22:10,180 Dali... 1267 01:22:10,300 --> 01:22:12,300 Giacometti... 1268 01:22:12,420 --> 01:22:13,970 Stubbs... 1269 01:22:14,090 --> 01:22:16,440 Klimt. 1270 01:22:16,550 --> 01:22:18,300 Just the ones I know. 1271 01:22:18,430 --> 01:22:19,930 Must be worth millions. 1272 01:22:20,060 --> 01:22:21,810 The local gossip says 1273 01:22:21,930 --> 01:22:24,650 he was penniless. 1274 01:22:24,770 --> 01:22:25,860 Lived like a miser. 1275 01:22:25,980 --> 01:22:28,320 Well, that was his cover. 1276 01:22:28,440 --> 01:22:30,280 No, I should think that he's got 1277 01:22:30,400 --> 01:22:33,150 a substantial number of offshore accounts. 1278 01:22:45,540 --> 01:22:47,920 You are about to enjoy a tour 1279 01:22:48,040 --> 01:22:50,790 of one of the world's great art collections. 1280 01:22:50,920 --> 01:22:52,970 My name is Caradoc Singer. 1281 01:22:53,090 --> 01:22:56,890 By the time this is being viewed, 1282 01:22:57,010 --> 01:22:59,760 I shall have died. 1283 01:22:59,890 --> 01:23:06,070 But my fame as being one of the world's great collectors 1284 01:23:06,190 --> 01:23:07,280 will live on. 1285 01:23:10,230 --> 01:23:12,780 It wasn't about appreciation, 1286 01:23:12,900 --> 01:23:15,400 it was about ownership. 1287 01:23:15,530 --> 01:23:16,900 Am I right? 1288 01:23:17,030 --> 01:23:20,000 It was about appreciation... 1289 01:23:20,120 --> 01:23:22,460 Meaning only you could properly appreciate 1290 01:23:22,580 --> 01:23:25,050 the Gorse Meadow treasure. 1291 01:23:25,160 --> 01:23:28,210 It was the ultimate collectible. 1292 01:23:30,290 --> 01:23:32,890 When Alex Preston brought me the first few items, 1293 01:23:33,000 --> 01:23:36,430 I knew it was the find of the century, 1294 01:23:36,550 --> 01:23:38,550 and I had to have it. 1295 01:23:38,680 --> 01:23:40,970 He turned up a snake amulet 1296 01:23:41,090 --> 01:23:43,560 and a brooch. 1297 01:23:43,680 --> 01:23:45,600 He didn't know what he'd got, 1298 01:23:45,720 --> 01:23:47,770 but he thought I might... 1299 01:23:47,890 --> 01:23:50,610 And I did. 1300 01:23:50,730 --> 01:23:52,610 I'm prepared to make you a better offer... 1301 01:23:52,730 --> 01:23:53,860 For the bracelet? 1302 01:23:53,980 --> 01:23:55,330 For whatever you find. 1303 01:23:55,440 --> 01:23:58,790 He guessed it was a treasure trove. 1304 01:23:58,900 --> 01:24:01,500 No. This was close to the surface. 1305 01:24:01,620 --> 01:24:03,830 Who knows what's deeper down? 1306 01:24:05,040 --> 01:24:06,290 A treasure trove. 1307 01:24:06,410 --> 01:24:07,960 There are laws. 1308 01:24:08,080 --> 01:24:09,580 I need to know where I stand. 1309 01:24:09,710 --> 01:24:12,380 But Preston proved annoyingly honest. 1310 01:24:12,500 --> 01:24:13,500 He wanted to 1311 01:24:13,630 --> 01:24:16,680 report his find and take whatever might be 1312 01:24:16,800 --> 01:24:17,970 his legal share. 1313 01:24:18,090 --> 01:24:20,260 He went to Trevor Gibson to find out 1314 01:24:20,380 --> 01:24:22,640 about the legal position on ownership. 1315 01:24:22,760 --> 01:24:25,980 And Gibson told him to keep quiet about it, 1316 01:24:26,100 --> 01:24:30,100 but Preston mentioned that he'd already shown his find to you. 1317 01:24:30,230 --> 01:24:34,730 Gibson told me he consulted some experts 1318 01:24:34,860 --> 01:24:38,080 who said the items were of little interest. 1319 01:24:38,190 --> 01:24:39,320 Of little interest?! 1320 01:24:39,440 --> 01:24:40,910 Please! 1321 01:24:41,030 --> 01:24:42,750 I'm not simple-minded! 1322 01:24:42,860 --> 01:24:45,210 I knew what he was up to. 1323 01:24:45,330 --> 01:24:47,950 It was his chance of the good life. 1324 01:24:52,540 --> 01:24:54,920 Did Gibson tell you he was going to kill Preston? 1325 01:24:55,040 --> 01:24:56,890 He hinted. 1326 01:24:57,000 --> 01:24:58,380 I encouraged. 1327 01:24:58,510 --> 01:25:00,010 Which is why Gibson pretended 1328 01:25:00,130 --> 01:25:04,640 to have found an Awen brooch at the scene. 1329 01:25:06,100 --> 01:25:08,650 I gave it to him. 1330 01:25:08,770 --> 01:25:10,610 He'll have to die... 1331 01:25:10,730 --> 01:25:13,020 This will help. 1332 01:25:13,150 --> 01:25:15,400 Incriminating evidence... 1333 01:25:15,520 --> 01:25:17,270 Easy to manipulate 1334 01:25:17,400 --> 01:25:20,120 someone that needy. 1335 01:25:21,190 --> 01:25:23,200 Preston had to die. 1336 01:25:23,320 --> 01:25:25,620 He was about to reveal 1337 01:25:25,740 --> 01:25:28,460 the location of the hoard to the world. 1338 01:25:28,580 --> 01:25:30,670 And taking the body to Crowcall Circle, 1339 01:25:30,790 --> 01:25:33,460 disemboweling him... whose idea was that? 1340 01:25:33,580 --> 01:25:36,930 Again, I might have hinted. 1341 01:25:37,040 --> 01:25:39,220 Because people tend to associate Druids 1342 01:25:39,340 --> 01:25:41,680 with all sorts of nasty rituals, 1343 01:25:41,800 --> 01:25:45,520 and it was common knowledge that they and Preston 1344 01:25:45,640 --> 01:25:47,730 were at loggerheads. 1345 01:25:54,440 --> 01:25:55,780 Something's wrong. 1346 01:25:55,900 --> 01:25:57,400 And Leticia Clifford? 1347 01:25:57,520 --> 01:26:00,200 The ley line through the churches 1348 01:26:00,320 --> 01:26:02,070 seems to bypass the circle... 1349 01:26:02,190 --> 01:26:04,160 Perhaps it passes through the spot 1350 01:26:04,280 --> 01:26:06,410 where the king stone would have stood? 1351 01:26:06,530 --> 01:26:08,450 She was getting too near the truth. 1352 01:26:08,580 --> 01:26:11,000 And she was right about the Battle of Hallows Beck 1353 01:26:11,120 --> 01:26:13,840 being fought much closer to Gorse Meadow, wasn't she? 1354 01:26:13,960 --> 01:26:16,880 It was fought in Gorse Meadow. 1355 01:26:17,000 --> 01:26:18,420 After the battle was over, 1356 01:26:18,540 --> 01:26:19,420 the victorious Saxons 1357 01:26:19,540 --> 01:26:22,760 buried the hoard and used the king stone 1358 01:26:22,880 --> 01:26:24,880 as a marker. 1359 01:26:25,010 --> 01:26:27,350 Who killed Leticia? 1360 01:26:27,470 --> 01:26:29,390 Oh, Gibson. 1361 01:26:29,510 --> 01:26:33,770 Policemen seem quite habituated to violent death. 1362 01:26:35,190 --> 01:26:38,030 But it was your idea. 1363 01:26:38,150 --> 01:26:39,610 A hint well taken. 1364 01:26:46,780 --> 01:26:49,030 And carving the Awen into her forehead? 1365 01:26:49,160 --> 01:26:51,830 Would make Ezra Canning an obvious suspect. 1366 01:26:51,950 --> 01:26:52,920 The Awen... 1367 01:26:53,040 --> 01:26:55,260 embroidery... 1368 01:26:55,370 --> 01:26:59,090 In both senses of the word. 1369 01:26:59,210 --> 01:27:00,930 So was it Gibson's idea 1370 01:27:01,040 --> 01:27:02,800 to provoke Jago in the Six Bells? 1371 01:27:02,920 --> 01:27:05,420 Ah, yes. 1372 01:27:05,550 --> 01:27:07,890 Jago was our wild card. 1373 01:27:08,010 --> 01:27:10,060 And, as luck would have it, he found the body. 1374 01:27:10,180 --> 01:27:13,980 Gibson put the gutted hare on the bloodstone. 1375 01:27:14,100 --> 01:27:14,980 Gibson knew 1376 01:27:15,100 --> 01:27:16,730 you were onto him. 1377 01:27:16,850 --> 01:27:19,280 He made the mistake all amateur liars make... 1378 01:27:19,400 --> 01:27:21,520 He overcompensated. 1379 01:27:21,650 --> 01:27:23,990 The hare lying dead on the bloodstone. 1380 01:27:24,110 --> 01:27:26,450 He's a poacher, he's also a thief. 1381 01:27:26,570 --> 01:27:28,540 When you told him you'd confirmed those fake sightings, 1382 01:27:28,660 --> 01:27:32,000 he knew it was just a matter of time. 1383 01:27:32,120 --> 01:27:32,990 He called me. 1384 01:27:33,120 --> 01:27:34,540 He said he was going to make a run for it. 1385 01:27:34,660 --> 01:27:38,380 Listen, I'll just disappear. I'll get a cross-channel ferry! 1386 01:27:38,500 --> 01:27:40,720 How do you know they might be waiting for you 1387 01:27:40,830 --> 01:27:41,710 to do just that? 1388 01:27:41,840 --> 01:27:42,840 Go home. 1389 01:27:42,960 --> 01:27:44,800 Don't worry, I'll think of something. 1390 01:27:57,600 --> 01:27:58,940 You couldn't bring yourself 1391 01:27:59,060 --> 01:28:00,730 to bludgeon him to death. 1392 01:28:00,850 --> 01:28:02,400 The very thought turned my stomach, 1393 01:28:02,520 --> 01:28:05,450 but it was a job that had to be done. 1394 01:28:26,880 --> 01:28:30,600 Gibson didn't tell you that he'd kept this, 1395 01:28:30,720 --> 01:28:31,640 did he? 1396 01:28:31,760 --> 01:28:33,010 No. 1397 01:28:33,140 --> 01:28:36,230 But when you said it had been found by ramblers and that 1398 01:28:36,350 --> 01:28:41,320 the archaeological society were about to open a dig... 1399 01:28:41,440 --> 01:28:43,310 yes, that was very clever of you. 1400 01:28:43,440 --> 01:28:45,990 Tell me... 1401 01:28:46,110 --> 01:28:48,950 what made you suspect me? 1402 01:28:49,070 --> 01:28:52,370 What did I do wrong? 1403 01:28:54,910 --> 01:28:57,540 You didn't need to display the stolen pieces. 1404 01:28:57,660 --> 01:29:01,040 It was enough for you just to own them. 1405 01:29:01,160 --> 01:29:04,010 But you couldn't resist the idea of having just one of them out 1406 01:29:04,130 --> 01:29:06,130 to look at, to gloat over. 1407 01:29:06,250 --> 01:29:07,760 The Picasso. 1408 01:29:07,880 --> 01:29:10,130 I asked you if it was a copy. You said it was a fake... 1409 01:29:10,260 --> 01:29:13,390 But a Jack Weston... a collectible fake. 1410 01:29:13,510 --> 01:29:16,180 You just couldn't bear the idea 1411 01:29:16,300 --> 01:29:18,020 of letting me think 1412 01:29:18,140 --> 01:29:21,770 that you might possess something as crude as a copy. 1413 01:29:21,890 --> 01:29:24,400 It didn't look like a fake to me. 1414 01:29:24,520 --> 01:29:27,200 I checked. 1415 01:29:27,320 --> 01:29:30,620 Jack Weston never copied a Picasso. 1416 01:29:33,450 --> 01:29:35,620 Where will my collection be housed? 1417 01:29:35,740 --> 01:29:39,040 It'll be catalogued by the Arts Squad. 1418 01:29:39,160 --> 01:29:41,330 Then everything will be returned to its rightful owners. 1419 01:29:41,450 --> 01:29:43,130 I am the rightful owner. 1420 01:29:43,250 --> 01:29:45,470 Not a chance. 1421 01:29:45,580 --> 01:29:47,260 These pieces must be kept together. 1422 01:29:47,380 --> 01:29:49,760 No one could love them as I do! 1423 01:29:49,880 --> 01:29:52,380 Love and possession aren't the same thing. 1424 01:29:52,510 --> 01:29:55,100 Didn't anyone ever tell you that? 1425 01:29:55,220 --> 01:29:56,850 It must be shown. 1426 01:29:56,970 --> 01:30:00,440 It must be displayed for the world to see. 1427 01:30:03,180 --> 01:30:05,190 Nah. 1428 01:30:05,310 --> 01:30:07,690 It'll just be a little paragraph 1429 01:30:07,810 --> 01:30:09,780 at the bottom of page five... 1430 01:30:09,900 --> 01:30:12,150 The story of a common criminal. 1431 01:30:14,780 --> 01:30:18,280 The Picasso was a mistake, 1432 01:30:18,410 --> 01:30:19,910 but your biggest error 1433 01:30:20,040 --> 01:30:22,460 was something you couldn't avoid, 1434 01:30:22,580 --> 01:30:26,210 something that makes you the person you are, 1435 01:30:26,330 --> 01:30:31,390 something the gods always punish. 1436 01:30:31,500 --> 01:30:35,760 You want this to be your enduring legacy. 1437 01:30:35,880 --> 01:30:37,010 No. 1438 01:30:37,140 --> 01:30:38,560 This will only be seen 1439 01:30:38,680 --> 01:30:43,610 as prosecution exhibit number one. 1440 01:30:43,730 --> 01:30:49,280 Then never to be seen or exhibited again. 1441 01:31:07,960 --> 01:31:09,760 What was it... 1442 01:31:09,880 --> 01:31:11,970 The thing the gods always punish? 1443 01:31:12,090 --> 01:31:13,010 Hubris, Jones. 1444 01:31:13,130 --> 01:31:14,010 Arrogance. 1445 01:31:14,130 --> 01:31:17,300 Caradoc Singer is directly responsible for three deaths, 1446 01:31:17,430 --> 01:31:19,470 which couldn't matter less to him. 1447 01:31:19,590 --> 01:31:24,150 And his so-called love of art is really nothing but self-love, 1448 01:31:24,270 --> 01:31:25,980 which never ends well. 1449 01:31:36,610 --> 01:31:37,780 Mrs. Barnaby... 1450 01:31:37,900 --> 01:31:39,000 What is it? 1451 01:31:39,110 --> 01:31:41,460 It looks like a Saxon cloak brooch... 1452 01:31:41,570 --> 01:31:43,170 Could be solid gold. 1453 01:31:45,370 --> 01:31:48,210 Look... solid gold! 1454 01:31:48,330 --> 01:31:50,330 It's part of a Saxon hoard that's lain here 1455 01:31:50,460 --> 01:31:51,800 for a thousand years. 1456 01:31:51,920 --> 01:31:54,090 It's a cloak brooch. It's beautiful, isn't it? 1457 01:31:54,210 --> 01:31:55,210 Worth how much? 1458 01:31:55,340 --> 01:31:56,760 Oh, half a million? 1459 01:31:56,880 --> 01:31:58,130 - Easily! - Maybe more. 1460 01:31:58,260 --> 01:32:00,810 That much, really? 1461 01:32:02,720 --> 01:32:04,390 Whoo. 1462 01:32:04,510 --> 01:32:05,730 Come on. 1463 01:32:07,560 --> 01:32:09,440 John! John! 100403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.