Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,750 --> 00:00:05,380
It's Silverstone Saturday,
and all the best drivers are here.
2
00:00:05,630 --> 00:00:09,380
Tony Brooks in the Ferrari.
Peter Fossett in his Lotus.
3
00:00:09,630 --> 00:00:12,680
And there's Stirling Moss.
4
00:00:12,930 --> 00:00:15,520
They get away cleanly
and Brooks sets the early pace.
5
00:00:18,390 --> 00:00:20,860
But soon it's Number 47, Duncan Palmer,
6
00:00:21,100 --> 00:00:23,440
with Peter Fossett challenging strongly.
7
00:00:24,440 --> 00:00:28,030
Final lap. Fossett makes
a last effort going into Lothium,
8
00:00:29,650 --> 00:00:32,620
but Palmer goes on to win in the Cooper!
9
00:00:38,160 --> 00:00:40,330
Bad luck, Peter Fossett.
10
00:00:40,580 --> 00:00:43,250
Bravo, Duncan Palmer!
11
00:01:20,660 --> 00:01:22,330
It's fantastic!
12
00:01:40,850 --> 00:01:42,390
What is it?
13
00:01:42,640 --> 00:01:44,390
I don't know.
14
00:01:48,850 --> 00:01:51,570
Eugh! That's horrible!
15
00:02:18,380 --> 00:02:20,510
That's Haskins, the electrician.
16
00:02:20,760 --> 00:02:23,980
Son's a bit of a tearaway.
Over charges on call-outs.
17
00:02:27,930 --> 00:02:30,360
Oh, and that's a nice cafe.
18
00:02:30,600 --> 00:02:33,570
- Hello, Mr Douglas.
- Good day to you, Mr Jones.
19
00:02:33,820 --> 00:02:36,490
Benefit fraud.
20
00:02:45,330 --> 00:02:47,380
- Hello, Ben!
- Oh, hello, Peggy.
21
00:02:47,620 --> 00:02:49,970
I hear you're running the show now.
22
00:02:50,210 --> 00:02:52,800
- Well, actually...
- I did like that Mr Barnaby.
23
00:02:53,040 --> 00:02:56,300
But, well... He wasn't really one of us, was he?
24
00:02:56,550 --> 00:02:58,590
Twenty years. We barely got acquainted.
25
00:02:58,840 --> 00:03:00,390
This is the new DCI Barnaby.
26
00:03:00,630 --> 00:03:03,180
Cousin of the other DCI Barnaby.
27
00:03:03,430 --> 00:03:06,480
Oh. Well...
28
00:03:06,720 --> 00:03:08,320
I must be off.
29
00:03:12,520 --> 00:03:15,150
Oh, look at that. A 1929 Bentley.
30
00:03:15,400 --> 00:03:16,950
Four and a half litre.
31
00:03:17,190 --> 00:03:20,540
Identical to the one
raced by Tim Birkin at Le Mans.
32
00:03:22,530 --> 00:03:24,030
Hi, Jonesy. Won't be a sec.
33
00:03:25,870 --> 00:03:28,250
Jamie Cameron. Local businessman, councillor.
34
00:03:28,500 --> 00:03:31,000
A bit useless, but okay.
35
00:03:31,250 --> 00:03:33,130
Beautiful lines.
36
00:03:37,170 --> 00:03:38,970
Darnley Park is a girls' boarding school,
37
00:03:39,210 --> 00:03:42,640
run by a terrifying woman called Harriet Wingate.
38
00:03:42,880 --> 00:03:45,480
- Private school?
- Oh, yeah.
39
00:03:45,720 --> 00:03:47,390
No peasants here.
40
00:03:56,980 --> 00:03:59,160
What's going on?
41
00:03:59,400 --> 00:04:01,820
Concours d'Elegance.
42
00:04:02,070 --> 00:04:04,040
Ah, it's a fancy car show.
43
00:04:04,280 --> 00:04:06,410
Classic cars from all over the country.
44
00:04:14,580 --> 00:04:18,550
Look at that.
45
00:04:19,590 --> 00:04:21,510
Are you interested in cars, sir?
46
00:04:21,760 --> 00:04:24,100
Only if it's got a flashing light
and gets me home quickly.
47
00:04:24,340 --> 00:04:28,020
I got hooked four years ago.
They found one in the barn here.
48
00:04:28,260 --> 00:04:31,190
A Cooper T45 in a terrible mess.
49
00:04:31,430 --> 00:04:33,190
I was running the case.
50
00:04:33,440 --> 00:04:35,190
Then I got involved
in the restoration of the car,
51
00:04:35,440 --> 00:04:38,910
and suddenly discovered
this whole world of anoraks to join.
52
00:04:39,150 --> 00:04:41,280
- The case?
- Oh, suicide.
53
00:04:41,530 --> 00:04:45,030
Remains of this racing driver,
Duncan Palmer. Been there since the '60s.
54
00:04:45,280 --> 00:04:47,750
The DCI was on holiday so I was running things.
55
00:04:47,990 --> 00:04:50,540
- Tom took a holiday?
- Joyce threatened him.
56
00:04:53,500 --> 00:04:56,300
- Jones, dear boy!
- Mrs Wingate.
57
00:04:56,540 --> 00:04:58,920
- And who's this?
- DCI Barnaby.
58
00:04:59,170 --> 00:05:01,800
Why didn't they give the job to this chap?
59
00:05:03,840 --> 00:05:05,510
How can we help you, Mrs Wingate?
60
00:05:05,760 --> 00:05:09,480
Well, as you can see, we've got
a car charity thing this weekend.
61
00:05:09,720 --> 00:05:11,970
And, our school being a charity,
62
00:05:12,220 --> 00:05:14,150
got Peter Fossett to come and judge!
63
00:05:14,390 --> 00:05:15,890
Know him, do you?
64
00:05:16,140 --> 00:05:19,570
- No.
- He's a famous racing driver.
65
00:05:19,820 --> 00:05:22,740
And you would like us to keep an eye on things?
66
00:05:22,980 --> 00:05:26,580
Yes. With a particular eye on
the yobs from the Moor Park estate.
67
00:05:26,820 --> 00:05:28,920
I know a girls' school
68
00:05:29,160 --> 00:05:31,660
is an irresistible magnet to young men.
69
00:05:31,910 --> 00:05:35,160
Eh, Jones? Ha, ha!
70
00:05:36,250 --> 00:05:38,590
Anyway, the other day,
71
00:05:38,830 --> 00:05:42,760
one of the fellows from the estate
was found in the chapel cloisters.
72
00:05:43,000 --> 00:05:46,380
A Thomas Brightwell, by all accounts.
73
00:05:46,630 --> 00:05:48,850
Wouldn't say what he was doing there,
74
00:05:49,090 --> 00:05:52,940
but I suspect he was trying to sell
illegal substances.
75
00:05:53,180 --> 00:05:54,930
What makes you think that?
76
00:05:55,180 --> 00:05:56,980
That's the sort of thing
those types do, isn't it?
77
00:05:57,230 --> 00:05:59,950
I know his family. We'll look into it.
78
00:06:00,190 --> 00:06:02,910
Good boy. Oh, chocks away!
79
00:06:03,150 --> 00:06:06,740
Governors' meeting. Nice to meet you, Torn.
80
00:06:14,700 --> 00:06:17,710
- See what I mean?
- Yes.
81
00:06:23,380 --> 00:06:27,050
The suicide, Jones. Duncan Palmer.
82
00:06:27,300 --> 00:06:30,390
- Why here?
- Nobody knows.
83
00:06:31,550 --> 00:06:34,150
- How did he do it?
- Shot to the head.
84
00:06:34,390 --> 00:06:36,520
The revolver was lying next to the car.
85
00:06:36,770 --> 00:06:38,520
And the body wasn't found till 40 years later.
86
00:06:38,770 --> 00:06:40,860
Yeah.
87
00:06:51,570 --> 00:06:54,000
Isn't she beautiful?
88
00:06:54,240 --> 00:06:56,920
Perfect.
89
00:06:57,160 --> 00:06:59,590
Just like you, dear girl.
90
00:07:04,840 --> 00:07:07,260
All you have to do is look
at the figures in front of you.
91
00:07:07,510 --> 00:07:10,220
We are haemorrhaging cash and losing clients.
92
00:07:10,470 --> 00:07:12,940
Uh, pupils.
93
00:07:13,180 --> 00:07:15,770
Students. They're not clients.
94
00:07:16,010 --> 00:07:19,110
This is a place of learning, not a dentist's.
95
00:07:19,350 --> 00:07:23,030
Whatever. They just aren't
coming to Darnley anymore.
96
00:07:23,270 --> 00:07:27,030
Then we have to modernise. Upgrade.
97
00:07:27,280 --> 00:07:30,030
Harriet, Harriet. The banks,
they don't want to know.
98
00:07:30,280 --> 00:07:31,910
So, what do we do?
99
00:07:32,160 --> 00:07:34,280
It's on the table. It has been for a year.
100
00:07:34,530 --> 00:07:36,030
No!
101
00:07:36,280 --> 00:07:39,290
The Education Department
will take over our debts, our mortgages...
102
00:07:39,540 --> 00:07:42,260
- And turn it into a state school.
- It would still be Darnley Park.
103
00:07:42,500 --> 00:07:44,970
No! It would not!
104
00:07:49,970 --> 00:07:52,890
Jessica, what do you think?
105
00:07:53,130 --> 00:07:55,140
I'm afraid I have to agree with Jamie.
106
00:07:55,390 --> 00:07:57,140
It's the figures, Mother.
107
00:08:03,020 --> 00:08:05,740
Look at the girls that have come out of Darnley.
108
00:08:05,980 --> 00:08:08,230
Cabinet ministers, MPs,
109
00:08:08,480 --> 00:08:10,360
academics, scientists.
110
00:08:10,610 --> 00:08:13,080
This weekend, Kate Cameron,
111
00:08:13,320 --> 00:08:15,820
European businesswoman of the year,
is coming down.
112
00:08:16,070 --> 00:08:17,920
What? You've invited my ex-wife?
113
00:08:18,160 --> 00:08:21,710
Well, often years, Jamie.
114
00:08:21,960 --> 00:08:25,050
Surely you're not still squabbling!
115
00:08:25,290 --> 00:08:26,880
Oh, God.
116
00:08:27,130 --> 00:08:28,930
The point I am making is
117
00:08:30,380 --> 00:08:33,680
that we have never given in.
118
00:08:36,140 --> 00:08:39,640
So are you really going to spend
the rest of your lives
119
00:08:39,890 --> 00:08:41,770
hiding your heads in shame
120
00:08:42,020 --> 00:08:44,400
because you saw fit to vote it out of existence?
121
00:08:44,640 --> 00:08:47,070
Well, are you?
122
00:08:47,310 --> 00:08:49,940
Right. Let's have a vote.
123
00:08:50,190 --> 00:08:53,450
Those who want to fight on,
124
00:08:53,700 --> 00:08:55,320
raise your hands.
125
00:08:58,870 --> 00:09:00,370
Jolly good.
126
00:09:32,570 --> 00:09:35,790
The place isn't too bad.
Only a handful of idiots.
127
00:09:36,030 --> 00:09:38,000
Hello, Freddy. How's it going?
128
00:09:38,240 --> 00:09:40,460
If you ain't got the footage, mate,
it weren't me!
129
00:09:42,040 --> 00:09:45,510
Car chopper. Does drama classes
with Jessica Wingate.
130
00:09:45,750 --> 00:09:47,290
Really?
131
00:09:47,540 --> 00:09:49,630
Yeah, Council funds a lot of arts
programmes in poorer areas.
132
00:09:49,880 --> 00:09:52,380
- Is that good?
- Oh, yeah.
133
00:09:52,630 --> 00:09:56,300
There's some really fine actors
and artists in Causton nick.
134
00:09:56,550 --> 00:09:59,270
- Liberal thinker, are you, Jones?
- Definitely, sir.
135
00:09:59,510 --> 00:10:01,510
Counsellors and cuddles all round, I say.
136
00:10:01,760 --> 00:10:04,610
- And Thomas Brightwell?
- Yeah, he's in with Jessica's lot too.
137
00:10:04,850 --> 00:10:06,690
Comes from a duff family though.
138
00:10:08,140 --> 00:10:10,190
You're the local. You take it.
139
00:10:15,990 --> 00:10:18,700
Thomas, it's not a hard question.
140
00:10:18,950 --> 00:10:20,750
What were you doing up at Darnley Park?
141
00:10:20,990 --> 00:10:22,540
I was lost, weren't I?
142
00:10:22,780 --> 00:10:25,790
Don't wind me up. A waste of time.
143
00:10:27,290 --> 00:10:29,790
- Peddling a little dope, were you, Thomas?
- Are you kidding?
144
00:10:30,040 --> 00:10:33,550
Selling drugs to school kids?
Do I look totally stupid?
145
00:10:33,800 --> 00:10:36,300
Just passing through. I didn't do nothing.
146
00:10:36,550 --> 00:10:39,180
And that's it? All you have to say?
147
00:10:39,430 --> 00:10:41,520
Yeah. Are you done?
148
00:10:46,180 --> 00:10:49,280
Stay away from that school
or you're in big trouble.
149
00:11:01,360 --> 00:11:02,870
- What was the play?
- What?
150
00:11:06,950 --> 00:11:09,670
Guys And Dolls. I was Sky Masterson.
151
00:11:10,920 --> 00:11:14,590
- Directed by Jessica Wingate.
- Yeah.
152
00:11:14,840 --> 00:11:16,590
Maybe you were going to see her.
153
00:11:16,840 --> 00:11:19,510
No. I wasn't going to see anyone.
154
00:11:22,970 --> 00:11:24,720
Bye, Thomas.
155
00:11:36,360 --> 00:11:38,950
- 3:24.
- Sir?
156
00:11:39,190 --> 00:11:42,120
Should we ever have to find out
who he called the moment we left.
157
00:11:42,360 --> 00:11:44,370
Oh, yeah, right.
158
00:11:46,700 --> 00:11:48,580
Welcome to Darnley!
159
00:11:48,830 --> 00:11:51,080
Harriet Wingate, my father Peter Fossett.
160
00:11:51,330 --> 00:11:53,960
- Mr Fossett!
- Peter, please.
161
00:11:54,210 --> 00:11:55,710
My pleasure.
162
00:11:55,960 --> 00:11:59,840
Katie was telling me what an attractive
woman you are. By golly, she was right!
163
00:12:00,090 --> 00:12:01,680
Oh, yes, yes, yes.
164
00:12:01,930 --> 00:12:05,020
I know all about you racing car chappies.
165
00:12:07,140 --> 00:12:08,770
Come along.
166
00:12:10,060 --> 00:12:11,650
Let me show you round.
167
00:12:11,890 --> 00:12:13,990
Excellent. I can't wait to see
Duncan's old Cooper.
168
00:12:14,230 --> 00:12:17,480
Ah, well, there's this old barn, you see...
169
00:12:19,820 --> 00:12:22,990
Kate! What are you doing here?!
This is my weekend!
170
00:12:23,240 --> 00:12:25,160
I'm not here for her!
171
00:12:25,410 --> 00:12:28,000
I'm here to beat you to best in show.
172
00:12:28,240 --> 00:12:31,340
- Oh, you're such a number!
- Aren't I, darling?!
173
00:12:31,580 --> 00:12:33,170
Just you stay out of my way!
174
00:12:33,410 --> 00:12:35,710
- Don't touch my car!
- Nor you mine!
175
00:12:44,760 --> 00:12:47,230
Hi, Mummy.
176
00:12:47,470 --> 00:12:49,440
Bring nice presents from Europe?
177
00:12:49,680 --> 00:12:51,310
How did you do with the last lot?
178
00:12:55,480 --> 00:12:57,780
- That's it?
- Market prices.
179
00:13:01,570 --> 00:13:03,990
Got the key, then?
180
00:13:04,240 --> 00:13:05,780
I think I should deal directly with your friend.
181
00:13:06,030 --> 00:13:07,530
Why?
182
00:13:07,780 --> 00:13:09,880
Because I'm not sure
I'm doing the right thing, as your mother.
183
00:13:31,310 --> 00:13:34,060
Are you sure you don't want a hand?
184
00:13:34,310 --> 00:13:37,530
No, no. There's just a couple more
bits to unpack and I'll be set.
185
00:13:37,770 --> 00:13:40,490
Well, I'm going to go back to school,
help with the cars.
186
00:13:40,730 --> 00:13:42,990
- See you later, then.
- Okay.
187
00:13:50,200 --> 00:13:52,750
Hello. You haven't unpacked much.
188
00:13:57,580 --> 00:14:01,300
The thing is, I totally see
Jones's point of view.
189
00:14:01,540 --> 00:14:03,420
Ambitious lad, talented.
190
00:14:03,670 --> 00:14:06,850
Now blocked by some old bloke
being dumped in his parish.
191
00:14:07,090 --> 00:14:09,970
I'd be hacked off too.
192
00:14:10,220 --> 00:14:12,140
So how do I handle it?
193
00:14:12,390 --> 00:14:15,980
Slap him down? Try and get him on-side?
194
00:14:18,140 --> 00:14:20,940
Play it by ear? Yeah, you're probably right.
195
00:14:25,530 --> 00:14:27,070
The Robinsons have moved!
196
00:14:45,380 --> 00:14:47,510
- Yes?
- Mr Barnaby?
197
00:14:47,760 --> 00:14:49,850
I'm June Carter, three doors down,
198
00:14:50,090 --> 00:14:51,970
and I brought you a "welcome to Causton" cake.
199
00:14:52,220 --> 00:14:53,810
It's lemon drizzle.
200
00:14:54,060 --> 00:14:56,900
Thank you. Most kind.
201
00:14:57,140 --> 00:14:58,810
I could murder a cup of tea.
202
00:14:59,060 --> 00:15:00,980
Or shouldn't one say that to a policeman?
203
00:15:01,230 --> 00:15:03,230
Oh. Oh, no.
204
00:15:03,480 --> 00:15:05,030
Sorry, it's, urn,
205
00:15:05,270 --> 00:15:07,370
my medication time.
206
00:15:07,610 --> 00:15:09,110
Sorry.
207
00:15:09,360 --> 00:15:11,080
Thank you so much.
208
00:15:11,320 --> 00:15:13,000
Bye.
209
00:15:13,240 --> 00:15:14,790
Bye-bye.
210
00:15:37,270 --> 00:15:39,690
So did you know Duncan Palmer well?
211
00:15:39,930 --> 00:15:42,530
Yes. I knew Duncan.
212
00:15:44,270 --> 00:15:46,620
He was my best friend.
213
00:15:46,860 --> 00:15:50,080
Must have been a terrible blow
to hear of his death.
214
00:15:50,320 --> 00:15:53,740
It was bad enough when they found
his car in Coniston Water,
215
00:15:53,990 --> 00:15:57,960
but when they discovered him here,
216
00:15:58,200 --> 00:16:00,710
all those years later.
217
00:16:00,960 --> 00:16:02,710
I was confused.
218
00:16:02,960 --> 00:16:05,180
- Whole thing made no sense.
- Mr Fossett.
219
00:16:07,750 --> 00:16:10,470
Local copper. Jones.
220
00:16:10,720 --> 00:16:13,220
It's a great privilege.
221
00:16:13,470 --> 00:16:16,640
Mr Jones. I also helped with the restoration.
222
00:16:16,890 --> 00:16:18,730
Do tell!
223
00:16:18,970 --> 00:16:21,100
Well, the chassis was solid enough.
224
00:16:21,350 --> 00:16:24,780
But when we hoisted the engine out,
we found it was completely seized.
225
00:16:25,020 --> 00:16:26,820
So we had to start from the bottom up,
226
00:16:27,060 --> 00:16:29,490
replacing parts from contemporary salvage jobs.
227
00:16:29,730 --> 00:16:32,240
- Who owns it now?
- A tricky one.
228
00:16:32,490 --> 00:16:34,240
When Mr Palmer died, he didn't leave a will.
229
00:16:34,490 --> 00:16:37,120
So we're just sort of looking after it.
230
00:16:37,370 --> 00:16:39,240
I mean, a pristine Cooper
is worth about £100,000.
231
00:16:39,490 --> 00:16:41,290
Yes, thank you, Jones.
232
00:16:41,540 --> 00:16:44,840
I must drag you away. The other judge is here.
233
00:16:49,380 --> 00:16:53,300
Oh, uh, yes. Who is it? I know most of them.
234
00:17:00,350 --> 00:17:02,570
Yo! Yo!
235
00:17:02,810 --> 00:17:04,360
Wassup, my bitches?
236
00:17:04,600 --> 00:17:06,480
I don't know that one.
237
00:17:06,730 --> 00:17:09,230
You ready for the Doggy Dog man
giving you some boom boom cha!
238
00:17:09,480 --> 00:17:12,740
Yo, Jessie! My main ho! How you shaking, baby?
239
00:17:14,740 --> 00:17:17,370
I'd like you to meet your co-judge.
240
00:17:17,620 --> 00:17:19,740
Mother, Mr Fossett,
241
00:17:19,990 --> 00:17:21,490
this is Dave Dogboy Day.
242
00:17:21,740 --> 00:17:24,340
You can call me "Doggy".
243
00:17:24,580 --> 00:17:26,500
How you been? You're going to have to give me
244
00:17:26,750 --> 00:17:29,840
the knowledge on this car stuff,
man! I'm well keen, innit.
245
00:17:30,090 --> 00:17:33,760
Oh! You got to give me the dope on this baby.
246
00:17:37,720 --> 00:17:39,390
What are you playing at?
247
00:17:39,640 --> 00:17:41,640
You suggested we get a local celebrity.
248
00:17:41,890 --> 00:17:45,810
I meant a novelist
or a weather forecaster or someone.
249
00:17:46,060 --> 00:17:48,650
Where in God's name did you find this creature?
250
00:17:48,900 --> 00:17:51,870
He's doing voluntary work at Moor Park with me.
251
00:17:52,110 --> 00:17:54,240
He's also a well-known DJ.
252
00:17:54,490 --> 00:17:57,740
Jessica, I don't pretend to
understand your perverse needs.
253
00:17:57,990 --> 00:18:01,160
But I do not want our girls contaminated
254
00:18:01,410 --> 00:18:04,330
by the dross that crawls out of that estate!
255
00:18:04,580 --> 00:18:06,800
Understand?
256
00:18:16,340 --> 00:18:18,060
Show us again.
257
00:18:21,600 --> 00:18:23,690
Oh, my God, isn't she a shocker?!
258
00:18:23,930 --> 00:18:26,180
I bet they didn't mean us
to film them doing that!
259
00:18:26,430 --> 00:18:30,030
A video diary is meant to be a true account
of events as they are presented to you.
260
00:18:30,270 --> 00:18:32,620
Oi! Charlie's Angels! In here now!
261
00:18:37,190 --> 00:18:39,700
Does everyone dress like you in your village?
262
00:18:39,950 --> 00:18:42,370
- We dress all right.
- Of course you do.
263
00:18:42,620 --> 00:18:44,210
You're gorgeous.
264
00:18:44,450 --> 00:18:47,630
We're very privileged to have you here.
265
00:18:47,870 --> 00:18:50,170
I've got a new mission for Charlie's Angels.
266
00:18:53,420 --> 00:18:55,840
You're to take this to my little
povvo friend on the estate.
267
00:18:56,090 --> 00:18:59,560
- Ain't he got a screwdriver?!
- It's not a screwdriver.
268
00:18:59,800 --> 00:19:02,970
- It's a sword drawn from stone.
- Excalibur-like!
269
00:19:03,220 --> 00:19:06,570
Right. And he's the young King Arthur,
270
00:19:06,810 --> 00:19:09,730
and he must perform great deeds
to win the fair Guinevere.
271
00:19:09,980 --> 00:19:11,980
Fantastic!
272
00:19:12,230 --> 00:19:15,480
- Do you accept your mission?
- Oh, yes, Charlie.
273
00:19:15,730 --> 00:19:17,610
We'll be brilliant.
274
00:19:17,860 --> 00:19:20,330
Well, bye-bye, then.
275
00:19:24,830 --> 00:19:28,050
Come on, girls! In we go!
276
00:19:28,290 --> 00:19:30,380
The thing about classic cars
277
00:19:30,620 --> 00:19:34,340
is they're as much a work of art
as pictures in a gallery.
278
00:19:34,590 --> 00:19:36,090
Yeah, I got your vibe, man.
279
00:19:36,340 --> 00:19:38,090
It's like my mojo.
280
00:19:38,340 --> 00:19:42,190
So preservation and provenance
are equally important.
281
00:19:42,430 --> 00:19:44,900
Yeah, whatever. You give it to me, man,
282
00:19:45,140 --> 00:19:47,390
like the knowledge. Know what I'm saying?
283
00:19:47,640 --> 00:19:49,190
Ice?
284
00:19:55,820 --> 00:19:57,990
See, if I was handling the questioning,
285
00:19:58,230 --> 00:19:59,830
I'd have followed up stronger
on the Jessica Wingate line.
286
00:20:00,070 --> 00:20:01,620
Oh, yeah?
287
00:20:01,860 --> 00:20:04,790
Yeah, but he says, "We're not here to police
the morals of the middle classes.
288
00:20:05,030 --> 00:20:07,540
Let them eat their skis," he says.
289
00:20:07,790 --> 00:20:09,960
He's weird.
290
00:20:10,200 --> 00:20:11,750
Oh, no wonder.
291
00:20:12,000 --> 00:20:15,500
Look, our new DCI has a degree in psychology.
292
00:20:15,750 --> 00:20:19,260
Well, pardon me for being such a thick prat.
293
00:20:20,380 --> 00:20:22,430
His team also had the most successful
294
00:20:22,680 --> 00:20:24,640
serious crime clear-up rate
in the southern counties.
295
00:20:24,890 --> 00:20:27,140
For ten years in a row.
296
00:20:27,390 --> 00:20:29,940
Yeah, well, he was in Brighton, wasn't he?
297
00:20:30,180 --> 00:20:31,900
Fish in a barrel!
298
00:20:37,190 --> 00:20:41,040
Why would a man stage his own death
in the Lake District
299
00:20:41,280 --> 00:20:44,160
but actually do the deed down here?
300
00:20:57,080 --> 00:21:00,210
Mr Barnaby, hello. Welcome to the neighbourhood.
301
00:21:00,460 --> 00:21:02,720
Dandelion wine?
302
00:21:02,970 --> 00:21:04,590
Thank you.
303
00:21:06,890 --> 00:21:10,360
So you have to make sure
their engines fire at first crack.
304
00:21:10,600 --> 00:21:12,190
Right.
305
00:21:12,430 --> 00:21:16,360
So you advance the ignition,
or spark, as we call it.
306
00:21:16,600 --> 00:21:20,580
You pump the accelerator to prime the engine.
307
00:21:20,820 --> 00:21:23,950
You make sure that the handbrake
is on and the car isn't in gear.
308
00:21:24,200 --> 00:21:26,040
Course.
309
00:21:26,280 --> 00:21:29,710
Then you cup the crank in your hand.
310
00:21:29,950 --> 00:21:33,080
Don't grip it with your thumb.
311
00:21:33,330 --> 00:21:35,460
Because when the beast starts,
312
00:21:35,710 --> 00:21:38,130
it could kick with a force
that could break your bones.
313
00:21:42,880 --> 00:21:45,380
One firm crank.
314
00:21:47,720 --> 00:21:49,850
Presto. We have lift-off.
315
00:21:50,100 --> 00:21:52,560
That is cool, man!
316
00:21:52,810 --> 00:21:54,940
Respect!
317
00:21:55,180 --> 00:21:57,150
Yes, and respect to you too!
318
00:22:14,540 --> 00:22:16,080
Thanks. Cheers.
319
00:22:16,330 --> 00:22:19,760
I thought if I was going to get to know
the place, I ought to start in the pub.
320
00:22:20,000 --> 00:22:22,920
Nice to meet you.
321
00:22:23,170 --> 00:22:26,850
So, a bit of a stitch-up, was it?
322
00:22:28,130 --> 00:22:30,760
- What?
- You getting the job here.
323
00:22:31,010 --> 00:22:33,890
Being a member of the Barnaby dynasty, like.
324
00:22:34,140 --> 00:22:36,360
Oh, no, no.
325
00:22:36,600 --> 00:22:39,650
I got the job through the normal channels.
326
00:22:39,900 --> 00:22:43,620
And by sleeping with the commissioner.
327
00:22:43,860 --> 00:22:46,110
That's a joke, ain't it?
328
00:22:46,360 --> 00:22:48,360
Absolutely not.
329
00:22:52,910 --> 00:22:55,540
That's a good 'un!
330
00:22:55,790 --> 00:22:57,380
That's a good 'un!
331
00:23:17,810 --> 00:23:20,980
You, uh, want a hand?
332
00:23:22,060 --> 00:23:25,490
- Who are you?
- Dave Day. Dogboy Doggy.
333
00:23:25,730 --> 00:23:27,240
The other judge with your old man.
334
00:23:27,480 --> 00:23:29,330
Dear God.
335
00:23:29,570 --> 00:23:32,540
Do you know anything about cars?
336
00:23:32,780 --> 00:23:35,910
Not much. Just doing my bit
for the school charity.
337
00:23:36,990 --> 00:23:39,040
How much do you want?
338
00:23:39,290 --> 00:23:42,760
- I'm sorry?
- To give me best in show.
339
00:23:44,340 --> 00:23:47,810
How much?
340
00:23:48,050 --> 00:23:50,890
I can't take bungs. It's for charity.
341
00:23:51,130 --> 00:23:53,510
Damn brute won't start anyway.
342
00:23:53,760 --> 00:23:56,510
The thing is to get the spark just right.
343
00:23:56,760 --> 00:23:59,730
Then you sort of tickle her into life.
344
00:24:01,270 --> 00:24:03,650
Know what I mean?
345
00:24:03,900 --> 00:24:07,280
Look, I have to attend a game of lacrosse.
346
00:24:08,780 --> 00:24:11,500
Why don't you just get her started?
347
00:24:11,740 --> 00:24:14,040
- Me?
- But guard her with your life.
348
00:24:14,280 --> 00:24:17,130
These people are very competitive.
349
00:24:22,920 --> 00:24:25,130
How long are you going to be?
350
00:24:45,480 --> 00:24:48,280
Yo, Jazz!
351
00:24:48,520 --> 00:24:50,240
Yo, Jazz! ls that you?
352
00:24:51,990 --> 00:24:55,410
Oh, my days, it is you! What are you
doing dressed up like a St. Trinians, girl?
353
00:24:55,660 --> 00:24:57,250
Where's the party at?
354
00:24:57,490 --> 00:25:01,170
Oh, my clays. You're still in school, innit?
355
00:25:03,750 --> 00:25:06,590
You're a bad girl.
356
00:25:06,830 --> 00:25:10,010
It's all right, it's all right.
Your secret's safe with me.
357
00:25:10,250 --> 00:25:13,260
I won't say a word to no one about nothing.
358
00:25:16,590 --> 00:25:19,270
"She said she was 25, Your Honour."
359
00:25:40,370 --> 00:25:43,090
Well played, Charlie!
360
00:25:43,330 --> 00:25:47,000
- God, this takes me back.
- I bet it does.
361
00:25:47,250 --> 00:25:49,000
Darnley did so much for me.
362
00:25:49,250 --> 00:25:52,800
Well, maybe you could do something for Darnley.
363
00:25:53,050 --> 00:25:55,520
I'd love to. But with my company
on the verge of collapse,
364
00:25:55,760 --> 00:25:57,480
I can't spare a penny.
365
00:25:57,720 --> 00:26:01,310
I was actually wondering if you'd
like to be on the board of governors.
366
00:26:01,560 --> 00:26:05,150
Me? Why me?
367
00:26:05,390 --> 00:26:08,020
I need some support.
368
00:26:08,270 --> 00:26:11,150
Strong girls together.
369
00:26:11,400 --> 00:26:14,320
What about Jamie? Isn't he chairman?
370
00:26:14,570 --> 00:26:16,740
Well, for the moment.
371
00:26:20,450 --> 00:26:22,170
I'm your girl.
372
00:26:22,410 --> 00:26:24,910
You always were.
373
00:26:44,350 --> 00:26:46,190
- What?
- This is your sword.
374
00:26:46,430 --> 00:26:49,280
Charlie says you've got to
go and slay a dragon for her!
375
00:26:49,520 --> 00:26:51,940
Or you won't be getting any.
376
00:26:52,190 --> 00:26:55,360
- She never said that!
- That's what she meant though, wasn't it?
377
00:27:05,450 --> 00:27:08,960
Of course I can't do it. I haven't got the key.
378
00:27:10,370 --> 00:27:13,170
She's my mother.
379
00:27:13,420 --> 00:27:15,640
I do not steal off my mother.
380
00:27:17,670 --> 00:27:21,600
Well, only big stuff.
381
00:27:21,840 --> 00:27:24,140
Just do it, Thomas, or no sweeties.
382
00:27:32,310 --> 00:27:33,990
Did you get it going?
383
00:27:35,190 --> 00:27:36,910
- No. I think it's, um...
- Plugs.
384
00:27:37,150 --> 00:27:39,950
The gaps have to be .019.
385
00:27:40,200 --> 00:27:42,320
Right.
386
00:27:42,570 --> 00:27:46,080
Look, I have to go out for dinner.
I'll be back about elevenish.
387
00:27:46,330 --> 00:27:49,830
If you've got her going,
who knows what will be in store for you.
388
00:28:03,550 --> 00:28:05,430
Phones are quiet.
389
00:28:05,680 --> 00:28:07,930
After five, sir.
Villains are having their tea now.
390
00:28:08,180 --> 00:28:09,810
Get back to work later.
391
00:28:11,810 --> 00:28:13,310
Right.
392
00:28:57,730 --> 00:29:01,490
- Evening!
- What are you doing?
393
00:29:01,740 --> 00:29:04,490
- Trying to start your wife's car.
- Ex-wife.
394
00:29:04,740 --> 00:29:06,830
Whatever.
395
00:29:07,910 --> 00:29:09,790
In the middle of the night?
396
00:29:10,040 --> 00:29:12,380
She promised to give you one, has she?
397
00:29:12,620 --> 00:29:16,500
What? No. Honest.
398
00:29:16,750 --> 00:29:19,380
I'm surprised. That's her usual way
of getting what she wants.
399
00:29:19,630 --> 00:29:21,850
No, really.
400
00:29:22,090 --> 00:29:26,090
Just remember, she likes to kill and eat
her mates when she's finished with them.
401
00:29:34,140 --> 00:29:35,770
I'll bear that in mind.
402
00:29:50,200 --> 00:29:53,450
Right. Pump accelerator.
403
00:29:55,790 --> 00:29:58,010
Advance ignition.
404
00:29:58,250 --> 00:30:00,970
Check not in gear.
405
00:30:09,140 --> 00:30:11,310
Cradle in palm of hand.
406
00:30:15,810 --> 00:30:17,650
Say a little prayer.
407
00:30:26,150 --> 00:30:29,620
You beauty! I adore you!
408
00:30:29,870 --> 00:30:32,840
I am going to shag your mistress!
409
00:30:38,830 --> 00:30:40,460
Yo! Hello!
410
00:31:22,130 --> 00:31:24,720
I'm just observing.
411
00:31:24,960 --> 00:31:26,460
Looks like an accident.
412
00:31:26,710 --> 00:31:30,640
Started the car in gear
and got shafted by the crank handle.
413
00:31:30,880 --> 00:31:32,890
Right. Right.
414
00:31:33,140 --> 00:31:34,980
So let's check for fingerprints, then.
415
00:31:35,220 --> 00:31:38,440
Why?
416
00:31:38,680 --> 00:31:40,230
Because that's what I want.
417
00:31:44,650 --> 00:31:46,200
All going well, is it?
418
00:31:46,440 --> 00:31:47,990
- Fine.
- Good.
419
00:31:48,240 --> 00:31:51,460
Fingerprints, for some reason.
420
00:32:03,580 --> 00:32:06,840
As I said, Peter, tragic accident.
421
00:32:07,090 --> 00:32:09,390
It was me who showed him
how to use that damn crank.
422
00:32:09,630 --> 00:32:12,890
- If I hadn't...
- You cannot blame yourself.
423
00:32:16,300 --> 00:32:19,020
- Can I get to my car, please?
- Not yet, Mrs Cameron, no.
424
00:32:19,270 --> 00:32:21,390
- But I have to check it.
- I'm sorry.
425
00:32:23,600 --> 00:32:25,950
- Where's the crank handle?
- It's...
426
00:32:26,190 --> 00:32:27,690
You can have it back later.
427
00:32:27,940 --> 00:32:29,910
Don't touch anything you don't need to!
428
00:32:30,150 --> 00:32:32,250
- So stupid.
- I beg your pardon?
429
00:32:32,490 --> 00:32:35,040
You left a novice in charge of a five-litre tank!
430
00:32:35,280 --> 00:32:37,500
He knew what he was doing! He was a judge.
431
00:32:37,740 --> 00:32:39,620
He was a local DJ!
432
00:32:39,870 --> 00:32:42,790
- Well, I didn't know that.
- Of course you didn't.
433
00:32:43,040 --> 00:32:46,540
Stop it! Please! A man has died here!
434
00:32:46,790 --> 00:32:48,670
Sorry, Jessie. You're right, of course.
435
00:32:48,920 --> 00:32:51,590
It's not my fault. Will you stop that, please!
436
00:32:51,840 --> 00:32:53,390
Yes, please, girls. Come on.
437
00:32:53,630 --> 00:32:57,140
So, who's going to, uh, do the judging now'?
438
00:32:58,640 --> 00:33:00,890
You're still going ahead with the event?!
439
00:33:01,140 --> 00:33:03,820
Well, I'm sure that's what Mr Day
would have wanted.
440
00:33:08,730 --> 00:33:11,110
Come along, Peter.
441
00:33:11,360 --> 00:33:13,080
It's the boarding school thing.
442
00:33:13,320 --> 00:33:16,490
Leaves them unacquainted
with normal human emotions.
443
00:33:19,080 --> 00:33:21,000
Psychology studies, is that, sir?
444
00:33:23,080 --> 00:33:25,670
Common sense, Jones.
445
00:33:25,920 --> 00:33:28,290
Look forward to reading your report.
446
00:33:57,700 --> 00:33:59,920
Hello, girls.
447
00:34:00,160 --> 00:34:02,630
- Hello.
- You take a lot of photos.
448
00:34:02,870 --> 00:34:06,290
- Oh, videos.
- We have to make a video diary.
449
00:34:06,540 --> 00:34:08,630
So you see everything that goes on, eh?
450
00:34:08,880 --> 00:34:10,420
Oh, yeah!
451
00:34:10,670 --> 00:34:12,670
Not that anything really happens round here.
452
00:34:12,920 --> 00:34:15,340
Well, keep it up.
453
00:34:34,650 --> 00:34:36,450
- Oh, Jamie.
- Hi, Jess.
454
00:34:41,740 --> 00:34:44,240
- Are you okay?
- Yes.
455
00:34:44,490 --> 00:34:46,170
- Just a bit...
- I know. I know.
456
00:34:46,410 --> 00:34:48,710
It's awful.
457
00:34:48,960 --> 00:34:50,500
He was doing really well in London.
458
00:34:50,750 --> 00:34:53,550
But he always came back to help out.
459
00:34:53,800 --> 00:34:57,640
- And...
- And he was one of you.
460
00:34:58,760 --> 00:35:00,510
Halfway decent people.
461
00:35:13,980 --> 00:35:17,030
- You okay?
- Oh, yes.
462
00:35:17,280 --> 00:35:20,280
Ooh, you naughty girl.
463
00:35:20,530 --> 00:35:23,280
Yes.
464
00:35:31,540 --> 00:35:33,040
- Oh, wait. Wait.
- What?
465
00:35:33,290 --> 00:35:36,050
I meant to tell you.
My mother was talking to Kate.
466
00:35:36,300 --> 00:35:39,220
She wants Kate to help her save
the school and oust you from the board.
467
00:35:39,470 --> 00:35:42,690
- What? Jess.
- I'm sorry, I was going to tell you.
468
00:35:42,930 --> 00:35:45,310
But once you started... I'm sorry.
469
00:35:45,560 --> 00:35:47,520
It's fine. It's okay.
470
00:35:47,770 --> 00:35:50,140
Women like them always find each other.
471
00:35:50,390 --> 00:35:52,490
It's not your fault.
472
00:36:14,500 --> 00:36:17,680
- Did you get it?
- I certainly did.
473
00:36:20,630 --> 00:36:22,430
Good boy!
474
00:36:22,680 --> 00:36:24,900
So are you going to keep your end of the bargain?
475
00:36:30,770 --> 00:36:33,270
- That's enough for now.
- Oh, come on!
476
00:36:33,520 --> 00:36:36,190
Peasants don't get their princesses
477
00:36:36,440 --> 00:36:38,860
until they've finished their daring deeds.
478
00:36:40,110 --> 00:36:43,110
See you Friday night. Pick me up
at the usual place around 10:00.
479
00:36:53,870 --> 00:36:56,670
So you want to sign off on this, do you?
480
00:36:56,920 --> 00:36:58,890
Accident?
481
00:36:59,130 --> 00:37:01,300
The final's down to the coroner.
482
00:37:01,550 --> 00:37:03,770
But they usually go along with what we tell them.
483
00:37:06,140 --> 00:37:07,680
Why the fingerprinting?
484
00:37:07,930 --> 00:37:11,150
Just being thorough, sir.
485
00:37:11,390 --> 00:37:13,140
We found plenty of Doggy's.
486
00:37:13,390 --> 00:37:17,110
His fingers were oily
from fiddling with the engine.
487
00:37:17,360 --> 00:37:19,280
What about the prints on the gear lever?
488
00:37:19,520 --> 00:37:21,240
There weren't any.
489
00:37:26,200 --> 00:37:27,740
Sir?
490
00:37:33,750 --> 00:37:35,670
How did he put the car in gear
without leaving any prints?
491
00:37:35,920 --> 00:37:39,510
And, small point, you can't
crank-start a car if it's in gear.
492
00:37:39,750 --> 00:37:41,720
Yes, I know that.
493
00:37:41,960 --> 00:37:43,640
So, I guess he must have got the car started,
494
00:37:43,880 --> 00:37:45,980
then put it in gear,
495
00:37:46,220 --> 00:37:50,020
set the throttle on slow,
wiped the prints off the gear lever,
496
00:37:50,260 --> 00:37:52,390
then ran back round to the front of the vehicle,
497
00:37:52,640 --> 00:37:55,690
dropped to his knees and let the
crank handle run through his chest.
498
00:37:55,940 --> 00:37:59,360
So it was either a really complex suicide, or...
499
00:37:59,610 --> 00:38:02,740
Someone else put the car in gear.
500
00:38:05,490 --> 00:38:07,030
Now there's a thought.
501
00:38:26,510 --> 00:38:28,260
- It wasn't me!
- Oh, come on. The whole lot's gone!
502
00:38:28,510 --> 00:38:31,230
- Nobody else knew.
- Maybe it was that dead Doggy bloke.
503
00:38:31,470 --> 00:38:33,770
He was too stupid!
504
00:38:34,020 --> 00:38:35,610
Do something.
505
00:38:39,980 --> 00:38:42,400
Mrs Cameron! What are you doing?
506
00:38:42,650 --> 00:38:44,240
That could have been involved in a crime!
507
00:38:44,480 --> 00:38:46,160
You said it was cleared.
508
00:38:46,400 --> 00:38:48,660
Would you stop that?!
509
00:38:50,620 --> 00:38:53,160
- The presentation is this afternoon!
- Let go!
510
00:38:54,160 --> 00:38:57,160
What is going on here? Jones?
511
00:39:00,170 --> 00:39:04,090
The cause of Mr Day's death
has not been fully verified as yet.
512
00:39:05,710 --> 00:39:07,760
Has he cocked it up?
513
00:39:08,010 --> 00:39:10,140
Mrs Wingate, this is now
a criminal investigation.
514
00:39:10,390 --> 00:39:13,890
In due course, we would like
to talk to you. Meanwhile, thank you.
515
00:39:17,810 --> 00:39:19,440
Whole family are bolshies!
516
00:39:19,690 --> 00:39:23,160
Jones, would you like
to have a chat with Mr Fossett?
517
00:39:23,400 --> 00:39:25,370
- Yes, sir.
- I have to do the judging.
518
00:39:25,610 --> 00:39:28,110
That's okay. We can talk as you go round.
519
00:39:33,530 --> 00:39:36,040
Charlotte, I need to talk to your mother.
520
00:39:40,370 --> 00:39:42,090
See you, Mummy.
521
00:39:52,720 --> 00:39:55,270
- Charming girl.
- She's got balls.
522
00:39:55,510 --> 00:39:58,310
Unlike her father.
523
00:39:58,560 --> 00:40:00,900
What caused the break-up of your marriage?
524
00:40:01,140 --> 00:40:02,650
What's that got to do with anything?
525
00:40:02,900 --> 00:40:05,990
I like to look at the big picture.
526
00:40:06,230 --> 00:40:09,490
When we first met, we were both mad about cars.
527
00:40:09,740 --> 00:40:13,240
And Jamie was thrilled that
the great Peter Fossett was my father.
528
00:40:13,490 --> 00:40:15,330
It looked perfect.
529
00:40:15,580 --> 00:40:18,040
But Jamie was never a real player.
530
00:40:18,290 --> 00:40:20,080
He was too dumb.
531
00:40:20,330 --> 00:40:22,000
He told me about deals he was involved with,
532
00:40:22,250 --> 00:40:24,170
and then got miffed when I got in ahead of him.
533
00:40:24,420 --> 00:40:27,510
- How very careless of him.
- Oh, yes, I know.
534
00:40:27,750 --> 00:40:30,220
I'm a bitch.
535
00:40:30,470 --> 00:40:32,010
And he was rubbish in bed.
536
00:40:32,260 --> 00:40:34,060
- Really?
- Couldn't get it up.
537
00:40:34,300 --> 00:40:37,150
Said I emasculated him.
538
00:40:37,390 --> 00:40:40,020
So I had to play away.
539
00:40:40,270 --> 00:40:42,440
Well, thank you.
540
00:40:42,690 --> 00:40:44,190
You wanted the big picture.
541
00:40:44,440 --> 00:40:47,740
- Not that big.
- Oh, I do love the middle classes!
542
00:40:47,980 --> 00:40:50,280
So quaintly moralistic.
543
00:40:54,110 --> 00:40:56,210
What is your business?
544
00:40:56,450 --> 00:41:00,170
I'm the only woman in the country
running a major trucking company.
545
00:41:00,410 --> 00:41:02,540
Contrary to my kind, I believe in hard work.
546
00:41:02,790 --> 00:41:04,710
Doing all right, is it, this company?
547
00:41:04,960 --> 00:41:07,550
Today? You're kidding.
548
00:41:07,790 --> 00:41:11,260
Fuel prices, EU regulations,
East European cowboys.
549
00:41:11,510 --> 00:41:13,430
I'm hanging on by my teeth.
550
00:41:13,680 --> 00:41:16,050
And this is an expensive hobby.
551
00:41:16,300 --> 00:41:18,560
Life's expensive, Mr Barnaby.
552
00:41:18,810 --> 00:41:20,810
We all have to pay for it somehow, don't we?
553
00:41:26,940 --> 00:41:28,910
So you didn't know Mr Day before, then?
554
00:41:29,150 --> 00:41:32,370
Did you know that there were only six original
555
00:41:32,610 --> 00:41:34,200
Bugatti Royales ever made?
556
00:41:34,450 --> 00:41:35,950
I have read that, sir.
557
00:41:36,200 --> 00:41:38,830
However, by collecting spare parts
from all over the world,
558
00:41:39,080 --> 00:41:41,170
they were able to build up a whole new one.
559
00:41:41,410 --> 00:41:44,790
Of course, we weren't allowed
to accept it as a genuine Royale.
560
00:41:45,040 --> 00:41:48,890
Do you think that's some kind
of metaphor for modern life?
561
00:41:49,130 --> 00:41:51,630
Mr Day, sir?
562
00:41:51,880 --> 00:41:54,100
He told me he came from
this estate place originally.
563
00:41:54,340 --> 00:41:56,510
Then when he'd made a few bob,
he went back to help them out.
564
00:41:56,760 --> 00:41:58,680
I think he was a thoroughly decent fellow.
565
00:42:00,350 --> 00:42:03,400
That mudguard has more filler than a pork pie.
566
00:42:03,640 --> 00:42:06,690
Honestly, I think they must think I'm senile.
567
00:42:08,940 --> 00:42:12,610
Do you have any idea why
Duncan Palmer ended his life here?
568
00:42:12,860 --> 00:42:15,280
No, I don't.
569
00:42:15,530 --> 00:42:18,000
But I do think it's an amazing coincidence
570
00:42:18,240 --> 00:42:20,330
that Duncan and his car
571
00:42:20,580 --> 00:42:24,050
should end up in a barn
in my daughter's old school.
572
00:42:24,290 --> 00:42:26,960
In fact, it would have been there
when your daughter Kate was at the school.
573
00:42:27,210 --> 00:42:30,510
Yes, I suppose you're right.
I never thought of that.
574
00:42:30,750 --> 00:42:32,350
That's rather spooky.
575
00:42:32,590 --> 00:42:34,130
- I'm sorry, sir. I...
- No, no, no.
576
00:42:34,380 --> 00:42:35,930
Just me being a bit senior.
577
00:43:03,330 --> 00:43:06,830
Kate is a ball-busting bitch!
578
00:43:08,000 --> 00:43:10,000
All she ever does is stab people in the back.
579
00:43:10,250 --> 00:43:12,170
And her bad points?
580
00:43:12,420 --> 00:43:14,840
Ruthless corporate raider.
581
00:43:15,090 --> 00:43:18,180
Look at the way she's mopping up
her opposition during the recession.
582
00:43:18,420 --> 00:43:20,100
Where is she getting the money for that?
583
00:43:20,340 --> 00:43:23,100
Probably sleeping with
venture capitalists from here to Prague.
584
00:43:24,310 --> 00:43:26,150
How does she get on with her father?
585
00:43:26,390 --> 00:43:29,890
Those two, thick as thieves
with their little secrets.
586
00:43:31,230 --> 00:43:34,360
She was always saying
I was nothing compared to Daddy.
587
00:43:34,610 --> 00:43:37,660
That's how she judges everyone.
By their tangible successes.
588
00:43:37,900 --> 00:43:41,280
Never mind their character or common decency.
589
00:43:41,530 --> 00:43:44,130
And do you know a lot about common decency?
590
00:43:44,370 --> 00:43:46,460
I'm learning.
591
00:43:46,700 --> 00:43:48,250
Taking lessons, actually.
592
00:43:48,500 --> 00:43:51,630
Gentlemen, here's a thing of great beauty.
593
00:43:51,870 --> 00:43:53,750
A real showstopper.
594
00:43:54,000 --> 00:43:56,050
And the car ain't half bad either!
595
00:43:56,300 --> 00:43:59,420
So let's give her the onceover.
596
00:44:01,430 --> 00:44:03,770
Daddy going to give you first prize, is he?
597
00:44:04,010 --> 00:44:06,430
- If I ask him to.
- Obvious bias.
598
00:44:06,680 --> 00:44:08,430
I'll object. Make a fuss.
599
00:44:18,030 --> 00:44:19,870
- Are you sure?
- Yeah.
600
00:44:21,820 --> 00:44:24,320
Gentlemen, here's a bit of a turn-up.
601
00:44:24,570 --> 00:44:28,550
Kate Cameron has shown
her true and decent colours
602
00:44:28,790 --> 00:44:31,210
by insisting that she rule herself out
603
00:44:31,540 --> 00:44:33,090
from winning best of show.
604
00:44:33,330 --> 00:44:36,050
Because the main judge, me,
605
00:44:36,290 --> 00:44:38,170
also happens to be her father.
606
00:44:38,420 --> 00:44:41,970
I think such a noble sacrifice
deserves a round of applause.
607
00:44:44,510 --> 00:44:46,180
What are you up to?
608
00:44:58,070 --> 00:44:59,660
Mr Barnaby.
609
00:45:10,120 --> 00:45:11,620
I don't believe it!
610
00:45:16,630 --> 00:45:19,970
- What's your problem?
- I told you I didn't want to see you here.
611
00:45:20,210 --> 00:45:21,810
I'm not doing anything wrong.
612
00:45:22,050 --> 00:45:24,020
I'm a member of the public looking at old cars.
613
00:45:24,260 --> 00:45:26,260
I love old cars.
614
00:45:26,510 --> 00:45:29,760
See that MGA? It's up for sale.
615
00:45:30,010 --> 00:45:31,730
I might just get in there.
616
00:45:31,970 --> 00:45:33,520
I'm watching you.
617
00:45:33,770 --> 00:45:36,610
All afternoon. Wherever you are.
618
00:46:02,840 --> 00:46:04,340
Girls.
619
00:46:04,590 --> 00:46:06,840
This one was owned by the Sultan of Brunei!
620
00:46:07,090 --> 00:46:09,270
Richest man in the world, he is.
621
00:46:10,300 --> 00:46:13,310
So, what do you do with your video diary?
622
00:46:13,560 --> 00:46:17,060
Upload most of it onto the English
Studies computer for assessment.
623
00:46:17,310 --> 00:46:18,810
Not all of them!
624
00:46:19,060 --> 00:46:21,940
- Nerys!
- What?
625
00:46:22,190 --> 00:46:25,120
So some bits are not suitable
for general viewing, eh?
626
00:46:25,360 --> 00:46:28,370
No, it's just... She's a bit simple in the head.
627
00:46:29,780 --> 00:46:31,630
I am not!
628
00:46:41,500 --> 00:46:43,850
You're such an idiot! Come on!
629
00:46:44,090 --> 00:46:46,470
Why do you have to open your mouth all the time?!
630
00:46:47,880 --> 00:46:51,060
Well, it was a close one today.
631
00:46:51,300 --> 00:46:54,430
We had a splendid array of fine classics,
632
00:46:54,680 --> 00:46:58,560
and judging best of show
was a very hard task indeed.
633
00:46:58,810 --> 00:47:00,780
But we finally decided on one
634
00:47:01,020 --> 00:47:03,490
that was not only excellent in every way,
635
00:47:03,730 --> 00:47:07,530
but seemed to have captured
the heart of the local community here.
636
00:47:07,780 --> 00:47:11,410
A car that I knew when I was a young man.
637
00:47:11,660 --> 00:47:14,540
A car that belonged to the best pal
638
00:47:14,790 --> 00:47:16,500
a chap could ever have.
639
00:47:16,750 --> 00:47:18,620
And even though it came here
640
00:47:18,870 --> 00:47:22,250
in a circuitous and seemingly tragic route,
641
00:47:22,500 --> 00:47:26,350
we have no hesitation in awarding best of show
642
00:47:28,010 --> 00:47:31,140
to the Cooper T45!
643
00:47:32,300 --> 00:47:33,850
Yes!
644
00:47:34,100 --> 00:47:36,100
And now, I'd like to present the cup
645
00:47:36,350 --> 00:47:39,690
to the Causton restoration group.
646
00:47:39,940 --> 00:47:41,690
Yeah!
647
00:47:44,070 --> 00:47:45,690
You should join them.
648
00:47:46,730 --> 00:47:48,990
Congratulations. There you are.
You're taking it? Well clone.
649
00:47:49,240 --> 00:47:50,780
Thank you, sir. Well done.
650
00:48:12,180 --> 00:48:14,680
This Duncan Palmer thing.
651
00:48:14,930 --> 00:48:17,060
I hate coincidences.
652
00:48:17,310 --> 00:48:19,150
So did your predecessor.
653
00:48:19,390 --> 00:48:21,490
Right. He taught me, "John, if it smells..."
654
00:48:21,730 --> 00:48:24,650
"It's probably off." Yeah.
655
00:48:24,900 --> 00:48:27,150
The estate, the school, what's the relationship?
656
00:48:27,400 --> 00:48:30,240
Wary. Harriet hates the estate kids,
657
00:48:30,490 --> 00:48:32,530
while Jessica wants to encompass them.
Share the privileges.
658
00:48:32,780 --> 00:48:34,750
She's not just trying to stick it to her mother?
659
00:48:34,990 --> 00:48:36,540
There could be a bit of that.
660
00:48:36,780 --> 00:48:40,510
And there have been rumours of more
personal liaisons across the social divide.
661
00:48:40,750 --> 00:48:42,870
- Jessica?
- Yeah.
662
00:48:43,120 --> 00:48:44,800
Aye-aye.
663
00:48:46,960 --> 00:48:49,590
Look at that! Little toe rag!
664
00:48:49,840 --> 00:48:51,340
Where is he getting the money?
665
00:48:51,590 --> 00:48:53,470
Better ask him.
666
00:48:53,720 --> 00:48:57,140
I will. Are you coming?
667
00:48:57,390 --> 00:48:59,730
I'm going to go through this again.
668
00:48:59,970 --> 00:49:01,940
There's nothing in there.
669
00:49:02,180 --> 00:49:04,280
I expect you're right.
670
00:49:16,320 --> 00:49:18,750
See you later. Mother?
671
00:49:18,990 --> 00:49:22,120
You stupid, stupid girl!
672
00:49:22,370 --> 00:49:24,840
I don't think you should talk to me like that.
673
00:49:25,080 --> 00:49:28,380
Watch this.
674
00:49:28,630 --> 00:49:30,930
Lyn Wilson was ploughing through
her class's video diaries,
675
00:49:31,170 --> 00:49:32,890
when she came across this.
676
00:49:33,130 --> 00:49:35,130
Thought I should see it.
677
00:49:42,310 --> 00:49:45,900
Now I see why my own daughter was betraying me.
678
00:49:46,150 --> 00:49:47,860
It wasn't enough that you should carry on
679
00:49:48,110 --> 00:49:49,730
with those ghastly creatures from the estate.
680
00:49:49,980 --> 00:49:52,610
- That's not true.
- But you also had to conjoin
681
00:49:52,860 --> 00:49:55,080
with a hostile member of my own board.
682
00:49:55,320 --> 00:49:57,950
This has nothing to do with you.
683
00:49:58,200 --> 00:50:00,420
I love Jamie.
684
00:50:00,660 --> 00:50:02,580
He loves me.
685
00:50:02,830 --> 00:50:04,380
See?
686
00:50:04,620 --> 00:50:08,340
Don't be ridiculous!
687
00:50:08,580 --> 00:50:11,180
What would a man like him
see in a woman like you?
688
00:50:11,420 --> 00:50:14,140
In me?
689
00:50:14,380 --> 00:50:18,260
In me, he sees someone
who doesn't abuse and humiliate him.
690
00:50:18,510 --> 00:50:21,310
The same thing as I see in him.
691
00:50:21,560 --> 00:50:24,100
- I don't know what you mean.
- No.
692
00:50:24,350 --> 00:50:26,400
You don't.
693
00:50:26,640 --> 00:50:28,320
That's your problem.
694
00:50:28,560 --> 00:50:31,070
You've never seen what you really are.
695
00:50:32,820 --> 00:50:36,570
Well, you'll have to go.
696
00:50:36,820 --> 00:50:39,070
I can't have you here after this.
697
00:50:39,320 --> 00:50:42,750
The girls, the school.
698
00:50:42,990 --> 00:50:45,870
Imagine the damage
if this got into the gutter press!
699
00:51:08,480 --> 00:51:11,200
- He's not here.
- How are you, Gran?
700
00:51:11,440 --> 00:51:12,990
He's not here.
701
00:51:13,230 --> 00:51:16,240
- Have you see him today?
- He's not here!
702
00:51:18,110 --> 00:51:20,830
He's not there.
703
00:51:21,070 --> 00:51:23,200
Oh, Nick The Money. You after him as well?
704
00:51:23,450 --> 00:51:25,420
- No.
- Don't tell me he doesn't owe you.
705
00:51:25,660 --> 00:51:27,330
Not a penny. Paid it all off.
706
00:51:27,580 --> 00:51:29,130
Bought himself a fancy motor and all.
707
00:51:29,370 --> 00:51:30,920
So?
708
00:51:31,170 --> 00:51:33,170
So he must be engaged in suitable employment.
709
00:51:33,420 --> 00:51:35,010
Or is he dealing?
710
00:51:35,250 --> 00:51:37,220
Or did his auntie leave him
a gold mine in South Africa?
711
00:51:37,460 --> 00:51:40,560
See, that's the problem
with you people round here.
712
00:51:40,800 --> 00:51:42,350
You think you're so smart.
713
00:51:42,600 --> 00:51:44,100
Yeah, we heard you got passed over
for the top job.
714
00:51:44,350 --> 00:51:46,850
- It's because I was too young!
- Course you were. We knew that.
715
00:51:47,100 --> 00:51:48,650
Only you that didn't.
716
00:51:54,060 --> 00:51:57,110
Usually photographed with a hat on.
717
00:51:58,110 --> 00:51:59,700
Why do you suppose that was, Sykes?
718
00:52:04,870 --> 00:52:07,710
A-ha. That's why.
719
00:52:07,950 --> 00:52:10,420
Look at that.
720
00:52:10,660 --> 00:52:13,090
See? He was only 30,
721
00:52:13,330 --> 00:52:15,550
but half his hair was gone
and the rest was ginger.
722
00:52:15,790 --> 00:52:19,390
Maybe it was suicide after all.
723
00:52:19,630 --> 00:52:22,730
My wicked old uncle used to say
724
00:52:22,970 --> 00:52:24,970
they're all sex-mad and bad-tempered.
725
00:52:26,640 --> 00:52:30,140
Ah, now. See, she...
726
00:52:30,390 --> 00:52:32,140
She would call herself "auburn".
727
00:52:32,390 --> 00:52:34,150
But we know, don't we?
728
00:52:37,480 --> 00:52:40,740
Ah, Jones. Can I help?
729
00:52:40,990 --> 00:52:44,910
Sorry, I thought you were talking to someone.
730
00:52:45,160 --> 00:52:47,500
I was talking to this dog.
731
00:52:47,740 --> 00:52:49,590
He's a Sprechhund.
732
00:52:49,830 --> 00:52:52,130
That's German for a dog you talk to.
733
00:52:54,250 --> 00:52:57,250
I discuss cases with him.
734
00:52:57,500 --> 00:52:59,880
Sort of thinking out loud.
735
00:53:00,130 --> 00:53:02,550
Yes. Yes.
736
00:53:02,800 --> 00:53:05,970
You could always do that
with a person, if you liked.
737
00:53:06,220 --> 00:53:08,060
Hm, I suppose I could.
738
00:53:10,220 --> 00:53:12,520
So, what did you learn at the estate?
739
00:53:14,350 --> 00:53:17,400
Thomas has got a lot of money
and seems to have done a runner.
740
00:53:19,110 --> 00:53:20,660
So what do we make of that?
741
00:53:49,760 --> 00:53:51,360
I am so sorry, Jess.
742
00:53:51,600 --> 00:53:53,650
It doesn't worry me.
743
00:53:53,890 --> 00:53:56,820
That's the way I like it.
744
00:53:59,110 --> 00:54:01,360
Whatever happened to
Miss Shrinking Violet of yesteryear?
745
00:54:01,610 --> 00:54:03,490
I dumped her. For you.
746
00:54:05,200 --> 00:54:06,820
That must have been about two weeks ago.
747
00:54:07,070 --> 00:54:10,580
See? Golf club tie. Midsomer Parva Cup day.
748
00:54:10,830 --> 00:54:13,050
Who took this?
749
00:54:13,290 --> 00:54:15,420
Some little horror from upper fifth.
750
00:54:15,660 --> 00:54:17,920
They're doing a video diary project.
751
00:54:19,750 --> 00:54:22,880
So, what do you think of my plan?
752
00:54:25,420 --> 00:54:27,180
Suppose she calls your bluff?
753
00:54:27,430 --> 00:54:30,480
She won't. I know her.
754
00:54:30,720 --> 00:54:32,560
We could do all the things we've talked about.
755
00:54:32,810 --> 00:54:34,350
You've talked about.
756
00:54:34,600 --> 00:54:37,020
Please!
757
00:54:39,150 --> 00:54:42,450
The Robinsons have moved!
758
00:54:50,450 --> 00:54:53,870
- Yes?
- Henry Parsons, rugby club.
759
00:54:55,160 --> 00:54:56,660
- How can I help?
- Just saying hi.
760
00:54:56,910 --> 00:54:58,420
Welcome to the neighbourhood.
761
00:54:58,670 --> 00:55:00,840
I heard the old duck brigade had been round.
762
00:55:01,080 --> 00:55:04,510
Thought I should present a more normal side.
763
00:55:04,760 --> 00:55:07,380
Oh. Right.
764
00:55:07,630 --> 00:55:09,310
Well, come in.
765
00:55:18,190 --> 00:55:20,650
You girls, inside.
766
00:55:20,900 --> 00:55:22,990
Prep time.
767
00:55:23,230 --> 00:55:25,230
What's gotten into her?
768
00:55:25,480 --> 00:55:27,280
Probably some bit of rough off the estate.
769
00:55:37,160 --> 00:55:40,710
I have nothing more to say to you.
770
00:55:43,540 --> 00:55:46,590
Well, I have plenty to say to you.
771
00:55:46,840 --> 00:55:48,430
I don't think that's wise.
772
00:55:48,670 --> 00:55:52,470
First, I'd like to thank you for this DVD,
773
00:55:52,720 --> 00:55:56,020
which I have decided
I am going to release to the local press.
774
00:55:56,270 --> 00:55:58,940
Or maybe the national dailies.
775
00:55:59,180 --> 00:56:00,940
You're not serious?!
776
00:56:01,190 --> 00:56:03,310
Lam.
777
00:56:03,560 --> 00:56:05,110
That would destroy you!
778
00:56:05,360 --> 00:56:07,230
So? Who am I?
779
00:56:07,480 --> 00:56:10,280
Nobody at all.
780
00:56:10,530 --> 00:56:12,580
But you, Mummy dearest,
781
00:56:12,820 --> 00:56:15,450
are a well-known educationalist.
782
00:56:15,700 --> 00:56:18,300
Chairman of the Headmasters' Conference.
783
00:56:18,540 --> 00:56:20,630
Won't look too good in your world
784
00:56:20,870 --> 00:56:23,000
when they see that members of your staff
785
00:56:23,250 --> 00:56:25,130
shag the parents all over the premises.
786
00:56:25,380 --> 00:56:26,970
Please don't be crude.
787
00:56:27,210 --> 00:56:29,180
Sorry.
788
00:56:29,420 --> 00:56:32,300
- You won't do it!
- Yes, I will.
789
00:56:32,550 --> 00:56:34,140
I promise you.
790
00:56:34,390 --> 00:56:38,190
Jessie, after your father left,
I found it very hard...
791
00:56:38,430 --> 00:56:40,180
Mother!
792
00:56:40,430 --> 00:56:43,060
You won't even tell me who my father was.
793
00:56:43,310 --> 00:56:45,060
So don't try that line of emotional blackmail.
794
00:56:45,310 --> 00:56:49,240
- It won't wash.
- What do you want?
795
00:56:50,780 --> 00:56:54,450
- We want you to retire.
- What?!
796
00:56:54,700 --> 00:56:57,450
That old racing car seems to be worth
797
00:56:57,700 --> 00:56:59,420
a surprising amount of money.
798
00:56:59,660 --> 00:57:02,410
So we want you to sell it,
799
00:57:02,660 --> 00:57:05,090
assuming it's yours to sell.
800
00:57:05,330 --> 00:57:07,180
And swan off to your place in Brittany,
801
00:57:07,420 --> 00:57:10,920
leaving Jamie and I to bring in
the local education people,
802
00:57:11,170 --> 00:57:14,520
and turn this place into a proper school.
803
00:57:14,760 --> 00:57:17,930
For everyone.
804
00:57:18,180 --> 00:57:20,060
Or you'll...
805
00:57:20,390 --> 00:57:22,810
Yes.
806
00:57:24,100 --> 00:57:27,700
I just wanted to mould you
807
00:57:27,940 --> 00:57:29,690
in the Darnley tradition.
808
00:57:29,980 --> 00:57:32,360
But it didn't suit. Did it?
809
00:57:35,490 --> 00:57:37,660
I'm so sorry, Jessie.
810
00:57:41,830 --> 00:57:44,330
I'm sorry I got it so wrong.
811
00:57:50,590 --> 00:57:52,210
So you don't play any sports, then?
812
00:57:52,460 --> 00:57:54,680
No, I don't think so.
813
00:57:54,970 --> 00:57:57,520
Chess? That's not... No.
814
00:57:57,800 --> 00:57:59,400
You go to a gym?
815
00:57:59,640 --> 00:58:01,730
Actually, no. No, not gyms.
816
00:58:03,600 --> 00:58:05,730
It's just that there's a gang of us guys,
817
00:58:06,020 --> 00:58:09,240
you know, golfers, rugger-buggers,
a few local businessmen,
818
00:58:09,520 --> 00:58:11,370
we kind of get together some evenings,
819
00:58:11,650 --> 00:58:14,750
as a group of
820
00:58:14,990 --> 00:58:17,120
men.
821
00:58:19,070 --> 00:58:22,080
- Are you Masons?
- No! No.
822
00:58:22,330 --> 00:58:25,170
It's a bit more... It's a bit more fun than that.
823
00:58:28,790 --> 00:58:30,920
Can I bring my wife?
824
00:58:31,210 --> 00:58:32,960
She's a teacher, you see. She's joining me
825
00:58:33,260 --> 00:58:35,930
at the end of the summer term,
when she moves to Causton.
826
00:58:36,170 --> 00:58:39,640
To live with me. Together.
But she likes to get out and meet people.
827
00:58:45,810 --> 00:58:48,400
You look amazing.
828
00:58:48,690 --> 00:58:50,660
- Yes.
- What is it tonight, then?
829
00:58:50,940 --> 00:58:53,070
The club where the royal prince is?
830
00:58:53,360 --> 00:58:54,990
Eyebrows.
831
00:58:55,240 --> 00:58:56,780
- Are you going on the train?
- No.
832
00:58:57,030 --> 00:58:58,950
I'll have my little minder take me.
833
00:59:01,410 --> 00:59:02,910
Frock, please.
834
00:59:13,880 --> 00:59:15,850
Oh, watch the hair.
835
00:59:20,430 --> 00:59:23,150
I could kiss you myself!
836
00:59:23,430 --> 00:59:25,150
Coat and bag.
837
00:59:34,860 --> 00:59:36,950
- Right, who's covering for me?
- I am, me.
838
00:59:37,240 --> 00:59:39,490
I'll be in your bed tonight.
839
00:59:39,780 --> 00:59:41,700
I love that.
840
00:59:41,990 --> 00:59:44,120
- Good night, angels.
- Night, Charlie!
841
00:59:47,750 --> 00:59:50,120
- She's amazing!
- Just get in the bed.
842
01:00:45,470 --> 01:00:47,350
Give us a lift?
843
01:00:57,730 --> 01:00:59,730
You seem a bit distracted.
844
01:01:03,490 --> 01:01:05,740
Something is puzzling me.
845
01:01:06,030 --> 01:01:09,210
Like who broke the lock on your battery box?
846
01:01:09,490 --> 01:01:12,250
Well spotted.
847
01:01:12,500 --> 01:01:16,000
Maybe we should go back to the hotel.
848
01:01:17,420 --> 01:01:19,420
Yes, Daddy.
849
01:01:19,710 --> 01:01:21,640
Why not?
850
01:01:51,870 --> 01:01:55,000
Charlie and her chum are scamming me.
851
01:01:55,290 --> 01:01:57,790
They were just raking a bit off the top.
852
01:01:58,080 --> 01:02:00,210
But now they've got very greedy.
853
01:02:00,500 --> 01:02:03,600
It's the sort of thing I'd have done.
854
01:02:03,880 --> 01:02:05,980
Naughty though.
855
01:02:06,260 --> 01:02:09,310
Someone's going to get a bit of a slap.
856
01:02:09,600 --> 01:02:11,600
You're not going to sleep, are you?
857
01:02:11,890 --> 01:02:14,730
Not on your life.
858
01:03:02,360 --> 01:03:05,700
Track rod in from the steering
column almost cut through.
859
01:03:05,940 --> 01:03:09,540
First turn of the wheel, it shears
off, causing total loss of steering.
860
01:03:09,820 --> 01:03:13,580
Hence the poor boy not making the bend.
861
01:03:20,170 --> 01:03:23,920
- Where does this road go?
- Right past Darnley Park.
862
01:03:24,210 --> 01:03:25,930
Do you think he was headed there?
863
01:03:26,210 --> 01:03:29,890
Maybe. Maybe going to see his drama coach.
864
01:03:30,140 --> 01:03:32,890
- Do you think so?
- I told you there were rumours.
865
01:03:33,140 --> 01:03:35,730
Shall we go and ask her?
866
01:03:40,600 --> 01:03:42,150
You ask her.
867
01:03:44,150 --> 01:03:46,490
Why would Thomas be coming to see me?
868
01:03:46,780 --> 01:03:50,250
I just thought, what with
your connections to the estate,
869
01:03:50,490 --> 01:03:52,540
that...
870
01:03:52,820 --> 01:03:55,120
That what?
871
01:03:55,410 --> 01:03:57,290
That, urn,
872
01:03:57,580 --> 01:03:59,960
with all your good work there, maybe...
873
01:04:00,250 --> 01:04:01,750
Oh, dear God.
874
01:04:02,040 --> 01:04:03,720
Contrary to popular opinion,
875
01:04:04,000 --> 01:04:07,550
I am not some desperate woman
who'll get it wherever she can.
876
01:04:07,840 --> 01:04:10,590
- Oh, I didn't mean to imply...
- Of course you did.
877
01:04:10,880 --> 01:04:13,930
I hear the snide stuff too, you know.
878
01:04:14,180 --> 01:04:17,150
"Jessie's very friendly
with the estate boys, isn't she?"
879
01:04:17,430 --> 01:04:21,230
Well, look at this.
880
01:04:22,850 --> 01:04:24,450
That's me.
881
01:04:24,730 --> 01:04:28,280
- And that's my lover.
- Yes, right, thank you.
882
01:04:28,530 --> 01:04:30,240
Does he look like someone from the estate?
883
01:04:30,490 --> 01:04:31,990
No.
884
01:04:42,460 --> 01:04:44,590
Do you mind?!
885
01:04:44,880 --> 01:04:46,800
Murder inquiry, Miss Wingate.
886
01:04:47,090 --> 01:04:48,630
Sorry.
887
01:04:54,510 --> 01:04:56,230
I feel terrible.
888
01:04:56,510 --> 01:04:58,810
I virtually told her she was a slag.
889
01:04:59,060 --> 01:05:02,440
Well, we can't always be sensitive,
caring, and diplomatic.
890
01:05:02,730 --> 01:05:04,950
Sometimes we're just woodentops.
891
01:05:05,230 --> 01:05:08,280
Get this down to Bullock
and get him to find out all about it.
892
01:05:08,570 --> 01:05:10,990
- Bullard, sir.
- Thank you.
893
01:05:11,280 --> 01:05:13,330
I'm going to have words with Harriet Wingate.
894
01:05:27,790 --> 01:05:31,140
Your starter for ten.
895
01:05:31,420 --> 01:05:33,550
- What?
- Who is he?
896
01:05:33,840 --> 01:05:36,140
Duncan Palmer.
897
01:05:36,430 --> 01:05:38,650
Who else is he?
898
01:05:38,930 --> 01:05:40,930
I don't know what you're talking about.
899
01:05:54,360 --> 01:05:56,110
It was the Sixties.
900
01:05:56,410 --> 01:06:00,210
How many times have I heard that
as an excuse for interesting behaviour?
901
01:06:02,370 --> 01:06:04,500
He was very attractive.
902
01:06:06,710 --> 01:06:09,340
But hopeless.
903
01:06:09,630 --> 01:06:11,550
I could never have married him.
904
01:06:11,800 --> 01:06:14,050
Did he ask you to?
905
01:06:14,300 --> 01:06:17,050
Well...
906
01:06:17,340 --> 01:06:20,220
Yes.
907
01:06:20,510 --> 01:06:22,440
That's why he killed himself here.
908
01:06:22,720 --> 01:06:25,980
He wanted to be close to me.
909
01:06:26,270 --> 01:06:28,070
And his daughter.
910
01:06:30,730 --> 01:06:32,730
- Yes.
- Does Jessica know?
911
01:06:33,030 --> 01:06:35,650
We've never
912
01:06:35,950 --> 01:06:37,740
talked very well together.
913
01:06:37,990 --> 01:06:40,910
She's always been a bit unlikely as my daughter.
914
01:06:41,200 --> 01:06:43,040
I bet.
915
01:06:43,330 --> 01:06:45,300
But lately, she's taken
916
01:06:45,580 --> 01:06:48,250
a more positive line in her life.
917
01:06:48,500 --> 01:06:51,600
In what way?
918
01:06:51,880 --> 01:06:55,470
She's fired me from my own school.
919
01:06:57,010 --> 01:06:58,510
- No, no. Down.
- You've got to move it so...
920
01:06:58,760 --> 01:07:00,260
Down.
921
01:07:02,510 --> 01:07:04,230
Ahem.
922
01:07:04,520 --> 01:07:06,390
- Hi, girls.
- Hello, sir.
923
01:07:06,680 --> 01:07:10,560
I've been looking at some of
your class video diaries.
924
01:07:10,860 --> 01:07:13,860
- What did you find?
- The rude bits.
925
01:07:14,150 --> 01:07:17,150
- Oh, God.
- It's just a joke.
926
01:07:17,450 --> 01:07:20,950
But it's what I didn't find
that really interests me.
927
01:07:21,240 --> 01:07:23,290
You're Charlotte Cameron's friends, aren't you?
928
01:07:23,540 --> 01:07:26,250
Not so much her friends as her pets.
929
01:07:26,540 --> 01:07:28,460
Scholarship girls, we are.
930
01:07:28,710 --> 01:07:30,500
You mean she patronises you to death.
931
01:07:30,790 --> 01:07:32,790
She's really nice to our faces.
932
01:07:33,090 --> 01:07:35,210
But laughs at us behind our backs.
933
01:07:35,510 --> 01:07:38,380
So, urn, what else have you got?
934
01:07:41,890 --> 01:07:45,060
Jessica is Duncan Palmer's daughter?!
935
01:07:45,350 --> 01:07:47,900
Yes, but I don't know if Jessica is aware
936
01:07:48,180 --> 01:07:49,730
of this interesting little snippet.
937
01:07:49,980 --> 01:07:51,820
- Are you going to tell her?
- Oh, God, no.
938
01:07:52,060 --> 01:07:53,820
Not police business.
939
01:07:54,110 --> 01:07:57,910
Personal stuff,
I stand aside and let the bus go by.
940
01:07:58,190 --> 01:08:01,660
Well, that would explain
why he suicided in the school barn.
941
01:08:01,950 --> 01:08:04,420
Not necessarily.
942
01:08:04,700 --> 01:08:07,830
- Why not?
- It's too pat, too neat.
943
01:08:10,210 --> 01:08:11,800
What?
944
01:08:12,040 --> 01:08:15,010
Tom Barnaby couldn't bear a death
not being a murder either.
945
01:08:15,250 --> 01:08:17,970
Well, it does sort of undermine
our raison d'étre.
946
01:08:18,300 --> 01:08:20,350
But in this case...
947
01:08:20,630 --> 01:08:23,100
DS Jones.
948
01:08:27,770 --> 01:08:30,230
Sir, West End Central.
949
01:08:30,520 --> 01:08:32,860
Can we confirm a Charlotte Cameron
is one of ours.
950
01:08:33,150 --> 01:08:34,690
- What's she done?
- Hang on.
951
01:08:34,980 --> 01:08:36,570
Tried to sell cocaine to an undercover.
952
01:08:38,690 --> 01:08:41,040
Tell them to keep her in isolation
953
01:08:41,280 --> 01:08:43,280
till we get there. No lawyers.
954
01:08:43,570 --> 01:08:46,040
- Is that legal?
- Don't know, don't care.
955
01:08:47,620 --> 01:08:50,370
Keep her in isolation
until we get there. Thank you.
956
01:09:04,640 --> 01:09:06,310
What's going to happen to me?
957
01:09:08,010 --> 01:09:09,940
What's going to happen to me?
958
01:09:17,110 --> 01:09:19,070
You had a sizeable stash.
959
01:09:20,320 --> 01:09:22,290
Dealer sizeable.
960
01:09:24,360 --> 01:09:28,240
Of course, any co-operation
will be taken into consideration.
961
01:09:30,410 --> 01:09:32,080
It was Thomas Brightwell.
962
01:09:32,370 --> 01:09:34,420
He made me take the stuff
round the smarter clubs.
963
01:09:34,710 --> 01:09:37,090
I had the kind of connections
he'd never get near.
964
01:09:37,380 --> 01:09:39,430
He threatened you?
965
01:09:39,670 --> 01:09:42,390
Yes, that's right. He threatened me.
966
01:09:44,880 --> 01:09:47,430
Well, I'm afraid Thomas was killed last night,
967
01:09:47,680 --> 01:09:49,520
in a vehicle accident.
968
01:09:49,760 --> 01:09:51,310
- Really?
- I'm sorry.
969
01:09:51,600 --> 01:09:54,940
- Oh, my God.
- Was he coming to meet you?
970
01:09:55,190 --> 01:09:56,940
Urn, yes.
971
01:09:57,190 --> 01:09:59,820
So why were you carrying the drugs?
972
01:10:00,110 --> 01:10:01,700
Because of you.
973
01:10:01,980 --> 01:10:03,580
He said you were always on his case
974
01:10:03,820 --> 01:10:05,660
and he couldn't get caught carrying.
975
01:10:05,950 --> 01:10:08,250
He said...
976
01:10:08,530 --> 01:10:11,630
He said he'd cut my face
if I didn't do what he said.
977
01:10:13,660 --> 01:10:16,920
It's all right, Charlotte. It's all right.
978
01:10:17,210 --> 01:10:18,960
Poor kid.
979
01:10:19,250 --> 01:10:22,220
Still, family money,
good lawyer, should see her right.
980
01:10:22,510 --> 01:10:26,390
Are you serious? She is lying
through her perfect little teeth.
981
01:10:26,680 --> 01:10:28,180
- Really?
- Yes.
982
01:10:28,470 --> 01:10:31,560
- She seemed genuine to me.
- That is because she is a pretty girl,
983
01:10:31,850 --> 01:10:34,650
and you are a young man,
and your brains are still in your trousers.
984
01:10:34,890 --> 01:10:37,150
- Thank you, sir.
- I, on the other hand,
985
01:10:37,400 --> 01:10:41,320
being a desiccated old goat,
don't fall for that crapola for one second.
986
01:10:41,570 --> 01:10:43,110
Oh, good.
987
01:10:44,240 --> 01:10:46,610
I don't know, Jonesy. I
don't know anything at all.
988
01:10:46,860 --> 01:10:48,460
Honest.
989
01:10:55,000 --> 01:10:57,290
- What are you doing?!
- Answer my simple question,
990
01:10:57,580 --> 01:11:01,300
- or I jump up and down.
- All right! I was just kidding!
991
01:11:01,590 --> 01:11:03,460
There's no need to get all Sweeney on me!
992
01:11:03,760 --> 01:11:06,300
- Talk!
- All right.
993
01:11:06,590 --> 01:11:08,590
There's very good stuff all over.
994
01:11:08,890 --> 01:11:11,100
I'm not grassing him up because he's dead,
995
01:11:11,390 --> 01:11:13,360
but Thomas was definitely the man.
996
01:11:16,680 --> 01:11:18,530
Thank you for your co-operation, sir.
997
01:11:24,150 --> 01:11:26,700
But if the product was so good,
998
01:11:26,940 --> 01:11:28,700
why wasn't Thomas cutting it?
999
01:11:28,990 --> 01:11:31,710
It's where he's getting the Class A's
that I can't figure.
1000
01:11:33,790 --> 01:11:36,410
Oh, I'm as blind as a bat!
1001
01:11:36,660 --> 01:11:38,260
Sir?
1002
01:11:38,540 --> 01:11:40,920
It isn't always the poor preying on the rich.
1003
01:11:41,210 --> 01:11:42,930
Sometimes the water runs uphill.
1004
01:11:43,170 --> 01:11:44,670
Sorry?
1005
01:11:44,960 --> 01:11:46,510
Lao-Tzu. He founded Taoism.
1006
01:11:47,970 --> 01:11:51,440
- Not round here he didn't.
- Via my place, please.
1007
01:12:16,330 --> 01:12:18,050
He hasn't had a walk for days.
1008
01:12:20,410 --> 01:12:22,460
Harriet, what the hell are you talking about?!
1009
01:12:22,750 --> 01:12:25,250
I've changed my mind.
1010
01:12:25,500 --> 01:12:29,380
I've been wrong all these years.
1011
01:12:29,670 --> 01:12:32,180
Training thoroughbreds is easy.
1012
01:12:32,470 --> 01:12:34,770
The real challenge would have been to get amongst
1013
01:12:35,010 --> 01:12:37,310
the mongrels and bring them up to the mark.
1014
01:12:37,600 --> 01:12:39,150
What patronising tosh!
1015
01:12:40,520 --> 01:12:44,320
You've been got at.
What's Jamie been saying to you?
1016
01:12:44,610 --> 01:12:48,160
Nothing. I haven't even spoken to him.
1017
01:12:48,440 --> 01:12:51,620
- I've been talking to my daughter.
- Who's having an affair with Jamie.
1018
01:12:51,900 --> 01:12:53,620
Same thing. Two washouts together.
1019
01:12:53,870 --> 01:12:56,460
Don't talk about Jessie like that.
1020
01:12:56,700 --> 01:12:58,870
She's a fine girl.
1021
01:12:59,160 --> 01:13:01,460
You've given up, haven't you?
1022
01:13:01,710 --> 01:13:04,630
The great Harriet Wingate
has finally folded her tent.
1023
01:13:05,960 --> 01:13:08,800
Or finally seen herself for what she really is.
1024
01:13:13,340 --> 01:13:15,220
I need to talk to Charlotte.
1025
01:13:15,510 --> 01:13:17,140
She's not here.
1026
01:13:17,430 --> 01:13:19,650
What?
1027
01:13:19,930 --> 01:13:21,680
She wasn't at breakfast.
1028
01:13:21,980 --> 01:13:25,730
One of the scholarship girls
said she'd gone clubbing.
1029
01:13:26,020 --> 01:13:27,990
- Again.
- Harriet!
1030
01:13:28,230 --> 01:13:31,450
Ha! Don't look surprised. She is your daughter.
1031
01:13:31,740 --> 01:13:35,210
This place really is falling apart!
1032
01:13:42,040 --> 01:13:45,340
- Does he not walk?
- Of course he walks.
1033
01:13:45,580 --> 01:13:47,180
He just doesn't follow.
1034
01:13:47,420 --> 01:13:49,420
And I can't find his lead to drag him.
1035
01:13:49,710 --> 01:13:51,890
Right, Sykes.
1036
01:13:52,170 --> 01:13:54,020
Okay, find, find.
1037
01:14:03,520 --> 01:14:05,820
I wanted him to be a sniffer dog,
1038
01:14:06,100 --> 01:14:08,110
but he says he has sinus problems.
1039
01:14:10,400 --> 01:14:12,950
Right, let's pretend we have a warrant.
1040
01:14:27,330 --> 01:14:30,590
Ever seen The French Connection?
1041
01:14:30,880 --> 01:14:32,800
Gear in the rocker panels.
1042
01:14:33,090 --> 01:14:36,340
Let's hope these people were watching.
1043
01:14:36,630 --> 01:14:38,600
What the hell do you think you're doing?!
1044
01:14:49,690 --> 01:14:52,320
Hm, nice.
1045
01:14:52,610 --> 01:14:54,580
- I said...
- Mrs Cameron,
1046
01:14:54,860 --> 01:14:56,490
your daughter has been arrested
1047
01:14:56,780 --> 01:14:58,910
on drug-dealing charges.
1048
01:14:59,200 --> 01:15:01,670
She has told us everything.
1049
01:15:03,740 --> 01:15:07,620
I don't believe you. And I have nothing
more to say without a lawyer present.
1050
01:15:07,920 --> 01:15:11,420
And I demand to be allowed
to speak to my daughter.
1051
01:15:11,670 --> 01:15:13,510
Okay.
1052
01:15:13,800 --> 01:15:15,760
We'll arrange that.
1053
01:15:16,050 --> 01:15:19,270
Then, if you could present yourself
at Causton police station this afternoon,
1054
01:15:19,510 --> 01:15:21,730
we can start the formal questioning.
1055
01:15:23,060 --> 01:15:24,600
Very well.
1056
01:15:30,980 --> 01:15:32,900
Well, she didn't fall for that one.
1057
01:15:33,190 --> 01:15:37,040
Sir, if she talks to her daughter, they will
turn up with fully synchronised stories.
1058
01:15:37,320 --> 01:15:40,950
I hope so. I like to give people
all the rope they need.
1059
01:15:41,240 --> 01:15:44,290
Call Bullard. Get him down here
with his spectrometer
1060
01:15:44,580 --> 01:15:48,130
and cover every nano-inch of this beast.
1061
01:15:48,410 --> 01:15:51,170
Then go and pull Jamie Cameron's chain.
1062
01:15:51,460 --> 01:15:54,050
- See if he's in it.
- Yes, sir.
1063
01:15:54,340 --> 01:15:55,960
Sykes!
1064
01:16:00,130 --> 01:16:01,850
Thanks for bringing me the good news.
1065
01:16:03,930 --> 01:16:06,350
She's been bailed into her mother's care.
1066
01:16:07,560 --> 01:16:09,480
Were you aware
of your daughter's activities, sir?
1067
01:16:12,150 --> 01:16:13,650
She's no daughter of mine.
1068
01:16:31,210 --> 01:16:35,130
Mrs Cameron would like to say
that her daughter is totally innocent.
1069
01:16:35,420 --> 01:16:38,090
And that it was she, Kate Cameron,
1070
01:16:38,380 --> 01:16:42,060
who inadvertently introduced
the seized substances into her car.
1071
01:16:42,340 --> 01:16:45,720
So she admits to the presence of substances.
1072
01:16:46,010 --> 01:16:49,190
You said that your people had found traces.
1073
01:16:51,100 --> 01:16:54,070
Oh, yes. I did.
1074
01:16:55,230 --> 01:16:57,910
Mrs Cameron did not know
that the drugs were there,
1075
01:16:58,190 --> 01:17:01,700
and can only presume they were planted
by Thomas Brightwell or one of his associates
1076
01:17:01,990 --> 01:17:04,910
when the car was being shown
in either Paris or Prague.
1077
01:17:05,200 --> 01:17:07,790
That Thomas got around.
1078
01:17:08,080 --> 01:17:11,710
My client presumes Brightwell removed
the drugs from the car when it arrived here,
1079
01:17:12,000 --> 01:17:14,880
and then proceeded to bully Charlotte Cameron
1080
01:17:15,170 --> 01:17:18,550
into introducing the drugs
into certain London clubs.
1081
01:17:18,840 --> 01:17:23,180
So Charlotte and Thomas didn't conspire
to cut Mrs Cameron out of the deal.
1082
01:17:23,470 --> 01:17:27,350
Charlotte was manipulated by Brightwell.
1083
01:17:27,640 --> 01:17:29,230
Who can't, obviously,
1084
01:17:29,470 --> 01:17:31,570
deny or confirm any of this.
1085
01:17:31,850 --> 01:17:34,980
No.
1086
01:17:35,270 --> 01:17:37,490
And where does.
1087
01:17:37,770 --> 01:17:39,780
Charlotte's father
1088
01:17:40,070 --> 01:17:42,700
come into all this, Mrs Cameron?
1089
01:17:42,990 --> 01:17:45,740
Is Charlotte's father
1090
01:17:45,990 --> 01:17:47,580
a part of the story?
1091
01:17:52,330 --> 01:17:54,130
Do go on.
1092
01:17:56,170 --> 01:17:57,760
Mrs Cameron would like to state
1093
01:17:58,040 --> 01:18:00,220
that her family do not deal in drugs,
1094
01:18:00,500 --> 01:18:03,130
and that she would like all charges dropped
1095
01:18:03,420 --> 01:18:05,430
against her and her daughter forthwith.
1096
01:18:05,680 --> 01:18:07,600
Forthwith, eh?
1097
01:18:07,850 --> 01:18:09,560
Can we go now, please?
1098
01:18:09,850 --> 01:18:11,850
Are you going to terminate the interview?
1099
01:18:12,140 --> 01:18:15,150
Urn, in a tick.
1100
01:18:15,440 --> 01:18:18,410
Jones, why don't we bring our young friends in?
1101
01:18:19,730 --> 01:18:21,530
And the gizmo trolley.
1102
01:18:21,820 --> 01:18:23,620
Behind you, sir.
1103
01:18:23,900 --> 01:18:25,500
Ah, thank you.
1104
01:18:30,330 --> 01:18:31,950
It's all right, girls.
1105
01:18:34,290 --> 01:18:36,840
- What's going on?
- Who are these girls?
1106
01:18:37,120 --> 01:18:39,090
Nerys and Bethan.
1107
01:18:39,380 --> 01:18:41,750
- They're friends of your daughter's.
- I know them.
1108
01:18:42,050 --> 01:18:45,350
Well, let's have a look at what they've
been doing with their video things, shall we?
1109
01:18:45,630 --> 01:18:49,010
We've transferred the material
for your easy viewing.
1110
01:18:49,300 --> 01:18:50,810
Jones.
1111
01:18:53,770 --> 01:18:55,730
How are you going with that estate boy?
1112
01:18:56,020 --> 01:18:58,150
- He's gagging for it.
- Well, keep it that way.
1113
01:18:58,440 --> 01:19:00,660
This was some time ago.
1114
01:19:00,940 --> 01:19:03,160
What Katy Did Next.
1115
01:19:03,440 --> 01:19:05,290
Today's mission, should you wish to accept...
1116
01:19:05,570 --> 01:19:08,740
Now, here's Charlie with her little angels.
1117
01:19:08,990 --> 01:19:10,490
Some time later.
1118
01:19:10,740 --> 01:19:13,460
- Angels?
- Oh, yeah.
1119
01:19:13,740 --> 01:19:17,120
And finally... For now, at least.
1120
01:19:25,260 --> 01:19:28,010
Pretty much completes the circle.
1121
01:19:28,300 --> 01:19:32,020
Supplying, selling, and receiving.
1122
01:19:33,720 --> 01:19:37,400
And of course, our wee scholars have lots more.
1123
01:19:38,940 --> 01:19:42,070
But they do get a bit repetitive.
1124
01:19:42,360 --> 01:19:43,860
You are so dead!
1125
01:19:44,110 --> 01:19:45,700
Guess we weren't so stupid after all.
1126
01:19:45,940 --> 01:19:48,410
- Snotty cow. Bitch!
- And your mother's a prossie!
1127
01:19:50,990 --> 01:19:54,420
- Yes, yes, thank you, girls.
- Sit down.
1128
01:20:00,250 --> 01:20:02,250
Mrs Cameron,
1129
01:20:02,540 --> 01:20:04,470
anything to add?
1130
01:20:05,210 --> 01:20:08,720
My client would like
to consult with me in private.
1131
01:20:12,010 --> 01:20:15,060
It's got to be her!
1132
01:20:15,310 --> 01:20:17,650
Doggy Day recognises Charlotte
from the London clubs.
1133
01:20:17,890 --> 01:20:19,480
Probably knew she was dealing,
1134
01:20:19,770 --> 01:20:23,900
so Kate has to shut him up
to protect her daughter. One down.
1135
01:20:24,190 --> 01:20:27,110
Then Thomas and Charlotte
steal a whole shipment from Kate's car.
1136
01:20:27,400 --> 01:20:31,250
Kate can forgive her daughter,
but not some yob from the estate.
1137
01:20:31,530 --> 01:20:34,880
So she sabotages Thomas's car, which sorts him.
1138
01:20:35,160 --> 01:20:38,580
Motive, opportunity. Got her!
1139
01:20:39,750 --> 01:20:41,250
Nah.
1140
01:20:41,540 --> 01:20:44,970
- Why not?
- Statistics, Jones. Psychology too.
1141
01:20:46,050 --> 01:20:48,010
What about their daughters?
1142
01:20:48,300 --> 01:20:49,840
Daughters.
1143
01:20:50,130 --> 01:20:53,100
Now, daughters are another mystery
1144
01:20:53,390 --> 01:20:56,260
within this mystery.
1145
01:20:58,220 --> 01:21:02,100
You know, when I told Jamie Cameron
his daughter had been arrested,
1146
01:21:02,390 --> 01:21:04,820
he denied her.
1147
01:21:05,110 --> 01:21:06,950
He said he didn't have a daughter.
1148
01:21:16,120 --> 01:21:17,910
Brilliant, Jones. Well clone.
1149
01:21:18,160 --> 01:21:19,660
Thank you, sir.
1150
01:21:19,950 --> 01:21:22,750
And well done for digging up these magazines.
1151
01:21:23,040 --> 01:21:25,170
Especially this one.
1152
01:21:25,460 --> 01:21:27,880
Come on. We have to upset Mr Bullard again.
1153
01:21:31,800 --> 01:21:33,520
Duncan Palmer's skull wound.
1154
01:21:33,800 --> 01:21:35,470
The bullet enters on the right, low down.
1155
01:21:35,760 --> 01:21:38,060
Exits high left.
1156
01:21:38,350 --> 01:21:41,070
Totally consistent with
a hand-held pistol-shot suicide.
1157
01:21:41,350 --> 01:21:45,280
Mm, but somehow we have to encompass
1158
01:21:45,560 --> 01:21:47,690
this little news item.
1159
01:21:49,070 --> 01:21:51,320
"Palmer was never keen on driving
1160
01:21:51,570 --> 01:21:54,200
"the Lotus X4 because, being a left-hander,
1161
01:21:54,490 --> 01:21:57,830
he found the positioning of the gear
lever more awkward than usual."
1162
01:21:58,080 --> 01:22:00,540
See, right-handed head shot,
1163
01:22:00,830 --> 01:22:02,550
easy-peasy, bang as per your photos.
1164
01:22:02,830 --> 01:22:05,800
But as a leftie,
1165
01:22:06,080 --> 01:22:08,710
damn near impossible. Conclusion...
1166
01:22:12,670 --> 01:22:14,850
Precisely.
1167
01:22:15,090 --> 01:22:16,720
See you later.
1168
01:22:21,970 --> 01:22:23,690
How could you miss that?
1169
01:22:23,930 --> 01:22:26,810
Your case. How could you miss it?
1170
01:22:27,980 --> 01:22:30,650
Hi, DCI Barnaby. How are you today?
1171
01:22:32,780 --> 01:22:36,530
Good. I was wondering if we could meet up later.
1172
01:22:36,820 --> 01:22:39,420
Yes, I know the place.
1173
01:23:42,510 --> 01:23:45,520
Meet me where we first made love.
1174
01:24:13,040 --> 01:24:15,760
So you picked it, then.
1175
01:24:18,880 --> 01:24:21,760
Ages ago. Subconsciously.
1176
01:24:22,050 --> 01:24:24,270
But been a bit slow with the everyday brain.
1177
01:24:24,560 --> 01:24:27,650
Ah, there you go.
1178
01:24:27,930 --> 01:24:30,060
So, Duncan Palmer.
1179
01:24:30,350 --> 01:24:33,820
Not just your best man,
but your wife's lover as well.
1180
01:24:34,110 --> 01:24:35,900
He was a total swine.
1181
01:24:39,240 --> 01:24:41,610
And when did you first realise
1182
01:24:41,910 --> 01:24:43,830
that Kate wasn't your daughter,
1183
01:24:44,070 --> 01:24:47,200
but Duncan's?
1184
01:24:47,490 --> 01:24:49,710
Not too hard to pick.
1185
01:24:50,000 --> 01:24:52,800
No red hair in my family.
1186
01:25:10,020 --> 01:25:11,990
Where's he gone, then?
1187
01:25:12,270 --> 01:25:14,360
- I don't know.
- Doesn't tell me.
1188
01:25:15,810 --> 01:25:19,240
Sits, thinks, charges off on his own.
1189
01:25:19,480 --> 01:25:21,030
Tells his dog more than he tells me.
1190
01:26:00,610 --> 01:26:02,280
You'd better let me down.
1191
01:26:02,570 --> 01:26:06,420
Oh, I will.
1192
01:26:06,660 --> 01:26:10,080
Pull this lever. Good night, Irene.
1193
01:26:10,370 --> 01:26:12,090
Good night.
1194
01:26:21,840 --> 01:26:26,440
Palmer also had an affair with Harriet Wingate.
1195
01:26:26,680 --> 01:26:30,310
He had a daughter with her too.
1196
01:26:30,600 --> 01:26:32,190
Did he really?
1197
01:26:32,470 --> 01:26:36,150
Fertile little beggar.
Oh, but hang on. You knew all that.
1198
01:26:36,440 --> 01:26:38,440
- Did I?
- Yes.
1199
01:26:38,730 --> 01:26:41,280
That's why you killed him here.
1200
01:26:41,570 --> 01:26:43,570
- Hattie?
- You lured him,
1201
01:26:43,860 --> 01:26:46,910
with a fake message from the young Harriet.
1202
01:27:22,440 --> 01:27:24,320
What a romantic suicide.
1203
01:27:24,610 --> 01:27:26,700
Within sight of his one true love.
1204
01:27:38,120 --> 01:27:40,630
And then you had the fallback position
1205
01:27:40,920 --> 01:27:43,890
of him disappearing in the Lake District.
1206
01:27:44,170 --> 01:27:46,270
Just muddying the waters.
1207
01:27:46,550 --> 01:27:48,050
But no-one found his body here.
1208
01:27:48,340 --> 01:27:51,020
So you kept quiet and carried on as normal.
1209
01:27:51,260 --> 01:27:53,230
Your wife died.
1210
01:27:53,510 --> 01:27:56,360
And your daughter, Kate,
1211
01:27:56,600 --> 01:27:59,440
grew up and married Jamie Cameron.
1212
01:27:59,730 --> 01:28:02,030
Useless character.
1213
01:28:02,270 --> 01:28:04,740
Impotent and infertile.
1214
01:28:05,030 --> 01:28:07,400
Not a single working seed!
1215
01:28:07,690 --> 01:28:11,160
Ah. So where did Charlotte come from, then?
1216
01:28:12,950 --> 01:28:14,870
You'd have to ask Kate.
1217
01:28:15,160 --> 01:28:18,210
No, I wouldn't.
1218
01:28:18,460 --> 01:28:22,340
You told Kate that you weren't
her real father, didn't you?
1219
01:28:23,670 --> 01:28:27,050
Ergo, not a blood relative at all.
1220
01:28:28,220 --> 01:28:29,720
So?
1221
01:28:30,010 --> 01:28:33,390
So there would have been no genetic problem
1222
01:28:33,640 --> 01:28:36,270
if Kate were to have a child
1223
01:28:36,560 --> 01:28:39,180
by the man she also called "Daddy".
1224
01:28:39,480 --> 01:28:43,230
That's a disgusting accusation!
1225
01:28:43,520 --> 01:28:46,320
But rather a fine posthumous revenge
on Duncan Palmer.
1226
01:28:46,610 --> 01:28:49,910
He seduced your wife, who had his daughter.
1227
01:28:50,200 --> 01:28:52,240
So you slept with that daughter,
1228
01:28:52,530 --> 01:28:54,700
and lo, there was Charlotte.
1229
01:28:54,990 --> 01:28:57,790
Daughter, granddaughter.
1230
01:28:58,080 --> 01:29:01,210
And much loved in both capacities.
1231
01:29:01,500 --> 01:29:03,130
And that's why
1232
01:29:03,420 --> 01:29:06,260
you had to kill again.
1233
01:29:06,500 --> 01:29:10,010
Starting with Mr Dave Doggy Day.
1234
01:29:10,300 --> 01:29:12,430
He was an aberration.
1235
01:29:12,680 --> 01:29:15,050
An offence to mankind. An impertinence!
1236
01:29:15,350 --> 01:29:18,440
You took advantage of your own teaching.
1237
01:29:18,720 --> 01:29:20,600
Yo! Hello!
1238
01:29:25,770 --> 01:29:28,950
Foot down and impale him on the crank handle.
1239
01:29:29,230 --> 01:29:32,610
He could have exposed Charlotte.
He knew her from the clubs.
1240
01:29:32,900 --> 01:29:35,160
And Thomas Brightwell?
1241
01:29:35,450 --> 01:29:36,950
Now, there was someone who really offended you.
1242
01:29:37,200 --> 01:29:38,700
Jumped-up nobody from the estate
1243
01:29:38,990 --> 01:29:41,790
thinking he had the right to own a classic car!
1244
01:29:43,750 --> 01:29:45,250
An ill-gotten gains man.
1245
01:29:46,920 --> 01:29:48,420
And how did you know that?
1246
01:29:48,670 --> 01:29:51,340
You were waiting for Doggy.
1247
01:29:51,630 --> 01:29:54,850
But caught Thomas
taking the drugs from Kate's car.
1248
01:29:55,140 --> 01:29:57,810
He could destroy both Kate and Charlie,
1249
01:29:58,050 --> 01:30:01,310
so he had to be eliminated as well.
1250
01:30:01,600 --> 01:30:05,450
And your expertise
certainly knew how to fix his wagon.
1251
01:30:05,730 --> 01:30:07,320
Literally.
1252
01:30:20,490 --> 01:30:22,460
He was no loss.
1253
01:30:22,700 --> 01:30:24,210
He was trash.
1254
01:30:24,500 --> 01:30:26,630
They're all trash!
1255
01:30:26,920 --> 01:30:28,840
Peter, you're a psychopath.
1256
01:30:29,130 --> 01:30:32,350
Oh, you really do want to die,
1257
01:30:32,590 --> 01:30:34,510
don't you?
1258
01:30:34,800 --> 01:30:37,300
You've got to go some time. I've had a good run.
1259
01:30:48,810 --> 01:30:51,410
Yes, that would have
covered your murder very well.
1260
01:30:51,690 --> 01:30:54,190
Oh, be quiet. I'm not stupid.
1261
01:30:54,440 --> 01:30:57,040
I can see an amateur psychologist at work.
1262
01:30:57,320 --> 01:31:01,040
Amateur? How dare you!
1263
01:31:01,280 --> 01:31:03,210
I've got a degree!
1264
01:31:03,450 --> 01:31:05,130
You're trying to bend my head around a post!
1265
01:31:05,410 --> 01:31:09,340
Well, you can't! So shut up
and prepare to meet your maker!
1266
01:31:09,630 --> 01:31:12,880
- I don't believe in God.
- I do!
1267
01:31:24,890 --> 01:31:26,440
Ahem.
1268
01:31:32,230 --> 01:31:33,950
Have you killed him?
1269
01:31:38,990 --> 01:31:41,580
- No.
- Good.
1270
01:31:42,740 --> 01:31:45,420
- Should I, uh...
- Get me down?
1271
01:31:45,700 --> 01:31:47,800
I should get some photos of the crime scene.
1272
01:31:48,080 --> 01:31:50,250
Not if you ever want to have children.
1273
01:31:54,130 --> 01:31:56,010
Tom said you were the right stuff.
1274
01:31:56,260 --> 01:31:57,850
Thank you, sir.
1275
01:31:58,130 --> 01:32:00,850
Of course, if word of my suspension
ever gets out...
1276
01:32:01,140 --> 01:32:03,480
- Oh, I don't suppose it will, sir.
- Good.
1277
01:32:03,760 --> 01:32:07,440
Not while my career maintains
its steady upward trajectory.
95456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.