Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,360 --> 00:00:03,569
In a land of myth and a time of magic,
2
00:00:03,570 --> 00:00:05,537
the destiny of a great kingdom
3
00:00:05,537 --> 00:00:08,383
rests on the shoulders of a young boy.
4
00:00:08,690 --> 00:00:09,859
His name...
5
00:00:10,387 --> 00:00:11,405
Merlin.
6
00:00:18,290 --> 00:00:19,612
Father, we're not going into battle.
7
00:00:19,612 --> 00:00:21,151
You don't have to look so sombre.
8
00:00:22,150 --> 00:00:24,633
Never before have the
rulers of the five kingdoms
9
00:00:24,633 --> 00:00:25,801
come together in this way.
10
00:00:25,801 --> 00:00:28,459
Never before have we all
worked towards the same aim,
11
00:00:28,459 --> 00:00:30,012
towards peace.
12
00:00:31,790 --> 00:00:33,075
If these talks are successful,
13
00:00:33,075 --> 00:00:36,133
Camelot will enter
a new era of prosperity.
14
00:00:37,240 --> 00:00:40,960
If they fail,
it will almost certainly mean war.
15
00:00:48,330 --> 00:00:53,589
Boy! Is it too much to ask that
you might anticipate my needs?
16
00:00:53,590 --> 00:00:54,819
Sorry, master. I was...
17
00:00:54,820 --> 00:00:57,540
- Stop whinging.
- Sorry, master.
18
00:00:58,250 --> 00:01:04,220
Alined! You are most welcome
on this momentous occasion.
19
00:01:04,750 --> 00:01:07,560
Momentous?
Let us hope so.
20
00:01:12,370 --> 00:01:15,354
Uther may think that we are
gathered here for peace,
21
00:01:15,354 --> 00:01:18,493
but that is far from my mind.
22
00:01:19,350 --> 00:01:23,029
Am I to take it that
Lady Vivian is part of our plan?
23
00:01:23,030 --> 00:01:24,779
She is very lovely.
24
00:01:24,780 --> 00:01:26,651
Don't let her father hear you say that.
25
00:01:26,651 --> 00:01:28,721
Not if you value your head.
26
00:01:28,900 --> 00:01:32,900
Indeed I do! It is my prettiest feature.
27
00:01:34,880 --> 00:01:37,839
Olaf is the most over-protective
buffoon I've ever met.
28
00:01:37,840 --> 00:01:39,899
It would surely end the peace talks
29
00:01:39,899 --> 00:01:42,655
if anyone were to lay a finger on her.
30
00:01:42,655 --> 00:01:46,873
But nobody in their
right mind would do that.
31
00:01:46,873 --> 00:01:53,940
But Arthur won't be in his right mind...
will he?
32
00:02:01,281 --> 00:02:05,281
Season 2 Episode 10
Sweet Dreams
33
00:02:31,320 --> 00:02:34,149
What kind of welcome is this?
You have us hanging around
34
00:02:34,150 --> 00:02:36,019
like the last swallows of summer.
35
00:02:36,020 --> 00:02:39,030
You are welcome indeed, Olaf.
36
00:02:41,970 --> 00:02:44,569
May I present my daughter,
the Lady Vivian.
37
00:02:44,570 --> 00:02:46,410
Lady Vivian.
38
00:02:47,270 --> 00:02:49,180
How like your mother you are.
39
00:02:49,250 --> 00:02:51,809
I hope everything is
to your satisfaction?
40
00:02:51,810 --> 00:02:54,390
It is...
adequate.
41
00:02:55,380 --> 00:02:57,505
Most of our guests are
extremely happy here.
42
00:02:57,505 --> 00:02:59,170
I am sure you will be too.
43
00:02:59,710 --> 00:03:01,730
I am not most of your guests.
44
00:03:01,870 --> 00:03:04,010
In...
deed.
45
00:03:06,850 --> 00:03:08,515
Well, may I present Guinevere?
46
00:03:08,515 --> 00:03:11,692
She'll be looking after you
for the duration of your stay.
47
00:03:11,692 --> 00:03:15,190
You will want for nothing.
She is truly one of Camelot's finest.
48
00:03:16,220 --> 00:03:18,100
Then I fear for Camelot.
49
00:03:27,140 --> 00:03:29,010
- Good luck with that one.
- Mmm.
50
00:03:34,300 --> 00:03:36,170
I need to prepare for the feast.
51
00:03:42,190 --> 00:03:43,660
Merlin?
52
00:03:45,610 --> 00:03:48,153
What kind of impression
do you think this gives?
53
00:03:48,985 --> 00:03:50,669
That we have moths.
54
00:03:51,620 --> 00:03:53,140
Fetch me another.
55
00:03:53,730 --> 00:03:56,259
And who might you be
trying to impress, sire?
56
00:03:56,260 --> 00:03:58,274
Well, let me see...
57
00:03:58,274 --> 00:04:01,330
Perhaps the five kings
sitting in the banquet hall below.
58
00:04:03,280 --> 00:04:05,240
Not the king's daughter, then?
59
00:04:05,450 --> 00:04:06,919
The Lady Vivian, she is very beautiful.
60
00:04:06,920 --> 00:04:08,841
Anyone trying to impress the Lady Vivian
61
00:04:08,841 --> 00:04:10,695
does so at extreme peril.
62
00:04:11,070 --> 00:04:13,312
Olaf would have their head
in a vat of hot oil
63
00:04:13,312 --> 00:04:14,928
before they'd said hello.
64
00:04:15,820 --> 00:04:17,979
Besides, she's not my type.
65
00:04:17,980 --> 00:04:20,829
She may be beautiful
but she's incredibly rude.
66
00:04:20,830 --> 00:04:23,230
You should've heard
what she said to Gwen.
67
00:04:23,280 --> 00:04:27,099
- Anyone insulting Gwen should do so
at extreme peril - What?
68
00:04:27,957 --> 00:04:32,450
Nothing. I just know how you
feel about her, that's all.
69
00:04:32,630 --> 00:04:35,018
That is, if your feelings
haven't changed.
70
00:04:35,018 --> 00:04:35,988
Which I presume they haven't.
71
00:04:35,988 --> 00:04:38,630
I do have my own vat
of hot oil, you know.
72
00:04:39,220 --> 00:04:40,600
You're blushing.
73
00:04:40,760 --> 00:04:42,160
No, I'm not.
74
00:04:42,180 --> 00:04:44,022
- What's wrong with Gwen?
- Nothing.
75
00:04:44,046 --> 00:04:45,970
I think she is very worthy of your love.
76
00:04:46,110 --> 00:04:48,960
Indeed. Were it so.
77
00:04:49,370 --> 00:04:51,700
Which...it is.
78
00:04:52,300 --> 00:04:53,114
Merlin?
79
00:04:53,114 --> 00:04:54,049
Yes, Arthur?
80
00:04:54,050 --> 00:04:55,329
Get out.
81
00:04:55,330 --> 00:04:56,780
Yes, sire.
82
00:05:33,920 --> 00:05:37,349
But it is not enough to please
just the gentlemen of the court.
83
00:05:37,350 --> 00:05:42,120
Now I have a spectacle for the ladies.
84
00:05:49,350 --> 00:05:52,730
- It is skill indeed.
- We aim to please.
85
00:05:53,910 --> 00:05:56,480
But what is this?
86
00:05:56,750 --> 00:05:59,150
Lady Vivian...
87
00:06:05,690 --> 00:06:09,780
It has mistaken you
for a beautiful flower.
88
00:06:20,670 --> 00:06:24,948
Ales...
Lufie he hi thonne he onwaecth.
89
00:06:24,948 --> 00:06:32,629
Bith his hyht thaet he her seon mote ana
90
00:06:32,630 --> 00:06:36,830
oftor thonne ealle men.
91
00:06:41,450 --> 00:06:44,498
Sleep well, Prince Arthur,
and when you wake,
92
00:06:44,498 --> 00:06:48,386
may your thoughts be only of Vivian.
93
00:06:57,980 --> 00:07:01,150
Heo haefth thin heort.
94
00:07:04,020 --> 00:07:06,200
Sweet dreams.
95
00:07:14,370 --> 00:07:17,309
- Good morning,sire
- Never have you been more right, Merlin!
96
00:07:17,310 --> 00:07:20,669
It is the sunniest, the most fragrant,
97
00:07:20,670 --> 00:07:24,306
most beautiful morning
I've ever seen in my life.
98
00:07:24,306 --> 00:07:25,596
You're dressed?
99
00:07:25,730 --> 00:07:28,119
I am the future King of Camelot,
I do have some skills.
100
00:07:28,119 --> 00:07:30,024
Indeed.You are very skilled...
101
00:07:30,024 --> 00:07:31,575
at getting people to do things for you.
102
00:07:31,575 --> 00:07:33,121
That is your job.
103
00:07:33,150 --> 00:07:37,889
But today my job is to woo.
104
00:07:37,890 --> 00:07:38,759
To what?
105
00:07:38,760 --> 00:07:40,439
To woo.
106
00:07:40,440 --> 00:07:44,110
I wish to make a proclamation of love.
107
00:07:44,840 --> 00:07:48,375
Really? I thought you wanted
to keep your feelings secret
108
00:07:48,375 --> 00:07:49,726
Why would I want to do that?
109
00:07:50,666 --> 00:07:54,084
By the end of today,
I will have won my lady.
110
00:07:55,340 --> 00:07:59,045
Right...
What will you tell your father?
111
00:07:59,045 --> 00:08:00,153
What does my father matter?
112
00:08:00,153 --> 00:08:01,539
Well, that's one way
of approaching things.
113
00:08:01,540 --> 00:08:08,029
So, I need your help in
expressing my feelings.
114
00:08:08,030 --> 00:08:09,400
Of course.
115
00:08:12,820 --> 00:08:15,980
- How do I express my feelings?
- Oh, I see... Um...
116
00:08:16,570 --> 00:08:17,897
- Feelings...
- Feelings.
117
00:08:17,897 --> 00:08:19,985
- Girls...
- Girls.
118
00:08:19,985 --> 00:08:22,349
- Flowers?
- Excellent.
119
00:08:22,350 --> 00:08:23,759
Find some.
120
00:08:23,760 --> 00:08:26,229
- Perhaps you should also send a note.
- Brilliant idea.
121
00:08:26,230 --> 00:08:28,599
Something moving.
122
00:08:28,600 --> 00:08:31,509
Something from the heart.
123
00:08:31,510 --> 00:08:33,270
Something...
124
00:08:34,980 --> 00:08:36,470
You'll think of something.
125
00:08:46,190 --> 00:08:49,080
Gwen? Gwen?
126
00:08:59,730 --> 00:09:01,340
"The barriers that keep us apart
127
00:09:01,340 --> 00:09:05,997
are nothing compared to
the power of true love, Arthur."
128
00:09:17,380 --> 00:09:19,000
Your demands are noted
129
00:09:19,000 --> 00:09:21,901
and will be taken into
consideration in due course.
130
00:09:21,901 --> 00:09:23,623
In the meantime, is there anyone else
131
00:09:23,623 --> 00:09:28,202
who has comments about
the Northern Territories?
132
00:09:28,410 --> 00:09:30,121
- Did you do it?
- Left them in her room.
133
00:09:30,121 --> 00:09:31,906
I thought that better
than a public display.
134
00:09:32,132 --> 00:09:33,574
You sure she got them?
135
00:09:33,574 --> 00:09:35,819
- I'm sure she WILL get them.
- Good!
136
00:09:35,820 --> 00:09:37,580
Well, all we can do now is wait...
137
00:09:40,250 --> 00:09:42,696
Oh, but heaven has blessed me.
138
00:09:42,696 --> 00:09:45,290
She's even more beautiful than before.
Don't you agree?
139
00:09:46,090 --> 00:09:50,009
- I'm surprised to hear you talk so openly.
- Nonsense.
140
00:09:50,010 --> 00:09:55,430
I want to tell the world.
I want to shout it across the kingdom.
141
00:09:57,550 --> 00:09:59,129
Are you sure that's a good idea?
142
00:09:59,130 --> 00:10:02,479
I understand your feelings
but other people may object.
143
00:10:02,479 --> 00:10:03,504
Object?
144
00:10:04,920 --> 00:10:07,061
- To what?
- Well, you're the future King of Camelot
145
00:10:07,061 --> 00:10:10,041
and she is serving girl,
albeit a very nice serving girl.
146
00:10:11,720 --> 00:10:14,409
Lady Vivian is of royal blood,
a future queen.
147
00:10:14,410 --> 00:10:17,950
I will have your head if
I hear such insolence again.
148
00:10:20,050 --> 00:10:21,600
Lady Vivian?
149
00:10:23,620 --> 00:10:25,520
Oh, no.
150
00:10:28,540 --> 00:10:30,665
Merlin...
Can't you knock?
151
00:10:30,665 --> 00:10:32,910
- Rats.
- What?
152
00:10:34,150 --> 00:10:36,769
Big, hairy, sharp teeth.
153
00:10:36,770 --> 00:10:39,380
Yeah, definitely, under here.
154
00:10:41,670 --> 00:10:45,400
- Are you feeling all right?
- Me? Never better.
155
00:10:46,460 --> 00:10:47,660
You?
156
00:10:48,280 --> 00:10:51,599
- I'm having a very surprising day.
- Really?
157
00:10:51,600 --> 00:10:53,619
You know one of those occasions
when you've lost all hope
158
00:10:53,620 --> 00:10:57,334
and then out of the blue something
happens to restore your faith
159
00:10:57,334 --> 00:10:58,424
Sort of.
160
00:10:59,390 --> 00:11:01,860
Well, that's what's happened to me today.
161
00:11:03,390 --> 00:11:07,459
I may have caused a problem.
Although it wasn't entirely my doing
162
00:11:07,460 --> 00:11:10,249
- What now, Merlin?
- Arthur's in love.
163
00:11:10,250 --> 00:11:12,937
- How did you cause that?
- That bit isn't my fault.
164
00:11:12,937 --> 00:11:15,591
The other bit is.
I can't tell you about that bit.
165
00:11:15,591 --> 00:11:16,719
Clear as mud.
166
00:11:16,720 --> 00:11:19,329
Arthur is besotted.
He can't concentrate on anything.
167
00:11:19,330 --> 00:11:22,650
All he thinks about,
all he talks about is...
168
00:11:25,430 --> 00:11:27,180
It's the Lady Vivian.
169
00:11:27,540 --> 00:11:31,059
The Lady Vivian?
How could that have happened so suddenly?
170
00:11:31,060 --> 00:11:32,670
I don't know.
171
00:11:33,010 --> 00:11:35,159
Something doesn't feel right.
172
00:11:35,160 --> 00:11:36,889
Only yesterday, he dismissed her as rude.
173
00:11:36,890 --> 00:11:40,295
If Arthur professes his love for Vivian,
Olaf will be furious.
174
00:11:40,295 --> 00:11:42,000
Surely Arthur knows that?
175
00:11:43,140 --> 00:11:47,959
See, he said it was his job
to woo his lady by the end of the day
176
00:11:47,960 --> 00:11:49,880
Then it is your job to stop him.
177
00:11:55,970 --> 00:11:59,550
- Who is it?
- It is destiny, my love.
178
00:12:01,780 --> 00:12:03,720
Destiny and chicken.
179
00:12:06,210 --> 00:12:08,230
What a beautiful combination, eh?
180
00:12:11,920 --> 00:12:14,819
The beans are a little cold,
but the meat is very good.
181
00:12:14,820 --> 00:12:17,187
- Go away.
- My love
182
00:12:17,187 --> 00:12:18,409
I do not know what I
have done to offend you.
183
00:12:18,409 --> 00:12:21,270
Your love?
Not now, nor ever.
184
00:12:21,620 --> 00:12:24,730
Come now... My father will kill you
if he finds you here.
185
00:12:24,950 --> 00:12:26,639
Your father does not worry me.
186
00:12:26,640 --> 00:12:28,097
You won't say that
when he's running at you
187
00:12:28,097 --> 00:12:29,087
with a knife in his hand.
188
00:12:29,126 --> 00:12:30,373
I've seen it before.
189
00:12:30,373 --> 00:12:32,075
- Really?
- Yes.
190
00:12:34,180 --> 00:12:36,583
- Just five minutes?
- My lord.
191
00:12:37,319 --> 00:12:39,082
I don't think your advances are welcome.
192
00:12:39,082 --> 00:12:42,230
Go away, and take your chicken with you!
193
00:12:42,840 --> 00:12:44,760
I don't know what gives
you that impression.
194
00:12:55,430 --> 00:13:00,570
Damn it! Every woman in the land
is attracted to this boy.
195
00:13:02,350 --> 00:13:05,190
I'm almost attracted to him myself.
196
00:13:08,830 --> 00:13:10,143
Not Lady Vivian, my lord.
197
00:13:10,143 --> 00:13:13,744
We have until the end of tomorrow
to scupper these talks.
198
00:13:13,744 --> 00:13:17,659
I need war, do you understand?
199
00:13:17,660 --> 00:13:22,099
- Oh, yes, I do. I do.
- Peace will make me poor.
200
00:13:22,100 --> 00:13:26,460
And you know what happens to poor kings?
201
00:13:26,700 --> 00:13:29,520
They can't afford castles...
202
00:13:29,730 --> 00:13:35,510
or knights...or jesters.
203
00:13:35,830 --> 00:13:37,559
- But Master...
- Enough.
204
00:13:37,560 --> 00:13:41,199
There will be time for snivelling
when the axe is over your head.
205
00:13:41,200 --> 00:13:45,469
Now there is work to be done.
206
00:13:45,470 --> 00:13:48,290
Yes, sir. Yes, sir.
207
00:13:50,953 --> 00:13:53,669
Go on, Merlin, say it.
208
00:13:53,670 --> 00:13:54,980
What?
209
00:13:55,899 --> 00:13:58,764
You do not think I should pursue my love.
210
00:13:58,764 --> 00:14:01,739
I think a number of things
stand in the way of a happy union
211
00:14:01,739 --> 00:14:04,449
between you and Lady Vivian.
Her blood-thirsty father for one.
212
00:14:04,450 --> 00:14:07,650
Her complete lack of
interest for another.
213
00:14:09,130 --> 00:14:12,629
Might it be worthwhile
returning to your old love?
214
00:14:12,630 --> 00:14:14,589
Although, I have my reservations
about that as well.
215
00:14:14,589 --> 00:14:17,585
What are you talking about?
Melin,I don't have an old love.
216
00:14:22,680 --> 00:14:26,800
What on earth...?
217
00:14:28,100 --> 00:14:31,790
You really need to start
paying attention to the details.
218
00:14:33,032 --> 00:14:36,399
- I knew something wasn't right.
- Arthur's enchanted.
219
00:14:36,400 --> 00:14:38,276
I should've realised he had magic.
220
00:14:38,276 --> 00:14:40,948
No-one can make butterflies
appear from thin air.
221
00:14:40,948 --> 00:14:41,987
Trickler.
222
00:14:41,987 --> 00:14:44,031
Why would he want Arthur
to fall in love with Vivian?
223
00:14:44,031 --> 00:14:48,016
An advance by Arthur
would ruin the conference.
224
00:14:48,016 --> 00:14:51,329
- Maybe Alined wants war.
- Without creating it himself.
225
00:14:51,330 --> 00:14:54,820
It is the sort of cowardly behaviour
you would expect from him.
226
00:14:55,250 --> 00:14:57,159
Cowardly, but clever.
227
00:14:57,160 --> 00:15:00,636
We need to find a way of
turning Arthur back to normal.
228
00:15:00,636 --> 00:15:02,910
Before it's too late.
229
00:15:12,810 --> 00:15:18,160
Lady Vivian...my love...
230
00:15:40,330 --> 00:15:41,820
Breakfast.
231
00:15:44,450 --> 00:15:47,875
There are over 636 love spells
in these books,
232
00:15:48,567 --> 00:15:52,447
and over 150 of them
involve a lock of hair.
233
00:15:55,110 --> 00:16:00,370
- Is there no way we can narrow them
down a bit? - I have.Look
234
00:16:01,170 --> 00:16:03,220
If I choose this one and it's wrong,
235
00:16:03,220 --> 00:16:04,668
Arthur will end up as a toad.
236
00:16:05,340 --> 00:16:08,389
And if this one's wrong,
Vivian will lose all her hair.
237
00:16:08,390 --> 00:16:12,430
Olaf might not declare war for that,
but she certainly would!
238
00:16:15,620 --> 00:16:18,120
Fleoge hraeg.
239
00:16:25,570 --> 00:16:30,019
Gwen has been detained.
I thought you might appreciate breakfast
240
00:16:30,020 --> 00:16:32,862
Ah, thank you. How kind!
I'm so happy this morning
241
00:16:32,862 --> 00:16:34,539
I could almost forget to eat.
242
00:16:35,440 --> 00:16:37,619
Oh, but that looks wonderful.
243
00:16:37,620 --> 00:16:40,329
- Really wonderful.
- Pray, my lady
244
00:16:40,329 --> 00:16:42,509
what has caused such happiness?
245
00:16:42,509 --> 00:16:44,339
I cannot tell, so do not ask.
246
00:16:44,340 --> 00:16:47,399
Intriguing... You know
247
00:16:47,400 --> 00:16:53,040
another meaning of jester
is "keeper of secrets".
248
00:16:53,400 --> 00:16:55,387
- Really?
- No.
249
00:16:56,085 --> 00:16:58,171
Oh, Trickler. You mustn't tell.
Not a soul.
250
00:16:58,171 --> 00:17:00,870
- Especially not my father.
- Go on...
251
00:17:01,350 --> 00:17:03,050
I am in love.
252
00:17:03,225 --> 00:17:06,500
How wonderful. With me?
253
00:17:08,160 --> 00:17:10,332
With a man more courageous than a lion,
254
00:17:10,332 --> 00:17:13,004
stronger than an ox,
and so perfectly formed
255
00:17:13,004 --> 00:17:16,248
it is as if he had been
sculpted by the gods themselves.
256
00:17:16,248 --> 00:17:18,102
But it must be me?
257
00:17:18,102 --> 00:17:20,681
Oh, just to speak his name
brings me pleasure indeed.
258
00:17:21,270 --> 00:17:23,290
Then speak it you should.
259
00:17:23,900 --> 00:17:25,350
Arthur.
260
00:17:25,360 --> 00:17:28,950
There! I've said it.
My heart belongs to Arthur.
261
00:17:29,320 --> 00:17:30,880
Excellent.
262
00:17:31,720 --> 00:17:35,349
- In fact, I'm going to tell him now.
- A brilliant idea.
263
00:17:35,350 --> 00:17:37,110
Where is Gwen? I must dress.
264
00:17:37,470 --> 00:17:40,959
But you look so beautiful, my lady.
265
00:17:40,960 --> 00:17:44,459
How could he refuse you like this?
266
00:17:44,460 --> 00:17:46,810
- In my night gown?
- Why not?
267
00:18:00,320 --> 00:18:02,140
What is it, Arthur?
268
00:18:02,600 --> 00:18:04,790
You look like you have
something on your mind.
269
00:18:06,620 --> 00:18:08,850
You read me like a book.
270
00:18:10,440 --> 00:18:15,869
I have made a fool of myself,
that's all. That is...everything.
271
00:18:15,870 --> 00:18:17,870
I'm sure that is not true.
272
00:18:18,490 --> 00:18:21,950
You have a good heart, Guinevere,
but I'm afraid it is.
273
00:18:22,020 --> 00:18:25,560
I have made...a gesture,
274
00:18:25,790 --> 00:18:28,049
and it was not well received.
275
00:18:28,050 --> 00:18:30,539
- You're sure?
- Pretty sure.
276
00:18:30,540 --> 00:18:32,050
Then you are wrong.
277
00:18:34,390 --> 00:18:37,050
You are very close to
the lady in question.
278
00:18:38,610 --> 00:18:41,209
Your token was much appreciated.
279
00:18:41,210 --> 00:18:42,769
But the situation is delicate
280
00:18:42,770 --> 00:18:45,787
and it is not always easy to express
281
00:18:45,787 --> 00:18:47,557
what is really in one's heart.
282
00:18:47,557 --> 00:18:49,410
You think there's hope?
283
00:18:50,170 --> 00:18:52,160
There is always hope.
284
00:18:54,530 --> 00:18:56,660
If only I had some way of knowing.
285
00:18:57,690 --> 00:19:00,030
Indeed, my lord.
286
00:19:09,240 --> 00:19:12,389
I wish to see Arthur. Your master.
287
00:19:12,390 --> 00:19:13,949
- My lord.
- Your what?
288
00:19:13,950 --> 00:19:16,190
My heart's delight.
289
00:19:16,640 --> 00:19:17,439
Oh, no.
290
00:19:17,440 --> 00:19:18,535
Where is he?
291
00:19:18,535 --> 00:19:21,120
He's not here.
Which is a very good thing, I believe.
292
00:19:21,120 --> 00:19:22,070
Then I shall wait.
293
00:19:22,140 --> 00:19:24,919
I don't think that's a good idea.
You're not even dressed.
294
00:19:24,920 --> 00:19:28,263
My love does not care what I wear,
only that I am near.
295
00:19:28,495 --> 00:19:29,809
Now fetch him.
296
00:19:29,809 --> 00:19:31,114
- I cannot.
- You will.
297
00:19:31,114 --> 00:19:31,883
I shan't.
298
00:19:31,883 --> 00:19:36,089
- As he commands you,I command you
- I am asking you to leave
299
00:19:36,090 --> 00:19:39,169
I want my love. I need my love.
300
00:19:39,170 --> 00:19:41,250
I want to see him now.
301
00:19:53,560 --> 00:19:57,520
And so moving on to our
final point for discussion
302
00:19:57,650 --> 00:19:59,124
the boundaries of
the Eastern Territories.
303
00:19:59,265 --> 00:20:03,555
This is a point that
I am willing to concede.
304
00:20:03,555 --> 00:20:04,769
That is very generous.
305
00:20:04,770 --> 00:20:06,570
- Excuse me, sire?
- One moment.
306
00:20:09,280 --> 00:20:10,920
What?!
307
00:20:13,030 --> 00:20:13,909
Where is he?
308
00:20:13,910 --> 00:20:15,430
What's that?
309
00:20:19,670 --> 00:20:22,960
Oh, no... Oh, no!
310
00:20:25,020 --> 00:20:27,089
OK, you need to go.
311
00:20:27,090 --> 00:20:29,769
You cannot keep us apart. It is written in the stars.
312
00:20:29,770 --> 00:20:32,529
Vivian and Arthur, a love for all time.
313
00:20:32,529 --> 00:20:34,835
A love stronger than time! A love...
314
00:20:34,835 --> 00:20:36,790
Swefe nu!
315
00:20:43,890 --> 00:20:45,837
Why are you hanging around
like a bad smell?
316
00:20:45,985 --> 00:20:47,707
It's me who needs to bathe.
317
00:20:47,707 --> 00:20:51,189
I'm not going to win my love
stinking like an old kipper.
318
00:20:51,190 --> 00:20:52,379
No, my lord.
319
00:20:52,380 --> 00:20:56,100
Where is she?
I know she's in here, Arthur!
320
00:20:56,870 --> 00:20:59,219
Hand her over or feel my wrath.
321
00:20:59,220 --> 00:21:02,599
- What's he talking about?
- She wasn't even dressed.
322
00:21:02,600 --> 00:21:04,513
If I have dishonoured you in some way
323
00:21:04,513 --> 00:21:06,903
then by all means provide me with proof
324
00:21:06,903 --> 00:21:08,619
and I'll face the consequences.
325
00:21:08,619 --> 00:21:12,770
Trickler here tells me that
the Lady Vivian is in your chambers.
326
00:21:13,280 --> 00:21:15,020
If only that were true.
327
00:21:15,170 --> 00:21:18,880
If only that were true,
you would not look so foolish.
328
00:21:24,560 --> 00:21:29,060
Search the room.
You'd better hope I don't find her.
329
00:21:31,840 --> 00:21:34,030
Behaepse faest!
330
00:21:52,370 --> 00:21:54,660
That hasn't opened in years.
331
00:21:58,600 --> 00:22:02,650
Buffoon! You've made an idiot of me.
332
00:22:05,170 --> 00:22:10,779
I am so terribly sorry, Arthur,
to have disturbed you.
333
00:22:10,780 --> 00:22:14,520
I do hope that you will forgive me.
334
00:22:20,030 --> 00:22:24,830
Check on the Lady Vivian,
and remain outside her room!
335
00:22:25,310 --> 00:22:28,539
If only the Lady Vivian were in my room.
336
00:22:28,540 --> 00:22:34,250
How delightful that would be, eh, Merlin?
337
00:22:37,980 --> 00:22:39,520
Merlin?
338
00:22:42,060 --> 00:22:43,850
Merlin?
339
00:22:52,640 --> 00:22:56,130
It's that meddlesome Merlin.
He's onto us, my lord.
340
00:22:57,430 --> 00:23:01,720
There was nothing I could do.
You do understand, master?
341
00:23:02,460 --> 00:23:04,699
Say you forgive your boy?
342
00:23:04,700 --> 00:23:08,979
You have a matter of hours
before the peace treaty is signed.
343
00:23:08,980 --> 00:23:11,239
That is time enough, master.
344
00:23:11,240 --> 00:23:15,027
- Time enough.
- It's less time than you've had already,
345
00:23:15,027 --> 00:23:18,475
and you haven't managed it so far.
346
00:23:18,540 --> 00:23:21,635
But the enchantment is strong, my lord.
347
00:23:21,635 --> 00:23:24,675
Sooner or later,
the two will be drawn together.
348
00:23:25,890 --> 00:23:29,435
For the sake of your prettiest feature,
349
00:23:29,435 --> 00:23:33,355
you had better believe
that to be the case.
350
00:23:48,820 --> 00:23:51,609
This is indeed a momentous day
for the five kingdoms.
351
00:23:51,610 --> 00:23:54,179
This peace treaty has been
long in the making.
352
00:23:54,180 --> 00:23:56,529
But I know you must be keen
to return to your families,
353
00:23:56,530 --> 00:23:57,922
so we will make preparations
354
00:23:57,922 --> 00:23:59,805
for the signing ceremony immediately.
355
00:24:00,349 --> 00:24:04,013
I am pleased, friends. Very pleased.
356
00:24:04,220 --> 00:24:06,770
As are we all.
357
00:24:10,220 --> 00:24:12,379
- That's it. I've got it .
- You sure?
358
00:24:12,380 --> 00:24:14,667
You're not going to turn
Arthur into a hunchback camel
359
00:24:14,667 --> 00:24:16,109
or a horny eyed toad?
360
00:24:16,670 --> 00:24:18,670
I'll save that for another day.
361
00:24:26,090 --> 00:24:28,090
"A second chance"?
362
00:24:28,850 --> 00:24:30,630
"Sunset.
363
00:24:31,610 --> 00:24:34,530
"I'll await your presence."
364
00:25:35,290 --> 00:25:37,120
At last.
365
00:25:45,060 --> 00:25:48,390
Arthur? Arthur?
366
00:26:08,620 --> 00:26:10,160
I'll find out.
367
00:26:11,170 --> 00:26:13,879
- Is there a problem, Uther?
- No, not at all.
368
00:26:13,880 --> 00:26:17,010
Arthur's just running
a little late, that's all.
369
00:26:18,100 --> 00:26:20,890
As is the Lady Vivian.
370
00:26:28,830 --> 00:26:33,750
- My love.
- Always. For ever.
371
00:26:38,720 --> 00:26:41,110
Abuge aglaeccraeft.
372
00:26:45,780 --> 00:26:48,950
Abuge aglaeccraeft.
373
00:26:49,760 --> 00:26:52,800
Abuge aglaeccraeft!
374
00:26:54,610 --> 00:26:57,289
- I knew it.
- I don't believe it.
375
00:26:57,290 --> 00:26:59,699
Father! We've got something to tell you.
376
00:26:59,700 --> 00:27:01,140
Arthur!
377
00:27:01,960 --> 00:27:02,679
Father?
378
00:27:02,680 --> 00:27:05,602
You once said that if you
truly offended my honour,
379
00:27:05,602 --> 00:27:07,701
then you would happily pay the price.
380
00:27:07,701 --> 00:27:09,261
What say you now, Prince Arthur?
381
00:27:09,261 --> 00:27:12,610
How have I offended your honour?
Surely not with my love alone.
382
00:27:12,610 --> 00:27:15,719
Love?! You don't know
the first thing about love.
383
00:27:15,720 --> 00:27:18,779
- You're taking advantage of an
innocent girl. - Father...?
384
00:27:18,780 --> 00:27:20,620
- Arthur!
- I assure you,
385
00:27:20,620 --> 00:27:23,604
my feelings for your daughter
are as real as they are strong.
386
00:27:23,604 --> 00:27:26,089
Unhand her or suffer the consequences.
387
00:27:26,090 --> 00:27:29,279
- Is this really worth risking
your life for? - Arthur?
388
00:27:29,280 --> 00:27:33,940
Indeed it is.
I would rather die than deny my feelings.
389
00:27:34,090 --> 00:27:38,850
I love your daughter...
with all my heart.
390
00:28:11,670 --> 00:28:13,139
It's no good.
I have spoken to Olaf.
391
00:28:13,139 --> 00:28:14,366
He will not rescind the challenge.
392
00:28:14,366 --> 00:28:19,219
He says his honour has been tainted.
He demands recompense.
393
00:28:19,220 --> 00:28:20,479
You didn't have to do that, Father.
394
00:28:20,480 --> 00:28:24,049
The fight is to the death.
What did you think you were doing?
395
00:28:24,050 --> 00:28:26,790
You cannot help who
you fall in love with.
396
00:28:26,940 --> 00:28:29,667
You do you realise your actions
threaten the peace talks,
397
00:28:29,667 --> 00:28:32,264
and it may yet bring war to Camelot?
398
00:28:32,264 --> 00:28:35,080
I am happy to fight for
what I believe in.
399
00:28:35,960 --> 00:28:39,020
- What's happened to him?
- Lady Vivian!
400
00:28:39,070 --> 00:28:40,650
Nothing more.
401
00:28:41,490 --> 00:28:43,770
And yet, who could wish for more?
402
00:28:53,670 --> 00:28:55,610
I don't understand it.
403
00:28:55,610 --> 00:28:56,691
Trickler's magic is strong,
404
00:28:56,691 --> 00:28:58,197
but surely it can't be
stronger than mine?
405
00:28:58,197 --> 00:29:00,818
Love potions are strange.
406
00:29:01,690 --> 00:29:04,009
- You need to go to Uther.
- No!
407
00:29:04,010 --> 00:29:05,209
It's a fight to the death.
408
00:29:05,210 --> 00:29:08,257
If Uther realises that
one of the kings is using magic,
409
00:29:08,257 --> 00:29:09,881
there will certainly be a war.
410
00:29:10,830 --> 00:29:15,030
The only way out of this situation
is to unenchant Arthur.
411
00:29:16,800 --> 00:29:19,600
And unenchant him fast!
412
00:29:24,730 --> 00:29:27,860
- Anything interesting?
- Haven't you heard?
413
00:29:28,430 --> 00:29:30,749
Arthur was discovered in
Lady Vivian's chambers.
414
00:29:30,878 --> 00:29:31,794
What?
415
00:29:31,794 --> 00:29:33,645
King Olaf has demanded recompense.
416
00:29:33,645 --> 00:29:38,560
They are to fight to the death.
All for the love of a woman.
417
00:29:38,670 --> 00:29:40,980
And Lady Vivian at that.
418
00:29:41,760 --> 00:29:46,000
- You look more shocked than I did.
- It is very surprising.
419
00:29:46,410 --> 00:29:48,399
I don't know why he couldn't
control his feelings.
420
00:29:48,399 --> 00:29:49,756
Indeed.
421
00:29:50,760 --> 00:29:53,079
I will miss the tourney
if you don't mind.
422
00:29:53,691 --> 00:29:55,453
There's so much to organise here.
423
00:29:56,420 --> 00:29:58,360
But of course.
424
00:29:59,470 --> 00:30:01,579
Guinevere, you will wish me luck?
425
00:30:01,580 --> 00:30:04,319
- Will I?
- Haven't you heard?
426
00:30:04,320 --> 00:30:07,029
Oh, yes, I've heard.
427
00:30:07,030 --> 00:30:09,810
Though sadly not from your lips.
428
00:30:10,350 --> 00:30:13,600
I wish you could have been
more honest with me, Arthur.
429
00:30:14,000 --> 00:30:15,880
What's she talking about?
430
00:30:16,260 --> 00:30:17,840
No idea.
431
00:30:19,730 --> 00:30:24,930
You are pleased, my lord?
Do I get to keep my fingers?
432
00:30:25,680 --> 00:30:30,930
Trickler, I shall cast
your fingers in gold.
433
00:30:32,700 --> 00:30:34,909
I could not have wished for more.
434
00:30:34,910 --> 00:30:37,599
I told you I would not fail you, my lord.
435
00:30:37,600 --> 00:30:41,209
If Olaf kills Arthur,
then Uther will start a war.
436
00:30:41,210 --> 00:30:44,730
If Arthur kills Olaf,
then his men will start a war.
437
00:30:46,960 --> 00:30:48,979
We cannot lose!
438
00:30:48,980 --> 00:30:50,510
No!
439
00:30:53,000 --> 00:30:56,710
King Olaf has demanded recompense
440
00:30:56,710 --> 00:30:58,175
and by the ancient laws of Camelot,
441
00:30:58,175 --> 00:31:03,660
the matter will be settled
by a tourney in three stages.
442
00:31:04,450 --> 00:31:07,110
The weapons chosen are quarter staff,
443
00:31:07,120 --> 00:31:09,060
mace and sword.
444
00:31:09,390 --> 00:31:11,070
The fight will be according
to the Knight's Rules
445
00:31:11,070 --> 00:31:12,529
and to the death
446
00:31:17,530 --> 00:31:19,620
Are we all clear?
447
00:32:37,730 --> 00:32:39,909
One of your ribs is broken, sire.
448
00:32:39,910 --> 00:32:41,699
Nothing can hurt me today.
449
00:32:41,700 --> 00:32:43,800
I'm invincible.
450
00:32:44,830 --> 00:32:50,050
Love really can conquer all,
Gaius, it's true.
451
00:32:53,350 --> 00:32:54,539
This can't go on.
452
00:32:54,540 --> 00:32:57,779
The fight's not fair.
Arthur's head is in the clouds.
453
00:32:57,780 --> 00:33:00,149
I don't know what to do.
454
00:33:00,150 --> 00:33:02,330
Then find someone who does.
455
00:33:03,940 --> 00:33:06,009
This is magic indeed.
456
00:33:06,010 --> 00:33:08,759
Everything I have tried has failed.
457
00:33:08,760 --> 00:33:12,739
From what you tell me,
the spell has captured his heart.
458
00:33:12,740 --> 00:33:14,789
And his heart is controlling his brain.
459
00:33:14,790 --> 00:33:17,939
There is no magic that can
break this enchantment.
460
00:33:17,940 --> 00:33:19,409
There must be.
461
00:33:19,410 --> 00:33:21,079
It has too great a hold...
462
00:33:21,080 --> 00:33:23,069
I cannot let Arthur die!
463
00:33:23,070 --> 00:33:25,769
Patience young, warlock.
464
00:33:25,770 --> 00:33:31,979
The solution lies in a force
greater than you or I can understand
465
00:33:31,980 --> 00:33:35,277
A force that has puzzled many minds.
466
00:33:35,277 --> 00:33:37,047
Please, I have very little time.
467
00:33:37,047 --> 00:33:37,839
A force...
468
00:33:37,840 --> 00:33:39,480
Just tell me.
469
00:33:43,530 --> 00:33:47,470
Why, it is the greatest force of all...
470
00:33:48,580 --> 00:33:50,400
..love.
471
00:33:50,740 --> 00:33:51,669
Love?
472
00:33:51,670 --> 00:33:55,275
You must find the person
Arthur truly loves.
473
00:33:55,447 --> 00:33:56,379
And then what?
474
00:33:56,380 --> 00:34:00,479
One kiss from her
will break the enchantment
475
00:34:00,480 --> 00:34:04,310
and he will desire Vivian no more.
476
00:34:09,210 --> 00:34:11,399
Are you sure you can carry on, sire?
477
00:34:11,400 --> 00:34:14,809
As long as I have Vivian to gaze at,
I can conquer the world.
478
00:34:14,810 --> 00:34:19,960
Besides, the mace is my forte.
You'll see.
479
00:34:41,100 --> 00:34:42,139
Rats again, Merlin?
480
00:34:42,140 --> 00:34:46,509
What? No, no. Um...
I need your help.
481
00:34:46,510 --> 00:34:48,229
Arthur needs your help.
482
00:34:48,230 --> 00:34:50,750
I do not think that Arthur needs me.
483
00:34:50,940 --> 00:34:54,599
Gwen, don't worry, I know.
484
00:34:54,600 --> 00:34:56,922
- You know what?
- Everything.
485
00:34:56,922 --> 00:34:58,283
Anyone who spends five minutes with you
486
00:34:58,283 --> 00:34:59,236
can see how you feel about each other.
487
00:34:59,236 --> 00:35:01,550
Look, I do not have time to explain
488
00:35:01,550 --> 00:35:04,586
so you have to trust me.
Arthur does love you.
489
00:35:04,586 --> 00:35:05,741
No, he doesn't.
490
00:35:05,741 --> 00:35:07,861
If you can't trust me,
trust your feelings.
491
00:35:08,660 --> 00:35:11,719
- I'm never trusting my feelings again.
- He's enchanted.
492
00:35:11,720 --> 00:35:13,559
Yes, with Lady Vivian, I can see that.
493
00:35:13,560 --> 00:35:17,329
No, I mean literally enchanted with magic,
potions, love juice.
494
00:35:17,330 --> 00:35:19,620
None of his feelings are genuine.
495
00:35:19,900 --> 00:35:21,038
How can you be sure?
496
00:35:21,788 --> 00:35:23,596
When I saw him,
his feelings seemed real enough.
497
00:35:23,596 --> 00:35:27,179
Gwen, none of his feelings
for Vivian are real.
498
00:35:27,180 --> 00:35:30,179
But if we do not break
the spell his death will be.
499
00:35:30,180 --> 00:35:33,400
Search your heart -- you know who he loves.
500
00:36:45,450 --> 00:36:46,829
Have you come to wish me good luck?
501
00:36:46,829 --> 00:36:48,287
I really don't think I need it any more.
502
00:36:48,410 --> 00:36:51,690
No, Arthur, I have not
come to wish you luck.
503
00:36:52,310 --> 00:36:54,350
Well, honestly, that's rather rude.
504
00:36:54,570 --> 00:36:56,430
Then let me make amends.
505
00:37:27,690 --> 00:37:28,929
What am I doing?
506
00:37:28,930 --> 00:37:33,160
You're in a fight. To the death.
507
00:37:33,460 --> 00:37:35,070
You're losing.
508
00:37:36,980 --> 00:37:38,954
- But...
- There is no time to explain.
509
00:37:39,486 --> 00:37:42,946
Just...live for me, Arthur.
510
00:37:44,220 --> 00:37:46,290
That's all I ask right now.
511
00:38:00,490 --> 00:38:03,260
Merlin, if anything should happen to me,
look after Gwen.
512
00:38:04,020 --> 00:38:07,080
The world may think she is just a servant,
dispensable,
513
00:38:08,480 --> 00:38:10,670
but she's not dispensable to me.
514
00:39:15,710 --> 00:39:18,450
This is no way to achieve peace.
515
00:39:54,000 --> 00:39:56,840
I thought I better deliver
it myself this time.
516
00:39:59,210 --> 00:40:00,840
I'm sorry...
517
00:40:00,850 --> 00:40:03,369
for what I put you through.
518
00:40:03,370 --> 00:40:07,790
No. You have nothing to apologise for.
519
00:40:08,730 --> 00:40:11,490
I, too, have caused
my fair share of hurt.
520
00:40:13,090 --> 00:40:19,300
You must believe that my feelings for...
Vivian
521
00:40:19,800 --> 00:40:21,680
..were not real.
522
00:40:24,280 --> 00:40:26,340
I've never loved another.
523
00:40:27,880 --> 00:40:29,850
But one day you will.
524
00:40:30,600 --> 00:40:33,660
One day you will find your real princess.
525
00:40:34,690 --> 00:40:37,480
One day you will be King of Camelot.
526
00:40:38,000 --> 00:40:40,470
And I cannot be your Queen.
527
00:40:43,940 --> 00:40:47,750
- You don't know that.
- I am as sure of that as you are.
528
00:40:50,380 --> 00:40:52,139
Things may change.
529
00:40:52,140 --> 00:40:54,390
Well, until they do...
530
00:40:56,020 --> 00:40:57,640
my lord.
531
00:41:11,320 --> 00:41:14,780
Your boy has a very wise
head on his shoulders.
532
00:41:14,840 --> 00:41:16,750
No doubt he gets that from you.
533
00:41:18,060 --> 00:41:21,569
I hope that these events
will not harm our peace treaty.
534
00:41:21,570 --> 00:41:25,410
Oh, I believe that Vivian
was as much to blame as Arthur.
535
00:41:25,880 --> 00:41:28,220
I'll take her away from temptation.
536
00:41:28,370 --> 00:41:31,510
She is far too young
to encounter such things.
537
00:41:31,750 --> 00:41:35,340
But yes, I go in peace.
538
00:41:35,340 --> 00:41:37,009
I am very pleased to hear that.
539
00:41:37,414 --> 00:41:39,692
That is more than you deserve, boy.
540
00:41:39,692 --> 00:41:42,415
You will run all the way home.
541
00:41:42,415 --> 00:41:45,869
- That's not possible, master.
- Make it possible.
542
00:41:45,870 --> 00:41:47,849
Why so cross, Alined?
543
00:41:47,850 --> 00:41:49,648
Anyone would think you didn't want peace?
544
00:41:49,648 --> 00:41:51,297
But of course I do.
545
00:41:51,830 --> 00:41:54,009
Peace...
love it.
546
00:41:54,010 --> 00:41:57,489
Well, you may return
any time to view the treaty.
547
00:41:57,490 --> 00:41:59,970
You're very kind.
548
00:42:06,980 --> 00:42:11,279
- We may return, too?
- You are always welcome.
549
00:42:11,280 --> 00:42:15,350
My heart will remain,
and I hope to join it soon.
550
00:42:19,750 --> 00:42:21,430
Not too soon.
551
00:42:21,650 --> 00:42:24,569
No, it might conflict
with your one true love.
552
00:42:24,570 --> 00:42:27,069
- My what?
- You heard me. I have proof.
553
00:42:27,070 --> 00:42:31,120
- Proof?
- You kissed her in the tent.
554
00:42:31,800 --> 00:42:34,119
- Merlin?
- Yes?
555
00:42:34,120 --> 00:42:36,760
What happened in the tent?
556
00:42:36,860 --> 00:42:39,359
Speak of it again and I'll kill you.
557
00:42:39,360 --> 00:42:40,870
OK.
558
00:42:49,180 --> 00:42:54,549
'of Mordred and Morgana united in evil.'
559
00:42:54,550 --> 00:42:57,530
This crystal cannot fall
into enemy hands.
560
00:42:57,760 --> 00:42:59,839
Is it some kind of weapon?
561
00:42:59,840 --> 00:43:01,815
Mordred will master the crystal
and when he does,
562
00:43:01,815 --> 00:43:03,520
we will strike Uther down.
563
00:43:04,090 --> 00:43:07,029
'This union must be stopped...
564
00:43:07,030 --> 00:43:08,654
'whatever the cost.'
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
42306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.