Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,291 --> 00:00:01,833
TOOKIE BAH WABA!
2
00:00:03,958 --> 00:00:04,625
HAO!
3
00:00:06,458 --> 00:00:07,625
IKI BAH BAH.
4
00:00:07,625 --> 00:00:08,333
HA HA HA.
5
00:00:10,750 --> 00:00:13,500
d I LAILA 'O KAUA'I LA d
6
00:00:13,500 --> 00:00:15,083
d NO MALIHINI OHANA d
7
00:00:15,083 --> 00:00:17,416
d WELCOME, COUSINS,
A-COME ON BY d
8
00:00:17,416 --> 00:00:19,583
d ALOHA, E KOMO MAI d
9
00:00:19,583 --> 00:00:20,416
MAKA MAKA!
10
00:00:20,416 --> 00:00:22,250
d I LAILA 'O KAUA'I LA d
11
00:00:22,250 --> 00:00:24,291
d NO MALIHINI OHANA d
12
00:00:24,291 --> 00:00:26,625
d WELCOME, COUSINS,
A-COME ON BY d
13
00:00:26,625 --> 00:00:28,250
d ALOHA, E KOMO MAI d
14
00:00:28,250 --> 00:00:31,708
d ALOHA, E KOMO MAI d
15
00:00:31,708 --> 00:00:32,458
HA HA HA!
16
00:00:32,458 --> 00:00:34,625
AH, HA HA HA HA HA HA HA!
17
00:00:34,625 --> 00:00:35,708
d IKI TOOKIE NEE HI! d
18
00:00:35,708 --> 00:00:36,833
d IKI TOOKIE NEE HI! d
19
00:00:36,833 --> 00:00:37,875
d AKA TIKI BAH BAH d
20
00:00:37,875 --> 00:00:39,125
d AKA TIKI BAH BAH d
21
00:00:39,125 --> 00:00:40,333
d GABBA IKA TASOOPA? d
22
00:00:40,333 --> 00:00:41,708
d GABBA IKA TASOOPA? d
23
00:00:41,708 --> 00:00:42,625
OOOCHA!
CHI-KA!
24
00:00:42,625 --> 00:00:43,750
d MIKI MIKI COCONUT d
25
00:00:43,750 --> 00:00:45,458
d I LAILA 'O KAUA'I LA d
26
00:00:45,458 --> 00:00:47,875
d NO MALIHINI OHANA d
27
00:00:47,875 --> 00:00:49,708
d WELCOME, COUSINS,
A-COME ON BY d
28
00:00:49,708 --> 00:00:52,416
d ALOHA, E KOMO MAI d
29
00:00:52,416 --> 00:00:54,750
d ALOHA, E KOMO MAI d
30
00:00:54,750 --> 00:00:58,750
d ALOHA, E KOMO MAI d
31
00:01:06,125 --> 00:01:09,708
AW, MAN. THE ICE
IS ALREADY MELTING.
32
00:01:09,708 --> 00:01:13,166
I'LL STILL
TAKE A SODA.
33
00:01:13,166 --> 00:01:14,708
[OPENS CAN]
34
00:01:14,708 --> 00:01:17,166
[RUSTLING]
35
00:01:17,166 --> 00:01:19,583
[SPLASH]
36
00:01:19,583 --> 00:01:22,000
[RATTLING]
37
00:01:27,083 --> 00:01:28,458
[WHOMP]
38
00:01:28,458 --> 00:01:31,083
[RUMBLING]
39
00:01:31,083 --> 00:01:33,875
[YELLING]
40
00:01:34,250 --> 00:01:37,416
LOOK OUT!
EARTHQUAKE!
41
00:01:38,166 --> 00:01:41,000
HA HA HA HA!
42
00:01:41,000 --> 00:01:43,125
TV: GEOLOGISTS ARE
STILL LOOKING INTO
43
00:01:43,125 --> 00:01:45,833
THE UNUSUAL QUAKE
CENTERED AT LIHUE BEACH
44
00:01:45,833 --> 00:01:47,458
THAT ROCKED THE ISLAND
THIS MORNING.
45
00:01:47,458 --> 00:01:49,291
Gantu: 625,
TURN THAT THING OFF!
46
00:01:49,291 --> 00:01:51,875
I'M TRYING TO GET
THIS COMMUNICATION
RELAY BACK ONLINE,
47
00:01:51,875 --> 00:01:53,416
AND YOU'RE NOT HELPING!
48
00:01:53,416 --> 00:01:55,000
AWW, WHAT'S THE MATTER?
49
00:01:55,000 --> 00:01:57,000
CAN'T HANDLE PLUGGING
IN WIRES BY YOURSELF?
50
00:01:57,000 --> 00:02:00,166
AT LEAST
I'LL BE READY IN CASE
OF A SANDWICH SHORTAGE.
51
00:02:00,166 --> 00:02:01,166
SHORTAGE?
52
00:02:01,166 --> 00:02:02,000
d BOOP BOOP BE BOOP d
53
00:02:02,000 --> 00:02:05,125
NEWSFLASH FROM
THE CRAB NEBULA,
SPACE WHALE.
54
00:02:05,125 --> 00:02:06,333
THERE WAS A QUAKE TODAY.
55
00:02:06,333 --> 00:02:09,250
I'M NOT TAKING CHANCES.
I'M STOCKING UP.
56
00:02:09,250 --> 00:02:12,583
GANTU! YOU
LAND-LOCKED CETACEAN,
57
00:02:12,583 --> 00:02:14,083
WHY HAVE YOU
NOT REPORTED?
58
00:02:14,083 --> 00:02:15,250
I HATE MY LIFE.
59
00:02:15,250 --> 00:02:19,125
DR. HAMSTERVIEL,
THE COMMUNICATION
RELAY WAS DOWN.
60
00:02:19,125 --> 00:02:20,750
I PAY YOU
FOR RESULTS,
61
00:02:20,750 --> 00:02:23,500
AND ALL YOU DO
IS DISAPPOINT!
62
00:02:23,500 --> 00:02:26,458
IF YOU DO NOT BRING ME
AN EXPERIMENT SOON,
63
00:02:26,458 --> 00:02:30,958
I WILL ABUSE YOU PHYSICALLY
AS WELL AS VERBALLY!
64
00:02:30,958 --> 00:02:32,291
UNDERSTOOD, SIR.
65
00:02:32,291 --> 00:02:35,000
Computer:
EXPERIMENT 513 ACTIVATED.
66
00:02:35,000 --> 00:02:38,000
PRIMARY FUNCTION--
GEOLOGICAL DISRUPTION.
67
00:02:38,000 --> 00:02:40,000
AHH, A QUAKE-MAKING
EXPERIMENT.
68
00:02:40,000 --> 00:02:45,250
EXCELLENT!
BRING IT TO ME AT ONCE!
69
00:02:48,000 --> 00:02:49,708
[CLICK]
70
00:02:51,083 --> 00:02:52,125
[CLICK]
71
00:02:52,125 --> 00:02:54,125
[GROWLS]
72
00:02:55,708 --> 00:02:56,875
I'VE CALLED YOU ALL TOGETHER
73
00:02:56,875 --> 00:02:59,250
FOR AN EMERGENCY EARTHQUAKE
READINESS MEETING.
74
00:02:59,250 --> 00:03:04,500
NOW, PLANETARY SHAKING
IS MEASURED ON WHAT IS
CALLED A "RICHTER SCALE."
75
00:03:04,500 --> 00:03:06,208
TODAY'S QUAKE WAS A 5.0.
76
00:03:06,208 --> 00:03:08,250
QUITE MODERATE
AND PERFECTLY NORMAL,
77
00:03:08,250 --> 00:03:10,458
BUT A GOOD REMINDER
TO US ALL--
78
00:03:10,458 --> 00:03:12,083
BE PREPARED
AND DON'T PANIC!
79
00:03:12,083 --> 00:03:14,250
REPEAT--DO NOT PANIC!
80
00:03:14,250 --> 00:03:16,583
I'M THINKING
YOU ARE PANICKING.
81
00:03:16,583 --> 00:03:17,416
ME? OF COURSE NOT!
82
00:03:17,416 --> 00:03:21,708
THIS PLANET IS COMPOSED
OF A SYSTEM OF GEOLOGIC
FAULTS AND PLATES
83
00:03:21,708 --> 00:03:23,125
THAT ARE
ALL IN CONSTANT FLUX,
84
00:03:23,125 --> 00:03:26,583
WHICH CAN LEAD TO
MASS DESTRUCTION!
85
00:03:26,583 --> 00:03:27,291
[BOOM]
86
00:03:27,291 --> 00:03:29,500
AAH! WHAT ARE WE DOING?
WE SHOULD ALL BE PANICKING!
87
00:03:29,500 --> 00:03:32,958
WAAH! THE SKY IS FALLING!
THE SKY IS FALLING!
88
00:03:32,958 --> 00:03:35,250
DUCK AND COVER! DUCK AND--
89
00:03:35,250 --> 00:03:38,000
[SPITS] THANKS.
90
00:03:38,000 --> 00:03:42,208
A FACEFUL OF COLD BONDED
HYDROGEN AND OXYGEN
ALWAYS CALMS MY NERVES.
91
00:03:42,208 --> 00:03:42,875
NOW, WHERE WAS I?
92
00:03:43,208 --> 00:03:46,416
YOU WERE TELLING US
NOT TO PANIC WHEN
YOU STARTED PANICKING.
93
00:03:46,416 --> 00:03:48,500
OH, RIGHT.
HA HA HA! RIGHT.
94
00:03:48,500 --> 00:03:50,333
I JUST WANT TO MAKE SURE
WE'RE ALL PREPARED.
95
00:03:50,333 --> 00:03:54,583
THAT'S WHY I PUT
TOGETHER THESE SPECIAL
EARTHQUAKE KITS.
96
00:03:54,583 --> 00:03:56,708
MY RESEARCH SHOWS
THAT THESE KITS CONTAIN
97
00:03:56,708 --> 00:03:58,500
ALL THE ITEMS ONE NEEDS
IN CASE OF A QUAKE.
98
00:03:58,500 --> 00:04:02,958
SUCH AS...DEHYDRATED
PROTEIN SUPPLEMENTS,
99
00:04:02,958 --> 00:04:04,583
REHYDRATION CONTAINER,
100
00:04:04,583 --> 00:04:07,583
HANDHELD INCANDESCENT
ILLUMINATOR,
101
00:04:07,583 --> 00:04:10,708
AND WITH MY OUTSIDE
EXPERT EXPERIENCE,
102
00:04:10,708 --> 00:04:13,125
I'VE ADDED
A FEW ITEMS OF MY OWN.
103
00:04:13,125 --> 00:04:15,250
ANTI-SHAKING
BELLY BUFFER,
104
00:04:15,250 --> 00:04:17,583
METALLIC
CRANIAL PROTECTOR,
105
00:04:17,583 --> 00:04:20,958
BRAIDED FIBER
QUADRUPED RESTRAINT,
106
00:04:20,958 --> 00:04:23,166
MODULATED
FREQUENCY RECEIVER,
107
00:04:23,166 --> 00:04:24,875
EMERGENCY
OUCH REDUCER,
108
00:04:24,875 --> 00:04:27,000
AND PLENTY OF
BANDED CLOTH ADHESIVE
109
00:04:27,000 --> 00:04:30,291
TO KEEP LOOSE ITEMS
IN PLACE.
110
00:04:30,291 --> 00:04:31,333
ANY QUESTIONS?
111
00:04:31,333 --> 00:04:33,958
David, knocking:
NANI! NANI!
112
00:04:34,416 --> 00:04:36,333
HEY, LILO.
IS YOUR SISTER HOME?
113
00:04:36,333 --> 00:04:40,375
YEAH, BUT I DON'T THINK
SHE'S FEELING WELL.
114
00:04:40,375 --> 00:04:43,333
SHE SAID SOMETHING ABOUT
HAVING A BIG ZIT.
115
00:04:43,333 --> 00:04:47,458
Nani: LILO!
NO, I'M FINE.
116
00:04:47,458 --> 00:04:51,375
WELL, WHAT WERE YOU
POPPING WHEN--[MUFFLED]
117
00:04:51,375 --> 00:04:52,375
[SLURP]
118
00:04:52,375 --> 00:04:54,833
UGGHHH! HEH HEH HEH.
119
00:04:54,833 --> 00:04:56,625
WHAT A DARLING.
120
00:04:56,625 --> 00:05:01,250
YEAH. OH, MR. WONG WANTS YOU
DOWN AT THE RENTAL HUT.
121
00:05:01,250 --> 00:05:03,291
WHAT? I'M NOT
DUE IN TODAY.
122
00:05:03,291 --> 00:05:05,500
I KNOW, BUT THAT
QUAKE THIS MORNING
123
00:05:05,500 --> 00:05:07,333
WAS CENTERED
NEAR THE BEACH.
124
00:05:07,333 --> 00:05:09,333
IT DID SOME DAMAGE.
125
00:05:09,333 --> 00:05:10,291
OHH!
126
00:05:10,291 --> 00:05:15,250
Mr. Wong: [SIGHS]
I NEED YOU TO GET EVERYTHING
BACK ON THE SHELVES.
127
00:05:15,250 --> 00:05:18,333
LUCKILY,
THE NEW SHAKE MACHINE
WASN'T DAMAGED.
128
00:05:18,333 --> 00:05:22,250
IT'S THE ONLY THING
AROUND HERE THAT
MAKES US ANY MONEY.
129
00:05:22,250 --> 00:05:25,375
BUT, MR. WONG,
TODAY'S MY DAY OFF.
130
00:05:25,375 --> 00:05:27,875
HEY, YOU LIKE YOUR JOB,
RIGHT?
131
00:05:27,875 --> 00:05:31,250
I'M ALL ABOUT
SURF SHOP RENTALLING.
132
00:05:31,250 --> 00:05:36,333
GOOD. I'LL BE BACK LATER
TO SEE HOW YOU'RE DOING.
133
00:05:36,333 --> 00:05:37,208
[DOOR CLOSES]
134
00:05:37,208 --> 00:05:40,000
LOOKS LIKE
THE HUT THREW UP.
135
00:05:40,000 --> 00:05:43,333
Nani: LILO, YOU AND STITCH
CLEAN OVER ON THAT SIDE.
136
00:05:43,333 --> 00:05:45,583
DAVID AND I WILL START HERE.
137
00:05:48,000 --> 00:05:50,166
[HISS]
WAGADA!
138
00:05:51,250 --> 00:05:53,375
[HISSING]
139
00:05:53,375 --> 00:05:56,375
[STITCH SNARLING]
140
00:05:56,375 --> 00:05:58,833
Stitch: WHOOAAA!
141
00:05:58,833 --> 00:06:01,375
[CRASH]
142
00:06:01,375 --> 00:06:04,250
OE.
143
00:06:04,250 --> 00:06:07,083
BLLB! OOH. OOCHABA.
144
00:06:07,083 --> 00:06:10,708
OH, NO!
NOT THE SHAKE MACHINE!
145
00:06:10,708 --> 00:06:14,291
MR. WONG IS GONNA EXPLODE!
146
00:06:14,583 --> 00:06:15,875
TAKIDA!
[CRASH]
147
00:06:15,875 --> 00:06:16,708
[SPLAT]
148
00:06:16,708 --> 00:06:18,375
THAT'S IT!
YOU'RE GOING HOME
149
00:06:18,375 --> 00:06:20,958
WHERE YOU WON'T GET ME
INTO ANY MORE TROUBLE!
150
00:06:20,958 --> 00:06:23,416
[SLAM]
151
00:06:23,416 --> 00:06:24,958
NO, STITCH!
AHH--
152
00:06:24,958 --> 00:06:27,458
YOU GOTTA LEARN
TO BE MORE CAREFUL.
153
00:06:27,458 --> 00:06:30,250
YOU CAN'T JUST BREAK
THINGS ALL THE TIME.
154
00:06:30,250 --> 00:06:31,500
IF YOU LIKE
SOMETHING,
155
00:06:31,500 --> 00:06:33,458
YOU GOTTA
TAKE CARE OF IT.
156
00:06:33,458 --> 00:06:37,250
OTHERWISE, YOU WON'T
HAVE IT ANYMORE.
157
00:06:37,250 --> 00:06:38,416
[PURRS]
158
00:06:38,416 --> 00:06:40,750
Gantu: EARTHWORMS,
DID YOU NOTICE
159
00:06:40,750 --> 00:06:45,166
ANY UNUSUAL CREATURES
AFTER TODAY'S QUAKE?
160
00:06:45,166 --> 00:06:47,250
JUST YOU.
WHY ARE YOU SO BIG?
161
00:06:47,250 --> 00:06:50,458
I'M FROM THE EIGHTH PLANET
IN THE KREPLOT SYSTEM WHERE--
162
00:06:50,458 --> 00:06:53,000
I MEAN, I'M FROM SAMOA.
163
00:06:53,000 --> 00:06:55,583
WELL, ALL RIGHT.
NOW WE KNOW.
164
00:06:55,583 --> 00:06:57,625
HE MUST BE LOOKING
FOR AN EXPERIMENT.
165
00:06:57,625 --> 00:07:03,166
I WONDER IF IT HAS
ANYTHING TO DO WITH
THE WEIRD EARTHQUAKE.
166
00:07:03,166 --> 00:07:08,416
Jumba: HA, YES,
THAT WOULD BE EXPERIMENT 513.
167
00:07:08,416 --> 00:07:09,750
IS EARTHQUAKE MAKER.
168
00:07:09,750 --> 00:07:11,583
IT JUST
SHAKES THINGS?
169
00:07:11,583 --> 00:07:14,291
JUST SHAKING? HA HA HA!
170
00:07:14,291 --> 00:07:15,708
LITTLE GIRL
IS NOT UNDERSTANDING.
171
00:07:15,708 --> 00:07:19,583
QUAKE TODAY WAS TEENSY
LITTLE JIGGLE TO 513.
172
00:07:19,583 --> 00:07:22,875
IS PROGRAMMED
TO LOCATE WEAKEST
GEOLOGIC POINT ON ISLAND
173
00:07:22,875 --> 00:07:28,416
FOR TO MAKE ONE BIG
GI-NORMOUS EVIL
EARTHQUAKE! HA HA!
174
00:07:28,416 --> 00:07:32,416
MOST LIKELY, 513
WILL HEAD FOR BIG FAULT
175
00:07:32,416 --> 00:07:33,458
AT BASE OF VOLCANO.
176
00:07:33,458 --> 00:07:37,583
IS IMPERATIVE
513 NOT GET UNDERGROUND.
177
00:07:37,583 --> 00:07:40,625
UNLESS YOU ARE
WANTING EVIL QUAKE?
178
00:07:40,625 --> 00:07:42,333
IS THERE ANY WAY
TO STOP IT?
179
00:07:42,333 --> 00:07:45,583
THESE CARTRIDGES WILL HELP
TO CAPTURE EXPERIMENT.
180
00:07:45,583 --> 00:07:50,125
ARE FILLED WITH VERY STICKY
SUBSTANCE TO HOLD 513.
181
00:07:50,125 --> 00:07:52,458
Lilo:
LIKE A BOOGER!
182
00:07:52,458 --> 00:07:55,833
HOLD ON! NOBODY'S
GOING ANYWHERE!
183
00:07:55,833 --> 00:07:58,208
NOT WITHOUT THEIR
EARTHQUAKE KITS.
184
00:07:58,208 --> 00:08:01,958
NOW, COME ON, JUMBA.
TIME FOR ANOTHER
EARTHQUAKE DRILL.
185
00:08:01,958 --> 00:08:04,458
ACK! NO MORE
WITH THE DRILLING.
186
00:08:04,458 --> 00:08:07,750
REMEMBER--DUCK, COVER,
AND SCREAM! AAH!
187
00:08:07,750 --> 00:08:09,833
DUCK, COVER,
AND SCREAM. AAH!
188
00:08:09,833 --> 00:08:13,416
COME ON.
DUCKING, COVERING,
SCREAMING. AAH!
189
00:08:13,416 --> 00:08:18,583
SOMETIMES I GET REALLY
EMBARRASSED FOR HIM.
190
00:08:22,250 --> 00:08:24,458
[RUSTLING]
191
00:08:25,416 --> 00:08:28,125
[LAUGHING]
192
00:08:31,458 --> 00:08:33,833
LET'S GET HIM STICKY!
193
00:08:34,208 --> 00:08:37,583
HOLD IT RIGHT THERE,
SHAKY GUY!
194
00:08:37,583 --> 00:08:38,708
[WHOMP]
195
00:08:38,708 --> 00:08:39,458
[RUMBLING]
196
00:08:39,458 --> 00:08:42,500
AAH!
OOH! YOW! OOF!
197
00:08:42,500 --> 00:08:43,625
OUT OF THE WAY!
198
00:08:43,625 --> 00:08:46,583
OW! OW! OW! OW! OOF!
199
00:08:46,583 --> 00:08:48,166
OOF. OHH...
200
00:08:48,166 --> 00:08:51,125
THIS ABOMINATION
IS MINE! HA!
201
00:08:51,125 --> 00:08:53,708
[GROWLS]
202
00:08:53,708 --> 00:08:55,250
[LAUGHING]
203
00:08:55,250 --> 00:09:00,500
JUMBA SAID DON'T LET HIM
GET UNDERGROUND, DIDN'T HE?
204
00:09:00,500 --> 00:09:02,333
MALAQUEESTA.
205
00:09:02,333 --> 00:09:05,166
WOWO-WOW!
[LOUD WHOMP]
206
00:09:09,000 --> 00:09:12,458
[LOUD RUMBLING]
207
00:09:14,125 --> 00:09:16,500
WE HAVE TO GO AFTER HIM!
208
00:09:16,500 --> 00:09:19,583
WE GOTTA!
RRR! ICHABA!
209
00:09:21,708 --> 00:09:24,583
RRR! HUH? OHH!
210
00:09:24,583 --> 00:09:28,333
OH, DID YOU DROP
YOUR LITTLE BLASTER?
211
00:09:28,333 --> 00:09:30,458
WELL, I DIDN'T.
212
00:09:30,458 --> 00:09:32,083
[GROWLS]
213
00:09:32,083 --> 00:09:34,833
HERE, STITCH!
214
00:09:38,166 --> 00:09:40,000
HEY!
[SQUEAKING]
215
00:09:40,000 --> 00:09:43,375
IT'S STICKY!
216
00:09:43,375 --> 00:09:45,458
[GRUNTING]
217
00:09:45,458 --> 00:09:47,416
OOF! UNH!
218
00:09:47,416 --> 00:09:51,125
Gantu: I HATE STICKY!
219
00:09:53,000 --> 00:09:56,000
COULD IT BE ANY
DARKER IN HERE?
220
00:09:56,000 --> 00:09:58,083
[WHOMP]
221
00:09:59,208 --> 00:10:01,708
GREAT.
222
00:10:01,708 --> 00:10:03,583
[CLICK]
223
00:10:08,000 --> 00:10:09,500
[WHOMP]
224
00:10:09,500 --> 00:10:10,708
[RUMBLING]
225
00:10:10,708 --> 00:10:13,375
OOH!
AAH!
226
00:10:13,375 --> 00:10:16,208
THERE HE IS!
227
00:10:18,166 --> 00:10:21,000
Lilo: AND THERE HE GOES.
228
00:10:23,333 --> 00:10:25,625
[GRUNTING]
229
00:10:25,625 --> 00:10:28,375
AAH--UNH! OOF! OW!
230
00:10:28,375 --> 00:10:30,958
Lilo: AAAAAH!
231
00:10:40,833 --> 00:10:43,875
THAT COULD HAVE
GONE BETTER.
232
00:10:43,875 --> 00:10:44,958
AH!
233
00:10:44,958 --> 00:10:47,625
[WHIMPERING]
234
00:10:47,625 --> 00:10:52,000
AH. AHH.
IKI BACHUTA.
235
00:10:53,875 --> 00:10:55,583
IH!
236
00:10:55,583 --> 00:10:57,000
[GRUNTING AND RATTLING]
237
00:10:57,000 --> 00:11:01,750
THERE! FINISHED WITH LATEST
GENIUS BUGGY MODIFICATION.
238
00:11:01,750 --> 00:11:04,166
IS ONE GIANT
DRILLING MACHINE
239
00:11:04,166 --> 00:11:06,333
WITH SUPER TWISTY
BURROWING ATTACHMENT
240
00:11:06,333 --> 00:11:10,416
AND ADJUSTABLE
LUMBAR SUPPORT. HA!
241
00:11:11,000 --> 00:11:11,708
[WHIRRING]
242
00:11:11,708 --> 00:11:15,208
COOL! I FEEL LIKE
A GIANT DENTIST.
243
00:11:15,208 --> 00:11:17,708
LET'S GO, STITCH.
244
00:11:17,708 --> 00:11:19,291
STITCH!
245
00:11:21,375 --> 00:11:24,125
626, WHAT ARE YOU
PLAYING WITH?
246
00:11:24,125 --> 00:11:26,875
HUH.
LOOKS LIKE CITRUS ORB.
247
00:11:26,875 --> 00:11:28,083
HUKATA!
BLEAH! PBBT!
248
00:11:28,083 --> 00:11:30,875
HE DOESN'T LIKE PEOPLE
TOUCHING HIS ORANGE BALL.
249
00:11:30,875 --> 00:11:33,875
HE'S LEARNING HOW TO
TAKE CARE OF THINGS.
250
00:11:33,875 --> 00:11:34,583
[LOUD RUMBLE]
251
00:11:34,583 --> 00:11:36,583
Pleakley:
SHAKING! NOT GOOD!
252
00:11:36,583 --> 00:11:38,583
WE NEED ANOTHER
QUAKE DRILL!
253
00:11:38,583 --> 00:11:40,250
DUCK, COVER
AND WAAH!
254
00:11:40,250 --> 00:11:42,333
DUCK, COVER,
AND WAAAH!
255
00:11:42,333 --> 00:11:44,458
DUCK, COVER
AND WAAAAH!
256
00:11:44,458 --> 00:11:46,500
ROCK 'N HULA!
257
00:11:46,500 --> 00:11:48,083
AKUTA!
258
00:11:48,083 --> 00:11:50,458
[RATTLING]
259
00:11:51,291 --> 00:11:54,000
[STRUGGLING]
260
00:11:56,500 --> 00:11:58,208
YAAH! AAH!
261
00:11:58,208 --> 00:12:01,125
AT LAST!
262
00:12:03,208 --> 00:12:05,708
WHAT IN
THE HORSE HEAD NEBULA?
263
00:12:05,708 --> 00:12:10,000
SANDWICHES?! [GRUNTS]
264
00:12:12,416 --> 00:12:14,500
[CLINK]
265
00:12:16,833 --> 00:12:20,125
625, I'M GOING TO--
[SNIFFING]
266
00:12:20,125 --> 00:12:24,708
TOASTED BACON AND RAISIN?
JUST LIKE MUMU USED TO MAKE.
267
00:12:24,708 --> 00:12:26,583
OOH...
268
00:12:28,416 --> 00:12:29,333
[SQUISH]
269
00:12:29,333 --> 00:12:31,875
OH, BLITZNA!
270
00:12:34,458 --> 00:12:36,125
AAAAAAH!
271
00:12:36,125 --> 00:12:38,208
OW!
272
00:12:41,375 --> 00:12:42,166
[CLANK]
273
00:12:42,166 --> 00:12:44,375
OK, THE EARTH'S
A DECAYED MOLAR
274
00:12:44,375 --> 00:12:48,333
AND WE'RE THE DENTIST.
LET'S DRILL!
275
00:12:48,333 --> 00:12:51,000
[WHIRRING]
276
00:12:58,833 --> 00:13:01,458
[GRUNTS AND PANTS]
277
00:13:01,458 --> 00:13:05,166
HEH HEH HEH.
THIS IS GOING TO BE EASY.
278
00:13:05,166 --> 00:13:07,458
[RATTLING]
279
00:13:08,125 --> 00:13:09,375
[BOOM]
280
00:13:09,375 --> 00:13:12,500
HE'S GOTTA BE
AROUND HERE SOMEWHERE.
281
00:13:12,500 --> 00:13:13,208
ICHA!
282
00:13:13,208 --> 00:13:17,208
FOLLOW THE CRACKS
AND THE SHAKING!
283
00:13:19,291 --> 00:13:20,875
UP THERE!
284
00:13:20,875 --> 00:13:23,250
[WHOMP]
285
00:13:28,625 --> 00:13:31,083
[CHITTERING]
286
00:13:33,958 --> 00:13:34,958
RROWR!
287
00:13:34,958 --> 00:13:36,583
HE'S BACK!
288
00:13:36,583 --> 00:13:38,166
[LAUGHS]
289
00:13:38,166 --> 00:13:40,375
AHH!
290
00:13:40,375 --> 00:13:41,958
ICHIBA!
291
00:13:41,958 --> 00:13:44,708
[GROWLS]
292
00:13:50,083 --> 00:13:51,250
[BOOM]
293
00:13:51,250 --> 00:13:53,500
QUEESTA!
294
00:13:53,500 --> 00:13:55,083
[LILO SCREAMS]
295
00:13:55,083 --> 00:13:57,458
OH! OH--OOH--UM...
296
00:13:57,458 --> 00:14:00,708
[LILO SCREAMS]
297
00:14:04,250 --> 00:14:06,125
[SCREECH]
298
00:14:06,125 --> 00:14:10,000
[GRUMBLING]
299
00:14:13,833 --> 00:14:16,583
NICE CATCH!
300
00:14:23,250 --> 00:14:25,333
[WHOMP]
301
00:14:29,125 --> 00:14:31,125
[WHIMPERS]
302
00:14:32,291 --> 00:14:36,250
YOU NEED
A TIME-OUT, MISTER!
303
00:14:37,125 --> 00:14:40,250
[GRUNTING]
304
00:14:40,250 --> 00:14:41,208
MINE!
305
00:14:41,208 --> 00:14:43,416
Gantu: NO, MINE!
306
00:14:43,416 --> 00:14:44,708
HEY!
307
00:14:44,708 --> 00:14:45,875
[CLINK]
308
00:14:45,875 --> 00:14:48,166
Lilo:
UNH! EH! UNH!
309
00:14:48,166 --> 00:14:51,208
GIVE HIM BACK,
YOU BIG DUMMY!
310
00:14:51,208 --> 00:14:54,625
YOU EARTHWORMS
ARE SO PATHETIC.
311
00:14:55,291 --> 00:14:56,583
[WHOMP]
312
00:14:56,583 --> 00:14:59,250
UH--AAH--OW!
313
00:15:00,500 --> 00:15:02,583
[GRUNTS]
314
00:15:02,875 --> 00:15:07,708
ENOUGH! MMF! YOU MADE ME
BITE MY TONGUE!
315
00:15:07,708 --> 00:15:09,708
WOO--AAH!
316
00:15:10,000 --> 00:15:12,333
THIS SHOULD KEEP YOU
OFF MY TAIL.
317
00:15:12,333 --> 00:15:14,291
[SIZZLING]
318
00:15:17,125 --> 00:15:21,625
LOOKS LIKE WHEN PLEAKLEY
TRIED TO LIGHT THE BARBECUE.
319
00:15:22,750 --> 00:15:25,250
[LILO SCREAMS]
320
00:15:25,875 --> 00:15:28,291
[RATTLING]
321
00:15:30,500 --> 00:15:33,416
PHEW!
322
00:15:40,375 --> 00:15:43,333
DUCK, COVER, AAH!
323
00:15:44,250 --> 00:15:47,583
RAAH! RAAH! RAAH!
324
00:15:47,583 --> 00:15:49,583
RAAH!
325
00:15:50,416 --> 00:15:51,416
RAAH!
326
00:15:51,416 --> 00:15:54,416
PLEAKLEY'S RIGHT!
IT WORKS!
327
00:15:54,416 --> 00:15:59,416
THIS,
ON THE OTHER HAND,
IS TOAST.
328
00:15:59,416 --> 00:16:02,083
RRRRAAAAH!
329
00:16:03,958 --> 00:16:05,458
CANJIJIBA! ZZZ ZZZ!
330
00:16:05,458 --> 00:16:07,375
WAAH!
[ZZT]
331
00:16:07,375 --> 00:16:09,250
[COUGH COUGH]
332
00:16:09,250 --> 00:16:12,875
[WHIRRING]
333
00:16:13,875 --> 00:16:16,333
[RUMBLING]
334
00:16:20,250 --> 00:16:21,416
H-HI!
335
00:16:21,416 --> 00:16:25,875
OOH, THE TOURISTS
GET UGLIER EVERY YEAR.
336
00:16:26,250 --> 00:16:30,458
[HUMMING]
337
00:16:30,458 --> 00:16:31,375
[THUMP]
338
00:16:31,375 --> 00:16:33,291
626 AND LITTLE GIRL!
339
00:16:33,291 --> 00:16:34,291
WHAT ARE YOU GUYS
DOING HERE?
340
00:16:34,291 --> 00:16:38,125
GETTING MORE QUAKE SUPPLIES.
AREN'T THESE FASCINATING?
341
00:16:38,125 --> 00:16:39,875
PERSONAL
WIND POWER GENERATOR!
342
00:16:39,875 --> 00:16:42,166
WHERE IS
EXPERIMENT 513?
343
00:16:42,166 --> 00:16:43,291
GANTU GOT HIM.
344
00:16:43,291 --> 00:16:46,583
[SOBBING]
345
00:16:46,583 --> 00:16:48,500
AND WHAT IS WRONG
WITH 626?
346
00:16:48,500 --> 00:16:52,583
HE'S SAD 'CAUSE 513
TOOK HIS ORANGE BALL.
347
00:16:52,583 --> 00:16:54,708
IS JUST CITRUS ORB.
348
00:16:54,708 --> 00:16:57,083
WHY TO MAKE WITH
THE SALT-WATER EYES?
349
00:16:57,083 --> 00:16:59,875
STITCH IS LEARNING HOW
TO TAKE CARE OF THINGS
350
00:16:59,875 --> 00:17:02,333
AND THE BALL WAS HIS.
351
00:17:02,333 --> 00:17:03,000
IH!
352
00:17:03,000 --> 00:17:05,708
AWW, HE'S JUST GOT
A CASE OF THE GRUMPIES.
353
00:17:05,708 --> 00:17:06,875
WHO'S A GRUMPY-WUMPY?
354
00:17:06,875 --> 00:17:08,583
DON'T BE A POUTY PUMPKIN!
355
00:17:08,583 --> 00:17:10,750
NO FROWNY CLOWNS ALLOWED!
356
00:17:10,750 --> 00:17:12,958
RAAH! [CRUNCHING]
357
00:17:12,958 --> 00:17:13,875
[PTOO] RAAH!
358
00:17:13,875 --> 00:17:15,583
HEY, THAT WAS
A HIGHLY SPECIALIZED
359
00:17:15,583 --> 00:17:17,833
PIECE OF QUAKE
READINESS EQUIPMENT!
360
00:17:17,833 --> 00:17:21,125
QUAKE! DUCK, COVER,
AND WAAAH!
361
00:17:21,125 --> 00:17:24,458
I THOUGHT YOU WERE SAYING
513 WAS CAPTURED.
362
00:17:24,458 --> 00:17:25,166
YEAH.
363
00:17:25,166 --> 00:17:27,333
THEN WHY IS THERE
STILL SHAKING?
364
00:17:27,333 --> 00:17:28,333
IS VERY CURIOUS.
365
00:17:28,333 --> 00:17:30,458
OHH! IS VERY BAD.
366
00:17:30,458 --> 00:17:33,750
513 HAS BEGUN CHAIN
REACTION OF QUAKES.
367
00:17:33,750 --> 00:17:37,166
OH, NO! WE ARE GOING
TO GET BIFURCATED!
368
00:17:37,166 --> 00:17:38,166
OH, GOODY!
369
00:17:38,166 --> 00:17:39,083
NO, IS BAD!
370
00:17:39,083 --> 00:17:41,875
MEANS IF WE ARE
NOT STOPPING CRACK,
371
00:17:41,875 --> 00:17:43,833
PLANET WILL SPLIT IN TWO!
372
00:17:43,833 --> 00:17:45,416
WHAT CAN WE DO?
373
00:17:45,416 --> 00:17:46,625
PACK BAGS FOR LEAVING.
374
00:17:46,625 --> 00:17:49,125
AND DON'T FORGET
MY SLIPPERS THIS TIME!
375
00:17:49,125 --> 00:17:51,583
NO PACKING.
SAVING PLANET.
376
00:17:51,583 --> 00:17:55,333
HMM. A BILLION-TO-ONE
CHANCE, BUT...
377
00:17:55,333 --> 00:17:58,500
ANOTHER CRACK IN GROUND
AT EXACT RIGHT ANGLE
TO FIRST CRACK
378
00:17:58,500 --> 00:18:04,500
MIGHT BE BLOCKING
BIFURCATION AND STOPPING
CHAIN REACTION. BUT HOW?
379
00:18:05,333 --> 00:18:06,166
513.
380
00:18:06,166 --> 00:18:08,875
ANOTHER QUAKE.
THAT'S IT.
381
00:18:08,875 --> 00:18:11,291
IS WORTH A TRY.
382
00:18:11,291 --> 00:18:14,875
YOU WANT TO MAKE ANOTHER
QUAKE...ON PURPOSE?!
383
00:18:14,875 --> 00:18:15,750
ARE YOU MAD?
384
00:18:15,750 --> 00:18:19,958
WE GOTTA HURRY AND
FIND GANTU'S SHIP!
385
00:18:20,875 --> 00:18:24,000
UNH! YOU WILL GET
TRANSPORTED TO HAMSTERVIEL
386
00:18:24,000 --> 00:18:26,583
AND YOU WILL LIKE IT!
387
00:18:26,583 --> 00:18:27,500
[GRUNTS]
388
00:18:27,500 --> 00:18:29,208
HAVE AN UNPLEASANT TRIP.
389
00:18:29,208 --> 00:18:30,500
AAH!
390
00:18:30,500 --> 00:18:33,000
Computer: YOU HAVE SELECTED
THE SHIP'S AUTO-CLEAN SYSTEM.
391
00:18:33,000 --> 00:18:34,416
THANK YOU.
392
00:18:34,416 --> 00:18:36,416
AAH!
393
00:18:36,416 --> 00:18:39,875
YOU!
Stitch: CHUPI CHIBA!
394
00:18:39,875 --> 00:18:40,958
HAH!
395
00:18:40,958 --> 00:18:43,208
UNH!
396
00:18:43,208 --> 00:18:47,458
[GRUNTING]
397
00:18:47,458 --> 00:18:49,000
[BEEPING]
398
00:18:49,000 --> 00:18:51,416
Computer: SEQUENCING
FOR MOLECULAR TRANSPORT.
399
00:18:51,416 --> 00:18:54,625
UH-OH! STITCH! HELP!
400
00:18:54,625 --> 00:18:56,875
Computer:
TRANSPORT IN 10 SECONDS.
401
00:18:56,875 --> 00:19:00,458
UNH! YOW! THAT
CAN'T BE SANITARY.
402
00:19:00,458 --> 00:19:02,708
[BEEPING]
403
00:19:02,708 --> 00:19:05,458
AAAAH!
404
00:19:05,458 --> 00:19:07,166
THANKS, STITCH!
405
00:19:07,166 --> 00:19:08,875
NO! THAT TINGLES!
406
00:19:08,875 --> 00:19:10,708
HA HA HA!
YEAH.
407
00:19:10,708 --> 00:19:14,083
OH, GREAT--COMPANY.
408
00:19:14,083 --> 00:19:17,291
AAGH, I'LL GO
MAKE SOME MORE.
409
00:19:17,291 --> 00:19:18,583
COUSIN?
410
00:19:18,583 --> 00:19:20,458
Lilo: RELAX!
I TOOK CARE OF IT.
411
00:19:20,458 --> 00:19:25,458
PERFECT! THIS KIT
DOES COME IN HANDY.
412
00:19:25,458 --> 00:19:28,583
OOH! DA-BOOCHIBU!
413
00:19:30,458 --> 00:19:33,375
Computer:
RECEIVING TRANSPORT.
414
00:19:37,875 --> 00:19:41,166
MAYBE WE SHOULD PLAY
SAFE AND ABANDON
GLOBE ALTOGETHER.
415
00:19:41,166 --> 00:19:44,583
YEAH! I'M GETTING
HOARSE FROM ALL THIS
DROPPING AND SCREAMING.
416
00:19:44,583 --> 00:19:48,583
BUT IT'S OUR PLANET!
HE'S JUST GOTTA FIX IT.
417
00:19:48,583 --> 00:19:49,875
IF THE WORLD
IS DESTROYED,
418
00:19:49,875 --> 00:19:52,708
THERE'LL BE NOTHING
LEFT TO CARE ABOUT.
419
00:19:52,708 --> 00:19:54,625
NOT EVEN FOR HIM.
420
00:19:54,625 --> 00:19:57,583
SHIBITO!
IGOTA!
421
00:19:57,583 --> 00:19:58,875
[RUMBLING]
422
00:19:58,875 --> 00:20:02,291
UH--OH--OHHH...
423
00:20:02,291 --> 00:20:05,083
IH. IF YOU DO THAT, BEBU.
424
00:20:05,083 --> 00:20:07,250
AH, 626 HAS
OFFERED A DEAL.
425
00:20:07,250 --> 00:20:12,458
IF 513 PROVES HE CAN
TAKE OF THINGS BY
FIXING CRACK IN PLANET,
426
00:20:12,458 --> 00:20:15,000
STITCH WILL GIVE HIM
PRECIOUS CITRUS BALL.
427
00:20:15,000 --> 00:20:17,458
STITCH'S LANGUAGE
IS VERY EFFICIENT.
428
00:20:17,458 --> 00:20:20,708
AAAH!
AAH!
429
00:20:20,708 --> 00:20:22,875
ROWR? IH!
430
00:20:22,875 --> 00:20:23,875
HE'LL DO IT!
431
00:20:23,875 --> 00:20:28,166
I'M WARNING YOU,
513 CAN BE VERY SNEAKY.
432
00:20:28,166 --> 00:20:29,583
I AM NOT TRUSTING HIM.
433
00:20:29,583 --> 00:20:31,458
HIS NAME IS RICHTER!
434
00:20:31,458 --> 00:20:34,208
YOU GOTTA HAVE A LITTLE
FAITH IN PEOPLE, JUMBA.
435
00:20:34,208 --> 00:20:37,416
SOMETIMES,
THEY'LL SURPRISE YOU.
436
00:20:39,083 --> 00:20:41,708
WHOA!
437
00:20:41,708 --> 00:20:43,583
[HISS]
438
00:20:44,958 --> 00:20:47,000
[513 GROWLS]
439
00:20:47,000 --> 00:20:49,875
WHOA!
OHHH!
440
00:20:49,875 --> 00:20:53,333
WE ARE BIFURCATED,
FOR SURE!
441
00:20:58,708 --> 00:21:01,625
[BOOM]
442
00:21:01,625 --> 00:21:07,625
HA! LOOKIE! 513 IS SAVING
EARTH GLOBE! HA HA HA!
443
00:21:07,875 --> 00:21:13,583
AHH, FOR ONCE, EVIL GENIUS
IS HAPPY TO BE WRONG. OOF.
444
00:21:13,708 --> 00:21:17,250
Lilo: BUT WHAT
ABOUT RICHTER?
445
00:21:19,875 --> 00:21:22,000
HA HA HA!
446
00:21:22,458 --> 00:21:24,166
RAAH!
447
00:21:31,875 --> 00:21:35,500
THANKS, RICHTER.
YOU ROCK.
448
00:21:39,708 --> 00:21:41,166
DA-BOOCHIBU.
449
00:21:41,166 --> 00:21:42,750
DA-BOOCHIBU.
450
00:21:42,750 --> 00:21:47,125
AND I TOTALLY KNOW
THE ONE PLACE
YOU BELONG!
451
00:21:54,125 --> 00:21:56,500
[LAUGHING]
452
00:22:00,416 --> 00:22:02,375
[SPLAT]
29208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.