Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,333 --> 00:00:01,708
TOOKIE BAH WABA!
2
00:00:03,625 --> 00:00:05,166
HAO!
3
00:00:05,708 --> 00:00:07,333
IKI BAH BAH.
4
00:00:07,333 --> 00:00:08,708
HA HA HA.
5
00:00:09,708 --> 00:00:12,500
d I LAILA 'O KAUA'I LA d
6
00:00:12,500 --> 00:00:14,000
d NO MALIHINI OHANA d
7
00:00:14,000 --> 00:00:16,333
d WELCOME, COUSINS,
A-COME ON BY d
8
00:00:16,333 --> 00:00:19,125
d ALOHA, E KOMO MAI d
9
00:00:19,125 --> 00:00:21,166
d I LAILA 'O KAUA'I LA d
10
00:00:21,166 --> 00:00:22,708
d NO MALIHINI OHANA d
11
00:00:22,708 --> 00:00:25,291
d WELCOME, COUSINS,
A-COME ON BY d
12
00:00:25,291 --> 00:00:27,166
d ALOHA, E KOMO MAI d
13
00:00:27,166 --> 00:00:31,083
d ALOHA, E KOMO MAI d
14
00:00:33,708 --> 00:00:34,708
d IKI TOOKIE NEE HI! d
15
00:00:34,708 --> 00:00:35,750
d IKI TOOKIE NEE HI! d
16
00:00:35,750 --> 00:00:36,875
d AKA TIKI BAH BAH d
17
00:00:36,875 --> 00:00:38,208
d AKA TIKI BAH BAH d
18
00:00:38,208 --> 00:00:39,291
d GABBA IKA TASOOPA? d
19
00:00:39,291 --> 00:00:40,583
d GABBA IKA TASOOPA? d
20
00:00:40,583 --> 00:00:41,291
OOOCHA!
CHI-KA!
21
00:00:41,291 --> 00:00:42,875
d MIKI MIKI COCONUT d
22
00:00:42,875 --> 00:00:44,458
d I LAILA 'O KAUA'I LA d
23
00:00:44,458 --> 00:00:47,000
d NO MALIHINI OHANA d
24
00:00:47,000 --> 00:00:48,708
d WELCOME, COUSINS,
A-COME ON BY d
25
00:00:48,708 --> 00:00:51,375
d ALOHA, E KOMO MAI d
26
00:00:51,375 --> 00:00:53,750
d ALOHA, E KOMO MAI d
27
00:00:53,750 --> 00:00:57,750
d ALOHA, E KOMO MAI d
28
00:01:12,416 --> 00:01:17,708
Alien: ALL PRISONERS,
LIGHTS OUT!
29
00:01:17,708 --> 00:01:18,750
CELL CHECK 750.
30
00:01:18,750 --> 00:01:20,500
HAMSTERWHEEL PRESENT.
31
00:01:20,500 --> 00:01:22,583
CONFIRMED.
32
00:01:22,583 --> 00:01:25,250
HA! I AM NEVER
TO BE SECURED.
33
00:01:25,250 --> 00:01:26,416
AK LAK NA GAGA.
34
00:01:26,416 --> 00:01:27,833
Computerized voice:
DR. HAMSTERWHEEL,
35
00:01:27,833 --> 00:01:30,458
DETENTION CODE
OVERRIDE SEQUENCE
ACTIVATED.
36
00:01:30,458 --> 00:01:36,166
HAMSTERVIEL!VIEL,
YOU, OH, SO SILLY
COMPUTER VOICE.
37
00:01:45,000 --> 00:01:46,291
CONTACT GANTU.
38
00:01:46,291 --> 00:01:49,750
Gantu:
WE'RE LOSING POWER!
WE'RE LOSING POWER!
39
00:01:49,750 --> 00:01:51,000
EEE-OHH!
40
00:01:51,000 --> 00:01:52,291
[IMITATES CRASH]
41
00:01:52,291 --> 00:01:53,000
ANOTHER HIT!
42
00:01:53,000 --> 00:01:53,958
FORCE SHIELDS DOWN.
43
00:01:53,958 --> 00:01:56,083
REROUTE ALL POWER
TO AFT WEAPONS.
44
00:01:56,083 --> 00:01:56,750
GANTU!
45
00:01:56,750 --> 00:01:58,083
D-D-DR. HAMSTERVIEL.
46
00:01:58,083 --> 00:02:00,583
I WAS, UH,
JUST PRACTICING MY
TACTICAL MANEUVERS.
47
00:02:00,583 --> 00:02:03,875
I DO NOT CARE ABOUT
YOUR PLASTIC AMUSEMENTS.
48
00:02:03,875 --> 00:02:05,208
IT IS YOUR FAILURES
49
00:02:05,208 --> 00:02:06,583
AT CAPTURING
MY EXPERIMENTS
50
00:02:06,583 --> 00:02:09,083
THAT SICKENS ME
TO THE BONE!
51
00:02:09,083 --> 00:02:10,875
SIR, IT'S
NOT MY FAULT.
52
00:02:10,875 --> 00:02:12,583
IT'S THAT
ABOMINATION 626
53
00:02:12,583 --> 00:02:14,291
AND THE YOUNG FEMALE
EARTH FORM.
54
00:02:14,291 --> 00:02:16,000
SILENCE!
55
00:02:16,000 --> 00:02:17,083
YOU ARE GOOD FOR NOTHING
56
00:02:17,083 --> 00:02:18,833
BUT THE PATHETIC EXCUSES.
57
00:02:18,833 --> 00:02:20,625
THAT IS WHY
I AM GIVING YOUR JOB
58
00:02:20,625 --> 00:02:23,875
TO SOMEONE
INFINITELY MORE COMPETENT.
59
00:02:23,875 --> 00:02:26,458
MORE COMPETENT?
BUT I...
60
00:02:26,458 --> 00:02:28,333
HAVE FAILED ME,
GANTU!
61
00:02:28,333 --> 00:02:29,708
AS OF THIS MOMENT,
62
00:02:29,708 --> 00:02:32,833
YOU ARE FIRED!
63
00:02:32,833 --> 00:02:35,083
BUT...YOU CAN'T FIRE ME.
64
00:02:35,083 --> 00:02:36,833
OUCH. HURTS TO BE YOU.
65
00:02:36,833 --> 00:02:38,083
LISTEN,
A WORD OF ADVICE.
66
00:02:38,083 --> 00:02:40,083
BEFORE YOU GO LOOKING
FOR A NEW JOB,
67
00:02:40,083 --> 00:02:41,833
PUT ON SOME PANTS.
68
00:02:41,833 --> 00:02:44,000
[GRR]
69
00:02:44,000 --> 00:02:47,333
[ROOSTER CROWS]
70
00:02:48,833 --> 00:02:51,250
AHH.
71
00:02:51,250 --> 00:02:52,708
Nani: LILO!
72
00:02:52,708 --> 00:02:55,083
UH-OH.
NANISAURUS REX
73
00:02:55,083 --> 00:02:57,083
IS ON THE RAMPAGE
AGAIN.
74
00:02:57,083 --> 00:02:58,458
LOOK AT
THESE BILLS!
75
00:02:58,458 --> 00:03:00,875
20 BUCKS TO FIX
THE WINDOW STITCH BROKE.
76
00:03:00,875 --> 00:03:03,875
60 FOR A NEW DOOR
FOR THE REFRIGERATOR.
77
00:03:03,875 --> 00:03:08,375
200 FOR MR. KUAKEENI'S
BROKEN GAS GRILL?!
78
00:03:08,375 --> 00:03:11,958
IT WAS AN EMERGENCY
GAS GRILLING
SITUATION,
79
00:03:11,958 --> 00:03:14,500
AND WE CAUGHT
THE EXPERIMENT.
80
00:03:14,500 --> 00:03:17,458
THAT'S GREAT, HONEY.
BUT IT'S NOT GONNA
PAY THESE BILLS,
81
00:03:17,458 --> 00:03:20,875
AND THAT MEANS
NO HULA LESSONS THIS MONTH.
82
00:03:20,875 --> 00:03:23,458
BUT I NEED
MY HULA LESSONS
83
00:03:23,458 --> 00:03:24,958
FOR SELF-ESTEEM,
84
00:03:24,958 --> 00:03:26,333
PERSONAL GROWTH,
85
00:03:26,333 --> 00:03:27,500
AND DEVELOPMENT.
86
00:03:27,500 --> 00:03:28,708
SEE? I--
87
00:03:28,708 --> 00:03:31,625
OH, NO! HE EVEN BROKE--
88
00:03:31,625 --> 00:03:34,291
MY HULA TROPHY.
89
00:03:35,583 --> 00:03:36,875
BLEECH.
90
00:03:36,875 --> 00:03:39,416
OHH. AHH.
91
00:03:41,875 --> 00:03:43,000
OK.
92
00:03:43,000 --> 00:03:44,500
THAT DOES IT!
93
00:03:44,500 --> 00:03:45,708
I HAVE HAD IT
UP TO HERE
94
00:03:45,708 --> 00:03:48,458
WITH THE LITTLE BLUE
WRECKING BALL.
95
00:03:48,458 --> 00:03:49,583
HERE.
96
00:03:49,583 --> 00:03:51,875
"THE SHINING PATHOF PUPPYHOOD:
97
00:03:51,875 --> 00:03:54,375
"TURNINGYOUR BAD DOG GOOD
98
00:03:54,375 --> 00:03:58,125
WITH THE ANCIENT WISDOMOF THE EAST."
99
00:03:58,125 --> 00:03:59,750
DOG TRAINING?
100
00:03:59,750 --> 00:04:01,375
IT'S A NEW APPROACH
101
00:04:01,375 --> 00:04:04,416
USING SOME
OLD TECHNIQUES.
102
00:04:06,375 --> 00:04:07,708
HUH?
103
00:04:07,708 --> 00:04:10,500
[GRR]
AGACHOOKA! UHH!
104
00:04:10,500 --> 00:04:12,291
UGH! AHH.
105
00:04:13,458 --> 00:04:14,500
THE BOOK SAYS,
106
00:04:14,500 --> 00:04:17,000
"WHEN THE SHINING PATH
OF GOODNESS
107
00:04:17,000 --> 00:04:17,958
"ELUDES YOUR PUPPY,
108
00:04:17,958 --> 00:04:19,500
"SPRAY HIM
WITH THE WATER BOTTLE
109
00:04:19,500 --> 00:04:22,166
OF KARMIC CLEANSING."
110
00:04:26,583 --> 00:04:29,000
GOOD LUCK.
111
00:04:33,416 --> 00:04:34,375
STITCH,
112
00:04:34,375 --> 00:04:36,750
YOU NEED TO PLAY
LIKE A GOOD DOGGY
113
00:04:36,750 --> 00:04:38,416
FOR A LITTLE WHILE,
114
00:04:38,416 --> 00:04:39,583
JUST SO NANI CAN SEE
115
00:04:39,583 --> 00:04:41,750
THAT YOU KNOW
HOW TO BE GOOD.
116
00:04:41,750 --> 00:04:42,958
HUMPH!
117
00:04:42,958 --> 00:04:45,375
THIS IS
REALLY IMPORTANT.
118
00:04:45,375 --> 00:04:47,000
WILL YOU DO IT FOR ME?
119
00:04:47,000 --> 00:04:49,500
BECAUSE I LOVE YOU.
120
00:04:52,500 --> 00:04:53,583
OK, OK.
121
00:04:53,583 --> 00:04:55,000
STITCH GOOD,
122
00:04:55,000 --> 00:04:57,000
VERY GOOD.
123
00:04:59,583 --> 00:05:01,416
[SNIFFS]
124
00:05:02,458 --> 00:05:04,416
UHH!
125
00:05:06,000 --> 00:05:08,833
"YOUR PUPPY MUST
LEARN TO WALK GENTLY
126
00:05:08,833 --> 00:05:11,000
ON THE PATH
OF GOODNESS"
127
00:05:11,000 --> 00:05:12,208
THIS IS RICE PAPER,
128
00:05:12,208 --> 00:05:15,625
THE MOST DELICATE
PAPER IN THE WORLD.
129
00:05:15,625 --> 00:05:17,000
ALL YOU HAVE TO DO
130
00:05:17,000 --> 00:05:18,625
IS WALK ACROSS IT
131
00:05:18,625 --> 00:05:21,000
WITHOUT TEARING IT.
132
00:05:21,000 --> 00:05:22,625
EH.
133
00:05:28,458 --> 00:05:29,750
OHH.
134
00:05:29,750 --> 00:05:32,000
UHH!
135
00:05:32,000 --> 00:05:33,083
WABACHOOKA WABACHAKA!
136
00:05:33,083 --> 00:05:34,000
AAH!
137
00:05:34,000 --> 00:05:35,833
[PANTING]
138
00:05:35,833 --> 00:05:37,416
OHH.
139
00:05:39,458 --> 00:05:42,875
Lilo: "THE PATH
OF GOODNESS HAS
TWISTS AND TURNS.
140
00:05:42,875 --> 00:05:45,708
BUT YOUR PUPPY
MUST PERSEVERE."
141
00:05:45,708 --> 00:05:47,708
FIND YOUR WAY
OUT OF THE MAZE.
142
00:05:47,708 --> 00:05:50,875
BUT DON'T
LOSE YOUR COOL.
143
00:05:55,333 --> 00:05:57,875
[GRR]
144
00:06:00,458 --> 00:06:02,083
CHOOCHA!
145
00:06:04,458 --> 00:06:06,875
[SNARLING]
146
00:06:08,458 --> 00:06:09,875
SIPATA!
147
00:06:12,125 --> 00:06:14,083
STITCH IS HAVING
A HARD TIME
148
00:06:14,083 --> 00:06:15,833
FINDING
THE DELICATE LOTUS
149
00:06:15,833 --> 00:06:17,500
OF HIS DOGGY NATURE.
150
00:06:17,500 --> 00:06:20,291
HE JUST LIKES
BREAKING STUFF...
151
00:06:20,291 --> 00:06:21,875
AHH...
152
00:06:21,875 --> 00:06:23,583
EXPENSIVE STUFF.
153
00:06:23,583 --> 00:06:24,958
DO NOT
TO BE WORRYING.
154
00:06:24,958 --> 00:06:26,500
WHEN MY INVENTION
IS COMPLETE,
155
00:06:26,500 --> 00:06:29,708
OHANA WILL BE
SWIMMING IN MONEYS.
156
00:06:29,708 --> 00:06:32,125
WE CAN PAY
FOR ANY DESTRUCTION
157
00:06:32,125 --> 00:06:33,708
626 CAN BE MAKING.
158
00:06:33,708 --> 00:06:36,458
AND WHEN MY MONEYMAKING
PROJECT IS FINISHED,
159
00:06:36,458 --> 00:06:39,125
WE WON'T NEED
YOUR INVENTION.
160
00:06:39,125 --> 00:06:39,958
LET ME SEE!
161
00:06:39,958 --> 00:06:41,083
OH, NO.
162
00:06:41,083 --> 00:06:43,708
NO ONE LOOKS UNTIL
THE OFFICIAL UNVEILING.
163
00:06:43,708 --> 00:06:46,083
BUT BELIEVE ME,
IT'S STUNNING,
164
00:06:46,083 --> 00:06:48,375
A SUREFIRE
MONEYMAKING JUGGERNAUT
165
00:06:48,375 --> 00:06:49,875
THAT WILL HAVE
OUROHANA
166
00:06:49,875 --> 00:06:51,625
POSITIVELY SWIMMING
IN CASH,
167
00:06:51,625 --> 00:06:54,083
ENJOYING A LIFESTYLE
OF LEISURE, LUXURY,
168
00:06:54,083 --> 00:06:56,583
AND--DON'T I LOOK
TERRIFIC IN THIS BERET?
169
00:06:56,583 --> 00:06:58,875
YEAH, YOU KINDA DO.
170
00:06:58,875 --> 00:07:01,375
MUST ADMIT, IT'S
VERY FETCHING.
171
00:07:01,375 --> 00:07:02,416
Woman:
NOW, MR. GANTU,
172
00:07:02,416 --> 00:07:04,375
WHAT SKILLS CAN YOU
BRING TO A JOB?
173
00:07:04,375 --> 00:07:08,166
WELL, I AM QUALIFIED
IN 16 DIFFERENT
WEAPONS CATEGORIES,
174
00:07:08,166 --> 00:07:10,125
LICENSED TO PILOT
NEBULA-CLASS WARSHIPS,
175
00:07:10,125 --> 00:07:14,958
INCLUDING ONES
WITH THE NEW QUANTUM
DISPLACEMENT DRIVES.
176
00:07:14,958 --> 00:07:16,750
OK.
177
00:07:16,750 --> 00:07:18,500
CAN YOU TYPE?
178
00:07:22,583 --> 00:07:23,583
[CRASH]
179
00:07:23,583 --> 00:07:24,583
[CRASH]
180
00:07:24,583 --> 00:07:25,416
[CRASH]
181
00:07:25,416 --> 00:07:26,708
OH, BLITSNAK.
182
00:07:26,708 --> 00:07:27,708
Pleakley: AND NOW,
183
00:07:27,708 --> 00:07:29,583
THE MOMENT WE'VE ALL
BEEN WAITING FOR.
184
00:07:29,583 --> 00:07:33,125
THE MONEYMAKING MIRACLE
OF THE AGES!
185
00:07:33,125 --> 00:07:34,416
TA-DA!
186
00:07:34,416 --> 00:07:35,875
LEMONADE!
187
00:07:35,875 --> 00:07:37,000
THAT'S IT?
188
00:07:37,000 --> 00:07:39,333
THAT'S YOUR BIG IDEA?
189
00:07:39,333 --> 00:07:40,708
A LEMONADE STAND?
190
00:07:40,708 --> 00:07:43,958
LEMONADE STANDS APPEAR
IN ALL YOUR EARTH CARTOONS
191
00:07:43,958 --> 00:07:46,708
AND EVERY SITUATION COMEDY
EVER WRITTEN.
192
00:07:46,708 --> 00:07:47,750
IT'S BRILLIANT!
193
00:07:47,750 --> 00:07:49,708
CLICHE, BUT BRILLIANT.
[DOOR OPENS]
194
00:07:49,708 --> 00:07:51,833
SO WHAT DO YOU THINK?
195
00:07:51,833 --> 00:07:53,250
LILO?
196
00:07:55,250 --> 00:07:57,250
Gantu: HERE'S YOUR
SUBWICH ISLAND SPECIAL.
197
00:07:57,250 --> 00:08:00,166
Man: AVAST. SPEAK IT
PROPER, SAYS I.
198
00:08:00,166 --> 00:08:01,416
WHAT?
199
00:08:01,416 --> 00:08:03,208
OK, DUDE, YOU'RE
SUPPOSED TO TALK
LIKE A PIRATE.
200
00:08:03,208 --> 00:08:04,833
IT'S PART
OF THE JOB.
201
00:08:04,833 --> 00:08:05,750
AHH.
202
00:08:05,750 --> 00:08:08,708
AYE, AYE,
CAPTAIN BREADBEARD.
203
00:08:08,708 --> 00:08:10,166
AHOY, MATEY.
204
00:08:10,166 --> 00:08:11,291
SANDWICH, HO.
205
00:08:11,291 --> 00:08:14,000
THAR BE A SPECIAL
WITH EXTRA "CHEDD-ARGH."
206
00:08:14,000 --> 00:08:16,208
ECCH! YOU CALL THIS
A SANDWICH?
207
00:08:16,208 --> 00:08:18,750
THIS ISN'T A MEAL.
THIS IS A MISTAKE.
208
00:08:18,750 --> 00:08:22,416
CAPTAIN, KEELHAUL
THIS LUBBER.
209
00:08:22,416 --> 00:08:25,000
ARGH! YE CUSTOMER'S
ALWAYS RIGHT.
210
00:08:25,000 --> 00:08:27,208
TIME FOR THEE
TO WALK THE PLANK
211
00:08:27,208 --> 00:08:28,833
INTO THE BRINY DEEP
212
00:08:28,833 --> 00:08:29,750
OF UNEMPLOYMENT.
213
00:08:29,750 --> 00:08:32,000
OH, BLITSNAK.
214
00:08:36,416 --> 00:08:37,625
NO MATTER WHAT I DO,
215
00:08:37,625 --> 00:08:40,250
STITCH KEEPS
BREAKING THINGS.
216
00:08:40,250 --> 00:08:42,875
SOMETIMES PEOPLE
CANNOT CHANGE,
217
00:08:42,875 --> 00:08:43,833
AND IS
EVEN MORE DIFFICULT
218
00:08:43,833 --> 00:08:46,833
FOR FORMERLY EVIL
GENETIC EXPERIMENT.
219
00:08:46,833 --> 00:08:48,250
IF HE DOESN'T CHANGE,
220
00:08:48,250 --> 00:08:52,833
NANI SAYS WE CAN'T
AFFORD TO KEEP HIM.
221
00:08:52,833 --> 00:08:54,000
TV announcer:
DO YOU NEED MONEY?
222
00:08:54,000 --> 00:08:58,000
DO YOU HAVE
FIRSTHAND EXPERIENCE
WITH EXTRATERRESTRIALS?
223
00:08:58,000 --> 00:08:59,000
EH! EH!
224
00:08:59,000 --> 00:09:01,208
THEN CONTACT
PROFESSOR GUNTHER FREEM.
225
00:09:01,208 --> 00:09:02,416
HE'LL PAY CASH
ON THE DOLLAR
226
00:09:02,416 --> 00:09:05,416
FOR PROOF OF ALIENS
FROM OUTER SPACE.
227
00:09:05,416 --> 00:09:06,458
MEEGA ALIEN.
228
00:09:06,458 --> 00:09:09,000
DON'T DELAY.
GET YOUR CASH TODAY.
229
00:09:09,000 --> 00:09:10,708
OFFER NOT VALID
IN SOME GALAXIES.
230
00:09:10,708 --> 00:09:13,125
"FREEM" IS "MEERF"
SPELLED BACKWARDS.
231
00:09:13,125 --> 00:09:15,708
HMM...YEAH!
232
00:09:18,250 --> 00:09:19,708
OK, STITCH,
233
00:09:19,708 --> 00:09:22,625
PRACTICE TIME.
234
00:09:22,625 --> 00:09:24,250
STITCH?
235
00:09:25,875 --> 00:09:28,250
STITCH?
236
00:09:33,458 --> 00:09:35,583
Lilo: STITCH,
WHERE ARE YOU?
237
00:09:37,875 --> 00:09:40,708
I CAN'T FIND
STITCH ANYWHERE.
238
00:09:40,708 --> 00:09:43,125
626 IS PROBABLY
TAKING NAP
239
00:09:43,125 --> 00:09:45,708
OR HIDING FROM
LITTLE GIRL'S SPRAY BOTTLE
240
00:09:45,708 --> 00:09:47,708
AND SULKING LIKE BABY.
241
00:09:47,708 --> 00:09:48,875
OH, NO.
242
00:09:48,875 --> 00:09:49,875
I'VE
SQUIRTED HIM OUT
243
00:09:49,875 --> 00:09:53,333
OF THE ONLYOHANA
HE'S EVER KNOWN.
244
00:09:53,333 --> 00:09:56,291
PLEAKLEY,
HAVE YOU SEEN STITCH?
245
00:09:56,291 --> 00:09:59,125
NOPE. BUT I'VE SEEN LOTS
OF PAYING CUSTOMERS.
246
00:09:59,125 --> 00:10:03,958
EARTH PEOPLE OFFER
THE MOST FASCINATING
TYPES OF CURRENCY, TOO.
247
00:10:03,958 --> 00:10:05,875
I'VE MADE 20 MARBLES,
248
00:10:05,875 --> 00:10:07,458
A COCONUT,
249
00:10:07,458 --> 00:10:09,958
ONE HUBCAP,
SOME MOVIE STUBS,
250
00:10:09,958 --> 00:10:10,875
AN OYSTER SHELL,
251
00:10:10,875 --> 00:10:13,708
AND A USED TIKI TORCH.
252
00:10:13,708 --> 00:10:16,291
HE HAS NEVER BEEN
GOOD WITH MONEYS.
253
00:10:16,291 --> 00:10:17,583
BUT NOT TO WORRY.
254
00:10:17,583 --> 00:10:18,708
MONEY IS COMING.
255
00:10:18,708 --> 00:10:20,708
I'M NOT WORRIED
ABOUT THE MONEY.
256
00:10:20,708 --> 00:10:24,708
I'M WORRIED
ABOUT STITCH.
257
00:10:26,958 --> 00:10:28,708
[DING DONG]
258
00:10:31,750 --> 00:10:34,750
YES, YES.
I'M A BUSY MAN.
259
00:10:34,750 --> 00:10:36,333
MEEGA ALIEN.
260
00:10:36,333 --> 00:10:38,958
HA! YOU'RE NO ALIEN.
261
00:10:38,958 --> 00:10:41,583
YOU'RE SOME SORT
OF MUTANT KOALA.
262
00:10:41,583 --> 00:10:42,875
[GRR]
263
00:10:42,875 --> 00:10:45,708
OUTSTANDING!
264
00:10:47,000 --> 00:10:48,958
EEGA ME NAGUALA?
265
00:10:48,958 --> 00:10:50,750
YOU'LL GET
YOUR MONEY SOON.
266
00:10:50,750 --> 00:10:52,333
I JUST NEED TO RUN
A FEW TESTS
267
00:10:52,333 --> 00:10:56,416
TO MAKE CERTAIN
YOU'RE A GENUINE ALIEN.
268
00:10:56,416 --> 00:11:01,333
FIRST, WE'LL SEE IF
YOU'RE BULLETPROOF.
269
00:11:07,750 --> 00:11:08,958
OUTSTANDING!
270
00:11:08,958 --> 00:11:11,583
NOW LET'S SEE
IF YOU CAN THINK
271
00:11:11,583 --> 00:11:13,833
LIKE A SUPERCOMPUTER.
272
00:11:18,958 --> 00:11:19,958
TA-KA!
273
00:11:19,958 --> 00:11:21,250
FANTASTIC!
274
00:11:21,250 --> 00:11:26,708
BUT CAN YOU LIFT
OBJECTS 3,000 TIMES
YOUR WEIGHT?
275
00:11:31,375 --> 00:11:32,458
AND NOW,
276
00:11:32,458 --> 00:11:34,583
THE FINAL TEST.
277
00:11:34,583 --> 00:11:35,833
YOUR ORIGINAL
PURPOSE
278
00:11:35,833 --> 00:11:38,000
WAS TO DESTROY
CITIES, NO?
279
00:11:38,000 --> 00:11:42,000
LAKATOOKIE!
280
00:11:42,000 --> 00:11:42,958
OHH.
281
00:11:42,958 --> 00:11:46,000
WELL, GETTING YOU
TO CHANGE YOUR BEHAVIOR
282
00:11:46,000 --> 00:11:49,000
WILL BE HARDER
THAN I EXPECTED.
283
00:11:49,000 --> 00:11:50,708
TAKABA?
284
00:11:51,250 --> 00:11:52,875
TAKATA? GABA.
285
00:11:52,875 --> 00:11:54,083
TUBATA!
286
00:11:54,083 --> 00:11:55,458
MAGATA!
287
00:11:55,458 --> 00:11:57,083
UHH!
288
00:11:57,083 --> 00:12:00,083
I AM WELL AWARE
OF YOUR STRENGTH...
289
00:12:00,083 --> 00:12:01,833
626.
290
00:12:01,833 --> 00:12:02,583
GABA?
291
00:12:02,583 --> 00:12:03,625
ONCE I RESTORE
292
00:12:03,625 --> 00:12:05,875
YOUR ORIGINAL
DESTRUCTIVE PROGRAMMING,
293
00:12:05,875 --> 00:12:09,458
ALL WILL FEAR
THE NAME OF...
294
00:12:09,458 --> 00:12:13,583
DR. JACQUES
VAN HAMSTERVIEL!
295
00:12:13,583 --> 00:12:15,416
HA HA HA!
296
00:12:15,416 --> 00:12:16,416
[COUGHS]
297
00:12:16,416 --> 00:12:19,583
UHH! HAIRBALL!
[COUGHS]
298
00:12:19,583 --> 00:12:20,583
AT LAST,
299
00:12:20,583 --> 00:12:22,291
EVIL GENIUS PROJECT
IS READY.
300
00:12:22,291 --> 00:12:27,083
I CALL IT "THE INSTANT
MONEYS-MAKER MACHINE."
301
00:12:27,083 --> 00:12:29,458
Lilo:
IT MAKES MONEY?
302
00:12:29,458 --> 00:12:32,833
YEAH! ALL THE MONEYS
YOU COULD BE WANTING.
303
00:12:32,833 --> 00:12:35,958
NO MORE TROUBLE
WITH THE BILLS.
304
00:12:35,958 --> 00:12:36,875
COOL.
305
00:12:36,875 --> 00:12:38,875
BUT I WISH
YOUR MACHINE
306
00:12:38,875 --> 00:12:41,625
COULD TELL ME
WHY STITCH LEFT
307
00:12:41,625 --> 00:12:42,875
OR WHERE HE IS.
308
00:12:42,875 --> 00:12:45,125
TV announcer:
ARE YOU A SPACE ALIEN?
309
00:12:45,125 --> 00:12:46,208
DO YOU NEED MONEY?
310
00:12:46,208 --> 00:12:48,625
THEN COME SEE
PROFESSOR GUNTHER FREEM.
311
00:12:48,625 --> 00:12:50,958
PROFESSOR FREEM
OFFERS BIG BUCKS
312
00:12:50,958 --> 00:12:52,333
FOR TINY ALIENS.
313
00:12:52,333 --> 00:12:55,291
DON'T DELAY. BRING IN YOUR
LITTLE GREEN MAN TODAY.
314
00:12:55,291 --> 00:12:58,083
THAT'S WHERE
STITCH MUST BE!
315
00:12:58,083 --> 00:12:59,125
I KNOW SCIENTISTS.
316
00:12:59,125 --> 00:13:01,333
THEY LIKE
TAKING THINGS APART,
317
00:13:01,333 --> 00:13:04,000
ESPECIALLY
GENIUS EXPERIMENTS.
318
00:13:04,000 --> 00:13:04,875
WHAT?!
319
00:13:04,875 --> 00:13:06,083
WE'VE GOT
TO SAVE STITCH
320
00:13:06,083 --> 00:13:08,875
BEFORE HE GETS
TAKEN APART!
321
00:13:10,333 --> 00:13:11,708
COME ON, PLEAKLEY!
322
00:13:11,708 --> 00:13:13,333
WE ARE RESCUING 626.
323
00:13:13,333 --> 00:13:15,458
BUT I JUST MADE
A FRESH BATCH.
324
00:13:15,458 --> 00:13:16,333
IT'LL KEEP!
325
00:13:16,333 --> 00:13:19,458
OK, BUT IT'S GONNA CUT
INTO MY PROFITS.
326
00:13:19,458 --> 00:13:22,000
MONEY DOESN'T JUST
MAKE ITSELF, YOU KNOW.
327
00:13:22,000 --> 00:13:23,750
[MONEY-MAKING MACHINE
WHIRRING]
328
00:13:23,750 --> 00:13:28,083
Dr. Hamsterviel:
I HOPE YOU ARE
COMFORTABLE, 626.
329
00:13:28,083 --> 00:13:29,708
UHH!
330
00:13:29,708 --> 00:13:30,708
I HAVE INVENTED A WAY
331
00:13:30,708 --> 00:13:32,708
TO REVERSE
THE POLARITY
332
00:13:32,708 --> 00:13:34,125
IN YOUR LITTLE
MEATY MEAT BRAIN.
333
00:13:34,125 --> 00:13:35,458
IN A MATTER OF MOMENTS,
334
00:13:35,458 --> 00:13:40,375
YOUR ORIGINAL
DESTRUCTIVE PROGRAMMING
WILL RETURN.
335
00:13:40,375 --> 00:13:42,125
WITH YOU AT MY SIDE,
336
00:13:42,125 --> 00:13:43,958
I WILL GATHER UP
YOUR COUSINS
337
00:13:43,958 --> 00:13:45,958
AND THEN WREAK HAVOC
ON THE GALAXY
338
00:13:45,958 --> 00:13:49,708
WITH MY ARMY
OF NASTY NAUGHTINESS!
339
00:13:49,708 --> 00:13:52,291
[CACKLING]
340
00:13:59,000 --> 00:14:00,333
OH, IT'S TIMES LIKE THIS
341
00:14:00,333 --> 00:14:04,000
WHEN I FEEL
10 INCHES TALL!
342
00:14:04,708 --> 00:14:08,750
AND HOW ARE WE
FEELING NOW?
343
00:14:08,750 --> 00:14:11,833
MEEGA NALA WEESTA!
344
00:14:11,833 --> 00:14:13,000
HA HA HA!
345
00:14:13,000 --> 00:14:15,208
HA HA! I KNEW
YOU COULD NOT REMAIN
346
00:14:15,208 --> 00:14:17,125
A GOODY
FOUR-PAWS FOREVER.
347
00:14:17,125 --> 00:14:18,375
[DOORBELL RINGS]
348
00:14:18,375 --> 00:14:21,500
OHH! WHAT IS
DISTRACTING ME
WITH A DISTRACTION?
349
00:14:22,416 --> 00:14:26,208
HELLO. I'M HERE ABOUT
THE AD FOR ALIENS.
350
00:14:26,208 --> 00:14:27,708
I'M AN ALIEN.
351
00:14:27,708 --> 00:14:29,000
YOU'RE
A FIRED ALIEN,
352
00:14:29,000 --> 00:14:30,125
THAT'S WHAT YOU ARE.
353
00:14:30,125 --> 00:14:32,750
FIRED? WH--
HOW WOULD YOU--
354
00:14:32,750 --> 00:14:34,750
DR. HAMSTERVIEL!
355
00:14:34,750 --> 00:14:36,500
YOU'RE SUPPOSED TO BE
IN PRISON.
356
00:14:36,500 --> 00:14:38,500
3-DAY FURLOUGH.
357
00:14:38,500 --> 00:14:39,583
JUST ENOUGH TIME
358
00:14:39,583 --> 00:14:42,208
TO HIRE
A NEW ASSISTANT!
359
00:14:42,208 --> 00:14:44,250
[GRR]
360
00:14:44,250 --> 00:14:46,750
HA HA HA!
[GRR]
361
00:14:46,750 --> 00:14:48,083
THE ABOMINATION!
362
00:14:48,083 --> 00:14:49,208
YES.
363
00:14:49,208 --> 00:14:52,000
WITH 626'S DESTRUCTIVE
PROGRAMMING IN PLACE,
364
00:14:52,000 --> 00:14:56,000
HE WILL HELP ME CAPTURE
THE OTHER EXPERIMENTS!
365
00:14:56,000 --> 00:14:57,750
YOU WILL NOT!
366
00:14:57,750 --> 00:14:58,583
GOOD-BYE.
367
00:14:58,583 --> 00:14:59,250
BUT--
368
00:14:59,250 --> 00:15:02,208
GIVE ME THAT!
I RECYCLE!
369
00:15:02,208 --> 00:15:07,083
ARE YOU READY TO BE
A VERY BAD BOY?
370
00:15:08,375 --> 00:15:09,208
UHH!
371
00:15:09,208 --> 00:15:11,750
HA HA HA!
372
00:15:13,208 --> 00:15:15,250
[SNARLING]
373
00:15:18,000 --> 00:15:21,083
LET'S GET NAUGHTY!
374
00:15:21,083 --> 00:15:22,208
HA HA!
375
00:15:22,208 --> 00:15:23,125
[DOORBELL RINGS]
376
00:15:23,125 --> 00:15:25,125
OHH!
MORE INTERRUPTIONS!
377
00:15:25,125 --> 00:15:28,250
RIGHT WHEN
I WAS HAVING
A NAUGHTY MOMENT.
378
00:15:28,250 --> 00:15:29,458
[RINGS]
OHH!
379
00:15:29,458 --> 00:15:32,000
YES, WHAT IS IT?
I'M A BUS--
380
00:15:32,000 --> 00:15:36,125
OH, I MEAN, HELLO,
WELCOMED GUESTS.
381
00:15:36,125 --> 00:15:39,250
I THINK
YOU HAVE MY DOG.
382
00:15:39,250 --> 00:15:40,583
I WANT HIM BACK!
383
00:15:40,583 --> 00:15:42,250
OH, WHY,
OF COURSE.
384
00:15:42,250 --> 00:15:43,250
COME RIGHT IN.
385
00:15:43,250 --> 00:15:46,083
I'M SURE
HE CAN'T WAIT
TO SEE YOU.
386
00:15:46,083 --> 00:15:50,250
SOME DAYS, IT JUST
PAYS TO BE EVIL.
387
00:15:50,250 --> 00:15:51,000
HA HA HA.
388
00:15:54,458 --> 00:15:55,583
"Dr. Freem":
WELL, NOW, MY DEAR.
389
00:15:55,583 --> 00:15:58,208
YOU SAY THAT
I HAVE YOUR DOG.
390
00:15:58,208 --> 00:16:00,208
IN FACT, I BELIEVE
391
00:16:00,208 --> 00:16:03,416
HE'S WAITING
FOR YOU.
392
00:16:03,416 --> 00:16:05,125
Lilo: STITCH!
393
00:16:05,125 --> 00:16:06,458
[GRR]
394
00:16:06,458 --> 00:16:09,291
I WAS SO WORRIED
ABOUT YOU!
395
00:16:09,291 --> 00:16:10,166
HUH?
396
00:16:10,166 --> 00:16:11,875
EVEN THOUGH
YOU BREAK THINGS,
397
00:16:11,875 --> 00:16:14,333
I KNOW
YOU'RE STILL GOOD.
398
00:16:14,333 --> 00:16:16,250
PLEASE COME HOME.
399
00:16:16,250 --> 00:16:18,291
ONE MOMENT.
EH, EH, PLEASE.
400
00:16:18,291 --> 00:16:21,500
EVIL GENIUS NEEDS TO BE
CHECKING THE PUPPY
401
00:16:21,500 --> 00:16:24,291
TO MAKE SURE HE'S
STILL IN ONE PIECE.
402
00:16:24,291 --> 00:16:25,083
[SNARLING]
403
00:16:25,083 --> 00:16:27,083
UH-OH. THIS NOT
LOOKING GOOD.
404
00:16:27,083 --> 00:16:30,250
NO. STITCH
WOULD NEVER HURT US.
405
00:16:30,250 --> 00:16:31,500
"Dr. Freem":
NEWS FLASH
406
00:16:31,500 --> 00:16:33,625
FOR THE LITTLE
HAWAIIAN GIRL:
407
00:16:33,625 --> 00:16:34,750
YOU'RE WRONG!
408
00:16:34,750 --> 00:16:38,625
THAT'S EXACTLY WHAT
626 IS PROGRAMMED FOR:
409
00:16:38,625 --> 00:16:39,875
DESTRUCTION.
410
00:16:39,875 --> 00:16:41,291
HEY, WAIT A MINUTE!
411
00:16:41,291 --> 00:16:42,875
YOU CALLED HIM 626?
412
00:16:42,875 --> 00:16:45,750
HOW COULD YOU POSSIBLY
KNOW THAT UNLESS...
413
00:16:45,750 --> 00:16:48,333
YOU'RE
NO KINDLY SCIENTIST!
414
00:16:48,333 --> 00:16:50,166
YOU ARE--
415
00:16:50,166 --> 00:16:51,375
YES, IT IS I--
416
00:16:51,375 --> 00:16:54,708
Dr. Hamsterviel:
AAH! OH, WHY
WON'T THIS OPEN?
417
00:16:54,708 --> 00:16:58,750
UH, EXCUSE ME
FOR A MOMENT.
418
00:17:00,333 --> 00:17:03,750
UHH! UHH!
419
00:17:05,166 --> 00:17:08,000
OHH! NEVER MIND.
420
00:17:09,333 --> 00:17:10,708
AHA!
421
00:17:10,708 --> 00:17:11,750
[ALL GASP]
422
00:17:11,750 --> 00:17:16,333
YES, IT IS I,
JACQUES VAN HAMSTERVIEL!
423
00:17:16,333 --> 00:17:19,166
THE MOST EVIL RODENT
IN THE GALAXY--
424
00:17:19,166 --> 00:17:21,291
IS LIVING
IN THAT MAN'S EAR!
425
00:17:21,291 --> 00:17:24,333
AAH! RUN
FOR YOUR LIVES!
426
00:17:24,333 --> 00:17:25,166
EAR GERBIL!
427
00:17:25,166 --> 00:17:28,000
THAT'S HAMSTER!
HAMSTER!
428
00:17:28,000 --> 00:17:30,375
STOP HIM!
429
00:17:30,375 --> 00:17:31,208
[GROWLS]
430
00:17:31,208 --> 00:17:36,125
I DO NOT THINK
626 WANTS US
TO BE LEAVING.
431
00:17:39,375 --> 00:17:40,333
AHH.
432
00:17:40,333 --> 00:17:41,875
UNEMPLOYMENT
IS THIRSTY WORK.
433
00:17:41,875 --> 00:17:46,000
GOOD THING
I FOUND THIS UNMANNED
CITRIC EXTRACTION DEPOT.
434
00:17:46,000 --> 00:17:49,208
WHAT IN THE GREAT GALAXY
IS THIS?
435
00:17:50,375 --> 00:17:52,708
[MONEY-MAKING
MACHINE WHIRRING]
436
00:17:52,708 --> 00:17:54,166
EARTH CURRENCY!
437
00:17:54,166 --> 00:17:55,583
MY TROUBLES ARE OVER!
438
00:17:55,583 --> 00:17:58,416
YOU SEE THAT
I HAVE RESTORED
439
00:17:58,416 --> 00:18:01,958
626'S ORIGINAL
DESTRUCTIVE PROGRAMMING.
440
00:18:01,958 --> 00:18:06,375
NO! STITCH KNOWS
NOT TO BE DESTRUCTIVE.
441
00:18:06,375 --> 00:18:07,416
HE'S GOOD.
442
00:18:07,416 --> 00:18:08,708
OH, YOU ARE SO WRONG,
443
00:18:08,708 --> 00:18:11,291
LIKE A WRONG THING
THAT IS MISTAKEN.
444
00:18:11,291 --> 00:18:16,875
626 WILL DESTROY
WHATEVER I TELL HIM TO.
445
00:18:16,875 --> 00:18:18,458
[SPUTTERS]
446
00:18:18,458 --> 00:18:22,000
626, DESTROY THEM!
447
00:18:22,000 --> 00:18:24,833
OHH. EH!
448
00:18:30,416 --> 00:18:31,250
[GRR]
449
00:18:31,250 --> 00:18:32,583
HA HA HA!
450
00:18:32,583 --> 00:18:33,458
[GROWLS]
451
00:18:33,458 --> 00:18:35,583
WE'RE GONNA
BE SMASHED!
452
00:18:35,583 --> 00:18:38,583
RUN! UHH!
453
00:18:38,583 --> 00:18:39,583
OHH.
454
00:18:39,583 --> 00:18:40,583
[THUD]
455
00:18:40,583 --> 00:18:41,583
[GROWLS]
456
00:18:41,583 --> 00:18:42,375
NO, STITCH.
457
00:18:42,375 --> 00:18:44,750
YOU KNOW
HOW TO BEHAVE.
458
00:18:44,750 --> 00:18:46,250
HUH?
459
00:18:46,250 --> 00:18:47,416
[GROWLS]
460
00:18:47,416 --> 00:18:49,458
I KNOW YOU DON'T
WANT TO HURT US,
461
00:18:49,458 --> 00:18:53,333
JUST LIKE I DON'T
WANT TO HURT YOU.
462
00:18:53,333 --> 00:18:54,833
[SNARLS]
463
00:19:00,458 --> 00:19:02,458
I KNOW
THAT YOU'RE GOOD.
464
00:19:02,458 --> 00:19:04,333
NOW SHOW
EVERYONE ELSE.
465
00:19:04,333 --> 00:19:06,416
WILL YOU
DO IT FOR ME?
466
00:19:06,416 --> 00:19:08,291
BECAUSE I LOVE YOU.
467
00:19:08,291 --> 00:19:09,458
WHAT ARE YOU
WAITING FOR?
468
00:19:09,458 --> 00:19:12,583
SMASH THEM!
SMASH THEM!
469
00:19:15,833 --> 00:19:18,458
[GRUNTS]
470
00:19:18,458 --> 00:19:20,416
AAH!
471
00:19:20,416 --> 00:19:22,625
STITCH GOOD?
472
00:19:22,625 --> 00:19:23,833
VERY GOOD.
473
00:19:23,833 --> 00:19:25,291
EVEN WITHOUT
THE WATER BOTTLE
474
00:19:25,291 --> 00:19:26,583
OF KARMIC CLEANSING.
475
00:19:26,583 --> 00:19:30,333
Pleakley:
OH, I THINK I BIT
BOTH MY TONGUES.
476
00:19:30,333 --> 00:19:33,375
[DR. HAMSTERVIEL
GRUNTS]
477
00:19:33,375 --> 00:19:35,458
THIS IS UNACCEPTABLE!
478
00:19:35,458 --> 00:19:36,625
NO ONE OUTSMARTS
479
00:19:36,625 --> 00:19:40,125
THE GREAT
DR. JACQUES VAN HAMSTERVIEL!
480
00:19:40,125 --> 00:19:42,375
TODAY IS THE DAY
FOR YOUR SMARTS
481
00:19:42,375 --> 00:19:43,500
TO BEING OUTED.
482
00:19:43,500 --> 00:19:44,875
HEH HEH HEH HEH!
483
00:19:44,875 --> 00:19:47,291
SO YOU THINK.
484
00:19:48,125 --> 00:19:52,083
BUT I WILL BE HAVING
THE LAST OF THE LAUGHS.
485
00:19:52,083 --> 00:19:54,500
[CACKLES]
486
00:19:54,500 --> 00:19:57,291
EY MEETA NADA
CRISTA!
487
00:19:57,291 --> 00:19:58,375
AAH! NO!
488
00:19:58,375 --> 00:20:00,375
BACK, YOU RABID HEDGEHOG!
489
00:20:00,375 --> 00:20:01,458
BACK, I SAY!
490
00:20:01,458 --> 00:20:03,333
[GROWLS]
491
00:20:04,333 --> 00:20:05,958
[COUGHS]
492
00:20:05,958 --> 00:20:07,333
BAD MOUSEY.
493
00:20:07,333 --> 00:20:08,458
[RUMBLING]
494
00:20:08,458 --> 00:20:09,625
DR. HAMSTERVIEL,
495
00:20:09,625 --> 00:20:13,125
I'VE GOT A FEW THINGS
TO GET OFF MY CHEST.
496
00:20:13,125 --> 00:20:13,875
WITH THIS MACHINE,
497
00:20:13,875 --> 00:20:15,708
I'LL HAVE ALL
THE CASH I'LL NEED,
498
00:20:15,708 --> 00:20:18,583
SO YOU CAN'T KICK ME
AROUND ANYMORE.
499
00:20:18,583 --> 00:20:20,708
CAN TOO, YOU
SWOLLEN SEA SLUG.
500
00:20:20,708 --> 00:20:22,416
I AM
HIRING YOU BACK.
501
00:20:22,416 --> 00:20:24,708
HA! AS IF
I WOULD EVEN--YOU!
502
00:20:24,708 --> 00:20:27,416
HEY, THAT IS
MY INGENIOUS
MONEY MACHINE.
503
00:20:27,416 --> 00:20:30,708
QUICK! OVER HERE,
IF YOU WANT A JOB.
504
00:20:30,708 --> 00:20:32,750
I WILL DOUBLE
YOUR PAY...
505
00:20:32,750 --> 00:20:33,958
TRIPLE!
506
00:20:33,958 --> 00:20:36,333
STITCH,
THIS IS ONE TIME
507
00:20:36,333 --> 00:20:39,333
IT'S OK FOR YOU
TO BE DESTRUCTIVE.
508
00:20:39,333 --> 00:20:40,000
EEH.
509
00:20:40,000 --> 00:20:41,583
HATCHA BOOGA!
510
00:20:41,583 --> 00:20:43,375
[SNARLING]
511
00:20:45,208 --> 00:20:47,416
I'LL TAKE THE JOB.
512
00:20:48,375 --> 00:20:50,375
HEY. HEY!
513
00:20:50,375 --> 00:20:51,875
WHAT'S GOING ON?
514
00:20:51,875 --> 00:20:54,708
I AM THINKING
WE SHOULD PROCEED
QUICKLY AND ORDERLY
515
00:20:54,708 --> 00:20:56,708
TO NEAREST EXIT.
516
00:21:08,708 --> 00:21:10,833
YOU HAVE NOT
SEEN THE LAST
517
00:21:10,833 --> 00:21:14,000
OF JACQUES
VAN HAMSTERV--
518
00:21:14,000 --> 00:21:15,416
[COUGHS]
519
00:21:15,416 --> 00:21:19,000
AH, DRAT!
THESE HAIRBALLS!
520
00:21:19,000 --> 00:21:20,958
[COUGHS]
521
00:21:23,958 --> 00:21:24,958
Stitch: PUJAJA.
522
00:21:24,958 --> 00:21:26,166
Lilo: YOU FIXED IT!
523
00:21:26,166 --> 00:21:28,375
I THINK IT LOOKS
BETTER THIS WAY.
524
00:21:28,375 --> 00:21:29,708
LILO, I'M HOME!
525
00:21:29,708 --> 00:21:32,458
STITCH FIXED
MY HULA TROPHY,
526
00:21:32,458 --> 00:21:33,416
AND THIS TIME,
527
00:21:33,416 --> 00:21:35,583
HE USED REAL GLUE.
528
00:21:35,583 --> 00:21:37,166
WHY, THANK YOU,
STITCH.
529
00:21:37,166 --> 00:21:39,416
LOOKS LIKE THAT ZEN
OF DOG TRAINING
530
00:21:39,416 --> 00:21:40,625
REALLY PAID OFF.
531
00:21:40,625 --> 00:21:41,583
NOT REALLY.
532
00:21:41,583 --> 00:21:43,583
HE FOUND THE PATH
OF GOODNESS
533
00:21:43,583 --> 00:21:44,750
ALL BY HIMSELF.
534
00:21:44,750 --> 00:21:46,250
[CRASH]
[GASPS]
535
00:21:46,250 --> 00:21:48,291
WHAT HAPPENED?!
536
00:21:48,291 --> 00:21:50,583
UM, THE PATH
KIND OF WENT
537
00:21:50,583 --> 00:21:53,208
THROUGH
THE LIVING ROOM.
538
00:21:54,208 --> 00:21:57,458
HE HAD A LITTLE TROUBLE
FINDING THE GLUE.
539
00:21:57,458 --> 00:22:00,416
[MOANS]
540
00:22:01,458 --> 00:22:02,458
[LAUGHS]
33999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.