Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,875 --> 00:00:02,875
TOOKIE BAH WABA!
2
00:00:03,583 --> 00:00:05,208
HAO!
3
00:00:05,625 --> 00:00:07,083
IKI BAH BAH.
4
00:00:07,083 --> 00:00:08,583
HA HA HA.
5
00:00:09,583 --> 00:00:12,208
d I LAILA 'O KAUA'I LA d
6
00:00:12,208 --> 00:00:13,875
d NO MALIHINI OHANA d
7
00:00:13,875 --> 00:00:16,333
d WELCOME, COUSINS,
A-COME ON BY d
8
00:00:16,333 --> 00:00:18,583
d ALOHA, E KOMO MAI d
9
00:00:18,583 --> 00:00:21,000
d I LAILA 'O KAUA'I LA d
10
00:00:21,000 --> 00:00:22,833
d NO MALIHINI OHANA d
11
00:00:22,833 --> 00:00:25,291
d WELCOME, COUSINS,
A-COME ON BY d
12
00:00:25,291 --> 00:00:27,000
d ALOHA, E KOMO MAI d
13
00:00:27,000 --> 00:00:30,625
d ALOHA, E KOMO MAI d
14
00:00:33,583 --> 00:00:34,583
d IKI TOOKIE NEE HI! d
15
00:00:34,583 --> 00:00:35,708
d IKI TOOKIE NEE HI! d
16
00:00:35,708 --> 00:00:36,750
d AKA TIKI BAH BAH d
17
00:00:36,750 --> 00:00:37,958
d AKA TIKI BAH BAH d
18
00:00:37,958 --> 00:00:39,166
d GABBA IKA TASOOPA? d
19
00:00:39,166 --> 00:00:40,500
d GABBA IKA TASOOPA? d
20
00:00:40,500 --> 00:00:41,500
OOOCHA!
CHI-KA!
21
00:00:41,500 --> 00:00:42,625
d MIKI MIKI COCONUT d
22
00:00:42,625 --> 00:00:44,375
d I LAILA 'O KAUA'I LA d
23
00:00:44,375 --> 00:00:46,625
d NO MALIHINI OHANA d
24
00:00:46,625 --> 00:00:48,750
d WELCOME, COUSINS,
A-COME ON BY d
25
00:00:48,750 --> 00:00:51,291
d ALOHA, E KOMO MAI d
26
00:00:51,291 --> 00:00:53,708
d ALOHA, E KOMO MAI d
27
00:00:53,708 --> 00:00:57,708
d ALOHA, E KOMO MAI d
28
00:01:03,083 --> 00:01:04,625
ALL RIGHT, MEN...
29
00:01:04,625 --> 00:01:05,708
AND EVIL GENIUSES
30
00:01:05,708 --> 00:01:08,583
AND GENETIC MUTANTS
FROM OUTER SPACE,
31
00:01:08,583 --> 00:01:11,166
WE ARE HERE TODAY
FOR ONE PURPOSE
32
00:01:11,166 --> 00:01:12,750
AND ONE PURPOSE ONLY--
33
00:01:12,750 --> 00:01:15,416
TO DESTROY
MYRTLE'S SOFTBALL TEAM.
34
00:01:15,416 --> 00:01:20,875
SO LET'S GET OUT THERE
AND REALLY TEAR UP
THE BASE PATHS!
35
00:01:21,583 --> 00:01:23,875
RRRRRRAH!
36
00:01:26,000 --> 00:01:29,458
I DIDN'T MEAN THAT
LITERALLY, STITCH.
37
00:01:29,458 --> 00:01:30,583
EH, QUESTION.
38
00:01:30,583 --> 00:01:32,375
UH, ONCE TEAM IS BEATEN,
39
00:01:32,375 --> 00:01:35,000
DO LOSERS BECOME
OUR SERVANTS FOR LIFE?
40
00:01:35,000 --> 00:01:36,625
WHAT?! NO!
41
00:01:36,625 --> 00:01:39,750
HMM. IT'S HOW
TEAM SPORTS WORK
ON MY HOME PLANET.
42
00:01:39,750 --> 00:01:43,958
Girl:
CHECK IT OUT, GIRLS--
TEAM WEIRD-LO.
43
00:01:43,958 --> 00:01:45,875
[LAUGHING]
44
00:01:45,875 --> 00:01:48,583
WE'RE CALLED
LILO'S LASERS.
45
00:01:48,583 --> 00:01:51,416
PREPARE TO GET ZAPPED,
MYRTLE!
46
00:01:51,416 --> 00:01:54,458
SORRY I'M LATE.
I HAD TO PUT ON
MY GEAR.
47
00:01:54,458 --> 00:01:55,750
BASEBALL, ANYONE?
48
00:01:55,750 --> 00:01:59,875
SHE SHOULD'VE
NAMED HER TEAM
LILO'S LOSERS.
49
00:01:59,875 --> 00:02:01,750
[LAUGHING]
50
00:02:01,750 --> 00:02:06,000
PLEAKLEY, THAT'S
A TENNIS OUTFIT,
51
00:02:06,000 --> 00:02:08,000
NOT A BASEBALL OUTFIT.
52
00:02:08,000 --> 00:02:10,250
HEH HEH. OH,
I BEG TO DIFFER.
53
00:02:10,250 --> 00:02:11,708
I WROTE
MY MASTERS THESIS
54
00:02:11,708 --> 00:02:12,875
ABOUT EARTH
SPORTING EVENTS
55
00:02:12,875 --> 00:02:14,166
AND THEIR
ATTENDANT FASHIONS,
56
00:02:14,166 --> 00:02:16,708
GLEANED FROM HOURS
OF EXHAUSTIVE RESEARCH.
57
00:02:16,708 --> 00:02:17,583
YOU SHOULD READ IT.
58
00:02:17,583 --> 00:02:19,208
YOU MIGHT JUST
LEARN SOMETHING.
59
00:02:19,208 --> 00:02:21,958
WHAT KIND OF GRADE
DID YOU GET?
60
00:02:21,958 --> 00:02:23,000
WELL, HEH...
61
00:02:23,000 --> 00:02:23,708
I WAS GOING
THROUGH SOME
62
00:02:23,708 --> 00:02:25,833
DIFFICULT
PERSONAL PROBLEMS
AT THE TIME.
63
00:02:25,833 --> 00:02:31,208
[SIGHS]
JUST TAKE LEFT FIELD.
64
00:02:35,458 --> 00:02:36,958
BRING IT ON!
65
00:02:36,958 --> 00:02:39,750
WIND AND DELIVER, SPLODY!
66
00:02:43,875 --> 00:02:47,291
IT'S YOURS,
PLEAKLEY!
67
00:02:47,291 --> 00:02:50,583
PLEAKLEY,
WHAT ARE YOU DOING?!
68
00:02:50,583 --> 00:02:52,083
I'M LOOKING FOR
THE LEGENDARY
69
00:02:52,083 --> 00:02:53,333
BASEBALL DIAMOND.
70
00:02:53,333 --> 00:02:55,416
IT MUST BE REALLY BIG
AND VALUABLE.
71
00:02:55,416 --> 00:02:58,375
Lilo: NO!
GET THE BALL!
72
00:02:58,375 --> 00:03:00,166
OH, OK. AAH!
73
00:03:00,166 --> 00:03:01,958
HEY, WHERE'D IT GO?
74
00:03:01,958 --> 00:03:03,583
IS UNDER YOUR THIRD LEG!
75
00:03:03,583 --> 00:03:06,083
WHICH ONE IS THAT?
76
00:03:08,875 --> 00:03:10,625
NICE TRY.
77
00:03:11,625 --> 00:03:13,125
OUCH!
78
00:03:13,125 --> 00:03:15,083
CHOOBY-CHIVA!
79
00:03:15,416 --> 00:03:21,416
THAT'S MY TEAM ONE,
YOUR TEAM NOTHING!
80
00:03:21,416 --> 00:03:24,000
IT'S OK. WE CAN
GET 'EM BACK!
81
00:03:24,000 --> 00:03:25,625
COME ON, STITCH!
82
00:03:25,625 --> 00:03:28,708
OOH!
I MEAN KENNY!
83
00:03:33,000 --> 00:03:34,458
HOME RUN!
84
00:03:34,458 --> 00:03:36,833
WAY TO GO, KENNY!
85
00:03:36,833 --> 00:03:39,833
THANK YOU.
THANK YOU.
86
00:03:42,875 --> 00:03:44,625
WHOA!
87
00:03:46,333 --> 00:03:47,958
AAH--RRR-AH!
88
00:03:47,958 --> 00:03:50,500
OH!
89
00:03:59,208 --> 00:04:02,333
OK, PLEAKLEY,
2 OUTS, BASES LOADED,
90
00:04:02,333 --> 00:04:03,375
BOTTOM OF THE NINTH.
91
00:04:03,375 --> 00:04:05,625
IF YOU GET A HIT,
WE WIN.
92
00:04:05,625 --> 00:04:07,250
I WON'T JUST GET A HIT.
93
00:04:07,250 --> 00:04:10,416
I'M GONNA GET
A TOUCHDOWN.
94
00:04:12,375 --> 00:04:15,500
STEE-RIKE ONE!
95
00:04:17,375 --> 00:04:19,083
STEE-RIKE 2!
96
00:04:19,083 --> 00:04:20,958
SWING HARDER.
97
00:04:26,083 --> 00:04:27,750
WHOA!
98
00:04:27,750 --> 00:04:28,500
OOF!
99
00:04:28,500 --> 00:04:31,708
STRIKE 3!
YOU'RE OUT OF THERE!
100
00:04:31,708 --> 00:04:33,708
I GOT 3 STRIKES?!
101
00:04:33,708 --> 00:04:35,875
HOW DO YOU LIKE ME
NOW, HUH?
102
00:04:35,875 --> 00:04:36,708
WHO DA MAN?
103
00:04:36,708 --> 00:04:39,166
YEAH, WE WIN!
WHOO-HOO!
104
00:04:39,166 --> 00:04:40,583
YAY!
ALL RIGHT.
105
00:04:40,583 --> 00:04:42,833
PLEAKLEY,
STRIKES ARE BAD.
106
00:04:42,833 --> 00:04:46,000
OH, NO, THAT'S
WHERE YOU'RE WRONG,
YOUNG MISSY.
107
00:04:46,000 --> 00:04:47,708
IF YOU ROLL
3 IN A ROW,
108
00:04:47,708 --> 00:04:48,875
IT'S CALLED A TURKEY.
109
00:04:48,875 --> 00:04:50,458
AND IF YOU ROLL
10 IN A ROW,
110
00:04:50,458 --> 00:04:51,875
IT'S A PERFECT GAME.
111
00:04:51,875 --> 00:04:52,833
STRIKES ARE GOOD.
112
00:04:52,833 --> 00:04:55,458
STRIKES IN BOWLING
ARE GOOD.
113
00:04:55,458 --> 00:04:59,375
STRIKES IN BASEBALL
ARE BAD!
114
00:04:59,375 --> 00:05:01,500
2, 4, 6, 8,
115
00:05:01,500 --> 00:05:03,750
WHO DID WE HUMILIATE?
116
00:05:03,750 --> 00:05:05,833
WEIRD-LO, WEIRD-LO,
117
00:05:05,833 --> 00:05:07,166
BOOOOO!
118
00:05:07,166 --> 00:05:09,875
THANKS A LOT,
PLEAKLEY.
119
00:05:09,875 --> 00:05:11,333
[SIGHS]
I'M GOING HOME
120
00:05:11,333 --> 00:05:12,958
AND LOCKING MYSELF
IN MY ROOM
121
00:05:12,958 --> 00:05:15,333
WITH ALL THE LIGHTS OFF.
122
00:05:17,708 --> 00:05:20,375
I'M THINKING MAYBE
WE HAD A CHANCE
123
00:05:20,375 --> 00:05:22,875
IF IT WASN'T FOR
THE ONE-EYED WONDER.
124
00:05:22,875 --> 00:05:25,875
ALL RIGHT,
KEEP YOUR EYE
ON THE BALL...
125
00:05:25,875 --> 00:05:27,500
UNH! WHOOPS.
126
00:05:27,500 --> 00:05:29,583
HOW ARE WE SUPPOSED
TO GET BETTER
127
00:05:29,583 --> 00:05:31,250
WHEN OUR COACH
CAN'T EVEN HIT?
128
00:05:31,250 --> 00:05:34,750
LET'S, UH--
LET'S TRY THAT AGAIN.
129
00:05:35,875 --> 00:05:38,833
WAIT, THIS ISN'T
A SOFTBALL.
130
00:05:43,125 --> 00:05:46,125
[SNORT] BRRRR!
131
00:05:46,125 --> 00:05:49,166
Woman: GO FETCH, BOY.
132
00:05:54,250 --> 00:05:55,958
[SNORT]
133
00:05:59,875 --> 00:06:01,708
MMM...
134
00:06:02,583 --> 00:06:04,333
HMMPH!
135
00:06:05,000 --> 00:06:05,875
COME ON!
136
00:06:05,875 --> 00:06:07,500
PICK UP THE PACE
ALREADY!
137
00:06:07,500 --> 00:06:08,291
DON'T RUSH ME.
138
00:06:08,291 --> 00:06:12,291
EARTH BOARD GAMES ARE
DECEPTIVELY COMPLEX.
139
00:06:13,125 --> 00:06:15,458
OK. I'M READY.
140
00:06:17,416 --> 00:06:19,625
GREAT MOVE!
141
00:06:19,625 --> 00:06:21,833
THANK YOU.
142
00:06:25,083 --> 00:06:27,583
[SQUEAKING]
143
00:06:28,291 --> 00:06:29,208
KING ME, BUBBY.
144
00:06:29,208 --> 00:06:32,416
AW, CHECKERS JUST
ISN'T MY GAME.
145
00:06:32,416 --> 00:06:33,750
AT LEAST YOU'RE
CONSISTENT.
146
00:06:33,750 --> 00:06:37,250
YOU'RE A LOSER...
AT PRETTY MUCH
EVERYTHING.
147
00:06:37,250 --> 00:06:38,000
WHY, YOU LITTLE--
148
00:06:38,000 --> 00:06:41,416
Computer voice: WARNING.
EXPERIMENT 608 ACTIVATED.
149
00:06:41,416 --> 00:06:42,375
PRIMARY FUNCTION,
150
00:06:42,375 --> 00:06:45,958
DEFLECTION OF INCOMING
ENEMY PROJECTILES.
151
00:06:45,958 --> 00:06:48,000
MM. IT'S YOUR LUCKY DAY.
152
00:06:48,000 --> 00:06:49,708
I HAVEN'T THE TIME
TO PUMMEL YOU.
153
00:06:49,708 --> 00:06:51,875
I HAVE AN EXPERIMENT
TO CATCH.
154
00:06:51,875 --> 00:06:53,458
WHOA! UNH!
155
00:06:53,458 --> 00:06:57,083
BROTHER,
WHAT A SORE LOSER.
156
00:06:58,875 --> 00:07:01,583
LET'S GO GET A TREAT
AT KIKI'S.
157
00:07:01,583 --> 00:07:04,000
THAT'LL CHEER US UP.
158
00:07:04,875 --> 00:07:06,958
HEY, WEIRD-LO!
159
00:07:06,958 --> 00:07:08,375
FORGET IT, MYRTLE.
160
00:07:08,375 --> 00:07:09,833
I'M NOT IN THE MOOD.
161
00:07:09,833 --> 00:07:12,875
WELL, AT LEAST
YOU'RE GOOD AT ONE THING--
162
00:07:12,875 --> 00:07:14,958
BEING A SORE LOSER.
163
00:07:14,958 --> 00:07:17,375
YEAH.
YEAH.
YEAH.
164
00:07:17,375 --> 00:07:19,458
NEXT TIME,
YOU'RE THE ONE
165
00:07:19,458 --> 00:07:21,583
WHO'S GONNA BE
THE LOSER!
166
00:07:21,583 --> 00:07:22,958
NEXT TIME?
167
00:07:22,958 --> 00:07:24,833
YOU WANT TO
GET WHIPPED AGAIN?
168
00:07:24,833 --> 00:07:27,583
JUST NAME THE TIME
AND PLACE.
169
00:07:27,583 --> 00:07:30,458
ANY TIME, ANY PLACE,
170
00:07:30,458 --> 00:07:32,833
ANY GAME.
171
00:07:32,833 --> 00:07:33,500
FINE!
172
00:07:33,500 --> 00:07:35,375
BUT LET'S
MAKE IT INTERESTING
173
00:07:35,375 --> 00:07:36,458
THIS TIME.
174
00:07:36,458 --> 00:07:37,166
HOW?
175
00:07:37,166 --> 00:07:39,708
YOU WIN,
YOU GET MY DOLLS.
176
00:07:39,708 --> 00:07:44,625
I WIN, I GET
YOUR ELVIS RECORDS.
177
00:07:44,625 --> 00:07:45,708
[GASPS]
178
00:07:45,708 --> 00:07:47,166
MY ELVIS?!
179
00:07:47,166 --> 00:07:50,708
I KNEW YOU'D BE
TOO SCARED.
180
00:07:51,750 --> 00:07:53,416
I'M NOT SCARED.
181
00:07:53,416 --> 00:07:56,291
YOU'RE ON!
182
00:08:06,208 --> 00:08:08,333
[RUSTLING]
183
00:08:08,875 --> 00:08:11,875
I LOVE THE SMELL OF TROG
IN THE MORNING.
184
00:08:11,875 --> 00:08:15,458
NO ABOMINATION CAN HIDE
FROM ME.
185
00:08:15,458 --> 00:08:17,458
[CLUCKING]
186
00:08:18,583 --> 00:08:20,250
[CLUCKING WOOZILY]
187
00:08:20,250 --> 00:08:20,958
HMMPH!
188
00:08:20,958 --> 00:08:23,583
I KNOW THAT EXPERIMENT
IS HERE SOMEWHERE,
189
00:08:23,583 --> 00:08:26,000
AND I WILL FIND IT.
190
00:08:35,750 --> 00:08:39,458
WHY DID YOU LET ME
AGREE TO A REMATCH?
191
00:08:39,458 --> 00:08:41,708
AS LONG AS PLEAKLEY'S
ON OUR TEAM,
192
00:08:41,708 --> 00:08:44,166
WE DON'T STAND
A CHANCE.
193
00:08:44,166 --> 00:08:45,875
STITCH!
194
00:08:45,875 --> 00:08:48,166
STOP SLURPING SO LOUD.
195
00:08:48,166 --> 00:08:50,375
I'M TRYING TO COMPLAIN.
196
00:08:50,375 --> 00:08:52,625
AHH.
197
00:08:52,625 --> 00:08:53,875
OOH! BLBLBL!
198
00:08:53,875 --> 00:08:54,583
DABA EEK!
199
00:08:54,583 --> 00:08:58,833
HEY...WHERE'D THAT
COME FROM?
200
00:09:04,708 --> 00:09:06,291
COUSIN!
201
00:09:07,166 --> 00:09:09,291
FOUND YOU, ABOMINATION.
202
00:09:09,291 --> 00:09:11,000
COME ON, STITCH.
203
00:09:11,000 --> 00:09:12,625
RESCUE TIME.
204
00:09:15,083 --> 00:09:16,416
AHH.
205
00:09:18,250 --> 00:09:22,291
YOU'RE NOT AS STRONG
AS SOME OF YOUR TROG BRETHREN.
206
00:09:24,375 --> 00:09:26,458
UNH!
COUSIN!
207
00:09:26,458 --> 00:09:28,625
Stitch: RRR-AH!
208
00:09:29,708 --> 00:09:31,458
HEY, THERE,
LITTLE GUY.
209
00:09:31,458 --> 00:09:34,625
WE'RE NOT GOING
TO HURT YOU.
210
00:09:34,625 --> 00:09:35,375
[SNORTS]
211
00:09:35,375 --> 00:09:37,875
WE'RE HERE TO GIVE YOU
A NEW HOME.
212
00:09:37,875 --> 00:09:40,208
BUT SEE THAT GUY
OVER THERE?
213
00:09:40,208 --> 00:09:43,000
UNH! I'M GOING
TO VAPORIZE YOU, TROG,
214
00:09:43,000 --> 00:09:45,208
JUST AS SOON AS
I CAN SEE YOU!
215
00:09:45,208 --> 00:09:46,708
[SNORTS]
216
00:09:46,708 --> 00:09:48,458
WELL, IF YOU COME
WITH US,
217
00:09:48,458 --> 00:09:53,250
WE'LL KEEP YOU SAFE
FROM HIM. OK?
218
00:09:54,208 --> 00:09:56,125
[SNORTS]
219
00:09:56,125 --> 00:09:58,583
[GRUNTING]
220
00:10:13,208 --> 00:10:15,375
Lilo: COCONUTS, AVOCADOS?
221
00:10:15,375 --> 00:10:19,458
WOW, HE REALLY LIKES
TO BAT THINGS AROUND.
222
00:10:23,291 --> 00:10:24,250
MMM.
223
00:10:24,250 --> 00:10:25,583
GUACAMOLE!
224
00:10:25,583 --> 00:10:29,291
EXPERIMENT 608 WILL SWAT
AT MANY DIFFERENT THINGS.
225
00:10:29,291 --> 00:10:32,416
IN ADDITION TO DEFLECTING
AIRBORNE PROJECTILES
226
00:10:32,416 --> 00:10:33,458
LAUNCHED BY ENEMIES,
227
00:10:33,458 --> 00:10:37,000
HE IS ALSO PROGRAMMED
TO SWAT AWAY BALLS,
228
00:10:37,000 --> 00:10:39,166
TOYS, AND FRUIT
THROWN OVER FENCE
229
00:10:39,166 --> 00:10:41,291
BY ANNOYING
NEIGHBOR CHILDREN.
230
00:10:41,291 --> 00:10:43,833
HE HITS BALLS?
231
00:10:43,833 --> 00:10:48,125
TOMORROW, LILO'S LASERS
HIT THE PRACTICE FIELD.
232
00:10:48,125 --> 00:10:50,625
WE'RE GONNA BEAT
MYRTLE'S TEAM YET.
233
00:10:50,625 --> 00:10:51,875
OOH,
FOR THE REMATCH,
234
00:10:51,875 --> 00:10:52,875
WILL WE BE
THE HOME TEAM
235
00:10:52,875 --> 00:10:54,208
OR
THE AWAY TEAM?
236
00:10:54,208 --> 00:10:55,416
BECAUSE ACCORDING
TO MY RESEARCH,
237
00:10:55,416 --> 00:10:57,583
THE HOME TEAM WEARS
A WHITE UNIFORM
UH...
238
00:10:57,583 --> 00:10:58,833
WHILE
THE AWAY TEAM--
239
00:10:58,833 --> 00:11:00,250
YOU KNOW WHAT,
PLEAKLEY?
240
00:11:00,250 --> 00:11:02,000
IT'S JUST PRACTICE,
241
00:11:02,000 --> 00:11:04,000
AND YOU'RE SO GOOD
ALREADY,
242
00:11:04,000 --> 00:11:05,875
YOU DON'T HAVE TO COME.
243
00:11:05,875 --> 00:11:08,458
OH. OK.
244
00:11:08,458 --> 00:11:09,458
THANKS.
245
00:11:09,458 --> 00:11:11,291
Lilo: ALL RIGHT,
SLUGGER,
246
00:11:11,291 --> 00:11:14,125
JUST DO WHAT COMES
NATURALLY.
247
00:11:14,125 --> 00:11:15,458
[SNORTS]
248
00:11:17,000 --> 00:11:18,583
[CRACK]
WHOA!
249
00:11:18,583 --> 00:11:21,458
TEAM, I THINK
WE'VE GOT A RINGER.
250
00:11:21,458 --> 00:11:23,416
Pleakley: I'M HERE
FOR PRACTICE!
251
00:11:23,416 --> 00:11:25,208
I KNOW YOU SAID
I DIDN'T NEED TO COME,
252
00:11:25,208 --> 00:11:26,958
BUT AS A LOYAL MEMBER
OF THE TEAM,
253
00:11:26,958 --> 00:11:28,333
I FELT IT WAS MY DUTY.
254
00:11:28,333 --> 00:11:31,625
THAT'S AN ICE HOCKEY OUTFIT.
255
00:11:31,625 --> 00:11:35,208
OH...I THOUGHT THIS WAS
AN EXTRA-SPECIAL BAT.
256
00:11:35,208 --> 00:11:37,166
OH, WELL,
AT LEAST I BROUGHT
257
00:11:37,166 --> 00:11:39,875
A CATCHING IMPLEMENT.
258
00:11:39,875 --> 00:11:44,708
PLEAKLEY, MAYBE BASEBALL
ISN'T YOUR GAME.
259
00:11:44,708 --> 00:11:48,125
BUT I'VE BEEN
STUDYING MY THESIS
ALL DAY.
260
00:11:48,125 --> 00:11:49,125
I'M READY.
261
00:11:49,125 --> 00:11:50,708
I KNOW, BUT...
262
00:11:50,708 --> 00:11:52,250
PLEAKLEY, LOOK.
263
00:11:52,250 --> 00:11:56,958
YOU'RE A LOUSY PLAYER,
AND I NEED TO WIN...
264
00:11:56,958 --> 00:11:59,708
REALLY, REALLY BADLY.
265
00:11:59,708 --> 00:12:02,458
OH. OK.
266
00:12:02,458 --> 00:12:03,583
I UNDERSTAND.
267
00:12:03,583 --> 00:12:05,208
NOTHING PERSONAL.
268
00:12:05,208 --> 00:12:07,708
NO, NO, DON'T WORRY
ABOUT ME.
269
00:12:07,708 --> 00:12:08,833
I'LL BE FINE.
270
00:12:08,833 --> 00:12:10,708
I HAVE PLENTY
OF ACTIVITIES
271
00:12:10,708 --> 00:12:13,333
TO FILL MY DAY.
REALLY.
272
00:12:13,333 --> 00:12:14,291
HMM.
273
00:12:14,291 --> 00:12:15,875
DON'T LOOK AT ME
THAT WAY.
274
00:12:15,875 --> 00:12:17,458
WITH PLEAKLEY
ON THE TEAM,
275
00:12:17,458 --> 00:12:18,750
WE WOULD HAVE LOST.
276
00:12:18,750 --> 00:12:21,208
AND WITH SLUGGER,
WE'LL WIN.
277
00:12:21,208 --> 00:12:25,458
BESIDES,
PLEAKLEY SAID
HE'D BE FINE.
278
00:12:25,458 --> 00:12:28,000
[PLEAKLEY
SOBBING]
279
00:12:28,000 --> 00:12:33,458
OH...COME ON.
LET'S PRACTICE.
280
00:12:42,500 --> 00:12:45,375
NICE ONE, SLUGGER.
281
00:12:45,875 --> 00:12:47,250
BLAST THAT 626.
282
00:12:47,250 --> 00:12:49,583
I'LL NEVER BE ABLE TO JUST
STEAL AN EXPERIMENT
283
00:12:49,583 --> 00:12:50,416
WITH HIM AROUND.
284
00:12:50,416 --> 00:12:52,000
I NEED TO TAKE
ANOTHER TACK.
285
00:12:52,000 --> 00:12:55,416
Girl: I DON'T KNOW WHY
YOU BET LILO HER RECORDS.
286
00:12:55,416 --> 00:12:57,708
WHAT ARE YOU GONNA DO
WITH THEM?
287
00:12:57,708 --> 00:12:58,833
WHO CARES?
288
00:12:58,833 --> 00:13:01,291
I JUST WANT LILO
TO SUFFER.
289
00:13:01,291 --> 00:13:05,416
HEY, SOMEONE'S
USING THE FIELD.
290
00:13:05,416 --> 00:13:07,708
IT'S LILO'S
LOSERS.
291
00:13:07,708 --> 00:13:08,625
AND THEY GOT
292
00:13:08,625 --> 00:13:11,708
A NEW
PLAYER.
293
00:13:12,208 --> 00:13:14,583
AAH!
AAH!
AAH!
294
00:13:16,750 --> 00:13:18,416
WHOA!
295
00:13:18,416 --> 00:13:19,708
HE'S A RINGER.
296
00:13:19,708 --> 00:13:20,458
[MYRTLE SCOFFS]
297
00:13:20,458 --> 00:13:22,875
DOESN'T MEAN
SHE'LL WIN.
298
00:13:25,625 --> 00:13:27,833
SHE'S GONNA WIN.
299
00:13:27,833 --> 00:13:31,000
WE JUST NEED A RINGER
OF OUR OWN.
300
00:13:31,000 --> 00:13:33,208
SOMEBODY BIG AND STRONG.
301
00:13:33,208 --> 00:13:34,583
MAYBE A SAMOAN.
302
00:13:34,583 --> 00:13:38,250
PERHAPS I COULD
BE OF SERVICE.
303
00:13:41,291 --> 00:13:42,583
YOU'RE PERFECT.
304
00:13:42,583 --> 00:13:47,375
GOOD. I JUST HAVE
ONE CONDITION
FOR JOINING UP.
305
00:13:47,375 --> 00:13:51,458
ALL RIGHT, GUYS,
IT'S GO TIME!
306
00:13:53,458 --> 00:13:57,375
SPLODYHEAD,
PULL UP YOUR SOCKS.
307
00:13:58,416 --> 00:13:59,833
Myrtle:
HEY, WEIRD-LO,
308
00:13:59,833 --> 00:14:02,458
READY TO MEET
YOUR DOOM?
309
00:14:02,458 --> 00:14:04,625
WE'RE GOING
TO DESTROY YOU.
310
00:14:04,625 --> 00:14:05,833
YOU'RE CHEATING.
311
00:14:05,833 --> 00:14:08,458
YOU PUT GANTU
ON YOUR TEAM.
312
00:14:08,458 --> 00:14:11,583
SO? YOU HAVE
A NEW PLAYER, TOO.
313
00:14:11,583 --> 00:14:13,416
IT'S NOT THE SAME.
314
00:14:13,416 --> 00:14:15,083
YOU'RE JUST SCARED.
315
00:14:15,083 --> 00:14:16,208
I'M NOT SCARED.
316
00:14:16,208 --> 00:14:18,875
THEN LET'S
SWEETEN THE BET.
317
00:14:18,875 --> 00:14:22,000
WHOEVER WINS
GETS HIM!
318
00:14:22,000 --> 00:14:23,958
Lilo: SLUGGER?
319
00:14:23,958 --> 00:14:27,166
I BET I KNOW
WHOSE IDEA THAT IS.
320
00:14:27,166 --> 00:14:28,375
HEH HEH HEH.
321
00:14:28,375 --> 00:14:29,291
YOU'RE ON.
322
00:14:29,291 --> 00:14:31,708
I'LL EVEN LET YOU HAVE
FIRST AT BAT.
323
00:14:31,708 --> 00:14:34,166
WHO SAID WE WERE
PLAYING BASEBALL?
324
00:14:34,166 --> 00:14:37,458
I THOUGHT WE'D PLAY
BASKETBALL THIS TIME.
325
00:14:37,458 --> 00:14:38,125
WHAT?!
326
00:14:38,125 --> 00:14:43,000
YOU DID SAY "ANY TIME,
ANY PLACE, ANY GAME."
327
00:14:43,000 --> 00:14:45,458
I--I DID?
328
00:14:45,458 --> 00:14:47,125
UH...YOU DID.
329
00:14:47,125 --> 00:14:50,625
BUT I--I DIDN'T
MEAN TO!
330
00:14:55,958 --> 00:14:57,875
WHAT A DIRTY TRICK.
331
00:14:57,875 --> 00:14:59,458
WHAT ARE WE GONNA DO?
332
00:14:59,458 --> 00:15:02,583
UH, PERHAPS WE SHOULD
CONCEDE DEFEAT.
333
00:15:02,583 --> 00:15:04,708
AND GIVE UP SLUGGER?
334
00:15:04,708 --> 00:15:05,458
NO WAY.
335
00:15:05,458 --> 00:15:07,208
WE JUST GOTTA
FIGURE OUT A WAY
336
00:15:07,208 --> 00:15:07,958
TO COUNTER GANTU.
337
00:15:07,958 --> 00:15:10,875
Pleakley, cheering:
LILO, LILO, SHE'S OUR MAN.
338
00:15:10,875 --> 00:15:13,833
SHE'LL DUNK MYRTLE
IN THE GARBAGE CAN.
339
00:15:13,833 --> 00:15:15,708
GO, LILO!
340
00:15:15,708 --> 00:15:18,833
PLEAKLEY, WHAT ARE YOU
DOING HERE?
341
00:15:18,833 --> 00:15:20,583
SUPPORTING MY TEAM.
342
00:15:20,583 --> 00:15:21,416
GO, TEAM!
343
00:15:21,416 --> 00:15:25,958
OH, BUT...I DUMPED YOU
FROM THE TEAM.
344
00:15:25,958 --> 00:15:28,708
I KNOW, BUT I'VE
ALWAYS BEEN LOYAL.
345
00:15:28,708 --> 00:15:30,125
CAN'T HELP IT.
THAT'S JUST ME.
346
00:15:30,125 --> 00:15:33,083
Myrtle: HEY, CAN WE
GET THIS GAME STARTED?!
347
00:15:33,083 --> 00:15:37,166
I'M DYING TO GET MY HANDS
ON YOUR ELVIS RECORDS.
348
00:15:37,166 --> 00:15:39,208
MY MOM NEEDS
SOME NEW COASTERS.
349
00:15:39,208 --> 00:15:40,708
LET'S DO IT.
350
00:15:40,708 --> 00:15:45,083
OK, WHO'S GONNA TIP OFF
AGAINST OUR RINGER?
351
00:15:45,083 --> 00:15:46,000
YOU'RE THE TALLEST.
352
00:15:46,000 --> 00:15:48,875
JUMP UP AND TRY
TO KNOCK THE BALL
TO US.
353
00:15:48,875 --> 00:15:52,000
OH, NO. YOU KNOW
WHAT THEY SAY...
354
00:15:52,000 --> 00:15:54,000
EVIL GENIUSES CAN'T JUMP.
355
00:15:54,000 --> 00:15:55,958
MIGA HOGATA.
356
00:15:55,958 --> 00:15:59,083
WE MEET AGAIN,
ON A DIFFERENT BATTLEFIELD,
357
00:15:59,083 --> 00:16:02,208
BUT THIS TIME
THE RULES FAVOR ME.
358
00:16:02,208 --> 00:16:05,583
Pleakley: OK,
WE'RE PLAYING TO 50.
359
00:16:05,583 --> 00:16:07,750
MAY THE BEST TEAM WIN.
360
00:16:07,750 --> 00:16:09,000
LILO'S!
361
00:16:09,000 --> 00:16:10,833
TOOKIE BAH WABA!
362
00:16:13,000 --> 00:16:13,958
YES!
363
00:16:13,958 --> 00:16:17,000
OH...SHOOTAH!
364
00:16:17,000 --> 00:16:19,208
[CHEERING] SO THEY'RE
BIGGER AND BADDER,
365
00:16:19,208 --> 00:16:20,708
WE'RE SMALLER,
BUT GLADDER.
366
00:16:20,708 --> 00:16:23,166
WE COULD BEAT 'EM
REAL GOOD
367
00:16:23,166 --> 00:16:25,208
IF WE JUST HAD A LADDER!
368
00:16:25,208 --> 00:16:27,250
YAY!
369
00:16:28,000 --> 00:16:31,250
RRR-HEET-HEET-HEET!
370
00:16:32,083 --> 00:16:34,166
WHOA!
371
00:16:34,166 --> 00:16:37,083
UNH! OOH!
372
00:16:44,708 --> 00:16:49,166
OK, MAYBE SLUGGER CAN BE
OUR BASKETBALL RINGER, TOO.
373
00:16:49,166 --> 00:16:51,708
LET'S GET HIM THE BALL.
374
00:17:00,250 --> 00:17:06,208
SLUGGER, YOU'RE SUPPOSED
TO CATCH IT, NOT HIT IT.
375
00:17:06,208 --> 00:17:08,083
[SNORT]
376
00:17:08,583 --> 00:17:10,458
GIMME AN "S." "S."
377
00:17:10,458 --> 00:17:12,000
GIMME AN "M." "M."
378
00:17:12,000 --> 00:17:14,000
GIMME A "Y." "Y."
379
00:17:14,000 --> 00:17:15,875
GIMME A "Z." "Z."
380
00:17:15,875 --> 00:17:18,000
GIMME ANOTHER "Z." "Z."
381
00:17:18,000 --> 00:17:19,458
GIMME A "Y." "Y."
382
00:17:19,458 --> 00:17:21,166
"GIMME AN "X." "X."
383
00:17:21,166 --> 00:17:22,500
WHAT'S THAT SPELL?
384
00:17:22,500 --> 00:17:24,208
SMYZZYX!
385
00:17:24,208 --> 00:17:25,416
SMYZZYX?
386
00:17:25,416 --> 00:17:28,708
IT MEANS "BEAT
THEIR PANTS OFF"
IN FLORGANON.
387
00:17:28,708 --> 00:17:30,708
RRRRR-ROW!
388
00:17:30,708 --> 00:17:33,291
OFFSETTING MAYHEM.
JUMP BALL.
389
00:17:33,291 --> 00:17:37,083
I CAN'T BELIEVE
THIS IS HAPPENING.
390
00:17:37,083 --> 00:17:37,708
AW, CHEER UP.
391
00:17:37,708 --> 00:17:40,708
SPORTING EVENTS
ARE SUPPOSED TO BE
ABOUT HAVING FUN.
392
00:17:40,708 --> 00:17:44,250
YEAH, BUT MYRTLE'S
GOING TO GET ALL
MY ELVIS RECORDS
393
00:17:44,250 --> 00:17:46,000
AND SLUGGER.
394
00:17:46,000 --> 00:17:48,125
I HAVE TO WIN!
395
00:17:48,125 --> 00:17:49,166
YOU JUST NEED
A LITTLE BREAK.
396
00:17:49,166 --> 00:17:52,583
YOU TOSS THE BALL,
I'LL GIVE YOU A BREATHER.
397
00:17:52,583 --> 00:17:54,000
NO, WAIT. I-I'M FINE!
398
00:17:54,000 --> 00:17:59,125
ALL RIGHT, LET'S
PLAY THIS GAME LIKE
IT OUGHTA BE PLAYED.
399
00:18:03,333 --> 00:18:05,875
OOH LA. HA HA HA HA HA!
400
00:18:05,875 --> 00:18:08,208
I'LL PICK
THE BIG GUY.
401
00:18:08,208 --> 00:18:10,083
GET OUT OF MY WAY!
402
00:18:10,083 --> 00:18:14,625
WOW! PLEAKLEY'S
GOT GAME!
403
00:18:15,166 --> 00:18:16,583
RRRAH-HUH!
404
00:18:16,583 --> 00:18:17,500
OOH-GABBA!
405
00:18:17,500 --> 00:18:19,166
GO, STITCH!
406
00:18:19,166 --> 00:18:22,208
GO, PLEAKLEY!
407
00:19:16,333 --> 00:19:18,458
NICE JAM!
408
00:19:27,208 --> 00:19:29,333
WE WON!
409
00:19:29,833 --> 00:19:32,500
YOU MADE ME LOSE
MY DOLLS!
410
00:19:32,500 --> 00:19:34,416
I TRIED MY BEST.
411
00:19:34,416 --> 00:19:36,875
HE'S JUST SO...
SPRINGY!
412
00:19:36,875 --> 00:19:39,458
I SHOULD'VE KNOWN
YOU WERE A LOSER.
413
00:19:39,458 --> 00:19:41,250
DON'T CALL ME THAT.
414
00:19:41,250 --> 00:19:42,291
NEVER CALL ME THAT!
415
00:19:42,291 --> 00:19:45,000
I DON'T CARE WHAT THE TERMS
OF OUR AGREEMENT WERE.
416
00:19:45,000 --> 00:19:47,166
I'M TAKING THAT TROG.
417
00:19:47,166 --> 00:19:48,291
[SNORT]
418
00:19:48,291 --> 00:19:51,958
LOSER. HMMPH!
419
00:20:06,708 --> 00:20:10,708
I HAVE HAD ENOUGH!
420
00:20:10,708 --> 00:20:13,500
WHOA-OA! UNH!
421
00:20:13,500 --> 00:20:16,166
READY?
[SNORT]
422
00:20:16,833 --> 00:20:19,000
I'M NOT LOSING
THIS TIME.
423
00:20:19,000 --> 00:20:21,708
WHOA!
424
00:20:23,291 --> 00:20:27,291
NOW, ABOUT THOSE DOLLS.
425
00:20:29,583 --> 00:20:32,291
PLEAKLEY,
I JUST WANNA SAY
426
00:20:32,291 --> 00:20:34,166
THANKS FOR
BEING LOYAL TO ME.
427
00:20:34,166 --> 00:20:37,458
IT MADE ME REALIZE
I SHOULD HAVE SUPPORTED YOU
428
00:20:37,458 --> 00:20:39,708
WHEN YOU WERE
ON MY BASEBALL TEAM.
429
00:20:39,708 --> 00:20:42,083
OH, I DON'T BLAME YOU
ONE LITTLE BIT.
430
00:20:42,083 --> 00:20:44,000
I WAS AWFUL AT BASEBALL.
431
00:20:44,000 --> 00:20:44,708
IT DOESN'T MATTER.
432
00:20:44,708 --> 00:20:48,250
LOYALTY TO YOUR FRIENDS
IS MORE IMPORTANT
THAN WINNING.
433
00:20:48,250 --> 00:20:52,625
IT'S EVEN MORE IMPORTANT
THAN A STACK OF ELVIS RECORDS.
434
00:20:52,625 --> 00:20:55,125
PLEASE...I'M GETTING
ALL TEARY.
435
00:20:55,125 --> 00:20:58,208
YOU DIDN'T TELL US
YOU COULD PLAY B-BALL, THOUGH.
436
00:20:58,208 --> 00:20:59,583
IT TURNS OUT
THAT EARTH BASKETBALL
437
00:20:59,583 --> 00:21:02,208
IS VIRTUALLY IDENTICAL
TO PRIZNOLABRACK
438
00:21:02,208 --> 00:21:02,875
ON MY HOME PLANET.
439
00:21:02,875 --> 00:21:06,375
I WAS A 4-TIME
PRIZNOLABRACK
GRAND CHAMPION.
440
00:21:06,375 --> 00:21:10,166
WELL, THANKS TO YOU,
WE GOT TO KEEP SLUGGER
441
00:21:10,166 --> 00:21:14,625
AND HELP HIM FIND
HIS ONE TRUE PLACE.
442
00:21:14,625 --> 00:21:16,958
BATTER UP!
443
00:21:18,625 --> 00:21:20,625
I GOT IT.
444
00:21:20,625 --> 00:21:21,958
OOPS.
445
00:21:21,958 --> 00:21:25,208
AW, DON'T WORRY, BOBBY,
YOU'LL GET IT.
446
00:21:25,208 --> 00:21:28,250
OK, SLUGGER, SAME SPOT.
447
00:21:29,125 --> 00:21:30,250
WAY TO GO, BOBBY!
448
00:21:30,250 --> 00:21:31,958
WITH SLUGGER HITTING
FIELDING PRACTICE,
449
00:21:31,958 --> 00:21:34,333
THIS TEAM WILL BE
IN FIRST PLACE
IN NO TIME...
450
00:21:34,333 --> 00:21:36,458
THANKS TO LILO.
451
00:21:39,083 --> 00:21:39,750
HACHUBIDA?
452
00:21:39,750 --> 00:21:42,458
OH, YEAH.
MYRTLE'S DOLLS
NEED TO FIND
453
00:21:42,458 --> 00:21:45,125
THEIR ONE
TRUE PLACE, TOO.
454
00:21:45,125 --> 00:21:45,875
HMM...
455
00:21:45,875 --> 00:21:47,458
I THINK
THE CHILDREN'S HOSPITAL
456
00:21:47,458 --> 00:21:50,458
WOULD LIKE ALL THESE
PRETTY DOLLS. DON'T YOU?
457
00:21:50,458 --> 00:21:51,583
YA! HEE HEE.
458
00:21:51,583 --> 00:21:56,833
MAYBE WE SHOULD
LET MYRTLE KEEP
ONE OF THEM.
459
00:21:58,166 --> 00:22:01,208
NAH.
NAH.
29403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.