All language subtitles for Lilo & Stitch - 01x35 - Baby-Fier.Disney+Version.English.HI.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,875 --> 00:00:02,875 TOOKIE BAH WABA! 2 00:00:03,583 --> 00:00:05,208 HAO! 3 00:00:05,625 --> 00:00:07,083 IKI BAH BAH. 4 00:00:07,083 --> 00:00:08,583 HA HA HA. 5 00:00:09,583 --> 00:00:12,208 d I LAILA 'O KAUA'I LA d 6 00:00:12,208 --> 00:00:13,875 d NO MALIHINI OHANA d 7 00:00:13,875 --> 00:00:16,333 d WELCOME, COUSINS, A-COME ON BY d 8 00:00:16,333 --> 00:00:18,958 d ALOHA, E KOMO MAI d 9 00:00:18,958 --> 00:00:21,000 d I LAILA 'O KAUA'I LA d 10 00:00:21,000 --> 00:00:23,625 d NO MALIHINI OHANA d 11 00:00:23,625 --> 00:00:25,291 d WELCOME, COUSINS, A-COME ON BY d 12 00:00:25,291 --> 00:00:28,125 d ALOHA, E KOMO MAI d 13 00:00:28,125 --> 00:00:31,083 d ALOHA, E KOMO MAI d 14 00:00:33,583 --> 00:00:34,583 d IKI TOOKIE NEE HI! d 15 00:00:34,583 --> 00:00:35,708 d IKI TOOKIE NEE HI! d 16 00:00:35,708 --> 00:00:36,750 d AKA TIKI BAH BAH d 17 00:00:36,750 --> 00:00:38,000 d AKA TIKI BAH BAH d 18 00:00:38,000 --> 00:00:39,250 d GABBA IKA TASOOPA? d 19 00:00:39,250 --> 00:00:40,583 d GABBA IKA TASOOPA? d 20 00:00:40,583 --> 00:00:41,583 OOOCHA! CHI-KA! 21 00:00:41,583 --> 00:00:42,708 d MIKI MIKI COCONUT d 22 00:00:42,708 --> 00:00:44,458 d I LAILA 'O KAUA'I LA d 23 00:00:44,458 --> 00:00:46,708 d NO MALIHINI OHANA d 24 00:00:46,708 --> 00:00:48,875 d WELCOME, COUSINS, A-COME ON BY d 25 00:00:48,875 --> 00:00:51,375 d ALOHA, E KOMO MAI d 26 00:00:51,375 --> 00:00:53,708 d ALOHA, E KOMO MAI d 27 00:00:53,708 --> 00:00:57,708 d ALOHA, E KOMO MAI d 28 00:01:08,708 --> 00:01:10,708 WHOA! 29 00:01:38,875 --> 00:01:43,000 [CRIES] 30 00:01:43,750 --> 00:01:45,291 YOU WANT TO GO SEE WHAT? 31 00:01:45,291 --> 00:01:48,708 SLUDGE MUMMIES, EPISODE II-- 32 00:01:48,708 --> 00:01:50,875 ATTACK OF THE BONES. 33 00:01:50,875 --> 00:01:53,416 BUT YOU DIDN'T EVEN SEE THE FIRST MOVIE! 34 00:01:53,416 --> 00:01:56,333 ONLY BECAUSE YOU WOULDN'T TAKE ME. 35 00:01:56,333 --> 00:01:57,833 HELLO? YOU WERE 3. 36 00:01:57,833 --> 00:02:01,000 MYRTLE GETS TO SEE P.G. MOVIES. 37 00:02:01,000 --> 00:02:02,208 HER MOM GOES WITH HER. 38 00:02:02,208 --> 00:02:05,583 OH, AND IF MYRTLE'S MOM JUMPED OFF A CLIFF, 39 00:02:05,583 --> 00:02:08,500 I'D SUPPOSE YOU'D WANT ME TO DO THAT, TOO. 40 00:02:08,500 --> 00:02:10,583 WOW! WOULD YOU? 41 00:02:10,583 --> 00:02:11,333 NO! 42 00:02:11,333 --> 00:02:12,625 THERE'LL BE NO CLIFF JUMPING 43 00:02:12,625 --> 00:02:14,583 AND NO SLUDGE ZOMBIE MOVIES. 44 00:02:14,583 --> 00:02:17,000 THEY'RE SLUDGE MUMMIES! 45 00:02:17,000 --> 00:02:18,750 WHATEVER. AHEM. 46 00:02:18,750 --> 00:02:21,416 LILO, LOOK, I'VE GOT WORK TO DO. 47 00:02:21,416 --> 00:02:26,291 I SAID NO MOVIE, AND I MEAN NO MOVIE. 48 00:02:31,875 --> 00:02:33,708 THIS IS A PICTURE OF US 49 00:02:33,708 --> 00:02:36,708 NEVER GETTING TO DO ANYTHING FUN. 50 00:02:36,708 --> 00:02:40,625 THERE'S NOTHING WORSE IN THE WORLD THAN BEING YOUNG. 51 00:02:40,625 --> 00:02:42,958 I MEAN, WHAT GOOD IS IT? 52 00:02:42,958 --> 00:02:45,708 UNLESS, MAYBE, YOU'RE A PUPPY AT THE POUND. 53 00:02:45,708 --> 00:02:48,583 'CAUSE NOBODY EVER ADOPTS THE OLD DOGS. 54 00:02:48,583 --> 00:02:50,625 THEY JUST ADOPT THE PUPPIES. 55 00:02:50,625 --> 00:02:52,625 THAT'S WHAT THE SHELTER LADY SAID 56 00:02:52,625 --> 00:02:54,708 WHEN WE WENT TO ADOPT YOU. 57 00:02:54,708 --> 00:02:55,875 BUT ASIDE FROM THAT, 58 00:02:55,875 --> 00:02:59,708 BEING YOUNG JUST TOTALLY--HEY! 59 00:02:59,708 --> 00:03:04,625 THAT HEAD. THOSE TAN LINES. 60 00:03:04,625 --> 00:03:07,208 I'VE SEEN THEM BEFORE. 61 00:03:11,083 --> 00:03:14,750 IT'S SUNBURNED ICE CREAM TOURIST! 62 00:03:14,750 --> 00:03:18,375 BUT NOW HE'S A BABY? 63 00:03:18,375 --> 00:03:19,750 JUMBA! 64 00:03:19,750 --> 00:03:22,416 YES, IT IS VERY SAME HUMAN. 65 00:03:22,416 --> 00:03:27,416 WITHOUT DOUBTING, THIS IS WORK OF EXPERIMENT 151. 66 00:03:27,416 --> 00:03:30,750 FROM THE CIVIC DISTURBANCES DATABASE? 67 00:03:30,750 --> 00:03:31,583 YES. 68 00:03:31,583 --> 00:03:35,416 IDEA WAS TO TURN ENTIRE POPULATIONS INTO BABIES. 69 00:03:35,416 --> 00:03:37,833 WITH NO GROWNUPERS AROUND 70 00:03:37,833 --> 00:03:39,375 TO BABY-SIT LITTLE TYKELINGS, 71 00:03:39,375 --> 00:03:42,500 WHOLE PLANETS ARE TURNING INTO BAWLING, 72 00:03:42,500 --> 00:03:46,708 SQUALLING, UNSUPERVISED CHAOS! 73 00:03:46,708 --> 00:03:47,416 HA HA HA! 74 00:03:47,416 --> 00:03:49,833 MUCH LIKE JUMBA FAMILY DINNER TABLE. 75 00:03:49,833 --> 00:03:51,708 HA HA! OH, I MISS THOSE DAY. 76 00:03:51,708 --> 00:03:53,708 SO, WHAT DO WE DO ABOUT HIM? 77 00:03:53,708 --> 00:03:57,416 EH, EFFECTS EVENTUALLY WEAR OFF ON THEIR OWN. 78 00:03:57,416 --> 00:03:58,291 WHEN? 79 00:03:58,291 --> 00:03:59,750 18 TO 21 YEARS, 80 00:03:59,750 --> 00:04:02,166 DEPENDING ON STATE AND LOCAL ORDINANCES. 81 00:04:02,166 --> 00:04:05,291 18 TO 21 YEARS? 82 00:04:05,291 --> 00:04:07,708 WE'LL ALL BE MUMMIFIED BY THEN. 83 00:04:07,708 --> 00:04:10,500 THERE IS ONE OTHER SOLUTION. 84 00:04:10,500 --> 00:04:12,708 SPECIAL GROWING UP FORMULA 85 00:04:12,708 --> 00:04:14,583 THAT REVERSES 151'S EFFECTS. 86 00:04:14,583 --> 00:04:19,625 UNFORTUNATELY, IS IMPOSSIBLE TO CREATE FORMULA. 87 00:04:19,625 --> 00:04:20,833 WHY? 88 00:04:20,833 --> 00:04:23,375 NEW 2.0 COMPUTER 89 00:04:23,375 --> 00:04:27,166 REFUSES TO READ OLD 1.0 FILES! 90 00:04:27,166 --> 00:04:28,625 PIECE OF BLETSGLORP. 91 00:04:28,625 --> 00:04:31,291 TOO BAD JUMBA'S COMPUTER IS ON THE BLINK. 92 00:04:31,291 --> 00:04:34,958 WE DON'T EVEN KNOW WHAT 151 LOOKS LIKE. 93 00:04:34,958 --> 00:04:36,750 IKO BAH DAH? 94 00:04:38,166 --> 00:04:39,958 THAT'S GOTTA BE IT! 95 00:04:39,958 --> 00:04:42,458 GO GET HIM! 96 00:04:45,000 --> 00:04:47,083 COUSIN? 97 00:04:54,958 --> 00:04:56,750 HUH? 98 00:05:04,583 --> 00:05:06,583 HA HA HA! 99 00:05:17,083 --> 00:05:18,750 GOOD JOB, STITCH. 100 00:05:18,750 --> 00:05:20,583 LET'S GO. 101 00:05:25,875 --> 00:05:27,875 BARK, BARK! 102 00:05:27,875 --> 00:05:31,750 OH, LOOK, MYRTLE! IT'S YOUR LITTLE FRIEND LILO. 103 00:05:31,750 --> 00:05:33,875 LILO, OVER HERE! 104 00:05:33,875 --> 00:05:35,458 MOM, DON'T! 105 00:05:35,458 --> 00:05:38,375 DO YOU WANNA SEE SLUDGE MUMMIES WITH US? 106 00:05:38,375 --> 00:05:39,708 WE'VE GOT AN EXTRA SEAT. 107 00:05:39,708 --> 00:05:43,458 MOM, THAT SEAT IS FOR OUR PURSES. 108 00:05:43,458 --> 00:05:45,416 RIGHT, GIRLS? 109 00:05:45,416 --> 00:05:47,166 All: YEAH! 110 00:05:47,166 --> 00:05:49,458 NO, THANKS, MRS. MYRTLE'S MOM. 111 00:05:49,458 --> 00:05:52,125 I'VE GOT AN ALIEN IN MY BACKPACK, 112 00:05:52,125 --> 00:05:53,875 AND WE'VE REALLY GOTTA GET HOME QUICK 113 00:05:53,875 --> 00:05:56,875 TO HAVE IT GENETICALLY REDESIGNED. 114 00:05:56,875 --> 00:05:59,125 OH, YES. I SEE. 115 00:05:59,125 --> 00:06:00,750 IT CAN'T STAY HERE ON EARTH 116 00:06:00,750 --> 00:06:03,833 UNLESS IT LEARNS TO CHANNEL ITS DESTRUCTIVE IMPULSES. 117 00:06:03,833 --> 00:06:05,958 YES! EXACTLY! 118 00:06:05,958 --> 00:06:06,875 OH, GREAT. 119 00:06:06,875 --> 00:06:11,416 WEIRDLO'S MAKING YOUR MOM INTO A WEIRDLO, TOO. 120 00:06:11,416 --> 00:06:12,125 [CAR HORN HONKS] 121 00:06:12,125 --> 00:06:16,708 LILO! I TOLD YOU NO SLUDGE MUMMY MOVIES! 122 00:06:16,708 --> 00:06:18,000 NANI? 123 00:06:18,000 --> 00:06:20,583 BUT I--I DIDN'T-- 124 00:06:20,583 --> 00:06:22,833 DIDN'T THINK I'D COME BY AND CHECK. 125 00:06:22,833 --> 00:06:24,416 WELL, YOU WERE WRONG! 126 00:06:24,416 --> 00:06:26,958 UH, HEH HEH. 127 00:06:27,625 --> 00:06:29,458 OH, TROUBLE COMING. 128 00:06:29,458 --> 00:06:31,250 I CAN'T BELIEVE YOU DISOBEYED ME! 129 00:06:31,250 --> 00:06:32,875 I SAID YOU COULDN'T SEE THAT MOVIE! 130 00:06:32,875 --> 00:06:36,125 HOW COME YOU'RE ALWAYS TELLING ME WHAT TO DO? 131 00:06:36,125 --> 00:06:38,375 BECAUSE I'M THE OLDER SISTER HERE. 132 00:06:38,375 --> 00:06:40,000 I'M THE BABY-SITTER. 133 00:06:40,000 --> 00:06:41,375 I AM NOT A BABY! 134 00:06:41,375 --> 00:06:43,833 AND YOU'RE NOT AN ADULT! 135 00:06:43,833 --> 00:06:46,125 YOU'RE JUST A GROWN-UP! 136 00:06:46,125 --> 00:06:46,875 WHATEVER! 137 00:06:46,875 --> 00:06:49,166 I'M RESPONSIBLE FOR YOU, LILO. 138 00:06:49,166 --> 00:06:52,625 THAT MEANS I'M ALL ABOUT WHAT'S BEST FOR YOU. 139 00:06:52,625 --> 00:06:54,333 SO WHAT I SAY GOES. 140 00:06:54,333 --> 00:06:57,000 YOU MEAN, LIKE A DICTATOR? 141 00:06:57,000 --> 00:06:59,458 GO TO YOUR ROOF-TOP DOME! 142 00:06:59,458 --> 00:07:02,875 I'M ALREADY THERE! 143 00:07:02,875 --> 00:07:04,250 AAH! 144 00:07:04,250 --> 00:07:06,458 AAH! 145 00:07:08,125 --> 00:07:09,875 STUPID-HEAD NANI. 146 00:07:09,875 --> 00:07:11,708 SHE GETS TO TELL US WHAT TO DO 147 00:07:11,708 --> 00:07:13,875 JUST BECAUSE SHE'S OLDER. 148 00:07:13,875 --> 00:07:16,166 IF ONLY I WAS OLDER THAN HER. 149 00:07:16,166 --> 00:07:20,708 THEN WE COULD GO SEE ATTACK OF THE BONES. 150 00:07:47,166 --> 00:07:48,000 UH-OH. 151 00:07:48,000 --> 00:07:49,833 HEE HEE HEE! BALA! 152 00:07:49,833 --> 00:07:52,583 I'M TELLING YOU, I HEARD SOMETHING. 153 00:07:52,583 --> 00:07:53,333 AAH! 154 00:07:53,333 --> 00:07:56,291 [CHILDREN CRYING] 155 00:07:57,125 --> 00:07:59,000 HUH? 156 00:08:01,375 --> 00:08:03,458 UH-OH. 157 00:08:04,500 --> 00:08:07,166 [GASPS] 158 00:08:17,583 --> 00:08:20,083 THIS IS BAD. 159 00:08:20,083 --> 00:08:22,000 [GASPS] 160 00:08:33,250 --> 00:08:36,583 WELL, NOW THAT I'M THE OLDEST, 161 00:08:36,583 --> 00:08:39,125 I GUESS I'M IN CHARGE. 162 00:08:39,125 --> 00:08:42,958 BUT...WHAT DO I DO? 163 00:08:44,333 --> 00:08:48,958 I GUESS ADULTS ALWAYS JUST DO WHATEVER THEY WANNA DO. 164 00:08:48,958 --> 00:08:52,583 SO, LET'S GO TO THE MOVIES. 165 00:08:52,583 --> 00:08:54,875 COME ON, GANG. 166 00:08:55,416 --> 00:08:57,083 HA HA! HEE HEE! 167 00:08:57,083 --> 00:09:00,166 WHEE! EVIL! HA HA HA! 168 00:09:00,166 --> 00:09:02,000 JUMBA, NO. 169 00:09:02,000 --> 00:09:03,291 I'M IN CHARGE NOW. 170 00:09:03,291 --> 00:09:06,875 AND I SAY YOU HAVE TO STOP BEING EVIL 171 00:09:06,875 --> 00:09:09,500 AND GO TO THE MOVIES WITH ME. 172 00:09:09,500 --> 00:09:12,208 HEH HEH! HEE HEE! 173 00:09:12,208 --> 00:09:12,875 HA HA HA! 174 00:09:12,875 --> 00:09:14,208 PLAY TIME! PLAY TIME! 175 00:09:14,208 --> 00:09:17,291 NANI, HOW MANY TIMES HAVE YOU TOLD ME 176 00:09:17,291 --> 00:09:20,125 YOU CAN'T PLAY IN THE DRYER? 177 00:09:21,291 --> 00:09:24,083 STITCH, NO! 178 00:09:25,458 --> 00:09:29,250 I MADE OOPS IN MY PANTS. 179 00:09:29,250 --> 00:09:32,291 NANI, NO! 180 00:09:33,000 --> 00:09:35,083 JUMBA, NO! 181 00:09:35,083 --> 00:09:37,458 HA HA HA. 182 00:09:37,458 --> 00:09:38,958 [GASPS] 183 00:09:38,958 --> 00:09:41,708 STITCH! NO! 184 00:09:43,166 --> 00:09:47,125 I MAKE MORE OOPS IN MY PANTS. 185 00:09:47,125 --> 00:09:49,125 [CRIES] 186 00:09:49,125 --> 00:09:52,083 [ALL CRYING] 187 00:09:55,416 --> 00:09:57,625 I GUESS THE MOVIE'S OFF. 188 00:09:57,625 --> 00:10:01,208 I'M THE MOTHER OF 4. 189 00:10:06,125 --> 00:10:08,458 HA HA! WHOA! 190 00:10:09,125 --> 00:10:10,625 WHOA! 191 00:10:15,000 --> 00:10:16,000 AAH! 192 00:10:16,000 --> 00:10:17,583 WHOA! 193 00:10:19,166 --> 00:10:20,708 AAH! 194 00:10:23,166 --> 00:10:26,166 HA HA HA! 195 00:10:29,250 --> 00:10:30,958 UNH! MINE! 196 00:10:30,958 --> 00:10:33,875 MITZ ME! 197 00:10:34,208 --> 00:10:38,125 NOW SHE'S GONNA NEED SURGERY AGAIN. 198 00:10:38,708 --> 00:10:42,333 RRR. YOU'RE BOTH GROUNDED! 199 00:10:42,333 --> 00:10:44,375 [BOTH CRYING] 200 00:10:45,375 --> 00:10:46,625 AAH! 201 00:10:47,166 --> 00:10:49,458 THIS IS ALL YOUR FAULT! 202 00:10:49,458 --> 00:10:50,208 [LOW RUMBLING] 203 00:10:50,208 --> 00:10:53,875 [GASPS] OH, NO! NOT GANTU! 204 00:10:53,875 --> 00:10:55,250 NOT NOW! 205 00:10:55,250 --> 00:10:56,875 IT'S NAP TIME! 206 00:10:56,875 --> 00:10:57,583 [LOUD CRASH] 207 00:10:57,583 --> 00:10:59,833 HA HA! I KNEW I'D FIND YOU HERE, 208 00:10:59,833 --> 00:11:01,583 YOU PUDGY LITTLE WINGED ABOMINATION. 209 00:11:01,583 --> 00:11:04,416 NO! LEAVE IT ALONE, YOU BIG DUMMY! 210 00:11:04,416 --> 00:11:08,375 OH? AND WHO'S GOING TO STOP ME, LITTLE GIRL? 211 00:11:08,375 --> 00:11:11,125 YOU AND YOUR INFANT ARMY? 212 00:11:11,125 --> 00:11:13,083 PBLBLBLBL! 213 00:11:15,250 --> 00:11:19,583 HA. THIS WAS THE EASIEST ONE EVER. 214 00:11:21,083 --> 00:11:23,583 [GASPS] 215 00:11:23,583 --> 00:11:27,375 BEING THE BIGGER SISTER TANKS. 216 00:11:27,375 --> 00:11:30,250 I DON'T KNOW HOW YOU DO IT. 217 00:11:30,250 --> 00:11:31,416 [SNIFFS] 218 00:11:31,416 --> 00:11:33,333 PLEAKLEY! 219 00:11:33,333 --> 00:11:35,333 NOT AGAIN! 220 00:11:35,333 --> 00:11:38,291 YES, I'M CALLING FOR A BABY-SITTER. 221 00:11:38,291 --> 00:11:40,208 ARE YOU AVAILABLE? 222 00:11:40,208 --> 00:11:41,250 TODAY? 223 00:11:41,250 --> 00:11:43,208 RIGHT NOW? WHY? 224 00:11:43,208 --> 00:11:47,333 BECAUSE, I HAVE TO RESCUE A GENETIC MUTANT ALIEN 225 00:11:47,333 --> 00:11:50,875 FROM ANOTHER REALLY GIANT FISH-FACED ALIEN, 226 00:11:50,875 --> 00:11:53,416 BUT I CAN'T TAKE 4 BABIES ALONG. 227 00:11:53,416 --> 00:11:57,833 BECAUSE YOU KNOW WHAT THAT WOULD BE? 228 00:11:58,583 --> 00:12:02,125 THAT'S RIGHT! CHILD ENDANGERMENT! 229 00:12:02,125 --> 00:12:06,000 I'D BE THE WORST BIGGER SISTER THERE EVER WAS. 230 00:12:06,000 --> 00:12:07,583 SO GET YOUR HINEY OVER HERE 231 00:12:07,583 --> 00:12:09,291 AND LOOK AFTER THESE BABIES 232 00:12:09,291 --> 00:12:11,291 SO I CAN SAVE THE GENETIC MUTANT 233 00:12:11,291 --> 00:12:15,250 AND FIND THE ONE PLACE IT TRULY BELONGS. 234 00:12:15,250 --> 00:12:19,458 AND WE CAN ALL LIVE HAPPILY EVER-- 235 00:12:20,458 --> 00:12:22,250 HELLO? 236 00:12:22,250 --> 00:12:24,708 HELLO?! 237 00:12:27,291 --> 00:12:28,291 [CRIES] 238 00:12:28,291 --> 00:12:29,416 [GROANS] 239 00:12:29,416 --> 00:12:32,083 A BABY-MAKING EXPERIMENT? 240 00:12:32,083 --> 00:12:33,750 HEY, AREN'T HUMANS CAPABLE 241 00:12:33,750 --> 00:12:35,250 OF DOING THAT ALL BY THEMSELVES? 242 00:12:35,250 --> 00:12:39,250 NO, NO, NO. IT TURNS GROWN-UPS INTO BABIES. 243 00:12:39,250 --> 00:12:42,083 [CHUCKLING] REALLY, EH? 244 00:12:42,083 --> 00:12:43,291 YES, BABIES. 245 00:12:43,291 --> 00:12:46,458 HMM. HEY, I'M FEELING A LITTLE PECKISH. 246 00:12:46,458 --> 00:12:49,125 HOW ABOUT MAKING ME A-- 247 00:12:49,125 --> 00:12:52,000 HEY! HOW'D YOU GET OUT?! 248 00:12:54,000 --> 00:12:56,166 HUH? NO! 249 00:12:59,125 --> 00:13:01,416 HA HA HA! 250 00:13:01,416 --> 00:13:04,875 AH-DA-DEE-GA-SA! [HICCUPS] 251 00:13:04,875 --> 00:13:06,125 HA HA HA! 252 00:13:06,125 --> 00:13:08,000 SORRY, G. I COULDN'T RESIST. 253 00:13:08,000 --> 00:13:09,500 I ALWAYS WONDERED IF YOU STARTED OUT 254 00:13:09,500 --> 00:13:10,708 LIKE A GUPPY OR A TADPOLE. 255 00:13:10,708 --> 00:13:13,833 TURNS OUT YOU WERE JUST A SMALLER KIND OF UGLY. 256 00:13:13,833 --> 00:13:17,000 HOH! AERIAL ATTACK! 257 00:13:23,125 --> 00:13:23,833 WHEW. 258 00:13:23,833 --> 00:13:25,583 d LA LA LA d 259 00:13:25,583 --> 00:13:26,583 GANTU! 260 00:13:26,583 --> 00:13:28,083 DID MY HAMSTER EYES 261 00:13:28,083 --> 00:13:29,875 JUST SEE WHAT I THOUGHT THEY SAW? 262 00:13:29,875 --> 00:13:34,333 THE ESCAPE OF YET ANOTHER VALUABLE EXPERIMENT? 263 00:13:34,333 --> 00:13:37,291 AND WHY ARE YOU ACTING LIKE A BABY, 264 00:13:37,291 --> 00:13:40,416 YOU INCOMPETENT, LAZY, OH-SO-SMELLY, 265 00:13:40,416 --> 00:13:41,750 FISH-FOOTED-- 266 00:13:41,750 --> 00:13:43,333 [CRIES] 267 00:13:43,333 --> 00:13:45,416 HEY, LIGHTEN UP, DR. H, WILL YA? 268 00:13:45,416 --> 00:13:48,166 LITTLE GOO-GOO HERE HASN'T HAD HIS NAP YET. 269 00:13:48,166 --> 00:13:50,333 NO, NO, NO. THERE WILL BE 270 00:13:50,333 --> 00:13:52,416 NO NAPPING OF THE BABIES. 271 00:13:52,416 --> 00:13:54,291 I WANT MY EXPERIMENTS! 272 00:13:54,291 --> 00:13:57,458 SO GET GOING! GO! GO! GO! 273 00:13:59,458 --> 00:14:02,458 NOW! NOW! NOW! 274 00:14:02,583 --> 00:14:03,333 OH, NO! 275 00:14:03,333 --> 00:14:07,291 YOU'RE SUPPOSED TO BE AT WORK RIGHT NOW! 276 00:14:07,291 --> 00:14:08,625 WHEE! 277 00:14:11,083 --> 00:14:13,291 HEE HEE HEE! 278 00:14:13,291 --> 00:14:18,000 OK, I'M SUPPOSED TO BE THE RESPONSIBLE ADULT. 279 00:14:18,000 --> 00:14:22,500 WHAT WOULD A RESPONSIBLE ADULT DO? 280 00:14:22,500 --> 00:14:24,458 CALL IN SICK! 281 00:14:24,458 --> 00:14:28,500 JUMBA, STOP PLAYING WITH JUMBA'S COMPUTER. 282 00:14:28,500 --> 00:14:30,166 YOU'LL BREAK IT! 283 00:14:30,166 --> 00:14:32,500 HELLO? RAINBOW PAVILION? 284 00:14:32,500 --> 00:14:34,958 IS MR. JAMESON THERE? 285 00:14:34,958 --> 00:14:35,625 [BABY CRYING] 286 00:14:35,625 --> 00:14:39,125 MR. JAMESON, ARE YOU OK? 287 00:14:39,125 --> 00:14:39,875 I WANT MY MOM! 288 00:14:39,875 --> 00:14:44,000 [GASPS] 151 MUST HAVE GOTTEN AWAY FROM GANTU. 289 00:14:44,000 --> 00:14:48,583 IT'S TURNING MORE PEOPLE INTO BABIES. 290 00:14:48,583 --> 00:14:49,958 RRR! 291 00:14:49,958 --> 00:14:51,416 I CAN'T DO THIS! 292 00:14:51,416 --> 00:14:55,083 I CAN'T TAKE CARE OF A WHOLE ISLAND OF BABIES. 293 00:14:55,083 --> 00:14:56,500 WHEE! HEE HEE! 294 00:14:56,500 --> 00:15:00,125 JUMBA, I TOLD YOU NOT TO--HEY! 295 00:15:00,125 --> 00:15:04,833 YOU FOUND THE RECIPE TO MAKE EVERYONE THEIR NORMAL AGE AGAIN. 296 00:15:04,833 --> 00:15:08,375 BUT...HOW'D YOU FIX THE COMPUTER? 297 00:15:08,375 --> 00:15:12,583 HEE HEE! EVIL GENIUS CHILD PRODIGY! 298 00:15:12,583 --> 00:15:16,375 OK. ONE CUP OF MILK, 3 MASHED BANANAS, 299 00:15:16,375 --> 00:15:19,416 2 TEASPOONS APPLE SAUCE, 300 00:15:19,416 --> 00:15:20,833 AND WHAT? 301 00:15:20,833 --> 00:15:25,291 A DOLLOP OF 100% KONA COFFEE? 302 00:15:25,291 --> 00:15:30,166 BUT YOU'VE GOTTA BE AN ADULT TO BUY THAT. 303 00:15:32,166 --> 00:15:34,750 OK, EVERYONE JUST PLEASE BEHAVE 304 00:15:34,750 --> 00:15:36,583 FOR, LIKE, 5 MINUTES. 305 00:15:36,583 --> 00:15:39,958 ALL WE NEED IS SOME 100% KONA COFFEE 306 00:15:39,958 --> 00:15:43,000 TO GET EVERYONE BACK TO NORMAL. 307 00:15:43,458 --> 00:15:45,250 HERE WE GO. 308 00:15:45,250 --> 00:15:46,375 EXCUSE ME. 309 00:15:46,375 --> 00:15:49,958 COULD YOU BUY ME SOME 100% KONA COFFEE? 310 00:15:49,958 --> 00:15:52,458 I'VE GOT THE MONEY FOR IT. 311 00:15:52,458 --> 00:15:53,166 SORRY, KID. 312 00:15:53,166 --> 00:15:56,125 YOU HAVE TO BE 21 TO BUY THE HARD STUFF. 313 00:15:56,125 --> 00:15:57,166 UM, I KNOW. 314 00:15:57,166 --> 00:16:01,000 IT'S JUST...I LEFT MY I.D. AT HOME. 315 00:16:01,000 --> 00:16:05,000 AND I'VE GOT THESE 4 BABIES. 316 00:16:05,000 --> 00:16:08,000 HONEY, LET'S JUST GO. 317 00:16:11,000 --> 00:16:13,333 [BOTH CRYING] 318 00:16:13,333 --> 00:16:15,875 HUH? 319 00:16:17,000 --> 00:16:18,083 HEY! 320 00:16:18,083 --> 00:16:20,000 AFTER 'EM! 321 00:16:20,000 --> 00:16:21,375 HUH? MROW! 322 00:16:21,375 --> 00:16:23,458 MAK, MAK, MAK, MAK! 323 00:16:25,166 --> 00:16:28,083 [CRIES] 324 00:16:28,083 --> 00:16:28,833 AH-AH. 325 00:16:28,833 --> 00:16:31,458 BABY PRODIGY HAS A PLAN. 326 00:16:31,458 --> 00:16:33,625 HEE HEE HEE! 327 00:17:02,125 --> 00:17:03,416 UNH! 328 00:17:03,416 --> 00:17:05,583 AAH! 329 00:17:09,083 --> 00:17:10,625 BLAH! 330 00:17:12,583 --> 00:17:13,333 MINE! 331 00:17:13,333 --> 00:17:14,875 MINE! MINE! 332 00:17:14,875 --> 00:17:17,375 MINE! MINE! 333 00:17:21,458 --> 00:17:23,125 BE CAREFUL, LITTLE GOO-GOO. 334 00:17:23,125 --> 00:17:26,458 DON'T HURT THE POOR, INNOCENT SLIDE. 335 00:17:27,000 --> 00:17:28,833 OOH! 336 00:17:33,125 --> 00:17:34,458 ARE YOU OK? 337 00:17:34,458 --> 00:17:35,125 YEAH. EEH! 338 00:17:35,125 --> 00:17:37,416 JUMBA, I DON'T SUPPOSE YOU INVENTED 339 00:17:37,416 --> 00:17:40,833 A BABY FIRE CAPTURE, DID YOU? 340 00:17:40,833 --> 00:17:42,875 JUMBA? 341 00:17:42,875 --> 00:17:44,000 OH, NO! 342 00:17:44,000 --> 00:17:47,583 I FORGOT THE BABIES! 343 00:17:53,125 --> 00:17:55,000 TOO MANY PEOPLES. 344 00:17:55,000 --> 00:17:57,250 MUST CLEAR ROOM SOMEHOW. 345 00:17:57,250 --> 00:17:59,000 OOPS! 346 00:18:01,000 --> 00:18:04,000 [PEOPLE SCREAMING] 347 00:18:16,083 --> 00:18:18,166 AAH! 348 00:18:26,083 --> 00:18:27,250 AHA! 349 00:18:27,250 --> 00:18:30,000 YIPPEE-DEE-DO! HEE HEE HEE! 350 00:18:39,458 --> 00:18:42,083 STITCH! CATCH! 351 00:18:59,875 --> 00:19:02,875 WHOO! 352 00:19:02,875 --> 00:19:05,083 AAH! 353 00:19:10,291 --> 00:19:14,375 AW. LITTLE GOO-GOO'S WORN HIMSELF OUT. 354 00:19:14,375 --> 00:19:15,500 YES, HE HAS. 355 00:19:15,500 --> 00:19:17,583 TIME FOR NAPPY-WAPPIES. 356 00:19:17,583 --> 00:19:20,583 ROCK-A-HULA, BABY! 357 00:19:20,583 --> 00:19:22,125 LITTLE GIRL! 358 00:19:22,125 --> 00:19:24,208 YOU'RE BACK TO NORMAL! 359 00:19:24,208 --> 00:19:29,250 YES. WE OBTAINED FINAL INGREDIENT FOR BABY CURE RECIPE. 360 00:19:29,250 --> 00:19:30,458 MADE BIG BATCH. 361 00:19:30,458 --> 00:19:32,583 YEAH! AND IT WAS SO TASTY, I HAD SECONDS. 362 00:19:32,583 --> 00:19:33,708 BOY, DO I FEEL GREAT, 363 00:19:33,708 --> 00:19:35,000 AWAKE, STRONG, AND ENERGETIC! 364 00:19:35,000 --> 00:19:37,000 BUT NOT JITTERY AT ALL! NO, NO, NO! 365 00:19:37,000 --> 00:19:40,125 WOW! IS THAT THE TIME ALREADY? 366 00:19:41,333 --> 00:19:44,000 REMEMBER HOW TO USE THIS? 367 00:19:44,000 --> 00:19:45,458 UNH! 368 00:20:04,375 --> 00:20:05,250 YOU'RE BACK! 369 00:20:05,250 --> 00:20:08,958 THANK GOODNESS I'M THE LITTLE SISTER AGAIN. 370 00:20:08,958 --> 00:20:12,250 BEING RESPONSIBLE IS HARD. 371 00:20:12,250 --> 00:20:13,416 [CHUCKLES] YEAH. 372 00:20:13,416 --> 00:20:15,333 BUT IT CAN BE PRETTY SATISFYING 373 00:20:15,333 --> 00:20:17,291 WHEN YOU RAISE A GOOD KID. 374 00:20:17,291 --> 00:20:19,458 I AM PRETTY GOOD, HUH? 375 00:20:19,458 --> 00:20:22,458 YEP. IN FACT, I WANNA REWARD YOU 376 00:20:22,458 --> 00:20:24,416 FOR BEING BABY-SITTER FOR A DAY. 377 00:20:24,416 --> 00:20:27,500 LET'S GO SEE SOME SLUDGE MUMMIES! 378 00:20:27,500 --> 00:20:29,583 ATTACK OF THE BONES? 379 00:20:29,583 --> 00:20:30,333 REALLY? 380 00:20:30,333 --> 00:20:34,000 YEAH. I KINDA FORGOT WHAT IT WAS LIKE TO BE A KID. 381 00:20:34,000 --> 00:20:34,708 NOW I REMEMBER. 382 00:20:34,708 --> 00:20:38,416 WHEN YOU'VE GOTTA SEE A SCARY MOVIE, 383 00:20:38,416 --> 00:20:40,250 YOU GOTTA SEE A SCARY MOVIE. 384 00:20:40,250 --> 00:20:42,875 BUT WE'RE NOT TAKING THAT THING WITH US. 385 00:20:42,875 --> 00:20:45,375 SO DO YOUR FINDING ITS ONE REAL PLACE 386 00:20:45,375 --> 00:20:47,166 OR WHATEVER IT IS YOU DO, 387 00:20:47,166 --> 00:20:48,416 AND LET'S GET GOING. 388 00:20:48,416 --> 00:20:50,208 LET'S SEE HERE. 389 00:20:50,208 --> 00:20:51,416 WHAT'S THE ONE PLACE 390 00:20:51,416 --> 00:20:54,750 WHERE BEING REALLY YOUNG IS A GOOD THING? 391 00:20:54,750 --> 00:20:59,083 Both: PUPPIES AT THE POUND! 392 00:20:59,625 --> 00:21:02,333 MEET YOU AT THE MOVIES LATER! 393 00:21:02,333 --> 00:21:03,125 WHY THE POUND? 394 00:21:03,125 --> 00:21:05,333 DON'T ASK ME. BUT YOU KNOW WHAT I NEVER NOTICED BEFORE 395 00:21:05,333 --> 00:21:07,083 IS HOW WIDE I CAN OPEN MY EYE. 396 00:21:07,083 --> 00:21:08,333 LOOK AT IT! IT'S PRETTY GOOD, HUH? 397 00:21:08,333 --> 00:21:10,083 THAT'S, LIKE, SO INCREDIBLY OPEN. 398 00:21:10,083 --> 00:21:12,375 I BET I COULD SEE THROUGH SOLID LEAD. 399 00:21:12,375 --> 00:21:14,458 OLD MR. PATTERSON HAS BEEN WAITING 400 00:21:14,458 --> 00:21:16,375 FOR SOMEONE TO ADOPT HIM FOR MONTHS. 401 00:21:16,375 --> 00:21:21,333 I'M AFRAID HIS TIME HERE IS JUST ABOUT UP. 402 00:21:23,416 --> 00:21:26,416 WE CAN FIX THAT. 403 00:21:31,416 --> 00:21:34,458 [BARKS] 404 00:21:34,458 --> 00:21:38,125 OOH! AH-CHEE KAPA! AH-CHEE KAPA! 405 00:21:38,125 --> 00:21:40,291 MOMMY, LOOK AT THIS ONE! 406 00:21:40,291 --> 00:21:42,583 I WANT THIS ONE! 407 00:21:48,583 --> 00:21:51,500 [BABY CRYING] 408 00:21:52,291 --> 00:21:54,291 HELLO, BABY HOTLINE? YEAH, HI. 409 00:21:54,291 --> 00:21:57,416 HOW DO YOU BURP A LARGE, SHARK-LIKE ALIEN BABY? 410 00:21:57,416 --> 00:21:59,083 NO, THIS ISN'T A JOKE. 411 00:21:59,083 --> 00:22:01,208 WAIT, WAIT, WAIT. DON'T HANG UP! 412 00:22:01,208 --> 00:22:03,375 BLITSNAK. 26183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.