Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,875 --> 00:00:02,875
TOOKIE BAH WABA!
2
00:00:03,583 --> 00:00:05,208
HAO!
3
00:00:05,625 --> 00:00:07,083
IKI BAH BAH.
4
00:00:07,083 --> 00:00:08,583
HA HA HA.
5
00:00:09,583 --> 00:00:12,208
d I LAILA 'O KAUA'I LA d
6
00:00:12,208 --> 00:00:13,875
d NO MALIHINI OHANA d
7
00:00:13,875 --> 00:00:16,333
d WELCOME, COUSINS,
A-COME ON BY d
8
00:00:16,333 --> 00:00:18,958
d ALOHA, E KOMO MAI d
9
00:00:18,958 --> 00:00:21,000
d I LAILA 'O KAUA'I LA d
10
00:00:21,000 --> 00:00:22,625
d NO MALIHINI OHANA d
11
00:00:22,625 --> 00:00:25,291
d WELCOME, COUSINS,
A-COME ON BY d
12
00:00:25,291 --> 00:00:27,000
d ALOHA, E KOMO MAI d
13
00:00:27,000 --> 00:00:31,083
d ALOHA, E KOMO MAI d
14
00:00:33,583 --> 00:00:34,583
d IKI TOOKIE NEE HI! d
15
00:00:34,583 --> 00:00:35,708
d IKI TOOKIE NEE HI! d
16
00:00:35,708 --> 00:00:36,750
d AKA TIKI BAH BAH d
17
00:00:36,750 --> 00:00:38,000
d AKA TIKI BAH BAH d
18
00:00:38,000 --> 00:00:39,250
d GABBA IKA TASOOPA? d
19
00:00:39,250 --> 00:00:40,583
d GABBA IKA TASOOPA? d
20
00:00:40,583 --> 00:00:41,583
OOOCHA!
CHI-KA!
21
00:00:41,583 --> 00:00:42,708
d MIKI MIKI COCONUT d
22
00:00:42,708 --> 00:00:44,458
d I LAILA 'O KAUA'I LA d
23
00:00:44,458 --> 00:00:46,583
d NO MALIHINI OHANA d
24
00:00:46,583 --> 00:00:48,875
d WELCOME, COUSINS,
A-COME ON BY d
25
00:00:48,875 --> 00:00:51,375
d ALOHA, E KOMO MAI d
26
00:00:51,375 --> 00:00:53,708
d ALOHA, E KOMO MAI d
27
00:00:53,708 --> 00:00:57,708
d ALOHA, E KOMO MAI d
28
00:01:06,458 --> 00:01:09,166
STITCH, ALLOW ME
TO INTRODUCE YOU
29
00:01:09,166 --> 00:01:10,500
TO THE BEST PLACE
30
00:01:10,500 --> 00:01:13,000
ON THE WHOLE PLANET:
31
00:01:13,000 --> 00:01:15,500
THE CARNIVAL!
32
00:01:15,500 --> 00:01:16,875
WOW!
33
00:01:16,875 --> 00:01:20,875
BALLOONS, COTTON CANDY,
34
00:01:20,875 --> 00:01:23,875
BIG, GREASY HOT DOGS,
35
00:01:23,875 --> 00:01:25,625
AND BEST OF ALL,
36
00:01:25,625 --> 00:01:29,583
THE PINEAPPLE PLUNGER.
37
00:01:29,583 --> 00:01:31,875
OHH!
38
00:01:31,875 --> 00:01:33,291
5 SECONDS
39
00:01:33,291 --> 00:01:38,000
OF TOTAL FEAR
AND PANIC.
40
00:01:38,000 --> 00:01:39,583
LET'S GET IN LINE!
41
00:01:39,583 --> 00:01:41,625
OOKA TAKA!
42
00:01:43,166 --> 00:01:44,583
STUPID
RINGTOSS GAME.
43
00:01:44,583 --> 00:01:46,708
MUST BE RIGGED TO
PREVENT MY WINNING.
44
00:01:46,708 --> 00:01:48,583
I DIDN'T HAVE
A PROBLEM,
45
00:01:48,583 --> 00:01:49,375
AND I FINALLY HAVE
46
00:01:49,375 --> 00:01:51,250
SOMEONE INTERESTING
TO TALK TO.
47
00:01:51,250 --> 00:01:53,708
AIN'T THAT RIGHT,
MR. PUFFLES?
48
00:01:53,708 --> 00:01:56,125
[SQUEAKS]
49
00:01:56,875 --> 00:01:57,708
AH, POO!
WHY DID WE COME
50
00:01:57,708 --> 00:02:00,958
TO THIS PRIMITIVE
EARTH RECREATION
AREA, ANYWAY?
51
00:02:00,958 --> 00:02:04,000
EH, TO SEE THAT.
52
00:02:04,000 --> 00:02:06,708
625: A SANDWICH
TO END ALL SANDWICHES,
53
00:02:06,708 --> 00:02:09,500
THE WORLD RECORD HOLDER
IN LOAF SIZE,
54
00:02:09,500 --> 00:02:10,250
MEAT DENSITY,
55
00:02:10,250 --> 00:02:11,708
AND MAYO
PER SQUARE INCH.
56
00:02:11,708 --> 00:02:12,583
OH, I GOT TO TASTE!
57
00:02:12,583 --> 00:02:14,708
STOP IT! WE ARE
TRYING TO BLEND IN
58
00:02:14,708 --> 00:02:15,625
ON THIS PLANET.
59
00:02:15,625 --> 00:02:18,000
JUST ONE BITE.
ONE BITE!
60
00:02:18,000 --> 00:02:18,958
EVEN YOUR BIG MOUTH
61
00:02:18,958 --> 00:02:20,625
COULDN'T BITE
THAT MONSTROSITY.
62
00:02:20,625 --> 00:02:23,583
I'M WILLING
TO DIE TRYING!
63
00:02:30,708 --> 00:02:31,458
OK, KIDDO,
64
00:02:31,458 --> 00:02:33,250
YOU'RE TALL ENOUGH,
65
00:02:33,250 --> 00:02:34,708
JUST BARELY.
66
00:02:34,708 --> 00:02:36,000
WHEW! THANKS.
67
00:02:36,000 --> 00:02:38,708
LIFE WITHOUT RIDING
THE PINEAPPLE PLUNGER
68
00:02:38,708 --> 00:02:41,750
WOULDN'T EVEN
BE WORTH A DOLLAR.
69
00:02:41,750 --> 00:02:43,291
SORRY, SHORTY,
70
00:02:43,291 --> 00:02:44,625
NO GO.
71
00:02:44,625 --> 00:02:47,333
OHH. UH?
72
00:02:47,333 --> 00:02:48,750
EARS DON'T COUNT.
73
00:02:48,750 --> 00:02:50,833
HUH?
74
00:02:50,833 --> 00:02:53,416
UHH!
75
00:02:53,416 --> 00:02:55,000
HUH?
76
00:02:56,708 --> 00:02:59,833
OHH.
77
00:03:07,875 --> 00:03:12,458
THIS WON'T BE ANY FUN
WITHOUT STITCH.
78
00:03:12,458 --> 00:03:15,375
[SCREAMS]
79
00:03:18,750 --> 00:03:22,875
WOW! THAT WAS THE
COOLEST THING I--
80
00:03:22,875 --> 00:03:25,458
OH.
81
00:03:25,458 --> 00:03:27,416
IT WASN'T THAT GOOD.
82
00:03:27,416 --> 00:03:30,708
THE ONLY FUN PART
WAS COMING DOWN.
83
00:03:30,708 --> 00:03:32,625
IT WAS LIKE WHOOSH,
84
00:03:32,625 --> 00:03:34,375
AND I THINK
ALL MY GUTS
85
00:03:34,375 --> 00:03:35,750
FLEW INTO MY HEAD!
86
00:03:35,750 --> 00:03:38,708
DID YOU
HEAR ME SCREAM?
87
00:03:38,708 --> 00:03:39,958
NAGGA.
88
00:03:39,958 --> 00:03:40,875
OH.
89
00:03:40,875 --> 00:03:43,875
WELL, I KNOW
WHAT YOU NEED.
90
00:03:43,875 --> 00:03:46,416
LEMONADE!
91
00:03:46,416 --> 00:03:49,500
ONE LEMONADE
FOR THE SMALL FRY.
92
00:03:49,500 --> 00:03:51,000
[GRR]
93
00:03:51,000 --> 00:03:52,875
PLEASE DON'T
CALL HIM THAT.
94
00:03:52,875 --> 00:03:55,750
HE'S GOT ISSUES
ABOUT HIS SIZE.
95
00:03:55,750 --> 00:03:57,958
AW, POOR,
LITTLE SHRIMPO.
96
00:03:57,958 --> 00:04:00,125
HEY, WHAT ARE YOU
GONNA DO, TINY?
97
00:04:00,125 --> 00:04:02,125
BITE MY TOE?
98
00:04:03,583 --> 00:04:06,875
THAT COULD HAVE
BEEN YOUR TOE.
99
00:04:13,458 --> 00:04:14,708
HOW COME YOU
WIN ALL THE PRIZES?
100
00:04:14,708 --> 00:04:17,416
THAT BASKETBALL HOOP
COULDN'T HAVE BEEN
REGULATION.
101
00:04:17,416 --> 00:04:20,291
HEY, THAT LIGHT!
102
00:04:21,958 --> 00:04:23,958
HA HA HA!
103
00:04:23,958 --> 00:04:26,333
LOOKS LIKE I GET
A PRIZE AFTER ALL.
104
00:04:26,333 --> 00:04:29,000
I WONDER
WHAT YOU CAN DO.
105
00:04:29,000 --> 00:04:31,083
AAH!
106
00:04:32,500 --> 00:04:33,833
WHY DIDN'T YOU
STOP HIM?
107
00:04:33,833 --> 00:04:35,875
WHAT, AND DROP
MY PLUSHIES?
108
00:04:35,875 --> 00:04:38,125
MEEGA MEEGA
BIGGER.
109
00:04:38,125 --> 00:04:39,958
YOU DON'T NEED
TO BE BIGGER.
110
00:04:39,958 --> 00:04:44,375
YOU'RE OK JUST
THE WAY YOU ARE.
111
00:04:45,333 --> 00:04:47,875
Gantu:
EXPERIMENT 297,
112
00:04:47,875 --> 00:04:48,833
DESIGNED TO SABOTAGE
113
00:04:48,833 --> 00:04:51,416
MECHANICAL AND
ELECTRICAL DEVICES.
114
00:04:51,416 --> 00:04:52,125
WE MUST FIND IT
115
00:04:52,125 --> 00:04:53,833
BEFORE THE LITTLE
GIRL AND THE TROG.
116
00:04:53,833 --> 00:04:56,375
MMM. NEWS FLASH.
YOU'RE TOO LATE.
117
00:04:56,375 --> 00:04:57,833
I SAW THEM
AT THAT CARNIVAL.
118
00:04:57,833 --> 00:04:59,958
I'M SURE THEY SCOOPED
THE LITTLE GUY.
119
00:04:59,958 --> 00:05:00,958
WHAT?!
120
00:05:00,958 --> 00:05:02,083
WE HAVE TO GET IT BACK!
121
00:05:02,083 --> 00:05:04,125
YEAH, I DON'T THINK SO.
122
00:05:04,125 --> 00:05:05,833
I STILL GOT
HALF A REUBEN HERE.
123
00:05:05,833 --> 00:05:07,958
DO YOU EVER STOP TO THINK
WHAT YOU COULD ACCOMPLISH
124
00:05:07,958 --> 00:05:09,875
IF YOU GAVE UP
SANDWICHES?
125
00:05:09,875 --> 00:05:12,875
YOU HAVE ALL
THE POWERS OF 626.
126
00:05:12,875 --> 00:05:15,833
IF PROPERLY MOTIVATED,
YOU COULD BATTLE, DEFEAT,
127
00:05:15,833 --> 00:05:17,000
EVEN DESTROY HIM!
128
00:05:17,000 --> 00:05:19,000
MMM. SEE,
THAT'S THE DIFF
129
00:05:19,000 --> 00:05:20,000
BETWEEN YOU AND ME.
130
00:05:20,000 --> 00:05:21,375
YOU ARE A FIGHTER
131
00:05:21,375 --> 00:05:25,583
WHILE I AM A LOVER
OF SANDWICHES.
132
00:05:26,500 --> 00:05:27,833
Stitch: OW!
133
00:05:27,833 --> 00:05:29,000
[GRR]
134
00:05:29,000 --> 00:05:29,958
AGATAPA!
135
00:05:29,958 --> 00:05:32,250
JUMBA PROBABLY
DOESN'T EVEN HAVE
136
00:05:32,250 --> 00:05:33,750
A GROWING MACHINE.
137
00:05:33,750 --> 00:05:35,500
LET'S GO DOWNSTAIRS.
138
00:05:35,500 --> 00:05:39,833
PLEAKLEY MADE
PINEAPPLE SHORTCAKE!
139
00:05:39,833 --> 00:05:42,125
OH! IKI-BA.
140
00:05:43,625 --> 00:05:45,625
HERE YOU ARE.
VOILA!
141
00:05:45,625 --> 00:05:49,375
ONE PINEAPPLE
SHORTCAKE ALL--
142
00:05:49,375 --> 00:05:50,500
[BLAST]
143
00:05:50,500 --> 00:05:51,833
DONE.
144
00:05:51,833 --> 00:05:52,458
OH, NICE.
145
00:05:52,458 --> 00:05:54,458
PUT MY EYE OUT,
WHY DON'T YOU.
146
00:05:54,458 --> 00:05:55,958
WHAT ARE
YOU TWO DOING?
147
00:05:55,958 --> 00:05:58,958
STITCH WANTS
JUMBA'S HELP.
148
00:05:58,958 --> 00:05:59,750
HE'S OFF PLANET
149
00:05:59,750 --> 00:06:01,000
DOING
HIS COMMUNITY
SERVICE.
150
00:06:01,000 --> 00:06:03,583
HE'S A CONVICTED
EVIL GENIUS,
YOU KNOW.
151
00:06:03,583 --> 00:06:05,958
BUT MAYBE
I CAN HELP.
152
00:06:06,583 --> 00:06:08,875
SEE, STITCH
IS LOOKING
153
00:06:08,875 --> 00:06:11,875
FOR EVIL GENIUS
HELP,
154
00:06:11,875 --> 00:06:14,375
NOT PLEAKLEY HELP.
155
00:06:14,375 --> 00:06:15,833
HEY, I CAN DO MORE
156
00:06:15,833 --> 00:06:18,958
THAN COOK AND CLEAN,
YOU KNOW.
157
00:06:18,958 --> 00:06:20,000
I WAS TRAINED
158
00:06:20,000 --> 00:06:22,125
AT GALACTIC ALLIANCE
COMMUNITY COLLEGE.
159
00:06:22,125 --> 00:06:24,125
I WOULD MAKE
A PERFECTLY
ACCEPTABLE
160
00:06:24,125 --> 00:06:26,000
SUBSTITUTE
EVIL GENIUS.
161
00:06:26,000 --> 00:06:28,500
WELL...OK.
162
00:06:28,500 --> 00:06:31,375
STITCH THINKS HE
NEEDS TO BE BIGGER.
163
00:06:31,375 --> 00:06:33,333
I THINK HE'S WRONG,
164
00:06:33,333 --> 00:06:34,500
BUT--
165
00:06:34,500 --> 00:06:35,250
HMM.
166
00:06:35,250 --> 00:06:36,208
A LITTLE CONUNDRUM
167
00:06:36,208 --> 00:06:40,250
OF MOLECULAR
RESIZIFICATION, EH?
168
00:06:46,333 --> 00:06:49,875
YOU MAY CALL ME
DR. PLEAKLEY.
169
00:06:49,875 --> 00:06:53,166
DO I NOT LOOK
POSITIVELY EVIL?
170
00:06:53,166 --> 00:06:56,000
WHY IS STITCH
STRAPPED DOWN?
171
00:06:56,000 --> 00:06:57,333
SO HE CAN'T GET AWAY.
172
00:06:57,333 --> 00:06:59,708
UH, FOR HIS OWN SAFETY,
173
00:06:59,708 --> 00:07:01,708
I ASSURE YOU.
174
00:07:02,875 --> 00:07:04,875
NOW, AS JUMBA SAYS,
175
00:07:04,875 --> 00:07:09,375
"LET US FOR TO MAKE 626
EXTRA LARGE SIZE!"
176
00:07:09,375 --> 00:07:11,875
[THUNDER]
177
00:07:16,333 --> 00:07:17,708
OOH! AH!
178
00:07:17,708 --> 00:07:19,458
[CACKLING]
179
00:07:21,333 --> 00:07:25,291
UH, STITCH
ISN'T ANY LARGER.
180
00:07:25,291 --> 00:07:28,000
HA! OF COURSE NOT,
181
00:07:28,000 --> 00:07:29,291
SILLY, LITTLE GIRL.
182
00:07:29,291 --> 00:07:31,208
THAT WAS MERELY
TO GET ME
183
00:07:31,208 --> 00:07:33,416
IN THE EVIL
GENIUS MOOD.
184
00:07:33,416 --> 00:07:36,625
THIS IS WHAT WILL
MAKE STITCH BIG:
185
00:07:36,625 --> 00:07:41,166
JUMBA'S PROTOPLASMIC
GROWTH RAY!
186
00:07:41,166 --> 00:07:44,000
OHH! MEEGA BIGGER!
187
00:07:44,000 --> 00:07:44,708
NOW PREPARE
188
00:07:44,708 --> 00:07:47,833
FOR DIABOLICAL
TRANSMOGRIFICATION.
189
00:07:47,833 --> 00:07:51,458
I SET THE DEVICE
AT LOW POWER.
190
00:07:51,458 --> 00:07:53,750
BUT IT STILL
MIGHT TICKLE.
191
00:07:55,416 --> 00:07:57,208
HA HA HA!
192
00:07:57,208 --> 00:07:59,000
I WARNED YOU
IT WOULD TICKLE.
193
00:07:59,000 --> 00:08:00,000
I WARNED YOU.
194
00:08:00,000 --> 00:08:01,000
[DOORBELL RINGS]
195
00:08:01,000 --> 00:08:03,250
MAYBE JUMBA'S BACK.
196
00:08:03,250 --> 00:08:05,000
NO!
197
00:08:05,000 --> 00:08:07,166
I MEAN, YOU STAY
WITH STITCH.
198
00:08:07,166 --> 00:08:08,625
I'LL GET IT.
199
00:08:08,625 --> 00:08:10,000
DON'T WORRY.
200
00:08:10,000 --> 00:08:12,291
YOU'LL START
GROWING SOON.
201
00:08:12,291 --> 00:08:14,000
Pleakley:
OH, LILO,
202
00:08:14,000 --> 00:08:15,583
COULD YOU
COME HERE?
203
00:08:15,583 --> 00:08:16,875
COMING!
204
00:08:16,875 --> 00:08:19,958
BE RIGHT BACK,
STITCH.
205
00:08:21,333 --> 00:08:23,000
[GASP]
206
00:08:23,000 --> 00:08:24,083
SORRY TO BOTHER YOU,
207
00:08:24,083 --> 00:08:27,583
BUT YOU HAVE
SOMETHING I WANT.
208
00:08:30,500 --> 00:08:33,000
I KNOW YOU'VE CAPTURED
EXPERIMENT 297.
HAND IT OVER!
209
00:08:33,000 --> 00:08:35,708
WHAT?
WE DON'T HAVE--
210
00:08:35,708 --> 00:08:36,458
Pleakley: LILO!
211
00:08:36,458 --> 00:08:38,708
DON'T YOU WANT
TO TELL THE BIG BRUTE
212
00:08:38,708 --> 00:08:41,458
EXACTLY WHAT
HE WANTS TO HEAR?
213
00:08:41,458 --> 00:08:44,708
297?
214
00:08:44,708 --> 00:08:46,458
OH, RIGHT.
215
00:08:46,458 --> 00:08:48,500
297.
216
00:08:48,500 --> 00:08:51,166
WHICH ONE
WAS THAT AGAIN?
217
00:08:51,166 --> 00:08:51,875
THE TINY ONE
218
00:08:51,875 --> 00:08:54,833
DESIGNED TO SHORT OUT
ELECTRICAL MACHINERY.
219
00:08:54,833 --> 00:08:56,458
RIGHT!
220
00:08:56,458 --> 00:08:59,166
AND YOU SAW IT
WHERE AGAIN?
221
00:08:59,166 --> 00:09:00,708
AT THE TRAVELING
AMUSEMENT PARK
222
00:09:00,708 --> 00:09:02,875
WITH THOSE RIGGED
GAMES OF CHANCE.
223
00:09:02,875 --> 00:09:04,708
DO YOU KNOW
THAT I, GANTU,
224
00:09:04,708 --> 00:09:06,708
FORMER CAPTAIN OF
THE GALACTIC ALLIANCE,
225
00:09:06,708 --> 00:09:08,708
COULDN'T EVEN WIN
ONE PLUSHY TOY?!
226
00:09:08,708 --> 00:09:11,458
I'M SAD
FOR YOU, GANTU,
227
00:09:11,458 --> 00:09:12,125
REALLY.
228
00:09:12,125 --> 00:09:14,625
BUT YOU
CAN'T HAVE 297.
229
00:09:14,625 --> 00:09:17,500
WE CAUGHT HIM
FAIR AND SQUARE.
230
00:09:17,500 --> 00:09:19,333
I DON'T NEED
TO PLAY FAIR.
231
00:09:19,333 --> 00:09:21,000
I'M BIGGER THAN YOU.
232
00:09:21,000 --> 00:09:22,000
[HEAVY FOOTSTEPS]
233
00:09:22,000 --> 00:09:25,416
FUNNY YOU SHOULD
SAY THAT.
234
00:09:25,416 --> 00:09:27,708
OH, BLITSNAK!
235
00:09:27,708 --> 00:09:30,125
MEEGA BIGGER!
236
00:09:30,125 --> 00:09:31,458
Lilo: WOW!
237
00:09:31,458 --> 00:09:33,833
YOU GOT
OVERDONE.
238
00:09:33,833 --> 00:09:36,708
[SNARLS]
239
00:09:42,166 --> 00:09:43,875
YOU BETTER
BEAT IT, GANTU,
240
00:09:43,875 --> 00:09:46,750
OR I'LL
MAKE STITCH
EVEN BIGGER
241
00:09:46,750 --> 00:09:49,458
WITH JUMBA'S
GROWTH MACHINE!
242
00:09:49,458 --> 00:09:52,583
GROWTH MACHINE?
THIS ISN'T OVER!
243
00:09:52,583 --> 00:09:54,750
WHOA! UHH!
244
00:09:54,750 --> 00:09:56,458
WHOA. WAH-TOOGIE.
245
00:09:56,458 --> 00:09:58,708
Lilo:
YOU OK, STITCH?
246
00:09:58,708 --> 00:09:59,458
HE'LL BE FINE.
247
00:09:59,458 --> 00:10:02,125
HE JUST HASN'T GROWN IN
TO HIS NEW SIZE YET.
248
00:10:02,125 --> 00:10:04,208
I THINK WE
MADE HIM TOO BIG.
249
00:10:04,208 --> 00:10:06,291
COULD WE
SHRINK HIM
A LITTLE?
250
00:10:06,291 --> 00:10:09,166
NAGA. MEEGA BIG!
251
00:10:09,166 --> 00:10:11,208
OK, OK.
252
00:10:11,208 --> 00:10:13,083
BUT WE
GOT TO CATCH
253
00:10:13,083 --> 00:10:14,750
EXPERIMENT 297,
254
00:10:14,750 --> 00:10:16,750
AND YOU'RE
DEFINITELY
TOO BIG
255
00:10:16,750 --> 00:10:18,875
TO BE
MY LITTLE
PAL KITTY.
256
00:10:18,875 --> 00:10:19,708
DON'T WORRY.
257
00:10:19,708 --> 00:10:22,458
I MAY BE
A SUBSTITUTE
EVIL GENIUS,
258
00:10:22,458 --> 00:10:25,333
BUT I'M ALSO THE
FASTEST TUCK AND
PLEAT 'EM SEAMSTER
259
00:10:25,333 --> 00:10:30,625
EVER TO HIT
THE GALACTIC ALLIANCE
C.C. SEWING DEPARTMENT.
260
00:10:30,625 --> 00:10:32,833
IT WAS AN ELECTIVE
COURSE I TOOK.
261
00:10:32,833 --> 00:10:35,583
EITHER THAT
OR WOOD SHOP.
262
00:10:44,166 --> 00:10:46,458
YOU TWO STAY
OUT OF TROUBLE NOW.
263
00:10:46,458 --> 00:10:50,000
RIGHT.
WHO AM I KIDDING?
264
00:10:57,625 --> 00:11:00,708
297'S GOT TO
BE HERE SOMEWHERE.
265
00:11:00,708 --> 00:11:03,708
ALL THE RIDES
ARE BUSTED.
266
00:11:06,750 --> 00:11:08,208
YOU GO THAT WAY.
267
00:11:08,208 --> 00:11:10,833
I'LL LOOK OVER HERE.
268
00:11:12,416 --> 00:11:15,625
OOH! YUM.
269
00:11:20,708 --> 00:11:23,708
OH. HI.
270
00:11:24,750 --> 00:11:27,166
HERE. C-C-COMPLIMENTARY.
271
00:11:27,166 --> 00:11:29,875
JUST DON'T SQUASH ME!
272
00:11:36,750 --> 00:11:38,166
MY FRIEND
IS BIG ENOUGH
273
00:11:38,166 --> 00:11:40,875
TO GO ON
THIS RIDE, RIGHT?
274
00:11:40,875 --> 00:11:43,500
I'LL SAY
HE'S BIG ENOUGH.
275
00:11:43,500 --> 00:11:47,250
HE'S TOO BIG.
276
00:11:48,000 --> 00:11:51,500
[WHIMPERS]
277
00:11:51,500 --> 00:11:52,833
RIDE'S CLOSED,
ANYWAY.
278
00:11:52,833 --> 00:11:56,875
FIFTH ONE
TO BREAK DOWN TODAY.
279
00:11:57,958 --> 00:11:59,875
HA HA HA!
280
00:11:59,875 --> 00:12:01,458
297!
281
00:12:01,458 --> 00:12:03,958
COUSIN!
282
00:12:03,958 --> 00:12:08,875
HEE HEE! HA HA!
283
00:12:08,875 --> 00:12:11,583
WHOA WHOA!
284
00:12:13,125 --> 00:12:14,750
[SLURPS]
285
00:12:14,750 --> 00:12:16,458
MMM.
286
00:12:16,458 --> 00:12:18,333
LEMONADE.
287
00:12:19,625 --> 00:12:21,291
[GRR]
288
00:12:39,166 --> 00:12:41,083
HEE HEE! HA HA!
289
00:12:41,083 --> 00:12:41,875
GOTCHA!
290
00:12:41,875 --> 00:12:44,000
YOU SURE ARE
A LITTLE GUY.
291
00:12:44,000 --> 00:12:47,583
I'M GONNA CALL YOU
SHORT STUFF,
292
00:12:47,583 --> 00:12:50,958
BECAUSE YOU LIKE
TO SHORT OUT STUFF.
293
00:12:50,958 --> 00:12:53,333
AHH. MEEGA BIG.
294
00:12:53,333 --> 00:12:57,333
TOO BIG, IF YOU
ASK ME. COME ON.
295
00:12:58,875 --> 00:13:03,083
SO, EXPERIMENT 297
WAS HERE ALL ALONG.
296
00:13:03,083 --> 00:13:04,000
NO MATTER.
297
00:13:04,000 --> 00:13:05,750
WE WILL
GET IT BACK.
298
00:13:05,750 --> 00:13:07,875
FEELING MOTIVATED
YET, 625?
299
00:13:07,875 --> 00:13:10,750
IF BY MOTIVATED
YOU MEAN HUNGRY,
300
00:13:10,750 --> 00:13:12,458
THEN YES!
301
00:13:12,458 --> 00:13:14,125
AAH!
302
00:13:14,125 --> 00:13:17,208
SO YOU'RE THE LITTLE
TROUBLEMAKER.
303
00:13:17,208 --> 00:13:17,875
UHH!
304
00:13:17,875 --> 00:13:19,875
AAH! WATCH IT, YOU.
305
00:13:19,875 --> 00:13:21,958
I'M A SUBSTITUTE
EVIL GENIUS.
306
00:13:21,958 --> 00:13:23,708
[WHISPERS]
He's asleep.
307
00:13:23,708 --> 00:13:25,458
Let's do it.
308
00:13:25,458 --> 00:13:27,250
[SNORING]
309
00:13:27,250 --> 00:13:29,166
I KNOW HE LIKES
BEING BIG.
310
00:13:29,166 --> 00:13:31,583
BUT THIS IS
FOR HIS OWN GOOD.
311
00:13:31,583 --> 00:13:33,750
YOU'RE SURE YOU CAN
MAKE HIM SMALLER?
312
00:13:33,750 --> 00:13:35,375
DON'T BE SILLY,
LITTLE GIRL.
313
00:13:35,375 --> 00:13:38,458
OF COURSE, IT TOOK
A DIABOLICAL GENIUS
314
00:13:38,458 --> 00:13:39,833
TO UNRAVEL
THE RIDDLE
315
00:13:39,833 --> 00:13:41,291
OF "MAKING HIM
SMALLER,"
316
00:13:41,291 --> 00:13:43,875
AS YOU
SO SIMPLISTICALLY
PUT IT.
317
00:13:43,875 --> 00:13:46,083
BUT I, PLEAKLEY,
318
00:13:46,083 --> 00:13:47,708
MAGNA CUM LAUDE,
319
00:13:47,708 --> 00:13:49,500
GRADUATE
OF G.A.C.C.,
320
00:13:49,500 --> 00:13:51,833
AND SUBSTITUTE
EVIL GENIUS,
321
00:13:51,833 --> 00:13:54,458
ACHIEVED IT!
322
00:13:54,458 --> 00:13:55,416
HOW'D YOU DO IT?
323
00:13:55,416 --> 00:13:56,833
WELL, THERE'S
A SWITCH HERE.
324
00:13:56,833 --> 00:13:58,833
SEE? MAKE BIG,
MAKE SMALL.
325
00:13:58,833 --> 00:14:02,000
MAKE BIG,
MAKE SMALL.
326
00:14:04,708 --> 00:14:05,875
OKEY-DOKEY,
327
00:14:05,875 --> 00:14:08,333
LET'S GET SMALL!
328
00:14:11,958 --> 00:14:13,958
THAT'S ODD.
329
00:14:13,958 --> 00:14:16,750
[GASPS]
WHOA!
330
00:14:28,958 --> 00:14:30,958
[LAUGHING]
331
00:14:37,000 --> 00:14:39,000
HUH?
332
00:14:39,000 --> 00:14:41,000
[SIGHS]
333
00:14:41,000 --> 00:14:42,083
OOH!
334
00:14:42,083 --> 00:14:44,333
BIG-SCREEN TV!
335
00:14:44,333 --> 00:14:46,166
SHORT STUFF?
336
00:14:46,166 --> 00:14:48,166
[GASPS]
337
00:14:48,875 --> 00:14:50,500
[SNARLS]
338
00:14:50,500 --> 00:14:52,875
AAH!
339
00:14:52,875 --> 00:14:56,208
LILO!
BIGGER BETTER.
340
00:14:56,208 --> 00:14:57,875
UH-OH.
341
00:15:07,375 --> 00:15:10,458
[CROWD SCREAMING]
342
00:15:25,458 --> 00:15:28,083
OK, WE GOT
TO GET EVERYONE
343
00:15:28,083 --> 00:15:29,833
BACK TO NORMAL SIZE.
344
00:15:29,833 --> 00:15:32,458
BUT WE CAN'T POSSIBLY
SHRINK 297 NOW.
345
00:15:32,458 --> 00:15:35,125
WE NEED AN EXTENSION CORD
OF IMPOSSIBLE LENGTH.
346
00:15:35,125 --> 00:15:38,125
OH, HOW WILL WE STOP
THE MONSTROSITY?
347
00:15:38,125 --> 00:15:41,583
HOW, I ASK?
348
00:15:41,583 --> 00:15:43,458
MEEGA BIGGER!
349
00:15:43,458 --> 00:15:46,458
HMM. FIGHT BIGGER
WITH BIGGER, EH?
350
00:15:46,458 --> 00:15:49,000
SO INSTEAD
OF ONE GIANT MONSTER,
351
00:15:49,000 --> 00:15:51,000
WE'LL HAVE 2.
352
00:15:51,875 --> 00:15:53,583
IT'S SO CRAZY
353
00:15:53,583 --> 00:15:56,416
IT JUST MIGHT WORK!
354
00:15:56,708 --> 00:15:59,208
625: I DON'T WANT
TO GO ALONG.
355
00:15:59,208 --> 00:16:01,625
I'M HAPPY BEING
UNMOTIVATED.
356
00:16:01,625 --> 00:16:03,458
BESIDES, MY BIG,
FAT COUSIN
357
00:16:03,458 --> 00:16:05,000
IS JUST GONNA
KICK YOUR BLUBBER.
358
00:16:05,000 --> 00:16:06,958
HA HA! NOT
THIS TIME. I--
359
00:16:06,958 --> 00:16:07,875
[RUMBLING]
360
00:16:07,875 --> 00:16:09,750
WHAT IS
THAT SHAKING?
361
00:16:11,291 --> 00:16:12,375
HURRY, STITCH.
362
00:16:12,375 --> 00:16:14,000
SHORT STUFF
IS HEADED BACK
363
00:16:14,000 --> 00:16:15,875
TOWARDS
THE CARNIVAL.
364
00:16:15,875 --> 00:16:17,166
HE MUST BE DRAWN
365
00:16:17,166 --> 00:16:19,625
TO ALL THE
MECHANICAL RIDES.
366
00:16:20,833 --> 00:16:24,750
WE DON'T STAND A CHANCE
AGAINST A GIANT TROG.
367
00:16:24,750 --> 00:16:27,166
UNLESS...
368
00:16:29,000 --> 00:16:31,583
JUMBA'S GROWTH RAY!
369
00:16:36,166 --> 00:16:37,083
HEE HEE!
370
00:16:37,083 --> 00:16:40,083
I HATE IT WHEN YOU
LOOK AT ME LIKE THAT.
371
00:16:42,625 --> 00:16:44,750
[SNARLING]
372
00:16:44,750 --> 00:16:47,583
[CROWD SCREAMING]
373
00:16:51,000 --> 00:16:52,625
TRUGA!
374
00:16:56,500 --> 00:16:59,625
UH...AAH!
375
00:17:09,708 --> 00:17:11,375
THESE BIG
MONSTER BATTLES
376
00:17:11,375 --> 00:17:13,833
NEVER
TURN OUT WELL.
377
00:17:13,833 --> 00:17:15,583
[SNARLS]
378
00:17:15,583 --> 00:17:17,125
[CRASH]
379
00:17:17,125 --> 00:17:20,125
[ROARS]
380
00:17:24,708 --> 00:17:26,125
[SNARLS]
381
00:17:26,125 --> 00:17:28,166
AAH!
382
00:17:29,208 --> 00:17:31,000
OUCH!
383
00:17:33,500 --> 00:17:35,708
AAH!
384
00:17:38,500 --> 00:17:39,708
Lilo: SO MUCH
385
00:17:39,708 --> 00:17:42,125
FOR THE
PINEAPPLE PLUNGER.
386
00:17:42,125 --> 00:17:43,416
OHH, OW.
387
00:17:43,416 --> 00:17:45,000
I GUESS THERE'S
NO SUBSTITUTE
388
00:17:45,000 --> 00:17:48,000
FOR REAL
EVIL GENIUS.
389
00:17:48,833 --> 00:17:51,000
I MUST AGREE.
390
00:17:51,000 --> 00:17:52,583
JUMBA!
391
00:17:52,583 --> 00:17:55,000
THANK RAFLAR
YOU'RE BACK!
392
00:17:55,000 --> 00:17:56,125
HOW DID YOU
FIND US?
393
00:17:56,125 --> 00:17:56,875
RETURN HOME
394
00:17:56,875 --> 00:17:58,458
AND FOUND GROWTH
DEVICE LEFT OUT
395
00:17:58,458 --> 00:18:00,375
AND GIANT FOOTPRINTS
LEADING HERE.
396
00:18:00,375 --> 00:18:03,291
IT'S NOT TAKING EVIL
GENIUS TO FIGURE.
397
00:18:03,291 --> 00:18:06,000
MEEGA BIGGER.
398
00:18:06,000 --> 00:18:08,291
YES, AND THAT
IS EXACTLY WHY
399
00:18:08,291 --> 00:18:10,583
YOUR PATOOKIE
IS GETTING BOOTED.
400
00:18:10,583 --> 00:18:11,291
LUCKY FOR YOU
401
00:18:11,291 --> 00:18:13,875
I HAVE IMPOSSIBLY
LONG EXTENSION CORD.
402
00:18:13,875 --> 00:18:16,166
[ROARS]
403
00:18:16,166 --> 00:18:17,500
NOW TO SHRINK--
404
00:18:17,500 --> 00:18:18,375
NAGGA!
405
00:18:18,375 --> 00:18:20,166
BIGGER BETTER!
406
00:18:20,166 --> 00:18:22,583
FOR YOU,
BIGGER IS BADDER,
407
00:18:22,583 --> 00:18:23,500
NOT BETTER.
408
00:18:23,500 --> 00:18:25,875
YOU ARE PERFECT
GENIUS DESIGN
409
00:18:25,875 --> 00:18:27,875
MADE TO OPERATE
AT PEAK EFFICIENCY
410
00:18:27,875 --> 00:18:30,750
ONLY AT EXACT
ORIGINAL SIZE.
411
00:18:30,750 --> 00:18:32,166
THAT'S WHAT
I'VE BEEN SAYING
412
00:18:32,166 --> 00:18:34,458
ALL ALONG,
STITCH.
413
00:18:34,458 --> 00:18:36,208
YOU'RE PERFECT
414
00:18:36,208 --> 00:18:39,416
JUST THE WAY
YOU ARE.
415
00:18:39,416 --> 00:18:40,291
BESIDES,
416
00:18:40,291 --> 00:18:41,583
WHEN YOU'RE
THIS BIG,
417
00:18:41,583 --> 00:18:45,083
YOUR NOSTRILS
ARE REALLY GROSS.
418
00:18:45,083 --> 00:18:46,291
OKIE TAKKA.
419
00:18:46,291 --> 00:18:48,875
MEEGA MEEGA SMALLER.
420
00:18:48,875 --> 00:18:53,250
626, THIS
MIGHT TICKLE.
421
00:18:53,250 --> 00:18:56,958
OHH!
422
00:18:57,458 --> 00:18:59,500
HMM.
[GURGLES]
423
00:18:59,500 --> 00:19:01,583
[CRASH]
424
00:19:03,625 --> 00:19:06,208
NOW THAT'S
OUR STITCH.
425
00:19:06,208 --> 00:19:09,833
[CACKLES]
426
00:19:11,250 --> 00:19:13,833
[ROARS]
427
00:19:15,125 --> 00:19:16,458
I KNOW I COULD USE
SOME PRACTICE,
428
00:19:16,458 --> 00:19:17,208
BUT IF YOU EVER NEED
429
00:19:17,208 --> 00:19:19,291
A SUBSTITUTE EVIL
GENIUS AGAIN, I--
430
00:19:19,291 --> 00:19:21,416
OH, NO.
YOU ARE LIKE 626.
431
00:19:21,416 --> 00:19:24,000
BEST MADE
FOR ONE TRUE PURPOSE.
432
00:19:24,000 --> 00:19:26,833
YOU MEAN BEING
A HIGH-RANKING OFFICIAL
433
00:19:26,833 --> 00:19:28,708
IN THE GALACTIC
ALLIANCE?
434
00:19:28,708 --> 00:19:29,416
NO.
435
00:19:29,416 --> 00:19:32,833
I MEAN DISGUISING SELF
LIKE UGLY EARTH FEMALE.
436
00:19:32,833 --> 00:19:34,375
HA HA!
437
00:19:34,375 --> 00:19:36,250
OFFICIAL. HA HA!
438
00:19:36,250 --> 00:19:38,250
THE ALLIANCE.
439
00:19:40,250 --> 00:19:41,583
TAGGA CHI-KA.
440
00:19:41,583 --> 00:19:42,833
[SNARLS]
441
00:19:42,833 --> 00:19:45,291
HA HA!
TAY TAGGA CHI-KA!
442
00:19:45,291 --> 00:19:48,875
[ROARS]
443
00:19:48,875 --> 00:19:52,583
CHIK CHIK! HA HA!
444
00:19:58,291 --> 00:20:00,000
[ROARS]
445
00:20:00,000 --> 00:20:03,250
WHOO!
CHABBA CHI-KA!
446
00:20:03,250 --> 00:20:04,208
UHH!
447
00:20:04,208 --> 00:20:07,083
AHH. HATA BOOGIE.
448
00:20:08,291 --> 00:20:09,458
[SNARLS]
449
00:20:09,458 --> 00:20:11,458
UHH!
450
00:20:11,458 --> 00:20:16,208
UHH! UHH!
451
00:20:21,958 --> 00:20:23,333
TAKA!
452
00:20:23,333 --> 00:20:24,583
WAY TO GO, STITCH!
453
00:20:24,583 --> 00:20:27,208
YOU DAVID
AND GOLIATHED HIM.
454
00:20:27,208 --> 00:20:29,708
BUT NO, THIS DAY
BELONGS TO ME
455
00:20:29,708 --> 00:20:32,166
AND MY GIANT
SIDEKICK.
456
00:20:32,166 --> 00:20:35,291
[HEAVY FOOTSTEPS]
457
00:20:38,125 --> 00:20:40,416
All: UHH!
458
00:20:40,416 --> 00:20:42,458
Lilo: AAH!
459
00:20:42,458 --> 00:20:44,375
YOU FOOL!
YOU MISSED THEM!
460
00:20:44,375 --> 00:20:46,875
OH, NO, I NEVER MISS.
461
00:20:46,875 --> 00:20:48,333
OH, NO.
462
00:20:48,333 --> 00:20:50,583
WE ALREADY STOPPED
FOR SANDWICHES TWICE
463
00:20:50,583 --> 00:20:52,333
ON THE WAY HERE.
464
00:20:52,333 --> 00:20:53,333
IN THIS CASE,
465
00:20:53,333 --> 00:20:58,125
BIGGER IS
DEFINITELY BETTER.
466
00:20:58,125 --> 00:20:59,625
OW!
467
00:21:00,458 --> 00:21:04,000
NOW, IT'S TIME TO FIX
YOUR EVIL GENIUSING
468
00:21:04,000 --> 00:21:08,583
AND SHRINK EVERYONE BACK
TO NORMAL, PERFECT SIZE.
469
00:21:08,583 --> 00:21:09,583
[GROANS]
470
00:21:09,583 --> 00:21:12,291
WAIT! DON'T
SHRINK HIM YET.
471
00:21:12,291 --> 00:21:16,875
I'M THINKING HE MIGHT
HAVE A BIG FUTURE.
472
00:21:18,958 --> 00:21:19,625
HEY, LOOK.
473
00:21:19,625 --> 00:21:22,708
LILO'S BACK
WITH HER LITTLE,
TINY FRIEND.
474
00:21:22,708 --> 00:21:27,166
HE'S NOT TINY.
HE'S JUST RIGHT.
475
00:21:27,166 --> 00:21:28,458
PERFECTO.
476
00:21:28,458 --> 00:21:30,291
THAT'S SO SWEET.
477
00:21:30,291 --> 00:21:32,166
NOW GET TO THE BACK
OF THE LINE.
478
00:21:32,166 --> 00:21:35,166
WE'RE GONNA GO ON
THE NEW RIDE BEFORE YOU.
479
00:21:35,166 --> 00:21:36,125
OK, NEXT.
480
00:21:36,125 --> 00:21:37,833
OOH! HEY,
LITTLE MISS.
481
00:21:37,833 --> 00:21:38,583
COME ON IN.
482
00:21:38,583 --> 00:21:41,458
YOU KNOW, YOU BROUGHT ME
THE MOST POPULAR RIDE
483
00:21:41,458 --> 00:21:43,458
IN THE WHOLE CARNIVAL.
484
00:21:45,875 --> 00:21:50,000
THIS IS GONNA BE
THE BEST RIDE EVER.
485
00:21:56,708 --> 00:21:57,583
AAH!
486
00:21:57,583 --> 00:22:00,458
GOOGA BABBA!
487
00:22:00,458 --> 00:22:01,458
WHOO!
29747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.