All language subtitles for Lilo & Stitch - 01x13 - Swirly.Disney+Version.English.HI.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,875 --> 00:00:02,416 TOOKIE BAH WABA! 2 00:00:03,500 --> 00:00:05,166 HAO! 3 00:00:05,583 --> 00:00:07,083 IKI BAH BAH. 4 00:00:07,083 --> 00:00:08,583 HA HA HA. 5 00:00:09,583 --> 00:00:12,166 d I LAILA 'O KAUA'I LA d 6 00:00:12,166 --> 00:00:13,833 d NO MALIHINI OHANA d 7 00:00:13,833 --> 00:00:16,291 d WELCOME, COUSINS, A-COME ON BY d 8 00:00:16,291 --> 00:00:18,583 d ALOHA, E KOMO MAI d 9 00:00:18,583 --> 00:00:20,875 d I LAILA 'O KAUA'I LA d 10 00:00:20,875 --> 00:00:22,875 d NO MALIHINI OHANA d 11 00:00:22,875 --> 00:00:25,416 d WELCOME, COUSINS, A-COME ON BY d 12 00:00:25,416 --> 00:00:27,083 d ALOHA, E KOMO MAI d 13 00:00:27,083 --> 00:00:30,708 d ALOHA, E KOMO MAI d 14 00:00:33,625 --> 00:00:34,875 d IKI TOOKIE NEE HI! d 15 00:00:34,875 --> 00:00:35,958 d IKI TOOKIE NEE HI! d 16 00:00:35,958 --> 00:00:37,083 d AKA TIKI BAH BAH d 17 00:00:37,083 --> 00:00:38,291 d AKA TIKI BAH BAH d 18 00:00:38,291 --> 00:00:39,458 d GABBA IKA TASOOPA? d 19 00:00:39,458 --> 00:00:40,875 d GABBA IKA TASOOPA? d 20 00:00:40,875 --> 00:00:41,875 OOOCHA! CHI-KA! 21 00:00:41,875 --> 00:00:43,000 d MIKI MIKI COCONUT d 22 00:00:43,000 --> 00:00:44,708 d I LAILA 'O KAUA'I LA d 23 00:00:44,708 --> 00:00:47,000 d NO MALIHINI OHANA d 24 00:00:47,000 --> 00:00:49,125 d WELCOME, COUSINS, A-COME ON BY d 25 00:00:49,125 --> 00:00:51,583 d ALOHA, E KOMO MAI d 26 00:00:51,583 --> 00:00:54,000 d ALOHA, E KOMO MAI d 27 00:00:54,000 --> 00:00:58,000 d ALOHA, E KOMO MAI d 28 00:01:17,750 --> 00:01:19,375 WHOA-HO! 29 00:01:22,875 --> 00:01:24,875 OH...WIPEOUT. 30 00:01:24,875 --> 00:01:26,208 HUH? 31 00:01:35,000 --> 00:01:36,833 WHOA! 32 00:01:39,875 --> 00:01:42,083 YO, BRA, YOU GOTTA VISUALIZE! 33 00:01:42,083 --> 00:01:46,875 PRETEND YOU WON 6 CHAMPIONSHIPS AND SURF LIKE KELLY SLATER! 34 00:01:46,875 --> 00:01:51,000 [ECHOING] SURF LIKE KELLY SLATER. 35 00:01:51,000 --> 00:01:53,708 ALL RIGHT! WHOO-HOO! 36 00:01:53,708 --> 00:01:56,000 HA HA! YEAH! 37 00:01:56,000 --> 00:01:57,166 HA HA! 38 00:01:57,166 --> 00:01:58,208 Computer: WARNING! 39 00:01:58,208 --> 00:02:00,833 EXPERIMENT 383 ACTIVATED. 40 00:02:00,833 --> 00:02:03,166 AN EXPERIMENT IS WAITING FOR YOU 41 00:02:03,166 --> 00:02:06,875 AND YOUR BUMBLING FISHMITS, SO GO GRAB IT FOR ME! 42 00:02:08,083 --> 00:02:08,833 GANTU! 43 00:02:08,833 --> 00:02:11,583 YES, DR. HAMSTERVIEL. I'LL GET RIGHT ON IT 44 00:02:11,583 --> 00:02:12,375 IN JUST A MINUTE. 45 00:02:12,375 --> 00:02:16,000 NOT IN JUST A MINUTE! NOW, YOU LAZY SQUID THING! NOW! 46 00:02:16,000 --> 00:02:18,875 BUT IT'S A MARATHON OFLOOK AT THIS. 47 00:02:18,875 --> 00:02:21,416 IT'S CHOWDER CHOPS FAVORITE SHOW. 48 00:02:21,416 --> 00:02:22,708 WELL, MY FAVORITE SHOW 49 00:02:22,708 --> 00:02:24,583 IS WATCHING YOUR FISHY BUTT 50 00:02:24,583 --> 00:02:26,208 GET HIT BY THE DOOR ON YOUR WAY OUT 51 00:02:26,208 --> 00:02:28,125 TO CATCH MY EXPERIMENT! 52 00:02:28,125 --> 00:02:30,208 AHH...YES, SIR. 53 00:02:30,208 --> 00:02:31,208 RECORD IT FOR ME? 54 00:02:31,208 --> 00:02:33,208 WELL, ICOULD DO THAT, 55 00:02:33,208 --> 00:02:36,708 BUT I'M THINKIN' THE SANDWICH CHANNEL. 56 00:02:36,708 --> 00:02:37,708 GRRR! 57 00:02:37,708 --> 00:02:38,750 CAN YOU BELIEVE IT? 58 00:02:38,750 --> 00:02:41,000 LOOK AT THIS IS GONNA BROADCAST 59 00:02:41,000 --> 00:02:44,875 LIVE FROM THE BIRDS OF PARADISE TONIGHT! 60 00:02:44,875 --> 00:02:46,083 THE TV SHOW? 61 00:02:46,083 --> 00:02:48,000 MY FAVORITE. 62 00:02:48,000 --> 00:02:49,500 GOTTA GET ON IT! 63 00:02:49,500 --> 00:02:53,416 BLEH! THAT SHOW IS THE WORST. 64 00:02:53,416 --> 00:02:55,250 YEAH, WORST. 65 00:02:55,250 --> 00:02:56,583 WHAT'S YOUR PROBLEM? 66 00:02:56,583 --> 00:02:58,708 LOOK AT THIS IS ALL THAT. 67 00:02:58,708 --> 00:02:59,458 BUT IT'S MEAN. 68 00:02:59,458 --> 00:03:03,416 IT MAKES FUN OF PEOPLE JUST FOR ACTING DIFFERENT. 69 00:03:03,416 --> 00:03:06,708 SO? MAKING FUN OF PEOPLE IS GOOD. 70 00:03:06,708 --> 00:03:09,833 I DO IT ALL THE TIME, WEIRDLO. 71 00:03:09,833 --> 00:03:11,875 YOU'VE JUST GOTTA LOVE THAT SHOW. 72 00:03:11,875 --> 00:03:12,875 RIGHT, GIRLS? 73 00:03:12,875 --> 00:03:14,875 YEAH. YEAH. YEAH. 74 00:03:14,875 --> 00:03:15,583 YO! LISTEN UP! 75 00:03:15,583 --> 00:03:18,250 YOU ALL GET TO BE ON LOOK AT THIS HULA-DANCING 76 00:03:18,250 --> 00:03:20,583 FOR THE PART SO THEY GO TO COMMERCIAL. 77 00:03:20,583 --> 00:03:21,416 GET OUT! 78 00:03:21,416 --> 00:03:24,708 IT'S TRUE. IT'S MY DAD'S RESORT. 79 00:03:24,708 --> 00:03:25,875 I PULLED SOME STRINGS. 80 00:03:25,875 --> 00:03:29,416 WEALL GET TO HULA ON TV? 81 00:03:29,416 --> 00:03:31,750 IT'S LIKE A DREAM COME TRUE. 82 00:03:31,750 --> 00:03:34,708 I'M GONNA BE A STAR? 83 00:03:34,708 --> 00:03:35,750 I FEEL SICK. 84 00:03:35,750 --> 00:03:36,458 WELL, HAVE FUN. 85 00:03:36,458 --> 00:03:41,458 I'M NOT GOING ANYWHERE NEAR THAT SHOW. 86 00:03:41,458 --> 00:03:46,291 I BET LILO'S JUST AFRAID TO DANCE ON TV. 87 00:03:46,291 --> 00:03:48,291 YOU HEAR ME, LILO? 88 00:03:48,291 --> 00:03:50,333 YOU'RE A BIG CHICKEN. 89 00:03:50,333 --> 00:03:54,833 [ECHOING] YOU'RE A BIG--BIG-- CHICKEN--CHICKEN. 90 00:03:55,333 --> 00:03:57,333 JUST BECAUSE I'M DIFFERENT 91 00:03:57,333 --> 00:04:00,958 AND I DON'T LIKE YOUR MEAN OLD TV SHOW, 92 00:04:00,958 --> 00:04:02,875 [BAWK BAWK] DOESN'T MEAN I'M... 93 00:04:02,875 --> 00:04:04,958 [BAWK BAWK BAWK BAWK] CHICKEN. 94 00:04:04,958 --> 00:04:06,375 [BAWK BAWK] 95 00:04:06,375 --> 00:04:07,750 UH...HELLO? 96 00:04:07,750 --> 00:04:09,958 [WHISPERING] Why's he doing that? 97 00:04:09,958 --> 00:04:10,750 I DUNNO. 98 00:04:10,750 --> 00:04:13,625 [BAWK BAWK] HUH? [GASP] 99 00:04:16,000 --> 00:04:18,166 COUSIN! NEEBA CHEWBAK. 100 00:04:18,166 --> 00:04:19,166 THE COUSIN! 101 00:04:19,166 --> 00:04:20,458 AN EXPERIMENT? 102 00:04:20,458 --> 00:04:22,000 WHERE? 103 00:04:22,583 --> 00:04:23,708 OH, NO, YOU DON'T. 104 00:04:23,708 --> 00:04:26,833 THIS EXPERIMENT IS MINE! 105 00:04:28,458 --> 00:04:29,833 HUH? 106 00:04:29,833 --> 00:04:32,833 RAWWRRR! 107 00:04:32,833 --> 00:04:34,458 UHH-RAH! 108 00:04:35,625 --> 00:04:37,625 UNH! 109 00:04:42,083 --> 00:04:44,875 UHH! OH! 110 00:04:45,625 --> 00:04:47,166 HA HA! 111 00:04:49,875 --> 00:04:53,000 UNH! RAH-RAH RAWWRRR! 112 00:04:57,708 --> 00:04:59,291 WHOA! 113 00:05:03,500 --> 00:05:04,875 HUH? 114 00:05:05,500 --> 00:05:06,875 WHU-UH-UH-UH AAH! 115 00:05:06,875 --> 00:05:08,875 NICE CAPTURE, STITCH. 116 00:05:08,875 --> 00:05:11,000 HOW'S GANTU? 117 00:05:11,000 --> 00:05:13,375 Gantu: OW! OW! OW! 118 00:05:13,375 --> 00:05:14,875 HURTING. 119 00:05:15,583 --> 00:05:18,208 LET'S SEE...MARACAS, 120 00:05:18,208 --> 00:05:19,291 BOWLING BALL... 121 00:05:19,291 --> 00:05:20,708 PRECIOUS FAMILY HEIRLOOM. 122 00:05:20,708 --> 00:05:21,875 THAT'S GOOD. 123 00:05:21,875 --> 00:05:23,500 AND HERE WE GO! 124 00:05:23,500 --> 00:05:25,708 YES! YES! 125 00:05:26,458 --> 00:05:27,458 AAH! 126 00:05:27,458 --> 00:05:28,875 OW! 127 00:05:28,875 --> 00:05:30,875 WHEW. 128 00:05:30,875 --> 00:05:33,708 WHY ARE YOU SMASHING YOUR FEET? 129 00:05:33,708 --> 00:05:34,458 HAVEN'T YA HEARD? 130 00:05:34,458 --> 00:05:37,125 LOOK AT THIS IS COMIN' TO KAUAI. 131 00:05:37,125 --> 00:05:39,833 I INTEND TO DEMONSTRATE MY MASTERY 132 00:05:39,833 --> 00:05:42,416 OF EARTH-STYLE JUGGLING. 133 00:05:43,583 --> 00:05:45,291 NEHH! OOH. 134 00:05:45,291 --> 00:05:47,083 NOT YOU, TOO. 135 00:05:47,083 --> 00:05:49,083 YOU SOUND JUST LIKE MYRTLE. 136 00:05:49,083 --> 00:05:52,125 SHE THINKSLOOK AT THIS IS ALL THAT. 137 00:05:52,125 --> 00:05:54,875 WELL, MYRTLE SOUNDS LIKE A SMALL, EARTH FEMALE 138 00:05:54,875 --> 00:05:55,833 WITH EXQUISITE TASTE. 139 00:05:55,833 --> 00:05:59,125 [RATTLE] UNHAND MY MARACA, YOU MONSTER. 140 00:05:59,125 --> 00:06:02,083 FIGURE OUT YOUR OWN AUDITION. 141 00:06:02,083 --> 00:06:03,458 DON'T WORRY. 142 00:06:03,458 --> 00:06:05,416 I'D FEED MYSELF TO THE SHARKS 143 00:06:05,416 --> 00:06:08,958 BEFORE I'D LET STITCH GO ON THAT SHOW. 144 00:06:08,958 --> 00:06:09,833 JUST THE SAME, 145 00:06:09,833 --> 00:06:12,750 THE JUGGLING ROUTINE IS MINE. 146 00:06:14,083 --> 00:06:15,125 [CRASH] 147 00:06:15,125 --> 00:06:16,291 OW. 148 00:06:16,291 --> 00:06:17,875 HURTING. 149 00:06:18,458 --> 00:06:19,583 AH! 150 00:06:19,583 --> 00:06:23,458 626 HAS FOUND EXPERIMENT 383: 151 00:06:23,458 --> 00:06:25,000 THE HYPNOTIZER. 152 00:06:25,000 --> 00:06:27,375 IT MESMERIZES UNSUSPECTING VICTIM 153 00:06:27,375 --> 00:06:29,291 TO BECOME HELPLESS PUPPET 154 00:06:29,291 --> 00:06:31,000 THAT MUST OBEY THE FIRST ORDER 155 00:06:31,000 --> 00:06:32,833 OR SUGGESTION THEY HEAR. 156 00:06:32,833 --> 00:06:35,458 HA HA HA HA HA HA! 157 00:06:35,458 --> 00:06:36,958 IS BIG FUN AT PARTIES. 158 00:06:36,958 --> 00:06:39,458 I FIGURED WE'D CALL HIM SWIRLY 159 00:06:39,458 --> 00:06:40,458 'CAUSE OF THE EYE THING. 160 00:06:40,458 --> 00:06:44,583 NO. UNDER NO CIRCUMSTANCES TO BE LOOKING AT 383 161 00:06:44,583 --> 00:06:45,375 WITHOUT WEARING 162 00:06:45,375 --> 00:06:47,958 PROTECTIVE HYPNOSIS-PROOF GOGGLES. 163 00:06:47,958 --> 00:06:49,208 WHERE ARE YOU GOING? 164 00:06:49,208 --> 00:06:52,291 TO INVENT PROTECTIVE HYPNOSIS-PROOF GOGGLES. 165 00:06:52,291 --> 00:06:54,125 Nani: LILO, I'M HOME! 166 00:06:54,125 --> 00:06:54,750 [GASP] NANI. 167 00:06:54,750 --> 00:06:59,000 SHE HATES HAVING GENETIC MUTANTS IN THE HOUSE. 168 00:06:59,000 --> 00:07:00,875 HIDE. 169 00:07:02,166 --> 00:07:03,625 UPSTAIRS. 170 00:07:03,625 --> 00:07:05,708 NO. DOWNSTAIRS. 171 00:07:05,708 --> 00:07:06,625 NOT OUR ROOM. 172 00:07:06,625 --> 00:07:08,166 THAT'S THE FIRST PLACE SHE'LL LOOK. 173 00:07:08,166 --> 00:07:09,000 EH HEH HEH! 174 00:07:09,000 --> 00:07:09,708 NO, NO, NO. 175 00:07:09,708 --> 00:07:12,333 THE LAUNDRY ROOM'S THE SECOND PLACE SHE'LL LOOK. 176 00:07:12,333 --> 00:07:13,083 OH... 177 00:07:13,083 --> 00:07:15,833 EH...HEH HEH HEH. 178 00:07:26,000 --> 00:07:28,458 GERBAJA. 179 00:07:29,458 --> 00:07:31,166 HEY, KIDDO. 180 00:07:32,416 --> 00:07:34,000 LILO? 181 00:07:34,000 --> 00:07:35,708 HELLO? 182 00:07:35,708 --> 00:07:37,000 ARE YOU OK? 183 00:07:37,000 --> 00:07:39,166 NO. SHE IS NOT OK. 184 00:07:39,166 --> 00:07:42,833 SHE APPARENTLY DOES NOT KNOW QUALITY TELEVISION 185 00:07:42,833 --> 00:07:43,708 WHEN SHE SEES IT. 186 00:07:43,708 --> 00:07:45,875 YOU SHOULD REALLY BE MORE LIKE YOUR FRIEND MYRTLE. 187 00:07:45,875 --> 00:07:47,500 [ECHOING] BE LIKE YOUR FRIEND MYRTLE. 188 00:07:47,500 --> 00:07:49,250 BE LIKE YOUR FRIEND MYRTLE. 189 00:07:49,250 --> 00:07:51,000 GUESS WHAT? 190 00:07:51,000 --> 00:07:53,291 I GET TO DANCE ON TV. 191 00:07:53,291 --> 00:07:57,250 I GOTTA CHANGE THE STUPID OLD CLOTHES. 192 00:07:57,250 --> 00:07:59,000 LILO? 193 00:07:59,500 --> 00:08:00,875 [BOWLING BALL THUMPS] 194 00:08:00,875 --> 00:08:02,875 [THUMP THUMP] 195 00:08:02,875 --> 00:08:06,000 AHH! AY YAI-YAI. 196 00:08:09,875 --> 00:08:10,500 OH! 197 00:08:10,500 --> 00:08:11,250 WHAT ARE YOU DOING? 198 00:08:11,250 --> 00:08:13,875 IF I'M GOING TO AUDITION FORLOOK AT THIS, 199 00:08:13,875 --> 00:08:17,208 MY EARTH DISGUISE WILL SIMPLY HAVE TO BE PERFECT. 200 00:08:17,208 --> 00:08:20,125 SO WHERE DO YOU KEEP YOUR PERFECT CLOTHES? 201 00:08:20,125 --> 00:08:22,416 YOU HAVE MORE OUTFITS THAN I DO. 202 00:08:22,416 --> 00:08:24,958 RAID YOUR OWN CLOSET. 203 00:08:26,125 --> 00:08:28,875 OH! OH, LASKALAGOOSH. 204 00:08:29,416 --> 00:08:30,583 UH-OH. 205 00:08:30,583 --> 00:08:33,875 DON'T FORGET TO CLEANMY ROOM, NANI. 206 00:08:33,875 --> 00:08:39,875 I'M OFF TO REHEARSE FOR MYBIG DEBUT ONLOOK AT THIS. 207 00:08:39,958 --> 00:08:44,708 WHAT? YOU DON'T EVEN LIKE THATLOLO SHOW. 208 00:08:44,708 --> 00:08:45,875 AS IF. 209 00:08:45,875 --> 00:08:48,583 LOOK AT THIS IS ALL THAT. 210 00:08:48,583 --> 00:08:52,416 YOU'VE JUST GOTTA LOVE THAT SHOW. 211 00:08:52,416 --> 00:08:53,583 OH... 212 00:08:53,583 --> 00:08:55,875 YOU'VE JUST GOTTA LOVE THAT SHOW. 213 00:08:55,875 --> 00:08:58,166 [ECHOING] LOVE THAT SHOW. LOVE THAT SHOW. 214 00:08:58,166 --> 00:09:00,250 OOH!LOOK AT THIS!! UHH! 215 00:09:00,250 --> 00:09:02,833 AND WHAT ARE YOU DOING UNDER MY BED? 216 00:09:02,833 --> 00:09:04,750 ALL RIGHT, THAT'S IT! 217 00:09:04,750 --> 00:09:07,583 EVERYONE OUT OF MY ROOM. 218 00:09:10,291 --> 00:09:10,958 AHA! 219 00:09:10,958 --> 00:09:14,125 THERE WILL BE NO ESCAPING THIS TIME. 220 00:09:14,125 --> 00:09:17,750 COME ON, FREAKY BLUE DOG. 221 00:09:17,750 --> 00:09:19,958 WE'RE GOING TO BE ON TV. 222 00:09:19,958 --> 00:09:21,000 HOO HOO HA! UGAHDA! 223 00:09:21,000 --> 00:09:23,125 LOOK AT THIS. LOOK AT THIS. 224 00:09:23,125 --> 00:09:24,125 LOOK AT THIS! 225 00:09:27,166 --> 00:09:29,625 Announcer: NEXT ON THE LOOK AT THIS MARATHON... 226 00:09:29,625 --> 00:09:31,166 A SNAKE-SWALLOWER FROM SASKATOON 227 00:09:31,166 --> 00:09:33,750 TAKES ON A TICK TRAINER FROM TULSA. 228 00:09:33,750 --> 00:09:37,333 OK, FIRST THE LEFT HIP AND--AAH! 229 00:09:37,333 --> 00:09:40,458 WHAT AREYOU DOING HERE,LILO? 230 00:09:40,458 --> 00:09:44,958 I'M NOT GOING TO LETYOU RUIN OUR BIG TV DEBUT 231 00:09:44,958 --> 00:09:48,625 WITH YOUR BORING, OLD DANCE MOVES... 232 00:09:48,625 --> 00:09:50,500 MYRTLE! 233 00:09:50,500 --> 00:09:51,458 HUH? 234 00:09:51,458 --> 00:09:52,250 WHAT? 235 00:09:52,250 --> 00:09:53,875 WHO ARE YOU? DA TOOLA. 236 00:09:53,875 --> 00:09:57,000 I THOUGHT YOU HATEDLOOK AT THIS. 237 00:09:57,000 --> 00:09:58,333 AS IF! 238 00:09:58,333 --> 00:09:59,875 YOU'VE GOTTA LOVE IT. 239 00:09:59,875 --> 00:10:04,458 NOW, LESS TALKING AND MORE DANCING. 240 00:10:04,458 --> 00:10:06,166 WHAT HAPPENED TOHER? 241 00:10:06,166 --> 00:10:09,833 I DON'T KNOW. SHE SAYS SHE LOVES IT NOW, 242 00:10:09,833 --> 00:10:13,166 AND HER DOG IS IN LOVE WITH YOUR TV. 243 00:10:13,166 --> 00:10:15,583 [KISSING] OH... MWA MWA MWA! 244 00:10:15,583 --> 00:10:20,708 EW! HE IS SUCH A DISCONFIGURED DOG. 245 00:10:20,708 --> 00:10:22,833 EHR! [SLURP] 246 00:10:22,833 --> 00:10:24,708 OK, YOU CAN REHEARSE WITH US, 247 00:10:24,708 --> 00:10:28,000 BUT I'M KEEPIN' AN EYE ON YOU. 248 00:10:28,000 --> 00:10:29,375 Both: RIGHT, GIRLS. 249 00:10:29,375 --> 00:10:31,000 FIRST THE LEFT HIP AND-- 250 00:10:31,000 --> 00:10:36,000 HEY! IT'SMY HOUSE. I LEAD. 251 00:10:36,000 --> 00:10:37,375 Gantu: 625? 252 00:10:37,375 --> 00:10:38,125 IN THE GALLEY! 253 00:10:38,125 --> 00:10:41,000 THE SANDWICH CHANNEL ALWAYS MAKES ME HUNGRY. 254 00:10:41,000 --> 00:10:42,875 LOOK WHAT I FOUND. HA HA HA! 255 00:10:42,875 --> 00:10:47,958 YET ANOTHER EXPERIMENT PROVES NO MATCH FOR THE MIGHTY--OHH! 256 00:10:49,875 --> 00:10:51,958 WELL, THAT'S WEIRD. 257 00:10:51,958 --> 00:10:54,000 SAY, COMPUTER, WHAT GIVES? 258 00:10:54,000 --> 00:10:55,375 EXPERIMENT 383-- 259 00:10:55,375 --> 00:10:57,583 PRIMARY FUNCTION: HYPNOTIZER, 260 00:10:57,583 --> 00:11:01,708 MAKES VICTIMS SUSCEPTIBLE TO THE FIRST SUGGESTION THEY HEAR. 261 00:11:01,708 --> 00:11:02,750 REALLY? 262 00:11:02,750 --> 00:11:04,125 OOH, THIS'LL BE FUN. 263 00:11:04,125 --> 00:11:08,583 GANTU, I WANT YOU TO DO EVERYTHING YOU'RE TOLD TO DO. 264 00:11:08,583 --> 00:11:11,708 [ECHOING] DO EVERYTHING YOU'RE TOLD TO DO. 265 00:11:11,708 --> 00:11:12,750 HAVE A PEANUT BUTTER SANDWICH. 266 00:11:12,750 --> 00:11:18,291 WAIT. MAKE THAT A PEANUT BUTTER ANDSARDINE SANDWICH. 267 00:11:18,291 --> 00:11:20,833 MMM! DELICIOUS. 268 00:11:20,833 --> 00:11:21,625 EH HEH HEH HEH! 269 00:11:21,625 --> 00:11:25,083 NOW, HOP ON ONE FOOT AND SAY BLAH BLAH BLAH. 270 00:11:25,083 --> 00:11:26,458 BLAH BLAH BLAH. 271 00:11:26,458 --> 00:11:27,333 BLAH BLAH BLAH. 272 00:11:27,333 --> 00:11:31,458 WHAT IS THE MEANING OF THIS SILLY HOPPING WITH THE MOUTH FILLED 273 00:11:31,458 --> 00:11:33,708 AND THE FANCY, FANCY NONSENSE? 274 00:11:33,708 --> 00:11:35,083 HEH HEH! IT'S COOL, DOC. 275 00:11:35,083 --> 00:11:36,166 CHECK THIS OUT. 276 00:11:36,166 --> 00:11:36,875 HEY, TWINKLE TOES, 277 00:11:36,875 --> 00:11:39,958 DANCE LIKE A BALLERINA AND TELL DR. HAMSTERVIEL 278 00:11:39,958 --> 00:11:41,958 YOU'RE A BIG BLUBBERHEAD. 279 00:11:41,958 --> 00:11:45,416 I'M A BIG BLUBBERHEAD. 280 00:11:47,708 --> 00:11:49,583 AH HA HA HA HA HA HA! 281 00:11:49,583 --> 00:11:55,625 THE LARGE FISHY ONE HAS SUCCUMBED TO THE POWERS OF EXPERIMENT 383. 282 00:11:55,958 --> 00:11:59,166 I REMEMBER HIM, BIG FUN AT PARTIES. 283 00:11:59,166 --> 00:12:04,750 GANTU, STICK OUT YOUR TONGUE AND MAKE RASPBERRY-LIKE SPITTING NOISES. 284 00:12:04,750 --> 00:12:06,583 AND BALANCE YOURSELF ON A ROLLING PIN. 285 00:12:06,583 --> 00:12:10,208 WHILE JUGGLING YOUR SANDWICH-MAKING FINGSTERS... 286 00:12:10,208 --> 00:12:11,583 WITH A CAKE ON YOUR HEAD... 287 00:12:11,583 --> 00:12:13,000 AND A CHERRY ON TOP. 288 00:12:13,000 --> 00:12:14,291 [RASPBERRIES] 289 00:12:14,291 --> 00:12:15,500 HA HA HA! HA HA HA! 290 00:12:15,500 --> 00:12:17,583 WOULD YOU LOOK AT THAT, HUH? 291 00:12:17,583 --> 00:12:18,958 HA HA HA HA! 292 00:12:18,958 --> 00:12:19,958 OH! OH! 293 00:12:19,958 --> 00:12:22,458 OH, THAT IS MAKING ME WANT TO LAUGH. 294 00:12:22,458 --> 00:12:24,000 AH HA HA HA--AHH... 295 00:12:24,000 --> 00:12:25,875 RIGHT. ENOUGH SILLY ANTICS 296 00:12:25,875 --> 00:12:28,125 WITH THE UTTERING AND THE LAUGHING. 297 00:12:28,125 --> 00:12:30,333 GANTU, SNAP OUT OF IT! 298 00:12:30,333 --> 00:12:32,000 BUH-BUH-BUH EH! 299 00:12:32,000 --> 00:12:34,291 WHA-WHU...OOH! 300 00:12:34,291 --> 00:12:36,000 BUH-BUH-BUH EH! 301 00:12:36,000 --> 00:12:37,875 EH... 302 00:12:37,875 --> 00:12:38,833 HEH HEH HEH HEH. 303 00:12:38,833 --> 00:12:43,166 GANTU, I'M HATCHING THE EGG OF A BRILLIANT PLAN. 304 00:12:43,166 --> 00:12:48,416 YOU ARE GOING TO PERFORM ON TONIGHT'S BROADCAST OFLOOK AT THIS. 305 00:12:48,416 --> 00:12:50,875 YOU--YOU KNOW ABOUTLOOK AT THIS? 306 00:12:50,875 --> 00:12:54,375 EVERYONE KNOWS THAT SHOW, YOU INSIPID ICHTHYOPOD! 307 00:12:54,375 --> 00:13:00,208 EARTH'S TV TRANSMISSIONS TRAVEL AS FAR OUT AS THE OLMEC NEBULA. 308 00:13:00,208 --> 00:13:02,000 ME? ONLOOK AT THIS? 309 00:13:02,000 --> 00:13:05,333 WHA? BUT I NEED A PECULIAR TALENT TO SHOW OFF. 310 00:13:05,333 --> 00:13:09,583 YOU HAVE THE HYPNOTIZER. JUST HOLD IT UP TO THE CAMERA, 311 00:13:09,583 --> 00:13:13,458 AND THE ENTIRE TV VIEWING AUDIENCE FROM EARTH TO OLMEC 312 00:13:13,458 --> 00:13:19,500 WILL BECOME MY OBEDIENT PUPPET SLAVES. MWA HA HA! 313 00:13:22,708 --> 00:13:23,875 OOH! 314 00:13:23,875 --> 00:13:25,208 AH! UNH! 315 00:13:25,208 --> 00:13:27,250 YE-AH! AH-AH! 316 00:13:27,250 --> 00:13:29,875 Man: OK, YOU'RE IN. 317 00:13:29,875 --> 00:13:31,083 YOU MEAN IT? 318 00:13:31,083 --> 00:13:33,000 MY JUGGLING ACT'S ON THE SHOW? 319 00:13:33,000 --> 00:13:34,000 NO FOOLIN'? 320 00:13:34,000 --> 00:13:36,125 NO. YOUR JUGGLING STINKS. 321 00:13:36,125 --> 00:13:38,000 YOU'RE ON AS A CONTORTIONIST. 322 00:13:38,000 --> 00:13:39,958 HERE'S YOUR STAGE PASS, HONEY. 323 00:13:39,958 --> 00:13:41,000 WELCOME TO SHOWBIZ. 324 00:13:41,000 --> 00:13:45,708 I KNEW BEING BONELESS WOULD COME IN HANDY SOMEDAY. 325 00:13:45,708 --> 00:13:46,500 ALL RIGHT, NEXT! 326 00:13:46,500 --> 00:13:49,875 LET'S SEE. SAYS HERE YOU CAN ROLL INTO A BALL, 327 00:13:49,875 --> 00:13:53,875 CLIMB WALLS, AND LIFT 3,000 TIMES YOUR OWN WEIGHT, 328 00:13:53,875 --> 00:13:55,083 MISS STITCH. 329 00:13:55,083 --> 00:13:57,875 I'M ON THE SHOW AS A DANCER. 330 00:13:57,875 --> 00:14:02,083 YOU'RE TALKING ABOUT MY FREAKY BLUE DOG. 331 00:14:02,083 --> 00:14:07,416 NICE, BUT THAT'S NOT EXACTLY 3,000 TIMES YOUR OWN WEIGHT. 332 00:14:07,416 --> 00:14:08,125 [RUMBLING] 333 00:14:08,125 --> 00:14:10,250 WHAT ARE YOU...? HEY! 334 00:14:10,250 --> 00:14:11,875 ARGH! OOH! 335 00:14:11,875 --> 00:14:13,083 UNH OOH WAH! 336 00:14:13,083 --> 00:14:15,000 OK, YOU'RE IN. 337 00:14:15,000 --> 00:14:16,583 AH AH HA! WOW. 338 00:14:16,583 --> 00:14:20,000 SIGN THIS. IT'S A WAIVER 339 00:14:20,000 --> 00:14:21,958 GIVING US PERMISSION TO EXPLOIT YOUR DOG 340 00:14:21,958 --> 00:14:25,125 AND TREAT HIM LIKE A FREAK ON WORLDWIDE TV. 341 00:14:25,125 --> 00:14:30,291 YOU DON'T HAVE A PROBLEM WITH THAT, DO YOU? 342 00:14:30,291 --> 00:14:34,750 NOT AT ALL. 343 00:14:37,250 --> 00:14:39,250 OK, LET'S CLEAR THE SET, PLEASE! 344 00:14:39,250 --> 00:14:42,125 TALENT ONLY IN THE GREEN--WHA? 345 00:14:42,125 --> 00:14:42,750 OH, MY! 346 00:14:42,750 --> 00:14:46,458 I REQUIRE A PLACE ON YOUR EXPLOITATIVE TELEVISED FREAK SHOW. 347 00:14:46,458 --> 00:14:50,625 SORRY, BIG GUY, 2 FREAKS PER SHOW, AND I ALREADY PICKED. 348 00:14:50,625 --> 00:14:53,750 NOW, MOVE ALONG. YOU'RE INTIMIDATING ME. 349 00:14:53,750 --> 00:14:56,958 YOUWILL PUT ME ON THE SHOW. 350 00:14:56,958 --> 00:14:59,958 [ECHOING] YOUWILL PUT ME ON THE SHOW. 351 00:14:59,958 --> 00:15:03,458 I HAVE BEEN CHOSEN TO REPRESENT THE INDIGENOUS LOCALS. 352 00:15:03,458 --> 00:15:07,458 THIS IS THE PROUDEST MOMENT OF MY EARTH EXPERT LIFE. 353 00:15:07,458 --> 00:15:08,833 [KISSING] 354 00:15:08,833 --> 00:15:11,750 SORRY, HONEY, CHANGE OF PLANS. 355 00:15:11,750 --> 00:15:13,166 HUH?! 356 00:15:13,750 --> 00:15:15,750 HEH HEH HEH HEH HEH! 357 00:15:15,750 --> 00:15:17,833 Dr. Jumba Jookiba: LITTLE GIRL! 358 00:15:17,833 --> 00:15:18,750 HELLO? 359 00:15:18,750 --> 00:15:23,083 PROTECTIVE HYPNOSIS-PROOF GOGGLES HAVE BEEN INVENTED. 360 00:15:23,083 --> 00:15:26,166 THEY ARE INGENIOUS. 361 00:15:26,166 --> 00:15:27,416 LITTLE GIRL! 362 00:15:27,416 --> 00:15:28,875 ANYONE? 363 00:15:28,875 --> 00:15:33,416 HMM. THERE IS FREAK SHOW PLEAKLEY WATCHES. 364 00:15:33,416 --> 00:15:36,250 MAYBE I SEE WHAT BIG DEAL IS ALL ABOUT. 365 00:15:36,250 --> 00:15:36,875 I'M JERI TANNER, 366 00:15:36,875 --> 00:15:42,000 AND YOU GET READY TO LAUGH YOURSELF SILLY AT SOMEFREAKS 367 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 BECAUSE YOU'VE JUST GOTTA... 368 00:15:44,000 --> 00:15:46,458 LOOK AT THIS. 369 00:15:51,208 --> 00:15:54,625 TONIGHT WE'RE LIVE FROM THE BIRDS OF PARADISE RESORT 370 00:15:54,625 --> 00:15:58,166 ON THE GARDEN ISLE OF KAUAI, HAWAII. 371 00:15:58,166 --> 00:15:58,833 OH! 372 00:15:58,833 --> 00:16:03,000 THERE'S LITTLE GIRL WITH DANCING FRIENDS. 373 00:16:03,000 --> 00:16:04,750 WE'RE HERE TO EXPOSE THE FREAKY SIDE 374 00:16:04,750 --> 00:16:07,208 OF THOSE LAID-BACK HAWAIIAN LOCALS. 375 00:16:07,208 --> 00:16:08,500 YOU KNOW THE DRILL: 376 00:16:08,500 --> 00:16:10,250 2 GUESTS, 2 FREAKY ACTS, 377 00:16:10,250 --> 00:16:13,750 BUT ONLY ONE WINNER OF TODAY'S GRAND PRIZE. 378 00:16:13,750 --> 00:16:14,875 I AND THELOOK AT THIS CREW 379 00:16:14,875 --> 00:16:19,291 THROW THE BIGGEST, LOUDEST, FUNNEST PARTY EVER JUST FOR YOU 380 00:16:19,291 --> 00:16:22,291 AND 100 OF YOUR CLOSEST FRIENDS. 381 00:16:22,291 --> 00:16:23,000 [TOOT] 382 00:16:23,000 --> 00:16:25,875 TONIGHT, OUR FIRST LOCAL IS A REAL DOG, 383 00:16:25,875 --> 00:16:27,416 A REAL FREAKY DOG. 384 00:16:27,416 --> 00:16:29,500 LET'S GIVE IT UP FOR STITCH. 385 00:16:29,500 --> 00:16:31,583 [APPLAUSE AND CHEERING] 386 00:16:31,583 --> 00:16:34,583 SO, I HEAR YOU REALLY LOVE OUR SHOW. 387 00:16:34,583 --> 00:16:36,875 OH, YEAH. YEAH. BARK, BARK. 388 00:16:36,875 --> 00:16:38,583 NOW, THAT'S A COOL BARK. 389 00:16:38,583 --> 00:16:39,750 BUT WHO WILL BE COOLER, 390 00:16:39,750 --> 00:16:42,875 STITCH OR OUR SECOND GUEST? 391 00:16:42,875 --> 00:16:44,083 NO. NO, NO! ME KACHEWBA. 392 00:16:44,083 --> 00:16:44,750 ME KACHEWBA! 393 00:16:44,750 --> 00:16:48,875 Jeri, on TV: WOW! YOU'RE A TALKATIVE PUP, AREN'T YOU? 394 00:16:48,875 --> 00:16:50,875 HEY, IT'S MY CUZ. 395 00:16:50,875 --> 00:16:52,333 Dr. Jumba Jookiba: OOH! 396 00:16:52,333 --> 00:16:54,458 626 IS VERY TELEGENIC. 397 00:16:54,458 --> 00:16:59,833 YOUR DISCONFIGURED DOG ACTUALLY GETS TO BE A FEATURED FREAK? 398 00:16:59,833 --> 00:17:01,000 JEALOUS? 399 00:17:01,000 --> 00:17:04,250 YOU KNOW, WE CAN MEET OUR NEXT LOCAL LATER. 400 00:17:04,250 --> 00:17:06,833 LET'S SEE SOME MORE STITCH. 401 00:17:06,833 --> 00:17:07,458 NO! NO! 402 00:17:07,458 --> 00:17:10,875 LET'S MEET THE WALKING IDIOT FISH NOW! 403 00:17:12,583 --> 00:17:17,708 GANTU IS ON LIVE BROADCAST WITH EXPERIMENT 383?! 404 00:17:17,708 --> 00:17:18,958 [GASP] OH! 405 00:17:18,958 --> 00:17:22,166 [FANFARE PLAYS] 406 00:17:24,708 --> 00:17:25,458 TA-KA! 407 00:17:25,458 --> 00:17:26,708 [APPLAUSE AND CHEERING] 408 00:17:26,708 --> 00:17:28,125 Jeri: WHAT A DOG. 409 00:17:28,125 --> 00:17:29,875 SHALL WE MOVE ON TO OUR NEXT GUEST 410 00:17:29,875 --> 00:17:31,291 OR STAY WITH STITCH? 411 00:17:31,291 --> 00:17:32,875 LET'S ASK OUR PANEL OF JUDGES, 412 00:17:32,875 --> 00:17:35,875 RANDOMLY SELECTED FROM OUR LIVE AUDIENCE. 413 00:17:35,875 --> 00:17:37,291 STITCH IT TIGHT. 414 00:17:37,291 --> 00:17:39,458 I WANNA SEE MORE STITCH. 415 00:17:39,458 --> 00:17:43,000 THIS DOG ROCKS! AWOO! 416 00:17:43,000 --> 00:17:45,833 YOU BRAINLESS PEANUTTING FOOL! 417 00:17:45,833 --> 00:17:48,458 AS SOON AS GANTU GETS ON CAMERA, 418 00:17:48,458 --> 00:17:51,000 YOU WILL BE MY FIRST PUPPETING PUPPET! 419 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 [APPLAUSE AND CHEERING] I'M A BALL. 420 00:17:53,000 --> 00:17:55,291 I CRAWL ON WALLS. 421 00:17:55,291 --> 00:17:56,166 BIG DEAL! 422 00:17:56,166 --> 00:17:58,458 HE'S FULL OF BONES, YA KNOW! 423 00:17:58,458 --> 00:17:59,958 ENOUGH WAITING AROUND. 424 00:17:59,958 --> 00:18:02,583 Jeri: YOU'VE HEARD OF PULLING YOUR OWN WEIGHT, 425 00:18:02,583 --> 00:18:03,291 ARGH! 426 00:18:03,291 --> 00:18:07,458 WELL, HOW ABOUT LIFTING 3,000 TIMES YOUR OWN WEIGHT? 427 00:18:07,458 --> 00:18:08,166 [CHEERING] 428 00:18:08,166 --> 00:18:11,583 YES, YOU CAN HOLD 3,000 TIMES YOUR OWN WEIGHT, 429 00:18:11,583 --> 00:18:14,833 BUT NOT AN OUNCE MORE. 430 00:18:19,833 --> 00:18:21,375 ARGH! 431 00:18:21,375 --> 00:18:22,416 UH-OH! 432 00:18:22,416 --> 00:18:24,000 [CRASH] 433 00:18:24,000 --> 00:18:25,000 Crowd: OH! 434 00:18:25,000 --> 00:18:26,333 OH, PLEASE! 435 00:18:26,333 --> 00:18:29,166 EVENI CAN DO THAT. 436 00:18:29,875 --> 00:18:31,208 YAWN. 437 00:18:31,208 --> 00:18:33,166 SEEN ENOUGH. 438 00:18:33,166 --> 00:18:34,416 NEXT! 439 00:18:34,416 --> 00:18:35,875 OK, STITCH, 440 00:18:35,875 --> 00:18:37,083 THAT'S IT FOR YOU. 441 00:18:37,083 --> 00:18:38,166 WHEN WE COME BACK, 442 00:18:38,166 --> 00:18:42,583 OUR WORLDWIDE HUNT FOR THE PECULIAR AND STRANGE 443 00:18:42,583 --> 00:18:44,333 CONTINUES WITH... 444 00:18:44,333 --> 00:18:45,875 MR. GANTUBE? 445 00:18:45,875 --> 00:18:48,416 THAT'SGANTU! 446 00:18:48,416 --> 00:18:49,500 UNH! ARGH! 447 00:18:49,500 --> 00:18:50,708 BOO-HOO! 448 00:18:50,708 --> 00:18:51,458 NO. 449 00:18:51,458 --> 00:18:52,875 CHEWBAH CHEWBAH. 450 00:18:52,875 --> 00:18:56,875 LILO, GET YOUR LOSER DOG OUT OF HERE. 451 00:18:56,875 --> 00:18:58,291 WE'RE ABOUT TO START! 452 00:18:58,291 --> 00:19:02,500 MIND YOUR OWN BEESWAX, MYRTLE! 453 00:19:02,500 --> 00:19:03,875 MOVE IT, LOSER DOG. 454 00:19:03,875 --> 00:19:07,000 YOU'RE SOGGYING-UP MY SKIRT. 455 00:19:07,000 --> 00:19:08,250 LITTLE GIRL! 456 00:19:08,250 --> 00:19:09,000 DO YOU MIND? 457 00:19:09,000 --> 00:19:11,708 WE'RE GETTING READY TO DANCE HERE. 458 00:19:11,708 --> 00:19:13,458 HEH HEH HEH! 459 00:19:13,458 --> 00:19:17,750 YOU'RE ACTING LIKE EVIL OTHER LITTLE GIRL. 460 00:19:17,750 --> 00:19:19,958 MUST BE WORK OF 383. 461 00:19:19,958 --> 00:19:23,375 COME ON. SNAPPING OUT OF IT. 462 00:19:23,375 --> 00:19:24,291 NOW! 463 00:19:24,291 --> 00:19:27,208 OH...BBBUH BBBUH BBBUH AH! 464 00:19:27,208 --> 00:19:28,291 OH. WHEW. 465 00:19:28,291 --> 00:19:29,291 [GASP] 466 00:19:29,291 --> 00:19:31,250 GANTU. 467 00:19:31,250 --> 00:19:32,000 EH! 468 00:19:32,000 --> 00:19:33,708 HE'S GOT SWIRLY! 469 00:19:33,708 --> 00:19:36,250 WE'VE GOTTA SHUT THIS SHOW DOWN. 470 00:19:36,250 --> 00:19:39,458 WAIT! STOP! WE'RE BROADCASTING LIVE! 471 00:19:39,458 --> 00:19:40,250 AH! UNH! 472 00:19:40,250 --> 00:19:42,958 EXCUSE ME. PARDON ME. 473 00:19:42,958 --> 00:19:44,625 COMING THROUGH! 474 00:19:44,625 --> 00:19:48,750 WE'RE BACK. SO GIVE IT UP FOR LOCAL NUMBER 2, 475 00:19:48,750 --> 00:19:50,166 MR.--HEY! 476 00:19:50,166 --> 00:19:52,875 I HAVE PREPARED A STATEMENT TO READ. 477 00:19:52,875 --> 00:19:53,875 LET'S SEE, UM... 478 00:19:53,875 --> 00:19:54,583 AHEM. 479 00:19:54,583 --> 00:19:58,875 BEHOLD THE POWER OF DR. JACQUES VON HAMSTERVIEL. 480 00:19:58,875 --> 00:20:01,000 YES. YES! 481 00:20:01,000 --> 00:20:02,583 NO! NO! 482 00:20:02,583 --> 00:20:05,958 THAT INCOMPETENT FISH-LIPPED FOOL! 483 00:20:05,958 --> 00:20:06,583 [CROWD GASPS] 484 00:20:06,583 --> 00:20:08,250 NO. WAIT. WHAT'S GOING ON? 485 00:20:08,250 --> 00:20:11,083 ZER CALLA CRISTA. HA HA HA HA! 486 00:20:11,083 --> 00:20:12,833 [TARZAN YELL] 487 00:20:12,833 --> 00:20:14,750 HA! HA HA HA! 488 00:20:16,291 --> 00:20:16,958 HEY! 489 00:20:16,958 --> 00:20:18,625 OK, WE'RE BACK. HEE HEE HEE! 490 00:20:18,625 --> 00:20:20,625 THAT'S LIVE TV FOR YOU. 491 00:20:20,625 --> 00:20:21,958 SO, MR. GANTUBE, 492 00:20:21,958 --> 00:20:24,000 YOU WERE GOING TO SHOW US YOUR... 493 00:20:24,000 --> 00:20:25,291 HAMSTER WHEEL? 494 00:20:25,291 --> 00:20:27,000 NOT WHEEL, VIEL! 495 00:20:27,000 --> 00:20:28,583 THE POWER OF HAMSTERVIEL! 496 00:20:28,583 --> 00:20:31,958 JUST GAZE DEEPLY INTO THE--HEY!! 497 00:20:31,958 --> 00:20:33,333 BUH-BYE! 498 00:20:33,333 --> 00:20:38,500 GAZE DEEPLY INTO THE WHAT, MR...VIEL? 499 00:20:38,500 --> 00:20:41,833 I, UH, UM...I... 500 00:20:44,000 --> 00:20:47,458 WE'RE LIVE. DO SOMETHING! 501 00:20:51,583 --> 00:20:53,625 WHOA! UHH! 502 00:20:53,625 --> 00:20:55,125 WHUHH! OOMPH! 503 00:20:55,125 --> 00:20:57,000 [CRASH] 504 00:20:57,000 --> 00:20:59,166 [CROWD LAUGHS] 505 00:20:59,166 --> 00:21:04,000 YOU INCOMPETENT FLATFOOTED FISHSTICK IMBECILE! 506 00:21:04,000 --> 00:21:07,708 YOU'VE RUINED MY INGENIOUS PLOT! 507 00:21:07,708 --> 00:21:13,000 STILL, YOU'VE JUST GOT TO LOVE THAT SHOW. 508 00:21:13,000 --> 00:21:14,625 625: THAT'S MY PAL. 509 00:21:14,625 --> 00:21:20,208 FROM EARTH TO THE OLMEC NEBULA, THE BIGGEST DOOF ON TV. 510 00:21:20,625 --> 00:21:22,833 COME ON! GET IN THE POOL! 511 00:21:22,833 --> 00:21:24,625 Lilo: I'M SORRY, STITCH. 512 00:21:24,625 --> 00:21:28,000 I WOULD NEVER HAVE LET YOU GO ON THAT DUMB SHOW 513 00:21:28,000 --> 00:21:29,833 IF I WASN'T HYPNOTIZED, 514 00:21:29,833 --> 00:21:33,625 BUT I'M GLAD YOU WON THE PRIZE. 515 00:21:33,625 --> 00:21:36,083 YEAH. PARTY! HA HA HA! 516 00:21:36,083 --> 00:21:38,708 BUT WHAT ARE YOU GONNA DO WITH THE HYPNOTIZER? 517 00:21:38,708 --> 00:21:43,083 YES. VERY DIFFICULT TO FIND GOOD PLACE FOR THIS EXPERIMENT. 518 00:21:43,083 --> 00:21:46,750 IS ALWAYS ENDING UP WITH THE MAKING FUN OF PEOPLE. 519 00:21:46,750 --> 00:21:49,083 YEP. UNLESS YOU CAN FIND SOMEONE 520 00:21:49,083 --> 00:21:52,416 WHO THINKS MAKING FUN OF PEOPLE IS GOOD. 521 00:21:52,416 --> 00:21:53,458 HA HA HA! HA HA HA! 522 00:21:53,458 --> 00:21:56,000 [BAWK BAWK BAWK BAWK BAWK BAWK] 523 00:21:56,000 --> 00:21:57,875 Lilo: LIKE YOU SAID, JUMBA, 524 00:21:57,875 --> 00:22:02,000 SWIRLEE IS BIG FUN AT PARTIES. 34334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.