Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,708 --> 00:00:02,250
TOOKIE BAH WABA!
2
00:00:03,375 --> 00:00:05,000
HAO!
3
00:00:05,458 --> 00:00:06,875
IKI BAH BAH.
4
00:00:06,875 --> 00:00:08,375
HA HA HA.
5
00:00:09,500 --> 00:00:12,291
d I LAILA 'O KAUA'I LA d
6
00:00:12,291 --> 00:00:13,833
d NO MALIHINI OHANA d
7
00:00:13,833 --> 00:00:16,166
d WELCOME, COUSINS,
A-COME ON BY d
8
00:00:16,166 --> 00:00:18,375
d ALOHA, E KOMO MAI d
9
00:00:18,375 --> 00:00:19,166
MAKA MAKA!
10
00:00:19,166 --> 00:00:20,958
d I LAILA 'O KAUA'I LA d
11
00:00:20,958 --> 00:00:23,000
d NO MALIHINI OHANA d
12
00:00:23,000 --> 00:00:25,416
d WELCOME, COUSINS,
A-COME ON BY d
13
00:00:25,416 --> 00:00:27,000
d ALOHA, E KOMO MAI d
14
00:00:27,000 --> 00:00:30,458
d ALOHA, E KOMO MAI d
15
00:00:30,458 --> 00:00:31,208
HA HA HA!
16
00:00:31,208 --> 00:00:33,416
AH, HA HA HA HA HA HA HA!
17
00:00:33,416 --> 00:00:34,458
d IKI TOOKIE NEE HI! d
18
00:00:34,458 --> 00:00:35,583
d IKI TOOKIE NEE HI! d
19
00:00:35,583 --> 00:00:36,583
d AKA TIKI BAH BAH d
20
00:00:36,583 --> 00:00:37,875
d AKA TIKI BAH BAH d
21
00:00:37,875 --> 00:00:39,083
d GABBA IKA TASOOPA? d
22
00:00:39,083 --> 00:00:40,458
d GABBA IKA TASOOPA? d
23
00:00:40,458 --> 00:00:41,416
OOOCHA!
CHI-KA!
24
00:00:41,416 --> 00:00:42,500
d MIKI MIKI COCONUT d
25
00:00:42,500 --> 00:00:44,250
d I LAILA 'O KAUA'I LA d
26
00:00:44,250 --> 00:00:46,625
d NO MALIHINI OHANA d
27
00:00:46,625 --> 00:00:48,458
d WELCOME, COUSINS,
A-COME ON BY d
28
00:00:48,458 --> 00:00:51,166
d ALOHA, E KOMO MAI d
29
00:00:51,166 --> 00:00:53,500
d ALOHA, E KOMO MAI d
30
00:00:53,500 --> 00:00:57,500
d ALOHA, E KOMO MAI d
31
00:01:06,166 --> 00:01:07,083
[RIBBIT]
32
00:01:07,083 --> 00:01:09,958
Gantu: COME BACK HERE
WITH THAT
EXPERIMENT, TROG!
33
00:01:09,958 --> 00:01:11,250
HA! [TRILLS]
34
00:01:11,250 --> 00:01:14,166
DON'T WORRY, LITTLE GUY,
WE'LL SAVE YOU.
35
00:01:14,166 --> 00:01:15,625
I'M WEARING
MY SEAT BELT,
36
00:01:15,625 --> 00:01:18,083
SO YOU CAN LET 'ER RIP!
37
00:01:18,083 --> 00:01:19,583
MEEBA!
38
00:01:21,416 --> 00:01:23,125
WHOO!
39
00:01:27,291 --> 00:01:29,125
[THUMP, THUD]
40
00:01:29,125 --> 00:01:32,333
UNH!
[GRUNTING]
41
00:01:32,333 --> 00:01:34,125
[RIBBIT]
42
00:01:34,583 --> 00:01:36,000
UGH...
43
00:01:36,000 --> 00:01:38,458
WELL, WHERE'S
MY BIG BUG?
44
00:01:38,458 --> 00:01:41,958
I'M AFRAID THE LITTLE GIRL
AND THE ABOMINATION--
45
00:01:41,958 --> 00:01:42,583
AGAIN?!
46
00:01:42,583 --> 00:01:44,875
YOU AND YOUR LOUD
STOMPING FEET
47
00:01:44,875 --> 00:01:45,708
AND SHOOTING BLASTER
48
00:01:45,708 --> 00:01:49,583
CAN'T GET
ONE EXPERIMENT
FROM A LITTLE GIRL?
49
00:01:49,583 --> 00:01:52,000
TELL ME
HOW LAME YOU ARE.
TELL ME?
50
00:01:52,000 --> 00:01:55,291
WHOA. HMM, WELL,
THERE'S NO RIGHT ANSWER
THERE.
51
00:01:55,291 --> 00:01:56,333
I'D PUT IT SOMEWHERE
IN THE S's
52
00:01:56,333 --> 00:01:59,250
BETWEEN
"SHOCKINGLY LAME" AND
"STUNNINGLY LAME."
53
00:01:59,250 --> 00:02:01,083
PLEASE.
I'M HAVING A MEETING.
54
00:02:01,083 --> 00:02:04,166
STOP IT WITH ALL
THE NOT PAYING
ATTENTION TO ME!
55
00:02:04,166 --> 00:02:06,708
NOW GET THAT EXPERIMENT
BEFORE I COME THERE
56
00:02:06,708 --> 00:02:09,291
AND NIBBLE YOUR
FLABBY KNUCKLES,
57
00:02:09,291 --> 00:02:12,416
YOU BLUE-TINTED
OFFSPRING OF A FISH!
58
00:02:12,416 --> 00:02:14,375
YES, SIR!
59
00:02:14,375 --> 00:02:16,875
[ROCKETS HUMMING]
[GASPS]
60
00:02:18,625 --> 00:02:22,375
OH, WAIT! SORRY!
SELF-SERVE ONLY! AAH!
61
00:02:22,375 --> 00:02:23,875
DAVID SAYS
WHEN YOU FILL UP
62
00:02:23,875 --> 00:02:26,500
YOU SHOULD CHECK
THE TIRE PRESSURE.
63
00:02:28,833 --> 00:02:31,583
YOU'RE CUTER THAN
ANYTHING ON EARTH,
64
00:02:31,583 --> 00:02:36,375
EXCEPT MAYBE
A POTATO BUG.
65
00:02:38,291 --> 00:02:39,333
SPUGGYDO!
66
00:02:39,333 --> 00:02:41,166
Girl:
HEY, THERE'S LILO.
67
00:02:41,166 --> 00:02:42,833
SHOULD WE
INVITE HER?
68
00:02:42,833 --> 00:02:45,333
WEIRD-LO?
NO WAY!
69
00:02:45,333 --> 00:02:47,375
WHY WOULD WE WANT
HER TO COME?
70
00:02:47,375 --> 00:02:50,208
HEY, GUYS!
WANNA SEE
MY NEW--
71
00:02:50,208 --> 00:02:51,125
NO.
72
00:02:51,125 --> 00:02:53,333
I DIDN'T EVEN SAY
WHAT IT WAS YET.
73
00:02:53,333 --> 00:02:56,250
THE ANSWER
IS STILL NO.
74
00:02:56,250 --> 00:02:56,875
OK.
75
00:02:56,875 --> 00:03:00,333
IF YOU DON'T WANT TO SEE
THE CUTEST THING EVER--
76
00:03:00,333 --> 00:03:02,125
YOU THINK BUGS
ARE CUTE.
77
00:03:02,125 --> 00:03:04,625
I BET
WHATEVER IT IS
IT'S UGLY.
78
00:03:04,625 --> 00:03:06,333
YEAH?
WELL, YOU'RE WRONG.
79
00:03:06,333 --> 00:03:09,000
HE'S EVEN CUTER
THAN A POTATO--
80
00:03:09,000 --> 00:03:11,375
CUTER
THAN A POTATO?
81
00:03:11,375 --> 00:03:13,708
[TRILLS]
82
00:03:19,125 --> 00:03:20,958
[PANTS AND TRILLS]
83
00:03:20,958 --> 00:03:25,625
LOOK AT HIM!
HE IS CUTER THAN A POTATO!
84
00:03:25,625 --> 00:03:27,083
I WANT ONE!
85
00:03:27,083 --> 00:03:29,500
I KNEW YOU'D LIKE HIM.
86
00:03:32,125 --> 00:03:33,875
AHEM!
87
00:03:35,458 --> 00:03:38,416
[WHISPERING]
88
00:03:41,000 --> 00:03:43,166
YOU ARE FORMALLY
INVITED TO COME
89
00:03:43,166 --> 00:03:46,416
TO THE NEXT F.H.G.H.
TEA PARTY.
90
00:03:46,416 --> 00:03:47,583
REALLY?
[TRILLS]
91
00:03:47,583 --> 00:03:49,458
YAY!
92
00:03:49,458 --> 00:03:51,708
UM...WHAT'S THAT?
93
00:03:51,708 --> 00:03:55,125
IT STANDS FOR
FUTURE HAWAIIAN GIRLS
OF HAWAII,
94
00:03:55,125 --> 00:03:58,708
BUT YOU CAN ONLY COME
IF YOU BRING HIM.
95
00:03:58,708 --> 00:04:00,458
OK!
96
00:04:02,583 --> 00:04:04,291
STITCH! THIS EXPERIMENT
97
00:04:04,291 --> 00:04:07,458
IS MAKING MY FRIENDS
LIKE ME!
98
00:04:07,458 --> 00:04:10,166
[DEEP BREATHING]
99
00:04:16,458 --> 00:04:17,875
[BURPS]
100
00:04:19,625 --> 00:04:20,416
OOH! AAH!
101
00:04:20,416 --> 00:04:25,250
I TOTALLY KNOW
THE ONE PERFECT PLACE
FOR THIS ONE.
102
00:04:25,250 --> 00:04:27,958
HE'S GONNA STAY WITH US!
103
00:04:27,958 --> 00:04:30,708
[TRILLS]
104
00:04:31,333 --> 00:04:33,500
[GROWLS]
105
00:04:33,875 --> 00:04:38,333
YES, 254 IS DESIGNED
FOR TO BE IRRESISTIBLE.
106
00:04:38,333 --> 00:04:40,375
[TRILLS AND SQUEAKS]
107
00:04:46,375 --> 00:04:47,583
[RAPID TRILLING]
108
00:04:47,583 --> 00:04:50,166
HA HA HA HA HA!
109
00:04:50,166 --> 00:04:54,291
OF COURSE,
OTHER EXPERIMENTS ARE
IMMUNE TO ITS CHARMS.
110
00:04:54,291 --> 00:04:57,708
WELL, I THINK HE'S
ABSOLUTELY PRECIOUS,
111
00:04:57,708 --> 00:05:00,000
NOT AT ALL LIKE
THE LITTLE MONSTER.
112
00:05:00,000 --> 00:05:00,875
[GROWLING]
113
00:05:00,875 --> 00:05:03,875
UH, IS--IS BEST
NOT BECOMING ATTACHED.
114
00:05:03,875 --> 00:05:06,583
IT MAY LOOK HARMLESS,
BUT IN REALITY
115
00:05:06,583 --> 00:05:08,458
HE'S A TICKING
STINKBOMB.
116
00:05:08,458 --> 00:05:10,208
[TRILLS]
STINKBOMB?
117
00:05:10,208 --> 00:05:11,583
THIS LITTLE GUY?
118
00:05:11,583 --> 00:05:13,291
YEAH. VERY SOON,
119
00:05:13,291 --> 00:05:15,416
IT WILL EMIT ODOR
SO NOXIOUS,
120
00:05:15,416 --> 00:05:17,083
WILL MAKE
40-SQUARE-MILE AREA
121
00:05:17,083 --> 00:05:20,333
UNINHABITABLE
FOR DECADES!
HA HA HA HA HA!
122
00:05:20,333 --> 00:05:23,416
BUT YET, HE'S CUTE
AS GARMENT FASTENER.
123
00:05:23,416 --> 00:05:24,958
WELL,
HE SMELLS OK NOW.
124
00:05:24,958 --> 00:05:28,000
254 IS PROGRAMMED
TO START STINKING
125
00:05:28,000 --> 00:05:30,416
42 HOURS
AFTER ACTIVATION
126
00:05:30,416 --> 00:05:32,000
TO ALLOW TIME TO
INFILTRATE TARGET.
127
00:05:32,000 --> 00:05:36,125
THE PROBLEM IS
WE HAVE NO WAY OF KNOWING
WHEN IT WAS ACTIVATED.
128
00:05:36,125 --> 00:05:38,208
IS THE SMELL
REALLY THAT BAD?
129
00:05:38,208 --> 00:05:38,958
[CHUCKLES] TRUST ME.
130
00:05:38,958 --> 00:05:43,416
WILL HAVE YOU LOSING
MANY LUNCHES,
HIS DISGUSTING STENCH.
131
00:05:43,416 --> 00:05:44,458
[TRILLS]
132
00:05:44,458 --> 00:05:48,166
WELL, THAT'S WHAT
I'M NAMING HIM--
133
00:05:48,166 --> 00:05:49,291
MR. STENCHY.
134
00:05:49,291 --> 00:05:51,708
AND I DON'T CARE
HOW MUCH HE REEKS,
135
00:05:51,708 --> 00:05:54,416
I'M KEEPING HIM.
136
00:05:54,875 --> 00:05:57,000
[MUFFLED SCREAMS]
137
00:05:57,000 --> 00:05:58,500
NO, NO, NO, NO, NO.
138
00:05:58,500 --> 00:05:59,833
TONIGHT I MAKE ROCKET
139
00:05:59,833 --> 00:06:01,625
FOR TO BLAST IT
OUT OF ATMOSPHERE.
140
00:06:01,625 --> 00:06:04,333
BUT I NEED MR. STENCHY
TO GO WITH ME
141
00:06:04,333 --> 00:06:06,958
TO THE F.H.G.H.
TEA PARTY.
142
00:06:06,958 --> 00:06:09,083
UH...[SIGHS]
143
00:06:09,083 --> 00:06:10,750
FINE. GO TO ALPHABET PARTY,
144
00:06:10,750 --> 00:06:13,875
BUT REMEMBER
TO KEEP NOSE PEELED
FOR STARTING STINKING.
145
00:06:13,875 --> 00:06:18,875
WHEN ROCKET IS READY,
254 IS TO SAY BYE-BYE.
146
00:06:22,000 --> 00:06:24,125
Lilo:
TEA, MR. STENCHY?
147
00:06:25,291 --> 00:06:26,875
AHHH...
148
00:06:28,625 --> 00:06:29,416
PBBT!
149
00:06:29,416 --> 00:06:31,625
AND HAVE A MUFFIN.
150
00:06:31,625 --> 00:06:33,958
[CHEWING]
151
00:06:33,958 --> 00:06:35,625
[CRUNCHING]
152
00:06:35,625 --> 00:06:37,208
UHH! HUH?
153
00:06:37,208 --> 00:06:39,500
[THUMP THUMP]
154
00:06:41,708 --> 00:06:43,416
[SCOFFS]
155
00:06:43,416 --> 00:06:46,500
[CRASH]
[GIRLS SCREAM]
156
00:06:48,833 --> 00:06:50,583
STOP IT!
157
00:06:50,583 --> 00:06:52,208
[GULPING] AAGH!
158
00:06:52,208 --> 00:06:53,500
[GROWLS]
159
00:06:53,500 --> 00:06:56,083
LILO, YOU GET
ONE MORE CHANCE
160
00:06:56,083 --> 00:06:58,083
TO BE
IN THE F.H.G.H.
161
00:06:58,083 --> 00:07:00,583
TOMORROW YOU BRING
MR. STENCHY,
162
00:07:00,583 --> 00:07:05,375
BUT LEAVE YOUR
DISCONFIGURED DOG
AT HOME!
163
00:07:07,500 --> 00:07:08,250
STITCH...
164
00:07:08,250 --> 00:07:10,500
WHY CAN'T YOU BE
A NICE TEA LADY
165
00:07:10,500 --> 00:07:12,875
LIKE MR. STENCHY?
166
00:07:12,875 --> 00:07:14,708
[TRILLS]
167
00:07:14,708 --> 00:07:18,583
AAAH!
PIZ SKIZENA GATU!
168
00:07:18,583 --> 00:07:19,500
LILO!
169
00:07:19,500 --> 00:07:21,625
HURRY UP IF YOU WANT
TO GO TO THE STORE.
170
00:07:21,625 --> 00:07:23,458
KOWAKENI'S
CLOSES AT 6:00.
171
00:07:23,458 --> 00:07:25,416
Lilo: COMING!
WAIT UP!
172
00:07:25,416 --> 00:07:29,500
STITCH, YOU TAKE GOOD CARE
OF MR. STENCHY.
173
00:07:29,500 --> 00:07:32,333
DON'T LET HIM
PUT HIS FINGER
IN ANY SOCKETS
174
00:07:32,333 --> 00:07:35,250
OR FLUSH HIMSELF
DOWN THE TOILET.
175
00:07:35,250 --> 00:07:36,833
OK.
176
00:07:36,833 --> 00:07:37,708
HAVE FUN!
177
00:07:37,708 --> 00:07:40,500
I KNOW YOU'LL BE
BEST FRIENDS.
178
00:07:40,500 --> 00:07:41,708
[DOOR CLOSES]
179
00:07:41,708 --> 00:07:43,750
[TRILLS]
180
00:07:45,416 --> 00:07:46,625
[GROWLS]
181
00:07:46,625 --> 00:07:48,833
[CRASH]
182
00:07:57,250 --> 00:07:59,500
TONI KACHI.
183
00:08:00,708 --> 00:08:02,625
[GRUMBLES]
184
00:08:07,000 --> 00:08:09,333
TONI KACHI?
185
00:08:18,583 --> 00:08:20,000
[SWORD UNSHEATHING]
186
00:08:20,000 --> 00:08:21,958
[BEEP BEEP BEEP]
187
00:08:21,958 --> 00:08:24,375
[WHIRRING]
188
00:08:27,750 --> 00:08:29,583
[CRASH]
189
00:08:30,958 --> 00:08:32,875
LILO?
190
00:08:43,583 --> 00:08:46,166
[GULP GULP] SODA!
191
00:08:46,166 --> 00:08:48,583
[RUMBLE]
HMM?
192
00:08:49,291 --> 00:08:51,291
WE MEET AGAIN, TROG.
193
00:08:57,708 --> 00:08:59,500
GRRRR!
194
00:08:59,500 --> 00:09:01,250
AAAH!
195
00:09:04,708 --> 00:09:06,416
HA HAH!
196
00:09:11,583 --> 00:09:13,416
UNH!
197
00:09:16,250 --> 00:09:18,250
PTUI!
198
00:09:19,125 --> 00:09:20,416
NOA QUISTA! HA HA!
199
00:09:20,416 --> 00:09:24,333
ONE DAY YOU'LL FAIL
TO PROTECT ONE OF
THOSE EXPERIMENTS,
200
00:09:24,333 --> 00:09:28,208
AND I WILL TAKE IT
AWAY FOREVER.
201
00:09:28,583 --> 00:09:29,875
IKI BAH!
202
00:09:29,875 --> 00:09:32,583
I IKI BAH!
203
00:09:32,583 --> 00:09:33,458
HEH HEH HEH HEH HEH!
204
00:09:33,458 --> 00:09:37,250
d LA DEE DAH DEE d
WHOOPSIE!
205
00:09:39,333 --> 00:09:40,291
HAH!
206
00:09:40,291 --> 00:09:43,166
OH, NO!
207
00:09:45,875 --> 00:09:47,291
HAH! AHA!
208
00:09:47,291 --> 00:09:49,125
YOU'RE HIDING HIM
IN THE PANTRY!
209
00:09:49,125 --> 00:09:51,458
CLEVER TROG.
210
00:09:52,958 --> 00:09:54,000
[CAPSULE OPENS AND CLOSES]
211
00:09:54,000 --> 00:09:58,250
I'LL TAKE HIM...
AND YOUR TINY RAVIOLIS.
212
00:09:58,250 --> 00:10:00,875
HEE HEE HEE HEE HEE!
213
00:10:01,500 --> 00:10:03,708
Nani:
WHAT HAPPENED HERE?
214
00:10:05,250 --> 00:10:07,083
UH...OHH!
215
00:10:07,083 --> 00:10:09,958
WHERE'S MR. STENCHY?
216
00:10:10,750 --> 00:10:12,958
HMM...
217
00:10:13,875 --> 00:10:15,416
[MIMICS LASER GUN FIRE]
218
00:10:15,416 --> 00:10:19,250
[GROWLS AND GRUNTS]
219
00:10:21,708 --> 00:10:23,166
GANTU TOOK HIM?
220
00:10:23,166 --> 00:10:26,125
EH...B-B-BYE.
221
00:10:26,125 --> 00:10:27,750
HE EVEN TOOK
THE RAVIOLIS.
222
00:10:27,750 --> 00:10:30,958
BUT WHAT ARE WE GONNA DO
ABOUT MR. STENCHY?
223
00:10:30,958 --> 00:10:34,625
OH. 254 PROBABLY
IS BEING SENT
TO HAMSTERVIEL
224
00:10:34,625 --> 00:10:36,875
EVEN
AS WE SPEAK.
225
00:10:37,166 --> 00:10:40,333
Computer Voice: COMMENCING
TELEPORTATION SEQUENCE.
226
00:10:40,333 --> 00:10:42,625
HAH! I FINALLY GOT YOU.
227
00:10:42,625 --> 00:10:44,750
HEY, COME ON,
FISH BREATH!
YOU'RE JINXING IT!
228
00:10:44,750 --> 00:10:48,416
STILL GOT TIME TO
SCREW UP, YOU KNOW.
229
00:10:51,583 --> 00:10:54,250
[TRILLING]
230
00:10:54,708 --> 00:10:56,333
BYE BYE.
231
00:10:57,875 --> 00:11:02,250
WELL, THAT WAS
RATHER...CUTE.
232
00:11:02,250 --> 00:11:05,208
[TRILLING]
233
00:11:05,208 --> 00:11:06,208
CUTE LITTLE GUY.
234
00:11:06,208 --> 00:11:08,583
CUTE...LITTLE...GUY?
235
00:11:08,583 --> 00:11:09,291
OH, BOY!
236
00:11:09,291 --> 00:11:12,083
YOU ARE LUNCHING ON
A SUCKER SANDWICH, MY FRIEND,
237
00:11:12,083 --> 00:11:15,333
WITH ALL THE TRIMMINGS,
AREN'T YA?
238
00:11:16,333 --> 00:11:20,250
I THINK DR. HAMSTERVIEL
CAN WAIT ANOTHER DAY FOR YOU.
239
00:11:39,583 --> 00:11:43,708
Nani: STARVING YOURSELF
WON'T BRING HIM BACK, LILO.
240
00:11:43,708 --> 00:11:45,416
BUT THEY ALL LIKE
MR. STENCHY.
241
00:11:45,416 --> 00:11:49,333
IF I SHOW UP
FOR THE TEA PARTY
TOMORROW WITHOUT HIM,
242
00:11:49,333 --> 00:11:52,833
THEY WON'T BE
MY FRIENDS ANYMORE.
243
00:11:52,833 --> 00:11:54,000
OHH.
244
00:11:54,000 --> 00:11:56,000
IS THAT WHAT
THIS IS ABOUT?
245
00:11:56,000 --> 00:11:58,458
LILO, IF THEY ONLY
LIKED YOU
246
00:11:58,458 --> 00:12:01,375
BECAUSE YOU HAD
A CUTE PET,
THEN WHO NEEDS 'EM?
247
00:12:01,375 --> 00:12:04,375
YOU GOTTA KNOW
WHO YOUR REAL
FRIENDS ARE.
248
00:12:04,375 --> 00:12:05,583
LIKE WHO?
249
00:12:05,583 --> 00:12:08,458
HMM? LIKE STITCH,
FOR ONE.
250
00:12:08,458 --> 00:12:11,625
HE'S A ROYAL PAIN,
BUT HE'S LOYAL,
251
00:12:11,625 --> 00:12:13,875
AND HE'D NEVER,
EVER, EVER
252
00:12:13,875 --> 00:12:16,333
DO ANYTHING
THAT WOULD HURT YOU.
253
00:12:16,333 --> 00:12:17,125
[GULP]
254
00:12:17,125 --> 00:12:19,291
THAT'S
A TRUE FRIEND.
255
00:12:19,291 --> 00:12:22,291
I KNOW.
STITCH IS THE BEST.
256
00:12:22,291 --> 00:12:27,250
I WOULDN'T TRADE HIM
FOR ANYTHING OR ANYBODY.
257
00:12:28,708 --> 00:12:30,458
OH, LILO.
258
00:12:30,458 --> 00:12:32,250
ALOHA, MYRTLE.
259
00:12:32,250 --> 00:12:33,291
SORRY.
260
00:12:33,291 --> 00:12:35,333
I COULDN'T BRING
MR. STENCHY.
261
00:12:35,333 --> 00:12:37,875
WHAT DO YOU MEAN?
HE'S HERE ALREADY,
262
00:12:37,875 --> 00:12:41,458
BUT HE'S ACTING
KIND OF WEIRD.
263
00:12:41,458 --> 00:12:42,250
STIT--
264
00:12:42,250 --> 00:12:45,333
UH, I MEAN,
MR. STENCHY!
265
00:12:45,333 --> 00:12:48,333
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
266
00:12:48,333 --> 00:12:52,083
MR. STENCHY,
WOULD YOU LIKE
A CUP OF OOLONG?
267
00:12:52,083 --> 00:12:54,208
THAT'S CHINESE FOR TEA.
268
00:12:54,208 --> 00:12:55,625
EPP.
269
00:12:56,875 --> 00:12:58,083
[GULP GULP GULP]
270
00:12:58,083 --> 00:13:00,583
UM, I'M KINDA
RUNNING OUT.
271
00:13:00,583 --> 00:13:01,625
[TEA CUP BREAKS]
272
00:13:01,625 --> 00:13:04,375
[GROWLS AND GULPS]
273
00:13:04,375 --> 00:13:05,875
[SLURPS] AHH!
274
00:13:06,458 --> 00:13:08,875
EHH.
[BURPS] AHH.
275
00:13:08,875 --> 00:13:11,000
IS BEING WEIRD
CONTAGIOUS?
276
00:13:11,000 --> 00:13:12,958
BECAUSE I THINK
MR. STENCHY'S
277
00:13:12,958 --> 00:13:14,583
CATCHING IT
FROM LILO.
278
00:13:14,583 --> 00:13:17,458
[GULPING AND CHOMPING]
279
00:13:18,416 --> 00:13:19,125
[GIRLS GASP]
280
00:13:19,125 --> 00:13:22,583
MR. STENCHY'S TURNING
INTO A MONSTER!
281
00:13:22,583 --> 00:13:25,208
HE ALREADY IS A MONSTER!
282
00:13:25,208 --> 00:13:29,458
HE'S LILO'S
DISCONFIGURED DOG!
283
00:13:30,083 --> 00:13:32,416
[GROWLS]
FUGICHA! BLECCH!
284
00:13:32,416 --> 00:13:33,458
AAAAAH!
285
00:13:33,458 --> 00:13:35,000
[GASPS] THE WINDOW!
286
00:13:35,000 --> 00:13:38,375
MY MOM'S GONNA
GROUND ME FOR LIFE!
287
00:13:38,375 --> 00:13:40,500
AAAH!
[GRUNTS]
288
00:13:42,458 --> 00:13:44,875
WHOA, WHOA,
WHOA, WHOA!
289
00:13:49,500 --> 00:13:52,375
[CREAKING]
290
00:13:53,416 --> 00:13:54,708
WHOA...
[GIRLS SCREAM]
291
00:13:54,708 --> 00:13:56,958
WHOA, WHAAAH!
292
00:14:04,500 --> 00:14:07,583
CAN YOU GET GROUNDED
FOR INFINITY?
293
00:14:07,583 --> 00:14:10,250
Lilo, softly:
COME ON, STITCH.
294
00:14:12,750 --> 00:14:17,416
YOU ARE OUT OF
THE F.H.G.H. FOREVER!
295
00:14:26,416 --> 00:14:28,416
Lilo: STITCH...
296
00:14:28,416 --> 00:14:31,833
I KNOW WHY YOU DRESSED UP
LIKE MR. STENCHY.
297
00:14:31,833 --> 00:14:32,458
HUH?
298
00:14:32,458 --> 00:14:37,208
YOU WERE TRYING TO IMPRESS
THE F.H.G.H. FOR ME.
299
00:14:37,208 --> 00:14:39,166
UH...YEAH, YEAH.
300
00:14:39,166 --> 00:14:41,958
I WISH I WAS
MORE LIKE YOU.
301
00:14:41,958 --> 00:14:42,625
ME?
302
00:14:42,625 --> 00:14:45,416
YOU WERE BEING
A TRUE FRIEND--
303
00:14:45,416 --> 00:14:47,750
LOYAL AND UNSELFISH.
304
00:14:47,750 --> 00:14:49,208
NOT ME.
305
00:14:49,208 --> 00:14:50,833
I ONLY KEPT MR. STENCHY
306
00:14:50,833 --> 00:14:53,375
TO MAKE THE F.H.G.H.
LIKE ME.
307
00:14:53,375 --> 00:14:54,875
IF I HADN'T HAD
DONE THAT,
308
00:14:54,875 --> 00:14:56,583
GANTU WOULDN'T HAVE
FOUND HIM HERE.
309
00:14:56,583 --> 00:15:01,375
AND NOW MR. STENCHY
WILL NEVER FIND
HIS ONE TRUE PLACE,
310
00:15:01,375 --> 00:15:05,500
EVEN THOUGH YOU TRIED
SO HARD TO PROTECT HIM.
311
00:15:06,458 --> 00:15:08,416
YEAH.
312
00:15:13,583 --> 00:15:16,500
[GROANS] CHIPA.
313
00:15:18,291 --> 00:15:20,291
[KEYBOARD CLACKING]
314
00:15:20,291 --> 00:15:21,875
HAH!
315
00:15:34,750 --> 00:15:37,458
[ECHOING FOOTSTEPS]
316
00:15:37,458 --> 00:15:40,291
THERE YOU GO,
NICE AND COMFY,
317
00:15:40,291 --> 00:15:41,833
RIGHT NEXT TO DADDYKINS.
318
00:15:41,833 --> 00:15:43,458
[TRILLS]
319
00:15:43,458 --> 00:15:45,583
WHAT IS THAT?
320
00:15:45,583 --> 00:15:50,458
IT'S A BEDDY-WEDDY
FOR THE LITTLE GUY'S
NAPPY-WAPPY-POO.
321
00:15:50,458 --> 00:15:53,416
I THINK I'M GONNA BE
SICKY-WICKY-POO.
322
00:15:53,416 --> 00:15:55,208
YOU'RE NOT JEALOUS,
ARE YOU?
323
00:15:55,208 --> 00:15:58,208
AH, FOR JU--
ME? PLEASE!
324
00:15:58,208 --> 00:16:00,875
ALL THAT SUGAR
JUST MAKES ME QUEASY.
325
00:16:00,875 --> 00:16:01,875
I GOTTA GET SOME AIR.
326
00:16:01,875 --> 00:16:05,416
[MOCKING]
HERE'S A BEDDY-WEDDY
FOR HIS NAPPY-WAPPY-POO.
327
00:16:05,416 --> 00:16:08,875
HAH! NEVER MADE ME
A CUTE LITTLE BED.
328
00:16:08,875 --> 00:16:09,500
AKATA!
329
00:16:09,500 --> 00:16:12,583
AH, DO WE HAVE TO
DO THIS NOW?
330
00:16:12,583 --> 00:16:14,166
I JUST ATE.
331
00:16:14,583 --> 00:16:15,625
AKATA!
332
00:16:15,625 --> 00:16:17,708
TROG IN THE HOUSE!
GANTU!
333
00:16:17,708 --> 00:16:20,250
[RUMBLING AND CRASHES]
334
00:16:21,458 --> 00:16:23,625
YEAH, I CAN DO
THAT MOVE, TOO,
335
00:16:23,625 --> 00:16:25,458
IF I WASN'T SO BLOATED.
336
00:16:25,458 --> 00:16:27,833
NAGAKATA!
337
00:16:28,375 --> 00:16:30,833
HELLO, ABOMINATION!
338
00:16:30,833 --> 00:16:33,333
[GASPS] CHUTA!
339
00:16:37,333 --> 00:16:39,375
[GROWLING]
340
00:16:39,375 --> 00:16:40,625
LET'S SEE NOW...
341
00:16:40,625 --> 00:16:42,708
WE NEED A NICE
DESERT ASTEROID
342
00:16:42,708 --> 00:16:45,375
FOR THE LITTLE TROG
TO CALL HOME.
343
00:16:45,375 --> 00:16:47,000
Mr. Stenchy:
TONI KACHI.
344
00:16:47,000 --> 00:16:49,708
[STITCH GROWLING]
345
00:16:49,708 --> 00:16:52,750
[CHUCKLES]
CUTE LITTLE GUY.
346
00:16:52,750 --> 00:16:54,875
[GULP] MMM, MMM.
347
00:16:54,875 --> 00:16:57,833
BEST SANDWICH
I'VE EVER HAD.
348
00:16:57,833 --> 00:16:59,583
HOW CAN HE EVEN
SAY THAT?
349
00:16:59,583 --> 00:17:01,166
DOES HE TOAST
YOUR BREAD FOR YOU,
350
00:17:01,166 --> 00:17:04,625
HAND-SLICE
YOUR PICKLE,
DOES HE? DOES HE?!
351
00:17:04,625 --> 00:17:06,500
[TRILLS]
352
00:17:06,875 --> 00:17:09,708
Stitch: OH,
DAJULLY SO ITZA?
353
00:17:09,708 --> 00:17:15,125
NO! I AM NOT JEALOUS
OF THAT LITTLE RATBALL!
354
00:17:15,125 --> 00:17:16,625
[CHUCKLES] UH-HUH.
355
00:17:16,625 --> 00:17:18,708
I'M NOT!
356
00:17:21,250 --> 00:17:23,333
IMIKA WIPO.
357
00:17:23,333 --> 00:17:24,833
YOU CAN DO THAT?
358
00:17:24,833 --> 00:17:26,583
OH, YEAH.
359
00:17:31,708 --> 00:17:33,125
STITCH...
360
00:17:33,125 --> 00:17:36,708
COULD YOU TURN OFF
THE COMPUTER?
361
00:17:37,708 --> 00:17:40,208
THAT LOOKS LIKE...
362
00:17:40,208 --> 00:17:41,583
GANTU'S SHIP!
363
00:17:41,583 --> 00:17:45,958
[GASPS]
STITCH WENT TO SAVE
MR. STENCHY!
364
00:17:46,458 --> 00:17:50,708
AH, THIS LOOKS LIKE
A NICE DESOLATE SPOT.
365
00:17:50,708 --> 00:17:53,416
LET ME OUT OF HERE!
366
00:17:53,958 --> 00:17:56,083
WHAT HAPPENED?
WHERE'S 626?
367
00:17:56,083 --> 00:17:57,625
HE'S A LOT MORE
MOTIVATED THAN ME.
368
00:17:57,625 --> 00:18:01,958
I DIDN'T STAND
A CHANCE.
HE IS SO STRONG!
369
00:18:01,958 --> 00:18:03,458
YEE-HAH!
370
00:18:03,458 --> 00:18:05,583
GAH! WHAT THE--TROG!
371
00:18:05,583 --> 00:18:07,166
CAN'T SEE!
372
00:18:07,166 --> 00:18:09,583
[GRUNTS]
373
00:18:09,583 --> 00:18:11,583
HEY!
374
00:18:24,750 --> 00:18:27,000
[CAP FIRED FROM GUN]
375
00:18:27,875 --> 00:18:29,083
[STITCH GROWLING]
376
00:18:29,083 --> 00:18:30,875
[TRILLS]
377
00:18:31,708 --> 00:18:33,833
THERE, THERE.
378
00:18:33,833 --> 00:18:37,625
OOH! [GRUNTING]
379
00:18:37,625 --> 00:18:40,416
HA HAAH!
THE BIGGER THEY ARE,
380
00:18:40,416 --> 00:18:41,625
THE MORE THEIR LANDING.
381
00:18:41,625 --> 00:18:43,625
OR SOMETHING
VERY CLOSE TO THAT.
382
00:18:43,625 --> 00:18:45,166
STITCH!
383
00:18:45,166 --> 00:18:48,583
[GRUMBLING]
LILO!
384
00:18:49,583 --> 00:18:51,458
COME ON!
LET'S GET OUT OF HERE!
385
00:18:51,458 --> 00:18:53,333
PAGADU GOGO!
386
00:18:53,333 --> 00:18:55,750
COME ON, LITTLE GUY,
COME TO ME.
387
00:18:55,750 --> 00:18:57,333
[TRILLS]
388
00:18:57,333 --> 00:19:01,708
NO! MR. STENCHY,
COME TO US.
389
00:19:01,708 --> 00:19:04,416
WE'LL FIND
THE ONE PLACE
YOU BELONG.
390
00:19:04,416 --> 00:19:06,458
[TRILLS]
391
00:19:06,458 --> 00:19:09,208
EH...EH...HUH.
392
00:19:09,208 --> 00:19:11,000
[SCARED TRILLS]
393
00:19:11,000 --> 00:19:12,333
THAT'S RIGHT.
COME TO ME.
394
00:19:12,333 --> 00:19:14,416
I WOULD NEVER DO
WHAT HE DID.
395
00:19:14,416 --> 00:19:16,166
WHAT WHO DID?
396
00:19:16,166 --> 00:19:19,833
THAT ABOMINATION
LOCKED POOR LITTLE GUY
IN A PANTRY.
397
00:19:19,833 --> 00:19:22,625
STITCH WOULD NEVER DO
SOMETHING LIKE THAT.
398
00:19:22,625 --> 00:19:23,750
NEVER!
399
00:19:23,750 --> 00:19:26,000
[SHEEPISH CHUCKLE]
IKI.
400
00:19:26,000 --> 00:19:28,708
YOU MEAN...
YOU DID?
401
00:19:28,708 --> 00:19:29,708
UH-HUH.
402
00:19:29,708 --> 00:19:32,000
BUT WHY?
403
00:19:32,000 --> 00:19:36,083
WERE YOU JEALOUS
OF MR. STENCHY?
404
00:19:36,083 --> 00:19:37,333
EHH.
405
00:19:37,333 --> 00:19:41,875
OK, I'LL FORGIVE YOU
FOR LOCKING MR. STENCHY
IN THE PANTRY
406
00:19:41,875 --> 00:19:46,458
IF YOU FORGIVE ME
FOR LETTING HIM
HOG ALL THE LOVE.
407
00:19:46,458 --> 00:19:49,000
I MEAN, JEALOUSY STINKS,
408
00:19:49,000 --> 00:19:51,750
BUT WE'RE STILL FRIENDS.
409
00:19:55,833 --> 00:19:56,708
OK.
410
00:19:56,708 --> 00:19:58,958
Both: COME ON,
MR. STENCHY!
411
00:19:58,958 --> 00:20:01,625
[CHUCKLES]
COME TO ME, LITTLE GUY.
412
00:20:01,625 --> 00:20:04,333
I'M YOUR FRIEND.
I...
413
00:20:04,333 --> 00:20:06,750
UGH! THAT SMELL!
414
00:20:06,750 --> 00:20:07,875
[TRILLS]
415
00:20:07,875 --> 00:20:11,750
[GASPS]
254 IS ABOUT TO BLOW!
416
00:20:12,333 --> 00:20:13,708
[SNIFFS]
417
00:20:13,708 --> 00:20:14,416
[SNIFFS] AHH!
418
00:20:14,416 --> 00:20:19,500
THIS DELIGHTFUL AROMA
IS WHAT EVERYONE'S
WORKED UP ABOUT?
419
00:20:19,500 --> 00:20:21,166
P.U.!
420
00:20:21,166 --> 00:20:22,375
YOU LIKE IT?
421
00:20:22,375 --> 00:20:24,708
ON MY PLANET,
THIS WOULD BE
CONSIDERED
422
00:20:24,708 --> 00:20:26,958
A RARE, VALUABLE
PERFUME.
423
00:20:26,958 --> 00:20:28,958
[SNIFFS] AHH!
424
00:20:28,958 --> 00:20:30,750
SMELLS LIKE
MY FIRST DATE.
425
00:20:30,750 --> 00:20:34,958
NO. IT CAN'T BE TRUE.
IT'S A TRICK.
426
00:20:34,958 --> 00:20:37,333
IT'S TRUE.
254 IS FULL OF STINK.
427
00:20:37,333 --> 00:20:39,375
GIVE TO ME.
I HAVE ROCKET IN BUGGY.
428
00:20:39,375 --> 00:20:41,000
WE CAN BLAST HIM AWAY.
429
00:20:41,000 --> 00:20:42,583
AWAY? NEVER!
430
00:20:42,583 --> 00:20:44,625
I'LL NEVER--PHEW!
431
00:20:44,625 --> 00:20:46,625
OK, TAKE HIM.
432
00:20:46,625 --> 00:20:48,583
[TRILLS]
433
00:20:48,875 --> 00:20:50,250
[WHIMPERS]
OOF! IKA!
434
00:20:50,250 --> 00:20:52,833
YOU MAKE GREAT CHOICE
BUT FOR WRONG REASON.
435
00:20:52,833 --> 00:20:54,875
I STILL SLIME YOU.
436
00:20:55,291 --> 00:20:57,333
UHH--OOF!
437
00:20:57,333 --> 00:21:00,000
LOOKS LIKE IT'S JUST
YOU AND ME AGAIN...
438
00:21:00,000 --> 00:21:01,833
DADDYKINS.
439
00:21:04,875 --> 00:21:07,958
[ROCKET BOOSTERS HUMMING]
440
00:21:09,250 --> 00:21:10,958
BYE, MR. STENCHY.
441
00:21:10,958 --> 00:21:12,875
THANKS FOR ALL THE FUN!
442
00:21:12,875 --> 00:21:14,833
HOW CAN YOU BE
SO HEARTLESS,
443
00:21:14,833 --> 00:21:17,333
BLASTING HIM
INTO DEEP SPACE,
444
00:21:17,333 --> 00:21:18,333
ALL ALONE?
445
00:21:18,333 --> 00:21:19,000
NOT TO BE WORRIED.
446
00:21:19,000 --> 00:21:22,583
LILO CHOSE
THE ONE PERFECT PLACE
FOR MR. STENCHY,
447
00:21:22,583 --> 00:21:26,291
A PLACE WHERE HE IS
TO BE LOVED.
448
00:21:28,708 --> 00:21:31,458
[TRILLS]
449
00:21:43,458 --> 00:21:44,875
[CRASH]
450
00:21:47,208 --> 00:21:51,500
WHERE IS THAT
DELICIOUS AROMA
COMING FROM?
451
00:21:51,500 --> 00:21:54,000
FROM THAT LITTLE GUY!
452
00:21:54,000 --> 00:21:57,875
OHH, HE IS SO CUTE!
453
00:21:57,875 --> 00:22:01,708
AND HE SMELLS JUST LIKE
OUR FIRST DATE.
454
00:22:02,000 --> 00:22:03,000
[TRILLS]
28794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.