Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,480 --> 00:00:09,200
##
2
00:00:09,280 --> 00:00:11,320
[ Footsteps approaching ]
3
00:00:11,400 --> 00:00:13,240
[ Man speaking French ]
4
00:00:13,320 --> 00:00:15,720
Pierre: Mrs. Klein,
you should take a seat.
5
00:00:15,800 --> 00:00:17,800
I will bring you a drink
straight away.
6
00:00:32,600 --> 00:00:33,920
Take this.
I'll be right back.
7
00:00:34,000 --> 00:00:43,680
##
8
00:00:43,760 --> 00:00:46,480
[ Cassie laughs ]
9
00:00:46,560 --> 00:00:49,200
I bet you blink first.
10
00:00:49,280 --> 00:00:51,240
[ Laughs ]
11
00:00:51,320 --> 00:00:52,720
I'm not playing.
12
00:00:52,800 --> 00:00:55,280
Come on.
13
00:00:55,360 --> 00:00:57,400
Hey. What's wrong?
14
00:00:59,280 --> 00:01:01,880
I need to tell you
about this work thing.
15
00:01:01,960 --> 00:01:03,440
I should have mentioned it
before, but...
16
00:01:03,520 --> 00:01:05,800
Oh, sounds serious.
17
00:01:05,880 --> 00:01:07,240
I didn't want to worry you.
18
00:01:07,320 --> 00:01:09,800
Don't then.
19
00:01:09,880 --> 00:01:12,160
-We're on holiday.
-[ Chuckles ]
20
00:01:12,240 --> 00:01:13,480
No work, remember?
21
00:01:13,560 --> 00:01:16,160
Says the hardest-working
woman ever.
22
00:01:16,240 --> 00:01:17,800
Yeah.
23
00:01:17,880 --> 00:01:22,840
##
24
00:01:22,920 --> 00:01:26,000
Excuse me.
25
00:01:26,080 --> 00:01:28,640
You must stay here for as long
as you like.
26
00:01:28,720 --> 00:01:30,240
Thank you.
27
00:01:30,320 --> 00:01:32,440
[ Indistinct conversation ]
28
00:01:32,520 --> 00:01:37,600
##
29
00:01:37,680 --> 00:01:43,040
##
30
00:01:43,120 --> 00:01:46,360
You see, who needs Brighton?
31
00:01:46,440 --> 00:01:47,720
[ Both laugh ]
32
00:01:47,800 --> 00:01:49,240
I need to earn a living.
33
00:01:49,320 --> 00:01:51,720
Oh, I keep telling you,
give up work tomorrow.
34
00:01:51,800 --> 00:01:54,800
-Yeah.
-[ Chuckles ]
35
00:01:54,880 --> 00:01:57,640
-[ Clear throat ]
-Are you okay?
36
00:01:57,720 --> 00:02:00,240
Whoa. Eric. What's going on?
37
00:02:00,320 --> 00:02:03,120
-[ Grunts ]
-Eric? Are you okay?
38
00:02:03,200 --> 00:02:04,920
-[ Groans ]
-Have you been stung?
39
00:02:05,000 --> 00:02:07,200
Where -- Where's your
adrenaline pen?
40
00:02:07,280 --> 00:02:09,640
Can someone help me, please?!
41
00:02:09,720 --> 00:02:11,880
How do I -- Please help me.
42
00:02:11,960 --> 00:02:13,960
What do I do, Eric?
43
00:02:22,480 --> 00:02:23,640
I will leave you in peace
for a moment.
44
00:02:23,720 --> 00:02:25,720
I will be back.
45
00:02:28,480 --> 00:02:30,560
-Oui, monsieur.
46
00:02:30,640 --> 00:02:32,560
[ Door closes ]
47
00:02:32,640 --> 00:02:37,320
##
48
00:02:37,400 --> 00:02:41,840
[ Bells tolling ]
49
00:02:45,120 --> 00:02:50,560
##
50
00:02:50,640 --> 00:02:56,200
##
51
00:02:56,280 --> 00:02:58,280
-[ Speaking German ]
52
00:02:59,200 --> 00:03:00,760
-Danka.
53
00:03:00,840 --> 00:03:07,240
##
54
00:03:14,880 --> 00:03:17,160
[ P.A. announcements
in German ]
55
00:03:17,240 --> 00:03:22,440
##
56
00:03:22,520 --> 00:03:27,680
##
57
00:03:27,760 --> 00:03:32,800
##
58
00:03:32,880 --> 00:03:38,240
##
59
00:03:38,320 --> 00:03:43,480
##
60
00:03:43,560 --> 00:03:48,760
##
61
00:03:48,840 --> 00:03:54,160
##
62
00:03:54,240 --> 00:03:59,280
##
63
00:03:59,360 --> 00:04:01,360
Sandy?
64
00:04:04,120 --> 00:04:06,120
It's Roy.
65
00:04:10,040 --> 00:04:11,920
No.
66
00:04:12,000 --> 00:04:13,440
No, no.
67
00:04:13,520 --> 00:04:15,600
-P-Please.
-[ Breathing shakily ]
68
00:04:15,680 --> 00:04:17,240
Please.
69
00:04:17,320 --> 00:04:22,760
##
70
00:04:22,840 --> 00:04:28,240
##
71
00:04:28,320 --> 00:04:33,760
##
72
00:04:33,840 --> 00:04:38,320
##
73
00:04:39,320 --> 00:04:41,160
-Mrs. Klein?
-Yeah.
74
00:04:41,240 --> 00:04:43,840
Your husband -- he requested
the use of the hotel safe.
75
00:04:43,920 --> 00:04:45,320
It was more secure
than your room.
76
00:04:45,400 --> 00:04:48,400
So I am returning this for you.
77
00:04:48,480 --> 00:04:50,960
Thank you.
78
00:04:51,040 --> 00:04:54,880
I cannot express
my sorrow enough.
79
00:04:56,360 --> 00:04:58,440
You've been very kind.
80
00:04:58,520 --> 00:05:01,200
Oh, I just need to confirm
your address for the car.
81
00:05:01,280 --> 00:05:04,120
Your husband has given us
your Brighton mailbox
82
00:05:04,200 --> 00:05:07,120
as your contact address,
but you live in Paris, no?
83
00:05:07,200 --> 00:05:09,560
-Yes.
-[ Speaking French ]
84
00:05:09,640 --> 00:05:11,640
[ Man replies in French ]
85
00:05:11,720 --> 00:05:13,600
-I'll take you to your car.
-Thank you.
86
00:05:13,680 --> 00:05:19,080
##
87
00:05:19,160 --> 00:05:21,160
What happened to you?
88
00:05:23,680 --> 00:05:25,840
I could ask you the same thing.
89
00:05:25,920 --> 00:05:31,320
##
90
00:05:31,400 --> 00:05:34,960
Do you remember anything
about the crash?
91
00:05:35,040 --> 00:05:37,600
Bits.
92
00:05:37,680 --> 00:05:39,680
Not much.
93
00:05:42,520 --> 00:05:44,640
How did you know I was here?
94
00:05:44,720 --> 00:05:47,160
A friend in Munich Police.
He had a tip-off.
95
00:05:49,040 --> 00:05:51,080
You must have quite the story.
96
00:05:51,160 --> 00:05:55,480
So...I'm listening.
97
00:05:55,560 --> 00:05:58,080
Mm.
98
00:05:58,160 --> 00:05:59,520
I can't do this now.
99
00:05:59,600 --> 00:06:01,240
Oh, I can.
100
00:06:01,320 --> 00:06:02,600
I don't know how to...
101
00:06:02,680 --> 00:06:04,680
Sandy, please.
102
00:06:05,840 --> 00:06:07,840
I left.
103
00:06:10,800 --> 00:06:13,000
I left you.
104
00:06:13,080 --> 00:06:15,080
Sorry. What?
105
00:06:17,040 --> 00:06:20,360
You left me?
T-That's what this is?
106
00:06:21,560 --> 00:06:24,560
They were dark days for me.
107
00:06:24,640 --> 00:06:26,480
You've no idea.
108
00:06:26,560 --> 00:06:27,560
What happened
to talking it through?
109
00:06:27,640 --> 00:06:29,360
You could have come to me.
110
00:06:29,440 --> 00:06:31,080
-Not that simple.
-Separation, then.
111
00:06:31,160 --> 00:06:33,160
Divorce, even?
112
00:06:33,240 --> 00:06:35,720
Anything that doesn't involve
vanishing
113
00:06:35,800 --> 00:06:38,920
off the face of the Earth.
114
00:06:39,000 --> 00:06:41,680
Was I really such
a terrible husband?
115
00:06:43,000 --> 00:06:45,520
You actually wanted me
to believe you were dead?
116
00:06:48,080 --> 00:06:50,880
That's why you've been living
under this false identity?
117
00:07:00,360 --> 00:07:02,520
Well, here it is.
118
00:07:02,600 --> 00:07:06,360
All the paperwork
declaring you legally dead.
119
00:07:06,440 --> 00:07:09,080
So it all went to plan.
120
00:07:09,160 --> 00:07:11,480
Sandy:
It's hard, isn't it?
121
00:07:11,560 --> 00:07:14,120
Living on your own.
122
00:07:14,200 --> 00:07:15,640
Lonely.
123
00:07:15,720 --> 00:07:18,040
Grace: I've imagined this moment
so many times.
124
00:07:18,880 --> 00:07:22,200
You miraculously alive.
125
00:07:22,280 --> 00:07:27,840
I thought I would feel...
joy, relief.
126
00:07:27,920 --> 00:07:30,160
Never anger.
127
00:07:30,240 --> 00:07:32,280
I was accused of your murder.
128
00:07:32,360 --> 00:07:34,360
Tell me where you've been!
129
00:07:36,320 --> 00:07:37,920
You owe me that much, at least.
130
00:07:38,000 --> 00:07:39,880
It became impossible
for me to stay in Brighton,
131
00:07:39,960 --> 00:07:43,360
to stay with you, and I couldn't
talk to you about it.
132
00:07:43,440 --> 00:07:45,960
-Why not?
-Because you were never there.
133
00:07:49,000 --> 00:07:51,720
I was having panic attacks.
134
00:07:51,800 --> 00:07:53,880
Wasn't sleeping.
135
00:07:53,960 --> 00:07:57,000
Found myself just...
136
00:07:57,080 --> 00:07:59,680
driving.
137
00:07:59,760 --> 00:08:03,000
Came to Munich,
and I just broke down.
138
00:08:03,080 --> 00:08:05,080
I...
139
00:08:08,800 --> 00:08:11,680
Broke down.
140
00:08:11,760 --> 00:08:14,320
Christ. Was it really so bad?
141
00:08:17,400 --> 00:08:20,320
Leaving was better.
142
00:08:20,400 --> 00:08:22,200
For you.
143
00:08:22,280 --> 00:08:23,480
It was over.
144
00:08:23,560 --> 00:08:26,240
You never told me it was over.
145
00:08:26,320 --> 00:08:31,360
##
146
00:08:31,440 --> 00:08:36,480
##
147
00:08:36,560 --> 00:08:38,560
[ Sandy crying ]
148
00:08:40,480 --> 00:08:42,480
[ Door slams ]
149
00:08:46,880 --> 00:08:48,880
What happened?
150
00:08:48,960 --> 00:08:51,200
This was her choice.
151
00:08:51,280 --> 00:08:54,440
She wanted me to believe
she was dead.
152
00:08:54,520 --> 00:08:56,640
Why?
153
00:08:56,720 --> 00:08:58,160
Ah -- Can we just go?
154
00:08:58,240 --> 00:08:59,840
I cannot waste another second
of my time,
155
00:08:59,920 --> 00:09:01,520
our time, on her.
156
00:09:01,600 --> 00:09:05,920
No. I didn't fly all this way
just to hold your hand.
157
00:09:06,000 --> 00:09:08,240
She's not only haunting you,
is she?
158
00:09:08,320 --> 00:09:17,880
##
159
00:09:17,960 --> 00:09:27,520
##
160
00:09:27,600 --> 00:09:37,160
##
161
00:09:37,240 --> 00:09:46,880
##
162
00:09:50,280 --> 00:09:52,480
Cleo: Hello, Sandy.
163
00:09:52,560 --> 00:09:54,640
I'm Cleo.
164
00:09:54,720 --> 00:09:56,720
Roy's fiancรฉe.
165
00:09:58,360 --> 00:10:00,800
I think you have
some explaining to do.
166
00:10:04,960 --> 00:10:07,040
How far along are you?
167
00:10:11,080 --> 00:10:13,520
20 weeks.
168
00:10:13,600 --> 00:10:16,360
Are you sick of
his long hours yet?
169
00:10:18,680 --> 00:10:22,120
No, but he might be
sick of mine.
170
00:10:22,200 --> 00:10:25,200
We both have a job to do.
171
00:10:25,280 --> 00:10:26,960
Well, just try
not to isolate yourself
172
00:10:27,040 --> 00:10:29,200
while he's out working
and you're home alone
173
00:10:29,280 --> 00:10:32,040
with a crying baby.
174
00:10:32,120 --> 00:10:33,520
Oh, you really can't
help yourself, can you?
175
00:10:33,600 --> 00:10:35,280
Thank God we never had kids.
176
00:10:35,360 --> 00:10:36,920
I mean, thank God.
177
00:10:37,000 --> 00:10:39,000
Roy.
178
00:10:39,080 --> 00:10:40,560
Just try and think
for a moment
179
00:10:40,640 --> 00:10:42,520
what you've both been through.
180
00:10:42,600 --> 00:10:46,880
The past is done.
It's done.
181
00:10:46,960 --> 00:10:48,920
This really isn't
my battle to fight,
182
00:10:49,000 --> 00:10:52,040
but I will say this.
183
00:10:52,120 --> 00:10:54,800
Roy is a good man.
184
00:10:54,880 --> 00:10:57,480
He doesn't deserve
to be treated like this.
185
00:10:57,560 --> 00:11:00,360
I was broken.
I didn't know.
186
00:11:02,240 --> 00:11:06,200
If I failed you, Sandy,
I'm sorry.
187
00:11:06,280 --> 00:11:08,760
I am.
188
00:11:08,840 --> 00:11:11,120
But I refuse to believe
189
00:11:11,200 --> 00:11:13,200
that this was your only option.
190
00:11:21,080 --> 00:11:23,080
And this?
191
00:11:25,320 --> 00:11:27,480
I still have a key to our house.
192
00:11:30,000 --> 00:11:31,560
It's not your house anymore,
Sandy.
193
00:11:31,640 --> 00:11:34,160
You know that, don't you?
194
00:11:38,800 --> 00:11:42,280
All of this, all of it --
195
00:11:42,360 --> 00:11:44,360
it has to stop now.
196
00:11:44,440 --> 00:11:46,960
[ Sobbing ]
197
00:11:49,200 --> 00:11:52,000
##
198
00:11:52,080 --> 00:11:54,080
I know.
199
00:11:55,640 --> 00:11:57,440
I know it does.
200
00:11:57,520 --> 00:12:05,560
##
201
00:12:05,640 --> 00:12:13,640
##
202
00:12:13,720 --> 00:12:15,720
I'm sorry.
203
00:12:17,320 --> 00:12:19,800
I hope you can forgive me
somehow.
204
00:12:24,400 --> 00:12:26,400
I hope so, too.
205
00:12:29,200 --> 00:12:30,840
You're gonna have to leave
that one with me.
206
00:12:30,920 --> 00:12:40,280
##
207
00:12:40,360 --> 00:12:42,000
Let's go home.
208
00:12:42,080 --> 00:12:49,000
##
209
00:12:49,080 --> 00:12:55,960
##
210
00:12:56,040 --> 00:13:02,960
##
211
00:13:03,040 --> 00:13:09,920
##
212
00:13:10,000 --> 00:13:12,040
[ Dog barking in distance ]
213
00:13:12,120 --> 00:13:21,240
##
214
00:13:21,320 --> 00:13:23,160
-[ Gasps ]
-[ Objects clattering ]
215
00:13:23,240 --> 00:13:28,800
##
216
00:13:28,880 --> 00:13:30,960
-[ Gasps ]
-[ Camera shutter clicks ]
217
00:13:31,040 --> 00:13:37,240
##
218
00:13:37,320 --> 00:13:43,520
##
219
00:13:43,600 --> 00:13:49,800
##
220
00:13:49,880 --> 00:13:56,080
##
221
00:13:56,160 --> 00:13:59,000
Shh. Go back to sleep, love.
222
00:13:59,080 --> 00:14:00,440
What time is it, Shelby?
223
00:14:00,520 --> 00:14:02,600
It's just gone 2:00.
224
00:14:04,520 --> 00:14:06,600
Love you.
225
00:14:09,080 --> 00:14:11,400
[ Wincing softly ]
226
00:14:11,480 --> 00:14:20,520
##
227
00:14:20,600 --> 00:14:29,600
##
228
00:14:29,680 --> 00:14:31,680
Ow.
229
00:14:34,120 --> 00:14:36,120
[ Blows ]
230
00:14:37,640 --> 00:14:40,640
[ Muttering ]
231
00:14:40,720 --> 00:14:45,960
##
232
00:14:46,040 --> 00:14:51,280
##
233
00:14:51,360 --> 00:14:55,200
Shelby?
234
00:14:55,280 --> 00:14:57,200
You here, love?
235
00:14:57,280 --> 00:15:04,200
##
236
00:15:04,280 --> 00:15:11,240
##
237
00:15:11,320 --> 00:15:18,240
##
238
00:15:18,320 --> 00:15:25,320
##
239
00:15:27,120 --> 00:15:29,120
[ Exhales ]
240
00:15:31,440 --> 00:15:33,440
[ Sighs ]
241
00:15:39,360 --> 00:15:42,840
-No more ghosts.
-No more ghosts.
242
00:15:44,600 --> 00:15:50,960
##
243
00:15:51,040 --> 00:15:57,440
##
244
00:15:57,520 --> 00:16:03,880
##
245
00:16:03,960 --> 00:16:10,320
##
246
00:16:10,400 --> 00:16:11,920
Pierre: [ Pleading ]
I already told you.
247
00:16:12,000 --> 00:16:13,480
I told you. Oh.
248
00:16:13,560 --> 00:16:14,880
I don't have it.
249
00:16:14,960 --> 00:16:17,920
No! I don't have it.
Please.
250
00:16:18,000 --> 00:16:21,160
She didn't answer.
I don't know where she is.
251
00:16:21,240 --> 00:16:23,680
-[ Scuffling ]
-[ Pierre screaming ]
252
00:16:23,760 --> 00:16:26,240
Pierre: Please! No!
[ Grunts ]
253
00:16:26,320 --> 00:16:28,600
[ Thud ]
254
00:16:28,680 --> 00:16:34,560
##
255
00:16:34,640 --> 00:16:40,560
##
256
00:16:40,640 --> 00:16:46,600
##
257
00:16:46,680 --> 00:16:52,480
##
258
00:16:52,560 --> 00:16:53,920
[ Sighs ]
259
00:16:54,000 --> 00:17:02,200
##
260
00:17:02,280 --> 00:17:10,480
##
261
00:17:10,560 --> 00:17:18,760
##
262
00:17:18,840 --> 00:17:27,040
##
263
00:17:27,120 --> 00:17:35,240
##
264
00:17:35,320 --> 00:17:43,440
##
265
00:17:43,520 --> 00:17:51,640
##
266
00:17:51,720 --> 00:17:59,800
##
267
00:17:59,880 --> 00:18:04,040
Man:
Eric, Eric. [ Laughs ]
268
00:18:04,120 --> 00:18:07,640
Eric, blackmail does not
suit you, my friend.
269
00:18:07,720 --> 00:18:10,840
You need to lay down
that sword.
270
00:18:10,920 --> 00:18:13,720
It's too late to get out now.
271
00:18:13,800 --> 00:18:17,720
Oh, but that pen drive of yours
needs to be returned to us.
272
00:18:17,800 --> 00:18:20,680
You know,
your little insurance policy.
273
00:18:20,760 --> 00:18:23,720
Or we will come and find you.
274
00:18:23,800 --> 00:18:26,120
And your pretty bride.
275
00:18:26,200 --> 00:18:28,480
Cassie, is it?
276
00:18:28,560 --> 00:18:31,480
You've got 24 hours.
277
00:18:31,560 --> 00:18:33,480
No police.
278
00:18:33,560 --> 00:18:41,520
##
279
00:18:41,600 --> 00:18:43,960
[ Police radio chatter ]
280
00:18:44,040 --> 00:18:50,040
##
281
00:18:51,040 --> 00:18:52,880
Branson: Cameras show the car
driving down this road
282
00:18:52,960 --> 00:18:55,640
at 2:57 a.m. last night.
283
00:18:55,720 --> 00:18:58,400
No one followed him.
It's just one driver.
284
00:18:58,480 --> 00:19:01,440
Car registered to
Shelby Stonor.
285
00:19:03,880 --> 00:19:06,440
How the mighty have fallen.
286
00:19:06,520 --> 00:19:08,800
-What, you know him?
-Yeah. Home invasions.
287
00:19:08,880 --> 00:19:11,480
Mainly London targets,
high-value.
288
00:19:11,560 --> 00:19:13,160
Then he started getting lazy,
289
00:19:13,240 --> 00:19:14,600
fancied having a go
on his own doorstep.
290
00:19:14,680 --> 00:19:16,520
That's when I picked him up.
291
00:19:16,600 --> 00:19:19,160
I thought he was out on license.
292
00:19:19,240 --> 00:19:21,280
Fresh start.
293
00:19:21,360 --> 00:19:24,240
New wife.
294
00:19:24,320 --> 00:19:27,320
What are we thinking?
Drugs?
295
00:19:27,400 --> 00:19:29,400
Cleo: Yeah, at first
I thought so, too.
296
00:19:29,480 --> 00:19:31,400
Something certainly caused him
to haemorrhage internally,
297
00:19:31,480 --> 00:19:33,400
some kind of toxic shock.
298
00:19:33,480 --> 00:19:35,480
But this isn't
your standard drug use.
299
00:19:35,560 --> 00:19:37,960
It's a massive bleed.
300
00:19:38,040 --> 00:19:40,040
And then there's this.
301
00:19:43,040 --> 00:19:45,360
Grace:
What's that, a needle?
302
00:19:45,440 --> 00:19:49,040
It's larger than the average
hypodermic needle wound.
303
00:19:49,120 --> 00:19:51,840
Postmortem's this afternoon,
so we'll know more then.
304
00:19:51,920 --> 00:19:54,640
Okay. We'll see you there.
305
00:19:54,720 --> 00:19:56,720
What about traf cam?
Anything?
306
00:19:56,800 --> 00:19:58,680
Yeah, so his plate was clocked
at 2:44 a.m.
307
00:19:58,760 --> 00:20:00,520
heading in this direction,
308
00:20:00,600 --> 00:20:02,400
it's likely he was en route
to the hospital.
309
00:20:02,480 --> 00:20:04,520
His driving was
all over the shop.
310
00:20:04,600 --> 00:20:06,320
But here's
the interesting thing --
311
00:20:06,400 --> 00:20:09,520
Stonor's wife told uniform
that he was at work last night.
312
00:20:09,600 --> 00:20:12,040
Uh, security at a storage unit
called Move and Groove
313
00:20:12,120 --> 00:20:14,200
on Platemere Road.
314
00:20:14,280 --> 00:20:17,080
But early last night,
ANPR picked up
315
00:20:17,160 --> 00:20:19,000
his plate heading inland
316
00:20:19,080 --> 00:20:24,080
from the direction
of the seafront at 1:14 a.m.
317
00:20:24,160 --> 00:20:26,080
So nowhere near Platemere Road.
318
00:20:26,160 --> 00:20:29,080
Nope.
319
00:20:29,160 --> 00:20:32,000
I think we need to pay
Mrs. Stonor a visit.
320
00:20:35,560 --> 00:20:38,800
So, how was it? Munich?
321
00:20:39,880 --> 00:20:41,280
Oh, we'll need a pint
for that one.
322
00:20:41,360 --> 00:20:43,000
Maybe more than one.
323
00:20:43,080 --> 00:20:46,040
And, uh, Cleo? Is she okay?
324
00:20:46,120 --> 00:20:50,520
She was fearless.
By my side the whole time.
325
00:20:50,600 --> 00:20:51,920
You were absolutely right,
326
00:20:52,000 --> 00:20:53,240
I couldn't have done it
without her.
327
00:20:53,320 --> 00:20:55,400
Oh, uh, I should
warn you, though --
328
00:20:55,480 --> 00:20:59,040
Pewe is on the warpath
about Crisp.
329
00:20:59,120 --> 00:21:01,880
Well, I'll look forward
to that conversation.
330
00:21:01,960 --> 00:21:07,920
##
331
00:21:08,000 --> 00:21:13,960
##
332
00:21:14,040 --> 00:21:16,880
Norman, please stop avoiding me.
333
00:21:18,560 --> 00:21:20,600
We do need to talk.
334
00:21:25,760 --> 00:21:27,960
[ Sighs ]
335
00:21:28,040 --> 00:21:30,240
How long have you known?
336
00:21:30,320 --> 00:21:32,320
Few weeks.
337
00:21:33,640 --> 00:21:35,640
Why didn't you tell me?
338
00:21:37,480 --> 00:21:39,600
I'm worried about you.
339
00:21:39,680 --> 00:21:43,160
There's treatments, you know.
It's not all doom and gloom.
340
00:21:44,920 --> 00:21:47,480
I've got this under control.
341
00:21:47,560 --> 00:21:49,760
I promise.
342
00:21:53,040 --> 00:21:55,160
[ Sighs ]
343
00:22:01,960 --> 00:22:04,000
[ Dog barking in distance ]
344
00:22:06,880 --> 00:22:10,480
I found all these bloody tissues
in the bin.
345
00:22:10,560 --> 00:22:12,560
I thought he'd cut himself.
I was worried.
346
00:22:12,640 --> 00:22:15,520
I...tried his phone,
347
00:22:15,600 --> 00:22:17,920
looked up the work number.
348
00:22:18,000 --> 00:22:21,400
No answer there either.
349
00:22:21,480 --> 00:22:22,840
Christ.
350
00:22:22,920 --> 00:22:26,080
I'm so sorry, Mrs. Stonor.
351
00:22:26,160 --> 00:22:28,240
Forgive me. This might seem
like a strange question,
352
00:22:28,320 --> 00:22:31,880
but have you ever known Shelby
to take drugs?
353
00:22:31,960 --> 00:22:33,520
It's not his thing.
354
00:22:33,600 --> 00:22:36,360
Not in my time, anyway.
355
00:22:36,440 --> 00:22:39,280
His job was
at the Move and Groove, uh,
356
00:22:39,360 --> 00:22:41,160
storage unit on Platemere Road?
357
00:22:41,240 --> 00:22:43,120
Yeah.
He hadn't been there long.
358
00:22:43,200 --> 00:22:45,960
I mean, it wasn't ideal,
it being nights and that.
359
00:22:46,040 --> 00:22:51,280
But he was so happy
when he got that job.
360
00:22:51,360 --> 00:22:53,160
Five-minute drive from home.
361
00:22:53,240 --> 00:22:56,560
Fresh start, you know?
After everything.
362
00:22:56,640 --> 00:23:00,120
What time did his shift start
last night?
363
00:23:00,200 --> 00:23:01,640
8:00 p.m.
364
00:23:01,720 --> 00:23:03,640
He's usually back
around 5:00 a.m.
365
00:23:03,720 --> 00:23:06,600
Just weekdays.
366
00:23:06,680 --> 00:23:08,240
Uh, Mrs. Stonor,
367
00:23:08,320 --> 00:23:12,840
we're not sure that your
husband was at work last night.
368
00:23:12,920 --> 00:23:17,800
This was taken at 1:14 a.m.
369
00:23:17,880 --> 00:23:20,240
What's he doing
outside the pavilion?
370
00:23:20,320 --> 00:23:22,520
We don't know,
but wherever he was,
371
00:23:22,600 --> 00:23:24,400
wherever he'd been,
372
00:23:24,480 --> 00:23:28,400
might have something to do
with how he died.
373
00:23:28,480 --> 00:23:30,880
So three guesses
why he lied to his wife.
374
00:23:30,960 --> 00:23:33,120
-Back on the rob?
-I wouldn't put it past him.
375
00:23:33,200 --> 00:23:35,000
He never stayed out of the game
for too long.
376
00:23:35,080 --> 00:23:36,480
So what happened?
377
00:23:36,560 --> 00:23:38,280
He stoked up on drugs
before a job?
378
00:23:38,360 --> 00:23:41,560
Nah, Angi's right.
It was never Stonor's thing.
379
00:23:41,640 --> 00:23:43,760
Pint of Guinness
down the Basketmaker's, maybe.
380
00:23:43,840 --> 00:23:46,520
But injecting himself?
381
00:23:46,600 --> 00:23:49,520
And in his ankle, of all places?
382
00:23:49,600 --> 00:23:51,760
No, something's off.
383
00:23:54,520 --> 00:23:55,680
[ Siren wailing ]
384
00:23:55,760 --> 00:23:59,640
So, Crisp still eludes you?
385
00:24:00,560 --> 00:24:03,120
DI Branson is pursuing
the Belgium lead,
386
00:24:03,200 --> 00:24:06,240
the Brussels sighting,
but it's as yet unconfirmed.
387
00:24:06,320 --> 00:24:08,560
Pewe: And meanwhile,
I hear you're all guns blazing
388
00:24:08,640 --> 00:24:11,080
over a suspected drugs overdose.
389
00:24:11,160 --> 00:24:12,800
I hope you're not
prioritising this
390
00:24:12,880 --> 00:24:14,880
over finding Crisp.
391
00:24:14,960 --> 00:24:18,120
That would be somewhat
misguided, don't you think?
392
00:24:20,960 --> 00:24:22,960
Nice day off?
393
00:24:24,440 --> 00:24:26,320
Thanks, yes.
394
00:24:26,400 --> 00:24:28,320
I was in Munich.
395
00:24:28,400 --> 00:24:30,200
I received a call
from Detective Kullen.
396
00:24:30,280 --> 00:24:34,800
An ICU patient who was involved
in a car accident
397
00:24:34,880 --> 00:24:36,800
turned out to be Sandy.
398
00:24:36,880 --> 00:24:40,520
Sandy's alive?
399
00:24:40,600 --> 00:24:42,720
Grace: In one piece.
400
00:24:42,800 --> 00:24:45,080
Conscious.
401
00:24:46,760 --> 00:24:50,480
And, thankfully, not buried
in my garden after all.
402
00:24:50,560 --> 00:24:52,560
Hm.
403
00:24:57,080 --> 00:24:59,440
-[ Mobile phone buzzes ]
-Grace.
404
00:24:59,520 --> 00:25:01,760
Pat: Grace, it's Pat Amos.
City Police, New York.
405
00:25:01,840 --> 00:25:04,360
I handled the, uh, mafia arrest
406
00:25:04,440 --> 00:25:06,240
on the Tony Robinson case
a few months back.
407
00:25:06,320 --> 00:25:09,080
-Pat. Yes, hi. How are you?
-Pat: I'm good, thank you.
408
00:25:09,160 --> 00:25:10,720
Look, I'm sorry
to call you direct,
409
00:25:10,800 --> 00:25:12,600
but I figured it would be
quicker
410
00:25:12,680 --> 00:25:14,320
than going through Interpol.
411
00:25:14,400 --> 00:25:16,720
We've got a bit of a situation
412
00:25:16,800 --> 00:25:18,720
that we could use
your help with.
413
00:25:18,800 --> 00:25:21,920
Our friends in New York
have asked for our help
414
00:25:22,000 --> 00:25:25,080
with finding a misper
named Cassie Klein.
415
00:25:25,160 --> 00:25:28,360
Her husband, Eric Klein,
originally from New York,
416
00:25:28,440 --> 00:25:31,880
died suddenly while they were at
a vineyard in southern France.
417
00:25:31,960 --> 00:25:34,760
Now, Cassie didn't show up
at the airport in Paris
418
00:25:34,840 --> 00:25:36,960
to fly his body back
to New York.
419
00:25:37,040 --> 00:25:39,080
But this is where
it gets interesting.
420
00:25:39,160 --> 00:25:42,400
Two more bodies linked
to Eric have since been found --
421
00:25:42,480 --> 00:25:46,160
Nicole Depledge, Eric and
Cassie's housekeeper in Paris,
422
00:25:46,240 --> 00:25:48,160
murdered while they were away,
423
00:25:48,240 --> 00:25:50,280
and Pierre Lucca,
the manager of the French hotel
424
00:25:50,360 --> 00:25:52,120
where Eric and Cassie
were staying.
425
00:25:52,200 --> 00:25:53,800
He was found dead
this morning in the back office.
426
00:25:53,880 --> 00:25:55,840
Now, both these kills
bear the hallmarks
427
00:25:55,920 --> 00:25:58,320
of a New York mafia hit.
428
00:25:58,400 --> 00:26:00,320
The victims had been
blood-eagled.
429
00:26:00,400 --> 00:26:02,120
Branson:
Sounds like a calling card.
430
00:26:02,200 --> 00:26:05,440
Organised crime, specifically,
New York Italian networks.
431
00:26:05,520 --> 00:26:08,760
Mm, "Godfather" territory.
Yeah, I love a bit of Coppola.
432
00:26:08,840 --> 00:26:12,000
Cassie is seen here
talking to Pierre at the hotel
433
00:26:12,080 --> 00:26:13,720
just before she left.
434
00:26:13,800 --> 00:26:16,040
After this,
key sections of the CCTV
435
00:26:16,120 --> 00:26:18,760
either side of Pierre's death
have been wiped.
436
00:26:18,840 --> 00:26:20,480
Bella:
Pierre gave Cassie something.
437
00:26:20,560 --> 00:26:22,320
I'll see if we can
enlarge the footage.
438
00:26:22,400 --> 00:26:23,960
How did Eric die?
439
00:26:24,040 --> 00:26:26,000
The coroner ruled it
anaphylactic shock,
440
00:26:26,080 --> 00:26:28,040
but in light
of the other two deaths,
441
00:26:28,120 --> 00:26:30,680
New York thinks that might be
a bit of a coincidence.
442
00:26:30,760 --> 00:26:33,280
They're worried she's a target
and needs protecting.
443
00:26:33,360 --> 00:26:37,440
She didn't arrive home in Paris
and may have fled to Brighton.
444
00:26:37,520 --> 00:26:39,720
-Why here?
-She must have a base here.
445
00:26:39,800 --> 00:26:42,600
Bella, there was a Brighton
mailbox address given by Eric
446
00:26:42,680 --> 00:26:44,840
to the French hotel.
447
00:26:44,920 --> 00:26:47,600
Can you see if we can find any
of Cassie's contact details?
448
00:26:47,680 --> 00:26:50,960
Uh, Norman, can you check
her social media profile?
449
00:26:51,040 --> 00:26:52,760
Certo, Capo.
450
00:26:52,840 --> 00:26:54,280
Okay. Thanks, all.
451
00:26:54,360 --> 00:27:00,640
##
452
00:27:00,720 --> 00:27:07,040
##
453
00:27:07,120 --> 00:27:13,400
##
454
00:27:13,480 --> 00:27:19,760
##
455
00:27:19,840 --> 00:27:21,560
[ Computer chimes ]
456
00:27:21,640 --> 00:27:29,280
##
457
00:27:29,360 --> 00:27:36,760
##
458
00:27:36,840 --> 00:27:44,320
##
459
00:27:44,400 --> 00:27:51,920
##
460
00:27:52,000 --> 00:27:54,000
Nadiuska: We'll need to wait
for specialty toxicology
461
00:27:54,080 --> 00:27:56,040
for a definitive,
462
00:27:56,120 --> 00:27:59,040
but we're looking at
a possible snake bite
463
00:27:59,120 --> 00:28:01,040
with a single puncture.
464
00:28:01,120 --> 00:28:02,560
So how long would he have?
465
00:28:02,640 --> 00:28:05,080
From being bitten
to time of death?
466
00:28:05,160 --> 00:28:08,440
It -- It can vary.
Depends on a few factors.
467
00:28:08,520 --> 00:28:11,560
Type of venom,
fitness of the deceased,
468
00:28:11,640 --> 00:28:13,400
if he was on any medication.
469
00:28:13,480 --> 00:28:15,520
I'll be able to tell you more
once we get the bloods back.
470
00:28:15,600 --> 00:28:17,960
On average, without an antidote,
471
00:28:18,040 --> 00:28:20,520
you'd be dead
between three and six hours.
472
00:28:20,600 --> 00:28:22,480
A snake bite as a cause
of death is a very,
473
00:28:22,560 --> 00:28:24,960
very rare occurrence
in this country.
474
00:28:25,040 --> 00:28:29,800
Nobody's died of one in the UK
since 1975.
475
00:28:29,880 --> 00:28:33,600
Not drugs then.
So how and where
476
00:28:33,680 --> 00:28:37,080
did Shelby Stonor get
himself bitten by a snake?
477
00:28:43,640 --> 00:28:45,200
Parker:
Mrs. Klein, it's Parker,
478
00:28:45,280 --> 00:28:47,800
Eric's lawyer
from the New York office.
479
00:28:47,880 --> 00:28:49,720
I've left a few messages now.
480
00:28:49,800 --> 00:28:53,280
There are some...things
that have come to light,
481
00:28:53,360 --> 00:28:55,800
and I don't know
how much Eric told you.
482
00:28:55,880 --> 00:28:57,960
We really need to talk.
483
00:28:58,040 --> 00:29:00,040
I fear you may be in danger.
484
00:29:03,120 --> 00:29:06,120
Boss, Digital Forensics
have pulled a couple of photos
485
00:29:06,200 --> 00:29:08,200
from Stonor's phone
the night of the break-in.
486
00:29:08,280 --> 00:29:10,280
Maybe the moment he was bitten.
487
00:29:12,720 --> 00:29:14,400
What's this?
488
00:29:14,480 --> 00:29:18,400
A vivarium. It's used for
housing snakes and reptiles.
489
00:29:18,480 --> 00:29:23,840
So maybe Stonor was trying to
steal a rare snake for someone.
490
00:29:23,920 --> 00:29:25,560
Nick, check his associates.
491
00:29:25,640 --> 00:29:28,000
And ask Digital
to do a dark-web search
492
00:29:28,080 --> 00:29:32,160
for a venomous snake
black market in Sussex.
493
00:29:32,240 --> 00:29:34,160
Yes, boss.
494
00:29:34,240 --> 00:29:36,440
Oh, and I wanna know
who supplied these tanks.
495
00:29:36,520 --> 00:29:39,680
Specifically, suppliers with
customers in the Brighton area.
496
00:29:39,760 --> 00:29:43,160
-Okay.
-So, our misper, Cassie Klein.
497
00:29:43,240 --> 00:29:47,080
She last posted on social media
eight days ago.
498
00:29:47,160 --> 00:29:48,920
There's photos
of her and Eric --
499
00:29:49,000 --> 00:29:51,320
fancy restaurants,
exotic hotels.
500
00:29:51,400 --> 00:29:54,880
But nothing about a house
in Brighton yet.
501
00:29:54,960 --> 00:29:57,200
Now, details around
her husband's death
502
00:29:57,280 --> 00:29:59,840
do make interesting reading,
though.
503
00:29:59,920 --> 00:30:04,000
On paper, Eric Klein was
extremely wealthy.
504
00:30:04,080 --> 00:30:07,080
But this has just popped up
online claiming
505
00:30:07,160 --> 00:30:11,600
that Eric was in well over
his head with organised crime.
506
00:30:11,680 --> 00:30:15,600
Apparently, he invested millions
into olive oil,
507
00:30:15,680 --> 00:30:18,520
but he was actually getting
into bed with the devil --
508
00:30:18,600 --> 00:30:21,280
the most prolific
crime family in Italy,
509
00:30:21,360 --> 00:30:23,080
the Cuccinis.
510
00:30:23,160 --> 00:30:25,760
Rumour has it Eric put
all his money into a deal
511
00:30:25,840 --> 00:30:27,600
that was draining him dry
512
00:30:27,680 --> 00:30:28,960
and recently was trying
to get out.
513
00:30:29,040 --> 00:30:32,040
Roy?
I've footage of the shop
514
00:30:32,120 --> 00:30:34,200
where Cassie's mailbox
is registered.
515
00:30:34,280 --> 00:30:37,800
This guy was asking
after Cassie yesterday.
516
00:30:40,560 --> 00:30:42,840
There. It's just a sliver.
517
00:30:42,920 --> 00:30:45,360
So we're not the only ones
who think she's in Brighton.
518
00:30:45,440 --> 00:30:47,440
Grace:
If Eric wanted out of the deal,
519
00:30:47,520 --> 00:30:50,520
maybe the mafia sent someone
round to his Paris residence
520
00:30:50,600 --> 00:30:52,400
while he and Cassie were away,
521
00:30:52,480 --> 00:30:54,520
and that someone killed
the housekeeper.
522
00:30:54,600 --> 00:30:56,960
-Yeah, but -- but why?
-Grace: A warning.
523
00:30:57,040 --> 00:30:59,000
Maybe they were
looking for something.
524
00:30:59,080 --> 00:31:00,480
Right, and when they
didn't find what they wanted,
525
00:31:00,560 --> 00:31:02,600
they went after Pierre.
526
00:31:02,680 --> 00:31:04,240
I mean, it might be linked
to what Pierre gave Cassie
527
00:31:04,320 --> 00:31:05,800
on the hotel CCTV.
528
00:31:05,880 --> 00:31:08,040
And now they're after Cassie.
529
00:31:08,120 --> 00:31:10,600
Fast-track all the CCTV
from the surrounding area.
530
00:31:10,680 --> 00:31:13,120
I wanna see that man's face.
531
00:31:13,200 --> 00:31:16,200
Yes, I know, but I-I would like
the service to be private.
532
00:31:16,280 --> 00:31:19,880
Or as much as possible.
Just no fuss. Really simple.
533
00:31:19,960 --> 00:31:24,520
Yeah, I'm talking to the florist
this morning.
534
00:31:24,600 --> 00:31:27,920
Yeah. Okay.
All right, thank you.
535
00:31:29,120 --> 00:31:31,080
Bella:
Footage from an ATM machine
536
00:31:31,160 --> 00:31:33,520
near the mailbox address.
537
00:31:35,920 --> 00:31:37,920
There.
538
00:31:39,080 --> 00:31:41,080
Hello, old friend.
539
00:31:41,160 --> 00:31:42,800
Our favourite hitman --
540
00:31:42,880 --> 00:31:46,200
James John Robertson,
a.k.a. "Tooth."
541
00:31:46,280 --> 00:31:48,440
Yeah, he's formerly
a sniper in the U.S. Army.
542
00:31:48,520 --> 00:31:50,800
I'm guessing someone's paid him
an eye-watering amount of cash
543
00:31:50,880 --> 00:31:52,800
to find Cassie Klein.
544
00:31:52,880 --> 00:31:54,320
From our previous experience
with him
545
00:31:54,400 --> 00:31:56,000
and the fact
that he works for the mafia,
546
00:31:56,080 --> 00:31:57,920
we can probably say
that the housekeeper
547
00:31:58,000 --> 00:31:59,840
and the hotel manager killings
were his doing.
548
00:31:59,920 --> 00:32:03,160
Maybe Cassie went to Paris,
found the housekeeper dead,
549
00:32:03,240 --> 00:32:04,960
fled in fear for her life.
550
00:32:05,040 --> 00:32:08,560
Question is, did Cassie know
what Eric was mixed up in?
551
00:32:08,640 --> 00:32:10,280
We all know what Tooth's
capable of,
552
00:32:10,360 --> 00:32:12,720
so if we don't find
Cassie first,
553
00:32:12,800 --> 00:32:16,600
she could be dead within hours.
Let's move.
554
00:32:16,680 --> 00:32:20,840
Here, uh, I'm looking for
a friend of mine called Cassie.
555
00:32:20,920 --> 00:32:23,400
I was wondering if she comes
in here or you know her?
556
00:32:23,480 --> 00:32:25,240
I don't. Haven't seen her, sir.
557
00:32:25,320 --> 00:32:27,200
Okay. Thank you.
558
00:32:27,280 --> 00:32:34,000
##
559
00:32:34,080 --> 00:32:36,360
-There we go.
-Thanks.
560
00:32:40,200 --> 00:32:42,360
Rowley:
You're doing too much.
561
00:32:42,440 --> 00:32:44,560
Well, it's just been
a very draining few days.
562
00:32:44,640 --> 00:32:46,680
There's so much paperwork to do.
563
00:32:46,760 --> 00:32:49,360
There always is.
You could have asked for help.
564
00:32:49,440 --> 00:32:53,320
Oh, yeah.
Okay, Mr. Cayman Islands.
565
00:32:53,400 --> 00:32:56,440
Not been distracted by the art
deal of the century or anything.
566
00:32:57,960 --> 00:33:01,240
No, look, it's fine.
Everything sorted --
567
00:33:01,320 --> 00:33:04,240
the flowers, the readings.
I know what I'm wearing.
568
00:33:04,320 --> 00:33:07,360
-It's all right. Hm?
-[ Sighs ]
569
00:33:08,480 --> 00:33:11,400
It'll be perfect.
570
00:33:11,480 --> 00:33:14,000
You always know what to say.
571
00:33:14,080 --> 00:33:15,480
Thank you.
572
00:33:15,560 --> 00:33:23,400
##
573
00:33:23,480 --> 00:33:31,320
##
574
00:33:31,400 --> 00:33:39,240
##
575
00:33:39,320 --> 00:33:47,160
##
576
00:33:47,240 --> 00:33:48,840
Thank you.
577
00:33:48,920 --> 00:33:54,480
##
578
00:33:54,560 --> 00:34:00,080
##
579
00:34:00,160 --> 00:34:05,720
##
580
00:34:05,800 --> 00:34:11,360
##
581
00:34:11,440 --> 00:34:14,800
Oh, boss? So there's only three
companies in Brighton
582
00:34:14,880 --> 00:34:16,360
that sell the same brand
of vivarium
583
00:34:16,440 --> 00:34:18,080
as the one in Stonor's picture.
584
00:34:18,160 --> 00:34:19,680
Let's get a list of customers
who might've purchased
585
00:34:19,760 --> 00:34:22,440
that type of tank
within the last three days.
586
00:34:22,520 --> 00:34:25,160
-And card details.
-[ Mobile phone buzzes ]
587
00:34:28,360 --> 00:34:30,640
-Norman.
-About 25 hotels down.
588
00:34:30,720 --> 00:34:34,280
312 to go.
I've got some news from France.
589
00:34:34,360 --> 00:34:37,720
So, on the night
that we think Cassie left Paris,
590
00:34:37,800 --> 00:34:40,280
a taxi driver's saying
that he picked up a woman
591
00:34:40,360 --> 00:34:43,400
outside Eric and Cassie's
and dropped her at the station
592
00:34:43,480 --> 00:34:45,480
for a train to London.
593
00:34:45,560 --> 00:34:48,120
Now, the French police
are looking at the CCTV footage
594
00:34:48,200 --> 00:34:49,760
but no Cassie as yet.
595
00:34:49,840 --> 00:34:52,080
Get them to send the footage.
596
00:34:53,840 --> 00:34:56,320
-Man: This one here, sir.
-Rowley: Thank you.
597
00:34:59,600 --> 00:35:01,480
-Thank you.
-I'll see you later.
598
00:35:01,560 --> 00:35:02,760
See you later.
599
00:35:02,840 --> 00:35:09,080
##
600
00:35:09,160 --> 00:35:10,360
Bye.
601
00:35:10,440 --> 00:35:17,880
##
602
00:35:17,960 --> 00:35:25,360
##
603
00:35:25,440 --> 00:35:28,560
So, tracking Cassie Klein on
St. Pancras.
604
00:35:28,640 --> 00:35:30,640
At 6:10 yesterday,
605
00:35:30,720 --> 00:35:33,040
she gets off the train
from Paris.
606
00:35:33,120 --> 00:35:34,880
It was a very quiet train.
607
00:35:34,960 --> 00:35:36,920
There was only two women
travelling alone,
608
00:35:37,000 --> 00:35:41,560
one Patti McGuinness
and one Gemma Stokes.
609
00:35:41,640 --> 00:35:43,320
No Cassie Klein.
610
00:35:43,400 --> 00:35:46,280
Well, she got into the country
somehow.
611
00:35:46,360 --> 00:35:48,960
What we dealing with here?
What, fake passports?
612
00:35:49,040 --> 00:35:51,240
Her husband was
in business with the mafia,
613
00:35:51,320 --> 00:35:53,120
so anything's possible.
Now, we already know
614
00:35:53,200 --> 00:35:55,080
that Eric gave the hotel
a mailbox address.
615
00:35:55,160 --> 00:35:56,920
So maybe he needed to hide.
616
00:35:57,000 --> 00:35:58,760
Pull a bank account request
on the cards
617
00:35:58,840 --> 00:36:01,040
used to book those
train tickets.
618
00:36:01,120 --> 00:36:03,240
And let's get scans
of those passports.
619
00:36:17,320 --> 00:36:19,920
[ Gulls squawking,
wings flapping ]
620
00:36:20,000 --> 00:36:25,360
##
621
00:36:25,440 --> 00:36:30,800
##
622
00:36:30,880 --> 00:36:36,200
##
623
00:36:36,280 --> 00:36:41,640
##
624
00:36:41,720 --> 00:36:47,080
##
625
00:36:47,160 --> 00:36:52,520
##
626
00:36:52,600 --> 00:36:57,920
##
627
00:36:58,000 --> 00:37:03,360
##
628
00:37:03,440 --> 00:37:06,280
Digital Forensics say
there is no dark-web activity
629
00:37:06,360 --> 00:37:09,560
to suggest a black market
for snakes down here.
630
00:37:09,640 --> 00:37:11,360
Go nationwide.
631
00:37:11,440 --> 00:37:13,360
A buyer might travel
for something that rare.
632
00:37:13,440 --> 00:37:17,600
Okay. We also have the notes
back from Eric Klein's autopsy.
633
00:37:17,680 --> 00:37:20,720
Now, it confirms that
he did die from anaphylaxis.
634
00:37:20,800 --> 00:37:22,640
But the swelling indicated
he might have been stung
635
00:37:22,720 --> 00:37:24,440
on the inside of his throat,
636
00:37:24,520 --> 00:37:26,080
but there's no sting point
in there.
637
00:37:26,160 --> 00:37:28,320
The interesting thing is,
there's no clear sting
638
00:37:28,400 --> 00:37:30,520
on the outside of his body
either.
639
00:37:30,600 --> 00:37:37,840
##
640
00:37:37,920 --> 00:37:45,120
##
641
00:37:45,200 --> 00:37:52,440
##
642
00:37:52,520 --> 00:37:59,760
##
643
00:37:59,840 --> 00:38:07,040
##
644
00:38:07,120 --> 00:38:14,360
##
645
00:38:14,440 --> 00:38:21,520
##
646
00:38:21,600 --> 00:38:28,960
##
647
00:38:29,040 --> 00:38:31,760
"Laineway Hotel. 3 nights."
648
00:38:31,840 --> 00:38:33,240
[ Chuckles ]
Thank you, Mrs. Klein.
649
00:38:33,320 --> 00:38:35,800
What a gift.
650
00:38:35,880 --> 00:38:37,680
Enjoy your trip.
651
00:38:37,760 --> 00:38:45,360
##
652
00:38:45,440 --> 00:38:53,040
##
653
00:38:53,120 --> 00:39:00,720
##
654
00:39:00,800 --> 00:39:08,400
##
655
00:39:08,480 --> 00:39:16,040
##
656
00:39:16,120 --> 00:39:23,720
##
657
00:39:23,800 --> 00:39:31,400
##
658
00:39:31,480 --> 00:39:39,080
##
659
00:39:39,160 --> 00:39:41,720
[ Whirring ]
660
00:39:41,800 --> 00:39:48,600
##
661
00:39:48,680 --> 00:39:55,480
##
662
00:39:55,560 --> 00:40:02,360
##
663
00:40:02,440 --> 00:40:09,240
##
664
00:40:09,320 --> 00:40:11,840
[ Snake hisses ]
665
00:40:11,920 --> 00:40:18,920
##
666
00:40:19,000 --> 00:40:26,040
##
667
00:40:26,640 --> 00:40:29,080
Have you thought
about ingestion?
668
00:40:32,240 --> 00:40:35,120
Sort of like
Eric swallowed the wasp?
669
00:40:35,200 --> 00:40:37,480
There was a -- a case.
670
00:40:37,560 --> 00:40:39,880
Spanish vineyard, I think.
671
00:40:39,960 --> 00:40:42,520
Somehow the wasps got caught up
in the fermentation process,
672
00:40:42,600 --> 00:40:46,520
and someone with a wasp allergy
drank the wine,
673
00:40:46,600 --> 00:40:48,160
triggering anaphylaxis.
674
00:40:48,240 --> 00:40:51,400
-[ Mobile phone buzzes ]
-Oh.
675
00:40:51,480 --> 00:40:54,920
We've got the specialist
tox report on Stonor
676
00:40:55,000 --> 00:40:58,880
and a type of snake venom.
677
00:40:58,960 --> 00:41:01,600
It's one of the deadliest
in the world.
678
00:41:01,680 --> 00:41:04,280
It's called
the saw-scaled viper.
679
00:41:04,360 --> 00:41:08,640
When agitated, it will form
a series of c-shaped coils
680
00:41:08,720 --> 00:41:10,480
which, when shifted
against each other,
681
00:41:10,560 --> 00:41:12,600
produce a sound like
water falling onto a hot plate.
682
00:41:12,680 --> 00:41:15,280
They're so venomous,
683
00:41:15,360 --> 00:41:18,480
there's only a handful
of licensed keepers in the UK.
684
00:41:23,240 --> 00:41:25,080
Cassie: Seems crazy
I only get to wear that once.
685
00:41:25,160 --> 00:41:27,800
-Mm.
-I didn't want to take it off.
686
00:41:27,880 --> 00:41:30,120
See, I told you
it would all be perfect.
687
00:41:30,200 --> 00:41:31,840
Come here, Mrs. Carmichael.
688
00:41:31,920 --> 00:41:34,320
Ah! Mrs. Carmichael.
689
00:41:36,400 --> 00:41:38,400
[ Sighs ]
690
00:41:39,280 --> 00:41:42,960
Hm. Are you really sure
about this plan for today?
691
00:41:43,040 --> 00:41:46,120
Yeah.
Why, do you not wanna go?
692
00:41:46,200 --> 00:41:47,680
You know I would have
taken you to Paris.
693
00:41:47,760 --> 00:41:49,000
Yeah, but I don't wanna go
to Paris.
694
00:41:49,080 --> 00:41:50,480
You asked me what
I wanted to do
695
00:41:50,560 --> 00:41:52,880
on my first day
as Mrs. Carmichael,
696
00:41:52,960 --> 00:41:54,920
and this is what I want to do.
697
00:41:55,000 --> 00:41:57,400
It's going to be fun.
698
00:41:57,480 --> 00:41:59,920
-Come on. Go and get ready.
-All right, all right.
699
00:42:00,000 --> 00:42:03,200
Ah. I'm going.
700
00:42:05,840 --> 00:42:08,360
Is this what it's gonna be
like from now on?
701
00:42:08,440 --> 00:42:10,400
-Being married to me?
-Hm.
702
00:42:10,480 --> 00:42:13,320
-Yes.
-Oh, good.
703
00:42:13,400 --> 00:42:14,800
Go on.
704
00:42:14,880 --> 00:42:21,840
##
705
00:42:21,920 --> 00:42:28,880
##
706
00:42:28,960 --> 00:42:31,120
A list of all cars hired
in the Brighton area
707
00:42:31,200 --> 00:42:33,200
in the last two days.
708
00:42:34,880 --> 00:42:36,880
"James Beam."
709
00:42:36,960 --> 00:42:38,360
Hold on.
710
00:42:38,440 --> 00:42:41,800
Isn't one of Tooth's aliases
"George Dickel"?
711
00:42:41,880 --> 00:42:44,120
Dickel like the, uh --
like the whisky?
712
00:42:44,200 --> 00:42:46,480
Yeah. Jim Beam --
James Beam.
713
00:42:46,560 --> 00:42:48,840
He's using formal versions
of whisky names.
714
00:42:48,920 --> 00:42:51,040
Okay, the car's
a three-year-old Nissan.
715
00:42:51,120 --> 00:42:54,360
Let's see if we can track
his route on ANPR.
716
00:42:54,440 --> 00:42:56,680
[ Birds chirping ]
717
00:43:19,560 --> 00:43:28,240
##
718
00:43:28,320 --> 00:43:36,600
##
719
00:43:36,680 --> 00:43:45,160
####
720
00:43:45,240 --> 00:43:53,720
##
721
00:43:53,800 --> 00:43:57,400
-Rowley: Ready then darling?
-Cassie: Almost.
722
00:43:57,480 --> 00:44:05,880
##
723
00:44:05,960 --> 00:44:08,520
Just got word that the Nissan
hired under the name James Beam
724
00:44:08,600 --> 00:44:10,080
was returned last night.
725
00:44:10,160 --> 00:44:13,640
Tooth parked up
and left the keys in a drop box.
726
00:44:13,720 --> 00:44:16,680
He's obviously swapping cars.
727
00:44:16,760 --> 00:44:19,320
We'll need to call every
car-hire company in town
728
00:44:19,400 --> 00:44:22,000
and recheck his aliases.
729
00:44:22,080 --> 00:44:24,080
He'll have a new car by now.
730
00:44:25,600 --> 00:44:28,040
[ Mobile phone rings ]
731
00:44:28,120 --> 00:44:30,320
Man: You there?
Got any news for me?
732
00:44:30,400 --> 00:44:32,520
Tooth:
Not yet. Another small hiccup.
733
00:44:32,600 --> 00:44:34,560
Man: Well, tick-tock.
734
00:44:34,640 --> 00:44:36,960
They're getting a little jumpy.
735
00:44:37,040 --> 00:44:39,600
Oh, I'll find it.
736
00:44:39,680 --> 00:44:41,320
It's time for plan "B."
737
00:44:41,400 --> 00:44:50,320
##
738
00:44:50,400 --> 00:44:53,080
-[ Laughs ]
-It's fast.
739
00:44:55,640 --> 00:44:57,320
It's part of
my early collection.
740
00:44:57,400 --> 00:44:59,880
[ Animals calling ]
741
00:45:04,280 --> 00:45:06,440
Funny little things,
aren't they?
742
00:45:06,520 --> 00:45:08,520
[ Children laughing ]
743
00:45:10,720 --> 00:45:13,400
"The saw-scaled viper is
the smallest member
744
00:45:13,480 --> 00:45:15,400
of the big-four Indian snakes
745
00:45:15,480 --> 00:45:18,080
that are responsible for causing
the most snakebite cases
746
00:45:18,160 --> 00:45:20,120
and deaths."
747
00:45:20,200 --> 00:45:21,680
There she is.
748
00:45:21,760 --> 00:45:23,480
Rowley: How do you know
it's female?
749
00:45:23,560 --> 00:45:26,880
Because her tail is thinner
and shorter than the male's.
750
00:45:26,960 --> 00:45:29,520
Can you see how it just sort of
tapers off evenly as well?
751
00:45:29,600 --> 00:45:31,560
-That's another sign.
-[ Chuckles ]
752
00:45:31,640 --> 00:45:33,320
You really know your stuff.
753
00:45:33,400 --> 00:45:36,920
Yeah. I've been obsessed
with them since I was little.
754
00:45:37,000 --> 00:45:39,280
[ Children laughing ]
755
00:45:39,360 --> 00:45:48,800
##
756
00:45:50,160 --> 00:45:59,760
##
757
00:45:59,840 --> 00:46:09,440
##
758
00:46:09,520 --> 00:46:11,000
-[ Gasps ] What was that?
-What?
759
00:46:11,080 --> 00:46:12,440
-I just saw something.
-Where?
760
00:46:12,520 --> 00:46:15,040
Down there.
It was quick but I saw it.
761
00:46:15,120 --> 00:46:16,960
-I can't see anything.
-Rowley, don't go there.
762
00:46:17,040 --> 00:46:18,880
-It looked like a...
-Like a what?
763
00:46:18,960 --> 00:46:22,240
Like a snake.
Like a small snake.
764
00:46:22,320 --> 00:46:23,840
Come on, let's go.
765
00:46:23,920 --> 00:46:32,240
##
766
00:46:32,320 --> 00:46:40,640
##
767
00:46:40,720 --> 00:46:43,160
They're checking the tanks
for any missing snakes.
768
00:46:43,240 --> 00:46:45,760
Okay. Well done, darling.
769
00:46:45,840 --> 00:46:47,240
I mean,
what if it was just a...
770
00:46:47,320 --> 00:46:48,640
No, it's not even worth
thinking about.
771
00:46:48,720 --> 00:46:51,880
I know what we need.
772
00:46:51,960 --> 00:46:55,480
Glass of warm champagne
773
00:46:55,560 --> 00:46:57,440
and crab sandwich.
774
00:46:57,520 --> 00:46:59,360
I'll have the champagne.
775
00:46:59,440 --> 00:47:02,280
Oh, I, uh, heard back
from the vineyard
776
00:47:02,360 --> 00:47:04,080
that Eric and Cassie visited.
777
00:47:04,160 --> 00:47:07,000
Now, apparently, it is feasible
778
00:47:07,080 --> 00:47:10,680
that insect pulp can contaminate
wine during their process.
779
00:47:10,760 --> 00:47:12,000
Now, they said that they
checked the batch
780
00:47:12,080 --> 00:47:13,560
that the bottle came from.
781
00:47:13,640 --> 00:47:15,200
If venom got into the wine,
782
00:47:15,280 --> 00:47:17,400
that entire batch
would show traces of it.
783
00:47:17,480 --> 00:47:20,960
But it's clear.
784
00:47:21,040 --> 00:47:23,280
So how did it get into
Eric's glass?
785
00:47:24,240 --> 00:47:26,640
-To us.
-To us.
786
00:47:26,720 --> 00:47:28,960
-Oh, wait, wait. Your insulin.
-Oh.
787
00:47:29,040 --> 00:47:30,520
Now, what would I do
without you?
788
00:47:30,600 --> 00:47:35,960
##
789
00:47:36,040 --> 00:47:41,360
##
790
00:47:41,440 --> 00:47:43,240
Ah.
791
00:47:43,320 --> 00:47:45,320
Ah! Good.
792
00:47:47,520 --> 00:47:49,840
And now, to us.
793
00:47:49,920 --> 00:47:51,400
To us.
794
00:47:51,480 --> 00:47:53,360
Boss?
Just back from Financial.
795
00:47:53,440 --> 00:47:57,280
So these six people purchased
a brand-new vivarium
796
00:47:57,360 --> 00:48:00,320
in the days after
Shelby Stonor was bitten --
797
00:48:00,400 --> 00:48:03,280
Charlotte Fenton,
Claire Pegg, Mike Budmani,
798
00:48:03,360 --> 00:48:06,880
Thomas Ledge, Kenneth Paterson,
and Benjamin Southern.
799
00:48:06,960 --> 00:48:09,240
Cross-reference them
with addresses in Bishopsdean.
800
00:48:09,320 --> 00:48:10,920
Let's find out which one of them
801
00:48:11,000 --> 00:48:13,280
was the proud owner
of a saw-scaled viper.
802
00:48:13,360 --> 00:48:18,360
##
803
00:48:18,440 --> 00:48:23,440
##
804
00:48:23,520 --> 00:48:28,520
##
805
00:48:28,600 --> 00:48:33,640
##
806
00:48:33,720 --> 00:48:38,720
##
807
00:48:38,800 --> 00:48:43,800
##
808
00:48:43,880 --> 00:48:48,880
##
809
00:48:48,960 --> 00:48:53,960
##
810
00:48:54,040 --> 00:48:57,200
Wasps?
811
00:48:57,280 --> 00:49:05,040
##
812
00:49:05,120 --> 00:49:12,880
##
813
00:49:12,960 --> 00:49:20,720
##
814
00:49:20,800 --> 00:49:28,600
##
815
00:49:28,680 --> 00:49:36,440
##
816
00:49:36,520 --> 00:49:44,280
##
817
00:49:44,360 --> 00:49:52,120
##
818
00:49:52,200 --> 00:49:59,960
##
819
00:50:00,040 --> 00:50:02,360
No! Help!
820
00:50:02,440 --> 00:50:04,720
Help me, someone, please!
821
00:50:04,800 --> 00:50:06,600
No! [ Crying ]
822
00:50:06,680 --> 00:50:09,240
No! Help! Please, someone!
823
00:50:11,880 --> 00:50:14,320
Rowley Carmichael.
Male. 57 years old.
824
00:50:14,400 --> 00:50:16,000
Brighton resident.
825
00:50:16,080 --> 00:50:17,560
Visiting Tatewell Zoo
in the New Forest
826
00:50:17,640 --> 00:50:19,280
this morning with his wife.
827
00:50:19,360 --> 00:50:22,040
Found bleeding from the ears,
nose, and mouth.
828
00:50:22,120 --> 00:50:24,120
Apparently, he'd reported
seeing a snake
829
00:50:24,200 --> 00:50:26,160
on the floor of the reptile
house during his visit.
830
00:50:26,240 --> 00:50:28,760
Yeah, well looking online,
Tatewell's had problems.
831
00:50:28,840 --> 00:50:30,520
I mean, there's loads
of re-posts.
832
00:50:30,600 --> 00:50:32,640
"That place is a health
and safety time bomb."
833
00:50:32,720 --> 00:50:35,640
There's another one.
"Tatewell Zoo is a shit show.
834
00:50:35,720 --> 00:50:38,000
They leave the snake doors open
while cleaning out."
835
00:50:38,080 --> 00:50:41,960
Yeah, well, Rowley Carmichael
was a millionaire.
836
00:50:42,040 --> 00:50:44,480
Actually, make that
multi-millionaire.
837
00:50:44,560 --> 00:50:46,280
He was an art dealer.
838
00:50:46,360 --> 00:50:52,080
##
839
00:50:52,160 --> 00:50:54,280
[ Whirring ]
840
00:50:54,360 --> 00:51:04,240
##
841
00:51:04,320 --> 00:51:10,560
##
842
00:51:10,640 --> 00:51:16,840
##
843
00:51:16,920 --> 00:51:22,280
##
844
00:51:22,360 --> 00:51:28,040
##
845
00:51:28,120 --> 00:51:33,680
##
846
00:51:33,760 --> 00:51:39,280
##
847
00:51:39,360 --> 00:51:41,960
[ Whirring ]
848
00:51:42,040 --> 00:51:51,200
##
849
00:51:51,280 --> 00:52:00,440
##
850
00:52:00,520 --> 00:52:02,800
[ Snake hisses ]
851
00:52:02,880 --> 00:52:08,640
##
852
00:52:08,720 --> 00:52:14,440
##
853
00:52:14,520 --> 00:52:20,280
##
854
00:52:20,360 --> 00:52:26,120
##
855
00:52:26,720 --> 00:52:29,280
[ Whirring ]
856
00:52:40,720 --> 00:52:42,840
##
857
00:52:42,920 --> 00:52:44,280
[ Gasps ]
858
00:52:44,360 --> 00:52:49,400
##
859
00:52:49,480 --> 00:52:51,280
[ Laptop snaps closed ]
860
00:52:51,360 --> 00:52:52,440
[ Children laughing ]
861
00:52:52,520 --> 00:52:54,320
[ Gasps ]
862
00:52:54,400 --> 00:52:56,000
[ Laughing continues ]
863
00:52:56,080 --> 00:52:59,200
[ Girl screams ]
864
00:52:59,280 --> 00:53:02,400
##
865
00:53:02,480 --> 00:53:05,960
[ Girl screams ]
866
00:53:06,040 --> 00:53:09,600
[ Panting ]
867
00:53:09,680 --> 00:53:11,960
Christian: Samples have been
sent for testing,
868
00:53:12,040 --> 00:53:15,000
so we can't confirm
the venom type yet,
869
00:53:15,080 --> 00:53:17,200
but we found the bite.
870
00:53:17,280 --> 00:53:20,920
Just...here.
871
00:53:21,000 --> 00:53:23,960
Can you magnify the marks
for us, Christian?
872
00:53:24,040 --> 00:53:25,480
Christian: Yeah.
873
00:53:25,560 --> 00:53:26,960
Cleo: There's no ecchymosis
around the bite.
874
00:53:27,040 --> 00:53:29,000
No inflammation, swelling.
875
00:53:29,080 --> 00:53:32,520
Reactions can vary,
but this man has possibly been
876
00:53:32,600 --> 00:53:35,320
bitten by one of the world's
most poisonous snakes,
877
00:53:35,400 --> 00:53:38,000
and there's no skin reaction
around the entry wounds.
878
00:53:38,080 --> 00:53:39,920
Christian:
It's not unheard of.
879
00:53:40,000 --> 00:53:41,960
Cleo: Except there is
another entry point.
880
00:53:42,040 --> 00:53:44,120
Christian, can -- can you go
back to his abdomen?
881
00:53:44,200 --> 00:53:46,200
The marks there?
882
00:53:46,280 --> 00:53:48,080
He was a diabetic, wasn't he?
883
00:53:48,160 --> 00:53:50,280
-Christian: Insulin user.
-Nadiuska: Thanks, Christian.
884
00:53:50,360 --> 00:53:53,040
You're welcome.
885
00:53:53,120 --> 00:53:55,200
Rowley had venom in his system,
886
00:53:55,280 --> 00:53:57,600
and it didn't enter the body
through the bite wound.
887
00:53:57,680 --> 00:53:59,280
Exactly the same as Eric Klein.
888
00:53:59,360 --> 00:54:00,680
Yeah, there was no sting mark.
889
00:54:00,760 --> 00:54:02,640
Didn't the police reports say
890
00:54:02,720 --> 00:54:04,880
that Rowley was with his wife
when he died?
891
00:54:04,960 --> 00:54:07,280
What's Mrs. Carmichael's
first name?
892
00:54:07,360 --> 00:54:09,240
Uh, uh...
893
00:54:09,320 --> 00:54:11,360
Charlotte? Yeah, Charlotte.
894
00:54:11,440 --> 00:54:15,720
And South Hampshire police say
they were on their honeymoon.
895
00:54:15,800 --> 00:54:18,080
The list of people who
purchased the snake tank
896
00:54:18,160 --> 00:54:19,920
the day after Stonor died --
897
00:54:20,000 --> 00:54:22,720
wasn't there a Charlotte
on that list?
898
00:54:22,800 --> 00:54:26,040
-What are you thinking?
-Both Rowley and Stonor
899
00:54:26,120 --> 00:54:29,920
were found bleeding
from the ears and the nose.
900
00:54:30,000 --> 00:54:32,840
What if Charlotte Carmichael
is Cassie Klein,
901
00:54:32,920 --> 00:54:34,760
our illegal snake owner,
902
00:54:34,840 --> 00:54:38,120
the owner of the house
that Stonor broke into?
903
00:54:38,200 --> 00:54:40,360
If she tampered with
Rowley's insulin shot,
904
00:54:40,440 --> 00:54:42,840
then she's more than capable
of putting wasp venom
905
00:54:42,920 --> 00:54:44,360
into Eric's drink.
906
00:54:44,440 --> 00:54:50,520
##
907
00:54:50,600 --> 00:54:56,640
##
908
00:54:56,720 --> 00:54:58,480
Cleo: You were right.
909
00:54:58,560 --> 00:55:00,360
Eric Klein's
postmortem report shows
910
00:55:00,440 --> 00:55:03,200
that an adrenaline shot
was administered before death,
911
00:55:03,280 --> 00:55:06,800
reportedly by his wife,
Cassie Klein.
912
00:55:06,880 --> 00:55:09,760
Adrenaline is difficult
to measure postmortem
913
00:55:09,840 --> 00:55:11,760
because our bodies
produce it naturally.
914
00:55:11,840 --> 00:55:16,120
But if a shot was administered,
you'd expect higher levels.
915
00:55:16,200 --> 00:55:18,400
But there was no evidence
of that in Eric's system?
916
00:55:18,480 --> 00:55:22,280
It was anaphylaxis from
the wasp venom that killed him,
917
00:55:22,360 --> 00:55:25,720
but the French police couldn't
detect what wasn't there.
918
00:55:25,800 --> 00:55:31,840
Cassie Klein made sure there was
no adrenaline in the pen.
919
00:55:31,920 --> 00:55:34,040
Hidden in plain sight.
920
00:55:34,120 --> 00:55:36,200
Cassie was never fleeing
for her life.
921
00:55:36,280 --> 00:55:37,840
She's a black widow.
922
00:55:37,920 --> 00:55:39,560
Dead millionaires
wherever she goes.
923
00:55:39,640 --> 00:55:42,320
So what, was she running
both men side by side,
924
00:55:42,400 --> 00:55:44,520
ready to marry or kill
at a moment's notice?
925
00:55:44,600 --> 00:55:45,880
Quite possibly.
926
00:55:45,960 --> 00:55:47,200
She worked between Paris
and Brighton
927
00:55:47,280 --> 00:55:49,000
with very busy husbands,
928
00:55:49,080 --> 00:55:51,240
so it's feasible she could live
a double life.
929
00:55:51,320 --> 00:55:53,880
Question now is, did she plan
to kill both men all along,
930
00:55:53,960 --> 00:55:55,520
or did she marry Rowley
931
00:55:55,600 --> 00:55:56,720
because she figured out
Eric didn't have any money?
932
00:55:56,800 --> 00:55:58,760
Well, neither would surprise me.
933
00:55:58,840 --> 00:56:00,200
Tooth may well have
met his match here.
934
00:56:00,280 --> 00:56:02,320
A killer chasing a killer.
935
00:56:02,400 --> 00:56:05,000
We need to find out
if there are more victims.
936
00:56:05,080 --> 00:56:06,760
She might not be done yet.
937
00:56:06,840 --> 00:56:14,440
##
938
00:56:14,520 --> 00:56:22,080
##
939
00:56:22,160 --> 00:56:23,960
Hello?
940
00:56:24,040 --> 00:56:26,000
Hi, Dad.
941
00:56:26,080 --> 00:56:28,120
Still keeping the key
under the mat?
942
00:56:28,200 --> 00:56:30,560
You should watch that.
It's a security risk.
943
00:56:30,640 --> 00:56:32,200
-You.
-Daddy.
944
00:56:32,280 --> 00:56:33,880
Want to give your
favourite daughter a hug?
945
00:56:33,960 --> 00:56:37,160
-What have you done?
-Sorry, what do you mean?
946
00:56:37,240 --> 00:56:40,280
Why have you
done that to yourself?
947
00:56:40,360 --> 00:56:42,360
Oh, I see. Mm.
948
00:56:42,440 --> 00:56:44,560
Well, it does solve a problem,
doesn't it?
949
00:56:44,640 --> 00:56:46,680
It's not reminding you
of mummy's little summer of love
950
00:56:46,760 --> 00:56:48,480
in Hastings anymore.
951
00:56:48,560 --> 00:56:49,800
Your mother would be
turning in her grave.
952
00:56:49,880 --> 00:56:52,200
-Hope so.
-How can you say that?
953
00:56:52,280 --> 00:56:54,040
Your mother and I
did our very best.
954
00:56:54,120 --> 00:56:57,040
-Oh, fibber.
-We tried to love you.
955
00:56:57,120 --> 00:57:00,360
What do you want? A gold star?
956
00:57:00,440 --> 00:57:03,040
I think you should leave.
957
00:57:03,120 --> 00:57:05,440
Yes, cast me away again.
958
00:57:05,520 --> 00:57:08,280
Okay. Well you're in charge.
Oh, there it is.
959
00:57:08,360 --> 00:57:10,200
That's not yours.
Wrong address.
960
00:57:10,280 --> 00:57:12,040
Right address.
961
00:57:12,120 --> 00:57:14,480
I didn't have to wait
for you after all.
962
00:57:14,560 --> 00:57:17,520
-Who's Heidi Powell?
-That would be me.
963
00:57:17,600 --> 00:57:19,680
Enchantรฉ.
964
00:57:19,760 --> 00:57:21,360
Oh.
965
00:57:21,440 --> 00:57:26,840
##
966
00:57:26,920 --> 00:57:29,040
[ Door opens and closes ]
967
00:57:29,120 --> 00:57:33,320
##
968
00:57:33,400 --> 00:57:36,520
Roy. Cassie Klein bought
the snake tank under the name
969
00:57:36,600 --> 00:57:38,240
of Charlotte Fenton.
970
00:57:38,320 --> 00:57:41,560
Here she is again as
Gemma Stokes.
971
00:57:41,640 --> 00:57:44,200
Nick: I found a Reptile House
owner from Manchester,
972
00:57:44,280 --> 00:57:46,080
a Christopher Doody.
973
00:57:46,160 --> 00:57:49,040
he died eight years ago
from a snake bite in India.
974
00:57:49,120 --> 00:57:51,880
He was married
to one Cassie Doody,
975
00:57:51,960 --> 00:57:53,360
nee Skevington.
976
00:57:53,440 --> 00:57:56,040
Can we find out if Cassie
married anyone
977
00:57:56,120 --> 00:57:58,480
directly before or after
Christopher's death?
978
00:57:58,560 --> 00:58:01,120
South Hampshire Police say
Cassie made a phone call
979
00:58:01,200 --> 00:58:03,560
to Rowley Carmichael's lawyers
this morning,
980
00:58:03,640 --> 00:58:05,160
trying to access
his bank accounts.
981
00:58:05,240 --> 00:58:07,320
Apparently,
the same lawyer advised Rowley
982
00:58:07,400 --> 00:58:10,360
to move his money into trust
just before the wedding.
983
00:58:10,440 --> 00:58:12,200
Ah, so Cassie can't touch
any of it.
984
00:58:12,280 --> 00:58:14,800
Bet that wasn't part
of her meticulous plan.
985
00:58:14,880 --> 00:58:19,200
Mm. Neither was Eric being part
of an organised-crime syndicate.
986
00:58:19,280 --> 00:58:20,840
She hasn't had
the most successful
987
00:58:20,920 --> 00:58:22,640
of double strikes, has she?
988
00:58:22,720 --> 00:58:23,840
I found her dad.
989
00:58:23,920 --> 00:58:26,840
Tim Skevington.
990
00:58:26,920 --> 00:58:29,560
Lives near Seaford.
991
00:58:29,640 --> 00:58:32,280
Nice work, Nick.
Glenn, shall we?
992
00:58:32,360 --> 00:58:36,680
##
993
00:58:36,760 --> 00:58:40,320
-Grace: It's about Cassie.
-Tim: Cassie died.
994
00:58:40,400 --> 00:58:43,800
-Grace: Sorry?
-She died.
995
00:58:43,880 --> 00:58:45,920
Our pride and joy.
996
00:58:46,000 --> 00:58:49,640
Our perfect little princess.
997
00:58:49,720 --> 00:58:54,880
She fell from the cliff
right there.
998
00:58:56,160 --> 00:59:00,800
It broke my wife.
She never recovered.
999
00:59:00,880 --> 00:59:06,000
The sea will take this house
itself soon enough, too.
1000
00:59:06,080 --> 00:59:11,280
But I won't leave
Cassie here alone.
1001
00:59:11,360 --> 00:59:14,720
Mr. Skevington, who's this?
1002
00:59:16,560 --> 00:59:19,480
Jodie. Cassie's sister.
1003
00:59:19,560 --> 00:59:20,920
Grace:
And do you still see her?
1004
00:59:21,000 --> 00:59:22,600
Not if I can help it.
1005
00:59:22,680 --> 00:59:24,640
Why's that?
1006
00:59:24,720 --> 00:59:26,240
From the moment Jodie was born,
1007
00:59:26,320 --> 00:59:28,560
she was nothing like Cassie,
1008
00:59:28,640 --> 00:59:30,960
nothing like me.
1009
00:59:31,040 --> 00:59:33,960
My wife had an affair,
Detective.
1010
00:59:34,040 --> 00:59:35,840
She was careless.
1011
00:59:35,920 --> 00:59:38,920
Jodie isn't my daughter.
1012
00:59:39,000 --> 00:59:42,400
I tried to be a father to her,
to -- to love her,
1013
00:59:42,480 --> 00:59:46,560
but in the end I just couldn't.
1014
00:59:46,640 --> 00:59:48,840
Forgive me. I...
1015
00:59:48,920 --> 00:59:50,880
I have to ask --
1016
00:59:50,960 --> 00:59:53,840
was Cassie's death
an accident, or...?
1017
00:59:53,920 --> 00:59:55,760
We don't really know
what happened,
1018
00:59:55,840 --> 00:59:57,040
how it happened.
1019
00:59:57,120 --> 00:59:58,840
They were just kids.
1020
00:59:58,920 --> 01:00:02,120
Jodie was the only one
who was there.
1021
01:00:02,200 --> 01:00:06,560
So, this is Jodie?
1022
01:00:08,680 --> 01:00:11,840
It's like looking at a ghost.
1023
01:00:11,920 --> 01:00:13,360
This is what Cassie
would have looked like,
1024
01:00:13,440 --> 01:00:16,160
had she survived and grown up.
1025
01:00:16,240 --> 01:00:17,640
What are you saying?
1026
01:00:17,720 --> 01:00:20,600
As a child, Jodie always wanted
what Cassie had,
1027
01:00:20,680 --> 01:00:24,720
always on some twisted quest
for approval.
1028
01:00:25,680 --> 01:00:27,000
[ Chuckles ]
1029
01:00:27,080 --> 01:00:29,720
She's had plastic surgery
1030
01:00:29,800 --> 01:00:32,960
to make herself look
like Cassie.
1031
01:00:33,040 --> 01:00:35,080
She was here.
1032
01:00:35,160 --> 01:00:36,640
Earlier.
1033
01:00:36,720 --> 01:00:45,440
##
1034
01:00:45,520 --> 01:00:54,240
##
1035
01:00:54,320 --> 01:00:56,600
[ Children laughing ]
1036
01:00:56,680 --> 01:00:58,160
[ Girl screams ]
1037
01:00:58,240 --> 01:00:59,880
[ Gasps ]
1038
01:00:59,960 --> 01:01:02,240
[ Laughing continues ]
1039
01:01:02,320 --> 01:01:09,600
##
1040
01:01:09,680 --> 01:01:12,600
Where do we start?
She had plastic surgery
1041
01:01:12,680 --> 01:01:14,920
to make herself look like
her dead sister.
1042
01:01:15,000 --> 01:01:16,760
Yeah, the dead sister
who may, or may not have
1043
01:01:16,840 --> 01:01:19,080
fallen off a cliff.
1044
01:01:19,160 --> 01:01:20,840
This isn't just about money.
1045
01:01:20,920 --> 01:01:23,360
Yes, she fits
with black-widow profile,
1046
01:01:23,440 --> 01:01:25,920
but this is about her dad,
always has been.
1047
01:01:26,000 --> 01:01:29,800
This is a girl who craves love,
acceptance.
1048
01:01:29,880 --> 01:01:31,640
The money's just a bonus.
1049
01:01:31,720 --> 01:01:34,200
That's why she's targeting
these men.
1050
01:01:35,640 --> 01:01:37,480
Hello, beautiful.
1051
01:01:37,560 --> 01:01:44,520
##
1052
01:01:44,600 --> 01:01:51,560
##
1053
01:01:51,640 --> 01:01:53,000
Freak.
1054
01:01:53,080 --> 01:02:01,440
##
1055
01:02:01,520 --> 01:02:09,880
##
1056
01:02:09,960 --> 01:02:12,160
You have two killers
on the loose in Brighton
1057
01:02:12,240 --> 01:02:14,040
and are no closer
to finding either.
1058
01:02:14,120 --> 01:02:16,960
We find Cassie, we find Tooth.
She has something he wants.
1059
01:02:17,040 --> 01:02:18,920
He won't rest until he has it.
1060
01:02:19,000 --> 01:02:22,400
You better have a plan, Grace.
1061
01:02:22,480 --> 01:02:25,560
Cassie's first victim,
a Christopher Doody,
1062
01:02:25,640 --> 01:02:28,800
a Reptile House owner.
He died of a snake bite.
1063
01:02:28,880 --> 01:02:31,360
The second victim was
a Rufus Enderby.
1064
01:02:31,440 --> 01:02:34,840
Now, he apparently died of
a heart attack eight years ago.
1065
01:02:34,920 --> 01:02:39,080
So that period was a big
financial score for Cassie.
1066
01:02:39,160 --> 01:02:41,640
She killed twice,
disappeared for eight years,
1067
01:02:41,720 --> 01:02:44,760
and then re-emerged
and killed Eric and Rowley.
1068
01:02:44,840 --> 01:02:46,640
So you think
she'll disappear again.
1069
01:02:46,720 --> 01:02:49,600
Well, it's a pattern
that's worked for her before.
1070
01:02:49,680 --> 01:02:51,680
The one thing
we have in our favour
1071
01:02:51,760 --> 01:02:53,880
is that she didn't make
the money
1072
01:02:53,960 --> 01:02:56,720
she thought she was going to
make from those last two kills.
1073
01:02:56,800 --> 01:02:57,880
What are you suggesting?
1074
01:02:57,960 --> 01:03:00,280
That we lure her out of hiding
1075
01:03:00,360 --> 01:03:01,920
before she vanishes again.
1076
01:03:02,000 --> 01:03:03,760
Look, just put me on
to the phone to your boss.
1077
01:03:03,840 --> 01:03:07,120
No, I want to speak
to the senior account manager.
1078
01:03:07,200 --> 01:03:10,200
Yes, I am Mrs. Carmichael.
1079
01:03:10,280 --> 01:03:12,960
No, no, I know my husband has
money in your bank.
1080
01:03:13,040 --> 01:03:15,320
I know he does.
1081
01:03:18,360 --> 01:03:20,360
[ Sighs ]
1082
01:03:21,440 --> 01:03:22,920
Grace:
The evidence we have on Cassie
1083
01:03:23,000 --> 01:03:24,360
is largely circumstantial.
1084
01:03:24,440 --> 01:03:26,160
So we need to set a trap.
1085
01:03:26,240 --> 01:03:29,880
There's an annual Brighton
charity event coming up.
1086
01:03:29,960 --> 01:03:31,680
It's the perfect
hunting ground for her.
1087
01:03:31,760 --> 01:03:33,920
We need someone
to go undercover,
1088
01:03:34,000 --> 01:03:35,720
pose as a multi-millionaire.
1089
01:03:35,800 --> 01:03:40,080
Now, it can't be me or Glenn
because Tooth knows both of us.
1090
01:03:40,160 --> 01:03:43,840
Right, so you're asking me
to spend the evening
1091
01:03:43,920 --> 01:03:46,080
with a murdering black widow
1092
01:03:46,160 --> 01:03:48,840
who's being stalked
by a military-grade assassin?
1093
01:03:48,920 --> 01:03:52,640
If Cassie's pattern is
she kills twice, then vanishes,
1094
01:03:52,720 --> 01:03:55,720
we may lose her forever,
and Tooth as well.
1095
01:03:55,800 --> 01:03:57,720
This really is our only chance.
1096
01:03:57,800 --> 01:03:59,640
Yeah, well, she'll Google me,
won't she?
1097
01:03:59,720 --> 01:04:00,960
She'll know I'm fake.
1098
01:04:01,040 --> 01:04:03,600
No, Digital are very talented.
1099
01:04:03,680 --> 01:04:06,800
We'll guide you all the way.
1100
01:04:06,880 --> 01:04:09,840
Well, I am the most charismatic
member of the team,
1101
01:04:09,920 --> 01:04:11,360
and I've been on worse dates.
1102
01:04:11,440 --> 01:04:13,760
She's had two major setbacks.
1103
01:04:13,840 --> 01:04:16,800
The money will draw her in,
I'm sure of it.
1104
01:04:16,880 --> 01:04:20,240
Norman, I know you've got
a lot going on,
1105
01:04:20,320 --> 01:04:22,200
but I would not ask you
to do this
1106
01:04:22,280 --> 01:04:24,880
if I didn't think you were
the best person for the job.
1107
01:04:32,280 --> 01:04:34,280
Okay, I'll do it.
1108
01:04:37,280 --> 01:04:39,520
Well, I just hope she
doesn't fall in love with me,
1109
01:04:39,600 --> 01:04:41,520
because they all
eventually do, you know.
1110
01:04:41,600 --> 01:04:43,560
That's not even funny, Norm.
1111
01:04:43,640 --> 01:04:45,920
Look, you know there's difficult
things coming down the track,
1112
01:04:46,000 --> 01:04:48,800
things that you might not want.
1113
01:04:48,880 --> 01:04:51,760
And you might not want me.
1114
01:04:51,840 --> 01:04:53,280
So maybe we should just end it
right now.
1115
01:04:53,360 --> 01:04:55,240
Nice try,
but that's not gonna work.
1116
01:04:55,320 --> 01:04:56,480
I'm not going anywhere.
1117
01:04:56,560 --> 01:04:58,600
But what if you want kids?
1118
01:04:58,680 --> 01:05:00,200
I might not be able
to give you kids.
1119
01:05:00,280 --> 01:05:01,600
I should be saving you
the grief.
1120
01:05:01,680 --> 01:05:03,560
If we want them,
there are ways.
1121
01:05:03,640 --> 01:05:05,800
We could adopt.
1122
01:05:05,880 --> 01:05:08,680
Think you'd be a great dad.
1123
01:05:08,760 --> 01:05:11,720
And how long would that kid
have me around for?
1124
01:05:15,760 --> 01:05:17,480
Grace:
This is a high-risk operation
1125
01:05:17,560 --> 01:05:20,760
and must be kept discreet,
or she may not take the bait.
1126
01:05:20,840 --> 01:05:23,720
Glenn will be briefing
the Argus on their involvement.
1127
01:05:23,800 --> 01:05:27,840
Digital forensics have created
an entire online presence
1128
01:05:27,920 --> 01:05:30,440
for one J. Paul Cornel,
1129
01:05:30,520 --> 01:05:32,440
the Brighton multi-millionaire
1130
01:05:32,520 --> 01:05:35,440
who's moving back
to his hometown.
1131
01:05:35,520 --> 01:05:39,920
We can't rule out that wherever
Cassie is, Tooth might follow.
1132
01:05:40,000 --> 01:05:42,040
We've arranged to insert
Norman as a special guest
1133
01:05:42,120 --> 01:05:43,920
at an annual charity auction,
1134
01:05:44,000 --> 01:05:46,720
where he'll be donating
the star prize.
1135
01:05:46,800 --> 01:05:50,400
Money will be flowing.
All eyes will be on him.
1136
01:05:50,480 --> 01:05:55,280
Including Cassie's, we hope.
1137
01:05:55,360 --> 01:05:57,760
New phone.
1138
01:05:57,840 --> 01:05:59,520
Credit cards.
1139
01:05:59,600 --> 01:06:03,560
Oh, Platinum Treasury.
I must be rich.
1140
01:06:03,640 --> 01:06:05,560
40 mill in the bank,
six race horses,
1141
01:06:05,640 --> 01:06:08,280
a villa in Sardinia.
1142
01:06:08,360 --> 01:06:10,600
When you're in there tomorrow,
use the wire,
1143
01:06:10,680 --> 01:06:13,480
It's the only way
you should communicate.
1144
01:06:13,560 --> 01:06:15,240
Norman: If she comes...
1145
01:06:15,320 --> 01:06:16,360
Grace: She'll come.
1146
01:06:16,440 --> 01:06:22,240
##
1147
01:06:22,320 --> 01:06:28,080
##
1148
01:06:28,160 --> 01:06:30,320
[ Snake hisses ]
1149
01:06:30,400 --> 01:06:38,440
##
1150
01:06:38,520 --> 01:06:46,560
##
1151
01:06:46,640 --> 01:06:54,640
##
1152
01:06:54,720 --> 01:07:02,760
##
1153
01:07:02,840 --> 01:07:04,640
[ Indistinct conversations ]
1154
01:07:04,720 --> 01:07:12,480
##
1155
01:07:12,560 --> 01:07:20,280
##
1156
01:07:20,360 --> 01:07:28,040
##
1157
01:07:28,120 --> 01:07:35,800
##
1158
01:07:35,880 --> 01:07:38,160
-Man: Is it complete?
-It looks intact, yeah.
1159
01:07:38,240 --> 01:07:39,720
Man: You think she's seen
what's on there?
1160
01:07:39,800 --> 01:07:41,680
Well, he probably gave her
the password,
1161
01:07:41,760 --> 01:07:43,160
or she wouldn't have gone to
so much effort to hide it.
1162
01:07:43,240 --> 01:07:44,680
Man: Then get rid of her.
1163
01:07:44,760 --> 01:07:46,480
Of course.
She needs to go.
1164
01:07:46,560 --> 01:07:47,880
Man: Do it.
1165
01:07:47,960 --> 01:07:55,840
##
1166
01:07:55,920 --> 01:08:03,800
##
1167
01:08:03,880 --> 01:08:11,760
##
1168
01:08:11,840 --> 01:08:19,720
##
1169
01:08:19,800 --> 01:08:22,360
Can I get upwards on 34,000?
1170
01:08:22,440 --> 01:08:24,720
-Woman: 35.
-Auctioneer: 35. Do I hear once?
1171
01:08:24,800 --> 01:08:27,080
Twice? Three times.
1172
01:08:27,160 --> 01:08:30,320
Gone to the lady in the front.
Well done.
1173
01:08:30,400 --> 01:08:33,560
And now our star prize
of the day --
1174
01:08:33,640 --> 01:08:36,720
a spectacular donation
from last-minute benefactor
1175
01:08:36,800 --> 01:08:41,560
J. Paul Cornel of
one week on his luxury yacht,
1176
01:08:41,640 --> 01:08:44,160
fully staffed and catered.
1177
01:08:44,240 --> 01:08:47,400
I'm starting at 10,000.
1178
01:08:47,480 --> 01:08:50,240
I've got 10. 12.
1179
01:08:50,320 --> 01:08:53,280
14. 16. 18.
1180
01:08:53,360 --> 01:08:56,360
There. It's her.
1181
01:08:56,440 --> 01:08:59,840
20. A snip at 30,000.
1182
01:08:59,920 --> 01:09:03,960
40? 50. 55. 60.
1183
01:09:04,040 --> 01:09:05,520
We have lift-off.
1184
01:09:05,600 --> 01:09:07,440
-Auctioneer: 65.
-Grace: Black velvet dress.
1185
01:09:07,520 --> 01:09:11,200
Long sleeves, hair down,
shoulder bag.
1186
01:09:11,280 --> 01:09:12,320
Auctioneer: 80!
1187
01:09:12,400 --> 01:09:14,480
Do I hear once, twice?
1188
01:09:14,560 --> 01:09:16,320
Three times?
1189
01:09:16,400 --> 01:09:18,920
Sold to the lucky lady
at the back there
1190
01:09:19,000 --> 01:09:22,040
for ยฃ80,000.
1191
01:09:22,120 --> 01:09:23,800
[ Applause ]
1192
01:09:23,880 --> 01:09:26,400
Ladies and Gentlemen, a warm
round of applause, please,
1193
01:09:26,480 --> 01:09:29,360
for Mr J. Paul Cornel.
1194
01:09:29,440 --> 01:09:31,920
[ Cheers and applause ]
1195
01:09:35,480 --> 01:09:38,880
Thank you so much,
ladies and gentlemen...
1196
01:09:38,960 --> 01:09:40,480
That was very generous of you.
1197
01:09:40,560 --> 01:09:42,400
Well, it keeps
the tax man happy.
1198
01:09:42,480 --> 01:09:46,320
[ Chuckles ] I'm sure you keep
him or her very happy indeed.
1199
01:09:48,800 --> 01:09:50,680
-Heidi.
-J. Paul.
1200
01:09:50,760 --> 01:09:53,280
-Can I get you a drink, J. Paul?
-Sure.
1201
01:09:53,360 --> 01:09:56,040
-He's in.
-Okay.
1202
01:09:57,720 --> 01:10:00,000
[ Snake hisses ]
1203
01:10:00,080 --> 01:10:07,840
##
1204
01:10:07,920 --> 01:10:15,640
##
1205
01:10:15,720 --> 01:10:23,480
##
1206
01:10:23,560 --> 01:10:31,280
##
1207
01:10:31,360 --> 01:10:33,840
Ah! [ Winces ]
1208
01:10:33,920 --> 01:10:42,160
##
1209
01:10:42,240 --> 01:10:50,160
##
1210
01:10:50,240 --> 01:10:52,280
Cassie: So I've never seen you
at one of these things before.
1211
01:10:52,360 --> 01:10:55,240
Oh, I'm not in the UK that much.
1212
01:10:55,320 --> 01:10:58,080
And I don't make a habit
of chatting to women at bars.
1213
01:10:58,160 --> 01:10:59,640
Oh, right. Shall I go then?
1214
01:10:59,720 --> 01:11:03,360
[ Chuckles ] No, sorry.
No, what I mean is
1215
01:11:03,440 --> 01:11:06,040
I'm not that great
at these things.
1216
01:11:06,120 --> 01:11:08,000
-Mm.
-You know, you've got
1217
01:11:08,080 --> 01:11:11,360
rich people trampling
over each other to be seen.
1218
01:11:11,440 --> 01:11:16,280
And it's all just a bit fake.
You know what I mean?
1219
01:11:16,360 --> 01:11:17,760
I'm all for the charity,
1220
01:11:17,840 --> 01:11:21,480
but give me
an Italian walking holiday,
1221
01:11:21,560 --> 01:11:24,200
-some Puccini...
-Puccini.
1222
01:11:24,280 --> 01:11:27,640
...and ice cream, and I sound
like a clichรฉ, right?
1223
01:11:27,720 --> 01:11:30,400
Yeah, a tiny bit.
But I'm here for it.
1224
01:11:30,480 --> 01:11:32,320
Well, you're very kind.
1225
01:11:32,400 --> 01:11:34,320
You also look too classy
to be chatting to an old boy
1226
01:11:34,400 --> 01:11:36,280
like me in a bar.
1227
01:11:36,360 --> 01:11:38,920
Well, listen, I'm not
that classy, not really.
1228
01:11:39,000 --> 01:11:40,600
It's all an act.
1229
01:11:40,680 --> 01:11:43,360
So what are you, then?
1230
01:11:43,440 --> 01:11:46,120
Um...
1231
01:11:46,200 --> 01:11:50,920
A bit lost, I think.
1232
01:11:51,000 --> 01:11:52,800
Welcome to the club.
1233
01:11:52,880 --> 01:11:58,640
##
1234
01:11:58,720 --> 01:12:04,480
##
1235
01:12:04,560 --> 01:12:06,240
[ Groans softly ]
1236
01:12:06,320 --> 01:12:11,480
##
1237
01:12:11,560 --> 01:12:13,760
[ Panting ]
1238
01:12:16,520 --> 01:12:19,880
Oh, I'm gonna stop droning on.
Tell me something about you.
1239
01:12:19,960 --> 01:12:22,400
Uh, well, little bit like you,
very picky.
1240
01:12:22,480 --> 01:12:24,640
-Mm-hmm.
-Married once. Didn't end well.
1241
01:12:24,720 --> 01:12:26,280
I'm sorry.
1242
01:12:26,360 --> 01:12:30,280
Ultimately, I think
I just want to feel...
1243
01:12:30,360 --> 01:12:31,880
-Norman: What?
-Cassie: No, I can't say it,
1244
01:12:31,960 --> 01:12:33,200
'cause it's gonna make me
sound like an idiot.
1245
01:12:33,280 --> 01:12:35,360
-Sound like an idiot. Go on.
-Loved.
1246
01:12:35,440 --> 01:12:37,640
Ultimately,
I just want to feel loved.
1247
01:12:37,720 --> 01:12:39,760
Well, the good half of me,
anyway.
1248
01:12:39,840 --> 01:12:41,720
And the bad half?
1249
01:12:41,800 --> 01:12:43,760
Yeah, it's lurking.
1250
01:12:43,840 --> 01:12:46,760
[ Both chuckle ]
1251
01:12:46,840 --> 01:12:49,600
Well, I'd say a 50/50
good-to-bad ratio
1252
01:12:49,680 --> 01:12:50,960
is perfectly acceptable.
1253
01:12:51,040 --> 01:12:54,800
I would be 75% bad,
1254
01:12:54,880 --> 01:12:56,440
25% just okay.
1255
01:12:56,520 --> 01:12:58,080
[ Laughs ]
1256
01:12:58,160 --> 01:12:59,760
I mean we're all messed up,
aren't we? Come on.
1257
01:12:59,840 --> 01:13:02,000
Oh, my God. Totally.
1258
01:13:02,080 --> 01:13:05,280
Do you still, um, believe
in true love, or...?
1259
01:13:07,000 --> 01:13:09,600
-Well, maybe.
-Mm.
1260
01:13:11,400 --> 01:13:12,760
Or just Italian ice cream.
1261
01:13:12,840 --> 01:13:14,360
Oh, yeah, Italian ice cream.
Of course.
1262
01:13:14,440 --> 01:13:16,960
-[ Both laugh ]
-Clearly.
1263
01:13:17,040 --> 01:13:19,560
Um...
1264
01:13:19,640 --> 01:13:20,920
Do you want to get out of here?
1265
01:13:21,000 --> 01:13:22,480
Come back to mine?
1266
01:13:22,560 --> 01:13:24,400
I can't offer you any ice cream,
but, um,
1267
01:13:24,480 --> 01:13:28,400
I do have a very fine whisky
I can serve.
1268
01:13:28,480 --> 01:13:30,480
-Yeah.
-Yeah?
1269
01:13:32,560 --> 01:13:34,320
Let's go.
1270
01:13:34,400 --> 01:13:38,680
##
1271
01:13:40,480 --> 01:13:46,480
##
1272
01:13:46,560 --> 01:13:52,560
##
1273
01:13:52,640 --> 01:13:54,320
Ah, that's a nice little view.
1274
01:13:54,400 --> 01:13:57,640
[ Chuckles ] Thank you.
1275
01:13:58,680 --> 01:14:01,040
It's a very rare thing
1276
01:14:01,120 --> 01:14:03,960
for me to share this place,
1277
01:14:04,040 --> 01:14:05,760
with anyone.
1278
01:14:05,840 --> 01:14:14,920
##
1279
01:14:15,000 --> 01:14:18,160
[ Chuckles ]
I'm going to go and freshen up.
1280
01:14:18,240 --> 01:14:19,560
-Don't go anywhere.
-Mm.
1281
01:14:19,640 --> 01:14:21,640
No, wouldn't dream of it.
1282
01:14:21,720 --> 01:14:28,280
##
1283
01:14:29,280 --> 01:14:33,120
Okay, that's front
and back unlocked.
1284
01:14:33,200 --> 01:14:34,280
You copy?
1285
01:14:34,360 --> 01:14:36,080
Loud and clear, Norm.
1286
01:14:36,160 --> 01:14:38,280
Oh, yeah.
1287
01:14:38,360 --> 01:14:40,920
You know, I could get
used to this, all right.
1288
01:14:41,920 --> 01:14:45,720
Cassie: J? Do you wanna make us
both a whiskey?
1289
01:14:45,800 --> 01:14:48,120
Uh, yep, sure.
1290
01:14:48,200 --> 01:14:51,080
[ Clears throat ]
1291
01:14:51,160 --> 01:14:53,760
Right. We're in position.
So far, so good?
1292
01:14:53,840 --> 01:14:55,120
Grace: For now.
1293
01:14:55,200 --> 01:14:57,280
Stand by, keep watch.
[ Sighs ]
1294
01:14:57,360 --> 01:14:59,520
He might have been and gone,
got what he wanted.
1295
01:14:59,600 --> 01:15:02,080
But something tells me
that's not his style.
1296
01:15:02,160 --> 01:15:03,920
What is it?
1297
01:15:04,000 --> 01:15:06,360
It's a rental car.
1298
01:15:06,440 --> 01:15:09,240
Company's called HYAMS.
1299
01:15:09,320 --> 01:15:11,360
Hello, yes,
this is DS Bella Moy.
1300
01:15:11,440 --> 01:15:13,240
Grace: Norman,
is everything all right?
1301
01:15:13,320 --> 01:15:16,000
Tickety-boo.
1302
01:15:16,080 --> 01:15:19,160
Just serving drinks
for a black widow, you know.
1303
01:15:19,240 --> 01:15:20,800
Cassie's winning at this game.
1304
01:15:20,880 --> 01:15:22,840
She has what Tooth wants,
1305
01:15:22,920 --> 01:15:24,520
I think that's the only reason
she's still alive.
1306
01:15:24,600 --> 01:15:27,920
Okay, thank you.
1307
01:15:28,000 --> 01:15:31,720
Car's been rented
in the name of one Mark Maker.
1308
01:15:31,800 --> 01:15:35,120
Maker's Mark Whisky.
It's Tooth.
1309
01:15:35,200 --> 01:15:37,440
Norman, eyes in the back
of your head.
1310
01:15:37,520 --> 01:15:39,120
Tooth is close by.
1311
01:15:39,200 --> 01:15:41,520
I would love to spend
a week on your yacht.
1312
01:15:41,600 --> 01:15:43,600
Well, maybe one day
I'll take you.
1313
01:15:43,680 --> 01:15:47,320
I'll hold you to that.
1314
01:15:47,400 --> 01:15:49,720
So where's she moored?
Your boat?
1315
01:15:49,800 --> 01:15:52,640
Croatia. Adriatic Harbour.
1316
01:15:52,720 --> 01:15:55,160
It's near Split.
1317
01:15:55,240 --> 01:15:57,280
And how long is she?
1318
01:15:57,360 --> 01:15:59,720
Norman:
She's 90 metres.
1319
01:15:59,800 --> 01:16:03,240
And what's her name?
1320
01:16:03,320 --> 01:16:05,400
Bella.
1321
01:16:08,280 --> 01:16:10,280
Her name's Bella.
1322
01:16:14,400 --> 01:16:18,040
My sister and I
dreamt of having a boat.
1323
01:16:18,120 --> 01:16:19,720
She'd be the captain
and I'd be crew.
1324
01:16:19,800 --> 01:16:21,000
She was very bossy.
1325
01:16:21,080 --> 01:16:23,920
Well, that's older sisters
for you.
1326
01:16:26,000 --> 01:16:28,000
Yeah.
1327
01:16:29,280 --> 01:16:31,760
I want to show you something.
1328
01:16:31,840 --> 01:16:34,040
You have to
keep your eyes closed.
1329
01:16:34,120 --> 01:16:37,160
You mustn't peep.
It's a surprise.
1330
01:16:37,240 --> 01:16:43,040
##
1331
01:16:43,120 --> 01:16:48,880
##
1332
01:16:48,960 --> 01:16:51,200
-Keep your eyes closed.
-Mm-hmm.
1333
01:16:53,600 --> 01:16:56,280
[ Whirring ]
1334
01:16:57,400 --> 01:16:59,320
-Okay.
-Okay.
1335
01:16:59,400 --> 01:17:01,640
-Cleo: Follow me.
-Mm-hmm.
1336
01:17:01,720 --> 01:17:09,640
##
1337
01:17:09,720 --> 01:17:11,240
Dear Mr. Tooth,
1338
01:17:11,320 --> 01:17:13,280
always request permission
to film,
1339
01:17:13,360 --> 01:17:16,280
or there will be payback.
1340
01:17:16,360 --> 01:17:18,440
Okay, open your eyes.
1341
01:17:18,520 --> 01:17:25,800
##
1342
01:17:25,880 --> 01:17:29,560
Yeah, it's -- it's not exactly
the evening I had planned.
1343
01:17:29,640 --> 01:17:31,400
[ Cassie chuckles ]
1344
01:17:31,480 --> 01:17:33,880
Cassie: Now, I'd like you
to consider these three things.
1345
01:17:33,960 --> 01:17:36,600
Firstly, the USB that is
currently plugged in
1346
01:17:36,680 --> 01:17:39,280
to your device is not the USB
that you have been trying
1347
01:17:39,360 --> 01:17:42,320
so desperately hard
to lay your grubby hands on.
1348
01:17:42,400 --> 01:17:47,040
That USB [chuckles]
is in my hand.
1349
01:17:47,120 --> 01:17:50,600
Secondly, I am so sorry
about the faulty glove.
1350
01:17:50,680 --> 01:17:53,640
Curiously, there seems
to be a hole in it.
1351
01:17:53,720 --> 01:17:56,360
I don't know how
that got there.
1352
01:17:56,440 --> 01:17:59,000
I do hope she didn't bite you.
1353
01:17:59,080 --> 01:18:04,320
Thirdly, never underestimate
the female of the species.
1354
01:18:04,400 --> 01:18:06,480
It won't end well.
1355
01:18:06,560 --> 01:18:08,960
Come. Let me show you
my favourite girl.
1356
01:18:12,320 --> 01:18:14,840
Isn't she beautiful?
1357
01:18:14,920 --> 01:18:19,320
Eh. I, uh...I like reptiles.
1358
01:18:19,400 --> 01:18:22,600
And, uh, amphibians.
1359
01:18:22,680 --> 01:18:24,800
At school I was the lad
that used to put frogs
1360
01:18:24,880 --> 01:18:26,080
into the girls' bags.
1361
01:18:26,160 --> 01:18:28,800
-[ Chuckles ]
-Yeah.
1362
01:18:28,880 --> 01:18:32,440
You see how good
it could have been?
1363
01:18:32,520 --> 01:18:35,640
J, I thought you saw me.
1364
01:18:36,840 --> 01:18:39,240
I thought you liked me, even.
1365
01:18:42,440 --> 01:18:45,040
I-I do -- I do like you.
1366
01:18:45,120 --> 01:18:47,440
Cassie:
So disappointing.
1367
01:18:48,480 --> 01:18:53,400
But then I suppose
it's pot calling kettle black.
1368
01:18:53,480 --> 01:18:55,560
Who am I to talk?
1369
01:18:58,040 --> 01:19:02,240
My ex-husband had
a super-yacht, J.
1370
01:19:04,160 --> 01:19:06,600
I know the Adriatic Harbour
doesn't accept boats
1371
01:19:06,680 --> 01:19:09,880
over 60 metres.
1372
01:19:09,960 --> 01:19:13,520
And I never mentioned
having an older sister.
1373
01:19:13,600 --> 01:19:19,400
##
1374
01:19:19,480 --> 01:19:20,960
-[ Grunts ]
-[ Glass shattering ]
1375
01:19:21,040 --> 01:19:22,680
-Bella: What was that?
-Norm?
1376
01:19:22,760 --> 01:19:24,360
-Bella: Norm, what was it?
-Norm: Cover's blown.
1377
01:19:24,440 --> 01:19:27,000
I'm trapped in a room.
I think it's off the garage.
1378
01:19:27,080 --> 01:19:28,640
DC Nicholl requesting backup...
1379
01:19:28,720 --> 01:19:30,560
Norm.
Norman, can you hear me?
1380
01:19:30,640 --> 01:19:32,280
You get here
when you can, please.
1381
01:19:32,360 --> 01:19:33,720
-Nick: Keep talking to us.
-Bella: We're on our way.
1382
01:19:33,800 --> 01:19:34,720
Hurry.
1383
01:19:34,800 --> 01:19:44,240
##
1384
01:19:44,320 --> 01:19:46,120
Oh, hello.
1385
01:19:46,200 --> 01:19:48,040
I'm gonna skin you alive.
1386
01:19:48,120 --> 01:19:49,920
Cassie:
Ah! She bit you, then.
1387
01:19:50,000 --> 01:19:52,600
I'm so sorry
that's happened to you.
1388
01:19:52,680 --> 01:19:54,360
The USB.
1389
01:19:54,440 --> 01:19:57,640
Which one? This one?
1390
01:19:57,720 --> 01:20:00,520
Without an antidote,
that bite will kill you.
1391
01:20:00,600 --> 01:20:03,320
I can already see that
you're bleeding from your nose
1392
01:20:03,400 --> 01:20:06,920
and your gums, which does
suggest internal haemorrhaging,
1393
01:20:07,000 --> 01:20:10,400
and then your organs
will start to fail.
1394
01:20:10,480 --> 01:20:12,440
I could just stand here
and watch.
1395
01:20:12,520 --> 01:20:20,240
##
1396
01:20:20,320 --> 01:20:22,240
Bella: Norm, we're inside.
What are we looking for?
1397
01:20:22,320 --> 01:20:24,200
Um, yeah,
t-there's a-a button...
1398
01:20:24,280 --> 01:20:25,920
-Wait, what? Behind here?
-...near some shelves.
1399
01:20:26,000 --> 01:20:28,000
It'll let you into the room.
1400
01:20:29,040 --> 01:20:31,640
[ Both grunt ]
1401
01:20:31,720 --> 01:20:33,960
I can't see it.
Norm, there's no button!
1402
01:20:34,040 --> 01:20:35,400
[ Cassie grunts ]
1403
01:20:35,480 --> 01:20:36,720
[ Tooth groans ]
1404
01:20:36,800 --> 01:20:38,160
Nick:
We can't see anything.
1405
01:20:38,240 --> 01:20:40,440
[ Both grunting ]
1406
01:20:43,720 --> 01:20:44,960
-Here!
-[ Door whirring ]
1407
01:20:45,040 --> 01:20:46,440
Bella: Right!
1408
01:20:46,520 --> 01:20:48,920
[ Cassie gasping ]
1409
01:20:49,000 --> 01:20:50,240
-Norm?
-Norman: Yeah.
1410
01:20:50,320 --> 01:20:51,480
Nick: Do you see it?
Where is it?
1411
01:20:51,560 --> 01:20:53,000
It went under the sink.
1412
01:20:53,080 --> 01:20:55,080
[ Struggling ]
1413
01:20:57,080 --> 01:20:59,080
-Nick: Trap it.
-Give me that.
1414
01:21:01,240 --> 01:21:03,120
-There you go.
-Bella: Norm, be careful.
1415
01:21:03,200 --> 01:21:05,200
Nick: Now, now!
1416
01:21:08,880 --> 01:21:10,440
Bella, Nick.
Call for back up.
1417
01:21:10,520 --> 01:21:12,400
Nick: Copy that.
1418
01:21:12,480 --> 01:21:15,440
##
1419
01:21:15,520 --> 01:21:16,800
Branson: Hey!
1420
01:21:16,880 --> 01:21:18,960
[ Both grunting ]
1421
01:21:19,040 --> 01:21:27,560
##
1422
01:21:27,640 --> 01:21:29,240
[ Grunts ]
1423
01:21:29,320 --> 01:21:33,120
##
1424
01:21:33,200 --> 01:21:35,480
Branson: Aaah! Aah!
1425
01:21:35,560 --> 01:21:38,120
[ Grunts ]
1426
01:21:38,200 --> 01:21:46,080
##
1427
01:21:46,160 --> 01:21:53,800
##
1428
01:21:53,880 --> 01:22:01,640
##
1429
01:22:01,720 --> 01:22:09,480
##
1430
01:22:09,560 --> 01:22:11,640
Get up!
1431
01:22:13,280 --> 01:22:15,320
[ Tooth panting ]
1432
01:22:15,400 --> 01:22:21,480
##
1433
01:22:21,560 --> 01:22:27,640
##
1434
01:22:27,720 --> 01:22:30,000
Roy! He's been bitten.
1435
01:22:30,080 --> 01:22:32,840
-Bella, get a medic!
-[ Grunts ]
1436
01:22:32,920 --> 01:22:35,600
-Bella: Copy that.
-[ Panting ]
1437
01:22:40,520 --> 01:22:42,600
It's over, Jodie.
1438
01:22:42,680 --> 01:22:44,720
Don't you worry.
1439
01:22:44,800 --> 01:22:47,600
We'll get the medics
to bring the anti-venom.
1440
01:22:47,680 --> 01:22:50,120
See, I want you in ship shape
1441
01:22:50,200 --> 01:22:52,120
for all that time
you'll be serving.
1442
01:22:52,200 --> 01:22:55,560
Jodie Skevington,
I am arresting you on suspicion
1443
01:22:55,640 --> 01:22:59,240
of the murder of Eric Klein,
and Rowley Carmichael.
1444
01:22:59,320 --> 01:23:01,000
Come on.
1445
01:23:01,080 --> 01:23:03,920
[ Sirens wailing ]
1446
01:23:04,000 --> 01:23:09,640
##
1447
01:23:09,720 --> 01:23:15,360
##
1448
01:23:15,440 --> 01:23:18,800
Extracting venom
from snakes and wasps.
1449
01:23:20,800 --> 01:23:23,240
I can think of easier ways
to kill people.
1450
01:23:25,160 --> 01:23:28,200
Well, where's the fun in that?
1451
01:23:28,280 --> 01:23:30,560
I'm not normal, Detective.
1452
01:23:30,640 --> 01:23:33,360
I thought we'd established that.
1453
01:23:33,440 --> 01:23:35,720
You know we met with your Dad.
1454
01:23:35,800 --> 01:23:38,840
Oh, how thrilling for you.
1455
01:23:38,920 --> 01:23:40,840
He's not my real dad.
Did he tell you that?
1456
01:23:40,920 --> 01:23:42,320
Yes. Yeah, he did.
1457
01:23:42,400 --> 01:23:44,840
Oh, he did.
Some things never change.
1458
01:23:44,920 --> 01:23:47,920
I was and am
1459
01:23:48,000 --> 01:23:52,320
a constant reminder
of my mother's deviance.
1460
01:23:52,400 --> 01:23:55,160
Unlike their sunshine child,
1461
01:23:55,240 --> 01:23:57,840
the centre of their world.
1462
01:23:57,920 --> 01:24:02,080
-You mean your sister? Cassie?
-Oh.
1463
01:24:02,160 --> 01:24:05,120
Is that why you killed her?
1464
01:24:05,200 --> 01:24:08,120
The favourite?
Made yourself look like her?
1465
01:24:08,200 --> 01:24:10,320
I'm a bit cold
1466
01:24:10,400 --> 01:24:12,760
and very tired, and I'm hungry,
1467
01:24:12,840 --> 01:24:14,840
I need something to eat.
1468
01:24:15,960 --> 01:24:17,960
Of course.
1469
01:24:19,800 --> 01:24:24,200
Why snakes? Hm?
What is it about them?
1470
01:24:28,120 --> 01:24:31,040
They command attention.
1471
01:24:31,120 --> 01:24:34,640
You can't ignore a snake.
1472
01:24:34,720 --> 01:24:37,960
A master reinventer.
1473
01:24:38,040 --> 01:24:41,720
Shed a skin, start afresh.
1474
01:24:43,080 --> 01:24:45,200
It's quite of miraculous,
don't you think?
1475
01:24:48,040 --> 01:24:50,720
Saved from being
swept out to sea.
1476
01:24:50,800 --> 01:24:53,600
Some key mafia contacts
on there, Tooth included.
1477
01:24:53,680 --> 01:24:55,680
But little did Cassie know
that they'd send
1478
01:24:55,760 --> 01:24:57,520
a trained assassin
to retrieve it.
1479
01:24:57,600 --> 01:25:02,560
So whoever's paid Tooth's wages
is not gonna be happy.
1480
01:25:02,640 --> 01:25:04,360
Well, we owe you one.
1481
01:25:04,440 --> 01:25:06,120
Branson:
Hey, there he is.
1482
01:25:06,200 --> 01:25:09,160
Take care Pat. I've gotta go.
1483
01:25:09,240 --> 01:25:11,040
J. Paul Cornell himself.
1484
01:25:11,120 --> 01:25:12,440
Don't think I'm gonna
give up the day job.
1485
01:25:12,520 --> 01:25:13,920
I thought you were
pretty convincing.
1486
01:25:14,000 --> 01:25:16,080
My heart rate's
still coming down.
1487
01:25:16,160 --> 01:25:19,400
Whatever it is that you have
to say on this, sir,
1488
01:25:19,480 --> 01:25:20,920
could we save it
for your office?
1489
01:25:21,000 --> 01:25:22,440
Quite the contrary.
1490
01:25:22,520 --> 01:25:24,120
The mission to apprehend
was successful.
1491
01:25:24,200 --> 01:25:27,640
I think the entire team
should be commended.
1492
01:25:27,720 --> 01:25:31,200
So, well done.
1493
01:25:31,280 --> 01:25:37,400
##
1494
01:25:37,480 --> 01:25:39,520
[ Mobile phone buzzes ]
1495
01:25:42,800 --> 01:25:44,400
Marcel.
1496
01:25:44,480 --> 01:25:46,800
Marcel: I've been trying
to get through to you.
1497
01:25:46,880 --> 01:25:50,520
I'm so sorry. It's Sandy.
1498
01:25:52,440 --> 01:25:55,920
I've had to send you
an e-mail.
1499
01:25:56,000 --> 01:25:58,160
Roy?
1500
01:25:58,240 --> 01:26:05,200
##
1501
01:26:05,280 --> 01:26:12,160
##
1502
01:26:12,240 --> 01:26:16,760
Sandy: Dear Roy,
If you're reading this,
1503
01:26:16,840 --> 01:26:20,200
then you'll know that I'm gone.
1504
01:26:20,280 --> 01:26:24,480
I've tried to see some kind of
future for myself, but I can't.
1505
01:26:24,560 --> 01:26:28,440
I've been in a dark place
for years.
1506
01:26:28,520 --> 01:26:30,760
I don't want to go on.
1507
01:26:32,560 --> 01:26:36,320
I know you came to see me
looking for answers.
1508
01:26:36,400 --> 01:26:39,440
I'm not surprised you're angry.
1509
01:26:39,520 --> 01:26:43,160
Leaving you like that
was unforgivable.
1510
01:26:43,240 --> 01:26:46,200
I wasn't the person
you thought I was.
1511
01:26:46,280 --> 01:26:50,360
You were always
so unflinchingly solid.
1512
01:26:50,440 --> 01:26:52,800
And loyal.
1513
01:26:52,880 --> 01:26:55,880
I was neither
of those things.
1514
01:26:55,960 --> 01:26:57,800
I was unfaithful
1515
01:26:57,880 --> 01:27:00,600
and a coward.
1516
01:27:00,680 --> 01:27:03,800
When I left you,
I was pregnant.
1517
01:27:03,880 --> 01:27:06,840
I had a boy -- Bruno.
1518
01:27:09,640 --> 01:27:12,880
He's eight now.
1519
01:27:12,960 --> 01:27:16,520
What did you tell me
in the hospital?
1520
01:27:16,600 --> 01:27:20,360
'Thank God we never had kids'?
1521
01:27:20,440 --> 01:27:22,560
I nearly told you
the truth then.
1522
01:27:24,520 --> 01:27:26,920
Roy...
1523
01:27:27,000 --> 01:27:29,280
you are Bruno's father.
1524
01:27:32,480 --> 01:27:34,320
[ Grace crying ]
1525
01:27:34,400 --> 01:27:38,000
I've enclosed his paternity
results with this letter.
1526
01:27:38,080 --> 01:27:42,720
I guess now you know
why I had to come back.
1527
01:27:42,800 --> 01:27:44,840
I have no right
to ask this of you,
1528
01:27:44,920 --> 01:27:48,360
but please keep an eye
on our son.
1529
01:27:48,440 --> 01:27:50,440
It hasn't been easy for him.
1530
01:27:52,680 --> 01:27:54,760
He won't have to worry
about me anymore.
1531
01:27:57,960 --> 01:28:01,600
You and Cleo deserve
all the happiness in the world.
1532
01:28:05,080 --> 01:28:08,000
And please know this --
1533
01:28:08,080 --> 01:28:10,400
I loved you to the end.
1534
01:28:10,480 --> 01:28:11,760
Sandy.
1535
01:28:11,840 --> 01:28:20,080
##
1536
01:28:20,160 --> 01:28:28,400
##
1537
01:28:28,480 --> 01:28:36,680
##
1538
01:28:36,760 --> 01:28:45,080
##
97998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.