Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,480 --> 00:00:09,200
##
2
00:00:13,320 --> 00:00:15,720
Pierre: Mrs. Klein,
you should take a seat.
3
00:00:15,800 --> 00:00:17,800
I will bring you a drink
straight away.
4
00:00:32,600 --> 00:00:33,920
Take this.
I'll be right back.
5
00:00:34,000 --> 00:00:43,680
##
6
00:00:46,560 --> 00:00:49,200
I bet you blink first.
7
00:00:51,320 --> 00:00:52,720
I'm not playing.
8
00:00:52,800 --> 00:00:55,280
Come on.
9
00:00:55,360 --> 00:00:57,400
Hey. What's wrong?
10
00:00:59,280 --> 00:01:01,880
I need to tell you
about this work thing.
11
00:01:01,960 --> 00:01:03,440
I should have mentioned it
before, but...
12
00:01:03,520 --> 00:01:05,800
Oh, sounds serious.
13
00:01:05,880 --> 00:01:07,240
I didn't want to worry you.
14
00:01:07,320 --> 00:01:09,800
Don't then.
15
00:01:09,880 --> 00:01:12,160
We're on holiday.
16
00:01:12,240 --> 00:01:13,480
No work, remember?
17
00:01:13,560 --> 00:01:16,160
Says the hardest-working
woman ever.
18
00:01:16,240 --> 00:01:17,800
Yeah.
19
00:01:17,880 --> 00:01:22,840
##
20
00:01:22,920 --> 00:01:26,000
Excuse me.
21
00:01:26,080 --> 00:01:28,640
You must stay here for as long
as you like.
22
00:01:28,720 --> 00:01:30,240
Thank you.
23
00:01:32,520 --> 00:01:37,600
##
24
00:01:37,680 --> 00:01:43,040
##
25
00:01:43,120 --> 00:01:46,360
You see, who needs Brighton?
26
00:01:47,800 --> 00:01:49,240
I need to earn a living.
27
00:01:49,320 --> 00:01:51,720
Oh, I keep telling you,
give up work tomorrow.
28
00:01:51,800 --> 00:01:54,800
Yeah.
29
00:01:54,880 --> 00:01:57,640
Are you okay?
30
00:01:57,720 --> 00:02:00,240
Whoa. Eric. What's going on?
31
00:02:00,320 --> 00:02:03,120
Eric? Are you okay?
32
00:02:03,200 --> 00:02:04,920
Have you been stung?
33
00:02:05,000 --> 00:02:07,200
Where -- Where's your
adrenaline pen?
34
00:02:07,280 --> 00:02:09,640
Can someone help me, please?!
35
00:02:09,720 --> 00:02:11,880
How do I -- Please help me.
36
00:02:11,960 --> 00:02:13,960
What do I do, Eric?
37
00:02:22,480 --> 00:02:23,640
I will leave you in peace
for a moment.
38
00:02:23,720 --> 00:02:25,720
I will be back.
39
00:02:28,480 --> 00:02:30,560
-Oui, monsieur.
40
00:02:32,640 --> 00:02:37,320
##
41
00:02:45,120 --> 00:02:50,560
##
42
00:02:50,640 --> 00:02:56,200
##
43
00:02:59,200 --> 00:03:00,760
-Danka.
44
00:03:00,840 --> 00:03:07,240
##
45
00:03:17,240 --> 00:03:22,440
##
46
00:03:22,520 --> 00:03:27,680
##
47
00:03:27,760 --> 00:03:32,800
##
48
00:03:32,880 --> 00:03:38,240
##
49
00:03:38,320 --> 00:03:43,480
##
50
00:03:43,560 --> 00:03:48,760
##
51
00:03:48,840 --> 00:03:54,160
##
52
00:03:54,240 --> 00:03:59,280
##
53
00:03:59,360 --> 00:04:01,360
Sandy?
54
00:04:04,120 --> 00:04:06,120
It's Roy.
55
00:04:10,040 --> 00:04:11,920
No.
56
00:04:12,000 --> 00:04:13,440
No, no.
57
00:04:13,520 --> 00:04:15,600
P-Please.
58
00:04:15,680 --> 00:04:17,240
Please.
59
00:04:17,320 --> 00:04:22,760
##
60
00:04:22,840 --> 00:04:28,240
##
61
00:04:28,320 --> 00:04:33,760
##
62
00:04:33,840 --> 00:04:38,320
##
63
00:04:39,320 --> 00:04:41,160
-Mrs. Klein?
-Yeah.
64
00:04:41,240 --> 00:04:43,840
Your husband -- he requested
the use of the hotel safe.
65
00:04:43,920 --> 00:04:45,320
It was more secure
than your room.
66
00:04:45,400 --> 00:04:48,400
So I am returning this for you.
67
00:04:48,480 --> 00:04:50,960
Thank you.
68
00:04:51,040 --> 00:04:54,880
I cannot express
my sorrow enough.
69
00:04:56,360 --> 00:04:58,440
You've been very kind.
70
00:04:58,520 --> 00:05:01,200
Oh, I just need to confirm
your address for the car.
71
00:05:01,280 --> 00:05:04,120
Your husband has given us
your Brighton mailbox
72
00:05:04,200 --> 00:05:07,120
as your contact address,
but you live in Paris, no?
73
00:05:07,200 --> 00:05:09,560
Yes.
74
00:05:11,720 --> 00:05:13,600
-I'll take you to your car.
-Thank you.
75
00:05:13,680 --> 00:05:19,080
##
76
00:05:19,160 --> 00:05:21,160
What happened to you?
77
00:05:23,680 --> 00:05:25,840
I could ask you the same thing.
78
00:05:25,920 --> 00:05:31,320
##
79
00:05:31,400 --> 00:05:34,960
Do you remember anything
about the crash?
80
00:05:35,040 --> 00:05:37,600
Bits.
81
00:05:37,680 --> 00:05:39,680
Not much.
82
00:05:42,520 --> 00:05:44,640
How did you know I was here?
83
00:05:44,720 --> 00:05:47,160
A friend in Munich Police.
He had a tip-off.
84
00:05:49,040 --> 00:05:51,080
You must have quite the story.
85
00:05:51,160 --> 00:05:55,480
So...I'm listening.
86
00:05:55,560 --> 00:05:58,080
Mm.
87
00:05:58,160 --> 00:05:59,520
I can't do this now.
88
00:05:59,600 --> 00:06:01,240
Oh, I can.
89
00:06:01,320 --> 00:06:02,600
I don't know how to...
90
00:06:02,680 --> 00:06:04,680
Sandy, please.
91
00:06:05,840 --> 00:06:07,840
I left.
92
00:06:10,800 --> 00:06:13,000
I left you.
93
00:06:13,080 --> 00:06:15,080
Sorry. What?
94
00:06:17,040 --> 00:06:20,360
You left me?
T-That's what this is?
95
00:06:21,560 --> 00:06:24,560
They were dark days for me.
96
00:06:24,640 --> 00:06:26,480
You've no idea.
97
00:06:26,560 --> 00:06:27,560
What happened
to talking it through?
98
00:06:27,640 --> 00:06:29,360
You could have come to me.
99
00:06:29,440 --> 00:06:31,080
-Not that simple.
-Separation, then.
100
00:06:31,160 --> 00:06:33,160
Divorce, even?
101
00:06:33,240 --> 00:06:35,720
Anything that doesn't involve
vanishing
102
00:06:35,800 --> 00:06:38,920
off the face of the Earth.
103
00:06:39,000 --> 00:06:41,680
Was I really such
a terrible husband?
104
00:06:43,000 --> 00:06:45,520
You actually wanted me
to believe you were dead?
105
00:06:48,080 --> 00:06:50,880
That's why you've been living
under this false identity?
106
00:07:00,360 --> 00:07:02,520
Well, here it is.
107
00:07:02,600 --> 00:07:06,360
All the paperwork
declaring you legally dead.
108
00:07:06,440 --> 00:07:09,080
So it all went to plan.
109
00:07:09,160 --> 00:07:11,480
Sandy:
It's hard, isn't it?
110
00:07:11,560 --> 00:07:14,120
Living on your own.
111
00:07:14,200 --> 00:07:15,640
Lonely.
112
00:07:15,720 --> 00:07:18,040
Grace: I've imagined this moment
so many times.
113
00:07:18,880 --> 00:07:22,200
You miraculously alive.
114
00:07:22,280 --> 00:07:27,840
I thought I would feel...
joy, relief.
115
00:07:27,920 --> 00:07:30,160
Never anger.
116
00:07:30,240 --> 00:07:32,280
I was accused of your murder.
117
00:07:32,360 --> 00:07:34,360
Tell me where you've been!
118
00:07:36,320 --> 00:07:37,920
You owe me that much, at least.
119
00:07:38,000 --> 00:07:39,880
It became impossible
for me to stay in Brighton,
120
00:07:39,960 --> 00:07:43,360
to stay with you, and I couldn't
talk to you about it.
121
00:07:43,440 --> 00:07:45,960
-Why not?
-Because you were never there.
122
00:07:49,000 --> 00:07:51,720
I was having panic attacks.
123
00:07:51,800 --> 00:07:53,880
Wasn't sleeping.
124
00:07:53,960 --> 00:07:57,000
Found myself just...
125
00:07:57,080 --> 00:07:59,680
driving.
126
00:07:59,760 --> 00:08:03,000
Came to Munich,
and I just broke down.
127
00:08:03,080 --> 00:08:05,080
I...
128
00:08:08,800 --> 00:08:11,680
Broke down.
129
00:08:11,760 --> 00:08:14,320
Christ. Was it really so bad?
130
00:08:17,400 --> 00:08:20,320
Leaving was better.
131
00:08:20,400 --> 00:08:22,200
For you.
132
00:08:22,280 --> 00:08:23,480
It was over.
133
00:08:23,560 --> 00:08:26,240
You never told me it was over.
134
00:08:26,320 --> 00:08:31,360
##
135
00:08:31,440 --> 00:08:36,480
##
136
00:08:46,880 --> 00:08:48,880
What happened?
137
00:08:48,960 --> 00:08:51,200
This was her choice.
138
00:08:51,280 --> 00:08:54,440
She wanted me to believe
she was dead.
139
00:08:54,520 --> 00:08:56,640
Why?
140
00:08:56,720 --> 00:08:58,160
Ah -- Can we just go?
141
00:08:58,240 --> 00:08:59,840
I cannot waste another second
of my time,
142
00:08:59,920 --> 00:09:01,520
our time, on her.
143
00:09:01,600 --> 00:09:05,920
No. I didn't fly all this way
just to hold your hand.
144
00:09:06,000 --> 00:09:08,240
She's not only haunting you,
is she?
145
00:09:08,320 --> 00:09:17,880
##
146
00:09:17,960 --> 00:09:27,520
##
147
00:09:27,600 --> 00:09:37,160
##
148
00:09:37,240 --> 00:09:46,880
##
149
00:09:50,280 --> 00:09:52,480
Cleo: Hello, Sandy.
150
00:09:52,560 --> 00:09:54,640
I'm Cleo.
151
00:09:54,720 --> 00:09:56,720
Roy's fiancรฉe.
152
00:09:58,360 --> 00:10:00,800
I think you have
some explaining to do.
153
00:10:04,960 --> 00:10:07,040
How far along are you?
154
00:10:11,080 --> 00:10:13,520
20 weeks.
155
00:10:13,600 --> 00:10:16,360
Are you sick of
his long hours yet?
156
00:10:18,680 --> 00:10:22,120
No, but he might be
sick of mine.
157
00:10:22,200 --> 00:10:25,200
We both have a job to do.
158
00:10:25,280 --> 00:10:26,960
Well, just try
not to isolate yourself
159
00:10:27,040 --> 00:10:29,200
while he's out working
and you're home alone
160
00:10:29,280 --> 00:10:32,040
with a crying baby.
161
00:10:32,120 --> 00:10:33,520
Oh, you really can't
help yourself, can you?
162
00:10:33,600 --> 00:10:35,280
Thank God we never had kids.
163
00:10:35,360 --> 00:10:36,920
I mean, thank God.
164
00:10:37,000 --> 00:10:39,000
Roy.
165
00:10:39,080 --> 00:10:40,560
Just try and think
for a moment
166
00:10:40,640 --> 00:10:42,520
what you've both been through.
167
00:10:42,600 --> 00:10:46,880
The past is done.
It's done.
168
00:10:46,960 --> 00:10:48,920
This really isn't
my battle to fight,
169
00:10:49,000 --> 00:10:52,040
but I will say this.
170
00:10:52,120 --> 00:10:54,800
Roy is a good man.
171
00:10:54,880 --> 00:10:57,480
He doesn't deserve
to be treated like this.
172
00:10:57,560 --> 00:11:00,360
I was broken.
I didn't know.
173
00:11:02,240 --> 00:11:06,200
If I failed you, Sandy,
I'm sorry.
174
00:11:06,280 --> 00:11:08,760
I am.
175
00:11:08,840 --> 00:11:11,120
But I refuse to believe
176
00:11:11,200 --> 00:11:13,200
that this was your only option.
177
00:11:21,080 --> 00:11:23,080
And this?
178
00:11:25,320 --> 00:11:27,480
I still have a key to our house.
179
00:11:30,000 --> 00:11:31,560
It's not your house anymore,
Sandy.
180
00:11:31,640 --> 00:11:34,160
You know that, don't you?
181
00:11:38,800 --> 00:11:42,280
All of this, all of it --
182
00:11:42,360 --> 00:11:44,360
it has to stop now.
183
00:11:49,200 --> 00:11:52,000
##
184
00:11:52,080 --> 00:11:54,080
I know.
185
00:11:55,640 --> 00:11:57,440
I know it does.
186
00:11:57,520 --> 00:12:05,560
##
187
00:12:05,640 --> 00:12:13,640
##
188
00:12:13,720 --> 00:12:15,720
I'm sorry.
189
00:12:17,320 --> 00:12:19,800
I hope you can forgive me
somehow.
190
00:12:24,400 --> 00:12:26,400
I hope so, too.
191
00:12:29,200 --> 00:12:30,840
You're gonna have to leave
that one with me.
192
00:12:30,920 --> 00:12:40,280
##
193
00:12:40,360 --> 00:12:42,000
Let's go home.
194
00:12:42,080 --> 00:12:49,000
##
195
00:12:49,080 --> 00:12:55,960
##
196
00:12:56,040 --> 00:13:02,960
##
197
00:13:03,040 --> 00:13:09,920
##
198
00:13:12,120 --> 00:13:21,240
##
199
00:13:23,240 --> 00:13:28,800
##
200
00:13:31,040 --> 00:13:37,240
##
201
00:13:37,320 --> 00:13:43,520
##
202
00:13:43,600 --> 00:13:49,800
##
203
00:13:49,880 --> 00:13:56,080
##
204
00:13:56,160 --> 00:13:59,000
Shh. Go back to sleep, love.
205
00:13:59,080 --> 00:14:00,440
What time is it, Shelby?
206
00:14:00,520 --> 00:14:02,600
It's just gone 2:00.
207
00:14:04,520 --> 00:14:06,600
Love you.
208
00:14:11,480 --> 00:14:20,520
##
209
00:14:20,600 --> 00:14:29,600
##
210
00:14:29,680 --> 00:14:31,680
Ow.
211
00:14:40,720 --> 00:14:45,960
##
212
00:14:46,040 --> 00:14:51,280
##
213
00:14:51,360 --> 00:14:55,200
Shelby?
214
00:14:55,280 --> 00:14:57,200
You here, love?
215
00:14:57,280 --> 00:15:04,200
##
216
00:15:04,280 --> 00:15:11,240
##
217
00:15:11,320 --> 00:15:18,240
##
218
00:15:18,320 --> 00:15:25,320
##
219
00:15:39,360 --> 00:15:42,840
-No more ghosts.
-No more ghosts.
220
00:15:44,600 --> 00:15:50,960
##
221
00:15:51,040 --> 00:15:57,440
##
222
00:15:57,520 --> 00:16:03,880
##
223
00:16:03,960 --> 00:16:10,320
##
224
00:16:10,400 --> 00:16:11,920
Pierre:
I already told you.
225
00:16:12,000 --> 00:16:13,480
I told you. Oh.
226
00:16:13,560 --> 00:16:14,880
I don't have it.
227
00:16:14,960 --> 00:16:17,920
No! I don't have it.
Please.
228
00:16:18,000 --> 00:16:21,160
She didn't answer.
I don't know where she is.
229
00:16:23,760 --> 00:16:26,240
Pierre: Please! No!
230
00:16:28,680 --> 00:16:34,560
##
231
00:16:34,640 --> 00:16:40,560
##
232
00:16:40,640 --> 00:16:46,600
##
233
00:16:46,680 --> 00:16:52,480
##
234
00:16:54,000 --> 00:17:02,200
##
235
00:17:02,280 --> 00:17:10,480
##
236
00:17:10,560 --> 00:17:18,760
##
237
00:17:18,840 --> 00:17:27,040
##
238
00:17:27,120 --> 00:17:35,240
##
239
00:17:35,320 --> 00:17:43,440
##
240
00:17:43,520 --> 00:17:51,640
##
241
00:17:51,720 --> 00:17:59,800
##
242
00:17:59,880 --> 00:18:04,040
Man:
Eric, Eric.
243
00:18:04,120 --> 00:18:07,640
Eric, blackmail does not
suit you, my friend.
244
00:18:07,720 --> 00:18:10,840
You need to lay down
that sword.
245
00:18:10,920 --> 00:18:13,720
It's too late to get out now.
246
00:18:13,800 --> 00:18:17,720
Oh, but that pen drive of yours
needs to be returned to us.
247
00:18:17,800 --> 00:18:20,680
You know,
your little insurance policy.
248
00:18:20,760 --> 00:18:23,720
Or we will come and find you.
249
00:18:23,800 --> 00:18:26,120
And your pretty bride.
250
00:18:26,200 --> 00:18:28,480
Cassie, is it?
251
00:18:28,560 --> 00:18:31,480
You've got 24 hours.
252
00:18:31,560 --> 00:18:33,480
No police.
253
00:18:33,560 --> 00:18:41,520
##
254
00:18:44,040 --> 00:18:50,040
##
255
00:18:51,040 --> 00:18:52,880
Branson: Cameras show the car
driving down this road
256
00:18:52,960 --> 00:18:55,640
at 2:57 a.m. last night.
257
00:18:55,720 --> 00:18:58,400
No one followed him.
It's just one driver.
258
00:18:58,480 --> 00:19:01,440
Car registered to
Shelby Stonor.
259
00:19:03,880 --> 00:19:06,440
How the mighty have fallen.
260
00:19:06,520 --> 00:19:08,800
-What, you know him?
-Yeah. Home invasions.
261
00:19:08,880 --> 00:19:11,480
Mainly London targets,
high-value.
262
00:19:11,560 --> 00:19:13,160
Then he started getting lazy,
263
00:19:13,240 --> 00:19:14,600
fancied having a go
on his own doorstep.
264
00:19:14,680 --> 00:19:16,520
That's when I picked him up.
265
00:19:16,600 --> 00:19:19,160
I thought he was out on license.
266
00:19:19,240 --> 00:19:21,280
Fresh start.
267
00:19:21,360 --> 00:19:24,240
New wife.
268
00:19:24,320 --> 00:19:27,320
What are we thinking?
Drugs?
269
00:19:27,400 --> 00:19:29,400
Cleo: Yeah, at first
I thought so, too.
270
00:19:29,480 --> 00:19:31,400
Something certainly caused him
to haemorrhage internally,
271
00:19:31,480 --> 00:19:33,400
some kind of toxic shock.
272
00:19:33,480 --> 00:19:35,480
But this isn't
your standard drug use.
273
00:19:35,560 --> 00:19:37,960
It's a massive bleed.
274
00:19:38,040 --> 00:19:40,040
And then there's this.
275
00:19:43,040 --> 00:19:45,360
Grace:
What's that, a needle?
276
00:19:45,440 --> 00:19:49,040
It's larger than the average
hypodermic needle wound.
277
00:19:49,120 --> 00:19:51,840
Postmortem's this afternoon,
so we'll know more then.
278
00:19:51,920 --> 00:19:54,640
Okay. We'll see you there.
279
00:19:54,720 --> 00:19:56,720
What about traf cam?
Anything?
280
00:19:56,800 --> 00:19:58,680
Yeah, so his plate was clocked
at 2:44 a.m.
281
00:19:58,760 --> 00:20:00,520
heading in this direction,
282
00:20:00,600 --> 00:20:02,400
it's likely he was en route
to the hospital.
283
00:20:02,480 --> 00:20:04,520
His driving was
all over the shop.
284
00:20:04,600 --> 00:20:06,320
But here's
the interesting thing --
285
00:20:06,400 --> 00:20:09,520
Stonor's wife told uniform
that he was at work last night.
286
00:20:09,600 --> 00:20:12,040
Uh, security at a storage unit
called Move and Groove
287
00:20:12,120 --> 00:20:14,200
on Platemere Road.
288
00:20:14,280 --> 00:20:17,080
But early last night,
ANPR picked up
289
00:20:17,160 --> 00:20:19,000
his plate heading inland
290
00:20:19,080 --> 00:20:24,080
from the direction
of the seafront at 1:14 a.m.
291
00:20:24,160 --> 00:20:26,080
So nowhere near Platemere Road.
292
00:20:26,160 --> 00:20:29,080
Nope.
293
00:20:29,160 --> 00:20:32,000
I think we need to pay
Mrs. Stonor a visit.
294
00:20:35,560 --> 00:20:38,800
So, how was it? Munich?
295
00:20:39,880 --> 00:20:41,280
Oh, we'll need a pint
for that one.
296
00:20:41,360 --> 00:20:43,000
Maybe more than one.
297
00:20:43,080 --> 00:20:46,040
And, uh, Cleo? Is she okay?
298
00:20:46,120 --> 00:20:50,520
She was fearless.
By my side the whole time.
299
00:20:50,600 --> 00:20:51,920
You were absolutely right,
300
00:20:52,000 --> 00:20:53,240
I couldn't have done it
without her.
301
00:20:53,320 --> 00:20:55,400
Oh, uh, I should
warn you, though --
302
00:20:55,480 --> 00:20:59,040
Pewe is on the warpath
about Crisp.
303
00:20:59,120 --> 00:21:01,880
Well, I'll look forward
to that conversation.
304
00:21:01,960 --> 00:21:07,920
##
305
00:21:08,000 --> 00:21:13,960
##
306
00:21:14,040 --> 00:21:16,880
Norman, please stop avoiding me.
307
00:21:18,560 --> 00:21:20,600
We do need to talk.
308
00:21:28,040 --> 00:21:30,240
How long have you known?
309
00:21:30,320 --> 00:21:32,320
Few weeks.
310
00:21:33,640 --> 00:21:35,640
Why didn't you tell me?
311
00:21:37,480 --> 00:21:39,600
I'm worried about you.
312
00:21:39,680 --> 00:21:43,160
There's treatments, you know.
It's not all doom and gloom.
313
00:21:44,920 --> 00:21:47,480
I've got this under control.
314
00:21:47,560 --> 00:21:49,760
I promise.
315
00:22:06,880 --> 00:22:10,480
I found all these bloody tissues
in the bin.
316
00:22:10,560 --> 00:22:12,560
I thought he'd cut himself.
I was worried.
317
00:22:12,640 --> 00:22:15,520
I...tried his phone,
318
00:22:15,600 --> 00:22:17,920
looked up the work number.
319
00:22:18,000 --> 00:22:21,400
No answer there either.
320
00:22:21,480 --> 00:22:22,840
Christ.
321
00:22:22,920 --> 00:22:26,080
I'm so sorry, Mrs. Stonor.
322
00:22:26,160 --> 00:22:28,240
Forgive me. This might seem
like a strange question,
323
00:22:28,320 --> 00:22:31,880
but have you ever known Shelby
to take drugs?
324
00:22:31,960 --> 00:22:33,520
It's not his thing.
325
00:22:33,600 --> 00:22:36,360
Not in my time, anyway.
326
00:22:36,440 --> 00:22:39,280
His job was
at the Move and Groove, uh,
327
00:22:39,360 --> 00:22:41,160
storage unit on Platemere Road?
328
00:22:41,240 --> 00:22:43,120
Yeah.
He hadn't been there long.
329
00:22:43,200 --> 00:22:45,960
I mean, it wasn't ideal,
it being nights and that.
330
00:22:46,040 --> 00:22:51,280
But he was so happy
when he got that job.
331
00:22:51,360 --> 00:22:53,160
Five-minute drive from home.
332
00:22:53,240 --> 00:22:56,560
Fresh start, you know?
After everything.
333
00:22:56,640 --> 00:23:00,120
What time did his shift start
last night?
334
00:23:00,200 --> 00:23:01,640
8:00 p.m.
335
00:23:01,720 --> 00:23:03,640
He's usually back
around 5:00 a.m.
336
00:23:03,720 --> 00:23:06,600
Just weekdays.
337
00:23:06,680 --> 00:23:08,240
Uh, Mrs. Stonor,
338
00:23:08,320 --> 00:23:12,840
we're not sure that your
husband was at work last night.
339
00:23:12,920 --> 00:23:17,800
This was taken at 1:14 a.m.
340
00:23:17,880 --> 00:23:20,240
What's he doing
outside the pavilion?
341
00:23:20,320 --> 00:23:22,520
We don't know,
but wherever he was,
342
00:23:22,600 --> 00:23:24,400
wherever he'd been,
343
00:23:24,480 --> 00:23:28,400
might have something to do
with how he died.
344
00:23:28,480 --> 00:23:30,880
So three guesses
why he lied to his wife.
345
00:23:30,960 --> 00:23:33,120
-Back on the rob?
-I wouldn't put it past him.
346
00:23:33,200 --> 00:23:35,000
He never stayed out of the game
for too long.
347
00:23:35,080 --> 00:23:36,480
So what happened?
348
00:23:36,560 --> 00:23:38,280
He stoked up on drugs
before a job?
349
00:23:38,360 --> 00:23:41,560
Nah, Angi's right.
It was never Stonor's thing.
350
00:23:41,640 --> 00:23:43,760
Pint of Guinness
down the Basketmaker's, maybe.
351
00:23:43,840 --> 00:23:46,520
But injecting himself?
352
00:23:46,600 --> 00:23:49,520
And in his ankle, of all places?
353
00:23:49,600 --> 00:23:51,760
No, something's off.
354
00:23:55,760 --> 00:23:59,640
So, Crisp still eludes you?
355
00:24:00,560 --> 00:24:03,120
DI Branson is pursuing
the Belgium lead,
356
00:24:03,200 --> 00:24:06,240
the Brussels sighting,
but it's as yet unconfirmed.
357
00:24:06,320 --> 00:24:08,560
Pewe: And meanwhile,
I hear you're all guns blazing
358
00:24:08,640 --> 00:24:11,080
over a suspected drugs overdose.
359
00:24:11,160 --> 00:24:12,800
I hope you're not
prioritising this
360
00:24:12,880 --> 00:24:14,880
over finding Crisp.
361
00:24:14,960 --> 00:24:18,120
That would be somewhat
misguided, don't you think?
362
00:24:20,960 --> 00:24:22,960
Nice day off?
363
00:24:24,440 --> 00:24:26,320
Thanks, yes.
364
00:24:26,400 --> 00:24:28,320
I was in Munich.
365
00:24:28,400 --> 00:24:30,200
I received a call
from Detective Kullen.
366
00:24:30,280 --> 00:24:34,800
An ICU patient who was involved
in a car accident
367
00:24:34,880 --> 00:24:36,800
turned out to be Sandy.
368
00:24:36,880 --> 00:24:40,520
Sandy's alive?
369
00:24:40,600 --> 00:24:42,720
Grace: In one piece.
370
00:24:42,800 --> 00:24:45,080
Conscious.
371
00:24:46,760 --> 00:24:50,480
And, thankfully, not buried
in my garden after all.
372
00:24:50,560 --> 00:24:52,560
Hm.
373
00:24:57,080 --> 00:24:59,440
Grace.
374
00:24:59,520 --> 00:25:01,760
Pat: Grace, it's Pat Amos.
City Police, New York.
375
00:25:01,840 --> 00:25:04,360
I handled the, uh, mafia arrest
376
00:25:04,440 --> 00:25:06,240
on the Tony Robinson case
a few months back.
377
00:25:06,320 --> 00:25:09,080
-Pat. Yes, hi. How are you?
-Pat: I'm good, thank you.
378
00:25:09,160 --> 00:25:10,720
Look, I'm sorry
to call you direct,
379
00:25:10,800 --> 00:25:12,600
but I figured it would be
quicker
380
00:25:12,680 --> 00:25:14,320
than going through Interpol.
381
00:25:14,400 --> 00:25:16,720
We've got a bit of a situation
382
00:25:16,800 --> 00:25:18,720
that we could use
your help with.
383
00:25:18,800 --> 00:25:21,920
Our friends in New York
have asked for our help
384
00:25:22,000 --> 00:25:25,080
with finding a misper
named Cassie Klein.
385
00:25:25,160 --> 00:25:28,360
Her husband, Eric Klein,
originally from New York,
386
00:25:28,440 --> 00:25:31,880
died suddenly while they were at
a vineyard in southern France.
387
00:25:31,960 --> 00:25:34,760
Now, Cassie didn't show up
at the airport in Paris
388
00:25:34,840 --> 00:25:36,960
to fly his body back
to New York.
389
00:25:37,040 --> 00:25:39,080
But this is where
it gets interesting.
390
00:25:39,160 --> 00:25:42,400
Two more bodies linked
to Eric have since been found --
391
00:25:42,480 --> 00:25:46,160
Nicole Depledge, Eric and
Cassie's housekeeper in Paris,
392
00:25:46,240 --> 00:25:48,160
murdered while they were away,
393
00:25:48,240 --> 00:25:50,280
and Pierre Lucca,
the manager of the French hotel
394
00:25:50,360 --> 00:25:52,120
where Eric and Cassie
were staying.
395
00:25:52,200 --> 00:25:53,800
He was found dead
this morning in the back office.
396
00:25:53,880 --> 00:25:55,840
Now, both these kills
bear the hallmarks
397
00:25:55,920 --> 00:25:58,320
of a New York mafia hit.
398
00:25:58,400 --> 00:26:00,320
The victims had been
blood-eagled.
399
00:26:00,400 --> 00:26:02,120
Branson:
Sounds like a calling card.
400
00:26:02,200 --> 00:26:05,440
Organised crime, specifically,
New York Italian networks.
401
00:26:05,520 --> 00:26:08,760
Mm, "Godfather" territory.
Yeah, I love a bit of Coppola.
402
00:26:08,840 --> 00:26:12,000
Cassie is seen here
talking to Pierre at the hotel
403
00:26:12,080 --> 00:26:13,720
just before she left.
404
00:26:13,800 --> 00:26:16,040
After this,
key sections of the CCTV
405
00:26:16,120 --> 00:26:18,760
either side of Pierre's death
have been wiped.
406
00:26:18,840 --> 00:26:20,480
Bella:
Pierre gave Cassie something.
407
00:26:20,560 --> 00:26:22,320
I'll see if we can
enlarge the footage.
408
00:26:22,400 --> 00:26:23,960
How did Eric die?
409
00:26:24,040 --> 00:26:26,000
The coroner ruled it
anaphylactic shock,
410
00:26:26,080 --> 00:26:28,040
but in light
of the other two deaths,
411
00:26:28,120 --> 00:26:30,680
New York thinks that might be
a bit of a coincidence.
412
00:26:30,760 --> 00:26:33,280
They're worried she's a target
and needs protecting.
413
00:26:33,360 --> 00:26:37,440
She didn't arrive home in Paris
and may have fled to Brighton.
414
00:26:37,520 --> 00:26:39,720
-Why here?
-She must have a base here.
415
00:26:39,800 --> 00:26:42,600
Bella, there was a Brighton
mailbox address given by Eric
416
00:26:42,680 --> 00:26:44,840
to the French hotel.
417
00:26:44,920 --> 00:26:47,600
Can you see if we can find any
of Cassie's contact details?
418
00:26:47,680 --> 00:26:50,960
Uh, Norman, can you check
her social media profile?
419
00:26:51,040 --> 00:26:52,760
Certo, Capo.
420
00:26:52,840 --> 00:26:54,280
Okay. Thanks, all.
421
00:26:54,360 --> 00:27:00,640
##
422
00:27:00,720 --> 00:27:07,040
##
423
00:27:07,120 --> 00:27:13,400
##
424
00:27:13,480 --> 00:27:19,760
##
425
00:27:21,640 --> 00:27:29,280
##
426
00:27:29,360 --> 00:27:36,760
##
427
00:27:36,840 --> 00:27:44,320
##
428
00:27:44,400 --> 00:27:51,920
##
429
00:27:52,000 --> 00:27:54,000
Nadiuska: We'll need to wait
for specialty toxicology
430
00:27:54,080 --> 00:27:56,040
for a definitive,
431
00:27:56,120 --> 00:27:59,040
but we're looking at
a possible snake bite
432
00:27:59,120 --> 00:28:01,040
with a single puncture.
433
00:28:01,120 --> 00:28:02,560
So how long would he have?
434
00:28:02,640 --> 00:28:05,080
From being bitten
to time of death?
435
00:28:05,160 --> 00:28:08,440
It -- It can vary.
Depends on a few factors.
436
00:28:08,520 --> 00:28:11,560
Type of venom,
fitness of the deceased,
437
00:28:11,640 --> 00:28:13,400
if he was on any medication.
438
00:28:13,480 --> 00:28:15,520
I'll be able to tell you more
once we get the bloods back.
439
00:28:15,600 --> 00:28:17,960
On average, without an antidote,
440
00:28:18,040 --> 00:28:20,520
you'd be dead
between three and six hours.
441
00:28:20,600 --> 00:28:22,480
A snake bite as a cause
of death is a very,
442
00:28:22,560 --> 00:28:24,960
very rare occurrence
in this country.
443
00:28:25,040 --> 00:28:29,800
Nobody's died of one in the UK
since 1975.
444
00:28:29,880 --> 00:28:33,600
Not drugs then.
So how and where
445
00:28:33,680 --> 00:28:37,080
did Shelby Stonor get
himself bitten by a snake?
446
00:28:43,640 --> 00:28:45,200
Parker:
Mrs. Klein, it's Parker,
447
00:28:45,280 --> 00:28:47,800
Eric's lawyer
from the New York office.
448
00:28:47,880 --> 00:28:49,720
I've left a few messages now.
449
00:28:49,800 --> 00:28:53,280
There are some...things
that have come to light,
450
00:28:53,360 --> 00:28:55,800
and I don't know
how much Eric told you.
451
00:28:55,880 --> 00:28:57,960
We really need to talk.
452
00:28:58,040 --> 00:29:00,040
I fear you may be in danger.
453
00:29:03,120 --> 00:29:06,120
Boss, Digital Forensics
have pulled a couple of photos
454
00:29:06,200 --> 00:29:08,200
from Stonor's phone
the night of the break-in.
455
00:29:08,280 --> 00:29:10,280
Maybe the moment he was bitten.
456
00:29:12,720 --> 00:29:14,400
What's this?
457
00:29:14,480 --> 00:29:18,400
A vivarium. It's used for
housing snakes and reptiles.
458
00:29:18,480 --> 00:29:23,840
So maybe Stonor was trying to
steal a rare snake for someone.
459
00:29:23,920 --> 00:29:25,560
Nick, check his associates.
460
00:29:25,640 --> 00:29:28,000
And ask Digital
to do a dark-web search
461
00:29:28,080 --> 00:29:32,160
for a venomous snake
black market in Sussex.
462
00:29:32,240 --> 00:29:34,160
Yes, boss.
463
00:29:34,240 --> 00:29:36,440
Oh, and I wanna know
who supplied these tanks.
464
00:29:36,520 --> 00:29:39,680
Specifically, suppliers with
customers in the Brighton area.
465
00:29:39,760 --> 00:29:43,160
-Okay.
-So, our misper, Cassie Klein.
466
00:29:43,240 --> 00:29:47,080
She last posted on social media
eight days ago.
467
00:29:47,160 --> 00:29:48,920
There's photos
of her and Eric --
468
00:29:49,000 --> 00:29:51,320
fancy restaurants,
exotic hotels.
469
00:29:51,400 --> 00:29:54,880
But nothing about a house
in Brighton yet.
470
00:29:54,960 --> 00:29:57,200
Now, details around
her husband's death
471
00:29:57,280 --> 00:29:59,840
do make interesting reading,
though.
472
00:29:59,920 --> 00:30:04,000
On paper, Eric Klein was
extremely wealthy.
473
00:30:04,080 --> 00:30:07,080
But this has just popped up
online claiming
474
00:30:07,160 --> 00:30:11,600
that Eric was in well over
his head with organised crime.
475
00:30:11,680 --> 00:30:15,600
Apparently, he invested millions
into olive oil,
476
00:30:15,680 --> 00:30:18,520
but he was actually getting
into bed with the devil --
477
00:30:18,600 --> 00:30:21,280
the most prolific
crime family in Italy,
478
00:30:21,360 --> 00:30:23,080
the Cuccinis.
479
00:30:23,160 --> 00:30:25,760
Rumour has it Eric put
all his money into a deal
480
00:30:25,840 --> 00:30:27,600
that was draining him dry
481
00:30:27,680 --> 00:30:28,960
and recently was trying
to get out.
482
00:30:29,040 --> 00:30:32,040
Roy?
I've footage of the shop
483
00:30:32,120 --> 00:30:34,200
where Cassie's mailbox
is registered.
484
00:30:34,280 --> 00:30:37,800
This guy was asking
after Cassie yesterday.
485
00:30:40,560 --> 00:30:42,840
There. It's just a sliver.
486
00:30:42,920 --> 00:30:45,360
So we're not the only ones
who think she's in Brighton.
487
00:30:45,440 --> 00:30:47,440
Grace:
If Eric wanted out of the deal,
488
00:30:47,520 --> 00:30:50,520
maybe the mafia sent someone
round to his Paris residence
489
00:30:50,600 --> 00:30:52,400
while he and Cassie were away,
490
00:30:52,480 --> 00:30:54,520
and that someone killed
the housekeeper.
491
00:30:54,600 --> 00:30:56,960
-Yeah, but -- but why?
-Grace: A warning.
492
00:30:57,040 --> 00:30:59,000
Maybe they were
looking for something.
493
00:30:59,080 --> 00:31:00,480
Right, and when they
didn't find what they wanted,
494
00:31:00,560 --> 00:31:02,600
they went after Pierre.
495
00:31:02,680 --> 00:31:04,240
I mean, it might be linked
to what Pierre gave Cassie
496
00:31:04,320 --> 00:31:05,800
on the hotel CCTV.
497
00:31:05,880 --> 00:31:08,040
And now they're after Cassie.
498
00:31:08,120 --> 00:31:10,600
Fast-track all the CCTV
from the surrounding area.
499
00:31:10,680 --> 00:31:13,120
I wanna see that man's face.
500
00:31:13,200 --> 00:31:16,200
Yes, I know, but I-I would like
the service to be private.
501
00:31:16,280 --> 00:31:19,880
Or as much as possible.
Just no fuss. Really simple.
502
00:31:19,960 --> 00:31:24,520
Yeah, I'm talking to the florist
this morning.
503
00:31:24,600 --> 00:31:27,920
Yeah. Okay.
All right, thank you.
504
00:31:29,120 --> 00:31:31,080
Bella:
Footage from an ATM machine
505
00:31:31,160 --> 00:31:33,520
near the mailbox address.
506
00:31:35,920 --> 00:31:37,920
There.
507
00:31:39,080 --> 00:31:41,080
Hello, old friend.
508
00:31:41,160 --> 00:31:42,800
Our favourite hitman --
509
00:31:42,880 --> 00:31:46,200
James John Robertson,
a.k.a. "Tooth."
510
00:31:46,280 --> 00:31:48,440
Yeah, he's formerly
a sniper in the U.S. Army.
511
00:31:48,520 --> 00:31:50,800
I'm guessing someone's paid him
an eye-watering amount of cash
512
00:31:50,880 --> 00:31:52,800
to find Cassie Klein.
513
00:31:52,880 --> 00:31:54,320
From our previous experience
with him
514
00:31:54,400 --> 00:31:56,000
and the fact
that he works for the mafia,
515
00:31:56,080 --> 00:31:57,920
we can probably say
that the housekeeper
516
00:31:58,000 --> 00:31:59,840
and the hotel manager killings
were his doing.
517
00:31:59,920 --> 00:32:03,160
Maybe Cassie went to Paris,
found the housekeeper dead,
518
00:32:03,240 --> 00:32:04,960
fled in fear for her life.
519
00:32:05,040 --> 00:32:08,560
Question is, did Cassie know
what Eric was mixed up in?
520
00:32:08,640 --> 00:32:10,280
We all know what Tooth's
capable of,
521
00:32:10,360 --> 00:32:12,720
so if we don't find
Cassie first,
522
00:32:12,800 --> 00:32:16,600
she could be dead within hours.
Let's move.
523
00:32:16,680 --> 00:32:20,840
Here, uh, I'm looking for
a friend of mine called Cassie.
524
00:32:20,920 --> 00:32:23,400
I was wondering if she comes
in here or you know her?
525
00:32:23,480 --> 00:32:25,240
I don't. Haven't seen her, sir.
526
00:32:25,320 --> 00:32:27,200
Okay. Thank you.
527
00:32:27,280 --> 00:32:34,000
##
528
00:32:34,080 --> 00:32:36,360
-There we go.
-Thanks.
529
00:32:40,200 --> 00:32:42,360
Rowley:
You're doing too much.
530
00:32:42,440 --> 00:32:44,560
Well, it's just been
a very draining few days.
531
00:32:44,640 --> 00:32:46,680
There's so much paperwork to do.
532
00:32:46,760 --> 00:32:49,360
There always is.
You could have asked for help.
533
00:32:49,440 --> 00:32:53,320
Oh, yeah.
Okay, Mr. Cayman Islands.
534
00:32:53,400 --> 00:32:56,440
Not been distracted by the art
deal of the century or anything.
535
00:32:57,960 --> 00:33:01,240
No, look, it's fine.
Everything sorted --
536
00:33:01,320 --> 00:33:04,240
the flowers, the readings.
I know what I'm wearing.
537
00:33:04,320 --> 00:33:07,360
It's all right. Hm?
538
00:33:08,480 --> 00:33:11,400
It'll be perfect.
539
00:33:11,480 --> 00:33:14,000
You always know what to say.
540
00:33:14,080 --> 00:33:15,480
Thank you.
541
00:33:15,560 --> 00:33:23,400
##
542
00:33:23,480 --> 00:33:31,320
##
543
00:33:31,400 --> 00:33:39,240
##
544
00:33:39,320 --> 00:33:47,160
##
545
00:33:47,240 --> 00:33:48,840
Thank you.
546
00:33:48,920 --> 00:33:54,480
##
547
00:33:54,560 --> 00:34:00,080
##
548
00:34:00,160 --> 00:34:05,720
##
549
00:34:05,800 --> 00:34:11,360
##
550
00:34:11,440 --> 00:34:14,800
Oh, boss? So there's only three
companies in Brighton
551
00:34:14,880 --> 00:34:16,360
that sell the same brand
of vivarium
552
00:34:16,440 --> 00:34:18,080
as the one in Stonor's picture.
553
00:34:18,160 --> 00:34:19,680
Let's get a list of customers
who might've purchased
554
00:34:19,760 --> 00:34:22,440
that type of tank
within the last three days.
555
00:34:22,520 --> 00:34:25,160
And card details.
556
00:34:28,360 --> 00:34:30,640
-Norman.
-About 25 hotels down.
557
00:34:30,720 --> 00:34:34,280
312 to go.
I've got some news from France.
558
00:34:34,360 --> 00:34:37,720
So, on the night
that we think Cassie left Paris,
559
00:34:37,800 --> 00:34:40,280
a taxi driver's saying
that he picked up a woman
560
00:34:40,360 --> 00:34:43,400
outside Eric and Cassie's
and dropped her at the station
561
00:34:43,480 --> 00:34:45,480
for a train to London.
562
00:34:45,560 --> 00:34:48,120
Now, the French police
are looking at the CCTV footage
563
00:34:48,200 --> 00:34:49,760
but no Cassie as yet.
564
00:34:49,840 --> 00:34:52,080
Get them to send the footage.
565
00:34:53,840 --> 00:34:56,320
-Man: This one here, sir.
-Rowley: Thank you.
566
00:34:59,600 --> 00:35:01,480
-Thank you.
-I'll see you later.
567
00:35:01,560 --> 00:35:02,760
See you later.
568
00:35:02,840 --> 00:35:09,080
##
569
00:35:09,160 --> 00:35:10,360
Bye.
570
00:35:10,440 --> 00:35:17,880
##
571
00:35:17,960 --> 00:35:25,360
##
572
00:35:25,440 --> 00:35:28,560
So, tracking Cassie Klein on
St. Pancras.
573
00:35:28,640 --> 00:35:30,640
At 6:10 yesterday,
574
00:35:30,720 --> 00:35:33,040
she gets off the train
from Paris.
575
00:35:33,120 --> 00:35:34,880
It was a very quiet train.
576
00:35:34,960 --> 00:35:36,920
There was only two women
travelling alone,
577
00:35:37,000 --> 00:35:41,560
one Patti McGuinness
and one Gemma Stokes.
578
00:35:41,640 --> 00:35:43,320
No Cassie Klein.
579
00:35:43,400 --> 00:35:46,280
Well, she got into the country
somehow.
580
00:35:46,360 --> 00:35:48,960
What we dealing with here?
What, fake passports?
581
00:35:49,040 --> 00:35:51,240
Her husband was
in business with the mafia,
582
00:35:51,320 --> 00:35:53,120
so anything's possible.
Now, we already know
583
00:35:53,200 --> 00:35:55,080
that Eric gave the hotel
a mailbox address.
584
00:35:55,160 --> 00:35:56,920
So maybe he needed to hide.
585
00:35:57,000 --> 00:35:58,760
Pull a bank account request
on the cards
586
00:35:58,840 --> 00:36:01,040
used to book those
train tickets.
587
00:36:01,120 --> 00:36:03,240
And let's get scans
of those passports.
588
00:36:20,000 --> 00:36:25,360
##
589
00:36:25,440 --> 00:36:30,800
##
590
00:36:30,880 --> 00:36:36,200
##
591
00:36:36,280 --> 00:36:41,640
##
592
00:36:41,720 --> 00:36:47,080
##
593
00:36:47,160 --> 00:36:52,520
##
594
00:36:52,600 --> 00:36:57,920
##
595
00:36:58,000 --> 00:37:03,360
##
596
00:37:03,440 --> 00:37:06,280
Digital Forensics say
there is no dark-web activity
597
00:37:06,360 --> 00:37:09,560
to suggest a black market
for snakes down here.
598
00:37:09,640 --> 00:37:11,360
Go nationwide.
599
00:37:11,440 --> 00:37:13,360
A buyer might travel
for something that rare.
600
00:37:13,440 --> 00:37:17,600
Okay. We also have the notes
back from Eric Klein's autopsy.
601
00:37:17,680 --> 00:37:20,720
Now, it confirms that
he did die from anaphylaxis.
602
00:37:20,800 --> 00:37:22,640
But the swelling indicated
he might have been stung
603
00:37:22,720 --> 00:37:24,440
on the inside of his throat,
604
00:37:24,520 --> 00:37:26,080
but there's no sting point
in there.
605
00:37:26,160 --> 00:37:28,320
The interesting thing is,
there's no clear sting
606
00:37:28,400 --> 00:37:30,520
on the outside of his body
either.
607
00:37:30,600 --> 00:37:37,840
##
608
00:37:37,920 --> 00:37:45,120
##
609
00:37:45,200 --> 00:37:52,440
##
610
00:37:52,520 --> 00:37:59,760
##
611
00:37:59,840 --> 00:38:07,040
##
612
00:38:07,120 --> 00:38:14,360
##
613
00:38:14,440 --> 00:38:21,520
##
614
00:38:21,600 --> 00:38:28,960
##
615
00:38:29,040 --> 00:38:31,760
"Laineway Hotel. 3 nights."
616
00:38:31,840 --> 00:38:33,240
Thank you, Mrs. Klein.
617
00:38:33,320 --> 00:38:35,800
What a gift.
618
00:38:35,880 --> 00:38:37,680
Enjoy your trip.
619
00:38:37,760 --> 00:38:45,360
##
620
00:38:45,440 --> 00:38:53,040
##
621
00:38:53,120 --> 00:39:00,720
##
622
00:39:00,800 --> 00:39:08,400
##
623
00:39:08,480 --> 00:39:16,040
##
624
00:39:16,120 --> 00:39:23,720
##
625
00:39:23,800 --> 00:39:31,400
##
626
00:39:31,480 --> 00:39:39,080
##
627
00:39:41,800 --> 00:39:48,600
##
628
00:39:48,680 --> 00:39:55,480
##
629
00:39:55,560 --> 00:40:02,360
##
630
00:40:02,440 --> 00:40:09,240
##
631
00:40:11,920 --> 00:40:18,920
##
632
00:40:19,000 --> 00:40:26,040
##
633
00:40:26,640 --> 00:40:29,080
Have you thought
about ingestion?
634
00:40:32,240 --> 00:40:35,120
Sort of like
Eric swallowed the wasp?
635
00:40:35,200 --> 00:40:37,480
There was a -- a case.
636
00:40:37,560 --> 00:40:39,880
Spanish vineyard, I think.
637
00:40:39,960 --> 00:40:42,520
Somehow the wasps got caught up
in the fermentation process,
638
00:40:42,600 --> 00:40:46,520
and someone with a wasp allergy
drank the wine,
639
00:40:46,600 --> 00:40:48,160
triggering anaphylaxis.
640
00:40:48,240 --> 00:40:51,400
Oh.
641
00:40:51,480 --> 00:40:54,920
We've got the specialist
tox report on Stonor
642
00:40:55,000 --> 00:40:58,880
and a type of snake venom.
643
00:40:58,960 --> 00:41:01,600
It's one of the deadliest
in the world.
644
00:41:01,680 --> 00:41:04,280
It's called
the saw-scaled viper.
645
00:41:04,360 --> 00:41:08,640
When agitated, it will form
a series of c-shaped coils
646
00:41:08,720 --> 00:41:10,480
which, when shifted
against each other,
647
00:41:10,560 --> 00:41:12,600
produce a sound like
water falling onto a hot plate.
648
00:41:12,680 --> 00:41:15,280
They're so venomous,
649
00:41:15,360 --> 00:41:18,480
there's only a handful
of licensed keepers in the UK.
650
00:41:23,240 --> 00:41:25,080
Cassie: Seems crazy
I only get to wear that once.
651
00:41:25,160 --> 00:41:27,800
-Mm.
-I didn't want to take it off.
652
00:41:27,880 --> 00:41:30,120
See, I told you
it would all be perfect.
653
00:41:30,200 --> 00:41:31,840
Come here, Mrs. Carmichael.
654
00:41:31,920 --> 00:41:34,320
Ah! Mrs. Carmichael.
655
00:41:39,280 --> 00:41:42,960
Hm. Are you really sure
about this plan for today?
656
00:41:43,040 --> 00:41:46,120
Yeah.
Why, do you not wanna go?
657
00:41:46,200 --> 00:41:47,680
You know I would have
taken you to Paris.
658
00:41:47,760 --> 00:41:49,000
Yeah, but I don't wanna go
to Paris.
659
00:41:49,080 --> 00:41:50,480
You asked me what
I wanted to do
660
00:41:50,560 --> 00:41:52,880
on my first day
as Mrs. Carmichael,
661
00:41:52,960 --> 00:41:54,920
and this is what I want to do.
662
00:41:55,000 --> 00:41:57,400
It's going to be fun.
663
00:41:57,480 --> 00:41:59,920
-Come on. Go and get ready.
-All right, all right.
664
00:42:00,000 --> 00:42:03,200
Ah. I'm going.
665
00:42:05,840 --> 00:42:08,360
Is this what it's gonna be
like from now on?
666
00:42:08,440 --> 00:42:10,400
-Being married to me?
-Hm.
667
00:42:10,480 --> 00:42:13,320
-Yes.
-Oh, good.
668
00:42:13,400 --> 00:42:14,800
Go on.
669
00:42:14,880 --> 00:42:21,840
##
670
00:42:21,920 --> 00:42:28,880
##
671
00:42:28,960 --> 00:42:31,120
A list of all cars hired
in the Brighton area
672
00:42:31,200 --> 00:42:33,200
in the last two days.
673
00:42:34,880 --> 00:42:36,880
"James Beam."
674
00:42:36,960 --> 00:42:38,360
Hold on.
675
00:42:38,440 --> 00:42:41,800
Isn't one of Tooth's aliases
"George Dickel"?
676
00:42:41,880 --> 00:42:44,120
Dickel like the, uh --
like the whisky?
677
00:42:44,200 --> 00:42:46,480
Yeah. Jim Beam --
James Beam.
678
00:42:46,560 --> 00:42:48,840
He's using formal versions
of whisky names.
679
00:42:48,920 --> 00:42:51,040
Okay, the car's
a three-year-old Nissan.
680
00:42:51,120 --> 00:42:54,360
Let's see if we can track
his route on ANPR.
681
00:43:19,560 --> 00:43:28,240
##
682
00:43:28,320 --> 00:43:36,600
##
683
00:43:36,680 --> 00:43:45,160
####
684
00:43:45,240 --> 00:43:53,720
##
685
00:43:53,800 --> 00:43:57,400
-Rowley: Ready then darling?
-Cassie: Almost.
686
00:43:57,480 --> 00:44:05,880
##
687
00:44:05,960 --> 00:44:08,520
Just got word that the Nissan
hired under the name James Beam
688
00:44:08,600 --> 00:44:10,080
was returned last night.
689
00:44:10,160 --> 00:44:13,640
Tooth parked up
and left the keys in a drop box.
690
00:44:13,720 --> 00:44:16,680
He's obviously swapping cars.
691
00:44:16,760 --> 00:44:19,320
We'll need to call every
car-hire company in town
692
00:44:19,400 --> 00:44:22,000
and recheck his aliases.
693
00:44:22,080 --> 00:44:24,080
He'll have a new car by now.
694
00:44:28,120 --> 00:44:30,320
Man: You there?
Got any news for me?
695
00:44:30,400 --> 00:44:32,520
Tooth:
Not yet. Another small hiccup.
696
00:44:32,600 --> 00:44:34,560
Man: Well, tick-tock.
697
00:44:34,640 --> 00:44:36,960
They're getting a little jumpy.
698
00:44:37,040 --> 00:44:39,600
Oh, I'll find it.
699
00:44:39,680 --> 00:44:41,320
It's time for plan "B."
700
00:44:41,400 --> 00:44:50,320
##
701
00:44:50,400 --> 00:44:53,080
It's fast.
702
00:44:55,640 --> 00:44:57,320
It's part of
my early collection.
703
00:45:04,280 --> 00:45:06,440
Funny little things,
aren't they?
704
00:45:10,720 --> 00:45:13,400
"The saw-scaled viper is
the smallest member
705
00:45:13,480 --> 00:45:15,400
of the big-four Indian snakes
706
00:45:15,480 --> 00:45:18,080
that are responsible for causing
the most snakebite cases
707
00:45:18,160 --> 00:45:20,120
and deaths."
708
00:45:20,200 --> 00:45:21,680
There she is.
709
00:45:21,760 --> 00:45:23,480
Rowley: How do you know
it's female?
710
00:45:23,560 --> 00:45:26,880
Because her tail is thinner
and shorter than the male's.
711
00:45:26,960 --> 00:45:29,520
Can you see how it just sort of
tapers off evenly as well?
712
00:45:29,600 --> 00:45:31,560
That's another sign.
713
00:45:31,640 --> 00:45:33,320
You really know your stuff.
714
00:45:33,400 --> 00:45:36,920
Yeah. I've been obsessed
with them since I was little.
715
00:45:39,360 --> 00:45:48,800
##
716
00:45:50,160 --> 00:45:59,760
##
717
00:45:59,840 --> 00:46:09,440
##
718
00:46:09,520 --> 00:46:11,000
- What was that?
- What?
719
00:46:11,080 --> 00:46:12,440
-I just saw something.
-Where?
720
00:46:12,520 --> 00:46:15,040
Down there.
It was quick but I saw it.
721
00:46:15,120 --> 00:46:16,960
-I can't see anything.
-Rowley, don't go there.
722
00:46:17,040 --> 00:46:18,880
-It looked like a...
-Like a what?
723
00:46:18,960 --> 00:46:22,240
Like a snake.
Like a small snake.
724
00:46:22,320 --> 00:46:23,840
Come on, let's go.
725
00:46:23,920 --> 00:46:32,240
##
726
00:46:32,320 --> 00:46:40,640
##
727
00:46:40,720 --> 00:46:43,160
They're checking the tanks
for any missing snakes.
728
00:46:43,240 --> 00:46:45,760
Okay. Well done, darling.
729
00:46:45,840 --> 00:46:47,240
I mean,
what if it was just a...
730
00:46:47,320 --> 00:46:48,640
No, it's not even worth
thinking about.
731
00:46:48,720 --> 00:46:51,880
I know what we need.
732
00:46:51,960 --> 00:46:55,480
Glass of warm champagne
733
00:46:55,560 --> 00:46:57,440
and crab sandwich.
734
00:46:57,520 --> 00:46:59,360
I'll have the champagne.
735
00:46:59,440 --> 00:47:02,280
Oh, I, uh, heard back
from the vineyard
736
00:47:02,360 --> 00:47:04,080
that Eric and Cassie visited.
737
00:47:04,160 --> 00:47:07,000
Now, apparently, it is feasible
738
00:47:07,080 --> 00:47:10,680
that insect pulp can contaminate
wine during their process.
739
00:47:10,760 --> 00:47:12,000
Now, they said that they
checked the batch
740
00:47:12,080 --> 00:47:13,560
that the bottle came from.
741
00:47:13,640 --> 00:47:15,200
If venom got into the wine,
742
00:47:15,280 --> 00:47:17,400
that entire batch
would show traces of it.
743
00:47:17,480 --> 00:47:20,960
But it's clear.
744
00:47:21,040 --> 00:47:23,280
So how did it get into
Eric's glass?
745
00:47:24,240 --> 00:47:26,640
-To us.
-To us.
746
00:47:26,720 --> 00:47:28,960
-Oh, wait, wait. Your insulin.
-Oh.
747
00:47:29,040 --> 00:47:30,520
Now, what would I do
without you?
748
00:47:30,600 --> 00:47:35,960
##
749
00:47:36,040 --> 00:47:41,360
##
750
00:47:41,440 --> 00:47:43,240
Ah.
751
00:47:43,320 --> 00:47:45,320
Ah! Good.
752
00:47:47,520 --> 00:47:49,840
And now, to us.
753
00:47:49,920 --> 00:47:51,400
To us.
754
00:47:51,480 --> 00:47:53,360
Boss?
Just back from Financial.
755
00:47:53,440 --> 00:47:57,280
So these six people purchased
a brand-new vivarium
756
00:47:57,360 --> 00:48:00,320
in the days after
Shelby Stonor was bitten --
757
00:48:00,400 --> 00:48:03,280
Charlotte Fenton,
Claire Pegg, Mike Budmani,
758
00:48:03,360 --> 00:48:06,880
Thomas Ledge, Kenneth Paterson,
and Benjamin Southern.
759
00:48:06,960 --> 00:48:09,240
Cross-reference them
with addresses in Bishopsdean.
760
00:48:09,320 --> 00:48:10,920
Let's find out which one of them
761
00:48:11,000 --> 00:48:13,280
was the proud owner
of a saw-scaled viper.
762
00:48:13,360 --> 00:48:18,360
##
763
00:48:18,440 --> 00:48:23,440
##
764
00:48:23,520 --> 00:48:28,520
##
765
00:48:28,600 --> 00:48:33,640
##
766
00:48:33,720 --> 00:48:38,720
##
767
00:48:38,800 --> 00:48:43,800
##
768
00:48:43,880 --> 00:48:48,880
##
769
00:48:48,960 --> 00:48:53,960
##
770
00:48:54,040 --> 00:48:57,200
Wasps?
771
00:48:57,280 --> 00:49:05,040
##
772
00:49:05,120 --> 00:49:12,880
##
773
00:49:12,960 --> 00:49:20,720
##
774
00:49:20,800 --> 00:49:28,600
##
775
00:49:28,680 --> 00:49:36,440
##
776
00:49:36,520 --> 00:49:44,280
##
777
00:49:44,360 --> 00:49:52,120
##
778
00:49:52,200 --> 00:49:59,960
##
779
00:50:00,040 --> 00:50:02,360
No! Help!
780
00:50:02,440 --> 00:50:04,720
Help me, someone, please!
781
00:50:04,800 --> 00:50:06,600
No!
782
00:50:06,680 --> 00:50:09,240
No! Help! Please, someone!
783
00:50:11,880 --> 00:50:14,320
Rowley Carmichael.
Male. 57 years old.
784
00:50:14,400 --> 00:50:16,000
Brighton resident.
785
00:50:16,080 --> 00:50:17,560
Visiting Tatewell Zoo
in the New Forest
786
00:50:17,640 --> 00:50:19,280
this morning with his wife.
787
00:50:19,360 --> 00:50:22,040
Found bleeding from the ears,
nose, and mouth.
788
00:50:22,120 --> 00:50:24,120
Apparently, he'd reported
seeing a snake
789
00:50:24,200 --> 00:50:26,160
on the floor of the reptile
house during his visit.
790
00:50:26,240 --> 00:50:28,760
Yeah, well looking online,
Tatewell's had problems.
791
00:50:28,840 --> 00:50:30,520
I mean, there's loads
of re-posts.
792
00:50:30,600 --> 00:50:32,640
"That place is a health
and safety time bomb."
793
00:50:32,720 --> 00:50:35,640
There's another one.
"Tatewell Zoo is a shit show.
794
00:50:35,720 --> 00:50:38,000
They leave the snake doors open
while cleaning out."
795
00:50:38,080 --> 00:50:41,960
Yeah, well, Rowley Carmichael
was a millionaire.
796
00:50:42,040 --> 00:50:44,480
Actually, make that
multi-millionaire.
797
00:50:44,560 --> 00:50:46,280
He was an art dealer.
798
00:50:46,360 --> 00:50:52,080
##
799
00:50:54,360 --> 00:51:04,240
##
800
00:51:04,320 --> 00:51:10,560
##
801
00:51:10,640 --> 00:51:16,840
##
802
00:51:16,920 --> 00:51:22,280
##
803
00:51:22,360 --> 00:51:28,040
##
804
00:51:28,120 --> 00:51:33,680
##
805
00:51:33,760 --> 00:51:39,280
##
806
00:51:42,040 --> 00:51:51,200
##
807
00:51:51,280 --> 00:52:00,440
##
808
00:52:02,880 --> 00:52:08,640
##
809
00:52:08,720 --> 00:52:14,440
##
810
00:52:14,520 --> 00:52:20,280
##
811
00:52:20,360 --> 00:52:26,120
##
812
00:52:40,720 --> 00:52:42,840
##
813
00:52:44,360 --> 00:52:49,400
##
814
00:52:59,280 --> 00:53:02,400
##
815
00:53:09,680 --> 00:53:11,960
Christian: Samples have been
sent for testing,
816
00:53:12,040 --> 00:53:15,000
so we can't confirm
the venom type yet,
817
00:53:15,080 --> 00:53:17,200
but we found the bite.
818
00:53:17,280 --> 00:53:20,920
Just...here.
819
00:53:21,000 --> 00:53:23,960
Can you magnify the marks
for us, Christian?
820
00:53:24,040 --> 00:53:25,480
Christian: Yeah.
821
00:53:25,560 --> 00:53:26,960
Cleo: There's no ecchymosis
around the bite.
822
00:53:27,040 --> 00:53:29,000
No inflammation, swelling.
823
00:53:29,080 --> 00:53:32,520
Reactions can vary,
but this man has possibly been
824
00:53:32,600 --> 00:53:35,320
bitten by one of the world's
most poisonous snakes,
825
00:53:35,400 --> 00:53:38,000
and there's no skin reaction
around the entry wounds.
826
00:53:38,080 --> 00:53:39,920
Christian:
It's not unheard of.
827
00:53:40,000 --> 00:53:41,960
Cleo: Except there is
another entry point.
828
00:53:42,040 --> 00:53:44,120
Christian, can -- can you go
back to his abdomen?
829
00:53:44,200 --> 00:53:46,200
The marks there?
830
00:53:46,280 --> 00:53:48,080
He was a diabetic, wasn't he?
831
00:53:48,160 --> 00:53:50,280
-Christian: Insulin user.
-Nadiuska: Thanks, Christian.
832
00:53:50,360 --> 00:53:53,040
You're welcome.
833
00:53:53,120 --> 00:53:55,200
Rowley had venom in his system,
834
00:53:55,280 --> 00:53:57,600
and it didn't enter the body
through the bite wound.
835
00:53:57,680 --> 00:53:59,280
Exactly the same as Eric Klein.
836
00:53:59,360 --> 00:54:00,680
Yeah, there was no sting mark.
837
00:54:00,760 --> 00:54:02,640
Didn't the police reports say
838
00:54:02,720 --> 00:54:04,880
that Rowley was with his wife
when he died?
839
00:54:04,960 --> 00:54:07,280
What's Mrs. Carmichael's
first name?
840
00:54:07,360 --> 00:54:09,240
Uh, uh...
841
00:54:09,320 --> 00:54:11,360
Charlotte? Yeah, Charlotte.
842
00:54:11,440 --> 00:54:15,720
And South Hampshire police say
they were on their honeymoon.
843
00:54:15,800 --> 00:54:18,080
The list of people who
purchased the snake tank
844
00:54:18,160 --> 00:54:19,920
the day after Stonor died --
845
00:54:20,000 --> 00:54:22,720
wasn't there a Charlotte
on that list?
846
00:54:22,800 --> 00:54:26,040
-What are you thinking?
-Both Rowley and Stonor
847
00:54:26,120 --> 00:54:29,920
were found bleeding
from the ears and the nose.
848
00:54:30,000 --> 00:54:32,840
What if Charlotte Carmichael
is Cassie Klein,
849
00:54:32,920 --> 00:54:34,760
our illegal snake owner,
850
00:54:34,840 --> 00:54:38,120
the owner of the house
that Stonor broke into?
851
00:54:38,200 --> 00:54:40,360
If she tampered with
Rowley's insulin shot,
852
00:54:40,440 --> 00:54:42,840
then she's more than capable
of putting wasp venom
853
00:54:42,920 --> 00:54:44,360
into Eric's drink.
854
00:54:44,440 --> 00:54:50,520
##
855
00:54:50,600 --> 00:54:56,640
##
856
00:54:56,720 --> 00:54:58,480
Cleo: You were right.
857
00:54:58,560 --> 00:55:00,360
Eric Klein's
postmortem report shows
858
00:55:00,440 --> 00:55:03,200
that an adrenaline shot
was administered before death,
859
00:55:03,280 --> 00:55:06,800
reportedly by his wife,
Cassie Klein.
860
00:55:06,880 --> 00:55:09,760
Adrenaline is difficult
to measure postmortem
861
00:55:09,840 --> 00:55:11,760
because our bodies
produce it naturally.
862
00:55:11,840 --> 00:55:16,120
But if a shot was administered,
you'd expect higher levels.
863
00:55:16,200 --> 00:55:18,400
But there was no evidence
of that in Eric's system?
864
00:55:18,480 --> 00:55:22,280
It was anaphylaxis from
the wasp venom that killed him,
865
00:55:22,360 --> 00:55:25,720
but the French police couldn't
detect what wasn't there.
866
00:55:25,800 --> 00:55:31,840
Cassie Klein made sure there was
no adrenaline in the pen.
867
00:55:31,920 --> 00:55:34,040
Hidden in plain sight.
868
00:55:34,120 --> 00:55:36,200
Cassie was never fleeing
for her life.
869
00:55:36,280 --> 00:55:37,840
She's a black widow.
870
00:55:37,920 --> 00:55:39,560
Dead millionaires
wherever she goes.
871
00:55:39,640 --> 00:55:42,320
So what, was she running
both men side by side,
872
00:55:42,400 --> 00:55:44,520
ready to marry or kill
at a moment's notice?
873
00:55:44,600 --> 00:55:45,880
Quite possibly.
874
00:55:45,960 --> 00:55:47,200
She worked between Paris
and Brighton
875
00:55:47,280 --> 00:55:49,000
with very busy husbands,
876
00:55:49,080 --> 00:55:51,240
so it's feasible she could live
a double life.
877
00:55:51,320 --> 00:55:53,880
Question now is, did she plan
to kill both men all along,
878
00:55:53,960 --> 00:55:55,520
or did she marry Rowley
879
00:55:55,600 --> 00:55:56,720
because she figured out
Eric didn't have any money?
880
00:55:56,800 --> 00:55:58,760
Well, neither would surprise me.
881
00:55:58,840 --> 00:56:00,200
Tooth may well have
met his match here.
882
00:56:00,280 --> 00:56:02,320
A killer chasing a killer.
883
00:56:02,400 --> 00:56:05,000
We need to find out
if there are more victims.
884
00:56:05,080 --> 00:56:06,760
She might not be done yet.
885
00:56:06,840 --> 00:56:14,440
##
886
00:56:14,520 --> 00:56:22,080
##
887
00:56:22,160 --> 00:56:23,960
Hello?
888
00:56:24,040 --> 00:56:26,000
Hi, Dad.
889
00:56:26,080 --> 00:56:28,120
Still keeping the key
under the mat?
890
00:56:28,200 --> 00:56:30,560
You should watch that.
It's a security risk.
891
00:56:30,640 --> 00:56:32,200
-You.
-Daddy.
892
00:56:32,280 --> 00:56:33,880
Want to give your
favourite daughter a hug?
893
00:56:33,960 --> 00:56:37,160
-What have you done?
-Sorry, what do you mean?
894
00:56:37,240 --> 00:56:40,280
Why have you
done that to yourself?
895
00:56:40,360 --> 00:56:42,360
Oh, I see. Mm.
896
00:56:42,440 --> 00:56:44,560
Well, it does solve a problem,
doesn't it?
897
00:56:44,640 --> 00:56:46,680
It's not reminding you
of mummy's little summer of love
898
00:56:46,760 --> 00:56:48,480
in Hastings anymore.
899
00:56:48,560 --> 00:56:49,800
Your mother would be
turning in her grave.
900
00:56:49,880 --> 00:56:52,200
-Hope so.
-How can you say that?
901
00:56:52,280 --> 00:56:54,040
Your mother and I
did our very best.
902
00:56:54,120 --> 00:56:57,040
-Oh, fibber.
-We tried to love you.
903
00:56:57,120 --> 00:57:00,360
What do you want? A gold star?
904
00:57:00,440 --> 00:57:03,040
I think you should leave.
905
00:57:03,120 --> 00:57:05,440
Yes, cast me away again.
906
00:57:05,520 --> 00:57:08,280
Okay. Well you're in charge.
Oh, there it is.
907
00:57:08,360 --> 00:57:10,200
That's not yours.
Wrong address.
908
00:57:10,280 --> 00:57:12,040
Right address.
909
00:57:12,120 --> 00:57:14,480
I didn't have to wait
for you after all.
910
00:57:14,560 --> 00:57:17,520
-Who's Heidi Powell?
-That would be me.
911
00:57:17,600 --> 00:57:19,680
Enchantรฉ.
912
00:57:19,760 --> 00:57:21,360
Oh.
913
00:57:21,440 --> 00:57:26,840
##
914
00:57:29,120 --> 00:57:33,320
##
915
00:57:33,400 --> 00:57:36,520
Roy. Cassie Klein bought
the snake tank under the name
916
00:57:36,600 --> 00:57:38,240
of Charlotte Fenton.
917
00:57:38,320 --> 00:57:41,560
Here she is again as
Gemma Stokes.
918
00:57:41,640 --> 00:57:44,200
Nick: I found a Reptile House
owner from Manchester,
919
00:57:44,280 --> 00:57:46,080
a Christopher Doody.
920
00:57:46,160 --> 00:57:49,040
he died eight years ago
from a snake bite in India.
921
00:57:49,120 --> 00:57:51,880
He was married
to one Cassie Doody,
922
00:57:51,960 --> 00:57:53,360
nee Skevington.
923
00:57:53,440 --> 00:57:56,040
Can we find out if Cassie
married anyone
924
00:57:56,120 --> 00:57:58,480
directly before or after
Christopher's death?
925
00:57:58,560 --> 00:58:01,120
South Hampshire Police say
Cassie made a phone call
926
00:58:01,200 --> 00:58:03,560
to Rowley Carmichael's lawyers
this morning,
927
00:58:03,640 --> 00:58:05,160
trying to access
his bank accounts.
928
00:58:05,240 --> 00:58:07,320
Apparently,
the same lawyer advised Rowley
929
00:58:07,400 --> 00:58:10,360
to move his money into trust
just before the wedding.
930
00:58:10,440 --> 00:58:12,200
Ah, so Cassie can't touch
any of it.
931
00:58:12,280 --> 00:58:14,800
Bet that wasn't part
of her meticulous plan.
932
00:58:14,880 --> 00:58:19,200
Mm. Neither was Eric being part
of an organised-crime syndicate.
933
00:58:19,280 --> 00:58:20,840
She hasn't had
the most successful
934
00:58:20,920 --> 00:58:22,640
of double strikes, has she?
935
00:58:22,720 --> 00:58:23,840
I found her dad.
936
00:58:23,920 --> 00:58:26,840
Tim Skevington.
937
00:58:26,920 --> 00:58:29,560
Lives near Seaford.
938
00:58:29,640 --> 00:58:32,280
Nice work, Nick.
Glenn, shall we?
939
00:58:32,360 --> 00:58:36,680
##
940
00:58:36,760 --> 00:58:40,320
-Grace: It's about Cassie.
-Tim: Cassie died.
941
00:58:40,400 --> 00:58:43,800
-Grace: Sorry?
-She died.
942
00:58:43,880 --> 00:58:45,920
Our pride and joy.
943
00:58:46,000 --> 00:58:49,640
Our perfect little princess.
944
00:58:49,720 --> 00:58:54,880
She fell from the cliff
right there.
945
00:58:56,160 --> 00:59:00,800
It broke my wife.
She never recovered.
946
00:59:00,880 --> 00:59:06,000
The sea will take this house
itself soon enough, too.
947
00:59:06,080 --> 00:59:11,280
But I won't leave
Cassie here alone.
948
00:59:11,360 --> 00:59:14,720
Mr. Skevington, who's this?
949
00:59:16,560 --> 00:59:19,480
Jodie. Cassie's sister.
950
00:59:19,560 --> 00:59:20,920
Grace:
And do you still see her?
951
00:59:21,000 --> 00:59:22,600
Not if I can help it.
952
00:59:22,680 --> 00:59:24,640
Why's that?
953
00:59:24,720 --> 00:59:26,240
From the moment Jodie was born,
954
00:59:26,320 --> 00:59:28,560
she was nothing like Cassie,
955
00:59:28,640 --> 00:59:30,960
nothing like me.
956
00:59:31,040 --> 00:59:33,960
My wife had an affair,
Detective.
957
00:59:34,040 --> 00:59:35,840
She was careless.
958
00:59:35,920 --> 00:59:38,920
Jodie isn't my daughter.
959
00:59:39,000 --> 00:59:42,400
I tried to be a father to her,
to -- to love her,
960
00:59:42,480 --> 00:59:46,560
but in the end I just couldn't.
961
00:59:46,640 --> 00:59:48,840
Forgive me. I...
962
00:59:48,920 --> 00:59:50,880
I have to ask --
963
00:59:50,960 --> 00:59:53,840
was Cassie's death
an accident, or...?
964
00:59:53,920 --> 00:59:55,760
We don't really know
what happened,
965
00:59:55,840 --> 00:59:57,040
how it happened.
966
00:59:57,120 --> 00:59:58,840
They were just kids.
967
00:59:58,920 --> 01:00:02,120
Jodie was the only one
who was there.
968
01:00:02,200 --> 01:00:06,560
So, this is Jodie?
969
01:00:08,680 --> 01:00:11,840
It's like looking at a ghost.
970
01:00:11,920 --> 01:00:13,360
This is what Cassie
would have looked like,
971
01:00:13,440 --> 01:00:16,160
had she survived and grown up.
972
01:00:16,240 --> 01:00:17,640
What are you saying?
973
01:00:17,720 --> 01:00:20,600
As a child, Jodie always wanted
what Cassie had,
974
01:00:20,680 --> 01:00:24,720
always on some twisted quest
for approval.
975
01:00:27,080 --> 01:00:29,720
She's had plastic surgery
976
01:00:29,800 --> 01:00:32,960
to make herself look
like Cassie.
977
01:00:33,040 --> 01:00:35,080
She was here.
978
01:00:35,160 --> 01:00:36,640
Earlier.
979
01:00:36,720 --> 01:00:45,440
##
980
01:00:45,520 --> 01:00:54,240
##
981
01:01:02,320 --> 01:01:09,600
##
982
01:01:09,680 --> 01:01:12,600
Where do we start?
She had plastic surgery
983
01:01:12,680 --> 01:01:14,920
to make herself look like
her dead sister.
984
01:01:15,000 --> 01:01:16,760
Yeah, the dead sister
who may, or may not have
985
01:01:16,840 --> 01:01:19,080
fallen off a cliff.
986
01:01:19,160 --> 01:01:20,840
This isn't just about money.
987
01:01:20,920 --> 01:01:23,360
Yes, she fits
with black-widow profile,
988
01:01:23,440 --> 01:01:25,920
but this is about her dad,
always has been.
989
01:01:26,000 --> 01:01:29,800
This is a girl who craves love,
acceptance.
990
01:01:29,880 --> 01:01:31,640
The money's just a bonus.
991
01:01:31,720 --> 01:01:34,200
That's why she's targeting
these men.
992
01:01:35,640 --> 01:01:37,480
Hello, beautiful.
993
01:01:37,560 --> 01:01:44,520
##
994
01:01:44,600 --> 01:01:51,560
##
995
01:01:51,640 --> 01:01:53,000
Freak.
996
01:01:53,080 --> 01:02:01,440
##
997
01:02:01,520 --> 01:02:09,880
##
998
01:02:09,960 --> 01:02:12,160
You have two killers
on the loose in Brighton
999
01:02:12,240 --> 01:02:14,040
and are no closer
to finding either.
1000
01:02:14,120 --> 01:02:16,960
We find Cassie, we find Tooth.
She has something he wants.
1001
01:02:17,040 --> 01:02:18,920
He won't rest until he has it.
1002
01:02:19,000 --> 01:02:22,400
You better have a plan, Grace.
1003
01:02:22,480 --> 01:02:25,560
Cassie's first victim,
a Christopher Doody,
1004
01:02:25,640 --> 01:02:28,800
a Reptile House owner.
He died of a snake bite.
1005
01:02:28,880 --> 01:02:31,360
The second victim was
a Rufus Enderby.
1006
01:02:31,440 --> 01:02:34,840
Now, he apparently died of
a heart attack eight years ago.
1007
01:02:34,920 --> 01:02:39,080
So that period was a big
financial score for Cassie.
1008
01:02:39,160 --> 01:02:41,640
She killed twice,
disappeared for eight years,
1009
01:02:41,720 --> 01:02:44,760
and then re-emerged
and killed Eric and Rowley.
1010
01:02:44,840 --> 01:02:46,640
So you think
she'll disappear again.
1011
01:02:46,720 --> 01:02:49,600
Well, it's a pattern
that's worked for her before.
1012
01:02:49,680 --> 01:02:51,680
The one thing
we have in our favour
1013
01:02:51,760 --> 01:02:53,880
is that she didn't make
the money
1014
01:02:53,960 --> 01:02:56,720
she thought she was going to
make from those last two kills.
1015
01:02:56,800 --> 01:02:57,880
What are you suggesting?
1016
01:02:57,960 --> 01:03:00,280
That we lure her out of hiding
1017
01:03:00,360 --> 01:03:01,920
before she vanishes again.
1018
01:03:02,000 --> 01:03:03,760
Look, just put me on
to the phone to your boss.
1019
01:03:03,840 --> 01:03:07,120
No, I want to speak
to the senior account manager.
1020
01:03:07,200 --> 01:03:10,200
Yes, I am Mrs. Carmichael.
1021
01:03:10,280 --> 01:03:12,960
No, no, I know my husband has
money in your bank.
1022
01:03:13,040 --> 01:03:15,320
I know he does.
1023
01:03:21,440 --> 01:03:22,920
Grace:
The evidence we have on Cassie
1024
01:03:23,000 --> 01:03:24,360
is largely circumstantial.
1025
01:03:24,440 --> 01:03:26,160
So we need to set a trap.
1026
01:03:26,240 --> 01:03:29,880
There's an annual Brighton
charity event coming up.
1027
01:03:29,960 --> 01:03:31,680
It's the perfect
hunting ground for her.
1028
01:03:31,760 --> 01:03:33,920
We need someone
to go undercover,
1029
01:03:34,000 --> 01:03:35,720
pose as a multi-millionaire.
1030
01:03:35,800 --> 01:03:40,080
Now, it can't be me or Glenn
because Tooth knows both of us.
1031
01:03:40,160 --> 01:03:43,840
Right, so you're asking me
to spend the evening
1032
01:03:43,920 --> 01:03:46,080
with a murdering black widow
1033
01:03:46,160 --> 01:03:48,840
who's being stalked
by a military-grade assassin?
1034
01:03:48,920 --> 01:03:52,640
If Cassie's pattern is
she kills twice, then vanishes,
1035
01:03:52,720 --> 01:03:55,720
we may lose her forever,
and Tooth as well.
1036
01:03:55,800 --> 01:03:57,720
This really is our only chance.
1037
01:03:57,800 --> 01:03:59,640
Yeah, well, she'll Google me,
won't she?
1038
01:03:59,720 --> 01:04:00,960
She'll know I'm fake.
1039
01:04:01,040 --> 01:04:03,600
No, Digital are very talented.
1040
01:04:03,680 --> 01:04:06,800
We'll guide you all the way.
1041
01:04:06,880 --> 01:04:09,840
Well, I am the most charismatic
member of the team,
1042
01:04:09,920 --> 01:04:11,360
and I've been on worse dates.
1043
01:04:11,440 --> 01:04:13,760
She's had two major setbacks.
1044
01:04:13,840 --> 01:04:16,800
The money will draw her in,
I'm sure of it.
1045
01:04:16,880 --> 01:04:20,240
Norman, I know you've got
a lot going on,
1046
01:04:20,320 --> 01:04:22,200
but I would not ask you
to do this
1047
01:04:22,280 --> 01:04:24,880
if I didn't think you were
the best person for the job.
1048
01:04:32,280 --> 01:04:34,280
Okay, I'll do it.
1049
01:04:37,280 --> 01:04:39,520
Well, I just hope she
doesn't fall in love with me,
1050
01:04:39,600 --> 01:04:41,520
because they all
eventually do, you know.
1051
01:04:41,600 --> 01:04:43,560
That's not even funny, Norm.
1052
01:04:43,640 --> 01:04:45,920
Look, you know there's difficult
things coming down the track,
1053
01:04:46,000 --> 01:04:48,800
things that you might not want.
1054
01:04:48,880 --> 01:04:51,760
And you might not want me.
1055
01:04:51,840 --> 01:04:53,280
So maybe we should just end it
right now.
1056
01:04:53,360 --> 01:04:55,240
Nice try,
but that's not gonna work.
1057
01:04:55,320 --> 01:04:56,480
I'm not going anywhere.
1058
01:04:56,560 --> 01:04:58,600
But what if you want kids?
1059
01:04:58,680 --> 01:05:00,200
I might not be able
to give you kids.
1060
01:05:00,280 --> 01:05:01,600
I should be saving you
the grief.
1061
01:05:01,680 --> 01:05:03,560
If we want them,
there are ways.
1062
01:05:03,640 --> 01:05:05,800
We could adopt.
1063
01:05:05,880 --> 01:05:08,680
Think you'd be a great dad.
1064
01:05:08,760 --> 01:05:11,720
And how long would that kid
have me around for?
1065
01:05:15,760 --> 01:05:17,480
Grace:
This is a high-risk operation
1066
01:05:17,560 --> 01:05:20,760
and must be kept discreet,
or she may not take the bait.
1067
01:05:20,840 --> 01:05:23,720
Glenn will be briefing
the Argus on their involvement.
1068
01:05:23,800 --> 01:05:27,840
Digital forensics have created
an entire online presence
1069
01:05:27,920 --> 01:05:30,440
for one J. Paul Cornel,
1070
01:05:30,520 --> 01:05:32,440
the Brighton multi-millionaire
1071
01:05:32,520 --> 01:05:35,440
who's moving back
to his hometown.
1072
01:05:35,520 --> 01:05:39,920
We can't rule out that wherever
Cassie is, Tooth might follow.
1073
01:05:40,000 --> 01:05:42,040
We've arranged to insert
Norman as a special guest
1074
01:05:42,120 --> 01:05:43,920
at an annual charity auction,
1075
01:05:44,000 --> 01:05:46,720
where he'll be donating
the star prize.
1076
01:05:46,800 --> 01:05:50,400
Money will be flowing.
All eyes will be on him.
1077
01:05:50,480 --> 01:05:55,280
Including Cassie's, we hope.
1078
01:05:55,360 --> 01:05:57,760
New phone.
1079
01:05:57,840 --> 01:05:59,520
Credit cards.
1080
01:05:59,600 --> 01:06:03,560
Oh, Platinum Treasury.
I must be rich.
1081
01:06:03,640 --> 01:06:05,560
40 mill in the bank,
six race horses,
1082
01:06:05,640 --> 01:06:08,280
a villa in Sardinia.
1083
01:06:08,360 --> 01:06:10,600
When you're in there tomorrow,
use the wire,
1084
01:06:10,680 --> 01:06:13,480
It's the only way
you should communicate.
1085
01:06:13,560 --> 01:06:15,240
Norman: If she comes...
1086
01:06:15,320 --> 01:06:16,360
Grace: She'll come.
1087
01:06:16,440 --> 01:06:22,240
##
1088
01:06:22,320 --> 01:06:28,080
##
1089
01:06:30,400 --> 01:06:38,440
##
1090
01:06:38,520 --> 01:06:46,560
##
1091
01:06:46,640 --> 01:06:54,640
##
1092
01:06:54,720 --> 01:07:02,760
##
1093
01:07:04,720 --> 01:07:12,480
##
1094
01:07:12,560 --> 01:07:20,280
##
1095
01:07:20,360 --> 01:07:28,040
##
1096
01:07:28,120 --> 01:07:35,800
##
1097
01:07:35,880 --> 01:07:38,160
-Man: Is it complete?
-It looks intact, yeah.
1098
01:07:38,240 --> 01:07:39,720
Man: You think she's seen
what's on there?
1099
01:07:39,800 --> 01:07:41,680
Well, he probably gave her
the password,
1100
01:07:41,760 --> 01:07:43,160
or she wouldn't have gone to
so much effort to hide it.
1101
01:07:43,240 --> 01:07:44,680
Man: Then get rid of her.
1102
01:07:44,760 --> 01:07:46,480
Of course.
She needs to go.
1103
01:07:46,560 --> 01:07:47,880
Man: Do it.
1104
01:07:47,960 --> 01:07:55,840
##
1105
01:07:55,920 --> 01:08:03,800
##
1106
01:08:03,880 --> 01:08:11,760
##
1107
01:08:11,840 --> 01:08:19,720
##
1108
01:08:19,800 --> 01:08:22,360
Can I get upwards on 34,000?
1109
01:08:22,440 --> 01:08:24,720
-Woman: 35.
-Auctioneer: 35. Do I hear once?
1110
01:08:24,800 --> 01:08:27,080
Twice? Three times.
1111
01:08:27,160 --> 01:08:30,320
Gone to the lady in the front.
Well done.
1112
01:08:30,400 --> 01:08:33,560
And now our star prize
of the day --
1113
01:08:33,640 --> 01:08:36,720
a spectacular donation
from last-minute benefactor
1114
01:08:36,800 --> 01:08:41,560
J. Paul Cornel of
one week on his luxury yacht,
1115
01:08:41,640 --> 01:08:44,160
fully staffed and catered.
1116
01:08:44,240 --> 01:08:47,400
I'm starting at 10,000.
1117
01:08:47,480 --> 01:08:50,240
I've got 10. 12.
1118
01:08:50,320 --> 01:08:53,280
14. 16. 18.
1119
01:08:53,360 --> 01:08:56,360
There. It's her.
1120
01:08:56,440 --> 01:08:59,840
20. A snip at 30,000.
1121
01:08:59,920 --> 01:09:03,960
40? 50. 55. 60.
1122
01:09:04,040 --> 01:09:05,520
We have lift-off.
1123
01:09:05,600 --> 01:09:07,440
-Auctioneer: 65.
-Grace: Black velvet dress.
1124
01:09:07,520 --> 01:09:11,200
Long sleeves, hair down,
shoulder bag.
1125
01:09:11,280 --> 01:09:12,320
Auctioneer: 80!
1126
01:09:12,400 --> 01:09:14,480
Do I hear once, twice?
1127
01:09:14,560 --> 01:09:16,320
Three times?
1128
01:09:16,400 --> 01:09:18,920
Sold to the lucky lady
at the back there
1129
01:09:19,000 --> 01:09:22,040
for ยฃ80,000.
1130
01:09:23,880 --> 01:09:26,400
Ladies and Gentlemen, a warm
round of applause, please,
1131
01:09:26,480 --> 01:09:29,360
for Mr J. Paul Cornel.
1132
01:09:35,480 --> 01:09:38,880
Thank you so much,
ladies and gentlemen...
1133
01:09:38,960 --> 01:09:40,480
That was very generous of you.
1134
01:09:40,560 --> 01:09:42,400
Well, it keeps
the tax man happy.
1135
01:09:42,480 --> 01:09:46,320
I'm sure you keep
him or her very happy indeed.
1136
01:09:48,800 --> 01:09:50,680
-Heidi.
-J. Paul.
1137
01:09:50,760 --> 01:09:53,280
-Can I get you a drink, J. Paul?
-Sure.
1138
01:09:53,360 --> 01:09:56,040
-He's in.
-Okay.
1139
01:10:00,080 --> 01:10:07,840
##
1140
01:10:07,920 --> 01:10:15,640
##
1141
01:10:15,720 --> 01:10:23,480
##
1142
01:10:23,560 --> 01:10:31,280
##
1143
01:10:31,360 --> 01:10:33,840
Ah!
1144
01:10:33,920 --> 01:10:42,160
##
1145
01:10:42,240 --> 01:10:50,160
##
1146
01:10:50,240 --> 01:10:52,280
Cassie: So I've never seen you
at one of these things before.
1147
01:10:52,360 --> 01:10:55,240
Oh, I'm not in the UK that much.
1148
01:10:55,320 --> 01:10:58,080
And I don't make a habit
of chatting to women at bars.
1149
01:10:58,160 --> 01:10:59,640
Oh, right. Shall I go then?
1150
01:10:59,720 --> 01:11:03,360
No, sorry.
No, what I mean is
1151
01:11:03,440 --> 01:11:06,040
I'm not that great
at these things.
1152
01:11:06,120 --> 01:11:08,000
-Mm.
-You know, you've got
1153
01:11:08,080 --> 01:11:11,360
rich people trampling
over each other to be seen.
1154
01:11:11,440 --> 01:11:16,280
And it's all just a bit fake.
You know what I mean?
1155
01:11:16,360 --> 01:11:17,760
I'm all for the charity,
1156
01:11:17,840 --> 01:11:21,480
but give me
an Italian walking holiday,
1157
01:11:21,560 --> 01:11:24,200
-some Puccini...
-Puccini.
1158
01:11:24,280 --> 01:11:27,640
...and ice cream, and I sound
like a clichรฉ, right?
1159
01:11:27,720 --> 01:11:30,400
Yeah, a tiny bit.
But I'm here for it.
1160
01:11:30,480 --> 01:11:32,320
Well, you're very kind.
1161
01:11:32,400 --> 01:11:34,320
You also look too classy
to be chatting to an old boy
1162
01:11:34,400 --> 01:11:36,280
like me in a bar.
1163
01:11:36,360 --> 01:11:38,920
Well, listen, I'm not
that classy, not really.
1164
01:11:39,000 --> 01:11:40,600
It's all an act.
1165
01:11:40,680 --> 01:11:43,360
So what are you, then?
1166
01:11:43,440 --> 01:11:46,120
Um...
1167
01:11:46,200 --> 01:11:50,920
A bit lost, I think.
1168
01:11:51,000 --> 01:11:52,800
Welcome to the club.
1169
01:11:52,880 --> 01:11:58,640
##
1170
01:11:58,720 --> 01:12:04,480
##
1171
01:12:06,320 --> 01:12:11,480
##
1172
01:12:16,520 --> 01:12:19,880
Oh, I'm gonna stop droning on.
Tell me something about you.
1173
01:12:19,960 --> 01:12:22,400
Uh, well, little bit like you,
very picky.
1174
01:12:22,480 --> 01:12:24,640
-Mm-hmm.
-Married once. Didn't end well.
1175
01:12:24,720 --> 01:12:26,280
I'm sorry.
1176
01:12:26,360 --> 01:12:30,280
Ultimately, I think
I just want to feel...
1177
01:12:30,360 --> 01:12:31,880
-Norman: What?
-Cassie: No, I can't say it,
1178
01:12:31,960 --> 01:12:33,200
'cause it's gonna make me
sound like an idiot.
1179
01:12:33,280 --> 01:12:35,360
-Sound like an idiot. Go on.
-Loved.
1180
01:12:35,440 --> 01:12:37,640
Ultimately,
I just want to feel loved.
1181
01:12:37,720 --> 01:12:39,760
Well, the good half of me,
anyway.
1182
01:12:39,840 --> 01:12:41,720
And the bad half?
1183
01:12:41,800 --> 01:12:43,760
Yeah, it's lurking.
1184
01:12:46,840 --> 01:12:49,600
Well, I'd say a 50/50
good-to-bad ratio
1185
01:12:49,680 --> 01:12:50,960
is perfectly acceptable.
1186
01:12:51,040 --> 01:12:54,800
I would be 75% bad,
1187
01:12:54,880 --> 01:12:56,440
25% just okay.
1188
01:12:58,160 --> 01:12:59,760
I mean we're all messed up,
aren't we? Come on.
1189
01:12:59,840 --> 01:13:02,000
Oh, my God. Totally.
1190
01:13:02,080 --> 01:13:05,280
Do you still, um, believe
in true love, or...?
1191
01:13:07,000 --> 01:13:09,600
-Well, maybe.
-Mm.
1192
01:13:11,400 --> 01:13:12,760
Or just Italian ice cream.
1193
01:13:12,840 --> 01:13:14,360
Oh, yeah, Italian ice cream.
Of course.
1194
01:13:14,440 --> 01:13:16,960
Clearly.
1195
01:13:17,040 --> 01:13:19,560
Um...
1196
01:13:19,640 --> 01:13:20,920
Do you want to get out of here?
1197
01:13:21,000 --> 01:13:22,480
Come back to mine?
1198
01:13:22,560 --> 01:13:24,400
I can't offer you any ice cream,
but, um,
1199
01:13:24,480 --> 01:13:28,400
I do have a very fine whisky
I can serve.
1200
01:13:28,480 --> 01:13:30,480
-Yeah.
-Yeah?
1201
01:13:32,560 --> 01:13:34,320
Let's go.
1202
01:13:34,400 --> 01:13:38,680
##
1203
01:13:40,480 --> 01:13:46,480
##
1204
01:13:46,560 --> 01:13:52,560
##
1205
01:13:52,640 --> 01:13:54,320
Ah, that's a nice little view.
1206
01:13:54,400 --> 01:13:57,640
Thank you.
1207
01:13:58,680 --> 01:14:01,040
It's a very rare thing
1208
01:14:01,120 --> 01:14:03,960
for me to share this place,
1209
01:14:04,040 --> 01:14:05,760
with anyone.
1210
01:14:05,840 --> 01:14:14,920
##
1211
01:14:15,000 --> 01:14:18,160
I'm going to go and freshen up.
1212
01:14:18,240 --> 01:14:19,560
-Don't go anywhere.
-Mm.
1213
01:14:19,640 --> 01:14:21,640
No, wouldn't dream of it.
1214
01:14:21,720 --> 01:14:28,280
##
1215
01:14:29,280 --> 01:14:33,120
Okay, that's front
and back unlocked.
1216
01:14:33,200 --> 01:14:34,280
You copy?
1217
01:14:34,360 --> 01:14:36,080
Loud and clear, Norm.
1218
01:14:36,160 --> 01:14:38,280
Oh, yeah.
1219
01:14:38,360 --> 01:14:40,920
You know, I could get
used to this, all right.
1220
01:14:41,920 --> 01:14:45,720
Cassie: J? Do you wanna make us
both a whiskey?
1221
01:14:45,800 --> 01:14:48,120
Uh, yep, sure.
1222
01:14:51,160 --> 01:14:53,760
Right. We're in position.
So far, so good?
1223
01:14:53,840 --> 01:14:55,120
Grace: For now.
1224
01:14:55,200 --> 01:14:57,280
Stand by, keep watch.
1225
01:14:57,360 --> 01:14:59,520
He might have been and gone,
got what he wanted.
1226
01:14:59,600 --> 01:15:02,080
But something tells me
that's not his style.
1227
01:15:02,160 --> 01:15:03,920
What is it?
1228
01:15:04,000 --> 01:15:06,360
It's a rental car.
1229
01:15:06,440 --> 01:15:09,240
Company's called HYAMS.
1230
01:15:09,320 --> 01:15:11,360
Hello, yes,
this is DS Bella Moy.
1231
01:15:11,440 --> 01:15:13,240
Grace: Norman,
is everything all right?
1232
01:15:13,320 --> 01:15:16,000
Tickety-boo.
1233
01:15:16,080 --> 01:15:19,160
Just serving drinks
for a black widow, you know.
1234
01:15:19,240 --> 01:15:20,800
Cassie's winning at this game.
1235
01:15:20,880 --> 01:15:22,840
She has what Tooth wants,
1236
01:15:22,920 --> 01:15:24,520
I think that's the only reason
she's still alive.
1237
01:15:24,600 --> 01:15:27,920
Okay, thank you.
1238
01:15:28,000 --> 01:15:31,720
Car's been rented
in the name of one Mark Maker.
1239
01:15:31,800 --> 01:15:35,120
Maker's Mark Whisky.
It's Tooth.
1240
01:15:35,200 --> 01:15:37,440
Norman, eyes in the back
of your head.
1241
01:15:37,520 --> 01:15:39,120
Tooth is close by.
1242
01:15:39,200 --> 01:15:41,520
I would love to spend
a week on your yacht.
1243
01:15:41,600 --> 01:15:43,600
Well, maybe one day
I'll take you.
1244
01:15:43,680 --> 01:15:47,320
I'll hold you to that.
1245
01:15:47,400 --> 01:15:49,720
So where's she moored?
Your boat?
1246
01:15:49,800 --> 01:15:52,640
Croatia. Adriatic Harbour.
1247
01:15:52,720 --> 01:15:55,160
It's near Split.
1248
01:15:55,240 --> 01:15:57,280
And how long is she?
1249
01:15:57,360 --> 01:15:59,720
Norman:
She's 90 metres.
1250
01:15:59,800 --> 01:16:03,240
And what's her name?
1251
01:16:03,320 --> 01:16:05,400
Bella.
1252
01:16:08,280 --> 01:16:10,280
Her name's Bella.
1253
01:16:14,400 --> 01:16:18,040
My sister and I
dreamt of having a boat.
1254
01:16:18,120 --> 01:16:19,720
She'd be the captain
and I'd be crew.
1255
01:16:19,800 --> 01:16:21,000
She was very bossy.
1256
01:16:21,080 --> 01:16:23,920
Well, that's older sisters
for you.
1257
01:16:26,000 --> 01:16:28,000
Yeah.
1258
01:16:29,280 --> 01:16:31,760
I want to show you something.
1259
01:16:31,840 --> 01:16:34,040
You have to
keep your eyes closed.
1260
01:16:34,120 --> 01:16:37,160
You mustn't peep.
It's a surprise.
1261
01:16:37,240 --> 01:16:43,040
##
1262
01:16:43,120 --> 01:16:48,880
##
1263
01:16:48,960 --> 01:16:51,200
-Keep your eyes closed.
-Mm-hmm.
1264
01:16:57,400 --> 01:16:59,320
-Okay.
-Okay.
1265
01:16:59,400 --> 01:17:01,640
-Cleo: Follow me.
-Mm-hmm.
1266
01:17:01,720 --> 01:17:09,640
##
1267
01:17:09,720 --> 01:17:11,240
Dear Mr. Tooth,
1268
01:17:11,320 --> 01:17:13,280
always request permission
to film,
1269
01:17:13,360 --> 01:17:16,280
or there will be payback.
1270
01:17:16,360 --> 01:17:18,440
Okay, open your eyes.
1271
01:17:18,520 --> 01:17:25,800
##
1272
01:17:25,880 --> 01:17:29,560
Yeah, it's -- it's not exactly
the evening I had planned.
1273
01:17:31,480 --> 01:17:33,880
Cassie: Now, I'd like you
to consider these three things.
1274
01:17:33,960 --> 01:17:36,600
Firstly, the USB that is
currently plugged in
1275
01:17:36,680 --> 01:17:39,280
to your device is not the USB
that you have been trying
1276
01:17:39,360 --> 01:17:42,320
so desperately hard
to lay your grubby hands on.
1277
01:17:42,400 --> 01:17:47,040
That USB
is in my hand.
1278
01:17:47,120 --> 01:17:50,600
Secondly, I am so sorry
about the faulty glove.
1279
01:17:50,680 --> 01:17:53,640
Curiously, there seems
to be a hole in it.
1280
01:17:53,720 --> 01:17:56,360
I don't know how
that got there.
1281
01:17:56,440 --> 01:17:59,000
I do hope she didn't bite you.
1282
01:17:59,080 --> 01:18:04,320
Thirdly, never underestimate
the female of the species.
1283
01:18:04,400 --> 01:18:06,480
It won't end well.
1284
01:18:06,560 --> 01:18:08,960
Come. Let me show you
my favourite girl.
1285
01:18:12,320 --> 01:18:14,840
Isn't she beautiful?
1286
01:18:14,920 --> 01:18:19,320
Eh. I, uh...I like reptiles.
1287
01:18:19,400 --> 01:18:22,600
And, uh, amphibians.
1288
01:18:22,680 --> 01:18:24,800
At school I was the lad
that used to put frogs
1289
01:18:24,880 --> 01:18:26,080
into the girls' bags.
1290
01:18:26,160 --> 01:18:28,800
Yeah.
1291
01:18:28,880 --> 01:18:32,440
You see how good
it could have been?
1292
01:18:32,520 --> 01:18:35,640
J, I thought you saw me.
1293
01:18:36,840 --> 01:18:39,240
I thought you liked me, even.
1294
01:18:42,440 --> 01:18:45,040
I-I do -- I do like you.
1295
01:18:45,120 --> 01:18:47,440
Cassie:
So disappointing.
1296
01:18:48,480 --> 01:18:53,400
But then I suppose
it's pot calling kettle black.
1297
01:18:53,480 --> 01:18:55,560
Who am I to talk?
1298
01:18:58,040 --> 01:19:02,240
My ex-husband had
a super-yacht, J.
1299
01:19:04,160 --> 01:19:06,600
I know the Adriatic Harbour
doesn't accept boats
1300
01:19:06,680 --> 01:19:09,880
over 60 metres.
1301
01:19:09,960 --> 01:19:13,520
And I never mentioned
having an older sister.
1302
01:19:13,600 --> 01:19:19,400
##
1303
01:19:21,040 --> 01:19:22,680
-Bella: What was that?
-Norm?
1304
01:19:22,760 --> 01:19:24,360
-Bella: Norm, what was it?
-Norm: Cover's blown.
1305
01:19:24,440 --> 01:19:27,000
I'm trapped in a room.
I think it's off the garage.
1306
01:19:27,080 --> 01:19:28,640
DC Nicholl requesting backup...
1307
01:19:28,720 --> 01:19:30,560
Norm.
Norman, can you hear me?
1308
01:19:30,640 --> 01:19:32,280
You get here
when you can, please.
1309
01:19:32,360 --> 01:19:33,720
-Nick: Keep talking to us.
-Bella: We're on our way.
1310
01:19:33,800 --> 01:19:34,720
Hurry.
1311
01:19:34,800 --> 01:19:44,240
##
1312
01:19:44,320 --> 01:19:46,120
Oh, hello.
1313
01:19:46,200 --> 01:19:48,040
I'm gonna skin you alive.
1314
01:19:48,120 --> 01:19:49,920
Cassie:
Ah! She bit you, then.
1315
01:19:50,000 --> 01:19:52,600
I'm so sorry
that's happened to you.
1316
01:19:52,680 --> 01:19:54,360
The USB.
1317
01:19:54,440 --> 01:19:57,640
Which one? This one?
1318
01:19:57,720 --> 01:20:00,520
Without an antidote,
that bite will kill you.
1319
01:20:00,600 --> 01:20:03,320
I can already see that
you're bleeding from your nose
1320
01:20:03,400 --> 01:20:06,920
and your gums, which does
suggest internal haemorrhaging,
1321
01:20:07,000 --> 01:20:10,400
and then your organs
will start to fail.
1322
01:20:10,480 --> 01:20:12,440
I could just stand here
and watch.
1323
01:20:12,520 --> 01:20:20,240
##
1324
01:20:20,320 --> 01:20:22,240
Bella: Norm, we're inside.
What are we looking for?
1325
01:20:22,320 --> 01:20:24,200
Um, yeah,
t-there's a-a button...
1326
01:20:24,280 --> 01:20:25,920
-Wait, what? Behind here?
-...near some shelves.
1327
01:20:26,000 --> 01:20:28,000
It'll let you into the room.
1328
01:20:31,720 --> 01:20:33,960
I can't see it.
Norm, there's no button!
1329
01:20:36,800 --> 01:20:38,160
Nick:
We can't see anything.
1330
01:20:43,720 --> 01:20:44,960
Here!
1331
01:20:45,040 --> 01:20:46,440
Bella: Right!
1332
01:20:49,000 --> 01:20:50,240
-Norm?
-Norman: Yeah.
1333
01:20:50,320 --> 01:20:51,480
Nick: Do you see it?
Where is it?
1334
01:20:51,560 --> 01:20:53,000
It went under the sink.
1335
01:20:57,080 --> 01:20:59,080
-Nick: Trap it.
-Give me that.
1336
01:21:01,240 --> 01:21:03,120
-There you go.
-Bella: Norm, be careful.
1337
01:21:03,200 --> 01:21:05,200
Nick: Now, now!
1338
01:21:08,880 --> 01:21:10,440
Bella, Nick.
Call for back up.
1339
01:21:10,520 --> 01:21:12,400
Nick: Copy that.
1340
01:21:12,480 --> 01:21:15,440
##
1341
01:21:15,520 --> 01:21:16,800
Branson: Hey!
1342
01:21:19,040 --> 01:21:27,560
##
1343
01:21:29,320 --> 01:21:33,120
##
1344
01:21:33,200 --> 01:21:35,480
Branson: Aaah! Aah!
1345
01:21:38,200 --> 01:21:46,080
##
1346
01:21:46,160 --> 01:21:53,800
##
1347
01:21:53,880 --> 01:22:01,640
##
1348
01:22:01,720 --> 01:22:09,480
##
1349
01:22:09,560 --> 01:22:11,640
Get up!
1350
01:22:15,400 --> 01:22:21,480
##
1351
01:22:21,560 --> 01:22:27,640
##
1352
01:22:27,720 --> 01:22:30,000
Roy! He's been bitten.
1353
01:22:30,080 --> 01:22:32,840
Bella, get a medic!
1354
01:22:32,920 --> 01:22:35,600
Bella: Copy that.
1355
01:22:40,520 --> 01:22:42,600
It's over, Jodie.
1356
01:22:42,680 --> 01:22:44,720
Don't you worry.
1357
01:22:44,800 --> 01:22:47,600
We'll get the medics
to bring the anti-venom.
1358
01:22:47,680 --> 01:22:50,120
See, I want you in ship shape
1359
01:22:50,200 --> 01:22:52,120
for all that time
you'll be serving.
1360
01:22:52,200 --> 01:22:55,560
Jodie Skevington,
I am arresting you on suspicion
1361
01:22:55,640 --> 01:22:59,240
of the murder of Eric Klein,
and Rowley Carmichael.
1362
01:22:59,320 --> 01:23:01,000
Come on.
1363
01:23:04,000 --> 01:23:09,640
##
1364
01:23:09,720 --> 01:23:15,360
##
1365
01:23:15,440 --> 01:23:18,800
Extracting venom
from snakes and wasps.
1366
01:23:20,800 --> 01:23:23,240
I can think of easier ways
to kill people.
1367
01:23:25,160 --> 01:23:28,200
Well, where's the fun in that?
1368
01:23:28,280 --> 01:23:30,560
I'm not normal, Detective.
1369
01:23:30,640 --> 01:23:33,360
I thought we'd established that.
1370
01:23:33,440 --> 01:23:35,720
You know we met with your Dad.
1371
01:23:35,800 --> 01:23:38,840
Oh, how thrilling for you.
1372
01:23:38,920 --> 01:23:40,840
He's not my real dad.
Did he tell you that?
1373
01:23:40,920 --> 01:23:42,320
Yes. Yeah, he did.
1374
01:23:42,400 --> 01:23:44,840
Oh, he did.
Some things never change.
1375
01:23:44,920 --> 01:23:47,920
I was and am
1376
01:23:48,000 --> 01:23:52,320
a constant reminder
of my mother's deviance.
1377
01:23:52,400 --> 01:23:55,160
Unlike their sunshine child,
1378
01:23:55,240 --> 01:23:57,840
the centre of their world.
1379
01:23:57,920 --> 01:24:02,080
-You mean your sister? Cassie?
-Oh.
1380
01:24:02,160 --> 01:24:05,120
Is that why you killed her?
1381
01:24:05,200 --> 01:24:08,120
The favourite?
Made yourself look like her?
1382
01:24:08,200 --> 01:24:10,320
I'm a bit cold
1383
01:24:10,400 --> 01:24:12,760
and very tired, and I'm hungry,
1384
01:24:12,840 --> 01:24:14,840
I need something to eat.
1385
01:24:15,960 --> 01:24:17,960
Of course.
1386
01:24:19,800 --> 01:24:24,200
Why snakes? Hm?
What is it about them?
1387
01:24:28,120 --> 01:24:31,040
They command attention.
1388
01:24:31,120 --> 01:24:34,640
You can't ignore a snake.
1389
01:24:34,720 --> 01:24:37,960
A master reinventer.
1390
01:24:38,040 --> 01:24:41,720
Shed a skin, start afresh.
1391
01:24:43,080 --> 01:24:45,200
It's quite of miraculous,
don't you think?
1392
01:24:48,040 --> 01:24:50,720
Saved from being
swept out to sea.
1393
01:24:50,800 --> 01:24:53,600
Some key mafia contacts
on there, Tooth included.
1394
01:24:53,680 --> 01:24:55,680
But little did Cassie know
that they'd send
1395
01:24:55,760 --> 01:24:57,520
a trained assassin
to retrieve it.
1396
01:24:57,600 --> 01:25:02,560
So whoever's paid Tooth's wages
is not gonna be happy.
1397
01:25:02,640 --> 01:25:04,360
Well, we owe you one.
1398
01:25:04,440 --> 01:25:06,120
Branson:
Hey, there he is.
1399
01:25:06,200 --> 01:25:09,160
Take care Pat. I've gotta go.
1400
01:25:09,240 --> 01:25:11,040
J. Paul Cornell himself.
1401
01:25:11,120 --> 01:25:12,440
Don't think I'm gonna
give up the day job.
1402
01:25:12,520 --> 01:25:13,920
I thought you were
pretty convincing.
1403
01:25:14,000 --> 01:25:16,080
My heart rate's
still coming down.
1404
01:25:16,160 --> 01:25:19,400
Whatever it is that you have
to say on this, sir,
1405
01:25:19,480 --> 01:25:20,920
could we save it
for your office?
1406
01:25:21,000 --> 01:25:22,440
Quite the contrary.
1407
01:25:22,520 --> 01:25:24,120
The mission to apprehend
was successful.
1408
01:25:24,200 --> 01:25:27,640
I think the entire team
should be commended.
1409
01:25:27,720 --> 01:25:31,200
So, well done.
1410
01:25:31,280 --> 01:25:37,400
##
1411
01:25:42,800 --> 01:25:44,400
Marcel.
1412
01:25:44,480 --> 01:25:46,800
Marcel: I've been trying
to get through to you.
1413
01:25:46,880 --> 01:25:50,520
I'm so sorry. It's Sandy.
1414
01:25:52,440 --> 01:25:55,920
I've had to send you
an e-mail.
1415
01:25:56,000 --> 01:25:58,160
Roy?
1416
01:25:58,240 --> 01:26:05,200
##
1417
01:26:05,280 --> 01:26:12,160
##
1418
01:26:12,240 --> 01:26:16,760
Sandy: Dear Roy,
If you're reading this,
1419
01:26:16,840 --> 01:26:20,200
then you'll know that I'm gone.
1420
01:26:20,280 --> 01:26:24,480
I've tried to see some kind of
future for myself, but I can't.
1421
01:26:24,560 --> 01:26:28,440
I've been in a dark place
for years.
1422
01:26:28,520 --> 01:26:30,760
I don't want to go on.
1423
01:26:32,560 --> 01:26:36,320
I know you came to see me
looking for answers.
1424
01:26:36,400 --> 01:26:39,440
I'm not surprised you're angry.
1425
01:26:39,520 --> 01:26:43,160
Leaving you like that
was unforgivable.
1426
01:26:43,240 --> 01:26:46,200
I wasn't the person
you thought I was.
1427
01:26:46,280 --> 01:26:50,360
You were always
so unflinchingly solid.
1428
01:26:50,440 --> 01:26:52,800
And loyal.
1429
01:26:52,880 --> 01:26:55,880
I was neither
of those things.
1430
01:26:55,960 --> 01:26:57,800
I was unfaithful
1431
01:26:57,880 --> 01:27:00,600
and a coward.
1432
01:27:00,680 --> 01:27:03,800
When I left you,
I was pregnant.
1433
01:27:03,880 --> 01:27:06,840
I had a boy -- Bruno.
1434
01:27:09,640 --> 01:27:12,880
He's eight now.
1435
01:27:12,960 --> 01:27:16,520
What did you tell me
in the hospital?
1436
01:27:16,600 --> 01:27:20,360
'Thank God we never had kids'?
1437
01:27:20,440 --> 01:27:22,560
I nearly told you
the truth then.
1438
01:27:24,520 --> 01:27:26,920
Roy...
1439
01:27:27,000 --> 01:27:29,280
you are Bruno's father.
1440
01:27:34,400 --> 01:27:38,000
I've enclosed his paternity
results with this letter.
1441
01:27:38,080 --> 01:27:42,720
I guess now you know
why I had to come back.
1442
01:27:42,800 --> 01:27:44,840
I have no right
to ask this of you,
1443
01:27:44,920 --> 01:27:48,360
but please keep an eye
on our son.
1444
01:27:48,440 --> 01:27:50,440
It hasn't been easy for him.
1445
01:27:52,680 --> 01:27:54,760
He won't have to worry
about me anymore.
1446
01:27:57,960 --> 01:28:01,600
You and Cleo deserve
all the happiness in the world.
1447
01:28:05,080 --> 01:28:08,000
And please know this --
1448
01:28:08,080 --> 01:28:10,400
I loved you to the end.
1449
01:28:10,480 --> 01:28:11,760
Sandy.
1450
01:28:11,840 --> 01:28:20,080
##
1451
01:28:20,160 --> 01:28:28,400
##
1452
01:28:28,480 --> 01:28:36,680
##
1453
01:28:36,760 --> 01:28:45,080
##
98683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.