All language subtitles for GHOST.Rite.Here.Rite.Now.2024.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,339 --> 00:00:06,968 Ooh! 2 00:00:09,400 --> 00:00:11,062 Oh, shit. 3 00:00:32,140 --> 00:00:34,755 Mmmm, the great beyond. 4 00:00:34,759 --> 00:00:36,941 The infinite darkness of the universe 5 00:00:36,945 --> 00:00:40,081 with all it's secrets unknown to mankind. 6 00:00:40,085 --> 00:00:43,939 The concept of eternity, or the risk of oneself 7 00:00:43,943 --> 00:00:46,133 not being able to experience it, 8 00:00:46,137 --> 00:00:49,083 is something most of us here on earth grapple with 9 00:00:49,087 --> 00:00:50,594 from time to time. 10 00:00:50,598 --> 00:00:54,204 This story takes place one night in September, 2023 11 00:00:54,208 --> 00:00:58,105 when rock singer and estrador Papa Emeritus IV 12 00:00:58,109 --> 00:01:01,811 also known as Cardinal Copia simplified within the Clergy 13 00:01:01,815 --> 00:01:02,908 as Cardi. 14 00:01:02,912 --> 00:01:05,836 Has been touring with Ghost for five years. 15 00:01:05,840 --> 00:01:08,361 Two album cycles which is double what any of 16 00:01:08,365 --> 00:01:10,435 his predecessors were allowed. 17 00:01:10,439 --> 00:01:12,298 As his numeral name implies, 18 00:01:12,302 --> 00:01:15,005 he should be the fourth in a row of Emerituses, 19 00:01:15,009 --> 00:01:18,225 but he's technically the fifth Papa, since his father, 20 00:01:18,229 --> 00:01:22,617 Papa nil, nil meaning zero, was the first one. 21 00:01:22,621 --> 00:01:24,356 To make things even cozier, 22 00:01:24,360 --> 00:01:26,477 the mother superior of the Ghost clergy, 23 00:01:26,481 --> 00:01:30,674 whose name is Sister Imperator, is Cardi's actual mother. 24 00:01:30,678 --> 00:01:31,762 However, 25 00:01:31,766 --> 00:01:35,322 due to undisclosed circumstances in this particular story, 26 00:01:35,326 --> 00:01:37,774 little Cardi wasn't aware of their family ties 27 00:01:37,778 --> 00:01:39,583 until quite recently. 28 00:01:39,587 --> 00:01:42,003 This may sound tragic, and maybe it is, 29 00:01:42,007 --> 00:01:45,393 but we'll just have to tell that story at some other time. 30 00:01:45,397 --> 00:01:48,834 Anyway, lately there's been a lot of talk, 31 00:01:48,838 --> 00:01:52,663 or let's say insinuations, about death within the Clergy, 32 00:01:52,667 --> 00:01:55,693 and little Cardi doesn't like that one bit. 33 00:01:55,697 --> 00:01:58,943 Any notion of his time ending or someone passing away 34 00:01:58,947 --> 00:02:00,725 has been a trigger for him. 35 00:02:00,729 --> 00:02:03,243 His mind searching for ways to circumvent 36 00:02:03,247 --> 00:02:06,363 an untimely ending of his time in the limelight. 37 00:02:06,367 --> 00:02:09,973 You see, Cardi feels that since he is not only young, 38 00:02:09,977 --> 00:02:11,210 well, sort of, 39 00:02:11,214 --> 00:02:14,240 and able enough to carry on as the focal point of Ghost, 40 00:02:14,244 --> 00:02:16,552 at least a few more album cycles. 41 00:02:16,556 --> 00:02:18,532 Cardi feels that he is a better entertainer 42 00:02:18,536 --> 00:02:20,271 than the previous Papas, and therefore, 43 00:02:20,275 --> 00:02:22,910 he should simply be able to remain in his position, 44 00:02:22,914 --> 00:02:24,650 and not have to face the same fate 45 00:02:24,654 --> 00:02:26,369 as all the Papas before him. 46 00:02:26,373 --> 00:02:29,737 Cardi has no interest in being taxidermically propped up 47 00:02:29,741 --> 00:02:32,209 in a Plexiglass coffin to be displayed 48 00:02:32,213 --> 00:02:34,830 before the Ghost fans, before they get the pleasure 49 00:02:34,834 --> 00:02:36,841 of seeing and hearing some new Papa 50 00:02:36,845 --> 00:02:38,670 frolicking around on stage. 51 00:02:38,674 --> 00:02:40,729 Cardi doesn't want to end this tour, 52 00:02:40,733 --> 00:02:42,947 simply because it might result in his ultimate 53 00:02:42,951 --> 00:02:44,677 and premature demise, 54 00:02:44,681 --> 00:02:45,818 his death. 55 00:02:45,822 --> 00:02:50,037 However, this is not a tale about death, but one of life. 56 00:02:50,041 --> 00:02:53,117 And Cardi is about to learn that the hard way. 57 00:02:53,121 --> 00:02:56,639 The show is just about to start, so here we go people. 58 00:05:16,093 --> 00:05:18,822 ♪ Kaisarion ♪ 59 00:05:18,826 --> 00:05:21,212 ♪ A prophecy told ♪ 60 00:05:21,216 --> 00:05:23,748 ♪ We're building our empire ♪ 61 00:05:23,752 --> 00:05:26,391 ♪ From the ashes of an old ♪ 62 00:05:26,395 --> 00:05:29,151 ♪ Kaisarion ♪ 63 00:05:29,155 --> 00:05:31,542 ♪ The fruit of the womb ♪ 64 00:05:31,546 --> 00:05:32,375 ♪ Our brotherhood ♪ 65 00:05:32,379 --> 00:05:33,775 ♪ of good faith ♪ 66 00:05:33,779 --> 00:05:38,779 ♪ Sealed an apostate witch's doom ♪ 67 00:05:39,995 --> 00:05:42,132 ♪ It's the sound of another deadline ♪ 68 00:05:42,136 --> 00:05:45,086 ♪ Whistling past your ears ♪ 69 00:05:45,090 --> 00:05:47,215 ♪ It's the sight of a million regrets ♪ 70 00:05:47,219 --> 00:05:50,205 ♪ mounting over years ♪ 71 00:05:50,209 --> 00:05:52,375 ♪ It's the words that were never spoken ♪ 72 00:05:52,379 --> 00:05:55,426 ♪ That echoes through the times ♪ 73 00:05:55,430 --> 00:05:57,573 ♪ It's the smell of the burning temples ♪ 74 00:05:57,577 --> 00:05:59,964 ♪ Swept away by rhymes ♪ 75 00:05:59,968 --> 00:06:03,090 ♪ Hypatia ♪ 76 00:06:03,094 --> 00:06:05,400 ♪ Far away from the stench of the heavens ♪ 77 00:06:05,404 --> 00:06:08,178 ♪ Hypatia ♪ 78 00:06:08,182 --> 00:06:10,530 ♪ Long ago yet too close to forever ♪ 79 00:06:10,534 --> 00:06:14,189 ♪ Hypatia ♪ 80 00:06:14,193 --> 00:06:16,505 ♪ When a paradise is lost ♪ 81 00:06:16,509 --> 00:06:18,650 ♪ go straight to ♪ 82 00:06:18,654 --> 00:06:22,487 Los Angeles! 83 00:06:29,633 --> 00:06:32,421 ♪ Kaisarion ♪ 84 00:06:32,425 --> 00:06:34,701 ♪ A matter of love ♪ 85 00:06:34,705 --> 00:06:36,142 ♪ When mother earth is ♪ 86 00:06:36,146 --> 00:06:39,949 ♪ calling for a father up above ♪ 87 00:06:39,953 --> 00:06:42,421 ♪ Kaisarion ♪ 88 00:06:42,425 --> 00:06:45,119 ♪ Put on the smiles ♪ 89 00:06:45,123 --> 00:06:47,861 ♪ And throw your holy rocks right at her ♪ 90 00:06:47,865 --> 00:06:52,865 ♪ for her satanic wiles ♪ 91 00:06:53,500 --> 00:06:55,354 ♪ It's the truth of candour shown ♪ 92 00:06:55,358 --> 00:06:58,621 ♪ through a prism of deceit ♪ 93 00:06:58,625 --> 00:07:00,274 ♪ It's the continence of bishops ♪ 94 00:07:00,278 --> 00:07:03,762 ♪ With their choirboys en suite ♪ 95 00:07:03,766 --> 00:07:06,120 ♪ It's the tongue ♪ soiled in adulation ♪ 96 00:07:06,124 --> 00:07:08,963 ♪ that licks to no avail ♪ 97 00:07:08,967 --> 00:07:11,103 ♪ It's the noise of the righteous dogma ♪ 98 00:07:11,107 --> 00:07:13,731 ♪ That hides the handmaid's tail ♪ 99 00:07:13,735 --> 00:07:16,682 ♪ Hypatia ♪ 100 00:07:16,686 --> 00:07:18,922 ♪ Far away from the stench of the heavens ♪ 101 00:07:18,926 --> 00:07:21,772 ♪ Hypatia ♪ 102 00:07:21,776 --> 00:07:24,082 ♪ Long ago yet too close to forever ♪ 103 00:07:24,086 --> 00:07:27,650 ♪ Hypatia ♪ 104 00:07:27,654 --> 00:07:29,966 ♪ When a paradise is lost ♪ 105 00:07:29,970 --> 00:07:34,969 ♪ Go straight to hell ♪ 106 00:07:57,597 --> 00:07:58,426 Hello. 107 00:07:58,430 --> 00:07:59,631 Hello. 108 00:07:59,635 --> 00:08:00,468 Ooh. 109 00:08:03,315 --> 00:08:05,413 ♪ It's the sound of another deadline ♪ 110 00:08:05,417 --> 00:08:08,461 ♪ Whistling past your ears ♪ 111 00:08:08,465 --> 00:08:10,591 ♪ It's the sight of a million regrets ♪ 112 00:08:10,595 --> 00:08:13,573 ♪ mounting over years ♪ 113 00:08:13,577 --> 00:08:14,464 ♪ It's the words ♪ 114 00:08:14,468 --> 00:08:15,772 ♪ that were never spoken ♪ 115 00:08:15,776 --> 00:08:18,762 ♪ That echoes through the times ♪ 116 00:08:18,766 --> 00:08:20,991 ♪ It's the smell of the burning temples ♪ 117 00:08:20,995 --> 00:08:23,893 ♪ Swept away by rhymes ♪ 118 00:08:23,897 --> 00:08:25,901 ♪ It's the truth of candour shown ♪ 119 00:08:25,905 --> 00:08:29,001 ♪ Through a prism of deceit ♪ 120 00:08:29,005 --> 00:08:30,490 ♪ It's the continence of bishops ♪ 121 00:08:30,494 --> 00:08:34,179 ♪ With their choirboys en suite ♪ 122 00:08:34,183 --> 00:08:36,269 ♪ It's the tongue soiled in adulation ♪ 123 00:08:36,273 --> 00:08:39,301 ♪ That licks to no avail ♪ 124 00:08:39,305 --> 00:08:41,509 ♪ It's the noise of the righteous dogma ♪ 125 00:08:41,513 --> 00:08:46,513 ♪ That hides the handmaid's tail ♪ 126 00:08:46,782 --> 00:08:49,597 ♪ Hypatia ♪ 127 00:08:49,601 --> 00:08:51,797 ♪ Far away from the stench of the heavens ♪ 128 00:08:51,801 --> 00:08:54,648 ♪ Hypatia ♪ 129 00:08:54,652 --> 00:08:56,987 ♪ Long ago yet too close to forever ♪ 130 00:08:56,991 --> 00:09:00,682 ♪ Hypatia ♪ 131 00:09:00,686 --> 00:09:02,781 ♪ When a paradise is lost ♪ 132 00:09:02,785 --> 00:09:04,757 ♪ go straight to hell ♪ 133 00:09:04,761 --> 00:09:07,616 ♪ Hypatia ♪ 134 00:09:07,620 --> 00:09:09,856 ♪ Far away from the stench of the heavens ♪ 135 00:09:09,860 --> 00:09:12,696 ♪ Hypatia ♪ 136 00:09:12,700 --> 00:09:14,968 ♪ Long ago yet too close to forever ♪ 137 00:09:14,972 --> 00:09:18,557 ♪ Hypatia ♪ 138 00:09:18,561 --> 00:09:20,715 ♪ When a paradise is lost ♪ 139 00:09:20,719 --> 00:09:23,398 ♪ go straight to ♪ 140 00:09:23,402 --> 00:09:27,141 California! 141 00:09:33,273 --> 00:09:34,313 Are you men? 142 00:09:35,445 --> 00:09:38,245 Or are you rats? 143 00:09:53,833 --> 00:09:57,720 ♪ In times of turmoil ♪ 144 00:09:57,724 --> 00:10:01,618 ♪ In times like these ♪ 145 00:10:01,622 --> 00:10:05,438 ♪ Beliefs contagious ♪ 146 00:10:05,442 --> 00:10:09,290 ♪ Spreading disease ♪ 147 00:10:09,294 --> 00:10:12,602 ♪ This wretched mischief is now ♪ 148 00:10:12,606 --> 00:10:16,682 ♪ Coursing through your souls ♪ 149 00:10:16,686 --> 00:10:20,552 ♪ Never to let go ♪ 150 00:10:20,556 --> 00:10:23,389 ♪ Never to let go ♪ 151 00:10:27,494 --> 00:10:28,327 Say it! 152 00:10:30,846 --> 00:10:33,263 Ain't that right, California! 153 00:10:36,356 --> 00:10:40,239 ♪ Into your sanctum ♪ 154 00:10:40,243 --> 00:10:44,159 ♪ You let them in ♪ 155 00:10:44,163 --> 00:10:47,999 ♪ Now all your loved ones ♪ 156 00:10:48,003 --> 00:10:51,828 ♪ And all your kin ♪ 157 00:10:51,832 --> 00:10:54,757 ♪ Will suffer punishments ♪ 158 00:10:54,761 --> 00:10:59,377 ♪ Beneath the wrath of God ♪ 159 00:10:59,381 --> 00:11:03,308 ♪ Never to forgive ♪ 160 00:11:03,312 --> 00:11:08,312 ♪ Never to forgive ♪ 161 00:11:10,373 --> 00:11:12,528 ♪ Them rats ♪ 162 00:11:12,532 --> 00:11:14,679 ♪ Rats ♪ 163 00:11:14,683 --> 00:11:16,356 ♪ Rats ♪ 164 00:11:16,360 --> 00:11:18,567 ♪ Rats ♪ 165 00:11:18,571 --> 00:11:20,165 ♪ Rats ♪ 166 00:11:20,169 --> 00:11:22,446 ♪ Rats ♪ 167 00:11:22,450 --> 00:11:24,108 ♪ Rats ♪ 168 00:11:24,112 --> 00:11:26,938 ♪ Rats ♪ 169 00:11:26,942 --> 00:11:29,495 ♪ This devastation left ♪ 170 00:11:29,499 --> 00:11:34,116 ♪ your cities to be burnt ♪ 171 00:11:34,120 --> 00:11:37,967 ♪ Never to return ♪ 172 00:11:37,971 --> 00:11:42,971 ♪ Never to return ♪ 173 00:11:45,280 --> 00:11:47,664 ♪ No ♪ 174 00:12:21,448 --> 00:12:24,698 Are you with us out there, Los Angeles? 175 00:12:28,587 --> 00:12:31,191 ♪ Them filthy rodents ♪ 176 00:12:31,195 --> 00:12:36,073 ♪ are still coming for your souls ♪ 177 00:12:36,077 --> 00:12:39,883 ♪ Never to let go ♪ 178 00:12:39,887 --> 00:12:42,720 ♪ Never to let go ♪ 179 00:12:47,218 --> 00:12:50,135 You know what they are, California! 180 00:12:51,279 --> 00:12:52,116 Say it! 181 00:12:52,120 --> 00:12:53,441 ♪ Rats ♪ 182 00:12:53,445 --> 00:12:55,384 ♪ Rats ♪ 183 00:12:55,388 --> 00:12:56,942 ♪ Rats ♪ 184 00:12:56,946 --> 00:12:59,182 ♪ Rats ♪ 185 00:12:59,186 --> 00:13:00,811 ♪ Rats ♪ 186 00:13:00,815 --> 00:13:03,083 ♪ Rats ♪ 187 00:13:03,087 --> 00:13:04,731 ♪ Rats ♪ 188 00:13:04,735 --> 00:13:06,931 ♪ Rats ♪ 189 00:13:06,935 --> 00:13:10,851 ♪ They're still coming after you ♪ 190 00:13:10,855 --> 00:13:14,643 ♪ And there's nothing you can do ♪ 191 00:13:14,647 --> 00:13:17,329 ♪ They're still coming after you ♪ 192 00:13:17,333 --> 00:13:18,595 ♪ Rats! ♪ 193 00:13:18,599 --> 00:13:20,403 ♪ There's nothing you can do ♪ 194 00:13:20,407 --> 00:13:21,881 ♪ Rats! ♪ 195 00:13:21,885 --> 00:13:26,885 ♪ About rats ♪ 196 00:13:28,181 --> 00:13:30,367 Yeah, yeah, yeah. 197 00:13:30,371 --> 00:13:31,629 Clap all you want. 198 00:13:31,633 --> 00:13:35,366 There's nothing that you can do about them fucking rats! 199 00:14:18,942 --> 00:14:21,525 Ooh 200 00:14:29,318 --> 00:14:34,318 ♪ There is a scourge in the guise of sanctity ♪ 201 00:14:34,638 --> 00:14:38,576 ♪ A perpetrator with a quill ♪ 202 00:14:38,580 --> 00:14:40,559 ♪ Although it's often ♪ 203 00:14:40,563 --> 00:14:45,353 ♪ steeped in well-spun mystery ♪ 204 00:14:45,357 --> 00:14:49,216 ♪ The accuser sends the bill ♪ 205 00:14:49,220 --> 00:14:51,137 ♪ Yeah ♪ 206 00:14:55,589 --> 00:14:58,882 You know how it goes, Los Angeles! 207 00:14:58,886 --> 00:15:00,457 Sing it now! 208 00:15:00,461 --> 00:15:05,461 ♪ I am all eyes ♪ 209 00:15:05,610 --> 00:15:10,610 ♪ I am all ears ♪ 210 00:15:10,800 --> 00:15:14,457 ♪ I am the wall ♪ 211 00:15:14,461 --> 00:15:19,461 ♪ And I'm watching you fall ♪ 212 00:15:20,410 --> 00:15:23,743 ♪ Because faith is mine ♪ 213 00:15:35,549 --> 00:15:40,549 ♪ The luddites shun the diabolical ♪ 214 00:15:40,877 --> 00:15:45,291 ♪ A fecal trail across the land ♪ 215 00:15:45,295 --> 00:15:46,949 ♪ Although it stinks ♪ 216 00:15:46,953 --> 00:15:50,169 ♪ Feels and looks identical ♪ 217 00:15:51,351 --> 00:15:56,308 ♪ A pack of fools can take the stand ♪ 218 00:15:56,312 --> 00:16:01,312 ♪ I am all eyes ♪ 219 00:16:01,351 --> 00:16:06,351 ♪ I am all ears ♪ 220 00:16:06,538 --> 00:16:10,224 ♪ I am the wall ♪ 221 00:16:10,228 --> 00:16:15,228 ♪ And I'm watching you fall ♪ 222 00:16:16,199 --> 00:16:19,953 ♪ Because faith is mine ♪ 223 00:16:19,957 --> 00:16:24,957 ♪ Motherfuckers! ♪ 224 00:16:46,647 --> 00:16:49,319 ♪ Oh! Hey! Hey! Hey! Hey! ♪ 225 00:16:49,323 --> 00:16:51,989 ♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪ 226 00:16:51,993 --> 00:16:56,993 ♪ I am all eyes ♪ 227 00:16:57,121 --> 00:17:02,121 ♪ I am all ears ♪ 228 00:17:02,233 --> 00:17:05,965 ♪ And I am the wall ♪ 229 00:17:05,969 --> 00:17:10,247 ♪ And I'm watching you fall ♪ 230 00:17:10,251 --> 00:17:12,759 Everybody sing it now! 231 00:17:12,763 --> 00:17:17,763 ♪ I am all eyes ♪ 232 00:17:17,974 --> 00:17:22,974 ♪ I am all ears ♪ 233 00:17:23,163 --> 00:17:26,749 ♪ I am the wall ♪ 234 00:17:26,753 --> 00:17:30,420 ♪ And I'm watching you fall ♪ 235 00:17:32,413 --> 00:17:33,648 Everybody! 236 00:17:33,652 --> 00:17:38,652 ♪ I am all eyes ♪ 237 00:17:38,841 --> 00:17:43,841 ♪ I am all ears ♪ 238 00:17:44,092 --> 00:17:47,677 ♪ I am the wall ♪ 239 00:17:47,681 --> 00:17:52,681 ♪ And I'm watching you fall ♪ 240 00:17:53,670 --> 00:17:57,003 ♪ Because faith is mine ♪ 241 00:18:11,321 --> 00:18:13,734 Good evening, Los Angeles! 242 00:18:16,977 --> 00:18:18,423 How are you feeling? 243 00:18:21,588 --> 00:18:23,802 "Let me hear you say, yeah!" 244 00:18:23,806 --> 00:18:25,471 Yeah! 245 00:18:25,475 --> 00:18:26,682 Yeah! 246 00:18:26,686 --> 00:18:27,882 Yeah! 247 00:18:27,886 --> 00:18:29,581 Yes, sirree, Bob. 248 00:18:29,585 --> 00:18:32,412 Yes, sirree, Bob! 249 00:18:32,416 --> 00:18:35,350 Oh, you didn't have to say that. 250 00:18:35,354 --> 00:18:38,081 But how's that for a Tuesday evening, huh? 251 00:18:41,357 --> 00:18:44,103 Yeah. Can we, you know what? 252 00:18:44,107 --> 00:18:46,274 I like Fridays way better. 253 00:18:47,328 --> 00:18:48,546 Don't you? 254 00:18:49,458 --> 00:18:52,294 Can we just pretend that it's Friday tonight instead? 255 00:18:54,946 --> 00:18:56,782 Let me hear you say, yeah! 256 00:18:56,786 --> 00:18:58,012 Yeah! 257 00:18:58,016 --> 00:18:59,798 What day is it today? 258 00:18:59,802 --> 00:19:01,227 Friday! 259 00:19:01,231 --> 00:19:02,893 There you go! 260 00:19:02,897 --> 00:19:03,943 Are you ready to rock? 261 00:19:03,947 --> 00:19:05,099 Yeah! 262 00:19:05,103 --> 00:19:07,319 Fuck yeah, you are. 263 00:19:07,323 --> 00:19:08,156 All right. 264 00:19:09,212 --> 00:19:11,856 Well, luckily, we have some rocky tunes, 265 00:19:11,860 --> 00:19:15,027 and now, we're gonna play one from our latest album. 266 00:19:15,031 --> 00:19:16,987 This is called "Spillways". 267 00:19:26,514 --> 00:19:28,478 ♪ Through benediction ♪ 268 00:19:28,482 --> 00:19:32,446 ♪ You tried to rid your mind of malediction ♪ 269 00:19:32,450 --> 00:19:36,148 ♪ But through all this time you tried to peel it off ♪ 270 00:19:36,152 --> 00:19:41,152 ♪ And it's such a ride ♪ 271 00:19:41,512 --> 00:19:43,686 ♪ Your desolation ♪ 272 00:19:43,690 --> 00:19:48,690 ♪ Led you into this vile incarnation of consummated bliss ♪ 273 00:19:49,048 --> 00:19:53,967 ♪ I know you need it now to make you feel alive ♪ 274 00:19:53,971 --> 00:19:55,521 ♪ Alive ♪ 275 00:20:00,319 --> 00:20:01,148 ♪ All your faith ♪ 276 00:20:01,152 --> 00:20:03,181 ♪ all your rage, all your pain ♪ 277 00:20:03,185 --> 00:20:07,804 ♪ It ain't over now and I ain't talking about forgiveness ♪ 278 00:20:07,808 --> 00:20:10,734 ♪ All your faith, all your rage, all your pain ♪ 279 00:20:10,738 --> 00:20:14,384 ♪ It ain't over now ♪ 280 00:20:14,388 --> 00:20:18,236 ♪ It's the cruel beast that you feed ♪ 281 00:20:18,240 --> 00:20:21,814 ♪ It's your burning, yearning need to bleed ♪ 282 00:20:21,818 --> 00:20:26,542 ♪ Through the spillways ♪ 283 00:20:26,546 --> 00:20:30,334 ♪ You keep a casket buried deep within ♪ 284 00:20:30,338 --> 00:20:34,092 ♪ You try to mask it but fall back in sin ♪ 285 00:20:34,096 --> 00:20:38,675 ♪ You're trying to push it off but you're stuck inside ♪ 286 00:20:38,679 --> 00:20:40,673 ♪ Inside ♪ 287 00:20:40,677 --> 00:20:44,372 ♪ When stripped of rags, of skin and spine ♪ 288 00:20:44,376 --> 00:20:49,376 ♪ Human decay, corpus dei, terminally dispelled ♪ 289 00:20:51,215 --> 00:20:56,215 ♪ And it's such a ride ♪ 290 00:20:56,898 --> 00:20:57,727 ♪ All your faith ♪ 291 00:20:57,731 --> 00:20:59,382 ♪ All your rage, all your pain ♪ 292 00:20:59,386 --> 00:21:04,070 ♪ It ain't over now and I ain't talking about forgiveness ♪ 293 00:21:04,074 --> 00:21:06,869 ♪ All your faith, all your rage, all your pain ♪ 294 00:21:06,873 --> 00:21:10,651 ♪ It ain't over now ♪ 295 00:21:10,655 --> 00:21:14,429 ♪ It's the cruel beast that you feed ♪ 296 00:21:14,433 --> 00:21:18,148 ♪ It's your burning, yearning need to bleed ♪ 297 00:21:18,152 --> 00:21:21,868 ♪ Through the spillways ♪ 298 00:21:21,872 --> 00:21:25,640 ♪ Through the spillways of your soul ♪ 299 00:21:25,644 --> 00:21:29,429 ♪ Through the spillways ♪ 300 00:21:29,433 --> 00:21:33,697 ♪ Through the spillways, spillways ♪ 301 00:21:51,918 --> 00:21:55,674 ♪ It's the cruel beast that you feed ♪ 302 00:21:55,678 --> 00:21:59,445 ♪ It's your burning, yearning need to bleed ♪ 303 00:21:59,449 --> 00:22:03,092 ♪ Through the spillways ♪ 304 00:22:03,096 --> 00:22:06,851 ♪ Through the spillways of your soul ♪ 305 00:22:06,855 --> 00:22:10,634 ♪ Through the spillways ♪ 306 00:22:10,638 --> 00:22:14,331 ♪ Through the spillways of your soul ♪ 307 00:22:14,335 --> 00:22:18,092 ♪ Through the spillways ♪ 308 00:22:18,096 --> 00:22:21,863 ♪ Through the spillways of your soul ♪ 309 00:22:21,867 --> 00:22:25,602 ♪ Through the spillways ♪ 310 00:22:25,606 --> 00:22:30,600 ♪ Through the spillways of your soul ♪ 311 00:22:50,324 --> 00:22:51,157 Ah! 312 00:22:52,515 --> 00:22:53,903 Thank you. 313 00:22:56,801 --> 00:22:59,884 Well, this is going great now, innit? 314 00:23:05,889 --> 00:23:07,973 This is going great now, innit? 315 00:23:07,977 --> 00:23:08,810 What? 316 00:23:11,008 --> 00:23:11,841 It 317 00:23:12,947 --> 00:23:14,530 Is going great now. 318 00:23:16,767 --> 00:23:17,600 Innit? 319 00:23:21,155 --> 00:23:21,984 What? 320 00:23:21,988 --> 00:23:23,272 Oh, God. 321 00:23:23,276 --> 00:23:26,026 I'm coming over. I'm coming over. 322 00:23:36,482 --> 00:23:37,891 I said... 323 00:23:39,524 --> 00:23:41,550 We're doing great now, are we not? 324 00:23:41,554 --> 00:23:44,178 Yes. You are doing great. 325 00:23:44,182 --> 00:23:45,375 Thank you. 326 00:23:45,379 --> 00:23:46,935 Yeah. 327 00:23:46,939 --> 00:23:48,226 There. 328 00:23:48,230 --> 00:23:50,026 Just wanted to hear that. 329 00:23:50,030 --> 00:23:51,384 You know, I can't really get it. 330 00:23:51,388 --> 00:23:53,655 Why something that's going this well 331 00:23:53,659 --> 00:23:56,236 cannot go on for a longer period of time. 332 00:23:56,240 --> 00:23:59,906 You know, for almost forever. 333 00:23:59,910 --> 00:24:03,506 Look. Go out there and do your show. 334 00:24:03,510 --> 00:24:04,874 I am. 335 00:24:04,878 --> 00:24:09,128 Sooner or later, you will have an ah-ha moment. 336 00:24:10,007 --> 00:24:11,244 I hope so. 337 00:24:11,248 --> 00:24:12,248 I love a-ha. 338 00:24:13,598 --> 00:24:15,065 Thanks for the pep. 339 00:24:15,069 --> 00:24:16,379 Hm! 340 00:24:21,380 --> 00:24:22,847 Hm. 341 00:24:22,851 --> 00:24:24,184 There you are. 342 00:24:25,131 --> 00:24:26,881 Nice time to show up. 343 00:24:38,471 --> 00:24:41,818 You're his father. Speak to him. 344 00:24:41,822 --> 00:24:43,489 He wasn't my idea. 345 00:24:44,521 --> 00:24:45,354 Oh. 346 00:25:13,244 --> 00:25:15,148 ♪ I feel your presence ♪ 347 00:25:15,152 --> 00:25:18,617 ♪ amongst us ♪ 348 00:25:18,621 --> 00:25:23,621 ♪ You cannot hide in the darkness ♪ 349 00:25:24,610 --> 00:25:29,610 ♪ Can you hear the rumble ♪ 350 00:25:29,991 --> 00:25:34,741 ♪ Can you hear the rumble that's calling ♪ 351 00:25:45,279 --> 00:25:50,279 ♪ I know your soul is not tainted ♪ 352 00:25:50,958 --> 00:25:55,958 ♪ Even though you have been told so ♪ 353 00:26:00,391 --> 00:26:01,224 LA! 354 00:26:02,217 --> 00:26:04,063 ♪ Can you hear the rumble ♪ 355 00:26:04,067 --> 00:26:07,302 ♪ that's calling ♪ 356 00:26:07,306 --> 00:26:12,306 ♪ I can feel the thunder that's breaking in your heart ♪ 357 00:26:14,034 --> 00:26:19,034 ♪ I can see through the scars inside you ♪ 358 00:26:19,354 --> 00:26:24,354 ♪ I can feel the thunder that's breaking in your heart ♪ 359 00:26:26,015 --> 00:26:31,015 ♪ I can see through the scars inside you ♪ 360 00:26:41,332 --> 00:26:46,332 ♪ A candle casting a faint glow ♪ 361 00:26:46,909 --> 00:26:51,909 ♪ You and I see eye to eye ♪ 362 00:26:52,671 --> 00:26:56,582 ♪ Can you hear the thunder ♪ 363 00:26:56,586 --> 00:26:58,127 Can you? 364 00:26:58,131 --> 00:27:00,385 ♪ Can you hear the thunder ♪ 365 00:27:00,389 --> 00:27:02,926 ♪ that's breaking ♪ 366 00:27:02,930 --> 00:27:07,930 ♪ Now there is nothing between us ♪ 367 00:27:07,949 --> 00:27:12,949 ♪ From now our merge is eternal ♪ 368 00:27:13,675 --> 00:27:18,675 ♪ Can't you see that you're lost ♪ 369 00:27:19,007 --> 00:27:24,007 ♪ Can't you see that you're lost without me ♪ 370 00:27:24,717 --> 00:27:29,717 ♪ I can feel the thunder that's breaking in your heart ♪ 371 00:27:31,349 --> 00:27:36,349 ♪ I can see through the scars inside you ♪ 372 00:27:36,685 --> 00:27:41,685 ♪ I can feel the thunder that's breaking in your heart ♪ 373 00:27:43,349 --> 00:27:48,099 ♪ I can see through the scars inside you ♪ 374 00:28:37,667 --> 00:28:42,667 ♪ Can't you see that you are lost without me ♪ 375 00:28:43,324 --> 00:28:48,324 ♪ I can feel the thunder that's breaking in your heart ♪ 376 00:28:50,038 --> 00:28:55,038 ♪ I can see through the scars inside you ♪ 377 00:28:55,572 --> 00:28:57,551 ♪ I can feel the thunder ♪ 378 00:28:57,555 --> 00:29:02,034 ♪ that's breaking in your heart ♪ 379 00:29:02,038 --> 00:29:07,038 ♪ I can see through the scars inside you ♪ 380 00:29:07,347 --> 00:29:09,801 ♪ I can feel the thunder ♪ 381 00:29:09,805 --> 00:29:14,154 ♪ that's breaking in your heart ♪ 382 00:29:14,158 --> 00:29:19,158 ♪ I can see through the scars inside you ♪ 383 00:29:19,326 --> 00:29:24,326 ♪ I can feel the thunder that's breaking in your heart ♪ 384 00:29:26,027 --> 00:29:30,777 ♪ I can see through the scars inside you ♪ 385 00:29:48,398 --> 00:29:50,714 What the fuck? It's fogging everywhere. 386 00:29:52,064 --> 00:29:52,984 Yes, yes. 387 00:29:54,257 --> 00:29:55,090 Sure is. 388 00:30:08,032 --> 00:30:08,865 Ooh. 389 00:30:18,479 --> 00:30:22,424 ♪ Ever since you were born, you've been dying ♪ 390 00:30:22,428 --> 00:30:26,224 ♪ Every day a little more, you've been dying ♪ 391 00:30:26,228 --> 00:30:31,228 ♪ Dying to reach the setting sun ♪ 392 00:30:41,355 --> 00:30:45,433 ♪ And as a child, with your mind on the horizon ♪ 393 00:30:45,437 --> 00:30:49,250 ♪ Over corpses to the prize you kept your eyes on ♪ 394 00:30:49,254 --> 00:30:54,254 ♪ Trying to be the chosen one ♪ 395 00:30:57,274 --> 00:30:59,346 ♪ All those things that ♪ 396 00:30:59,350 --> 00:31:04,350 ♪ you desire ♪ 397 00:31:04,587 --> 00:31:08,670 ♪ You will find here in the fire ♪ 398 00:31:11,416 --> 00:31:13,023 Come on! 399 00:31:13,027 --> 00:31:14,739 ♪ Put your hands up ♪ 400 00:31:14,743 --> 00:31:17,311 ♪ and reach for the sky ♪ 401 00:31:17,315 --> 00:31:21,631 ♪ Cry for absolution ♪ 402 00:31:21,635 --> 00:31:25,921 ♪ You'll be down on your knees and you'll cry ♪ 403 00:31:25,925 --> 00:31:29,612 ♪ Cry for absolution ♪ 404 00:31:29,616 --> 00:31:32,199 Uh! 405 00:31:37,045 --> 00:31:39,597 I can't hear you, LA! 406 00:31:44,870 --> 00:31:46,740 ♪ Even now when you're here ♪ 407 00:31:46,744 --> 00:31:48,603 ♪ you are moving ♪ 408 00:31:48,607 --> 00:31:52,623 ♪ Hysterically seeking out what needs improving ♪ 409 00:31:52,627 --> 00:31:57,627 ♪ And you're still asking for the sun ♪ 410 00:32:00,351 --> 00:32:05,351 ♪ All those things that you desire ♪ 411 00:32:07,967 --> 00:32:12,050 ♪ You will find here in the fire ♪ 412 00:32:14,157 --> 00:32:15,037 Sing it! 413 00:32:16,356 --> 00:32:17,835 ♪ Put your hands up ♪ 414 00:32:17,839 --> 00:32:20,654 ♪ and reach for the sky ♪ 415 00:32:20,658 --> 00:32:25,043 ♪ Cry for absolution ♪ 416 00:32:25,047 --> 00:32:29,304 ♪ You'll be down on your knees and you'll cry ♪ 417 00:32:29,308 --> 00:32:32,942 ♪ Cry for absolution ♪ 418 00:32:32,946 --> 00:32:34,696 Ah! 419 00:32:46,163 --> 00:32:49,115 Now it's your turn to scream! 420 00:32:57,853 --> 00:33:01,001 Alright, I want you to mean it this time! 421 00:33:01,005 --> 00:33:02,697 Los Angeles! 422 00:33:03,912 --> 00:33:07,509 Scream! 423 00:33:33,160 --> 00:33:34,160 Los Angeles! 424 00:33:35,090 --> 00:33:36,257 One more time! 425 00:33:38,071 --> 00:33:39,600 ♪ Put your hands up ♪ 426 00:33:39,604 --> 00:33:42,291 ♪ and reach for the sky ♪ 427 00:33:42,295 --> 00:33:46,641 ♪ Cry for absolution ♪ 428 00:33:46,645 --> 00:33:50,886 ♪ You'll be down on your knees and you'll cry ♪ 429 00:33:50,890 --> 00:33:55,270 ♪ Cry for absolution ♪ 430 00:33:55,274 --> 00:33:59,527 ♪ Put your hands up and reach for the sky ♪ 431 00:33:59,531 --> 00:34:03,870 ♪ Cry for absolution ♪ 432 00:34:03,874 --> 00:34:08,329 ♪ You'll be down on your knees and you'll cry ♪ 433 00:34:08,333 --> 00:34:13,000 ♪ Cry for absolution ♪ 434 00:34:22,463 --> 00:34:24,463 Inglewood! 435 00:34:27,010 --> 00:34:28,619 Los Angeles! 436 00:34:31,381 --> 00:34:32,861 California! 437 00:34:36,172 --> 00:34:38,255 United States of America! 438 00:34:52,678 --> 00:34:53,511 Yeah! 439 00:34:54,436 --> 00:34:55,317 Alight! 440 00:35:00,309 --> 00:35:01,372 Oh, okay. 441 00:35:01,376 --> 00:35:03,690 Alright! Come on, come on, come on, come on. 442 00:35:03,694 --> 00:35:07,166 Don't you step away from the turd you just laid 443 00:35:07,170 --> 00:35:10,569 stealing my thunder like a dickhead. 444 00:35:10,573 --> 00:35:11,904 Yeah, yeah, yeah. 445 00:35:11,908 --> 00:35:13,325 Clap, clap, clap. 446 00:35:35,132 --> 00:35:40,132 ♪ Tonight we're summoned for a divine cause ♪ 447 00:35:41,383 --> 00:35:44,116 ♪ Remembrance, no ♪ 448 00:35:44,120 --> 00:35:49,120 ♪ But for their future loss ♪ 449 00:35:49,860 --> 00:35:53,576 ♪ This chapel of ritual ♪ 450 00:35:53,580 --> 00:35:58,580 ♪ Smells of dead human sacrifices from the altar ♪ 451 00:35:59,998 --> 00:36:03,713 ♪ Beduins and nomads ♪ 452 00:36:03,717 --> 00:36:07,074 ♪ Carried through the times ♪ 453 00:36:07,078 --> 00:36:10,772 ♪ Through pestilences and famines ♪ 454 00:36:10,776 --> 00:36:14,223 ♪ These ancient scrolls of rhymes ♪ 455 00:36:14,227 --> 00:36:19,227 ♪ Our fallen angel vexed was banished from the sky ♪ 456 00:36:21,368 --> 00:36:26,368 ♪ Recite now from the text, pray for all to die ♪ 457 00:36:29,827 --> 00:36:34,188 ♪ This chapel of ritual ♪ 458 00:36:34,192 --> 00:36:39,184 ♪ Smells of dead human sacrifices from the altar bed ♪ 459 00:36:42,277 --> 00:36:44,044 Now you sing it! 460 00:36:44,048 --> 00:36:46,764 ♪ On this night of ritual ♪ 461 00:36:46,768 --> 00:36:48,017 Yeah! 462 00:36:48,021 --> 00:36:51,668 ♪ Invoking our master ♪ 463 00:36:51,672 --> 00:36:56,672 ♪ To procreate the unholy bastard ♪ 464 00:36:59,120 --> 00:37:03,327 ♪ Our father who art in hell ♪ 465 00:37:03,331 --> 00:37:07,297 ♪ Unhallowed be thy name ♪ 466 00:37:07,301 --> 00:37:10,525 ♪ Cursed be the sons and daughters ♪ 467 00:37:10,529 --> 00:37:14,335 ♪ Of thine nemesis whom are to blame ♪ 468 00:37:14,339 --> 00:37:18,236 ♪ Thy kingdom come ♪ 469 00:37:18,240 --> 00:37:21,740 ♪ Nema ♪ 470 00:37:35,909 --> 00:37:40,909 ♪ Tonight we summoned for his unholy fiend ♪ 471 00:37:42,139 --> 00:37:46,283 ♪ Now celebrate ♪ 472 00:37:46,287 --> 00:37:50,716 ♪ The end ♪ 473 00:37:50,720 --> 00:37:54,535 ♪ This chapel of ritual ♪ 474 00:37:54,539 --> 00:37:59,539 ♪ Smells of dead human sacrifices from the altar bed ♪ 475 00:38:03,523 --> 00:38:04,917 Everybody sing it now! 476 00:38:04,921 --> 00:38:08,937 ♪ And on this night of ritual ♪ 477 00:38:08,941 --> 00:38:12,558 ♪ Invoking our master ♪ 478 00:38:12,562 --> 00:38:17,546 ♪ To procreate the unholy bastard ♪ 479 00:42:25,981 --> 00:42:27,702 ♪ Call out in the middle ♪ 480 00:42:27,706 --> 00:42:29,951 ♪ of the night ♪ 481 00:42:29,955 --> 00:42:34,955 ♪ For when else would I hear you ♪ 482 00:42:36,746 --> 00:42:40,840 ♪ Fall out in the cold starlight ♪ 483 00:42:40,844 --> 00:42:45,831 ♪ I can save you if you do ♪ 484 00:42:45,835 --> 00:42:48,592 ♪ You will never walk alone ♪ 485 00:42:48,596 --> 00:42:51,062 ♪ You can always reach me ♪ 486 00:42:51,066 --> 00:42:56,066 ♪ You will never, ever walk alone ♪ 487 00:42:56,156 --> 00:42:58,427 ♪ Call me ♪ 488 00:42:58,431 --> 00:43:01,758 ♪ Little Sunshine ♪ 489 00:43:01,762 --> 00:43:02,714 ♪ Call me ♪ 490 00:43:02,718 --> 00:43:07,023 ♪ Call me Mephistopheles ♪ 491 00:43:07,027 --> 00:43:08,125 ♪ Call me ♪ 492 00:43:08,129 --> 00:43:11,186 ♪ When you feel all alone ♪ 493 00:43:11,190 --> 00:43:14,133 ♪ Just call me ♪ 494 00:43:14,137 --> 00:43:18,554 ♪ Little Sunshine ♪ 495 00:43:24,413 --> 00:43:25,746 Oh, Los Angeles! 496 00:43:31,183 --> 00:43:35,339 ♪ Light up in the middle of the day ♪ 497 00:43:35,343 --> 00:43:40,343 ♪ For how else could you see me? ♪ 498 00:43:42,223 --> 00:43:46,247 ♪ Ease up to the hunter from the prey ♪ 499 00:43:46,251 --> 00:43:51,251 ♪ And transform indefinitely ♪ 500 00:43:51,343 --> 00:43:54,019 ♪ You will never walk alone ♪ 501 00:43:54,023 --> 00:43:56,459 ♪ You can always reach me ♪ 502 00:43:56,463 --> 00:44:01,463 ♪ You will never, ever walk alone ♪ 503 00:44:01,642 --> 00:44:03,909 ♪ Call me ♪ 504 00:44:03,913 --> 00:44:07,059 ♪ Little sunshine ♪ 505 00:44:07,063 --> 00:44:08,078 ♪ Call me ♪ 506 00:44:08,082 --> 00:44:12,487 ♪ Call me Mephistopheles ♪ 507 00:44:12,491 --> 00:44:13,579 ♪ Call me ♪ 508 00:44:13,583 --> 00:44:16,627 ♪ When you feel all alone ♪ 509 00:44:16,631 --> 00:44:19,609 ♪ Just call me ♪ 510 00:44:19,613 --> 00:44:24,030 ♪ Little sunshine ♪ 511 00:44:45,931 --> 00:44:48,607 ♪ You will never walk alone ♪ 512 00:44:48,611 --> 00:44:51,057 ♪ You can always reach me ♪ 513 00:44:51,061 --> 00:44:54,207 ♪ You will never, ever walk alone ♪ 514 00:44:54,211 --> 00:44:56,903 Come on, Los Angeles. Clap it! 515 00:44:56,907 --> 00:44:59,522 ♪ You will never walk alone ♪ 516 00:44:59,526 --> 00:45:02,002 ♪ You can always reach me ♪ 517 00:45:02,006 --> 00:45:07,006 ♪ You will never, ever walk alone ♪ 518 00:45:07,838 --> 00:45:10,412 ♪ You will never walk alone ♪ 519 00:45:10,416 --> 00:45:12,802 ♪ You can always reach me ♪ 520 00:45:12,806 --> 00:45:17,806 ♪ You will never, ever walk alone ♪ 521 00:45:18,678 --> 00:45:21,343 ♪ Even when you're dead and gone ♪ 522 00:45:21,347 --> 00:45:24,143 ♪ You can always reach me ♪ 523 00:45:24,147 --> 00:45:27,882 ♪ All you gotta do is call me ♪ 524 00:45:27,886 --> 00:45:30,882 ♪ Call me ♪ 525 00:45:30,886 --> 00:45:33,922 ♪ Call me ♪ 526 00:45:33,926 --> 00:45:37,010 ♪ Little Sunshine ♪ 527 00:45:37,014 --> 00:45:38,090 ♪ Call me ♪ 528 00:45:38,094 --> 00:45:42,490 ♪ Call me Mephistopheles ♪ 529 00:45:42,494 --> 00:45:43,558 ♪ Call me ♪ 530 00:45:43,562 --> 00:45:46,608 ♪ When you feel all alone ♪ 531 00:45:46,612 --> 00:45:49,599 ♪ Just call me ♪ 532 00:45:49,603 --> 00:45:53,370 ♪ Little sunshine ♪ 533 00:45:53,374 --> 00:45:55,741 ♪ Call me ♪ 534 00:45:55,745 --> 00:45:58,817 ♪ Little Sunshine ♪ 535 00:45:58,821 --> 00:45:59,897 ♪ Call me ♪ 536 00:45:59,901 --> 00:46:04,268 ♪ Call me Mephistopheles ♪ 537 00:46:04,272 --> 00:46:05,369 ♪ Call me ♪ 538 00:46:05,373 --> 00:46:08,425 ♪ When you feel all alone ♪ 539 00:46:08,429 --> 00:46:11,449 ♪ Just call me ♪ 540 00:46:11,453 --> 00:46:14,286 ♪ Little sunshine ♪ 541 00:46:53,892 --> 00:46:57,946 ♪ Lucifer ♪ 542 00:46:57,950 --> 00:47:01,664 ♪ We are here ♪ 543 00:47:01,668 --> 00:47:05,324 ♪ For your praise ♪ 544 00:47:05,328 --> 00:47:09,622 ♪ Evil one ♪ 545 00:47:09,626 --> 00:47:14,626 ♪ Our congregation sings infernal psalms ♪ 546 00:47:16,548 --> 00:47:21,298 ♪ And smear the smudge in bleeding palms ♪ 547 00:47:30,393 --> 00:47:31,930 ♪ Siamo con clavi ♪ 548 00:47:31,934 --> 00:47:33,705 ♪ Siamo con dio ♪ 549 00:47:33,709 --> 00:47:38,709 ♪ Siamo con il nostro dio scuro ♪ 550 00:47:52,993 --> 00:47:57,160 ♪ Demigod ♪ 551 00:47:57,164 --> 00:48:00,888 ♪ Our task ♪ 552 00:48:00,892 --> 00:48:04,448 ♪ Behind mask ♪ 553 00:48:04,452 --> 00:48:08,725 ♪ Chosen son ♪ 554 00:48:08,729 --> 00:48:13,729 ♪ Oh, you rebel chief, destroyer of the earth ♪ 555 00:48:16,052 --> 00:48:20,385 ♪ Rise from precipice through birth ♪ 556 00:48:24,484 --> 00:48:27,167 Alright, Los Angeles! 557 00:48:27,171 --> 00:48:29,908 Hey! Hey! Hey! 558 00:48:29,912 --> 00:48:33,576 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey! 559 00:48:33,580 --> 00:48:34,413 Hey! Hey! 560 00:48:35,359 --> 00:48:36,192 Hey! Hey! 561 00:48:37,228 --> 00:48:38,061 Hey! Hey! 562 00:48:39,067 --> 00:48:39,900 Hey! Hey! 563 00:48:40,876 --> 00:48:42,763 ♪ Sathanas ♪ 564 00:48:42,767 --> 00:48:44,662 ♪ We are one ♪ 565 00:48:44,666 --> 00:48:46,462 ♪ Out of three ♪ 566 00:48:46,466 --> 00:48:50,216 ♪ Trinity ♪ 567 00:49:35,463 --> 00:49:39,713 ♪ Siamo con clavi ♪ 568 00:49:46,547 --> 00:49:51,547 ♪ Siamo con dio ♪ 569 00:49:54,486 --> 00:49:57,653 ♪ Siamo con il nostro dio scuro ♪ 570 00:50:15,824 --> 00:50:17,281 I... 571 00:50:17,285 --> 00:50:18,118 am ready. 572 00:51:00,795 --> 00:51:02,418 ♪ Searchlights ♪ 573 00:51:02,422 --> 00:51:03,255 Stop! 574 00:51:08,874 --> 00:51:11,929 ♪ Searchlights ♪ 575 00:51:11,933 --> 00:51:15,519 ♪ Looking for the watcher in the sky ♪ 576 00:51:15,523 --> 00:51:16,416 Go, go! 577 00:51:16,420 --> 00:51:19,003 Yeah, yeah, yeah. 578 00:51:25,145 --> 00:51:29,220 ♪ Evolutionary the optics for us ♪ 579 00:51:29,224 --> 00:51:33,140 ♪ To get answers as to why ♪ 580 00:51:33,144 --> 00:51:36,140 ♪ We signal to another dimension ♪ 581 00:51:36,144 --> 00:51:41,144 ♪ As we stand here ready for reply ♪ 582 00:51:42,791 --> 00:51:47,791 ♪ Communication is key ♪ 583 00:51:50,861 --> 00:51:55,187 ♪ When you unlock to believe ♪ 584 00:51:55,191 --> 00:51:57,695 ♪ Can you see what I see ♪ 585 00:51:57,699 --> 00:52:00,686 ♪ Searchlights ♪ 586 00:52:00,690 --> 00:52:05,690 ♪ Looking for the watcher in the sky ♪ 587 00:52:05,821 --> 00:52:08,805 ♪ Searchlights ♪ 588 00:52:08,809 --> 00:52:13,385 ♪ Looking for the watcher in the sky ♪ 589 00:52:13,389 --> 00:52:14,222 Yeah! 590 00:52:15,429 --> 00:52:16,262 Yes. 591 00:52:17,907 --> 00:52:20,240 Do you believe, Los Angeles? 592 00:52:38,400 --> 00:52:42,556 ♪ The kaleidoscopean visions we've seen ♪ 593 00:52:42,560 --> 00:52:46,619 ♪ Tell of bloodlines of top notch ♪ 594 00:52:46,623 --> 00:52:49,316 ♪ The pre-destinated will dispatch ♪ 595 00:52:49,320 --> 00:52:54,320 ♪ While your realm has rotted on our watch ♪ 596 00:52:55,943 --> 00:53:00,943 ♪ Communication is key ♪ 597 00:53:04,120 --> 00:53:08,446 ♪ When you unlock to believe ♪ 598 00:53:08,450 --> 00:53:10,856 ♪ Can you see what I see ♪ 599 00:53:10,860 --> 00:53:13,896 ♪ Searchlights ♪ 600 00:53:13,900 --> 00:53:17,976 ♪ Looking for the watcher in the sky ♪ 601 00:53:17,980 --> 00:53:19,002 Say it! 602 00:53:19,006 --> 00:53:20,578 ♪ Searchlights ♪ 603 00:53:20,582 --> 00:53:21,990 ♪ Ooh ♪ 604 00:53:21,994 --> 00:53:25,988 ♪ Looking for the watcher in the sky ♪ 605 00:53:25,992 --> 00:53:27,098 Louder! 606 00:53:27,102 --> 00:53:28,672 ♪ Searchlights ♪ 607 00:53:28,676 --> 00:53:30,198 Yeah! 608 00:53:30,202 --> 00:53:34,239 ♪ Looking for the watcher in the sky ♪ 609 00:53:34,243 --> 00:53:35,262 Everyone! 610 00:53:35,266 --> 00:53:36,774 ♪ Searchlights ♪ 611 00:53:36,778 --> 00:53:38,292 Yes! 612 00:53:42,947 --> 00:53:45,191 ♪ For the light of our savior ♪ 613 00:53:45,195 --> 00:53:46,822 ♪ Savior ♪ 614 00:53:46,826 --> 00:53:50,902 ♪ His machiavellian grace ♪ 615 00:53:50,906 --> 00:53:53,250 ♪ And in the sheen of his splendor ♪ 616 00:53:53,254 --> 00:53:54,898 ♪ Splendor ♪ 617 00:54:06,113 --> 00:54:07,073 Let's go! 618 00:54:10,632 --> 00:54:11,632 Los Angeles! 619 00:54:12,876 --> 00:54:16,602 Do you believe that we can all leave now, 620 00:54:16,606 --> 00:54:18,189 for a better place? 621 00:54:19,286 --> 00:54:20,119 Let's go! 622 00:54:21,777 --> 00:54:23,235 Take off. 623 00:54:39,494 --> 00:54:42,481 ♪ Searchlights ♪ 624 00:54:42,485 --> 00:54:47,442 ♪ Looking for the watcher in the sky ♪ 625 00:54:47,446 --> 00:54:50,591 ♪ Searchlights ♪ 626 00:54:50,595 --> 00:54:55,595 ♪ Looking for the watcher in the sky ♪ 627 00:55:12,802 --> 00:55:13,935 Holy sh... 628 00:55:13,939 --> 00:55:15,577 Fear looks. 629 00:55:15,581 --> 00:55:18,009 Green beans, right? 630 00:55:18,013 --> 00:55:19,539 Green beans? 631 00:55:19,543 --> 00:55:22,958 It's cool beans, Mr., Mr. Brown Beans. 632 00:55:22,962 --> 00:55:24,115 Look. 633 00:55:24,119 --> 00:55:27,527 Will you please listen and obey your mother? 634 00:55:27,531 --> 00:55:30,535 She's yelling at me because you don't get it. 635 00:55:30,539 --> 00:55:34,779 Just listen to her, for my sake, and try to do it. 636 00:55:36,327 --> 00:55:38,910 ♪ Searchlights ♪ 637 00:55:40,090 --> 00:55:42,625 For your sake? 638 00:55:42,629 --> 00:55:45,232 When did you ever do something for me, man? 639 00:55:45,236 --> 00:55:48,015 Thanks to me, you're on stage every night, 640 00:55:48,019 --> 00:55:50,683 in front of all those people, 641 00:55:50,687 --> 00:55:53,273 singing the biggest songs of your career. 642 00:55:53,277 --> 00:55:55,082 Well, thank you, Your Highness. 643 00:55:55,086 --> 00:55:59,423 Hey, if it wasn't for me, I wouldn't be here right now. 644 00:55:59,427 --> 00:56:03,361 Just because you made two decent songs and one did okay, 645 00:56:03,365 --> 00:56:05,782 you know, doesn't mean you... 646 00:56:07,015 --> 00:56:07,848 What? 647 00:56:09,833 --> 00:56:11,481 Peace? Peace man? 648 00:56:11,485 --> 00:56:13,681 It's two. Peace. 649 00:56:13,685 --> 00:56:15,128 Three. Three? 650 00:56:15,132 --> 00:56:16,747 "I'm a wooden bonehead." 651 00:56:16,751 --> 00:56:17,669 No. 652 00:56:17,673 --> 00:56:20,340 I actually recorded three songs. 653 00:56:22,494 --> 00:56:24,139 Did you? 654 00:56:28,882 --> 00:56:31,606 I have to learn another song? 655 00:56:31,610 --> 00:56:34,395 I don't have time for that right now. I mean... 656 00:56:34,399 --> 00:56:36,232 You're gonna teach me? 657 00:56:39,543 --> 00:56:40,793 There, there. 658 00:56:41,839 --> 00:56:44,824 You don't have to learn it. 659 00:56:44,828 --> 00:56:47,245 You could take something old, 660 00:56:48,188 --> 00:56:50,173 and something borrowed, 661 00:56:50,177 --> 00:56:51,510 for the new guy. 662 00:56:53,084 --> 00:56:54,751 Right. 663 00:56:59,404 --> 00:57:01,987 Yeah, I could've been a good teacher 664 00:57:02,840 --> 00:57:06,423 if you would've only trusted my techniques. 665 00:57:07,370 --> 00:57:09,478 Breathe in. 666 00:57:09,482 --> 00:57:11,177 Breathe out. 667 00:57:11,181 --> 00:57:12,693 Breathe in. 668 00:57:12,697 --> 00:57:13,624 Out. 669 00:57:16,876 --> 00:57:20,876 I wouldn't trust you to watch a snake slither 670 00:57:23,006 --> 00:57:25,693 What? 671 00:57:25,697 --> 00:57:29,197 You think that is air you are breathing? 672 00:57:30,246 --> 00:57:31,392 Oh, man! 673 00:57:36,633 --> 00:57:37,462 Thank you. 674 00:57:42,041 --> 00:57:43,374 He's abominable. 675 00:57:45,478 --> 00:57:50,141 You're abominable. 676 00:58:03,225 --> 00:58:05,975 Hello, Los Angeles! 677 00:58:07,806 --> 00:58:10,139 How are you doing over here? 678 00:58:14,349 --> 00:58:15,182 Hello. 679 00:58:17,208 --> 00:58:18,041 Hello. 680 00:58:20,389 --> 00:58:21,997 Are we having fun? 681 00:58:24,738 --> 00:58:26,897 Sure as shit, we are! 682 00:58:28,679 --> 00:58:29,512 Well... 683 00:58:31,329 --> 00:58:34,394 Alright, then let's hit it. 684 00:58:40,755 --> 00:58:44,473 ♪ If you have ghosts ♪ 685 00:58:44,477 --> 00:58:48,013 ♪ You have everything ♪ 686 00:58:48,017 --> 00:58:51,862 ♪ If you have ghosts ♪ 687 00:58:51,866 --> 00:58:56,062 ♪ You have everything ♪ 688 00:58:56,066 --> 00:58:59,643 ♪ You can say anything you want ♪ 689 00:58:59,647 --> 00:59:02,934 ♪ And you can do anything you want to do ♪ 690 00:59:02,938 --> 00:59:06,642 ♪ If you have ghosts ♪ 691 00:59:06,646 --> 00:59:11,646 ♪ You have everything ♪ 692 00:59:12,203 --> 00:59:17,203 ♪ One never does that ♪ 693 00:59:19,617 --> 00:59:24,617 ♪ One never does that ♪ 694 00:59:25,644 --> 00:59:29,133 ♪ You can call it surprise, that it is ♪ 695 00:59:29,137 --> 00:59:34,137 ♪ And a part of me is me ♪ 696 00:59:34,243 --> 00:59:39,243 ♪ But one never does that ♪ 697 00:59:41,673 --> 00:59:46,673 ♪ In the night, I am real ♪ 698 00:59:49,105 --> 00:59:54,105 ♪ In the night, I am real ♪ 699 00:59:55,505 --> 00:59:58,659 ♪ The moon to the left is a part of my thoughts ♪ 700 00:59:58,663 --> 01:00:03,663 ♪ And a part of me is me ♪ 701 01:00:03,785 --> 01:00:07,285 ♪ In the night, I am real ♪ 702 01:00:45,122 --> 01:00:47,539 How about that? 703 01:00:53,774 --> 01:00:58,549 I understand that, despite the fact that we're here tonight 704 01:00:58,553 --> 01:01:00,970 and we're having a good time, 705 01:01:02,043 --> 01:01:04,168 that might not mean that you're all feeling 706 01:01:04,172 --> 01:01:06,339 great all the time, right? 707 01:01:08,054 --> 01:01:10,471 Sometimes, moments of fun 708 01:01:11,774 --> 01:01:14,949 Can just be like a lifting of the burden, 709 01:01:14,953 --> 01:01:17,120 for a short little moment. 710 01:01:18,203 --> 01:01:19,036 But hey. 711 01:01:20,614 --> 01:01:21,697 That is life. 712 01:01:22,582 --> 01:01:23,415 You know? 713 01:01:24,294 --> 01:01:26,211 That is how life works. 714 01:01:27,332 --> 01:01:28,415 You have fun, 715 01:01:30,142 --> 01:01:33,089 and then you have not so fun. 716 01:01:33,093 --> 01:01:35,843 You're happy and then you're sad. 717 01:01:37,142 --> 01:01:40,392 That is the roller coaster that is life. 718 01:01:43,852 --> 01:01:46,178 You got that? 719 01:01:46,182 --> 01:01:50,515 Do you understand? 720 01:01:53,123 --> 01:01:53,972 Alright. 721 01:02:02,073 --> 01:02:07,073 ♪ I don't want my fangs too long ♪ 722 01:02:09,452 --> 01:02:14,452 ♪ No, I don't want my fangs too long ♪ 723 01:02:15,734 --> 01:02:18,978 ♪ The moon to the left is a part of my thoughts ♪ 724 01:02:18,982 --> 01:02:22,208 ♪ And a part of me is me ♪ 725 01:02:22,212 --> 01:02:24,309 ♪ Forever is the wind ♪ 726 01:02:24,313 --> 01:02:29,313 ♪ I don't want my fangs too long ♪ 727 01:02:29,633 --> 01:02:33,431 ♪ If you have ghosts ♪ 728 01:02:33,435 --> 01:02:36,999 ♪ You have everything ♪ 729 01:02:37,003 --> 01:02:40,890 ♪ If you have ghosts ♪ 730 01:02:40,894 --> 01:02:44,391 ♪ You have everything ♪ 731 01:02:44,395 --> 01:02:48,231 ♪ If you have ghosts ♪ 732 01:02:48,235 --> 01:02:51,759 ♪ You have everything ♪ 733 01:02:51,763 --> 01:02:55,639 ♪ If you have ghosts ♪ 734 01:02:55,643 --> 01:03:00,393 ♪ You have everything ♪ 735 01:03:33,377 --> 01:03:34,960 The ghoulettes, everyone! 736 01:05:17,782 --> 01:05:18,615 Hadoukenu. 737 01:06:32,879 --> 01:06:35,487 ♪ Listen up, hatchet man ♪ 738 01:06:35,491 --> 01:06:38,177 ♪ Set controls for the heart of the land ♪ 739 01:06:38,181 --> 01:06:40,663 ♪ Tell 'em all it is time ♪ 740 01:06:40,667 --> 01:06:43,396 ♪ You're the next in the chain of command ♪ 741 01:06:43,400 --> 01:06:45,844 ♪ Apparition ♪ 742 01:06:45,848 --> 01:06:48,471 ♪ Direct the course for collision ♪ 743 01:06:48,475 --> 01:06:50,997 ♪ Suspicion ♪ 744 01:06:51,001 --> 01:06:53,690 ♪ For the Reich to come to fruition ♪ 745 01:06:53,694 --> 01:06:56,215 ♪ In the twenties ♪ GROUP MEMBERS: ♪ Twenties ♪ 746 01:06:56,219 --> 01:06:58,799 ♪ We'll be singing in a rain of pennies ♪ 747 01:06:58,803 --> 01:07:01,405 ♪ In the twenties ♪ GROUP MEMBERS: ♪ Twenties ♪ 748 01:07:01,409 --> 01:07:03,970 ♪ We'll be soaring in disguise of bevies ♪ 749 01:07:03,974 --> 01:07:06,546 ♪ In the twenties ♪ GROUP MEMBERS: ♪ Twenties ♪ 750 01:07:06,550 --> 01:07:09,116 ♪ We'll be smooching at the feet of da rulah ♪ 751 01:07:09,120 --> 01:07:11,664 ♪ In the twenties ♪ GROUP MEMBERS: ♪ Twenties ♪ 752 01:07:11,668 --> 01:07:16,668 ♪ We'll be grinding in a pile of moolah ♪ 753 01:07:16,816 --> 01:07:19,591 ♪ Listen up, you motherfuckers ♪ 754 01:07:19,595 --> 01:07:22,047 ♪ Those Ivy League dopes, they wanna mock us ♪ 755 01:07:22,051 --> 01:07:24,580 ♪ Tell 'em all this is war ♪ 756 01:07:24,584 --> 01:07:27,172 ♪ And not fighting a war is for suckers ♪ 757 01:07:27,176 --> 01:07:30,058 ♪ Assassinate ♪ 758 01:07:30,062 --> 01:07:32,580 ♪ Gather the tools to disintegrate ♪ 759 01:07:32,584 --> 01:07:35,151 ♪ Hate ♪ 760 01:07:35,155 --> 01:07:37,391 ♪ Reaping the seeds as a reprobate ♪ 761 01:07:37,395 --> 01:07:39,936 ♪ I'm number one, you're number two ♪ 762 01:07:39,940 --> 01:07:42,669 ♪ You've got a lot of God's work to do ♪ 763 01:07:42,673 --> 01:07:45,309 ♪ In the twenties ♪ GROUP MEMBERS: ♪ Twenties ♪ 764 01:07:45,313 --> 01:07:47,890 ♪ We'll be singing in a rain of pennies ♪ 765 01:07:47,894 --> 01:07:50,377 ♪ In the twenties ♪ GROUP MEMBERS: ♪ Twenties ♪ 766 01:07:50,381 --> 01:07:52,989 ♪ We'll be soaring in disguise of bevies ♪ 767 01:07:52,993 --> 01:07:55,589 ♪ In the twenties ♪ GROUP MEMEBERS: ♪ Twenties ♪ 768 01:07:55,593 --> 01:07:58,189 ♪ We'll be taking no shit from no chulas ♪ 769 01:07:58,193 --> 01:08:00,737 ♪ In the twenties ♪ GROUP MEMBERS: ♪ Twenties ♪ 770 01:08:00,741 --> 01:08:03,301 ♪ We'll be grabbing 'em all by the hoohaas ♪ 771 01:08:03,305 --> 01:08:05,912 ♪ In the twenties ♪ 772 01:08:05,916 --> 01:08:08,503 ♪ We'll be dancing in the fields of freedom ♪ 773 01:08:08,507 --> 01:08:11,079 ♪ In the twenties ♪ 774 01:08:11,083 --> 01:08:13,701 ♪ We'll be crushing them laws 'cause we don't need 'em ♪ 775 01:08:13,705 --> 01:08:16,207 ♪ In the twenties ♪ 776 01:08:16,211 --> 01:08:18,048 ♪ In the twenties ♪ 777 01:08:18,052 --> 01:08:21,885 ♪ All the way to the thirties ♪ 778 01:09:00,190 --> 01:09:02,618 ♪ In the twenties ♪ GROUP MEMBERS: ♪ Twenties ♪ 779 01:09:02,622 --> 01:09:05,307 ♪ We'll be singing in a rain of pennies ♪ 780 01:09:05,311 --> 01:09:07,847 ♪ In the twenties ♪ GROUP MEMEBERS: ♪ Twenties ♪ 781 01:09:07,851 --> 01:09:10,437 ♪ We'll be soaring in disguise of bevies ♪ 782 01:09:10,441 --> 01:09:12,957 ♪ In the twenties ♪ GROUP MEMBERS: ♪ Twenties ♪ 783 01:09:12,961 --> 01:09:15,583 ♪ We'll be smooching at the feet of da rulah ♪ 784 01:09:15,587 --> 01:09:18,098 ♪ In the twenties ♪ GROUP MEMBERS: ♪ Twenties ♪ 785 01:09:18,102 --> 01:09:21,237 ♪ We'll be grinding in a pile of moolah ♪ 786 01:10:02,655 --> 01:10:03,488 Ugh. 787 01:10:24,926 --> 01:10:25,759 Whatever. 788 01:11:15,538 --> 01:11:19,224 ♪ Belial, behemoth ♪ 789 01:11:19,228 --> 01:11:23,144 ♪ Beelzebub ♪ 790 01:11:23,148 --> 01:11:25,353 ♪ Asmodeus ♪ 791 01:11:25,357 --> 01:11:27,275 ♪ Satanas ♪ 792 01:11:27,279 --> 01:11:31,029 ♪ Lucifer ♪ 793 01:11:47,087 --> 01:11:48,953 ♪ Belial ♪ 794 01:11:48,957 --> 01:11:50,772 ♪ Behemoth ♪ 795 01:11:50,776 --> 01:11:54,742 ♪ Beelzebub ♪ 796 01:11:54,746 --> 01:11:56,772 ♪ Asmodeus ♪ 797 01:11:56,776 --> 01:11:58,734 ♪ Satanas ♪ 798 01:11:58,738 --> 01:12:02,843 ♪ Lucifer ♪ 799 01:12:02,847 --> 01:12:04,846 ♪ Since dawn of time ♪ 800 01:12:04,850 --> 01:12:09,850 ♪ The fate of man is that of lice ♪ 801 01:12:10,779 --> 01:12:13,797 ♪ Equal as parasites ♪ 802 01:12:13,801 --> 01:12:18,695 ♪ And moving without eyes ♪ 803 01:12:18,699 --> 01:12:21,605 ♪ A day of reckoning ♪ 804 01:12:21,609 --> 01:12:26,546 ♪ When penance is to burn ♪ 805 01:12:26,550 --> 01:12:29,639 ♪ Count down together now ♪ 806 01:12:29,643 --> 01:12:34,583 ♪ And say the words that you will learn ♪ 807 01:12:34,587 --> 01:12:36,574 ♪ Hell Satan ♪ 808 01:12:36,578 --> 01:12:41,578 ♪ Archangelo ♪ 809 01:12:42,587 --> 01:12:44,334 ♪ Hell Satan ♪ 810 01:12:44,338 --> 01:12:47,338 ♪ Welcome year zero ♪ 811 01:12:48,797 --> 01:12:50,332 Say it! 812 01:12:50,336 --> 01:12:52,201 ♪ Hell Satan ♪ 813 01:12:52,205 --> 01:12:57,205 ♪ Archangelo ♪ 814 01:12:58,256 --> 01:13:00,073 ♪ Hell Satan ♪ 815 01:13:00,077 --> 01:13:05,077 ♪ Welcome year zero ♪ 816 01:13:07,637 --> 01:13:09,601 ♪ Belial ♪ 817 01:13:09,605 --> 01:13:11,393 ♪ Behemoth ♪ 818 01:13:11,397 --> 01:13:15,321 ♪ Beelzebub ♪ 819 01:13:15,325 --> 01:13:17,441 ♪ Asmodeus ♪ 820 01:13:17,445 --> 01:13:19,422 ♪ Satanas ♪ 821 01:13:19,426 --> 01:13:23,513 ♪ Lucifer ♪ 822 01:13:23,517 --> 01:13:26,562 ♪ Crestfallen kings and queens ♪ 823 01:13:26,566 --> 01:13:31,420 ♪ Comforting in their faith ♪ 824 01:13:31,424 --> 01:13:33,924 ♪ Unbeknownst to them ♪ 825 01:13:33,928 --> 01:13:38,928 ♪ Is the presence of the wraith ♪ 826 01:13:39,246 --> 01:13:42,573 ♪ Since fate of man is equal ♪ 827 01:13:42,577 --> 01:13:47,133 ♪ To the fate of lice ♪ 828 01:13:47,137 --> 01:13:52,033 ♪ As new dawn rises you shalt recognize ♪ 829 01:13:52,037 --> 01:13:57,037 ♪ Now behold the Lord of Flies ♪ 830 01:13:57,205 --> 01:14:02,205 ♪ Archangelo ♪ 831 01:14:03,183 --> 01:14:04,921 ♪ Hell Satan ♪ 832 01:14:04,925 --> 01:14:09,925 ♪ Welcome Year Zero ♪ 833 01:14:11,074 --> 01:14:15,074 ♪ Hell Satan ♪ 834 01:14:41,985 --> 01:14:45,920 ♪ He will tremble the nations ♪ 835 01:14:45,924 --> 01:14:49,750 ♪ Kingdoms to fall one by one ♪ 836 01:14:49,754 --> 01:14:53,584 ♪ A victim to fall for temptations ♪ 837 01:14:53,588 --> 01:14:57,512 ♪ A daughter to fall for a son ♪ 838 01:14:57,516 --> 01:15:01,453 ♪ The ancient serpent deceiver ♪ 839 01:15:01,457 --> 01:15:05,622 ♪ To masses standing in awe ♪ 840 01:15:05,626 --> 01:15:09,373 ♪ He will ascend to the heavens ♪ 841 01:15:09,377 --> 01:15:12,794 ♪ Above the stars of God ♪ 842 01:15:13,729 --> 01:15:14,849 Say it, again! 843 01:15:15,999 --> 01:15:17,795 ♪ Hell Satan ♪ 844 01:15:17,799 --> 01:15:22,799 ♪ Archangelo ♪ 845 01:15:23,748 --> 01:15:25,663 ♪ Hell Satan ♪ 846 01:15:25,667 --> 01:15:30,667 ♪ Welcome Year Zero ♪ 847 01:15:31,577 --> 01:15:33,504 ♪ Hell Satan ♪ 848 01:15:33,508 --> 01:15:38,508 ♪ Archangelo ♪ 849 01:15:39,407 --> 01:15:41,424 ♪ Hell Satan ♪ 850 01:15:41,428 --> 01:15:46,011 ♪ Welcome Year Zero ♪ 851 01:18:09,150 --> 01:18:13,064 ♪ We're standing here by the abyss ♪ 852 01:18:13,068 --> 01:18:18,068 ♪ And the world is in flames ♪ 853 01:18:18,820 --> 01:18:22,656 ♪ Two star-crossed lovers reaching out ♪ 854 01:18:22,660 --> 01:18:27,660 ♪ To the beast with many names ♪ 855 01:18:29,809 --> 01:18:32,005 ♪ He is ♪ 856 01:18:32,009 --> 01:18:34,684 ♪ He's the shining and the light ♪ 857 01:18:34,688 --> 01:18:39,234 ♪ Without whom I cannot see ♪ 858 01:18:39,238 --> 01:18:41,564 ♪ And he is ♪ 859 01:18:41,568 --> 01:18:44,316 ♪ Insurrection, he is spite ♪ 860 01:18:44,320 --> 01:18:49,094 ♪ He is the force that made me be ♪ 861 01:18:49,098 --> 01:18:53,196 ♪ He is ♪ 862 01:18:53,200 --> 01:18:55,787 ♪ Nostro dispater ♪ 863 01:18:55,791 --> 01:18:58,644 ♪ ♪ Nostr'alma mater ♪ 864 01:18:58,648 --> 01:19:02,231 ♪ He is ♪ 865 01:19:08,586 --> 01:19:10,906 Do you feel it, LA? 866 01:19:13,999 --> 01:19:17,583 ♪ We're hiding here inside a dream ♪ 867 01:19:17,587 --> 01:19:22,587 ♪ And all our doubts are now destroyed ♪ 868 01:19:23,627 --> 01:19:27,177 ♪ The guidance of the morning star ♪ 869 01:19:27,181 --> 01:19:31,348 ♪ Will lead the way into the void ♪ 870 01:19:32,760 --> 01:19:33,593 Sing! 871 01:19:34,686 --> 01:19:36,804 ♪ He is ♪ 872 01:19:36,808 --> 01:19:39,453 ♪ He's the shining and the light ♪ 873 01:19:39,457 --> 01:19:43,974 ♪ Without whom I cannot see ♪ 874 01:19:43,978 --> 01:19:46,356 ♪ And he is ♪ 875 01:19:46,360 --> 01:19:49,261 ♪ Insurrection, he is spite, ♪ 876 01:19:49,265 --> 01:19:53,844 ♪ He's the force that made me be ♪ 877 01:19:53,848 --> 01:19:55,848 ♪ He is ♪ 878 01:19:58,058 --> 01:20:03,058 ♪ Nostro dispater ♪ ♪ Nostr'alma mater ♪ 879 01:20:03,448 --> 01:20:05,448 ♪ He is ♪ 880 01:20:28,117 --> 01:20:28,997 Come on! 881 01:20:29,898 --> 01:20:31,996 ♪ He is ♪ 882 01:20:32,000 --> 01:20:34,722 ♪ He's the shining and the light ♪ 883 01:20:34,726 --> 01:20:39,276 ♪ Without whom I cannot see ♪ 884 01:20:39,280 --> 01:20:41,644 ♪ And he is ♪ 885 01:20:41,648 --> 01:20:44,276 ♪ Insurrection, he is spite ♪ 886 01:20:44,280 --> 01:20:49,082 ♪ He's the force that made me be ♪ 887 01:20:49,086 --> 01:20:51,185 ♪ He is ♪ 888 01:20:51,189 --> 01:20:53,842 ♪ He's the shining and the light ♪ 889 01:20:53,846 --> 01:20:58,414 ♪ Without whom I cannot see ♪ 890 01:20:58,418 --> 01:21:00,825 ♪ And he is ♪ 891 01:21:00,829 --> 01:21:05,829 ♪ The disobedience that holds us together ♪ 892 01:21:08,286 --> 01:21:10,286 ♪ He is ♪ 893 01:21:12,378 --> 01:21:17,378 ♪ Nostro dispater ♪ ♪ Nostr'alma mater ♪ 894 01:21:17,610 --> 01:21:21,971 ♪ And we are falling ♪ 895 01:21:21,975 --> 01:21:25,058 ♪ Over the precipice ♪ 896 01:22:01,114 --> 01:22:05,006 So, I hear you had a conversation with our son. 897 01:22:05,010 --> 01:22:08,470 I had a conversation with him. 898 01:22:08,474 --> 01:22:10,974 Cardi, can I see you a moment? 899 01:22:15,402 --> 01:22:17,135 What can I do you for? 900 01:22:17,139 --> 01:22:20,889 I want to give you some entertainer advice. 901 01:22:21,909 --> 01:22:23,962 Sure. By all means. 902 01:22:23,966 --> 01:22:25,494 Please do. 903 01:22:25,498 --> 01:22:27,959 When you're done and finished. 904 01:22:27,963 --> 01:22:30,751 When you're done with this show. 905 01:22:30,755 --> 01:22:32,172 Oh. 906 01:22:37,657 --> 01:22:40,013 I want you to do the crucifixion. 907 01:22:40,017 --> 01:22:41,579 That sounds horrible. 908 01:22:41,583 --> 01:22:43,666 I don't like that at all. 909 01:22:46,931 --> 01:22:47,764 No. 910 01:22:51,070 --> 01:22:52,170 No. 911 01:22:52,174 --> 01:22:55,924 I want you to give them the crucifixion pose. 912 01:22:57,596 --> 01:23:00,920 So the people know you've given them everything, 913 01:23:00,924 --> 01:23:03,757 and you have nothing left to give. 914 01:23:15,902 --> 01:23:16,735 Sure. 915 01:23:19,313 --> 01:23:21,717 One thing I do not understand. 916 01:23:21,721 --> 01:23:23,388 All of these things, 917 01:23:24,724 --> 01:23:25,557 here, 918 01:23:26,895 --> 01:23:31,895 all of this stuff, and all these things we're doing, 919 01:23:32,032 --> 01:23:35,032 where we go, and when, and to where. 920 01:23:37,135 --> 01:23:39,469 Who decides these things? 921 01:23:39,473 --> 01:23:41,768 I mean, who's calling the shots? 922 01:23:41,772 --> 01:23:43,037 Son, son. 923 01:23:43,041 --> 01:23:48,008 You seem to think of your life as a zero-sum game. 924 01:23:48,012 --> 01:23:51,056 As if you living in a house means that nobody 925 01:23:51,060 --> 01:23:54,727 has ever lived in the same house before you. 926 01:23:58,327 --> 01:24:01,994 That nobody will ever live there, after you. 927 01:24:06,815 --> 01:24:10,211 That before there even was a house there, 928 01:24:10,215 --> 01:24:13,965 nobody walked that ground it now stands upon. 929 01:24:14,914 --> 01:24:18,747 It's not pleasant to think about that, I know. 930 01:24:19,613 --> 01:24:22,289 You have to be more here. 931 01:24:22,293 --> 01:24:24,015 Right here. 932 01:24:24,019 --> 01:24:24,852 Right now. 933 01:24:27,813 --> 01:24:32,813 I have also lived a long life that I was precious about. 934 01:24:33,061 --> 01:24:36,311 Life is not always how you scripted it. 935 01:24:37,652 --> 01:24:40,819 I am almost 80 years old and I'm dead, 936 01:24:42,798 --> 01:24:46,965 but I still am part of it, making the people rock. 937 01:24:55,346 --> 01:24:58,763 Look, I always wanted to entertain people 938 01:25:01,346 --> 01:25:03,019 and be a part of the night, 939 01:25:03,023 --> 01:25:07,064 be a part of the world of magic and wonder. 940 01:25:12,503 --> 01:25:13,336 Showbiz. 941 01:25:15,256 --> 01:25:16,089 And I am. 942 01:25:17,010 --> 01:25:19,064 Even now that I am dead, 943 01:25:19,068 --> 01:25:21,454 I can still entertain those people 944 01:25:21,458 --> 01:25:24,886 for a brief moment, every night. 945 01:25:24,890 --> 01:25:27,359 And that is meaningful. 946 01:25:57,357 --> 01:26:01,690 But do you think that is how I wanted it to pan out? 947 01:26:10,911 --> 01:26:11,744 Oh. 948 01:26:27,835 --> 01:26:31,661 You waste so much time and energy 949 01:26:31,665 --> 01:26:35,541 worrying about what's been and what's next, 950 01:26:35,545 --> 01:26:37,999 who's next, and what not. 951 01:26:38,003 --> 01:26:41,503 As with all things in life, it circulates. 952 01:26:42,413 --> 01:26:46,330 Everything that has a beginning, has an ending. 953 01:26:47,249 --> 01:26:51,243 There just has to be an orderly transition. 954 01:27:19,222 --> 01:27:20,639 Thank you, Dad. 955 01:27:38,591 --> 01:27:41,734 That was really good parenting. Don't you think? 956 01:27:41,738 --> 01:27:43,431 Congratulations. 957 01:27:43,435 --> 01:27:45,518 You just became a father. 958 01:28:05,319 --> 01:28:07,126 How you doing, Los Angeles? 959 01:28:10,620 --> 01:28:12,087 What day was it today? 960 01:28:12,091 --> 01:28:14,118 Friday! There you go! 961 01:28:14,122 --> 01:28:14,955 Yeah! 962 01:28:16,010 --> 01:28:16,843 Oh, yeah. 963 01:28:18,731 --> 01:28:21,064 How did you like that, then? 964 01:28:23,926 --> 01:28:26,093 It's my old man, actually. 965 01:28:27,095 --> 01:28:30,328 You know, we roll him out for the good nights. 966 01:28:30,332 --> 01:28:31,165 You know 967 01:28:32,191 --> 01:28:36,319 once upon a time, he was actually a quite decent singer. 968 01:28:36,323 --> 01:28:37,715 Yeah. 969 01:28:37,719 --> 01:28:39,109 Did you know that? 970 01:28:44,113 --> 01:28:48,690 We're gonna sing a song now that he used to sing in, uh... 971 01:28:48,694 --> 01:28:53,694 Come on! Join in, come on! 972 01:29:04,942 --> 01:29:07,789 ♪ We were speeding together ♪ 973 01:29:07,793 --> 01:29:12,260 ♪ Down the dark avenues ♪ 974 01:29:12,264 --> 01:29:15,569 ♪ But besides all the stardom ♪ 975 01:29:15,573 --> 01:29:20,199 ♪ All we got was blues ♪ 976 01:29:20,203 --> 01:29:22,869 ♪ And through all the sorrows ♪ 977 01:29:22,873 --> 01:29:27,761 ♪ We were riding high ♪ 978 01:29:27,765 --> 01:29:32,570 ♪ And the truth of the matter is, I never let you go ♪ 979 01:29:32,574 --> 01:29:35,122 ♪ Let you go ♪ 980 01:29:35,126 --> 01:29:40,126 ♪ We were scanning the cities, rocking to pay the dues ♪ 981 01:29:42,525 --> 01:29:47,525 ♪ But besides all the glamour, all we got was bruised ♪ 982 01:29:49,229 --> 01:29:52,294 ♪ And through all the sorrows ♪ 983 01:29:52,298 --> 01:29:57,223 ♪ We were riding high ♪ 984 01:29:57,227 --> 01:30:02,063 ♪ And the truth of the matter is, I never let you go ♪ 985 01:30:02,067 --> 01:30:04,911 ♪ Let you go ♪ 986 01:30:04,915 --> 01:30:06,582 So sing it now, LA! 987 01:30:08,360 --> 01:30:12,174 ♪ You go down just like Holy Mary ♪ 988 01:30:12,178 --> 01:30:15,987 ♪ Mary on a, Mary on a cross ♪ 989 01:30:15,991 --> 01:30:19,467 ♪ Not just another bloody Mary ♪ 990 01:30:19,471 --> 01:30:24,046 ♪ Mary on a, Mary on a cross ♪ 991 01:30:24,050 --> 01:30:27,787 ♪ If you choose to run away with me ♪ 992 01:30:27,791 --> 01:30:31,707 ♪ I will tickle you internally ♪ 993 01:30:31,711 --> 01:30:36,711 ♪ And I see nothing wrong with that ♪ 994 01:30:43,816 --> 01:30:44,992 Over! 995 01:30:52,769 --> 01:30:57,769 ♪ We were searching for reasons to play by the rules ♪ 996 01:31:00,107 --> 01:31:04,692 ♪ But we quickly found out it was just for fools ♪ 997 01:31:04,696 --> 01:31:06,136 Ain't that right? 998 01:31:07,326 --> 01:31:12,326 ♪ Now through all the sorrows, we'll be riding high ♪ 999 01:31:14,595 --> 01:31:19,580 ♪ Because the truth of the matter is, I never let you go ♪ 1000 01:31:19,584 --> 01:31:22,401 ♪ Let you go ♪ 1001 01:31:22,405 --> 01:31:25,322 So, come on, let's go, Los Angeles! 1002 01:31:29,765 --> 01:31:33,564 ♪ You go down just like Holy Mary ♪ 1003 01:31:33,568 --> 01:31:35,711 ♪ Mary on a ♪ 1004 01:31:35,715 --> 01:31:38,374 ♪ Mary on a cross ♪ 1005 01:31:38,378 --> 01:31:41,513 ♪ Not just another bloody Mary ♪ 1006 01:31:41,517 --> 01:31:43,636 ♪ Mary on a ♪ 1007 01:31:43,640 --> 01:31:45,217 Sing it! 1008 01:31:45,221 --> 01:31:48,996 ♪ You go down just like Holy Mary ♪ 1009 01:31:49,000 --> 01:31:52,908 ♪ Mary on a, Mary on a cross ♪ 1010 01:31:52,912 --> 01:31:56,337 ♪ Your beauty never ever scared me ♪ 1011 01:31:56,341 --> 01:32:00,988 ♪ Mary on a, Mary on a cross ♪ 1012 01:32:00,992 --> 01:32:04,686 ♪ If you choose to run away with me ♪ 1013 01:32:04,690 --> 01:32:08,638 ♪ I will tickle you internally ♪ 1014 01:32:08,642 --> 01:32:12,975 ♪ And I see nothing wrong with that ♪ 1015 01:32:16,272 --> 01:32:18,486 Sing it, everyone! 1016 01:32:18,490 --> 01:32:21,710 ♪ Mary on a, Mary on a cross ♪ 1017 01:32:21,714 --> 01:32:25,900 ♪ Nothing wrong with that ♪ 1018 01:32:25,904 --> 01:32:29,129 ♪ Mary on a, Mary on a cross ♪ 1019 01:32:29,133 --> 01:32:33,267 ♪ Nothing wrong with that ♪ 1020 01:32:33,271 --> 01:32:37,021 ♪ Mary on a, Mary on a cross ♪ 1021 01:33:14,453 --> 01:33:17,220 ♪ Mary on a ♪ 1022 01:33:17,224 --> 01:33:22,049 ♪ Mary on a ♪ 1023 01:33:22,053 --> 01:33:23,980 ♪ Mary on a ♪ 1024 01:33:23,984 --> 01:33:26,317 ♪ Mary on a ♪ 1025 01:33:29,549 --> 01:33:31,882 - Mary on a... - Mary on a... 1026 01:33:33,299 --> 01:33:34,857 You're not saying "cross". 1027 01:33:34,861 --> 01:33:36,301 - Cross! - Good! 1028 01:33:37,170 --> 01:33:40,878 Marijuana, Los Angeles! 1029 01:33:40,882 --> 01:33:41,813 All right! 1030 01:33:43,549 --> 01:33:46,882 Are you ready to get your chance to die? 1031 01:33:58,613 --> 01:33:59,446 Ooh! 1032 01:34:19,521 --> 01:34:22,513 ♪ I was carried on a wolf's back ♪ 1033 01:34:22,517 --> 01:34:25,551 ♪ Here to corrupt humanity ♪ 1034 01:34:25,555 --> 01:34:28,636 ♪ I will pummel it with opulence ♪ 1035 01:34:28,640 --> 01:34:31,857 ♪ With corpulence and greed ♪ 1036 01:34:31,861 --> 01:34:36,594 ♪ In God, you trust ♪ 1037 01:34:36,598 --> 01:34:40,034 ♪ My mummy dust ♪ 1038 01:34:40,038 --> 01:34:42,617 ♪ Dust ♪ 1039 01:34:42,621 --> 01:34:46,871 ♪ My mummy dust ♪ 1040 01:35:00,737 --> 01:35:03,695 ♪ Your cavalier of crapulence ♪ 1041 01:35:03,699 --> 01:35:06,756 ♪ To this feast of rapacity ♪ 1042 01:35:06,760 --> 01:35:09,674 ♪ I will bury you in treasures ♪ 1043 01:35:09,678 --> 01:35:13,112 ♪ Just to feed your incapacity ♪ 1044 01:35:13,116 --> 01:35:17,832 ♪ In God, you trust ♪ 1045 01:35:17,836 --> 01:35:21,301 ♪ My mummy dust ♪ 1046 01:35:21,305 --> 01:35:23,769 ♪ Dust ♪ 1047 01:35:23,773 --> 01:35:25,190 ♪ My mummy dust ♪ 1048 01:35:25,194 --> 01:35:29,781 ♪ In God, you trust ♪ 1049 01:35:29,785 --> 01:35:33,333 ♪ My mummy dust ♪ 1050 01:35:33,337 --> 01:35:36,290 ♪ Dust ♪ 1051 01:35:36,294 --> 01:35:38,660 ♪ Dust ♪ 1052 01:36:06,065 --> 01:36:09,003 ♪ You're the possessee of avarice ♪ 1053 01:36:09,007 --> 01:36:11,803 ♪ I'm the ruler of the earth ♪ 1054 01:36:11,807 --> 01:36:14,973 ♪ And I will smother you in riches ♪ 1055 01:36:14,977 --> 01:36:17,923 ♪ Till you choke on sordid mirth ♪ 1056 01:36:17,927 --> 01:36:21,192 ♪ You are summoned in cupidity ♪ 1057 01:36:21,196 --> 01:36:23,973 ♪ For purulence and lust ♪ 1058 01:36:23,977 --> 01:36:27,003 ♪ I'm the magnet for stupidity ♪ 1059 01:36:27,007 --> 01:36:30,333 ♪ Divine you feel my thrust ♪ 1060 01:36:30,337 --> 01:36:35,016 ♪ In God you trust ♪ 1061 01:36:35,020 --> 01:36:38,565 ♪ My mummy dust ♪ 1062 01:36:38,569 --> 01:36:41,035 ♪ Dust ♪ 1063 01:36:41,039 --> 01:36:43,112 ♪ My mummy dust ♪ 1064 01:36:43,116 --> 01:36:47,035 ♪ In God, you trust ♪ 1065 01:36:47,039 --> 01:36:50,557 ♪ My mummy dust ♪ 1066 01:36:50,561 --> 01:36:52,478 ♪ Dust ♪ 1067 01:36:53,539 --> 01:36:54,377 Sing it! 1068 01:36:54,381 --> 01:36:59,381 ♪ In God, we trust ♪ 1069 01:37:02,141 --> 01:37:05,327 ♪ My mummy dust ♪ 1070 01:37:05,331 --> 01:37:06,363 Again! 1071 01:37:06,367 --> 01:37:11,367 ♪ In God, we trust ♪ 1072 01:37:14,029 --> 01:37:17,213 ♪ My mummy dust ♪ 1073 01:37:17,217 --> 01:37:18,705 Los Angeles! 1074 01:37:18,709 --> 01:37:23,709 ♪ In God, we trust ♪ 1075 01:37:26,088 --> 01:37:28,755 ♪ My mummy dust ♪ 1076 01:37:41,099 --> 01:37:43,679 Let me hear you say, yeah! 1077 01:37:43,683 --> 01:37:45,183 Yeah! 1078 01:37:47,002 --> 01:37:48,118 Yeah! 1079 01:37:48,122 --> 01:37:49,622 Yeah! 1080 01:37:51,431 --> 01:37:52,548 Oh, yeah! 1081 01:37:52,552 --> 01:37:54,337 Yeah! 1082 01:37:54,341 --> 01:37:55,916 Yeah. 1083 01:37:55,920 --> 01:37:57,215 All right. 1084 01:37:57,219 --> 01:37:59,231 Do you feel that, Los Angeles? 1085 01:37:59,235 --> 01:38:02,068 Yeah! 1086 01:38:03,163 --> 01:38:06,163 Where did you feel it? 1087 01:38:11,581 --> 01:38:14,246 We're lacking a consensus. 1088 01:38:14,250 --> 01:38:16,496 Where did you feel it? 1089 01:38:20,606 --> 01:38:23,012 You, you felt it in your too? 1090 01:38:23,016 --> 01:38:25,909 Well, that's good. That's one. 1091 01:38:25,913 --> 01:38:27,693 How about the rest of y'all? 1092 01:38:31,457 --> 01:38:33,223 Where did you feel it? 1093 01:38:34,915 --> 01:38:36,140 In your? 1094 01:38:37,250 --> 01:38:39,430 There you go! Very well. 1095 01:38:39,434 --> 01:38:43,270 Give yourself a round of applause for that. 1096 01:38:43,274 --> 01:38:45,600 You know, as long as you feel it somewhere in the middle, 1097 01:38:45,604 --> 01:38:46,437 it's fine. 1098 01:38:48,092 --> 01:38:49,248 Uh... 1099 01:38:49,252 --> 01:38:50,568 Speaking of in the middle, 1100 01:38:50,572 --> 01:38:53,856 I'm in the middle of a lot of shit here on stage now. 1101 01:38:53,860 --> 01:38:56,053 There's a lot of crap here that was supposed to be 1102 01:38:56,057 --> 01:38:57,890 sort of thrown at you. 1103 01:38:58,901 --> 01:39:01,087 They're not crap, but you know. 1104 01:39:01,091 --> 01:39:02,341 Shit like this. 1105 01:39:03,749 --> 01:39:05,972 But now we have it here, so, 1106 01:39:05,976 --> 01:39:07,966 I have a remedy for things like this, 1107 01:39:07,970 --> 01:39:11,014 and this is, uh, something I might not do very oftenly, 1108 01:39:11,018 --> 01:39:15,575 but I have to call up on Jesus now, to help me out. 1109 01:39:18,375 --> 01:39:21,625 Kevin Jesus Kaufman from New York City, 1110 01:39:22,805 --> 01:39:26,081 comes UP for the best blow job of the night. 1111 01:39:28,274 --> 01:39:29,774 That is fantastic. 1112 01:39:31,045 --> 01:39:32,045 Really good. 1113 01:39:33,992 --> 01:39:35,861 Give it up for Jesus! 1114 01:39:37,169 --> 01:39:38,002 Kevin. 1115 01:39:43,081 --> 01:39:45,456 Kevin, while you're at it, 1116 01:39:45,460 --> 01:39:48,346 can you ask Ashley to bring me a new pair of shoes? 1117 01:39:48,350 --> 01:39:50,350 Because they are fucked. 1118 01:39:52,123 --> 01:39:53,373 How about that? 1119 01:39:55,862 --> 01:39:56,695 Anyway! 1120 01:39:58,920 --> 01:40:00,706 I'm only gonna wear 'em for another song 1121 01:40:00,710 --> 01:40:02,487 because we're already, you know, 1122 01:40:02,491 --> 01:40:05,858 at the tail end of our night together. 1123 01:40:05,862 --> 01:40:09,362 But I wanna look my best for you, you see. 1124 01:40:13,081 --> 01:40:14,733 What's wrong? 1125 01:40:14,737 --> 01:40:17,070 That's perfect. Yes, please. 1126 01:40:17,929 --> 01:40:20,735 Thank you. Oh, everybody give it up for Ashley! 1127 01:40:28,726 --> 01:40:29,862 Yeah. 1128 01:40:29,866 --> 01:40:31,640 Ashley, Ashley! 1129 01:40:31,644 --> 01:40:34,981 Ashley, Ashley, Ashley, Ashley! 1130 01:40:34,985 --> 01:40:37,621 Ashley, Ashley, Ashley, Ashley! 1131 01:40:39,633 --> 01:40:41,368 That's all. 1132 01:40:41,372 --> 01:40:42,205 No? 1133 01:40:43,734 --> 01:40:45,999 I have to do this so I don't get injured, you know? 1134 01:40:46,003 --> 01:40:46,836 Whoop. 1135 01:40:53,025 --> 01:40:55,918 So, while we're doing this, I just wanna make sure 1136 01:40:55,922 --> 01:40:58,097 that we acknowledge a few people, 1137 01:40:58,101 --> 01:41:01,074 except for Ashley and Kevin here. 1138 01:41:01,078 --> 01:41:02,398 Thank you, Ashley. 1139 01:41:02,402 --> 01:41:07,069 Big round of applause! 1140 01:41:09,478 --> 01:41:12,012 All of these other people that we have here, 1141 01:41:12,016 --> 01:41:14,532 both those to whom we brought, 1142 01:41:14,536 --> 01:41:17,113 and those working locally to make sure 1143 01:41:17,117 --> 01:41:19,976 all of this shit happened tonight! 1144 01:41:21,115 --> 01:41:22,948 Big round of applause! 1145 01:41:25,227 --> 01:41:28,569 D Richie here is taking care of you, here in the front. 1146 01:41:28,573 --> 01:41:30,073 The security. Yes. 1147 01:41:33,082 --> 01:41:37,677 And I want you to give yourself another round of applause 1148 01:41:37,681 --> 01:41:40,401 for being here tonight, for having fun, 1149 01:41:40,405 --> 01:41:42,350 and for enjoying life! 1150 01:41:45,154 --> 01:41:46,071 You know... 1151 01:41:47,259 --> 01:41:50,009 It is so god dang it, important, 1152 01:41:51,211 --> 01:41:55,644 to enjoy life, when you have it in front of you, 1153 01:41:55,648 --> 01:41:57,587 and when you're standing in the middle of it, 1154 01:41:57,591 --> 01:42:01,924 and even when you're nearing the end, as we are now. 1155 01:42:03,160 --> 01:42:03,993 Yes. 1156 01:42:05,349 --> 01:42:07,757 You sound not so positive. 1157 01:42:07,761 --> 01:42:11,235 I don't like that. I want you to be more positive. 1158 01:42:11,239 --> 01:42:13,546 So, when I say that we have one more song left, 1159 01:42:13,550 --> 01:42:15,466 you say, "Yeah!" 1160 01:42:15,470 --> 01:42:17,477 Yeah! 1161 01:42:17,481 --> 01:42:18,725 Yeah! 1162 01:42:18,729 --> 01:42:20,277 Yeah! 1163 01:42:20,281 --> 01:42:23,455 There you go. That is the spirit. 1164 01:42:23,459 --> 01:42:24,959 That is the spirit 1165 01:42:25,822 --> 01:42:28,405 that leads so many people here. 1166 01:42:29,542 --> 01:42:30,597 You know? 1167 01:42:30,601 --> 01:42:32,376 Like myself. 1168 01:42:32,380 --> 01:42:34,596 Once upon a time, 1169 01:42:34,600 --> 01:42:38,814 I dreamt about coming here to be an entertainer. 1170 01:42:46,509 --> 01:42:50,092 To make people laugh and make people dance, 1171 01:42:51,174 --> 01:42:53,674 and cry, and then laugh again. 1172 01:42:55,785 --> 01:43:00,682 And I found, the first night I came to Los Angeles, 1173 01:43:00,686 --> 01:43:05,191 and we played here, you gave us a warm welcome. 1174 01:43:05,195 --> 01:43:10,112 Technically, that wouldn't be me, but you know what I mean. 1175 01:43:11,355 --> 01:43:14,560 And ever since, every time we've been here, 1176 01:43:14,564 --> 01:43:17,871 you've always been so supportive. 1177 01:43:17,875 --> 01:43:19,533 And every time, 1178 01:43:19,537 --> 01:43:23,261 there has been a little bit more of you coming, 1179 01:43:23,265 --> 01:43:25,270 and more and more. 1180 01:43:25,274 --> 01:43:26,989 And look at us now! 1181 01:43:30,593 --> 01:43:31,593 Here we are! 1182 01:43:33,064 --> 01:43:34,723 On a what day is it now? 1183 01:43:34,727 --> 01:43:35,901 Friday! 1184 01:43:35,905 --> 01:43:40,345 A Friday night in Los Angeles, having fun. 1185 01:43:40,349 --> 01:43:42,182 That is thanks to you. 1186 01:43:43,488 --> 01:43:47,925 So, from the bottom of all of our hearts, here on stage, 1187 01:43:47,929 --> 01:43:50,724 and from the bottom of mine, 1188 01:43:50,728 --> 01:43:53,726 thank you all for being here tonight. 1189 01:44:26,804 --> 01:44:31,904 ♪ We're here in the after ♪ 1190 01:44:32,416 --> 01:44:36,300 ♪ Of a murderous crafter ♪ 1191 01:44:36,304 --> 01:44:41,304 ♪ The past is spun like a yarn and mangled ♪ 1192 01:44:42,373 --> 01:44:44,866 ♪ With flesh and blood and bones ♪ 1193 01:44:44,870 --> 01:44:48,106 ♪ I wonder ♪ 1194 01:44:48,110 --> 01:44:53,110 ♪ Did no one hear the distant thunder? ♪ 1195 01:44:55,082 --> 01:45:00,082 ♪ The autumnal reaper ♪ 1196 01:45:00,772 --> 01:45:05,772 ♪ The stains of this creeper will last ♪ 1197 01:45:06,391 --> 01:45:10,638 ♪ The shine and the sham entangled ♪ 1198 01:45:10,642 --> 01:45:15,642 ♪ Like salting earth with tears of Jesus ♪ 1199 01:45:16,351 --> 01:45:21,351 ♪ He sliced and diced our dreams to pieces ♪ 1200 01:45:21,932 --> 01:45:24,716 ♪ For the dreams that you dread ♪ 1201 01:45:24,720 --> 01:45:27,533 ♪ Will become just as real ♪ 1202 01:45:27,537 --> 01:45:30,425 ♪ Like the blood that was shed ♪ 1203 01:45:30,429 --> 01:45:33,192 ♪ On the slash of his steel ♪ 1204 01:45:33,196 --> 01:45:35,945 ♪ For the street-walking dead ♪ 1205 01:45:35,949 --> 01:45:38,871 ♪ Was quite a scene, wasn't it ♪ 1206 01:45:38,875 --> 01:45:41,522 ♪ For the lost and mislead ♪ 1207 01:45:41,526 --> 01:45:44,800 ♪ Were promised seats by the pit ♪ 1208 01:45:44,804 --> 01:45:49,040 ♪ We will break away together ♪ 1209 01:45:49,044 --> 01:45:51,760 ♪ I'll be the shadow ♪ 1210 01:45:51,764 --> 01:45:56,147 ♪ You'll be the light ♪ 1211 01:45:56,151 --> 01:46:00,410 ♪ Nothing ever lasts forever ♪ 1212 01:46:00,414 --> 01:46:03,189 ♪ We will go softly ♪ 1213 01:46:03,193 --> 01:46:07,526 ♪ Into the night ♪ 1214 01:46:55,054 --> 01:47:00,054 ♪ We're leaving this city ♪ 1215 01:47:00,654 --> 01:47:05,654 ♪ So this is farewell ♪ 1216 01:47:06,356 --> 01:47:11,356 ♪ Goodbye, seven sisters ♪ 1217 01:47:11,974 --> 01:47:16,974 ♪ And Saint Jezebel ♪ 1218 01:47:17,643 --> 01:47:22,643 ♪ The moon in the gutter ♪ 1219 01:47:23,265 --> 01:47:28,265 ♪ Has a story to tell ♪ 1220 01:47:28,894 --> 01:47:33,894 ♪ One day, he will come back ♪ 1221 01:47:34,534 --> 01:47:39,534 ♪ From the bowels of hell ♪ 1222 01:47:41,863 --> 01:47:44,301 ♪ He appeared to ascend ♪ 1223 01:47:44,305 --> 01:47:47,282 ♪ So we all stood there in awe ♪ 1224 01:47:47,286 --> 01:47:49,941 ♪ Now we have to pretend ♪ 1225 01:47:49,945 --> 01:47:52,912 ♪ We didn't see what we saw ♪ 1226 01:47:52,916 --> 01:47:55,741 ♪ When the curtain unveiled ♪ 1227 01:47:55,745 --> 01:47:58,592 ♪ To the sound of applause ♪ 1228 01:47:58,596 --> 01:48:01,362 ♪ That the king that we hailed ♪ 1229 01:48:01,366 --> 01:48:04,619 ♪ Was the Wizard of Oz ♪ 1230 01:48:04,623 --> 01:48:08,762 ♪ We will break away together ♪ 1231 01:48:08,766 --> 01:48:11,509 ♪ I'll be the shadow ♪ 1232 01:48:11,513 --> 01:48:15,750 ♪ You'll be the light ♪ 1233 01:48:15,754 --> 01:48:20,110 ♪ Nothing ever lasts forever ♪ 1234 01:48:20,114 --> 01:48:22,853 ♪ We will go softly ♪ 1235 01:48:22,857 --> 01:48:27,190 ♪ Into the night ♪ 1236 01:48:38,359 --> 01:48:42,656 ♪ Nothing ever lasts forever ♪ 1237 01:48:42,660 --> 01:48:45,424 ♪ We will go softly ♪ 1238 01:48:45,428 --> 01:48:49,761 ♪ Into the night ♪ 1239 01:49:16,303 --> 01:49:17,970 That is it, Los Angeles! 1240 01:49:19,691 --> 01:49:22,746 Thank you all for being here tonight. 1241 01:49:22,750 --> 01:49:23,583 Adieu! 1242 01:51:02,572 --> 01:51:04,627 Tres bien, folks. 1243 01:51:04,631 --> 01:51:05,464 Very well. 1244 01:51:06,591 --> 01:51:07,591 Well played. 1245 01:51:08,951 --> 01:51:11,185 So, yeah. Thank you, thank you. 1246 01:51:11,189 --> 01:51:12,022 Thanks. 1247 01:51:12,869 --> 01:51:14,340 See you around. 1248 01:51:14,344 --> 01:51:15,582 Are, are we doing an encore? 1249 01:51:15,586 --> 01:51:16,422 Uh... 1250 01:51:16,426 --> 01:51:18,161 No. No, no, no. 1251 01:51:18,165 --> 01:51:19,181 Just, um... 1252 01:51:19,185 --> 01:51:20,802 No, no. Fuck it, fuck it. 1253 01:51:20,806 --> 01:51:21,880 See you around. 1254 01:51:21,884 --> 01:51:23,373 Ta 1255 01:51:24,464 --> 01:51:25,293 No, no, no, no, no! 1256 01:51:32,904 --> 01:51:33,784 Come here. 1257 01:51:37,531 --> 01:51:38,360 What? 1258 01:51:38,364 --> 01:51:39,444 Where are you going? 1259 01:51:40,291 --> 01:51:41,367 I'm done. 1260 01:51:41,371 --> 01:51:43,036 We're done, dusted, delivered. 1261 01:51:43,040 --> 01:51:44,957 No, no, no. Sit down. 1262 01:51:47,257 --> 01:51:50,507 Sit down. 1263 01:51:51,559 --> 01:51:54,966 Even though you don't understand right now, 1264 01:51:54,970 --> 01:51:59,494 sooner or later, you will know what I'm talking about. 1265 01:51:59,498 --> 01:52:02,081 Things, events are unavoidable. 1266 01:52:03,908 --> 01:52:05,523 Now, you go back out there 1267 01:52:05,527 --> 01:52:08,603 and give them one hell of an encore, 1268 01:52:08,607 --> 01:52:11,857 and that's all you have to worry about. 1269 01:52:13,735 --> 01:52:14,568 Okay. 1270 01:52:19,955 --> 01:52:21,038 Off you go. 1271 01:52:24,727 --> 01:52:26,054 All right. 1272 01:52:26,058 --> 01:52:27,891 We're doing an encore. 1273 01:52:43,705 --> 01:52:45,538 What the hell is this? 1274 01:52:47,134 --> 01:52:49,634 What are you still doing here? 1275 01:52:51,715 --> 01:52:56,715 God damn it. This is school night, so you have to leave. 1276 01:52:56,895 --> 01:52:58,395 What's the matter? 1277 01:53:00,574 --> 01:53:02,574 What do you need? Three? 1278 01:53:04,973 --> 01:53:07,274 What does that mean? 1279 01:53:07,278 --> 01:53:09,743 Oh, you mean three songs? Oh. 1280 01:53:09,747 --> 01:53:11,786 Huh. What? 1281 01:53:11,790 --> 01:53:15,178 No, no, no, no, no, no, no. Let's haggle on that one. 1282 01:53:15,182 --> 01:53:18,015 I'll give you one song, if you leave! 1283 01:53:23,846 --> 01:53:25,346 Are you booing me? 1284 01:53:28,245 --> 01:53:30,722 Okay, two songs because you're so nice! 1285 01:53:36,516 --> 01:53:38,504 We're not doing five, man. 1286 01:53:41,008 --> 01:53:44,326 Oh, fuck! I'm going soft here. 1287 01:53:44,330 --> 01:53:47,143 If we play three songs, will you get the fuck up? 1288 01:53:51,136 --> 01:53:53,621 We have potential problems. 1289 01:53:53,625 --> 01:53:57,208 The fact that this is an after-show jacket. 1290 01:53:59,641 --> 01:54:01,891 I don't know! I don't know! 1291 01:54:05,150 --> 01:54:07,817 But you know, there is a remedy. 1292 01:54:09,470 --> 01:54:12,649 I have this magical power, you see. 1293 01:54:12,653 --> 01:54:16,153 Where I can transform an after-show jacket 1294 01:54:18,221 --> 01:54:19,777 to an encore jacket! 1295 01:54:19,781 --> 01:54:23,864 How about that? 1296 01:54:26,139 --> 01:54:30,356 It's sort of a declassification, if you will. 1297 01:54:30,360 --> 01:54:33,094 You want to see me declassify my jacket, 1298 01:54:33,098 --> 01:54:34,817 from one thing to another? 1299 01:54:38,049 --> 01:54:41,799 All right. Hold onto your hats, and be quiet. 1300 01:54:44,352 --> 01:54:47,356 Uh, that's it. That's it, Los Angeles. 1301 01:54:47,360 --> 01:54:49,671 That's how easy it is 1302 01:54:49,675 --> 01:54:50,925 if you believe. 1303 01:54:52,687 --> 01:54:53,520 So... 1304 01:54:54,757 --> 01:54:56,540 Are y'all ready to rock? 1305 01:54:58,115 --> 01:54:59,545 Are you ready to roll? 1306 01:54:59,549 --> 01:55:00,602 Yeah! 1307 01:55:00,606 --> 01:55:02,189 Do you want a kiss? 1308 01:55:03,280 --> 01:55:04,854 Alright! 1309 01:55:04,858 --> 01:55:08,063 Go! 1310 01:55:08,067 --> 01:55:09,234 Yes, yes, yes! 1311 01:55:11,837 --> 01:55:14,087 Let me hear you say yeah! 1312 01:55:15,751 --> 01:55:16,584 Yeah! 1313 01:55:19,410 --> 01:55:22,920 ♪ Hey, baby ♪ 1314 01:55:22,924 --> 01:55:25,707 ♪ Kiss the goat ♪ 1315 01:55:25,711 --> 01:55:29,358 ♪ Whoa, oh, oh, oh ♪ 1316 01:55:29,362 --> 01:55:34,038 ♪ Kiss, kiss, kiss the goat ♪ 1317 01:55:34,042 --> 01:55:36,758 ♪ You've been playing ♪ 1318 01:55:36,762 --> 01:55:41,375 ♪ Around with magic that is black ♪ 1319 01:55:41,379 --> 01:55:44,488 ♪ But all those powerful magical mysteries ♪ 1320 01:55:44,492 --> 01:55:48,917 ♪ Never gave a single thing back ♪ 1321 01:55:48,921 --> 01:55:51,509 ♪ You've been dad died ♪ 1322 01:55:51,513 --> 01:55:56,513 ♪ By all the dudes that want a dad ♪ 1323 01:55:56,623 --> 01:55:59,109 ♪ And all of those dads never gave you ♪ 1324 01:55:59,113 --> 01:56:04,113 ♪ The things that you should've had ♪ 1325 01:56:04,953 --> 01:56:07,199 ♪ It ain't always what it seems ♪ 1326 01:56:07,203 --> 01:56:08,648 ♪ when you live inside a dream ♪ 1327 01:56:08,652 --> 01:56:10,677 ♪ It ain't always there to please you ♪ 1328 01:56:10,681 --> 01:56:11,867 Please you ♪ 1329 01:56:11,871 --> 01:56:14,099 ♪ But he's the guy you wanna do ♪ 1330 01:56:14,103 --> 01:56:15,840 ♪ And you know that it takes two ♪ 1331 01:56:15,844 --> 01:56:18,368 ♪ Luckily he wants to do you too ♪ 1332 01:56:18,372 --> 01:56:19,739 ♪ Satan ♪ 1333 01:56:19,743 --> 01:56:21,715 ♪ Lucifer ♪ 1334 01:56:21,719 --> 01:56:24,957 ♪ Osculum obscenum ♪ 1335 01:56:24,961 --> 01:56:28,467 ♪ Hey, baby ♪ 1336 01:56:28,471 --> 01:56:31,216 ♪ Kiss the goat ♪ 1337 01:56:31,220 --> 01:56:34,855 ♪ Whoa ♪ 1338 01:56:34,859 --> 01:56:39,116 ♪ Kiss, kiss, kiss the go-goat ♪ 1339 01:56:39,120 --> 01:56:41,772 ♪ Oh. Hey, baby ♪ 1340 01:56:41,776 --> 01:56:43,203 ♪ Hey, hey, hey ♪ 1341 01:56:43,207 --> 01:56:45,984 ♪ Kiss the goat ♪ 1342 01:56:45,988 --> 01:56:49,624 ♪ Whoa ♪ 1343 01:56:49,628 --> 01:56:54,628 ♪ Kiss, kiss, kiss the go-goat ♪ 1344 01:56:55,407 --> 01:56:57,514 ♪ It ain't always what it seems ♪ 1345 01:56:57,518 --> 01:56:59,374 ♪ That glitter wasn't gold ♪ 1346 01:56:59,378 --> 01:57:01,363 ♪ As opposed to what they told you ♪ 1347 01:57:01,367 --> 01:57:02,643 ♪ Told you ♪ 1348 01:57:02,647 --> 01:57:04,952 ♪ But he's the guy you wanna do ♪ 1349 01:57:04,956 --> 01:57:06,613 ♪ And you know that it takes two ♪ 1350 01:57:06,617 --> 01:57:09,203 ♪ Luckily he wants to do you too ♪ 1351 01:57:09,207 --> 01:57:10,622 ♪ Satan ♪ 1352 01:57:10,626 --> 01:57:12,493 ♪ Lucifer ♪ 1353 01:57:12,497 --> 01:57:16,243 ♪ Osculum obscenum ♪ 1354 01:57:28,986 --> 01:57:31,107 ♪ Yeah ♪ 1355 01:57:46,172 --> 01:57:48,409 ♪ It ain't always what it seems ♪ 1356 01:57:48,413 --> 01:57:50,094 ♪ when you live inside a dream ♪ 1357 01:57:50,098 --> 01:57:52,144 ♪ It ain't always there to please you ♪ 1358 01:57:52,148 --> 01:57:53,354 ♪ Please you ♪ 1359 01:57:53,358 --> 01:57:55,634 ♪ But he's the guy you wanna do ♪ 1360 01:57:55,638 --> 01:57:57,285 ♪ And you know that it takes two ♪ 1361 01:57:57,289 --> 01:57:59,904 ♪ Luckily he wants to do you too ♪ 1362 01:57:59,908 --> 01:58:01,245 ♪ Satan ♪ 1363 01:58:01,249 --> 01:58:03,234 ♪ Lucifer ♪ 1364 01:58:03,238 --> 01:58:06,155 ♪ Osculum obscenum ♪ 1365 01:58:19,314 --> 01:58:21,823 All Los Angeles! Muah. 1366 01:58:28,153 --> 01:58:28,986 Alright! 1367 01:58:30,180 --> 01:58:32,677 Are you all wearing your dancing shoes? 1368 01:58:35,060 --> 01:58:36,639 That's good, we're gonna need 'em now, 1369 01:58:36,643 --> 01:58:40,060 because we're gonna dance, motherfuckers! 1370 01:58:41,633 --> 01:58:43,550 Are you ready to dance? 1371 01:58:44,532 --> 01:58:49,532 I wanna know now that not one single foot is not moving! 1372 01:58:49,996 --> 01:58:50,926 Two, four! 1373 01:58:55,604 --> 01:58:57,438 Wobble, wobble! 1374 01:58:57,442 --> 01:58:58,275 Wobble! 1375 01:59:06,350 --> 01:59:09,238 ♪ You'll soon be hearing the chime ♪ 1376 01:59:09,242 --> 01:59:14,004 ♪ Close to midnight ♪ 1377 01:59:14,008 --> 01:59:16,846 ♪ If I could turn back the time ♪ 1378 01:59:16,850 --> 01:59:21,387 ♪ I'd make all right ♪ 1379 01:59:21,391 --> 01:59:24,686 ♪ How can it end like this ♪ 1380 01:59:24,690 --> 01:59:29,577 ♪ There's a sting in the way you kiss me ♪ 1381 01:59:29,581 --> 01:59:31,626 ♪ Something within your eyes says ♪ 1382 01:59:31,630 --> 01:59:33,966 ♪ it could be the last time ♪ 1383 01:59:33,970 --> 01:59:36,137 ♪ For it's over ♪ 1384 01:59:36,141 --> 01:59:38,017 ♪ Just wanna be ♪ 1385 01:59:38,021 --> 01:59:43,021 ♪ Wanna bewitch you in the moonlight ♪ 1386 01:59:43,551 --> 01:59:45,438 ♪ Just wanna be ♪ 1387 01:59:45,442 --> 01:59:50,442 ♪ I wanna bewitch you all night ♪ 1388 01:59:52,101 --> 01:59:54,969 ♪ It keeps on giving me chills ♪ 1389 01:59:54,973 --> 01:59:59,729 ♪ But I know now ♪ 1390 01:59:59,733 --> 02:00:02,585 ♪ I know the closer we get ♪ 1391 02:00:02,589 --> 02:00:06,916 ♪ To the last bow ♪ 1392 02:00:06,920 --> 02:00:10,516 ♪ I don't wanna end like this ♪ 1393 02:00:10,520 --> 02:00:14,668 ♪ But the sting in the way you kiss me ♪ 1394 02:00:14,672 --> 02:00:16,889 ♪ Something within your eyes ♪ 1395 02:00:16,893 --> 02:00:19,759 ♪ Says this could be the last time ♪ 1396 02:00:19,763 --> 02:00:21,809 ♪ For it's over ♪ 1397 02:00:21,813 --> 02:00:23,719 ♪ Just wanna be ♪ 1398 02:00:23,723 --> 02:00:28,723 ♪ Wanna bewitch you in the moonlight ♪ 1399 02:00:29,363 --> 02:00:31,208 ♪ Just wanna be ♪ 1400 02:00:31,212 --> 02:00:36,212 ♪ I wanna bewitch you all night ♪ 1401 02:00:36,939 --> 02:00:38,788 ♪ Just wanna be ♪ 1402 02:00:38,792 --> 02:00:41,244 ♪ I want to bewitch you ♪ 1403 02:00:41,248 --> 02:00:44,679 ♪ one last time in the ancient rite ♪ 1404 02:00:44,683 --> 02:00:46,444 ♪ Just wanna be ♪ 1405 02:00:46,448 --> 02:00:50,916 ♪ I want to bewitch you all night ♪ 1406 02:00:50,920 --> 02:00:54,837 ♪ All night ♪ 1407 02:01:22,740 --> 02:01:24,665 ♪ Just wanna be ♪ 1408 02:01:24,669 --> 02:01:28,916 ♪ Wanna bewitch you in the moonlight ♪ 1409 02:01:28,920 --> 02:01:30,396 Come on! 1410 02:01:30,400 --> 02:01:32,234 ♪ I just wanna be ♪ 1411 02:01:32,238 --> 02:01:36,564 ♪ I want to bewitch you all night ♪ 1412 02:01:36,568 --> 02:01:38,015 Everyone! 1413 02:01:38,019 --> 02:01:39,935 ♪ Just wanna be ♪ 1414 02:01:39,939 --> 02:01:44,939 ♪ Wanna bewitch you in the moonlight ♪ 1415 02:01:45,509 --> 02:01:47,474 ♪ Just wanna be ♪ 1416 02:01:47,478 --> 02:01:51,665 ♪ I wanna bewitch you all night ♪ 1417 02:01:51,669 --> 02:01:56,655 ♪ All night ♪ 1418 02:01:56,659 --> 02:01:59,584 Oh woah, woah, woah, woah. 1419 02:02:00,950 --> 02:02:03,533 Uh! 1420 02:02:33,438 --> 02:02:36,021 This is song number three, man! 1421 02:02:38,209 --> 02:02:40,792 So, remember what you promised. 1422 02:02:42,218 --> 02:02:44,626 This is the last one! 1423 02:02:44,630 --> 02:02:47,713 So, after we're done here, you're up. 1424 02:02:48,822 --> 02:02:51,067 Three songs, you're up. 1425 02:02:51,071 --> 02:02:52,154 You got that? 1426 02:02:54,151 --> 02:02:54,984 Now... 1427 02:02:56,981 --> 02:02:58,197 Remember. 1428 02:02:58,201 --> 02:03:00,291 All all of you are all of different ages, 1429 02:03:00,295 --> 02:03:04,003 different sizes, different experiences, 1430 02:03:04,007 --> 02:03:08,757 so you need to be nice to each other then when you leave. 1431 02:03:10,727 --> 02:03:11,977 One more thing. 1432 02:03:12,943 --> 02:03:14,408 You have to help each other. 1433 02:03:14,412 --> 02:03:17,662 If anyone needs help, help that person. 1434 02:03:18,732 --> 02:03:23,732 And the third thing, if you don't have someone to fuck with, 1435 02:03:24,040 --> 02:03:25,715 you can go fuck yourself. 1436 02:03:29,420 --> 02:03:32,483 Isn't that a pretty sweet deal, Los Angeles? 1437 02:03:34,497 --> 02:03:36,966 Are you gonna go fuck yourselves? 1438 02:03:40,508 --> 02:03:41,508 That's good. 1439 02:03:42,378 --> 02:03:43,295 Good stuff. 1440 02:03:44,605 --> 02:03:49,188 I greased them up for you, so uh, rip it, motherfucker! 1441 02:03:59,965 --> 02:04:01,303 I'm feeling it. 1442 02:04:01,307 --> 02:04:02,826 I'm really feeling it. 1443 02:04:02,830 --> 02:04:03,834 I'm here. 1444 02:04:03,838 --> 02:04:04,830 Right here. 1445 02:04:04,834 --> 02:04:05,834 Right now. 1446 02:04:06,834 --> 02:04:10,222 And don't forget to do the pose. 1447 02:04:10,226 --> 02:04:13,393 See you on the other side, son. 1448 02:04:19,462 --> 02:04:23,058 ♪ Mating in the night ♪ 1449 02:04:23,062 --> 02:04:27,239 ♪ Neath heavens torn asunder ♪ 1450 02:04:27,243 --> 02:04:30,418 ♪ You call on me ♪ 1451 02:04:30,422 --> 02:04:34,137 ♪ To solve a crooked rhyme ♪ 1452 02:04:34,141 --> 02:04:37,800 ♪ And as I'm closing in ♪ 1453 02:04:37,804 --> 02:04:42,138 ♪ Imposing on your slumber ♪ 1454 02:04:42,142 --> 02:04:45,178 ♪ You call on me ♪ 1455 02:04:45,182 --> 02:04:48,389 ♪ As bells begin to chime ♪ 1456 02:04:48,393 --> 02:04:49,476 I wanna know! 1457 02:04:50,462 --> 02:04:54,149 ♪ Are you on the square ♪ 1458 02:04:54,153 --> 02:04:57,858 ♪ Are you on the level ♪ 1459 02:04:57,862 --> 02:05:01,786 ♪ Are you ready to swear, right here, right now ♪ 1460 02:05:01,790 --> 02:05:05,237 ♪ Before the devil ♪ 1461 02:05:05,241 --> 02:05:08,797 ♪ That you're on the square ♪ 1462 02:05:08,801 --> 02:05:12,643 ♪ That you're on the level ♪ 1463 02:05:12,647 --> 02:05:17,647 ♪ That you're ready to stand, right here, right now ♪ 1464 02:05:18,028 --> 02:05:22,325 ♪ Right here, right now ♪ 1465 02:05:22,329 --> 02:05:25,864 ♪ Hiding from the light ♪ 1466 02:05:25,868 --> 02:05:29,514 ♪ And sacrificing nothing ♪ 1467 02:05:29,518 --> 02:05:33,143 ♪ And still you call on me ♪ 1468 02:05:33,147 --> 02:05:36,983 ♪ For entrance to the shrine ♪ 1469 02:05:36,987 --> 02:05:40,644 ♪ Hammering the nails ♪ 1470 02:05:40,648 --> 02:05:44,924 ♪ Into a sacred coffin ♪ 1471 02:05:44,928 --> 02:05:47,983 ♪ You call on me ♪ 1472 02:05:47,987 --> 02:05:50,882 ♪ For powers clandestine ♪ 1473 02:05:50,886 --> 02:05:51,926 Los Angeles! 1474 02:05:53,246 --> 02:05:56,922 ♪ Are you on the square ♪ 1475 02:05:56,926 --> 02:06:00,636 ♪ Are you on the level ♪ 1476 02:06:00,640 --> 02:06:04,567 ♪ Are you ready to swear, right here, right now ♪ 1477 02:06:04,571 --> 02:06:07,996 ♪ Before the devil ♪ 1478 02:06:08,000 --> 02:06:11,505 ♪ That you're on the square ♪ 1479 02:06:11,509 --> 02:06:15,183 ♪ That you're on the level ♪ 1480 02:06:15,187 --> 02:06:20,187 ♪ That you're ready to stand, right here, right now ♪ 1481 02:06:20,869 --> 02:06:25,786 ♪ Right here, right now ♪ 1482 02:06:55,637 --> 02:06:59,655 All right! One last one up the poop shoot 1483 02:06:59,659 --> 02:07:03,273 ♪ Are you on the square ♪ 1484 02:07:03,377 --> 02:07:07,101 ♪ Are you on the level ♪ 1485 02:07:07,105 --> 02:07:11,021 ♪ Are you ready to swear, right here, right now ♪ 1486 02:07:11,025 --> 02:07:14,450 ♪ Before the devil ♪ 1487 02:07:14,454 --> 02:07:18,170 ♪ That you're on the square ♪ 1488 02:07:18,174 --> 02:07:21,671 ♪ That you're on the level ♪ 1489 02:07:21,675 --> 02:07:26,675 ♪ That you're ready to stand, right here, right now ♪ 1490 02:07:27,305 --> 02:07:31,050 ♪ Right here, right now ♪ 1491 02:07:31,054 --> 02:07:34,701 ♪ Right here, right now ♪ 1492 02:07:34,705 --> 02:07:38,421 ♪ Right here, right now ♪ 1493 02:07:38,425 --> 02:07:42,082 ♪ Right here, right now ♪ 1494 02:07:42,086 --> 02:07:45,341 ♪ Right here, right ♪ 1495 02:07:45,345 --> 02:07:48,762 ♪ Now ♪ 1496 02:09:43,614 --> 02:09:45,416 Fiat looks. 1497 02:09:48,835 --> 02:09:49,668 Ah. 1498 02:11:39,092 --> 02:11:41,675 Ah. 1499 02:13:13,561 --> 02:13:14,469 My son. 1500 02:13:14,473 --> 02:13:16,338 I'm sorry I could not find it in my heart 1501 02:13:16,342 --> 02:13:17,869 to tell you about my condition. 1502 02:13:17,873 --> 02:13:19,188 I was afraid you might lose 1503 02:13:19,192 --> 02:13:21,308 your sometimes frail concentration. 1504 02:13:21,312 --> 02:13:23,078 My hope is that, while reading this, 1505 02:13:23,082 --> 02:13:25,947 you will come to understand that one day ending 1506 02:13:25,951 --> 02:13:27,970 means the beginning of a new one, 1507 02:13:27,974 --> 02:13:30,250 after a night of darkness, of course. 1508 02:13:30,254 --> 02:13:31,341 Anyway, boyo. 1509 02:13:31,345 --> 02:13:34,247 Now you have an even greater task ahead of you. 1510 02:13:34,251 --> 02:13:36,555 As the head of the Clergy, 1511 02:13:36,559 --> 02:13:39,392 you will henceforth be known as... 1512 02:13:40,319 --> 02:13:41,806 Frater Imperator? 1513 02:13:53,348 --> 02:13:57,142 ♪ 15 years from now ♪ 1514 02:13:57,146 --> 02:14:01,002 ♪ I know it feels remote ♪ 1515 02:14:01,006 --> 02:14:04,375 ♪ But picture it somehow ♪ 1516 02:14:04,379 --> 02:14:08,773 ♪ In your head ♪ 1517 02:14:08,777 --> 02:14:12,695 ♪ It's 1984 ♪ 1518 02:14:12,699 --> 02:14:16,234 ♪ And knocking on your door ♪ 1519 02:14:16,238 --> 02:14:19,383 ♪ Is the Brownshirt Stasi guard ♪ 1520 02:14:19,387 --> 02:14:22,813 ♪ Boom, you're gone ♪ 1521 02:14:22,817 --> 02:14:27,817 ♪ And in the blood of the Kennedys ♪ 1522 02:14:27,888 --> 02:14:30,476 ♪ The good ones get shot ♪ 1523 02:14:30,480 --> 02:14:34,986 ♪ And in the absence of sympathies ♪ 1524 02:14:34,990 --> 02:14:39,116 ♪ Won't you hear me out ♪ 1525 02:14:39,120 --> 02:14:43,065 ♪ When it all burns down ♪ 1526 02:14:43,069 --> 02:14:46,964 ♪ When it all burns down ♪ 1527 02:14:46,968 --> 02:14:51,968 ♪ I will hold you close for the minute ♪ 1528 02:14:52,808 --> 02:14:57,808 ♪ Yeah, I'll hold you for the minute it takes ♪ 1529 02:15:03,088 --> 02:15:06,866 ♪ 55 years from now ♪ 1530 02:15:06,870 --> 02:15:10,724 ♪ I know it sounds insane ♪ 1531 02:15:10,728 --> 02:15:15,236 ♪ The dark fascist regime might be gone ♪ 1532 02:15:15,240 --> 02:15:16,435 ♪ Might be gone ♪ 1533 02:15:16,439 --> 02:15:21,439 ♪ Oh, if you by then have forgiven me ♪ 1534 02:15:21,969 --> 02:15:24,645 ♪ When push comes to shove ♪ 1535 02:15:24,649 --> 02:15:29,306 ♪ We don't have to be enemies ♪ 1536 02:15:29,310 --> 02:15:33,365 ♪ Won't you hear me out ♪ 1537 02:15:33,369 --> 02:15:37,255 ♪ When it all burns down ♪ 1538 02:15:37,259 --> 02:15:41,125 ♪ When it all burns down ♪ 1539 02:15:41,129 --> 02:15:46,116 ♪ I will hold you close for the minute ♪ 1540 02:15:46,120 --> 02:15:48,866 ♪ For the minute ♪ 1541 02:15:48,870 --> 02:15:52,767 ♪ When it all burns down ♪ 1542 02:15:52,771 --> 02:15:57,771 ♪ And the flames devour everything that we are ♪ 1543 02:15:58,569 --> 02:16:02,444 ♪ I will hold you for the minute ♪ 1544 02:16:02,448 --> 02:16:07,448 ♪ I will hold you for the minute it takes ♪ 1545 02:16:08,859 --> 02:16:13,146 ♪ With these words at hand ♪ 1546 02:16:13,150 --> 02:16:16,346 ♪ The future is a foreign land ♪ 1547 02:16:16,350 --> 02:16:20,334 ♪ So let us pray for more ♪ 1548 02:16:20,338 --> 02:16:24,434 ♪ In 2024 ♪ 1549 02:16:24,438 --> 02:16:26,577 ♪ 2024 ♪ 1550 02:16:26,581 --> 02:16:28,324 ♪ We could grow old together ♪ 1551 02:16:28,328 --> 02:16:30,465 ♪ 2024 ♪ 1552 02:16:30,469 --> 02:16:32,145 ♪ We could love one another ♪ 1553 02:16:32,149 --> 02:16:34,356 ♪ 2024 ♪ 1554 02:16:34,360 --> 02:16:38,705 ♪ And there will from then be peace for evermore ♪ 1555 02:16:38,709 --> 02:16:39,925 ♪ Forever ♪ 1556 02:16:39,929 --> 02:16:44,596 ♪ Peace for evermore ♪ ♪ And forever ♪ 1557 02:16:44,600 --> 02:16:48,873 ♪ But if it all burns down ♪ 1558 02:16:48,877 --> 02:16:52,744 ♪ If it all burns down ♪ 1559 02:16:52,748 --> 02:16:57,748 ♪ I will hold you close for the minute ♪ 1560 02:16:57,829 --> 02:17:00,515 ♪ For the minute ♪ 1561 02:17:00,519 --> 02:17:04,356 ♪ If it all burns down ♪ 1562 02:17:04,360 --> 02:17:09,360 ♪ And the flames devour everything that we are ♪ 1563 02:17:10,168 --> 02:17:14,054 ♪ I will hold you for the minute ♪ 1564 02:17:14,058 --> 02:17:18,891 ♪ I will hold you for the minute it takes ♪ 1565 02:17:56,768 --> 02:17:59,333 You seem to have remodeled here. 1566 02:17:59,337 --> 02:18:01,073 Good, good. 1567 02:18:01,077 --> 02:18:04,505 Well, I'm not in charge anymore. 1568 02:18:05,458 --> 02:18:08,229 No, you're not. 1569 02:18:10,016 --> 02:18:12,098 I hope that this new guy, 1570 02:18:12,102 --> 02:18:15,370 he doesn't disappoint, like you did. 1571 02:18:16,207 --> 02:18:17,470 Really? 1572 02:18:17,474 --> 02:18:19,775 Go nick or charge yourself. 1573 02:18:19,779 --> 02:18:20,608 Oh, shut up. 1574 02:18:20,612 --> 02:18:21,441 You shut up. 1575 02:18:21,445 --> 02:18:22,695 No, you sh... 1576 02:18:25,328 --> 02:18:27,745 Go nick or charge yourself. 1577 02:18:30,590 --> 02:18:31,923 No, you shut up. 1578 02:18:38,986 --> 02:18:39,815 No, you shut up. 1579 02:18:39,819 --> 02:18:41,590 Two of you, just stop it! 1580 02:18:41,594 --> 02:18:44,490 Okay. This is done, just stop. 1581 02:18:44,494 --> 02:18:46,960 Old habits, they die hard. 1582 02:18:46,964 --> 02:18:49,185 Old guys and habits die harder. 1583 02:18:50,617 --> 02:18:51,851 Oh! 1584 02:18:51,855 --> 02:18:53,134 Here he comes. 102809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.