Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,210 --> 00:00:12,679
- Hi, Mom.
- Hi, honey.
2
00:00:12,846 --> 00:00:16,681
- So how was the bridge game?
- I dropped a bundle.
3
00:00:17,484 --> 00:00:19,817
Mabel and Clara cheated again.
4
00:00:19,987 --> 00:00:24,516
I just know they're sending
signals with their dentures.
5
00:00:27,261 --> 00:00:29,321
Well, then why do you
keep playing with them?
6
00:00:29,496 --> 00:00:32,489
All my honest friends are dead.
7
00:00:35,168 --> 00:00:36,500
Well, Mom, that's terrible.
8
00:00:36,670 --> 00:00:39,799
You're telling me. They
all owed me money.
9
00:00:41,441 --> 00:00:44,036
And speaking of
death and money...
10
00:00:44,211 --> 00:00:46,373
how would you like to
buy some insurance?
11
00:00:47,180 --> 00:00:48,204
Excuse me?
12
00:00:48,382 --> 00:00:52,478
Well, Mabel's son Reuben,
he started selling insurance.
13
00:00:52,653 --> 00:00:54,315
I think you should buy some.
14
00:00:54,488 --> 00:00:56,389
Ha, ha. Forget it, Ma.
15
00:00:56,557 --> 00:00:58,753
The last thing I need
is more insurance.
16
00:01:06,800 --> 00:01:08,860
Carl, are you okay?
17
00:01:10,904 --> 00:01:11,997
Ma? ESTELLE: Yes, Carl.
18
00:01:12,172 --> 00:01:13,470
Call Reuben.
19
00:02:40,761 --> 00:02:43,128
Judy, you've been
stalling for over an hour.
20
00:02:43,296 --> 00:02:44,787
Go to bed.
21
00:02:44,965 --> 00:02:45,989
Shoot.
22
00:02:47,734 --> 00:02:50,203
I was this close to Arsenio.
23
00:02:53,340 --> 00:02:55,775
I thought she'd never leave.
24
00:02:57,377 --> 00:02:58,470
You guys got a minute?
25
00:02:59,780 --> 00:03:03,012
Gee, a whole five seconds alone.
26
00:03:03,183 --> 00:03:05,482
That's all it took to get Judy.
27
00:03:07,487 --> 00:03:09,388
Mom, Dad, my life is over.
28
00:03:10,624 --> 00:03:12,593
- What's wrong, honey?
- Science class.
29
00:03:12,759 --> 00:03:13,920
I'm in big trouble.
30
00:03:15,295 --> 00:03:17,321
I may get a B.
31
00:03:18,398 --> 00:03:21,266
I got a B once. I framed it.
32
00:03:22,402 --> 00:03:23,426
Dad, this is serious.
33
00:03:23,603 --> 00:03:26,129
I can't afford to get a B
on my permanent record.
34
00:03:26,306 --> 00:03:31,039
From now on, no
parties... and no TV.
35
00:03:31,211 --> 00:03:33,203
- But...
- In fact, I'm grounded.
36
00:03:33,380 --> 00:03:34,871
- Laura.
- Don't argue.
37
00:03:35,048 --> 00:03:37,415
Someday I'll thank
myself for this.
38
00:03:40,287 --> 00:03:43,121
Gee, I hope we
weren't too hard on her.
39
00:03:52,466 --> 00:03:53,525
Class.
40
00:03:53,700 --> 00:03:57,637
Try to focus your vacant
stares in my general direction.
41
00:03:58,638 --> 00:04:04,339
Ahem. Today we'll be visiting
the wonderful world of crustaceans.
42
00:04:07,681 --> 00:04:10,480
Oh, dear. I left my
crabs in the car.
43
00:04:11,952 --> 00:04:15,616
While I'm gone, start thinking about
your upcoming science project...
44
00:04:15,789 --> 00:04:18,281
which will count for 50
percent of your final grade.
45
00:04:18,458 --> 00:04:20,086
- Aw.
- Ah, ah, ah.
46
00:04:20,727 --> 00:04:22,093
You will all partner off...
47
00:04:22,262 --> 00:04:27,428
and the best project will be
entered in the city science fair.
48
00:04:27,601 --> 00:04:28,864
Ooh, ooh, ooh.
49
00:04:31,972 --> 00:04:33,440
Yes, Steven?
50
00:04:33,607 --> 00:04:36,270
Can we pick any field
of scientific endeavor?
51
00:04:36,443 --> 00:04:38,878
Sure, it's wide open.
52
00:04:39,045 --> 00:04:40,343
All right.
53
00:04:40,514 --> 00:04:42,278
Three cheers for Mr. Nagy.
54
00:04:42,449 --> 00:04:44,384
Hip, hip...
55
00:04:48,622 --> 00:04:49,954
Bless you, Steven.
56
00:04:50,123 --> 00:04:53,787
Ahem. Fortunate indeed is the
student who gets to be your partner.
57
00:04:58,465 --> 00:05:01,401
Hey, Steve. Buddy, partner.
58
00:05:01,568 --> 00:05:03,833
Who you bringing to
my party this Saturday?
59
00:05:04,004 --> 00:05:06,496
- Gee, I didn't know I was invited.
- He can't go.
60
00:05:06,673 --> 00:05:08,301
He has a date with me.
61
00:05:08,475 --> 00:05:10,137
I do?
62
00:05:11,044 --> 00:05:13,013
Urkman, partner up with me...
63
00:05:13,180 --> 00:05:16,173
and I'll introduce you to
every cheerleader in this town.
64
00:05:16,349 --> 00:05:19,649
- No, no.
- Oh, well, hey, guys, give me room.
65
00:05:21,488 --> 00:05:23,480
Okay, there. Yeah.
Come on, hey, hey.
66
00:05:23,657 --> 00:05:26,217
Boy, some people will do
anything to get a good grade.
67
00:05:26,393 --> 00:05:27,952
Yeah.
68
00:05:28,128 --> 00:05:31,326
You think Urkel could use
a new pocket protector?
69
00:05:47,414 --> 00:05:49,349
Hello, my heavenly hostess.
70
00:05:50,250 --> 00:05:52,515
Why didn't you just barge
in like you usually do?
71
00:05:52,953 --> 00:05:55,889
Well, since this is the first
time you actually invited me...
72
00:05:56,056 --> 00:05:58,025
I thought I'd ring the doorbell.
73
00:05:58,191 --> 00:05:59,284
Come on in.
74
00:06:02,462 --> 00:06:05,125
That's quite an outfit, Steve.
75
00:06:05,765 --> 00:06:07,666
Even for you.
76
00:06:09,302 --> 00:06:10,326
Thanks.
77
00:06:10,503 --> 00:06:13,667
My entire ensemble is comprised
of gifts from desperate classmates.
78
00:06:14,307 --> 00:06:17,869
All the way down to my
Enrico Fermi odor eaters.
79
00:06:18,745 --> 00:06:20,236
What a thoughtful gift.
80
00:06:21,114 --> 00:06:25,882
So, what's on your
mind, my little petri dish?
81
00:06:29,289 --> 00:06:32,157
Well, I was hoping we could be
partners on the science project.
82
00:06:32,325 --> 00:06:36,057
Oh, you were, were you?
83
00:06:36,229 --> 00:06:37,788
Well, well, well.
84
00:06:37,964 --> 00:06:39,626
My, my, my.
85
00:06:39,799 --> 00:06:42,234
Gee, gee, gee.
86
00:06:42,402 --> 00:06:43,597
Forget it. Go home.
87
00:06:43,770 --> 00:06:45,705
No, no, no. Uh...
88
00:06:45,872 --> 00:06:48,273
I'm not saying that I
won't be your partner.
89
00:06:48,441 --> 00:06:52,902
- Then what are you saying?
- I'm saying that I'm in demand.
90
00:06:53,079 --> 00:06:57,676
In other words, I'm in the driver's
seat, and you're the hitchhiker.
91
00:06:57,851 --> 00:07:00,150
Make me pull over.
92
00:07:10,497 --> 00:07:13,934
If you choose me to be your
partner, our relationship might change.
93
00:07:15,001 --> 00:07:17,266
I'm hitting the brake.
94
00:07:19,272 --> 00:07:22,003
We'd have to spend a
lot of time alone together.
95
00:07:22,175 --> 00:07:25,236
Ooh, I'm pulling
onto the shoulder.
96
00:07:28,882 --> 00:07:32,341
Every day, and even some nights.
97
00:07:35,722 --> 00:07:39,682
Ooh, I'm opening
the passenger door.
98
00:07:41,761 --> 00:07:44,492
And if we get an A, we can
celebrate by going to a movie.
99
00:07:44,664 --> 00:07:47,896
Ooh, hop in, baby.
100
00:07:48,768 --> 00:07:50,464
- So we're partners?
- For life.
101
00:07:50,637 --> 00:07:52,902
Let's just start with
the science project.
102
00:07:53,540 --> 00:07:55,532
It's gotta be a killer,
a guaranteed A.
103
00:07:56,509 --> 00:07:57,943
No sweat, my pet.
104
00:07:58,111 --> 00:08:00,580
I'll just get busy in
my basement lab.
105
00:08:00,747 --> 00:08:04,240
But in the meantime, I'll just
make like an atom and split.
106
00:08:07,087 --> 00:08:09,386
Ooh, ooh.
107
00:08:16,329 --> 00:08:19,493
I'll return that to you
at the movies. Oh.
108
00:08:22,268 --> 00:08:24,203
Yes.
109
00:08:25,038 --> 00:08:26,438
Laura?
110
00:08:26,606 --> 00:08:28,939
You're going to the
movies with Steve?
111
00:08:29,109 --> 00:08:31,101
Well, I wanted him to
be my science partner.
112
00:08:31,277 --> 00:08:32,768
I had to promise him something.
113
00:08:32,946 --> 00:08:35,108
Oh, now, wait a minute.
114
00:08:35,281 --> 00:08:39,343
Laura, don't you think
you're sort of using him?
115
00:08:40,186 --> 00:08:41,245
No.
116
00:08:41,421 --> 00:08:44,186
Steve gets to spend time with
me, and I get an A in science.
117
00:08:44,357 --> 00:08:46,519
It's a fair exchange.
118
00:08:46,693 --> 00:08:48,594
Honey, it's not fair.
119
00:08:48,762 --> 00:08:53,097
You know, you're leading him on
and Steve has real feelings for you.
120
00:08:53,266 --> 00:08:58,898
They're weird Urkel
feelings, but they're real.
121
00:08:59,472 --> 00:09:01,407
Aunt Rachel, nobody's
gonna get hurt.
122
00:09:02,008 --> 00:09:04,204
I hope not, Laura.
123
00:09:04,844 --> 00:09:09,179
But I'm warning you, this
thing could blow up in your face.
124
00:09:35,408 --> 00:09:37,434
- Who is it? LAURA:
It's me, Laura.
125
00:09:37,610 --> 00:09:39,374
Oh.
126
00:09:40,914 --> 00:09:44,817
Oh. Oh, my goodness,
gotta hide my unmentionables.
127
00:09:53,726 --> 00:09:55,388
Ooh.
128
00:10:16,015 --> 00:10:17,779
Welcome, my sweet.
129
00:10:18,418 --> 00:10:22,014
At last you're here
in my inner sanctum.
130
00:10:22,355 --> 00:10:25,291
Allow me to give
you the grand tour.
131
00:10:30,296 --> 00:10:31,662
Bugs?
132
00:10:31,831 --> 00:10:37,134
Five hundred different species, all
caught and hand-mounted by yours truly.
133
00:10:38,104 --> 00:10:41,097
This is Tom. This is Rufus,
and that's Benny and that's...
134
00:10:41,274 --> 00:10:43,766
Steve, Steve. You
can introduce us later.
135
00:10:43,943 --> 00:10:45,844
Just show me the project.
136
00:10:46,012 --> 00:10:49,107
Okay. Right this
way, right this way.
137
00:10:49,682 --> 00:10:51,014
Now, fasten your seat belt...
138
00:10:51,184 --> 00:10:53,881
because this baby's gonna
blow your bloomers off.
139
00:10:58,958 --> 00:11:01,018
Wow. This is great.
140
00:11:01,794 --> 00:11:03,456
What is it?
141
00:11:04,664 --> 00:11:08,658
You're looking at a 50
megaton thermonuclear device.
142
00:11:08,835 --> 00:11:11,464
- You mean...?
- That's right, baby.
143
00:11:11,638 --> 00:11:16,303
Your very own atom bomb.
144
00:11:33,326 --> 00:11:34,919
I knew you'd be thrilled.
145
00:11:35,528 --> 00:11:37,895
This is just a model, right?
It can't explode, or anything.
146
00:11:38,064 --> 00:11:42,365
Why, of course it can. I love
you too much to build you a dud.
147
00:11:43,136 --> 00:11:45,833
But where'd you get
that radioactive stuff?
148
00:11:46,005 --> 00:11:51,376
I just called my uncle at the
Pentagon, Colonel Dirk Urkel.
149
00:11:51,811 --> 00:11:54,713
There's an Urkel in our
Defense Department?
150
00:11:56,382 --> 00:11:58,283
Uncle Dirk sent me
some uranium scraps.
151
00:11:58,451 --> 00:11:59,544
C.O.D.
152
00:11:59,719 --> 00:12:02,382
Steve, isn't this
against the law?
153
00:12:02,922 --> 00:12:03,946
Oh, sure.
154
00:12:04,123 --> 00:12:07,560
Possession of a deadly radioactive
substance is a federal offense...
155
00:12:07,727 --> 00:12:09,457
punishable by life in prison.
156
00:12:09,629 --> 00:12:12,292
But hey, no guts, no glory.
157
00:12:14,133 --> 00:12:15,601
Steve, I can't go to jail.
158
00:12:15,768 --> 00:12:18,067
Don't you know what
they do to cops' kids in jail?
159
00:12:18,238 --> 00:12:20,298
Unh. Easy. Easy.
160
00:12:20,473 --> 00:12:22,601
Ea... Oh, oh, oh.
161
00:12:22,775 --> 00:12:26,143
Easy, the coat is rented.
162
00:12:27,747 --> 00:12:29,875
Well, you said you
wanted a killer project...
163
00:12:30,049 --> 00:12:33,508
a guaranteed A, so I built
you an A-bomb. Get it?
164
00:12:36,923 --> 00:12:38,448
But what if it goes off?
165
00:12:38,625 --> 00:12:40,924
Impossible, my cautious cutie.
166
00:12:41,094 --> 00:12:44,428
The detonator is computerized
and voice activated.
167
00:12:44,597 --> 00:12:48,898
So it can only go off by
saying one very special word.
168
00:12:52,071 --> 00:12:53,767
"Buttercup"?
169
00:12:54,807 --> 00:12:57,606
The computer will only
recognize my voice pattern.
170
00:12:57,777 --> 00:13:00,076
Now, don't worry
your pretty little head.
171
00:13:00,246 --> 00:13:03,774
Just polish our bomb, and
make it look nice for the judges.
172
00:13:10,690 --> 00:13:11,919
Sweets for the sweet.
173
00:13:12,091 --> 00:13:16,187
Perhaps a Jujubee,
or a chocolate Kiss?
174
00:13:17,297 --> 00:13:18,731
No, thank you.
175
00:13:18,898 --> 00:13:20,594
Not even a peanut butter cup?
176
00:13:32,345 --> 00:13:35,873
Uh-oh. You have activated
your nuclear device.
177
00:13:36,049 --> 00:13:41,010
Ten minutes until a
really big boom. Boom.
178
00:13:41,421 --> 00:13:44,220
Steve, stop kidding
around. This isn't funny.
179
00:13:44,390 --> 00:13:47,383
- Well, you're telling me.
- Turn it off.
180
00:13:47,560 --> 00:13:50,223
I can't. It's equipped
with a fail-safe device.
181
00:13:50,396 --> 00:13:53,389
Once the program has been
activated, it can't be stopped.
182
00:13:53,900 --> 00:13:55,960
You got that right, bub.
183
00:14:02,008 --> 00:14:07,140
Ouch. Why, I ought to
vaporize you right now.
184
00:14:07,313 --> 00:14:09,612
We have to do something.
185
00:14:16,289 --> 00:14:19,282
Oh, now that's
just plain pathetic.
186
00:14:21,194 --> 00:14:23,823
Don't panic, my love.
187
00:14:23,996 --> 00:14:28,161
If I remember correctly, the safest
place to be during a nuclear explosion...
188
00:14:28,334 --> 00:14:29,962
is in a reinforced basement.
189
00:14:30,136 --> 00:14:32,970
Not when the bomb is
in the basement with you.
190
00:14:33,673 --> 00:14:35,471
Good point. Panic.
191
00:14:38,511 --> 00:14:39,877
Seven minutes left.
192
00:14:40,046 --> 00:14:44,040
You're about to be exposed to
3 billion rads of deadly radiation.
193
00:14:44,217 --> 00:14:47,312
But look on the bright side,
soon you'll be your own night light.
194
00:14:51,958 --> 00:14:55,019
- Where are you going, my nuclear nymph?
- I have to warn my family.
195
00:14:55,194 --> 00:14:58,460
Besides, yours is not
the last face I wanna see.
196
00:15:03,236 --> 00:15:05,831
Let's talk
homeowner's insurance.
197
00:15:06,005 --> 00:15:10,636
Your home is a big investment,
and it needs big protection.
198
00:15:11,577 --> 00:15:16,242
Reuben, we're already covered
for fire, flood, locusts, mosquitoes...
199
00:15:16,416 --> 00:15:19,386
How about tornados?
200
00:15:24,390 --> 00:15:25,414
Mom, Dad.
201
00:15:25,591 --> 00:15:28,254
Urkel built an atom bomb,
and it's about to go off.
202
00:15:28,428 --> 00:15:30,829
Carl, I'm worried about Laura.
203
00:15:30,997 --> 00:15:33,466
She's obviously been
studying too hard.
204
00:15:33,633 --> 00:15:36,865
- Yeah, she's snapped.
- I haven't snapped.
205
00:15:37,036 --> 00:15:40,165
Urkel really did build an atomic
bomb and it is about to go off.
206
00:15:40,339 --> 00:15:43,832
That doesn't sound
like our Steve.
207
00:15:45,011 --> 00:15:46,502
Well, actually, it was my fault.
208
00:15:46,679 --> 00:15:47,772
I put him up to it.
209
00:15:52,752 --> 00:15:55,153
Do you see what your
daughter has done?
210
00:15:55,321 --> 00:15:58,314
Oh, sure, she makes the
honor roll, she's your daughter.
211
00:15:58,491 --> 00:16:01,518
She blows up the
world, she's my daughter.
212
00:16:01,928 --> 00:16:04,727
Laura, there is absolutely
no excuse for your behavior.
213
00:16:04,897 --> 00:16:07,059
You are grounded for...
214
00:16:07,233 --> 00:16:09,532
- When is the bomb going off?
- Five minutes.
215
00:16:09,702 --> 00:16:11,193
For five minutes.
216
00:16:12,705 --> 00:16:16,437
Now, go to your room and stay
there until you're blown out of it.
217
00:16:17,944 --> 00:16:19,810
You guys. We're gonna die.
218
00:16:20,313 --> 00:16:21,508
Well, that's life.
219
00:16:21,681 --> 00:16:23,707
That's what people say.
220
00:16:23,883 --> 00:16:26,944
You're riding high in
April, blown up in May.
221
00:16:27,119 --> 00:16:31,580
But we're not gonna
let it get us down
222
00:16:31,757 --> 00:16:35,990
'Cause this fine old world
Keeps spinning 'round
223
00:16:36,162 --> 00:16:39,196
I've been a puppet
- A pauper - A pirate
224
00:16:39,365 --> 00:16:42,368
- A poet - A pawn And a king
225
00:16:42,535 --> 00:16:46,267
I've been up and
down And over and out
226
00:16:46,439 --> 00:16:48,601
And I know one thing
227
00:16:48,774 --> 00:16:54,213
Each time I find
myself Flat on my face
228
00:16:54,380 --> 00:16:56,906
I just pick myself up
229
00:16:57,083 --> 00:17:01,020
And get back in the race
230
00:17:01,187 --> 00:17:04,385
That's life That's life
231
00:17:04,557 --> 00:17:08,358
- That's what the
people say - That's life
232
00:17:08,528 --> 00:17:09,757
You're riding high
233
00:17:10,162 --> 00:17:13,360
911. I'll dial 911.
234
00:17:23,409 --> 00:17:26,106
- Do you mind?
- Eddie, hang up.
235
00:17:26,279 --> 00:17:29,010
Forget it, Laura. I'm on
the phone with Jolene.
236
00:17:29,181 --> 00:17:32,310
She thinks I'm cuter
than Fresh Prince.
237
00:17:33,753 --> 00:17:35,483
I need the phone.
It's an emergency.
238
00:17:35,655 --> 00:17:38,523
So is this. I don't have a date
yet for Saturday night. Aah!
239
00:17:38,691 --> 00:17:41,217
There won't be a Saturday night
if you don't give me that phone.
240
00:17:41,394 --> 00:17:44,387
Aah! Get off of me. Let me go.
241
00:17:44,564 --> 00:17:47,363
Go away. Unh!
242
00:17:49,969 --> 00:17:51,562
Eddie.
243
00:18:02,081 --> 00:18:03,105
Hello, Laura.
244
00:18:04,183 --> 00:18:06,049
Aunt Rachel?
245
00:18:06,619 --> 00:18:10,715
So you used Steve, and
now he's gonna blow us all up.
246
00:18:11,424 --> 00:18:14,588
But how can you be an angel and
the bomb hasn't even gone off yet?
247
00:18:14,760 --> 00:18:18,424
Oh, Laura, why wait
till the last minute?
248
00:18:18,598 --> 00:18:22,535
Besides, I want to look
my best for St. Peter.
249
00:18:23,035 --> 00:18:24,469
Aunt Rachel, you were right.
250
00:18:24,637 --> 00:18:27,801
You said if I used Steve, it
would blow up in my face.
251
00:18:27,974 --> 00:18:29,169
Can you ever forgive me?
252
00:18:29,976 --> 00:18:33,276
Well, sure, I can. But I'm
not so sure about St. Peter.
253
00:18:33,446 --> 00:18:38,180
After all, destroying Chicago won't
look good on your permanent record.
254
00:18:45,157 --> 00:18:48,286
I'm so sorry, I'm so sorry.
255
00:18:49,395 --> 00:18:54,197
Five, four, three, two, one.
256
00:19:00,373 --> 00:19:03,502
Did I do that?
257
00:19:07,546 --> 00:19:09,708
I'm so sorry.
258
00:19:09,882 --> 00:19:12,113
I'm so sorry.
259
00:19:12,284 --> 00:19:14,253
I'm so sorry.
260
00:19:14,620 --> 00:19:15,883
I'm so sorry.
261
00:19:19,792 --> 00:19:21,385
I'm sorry.
262
00:19:21,560 --> 00:19:24,029
- I'm sorry.
- Oh.
263
00:19:39,311 --> 00:19:40,677
I'm alive.
264
00:19:40,846 --> 00:19:42,314
You're alive.
265
00:19:42,481 --> 00:19:43,881
Oh. Calm down, Laura.
266
00:19:44,050 --> 00:19:46,747
You were just
having a nightmare.
267
00:19:47,953 --> 00:19:49,649
It was terrible.
268
00:19:49,822 --> 00:19:52,155
You built an atom bomb
for our science project.
269
00:19:52,324 --> 00:19:54,589
Mr. Nagy was selling insurance.
270
00:19:54,760 --> 00:19:57,286
My parents were singing off-key.
271
00:19:58,364 --> 00:19:59,798
And then we blew up Chicago.
272
00:20:00,232 --> 00:20:03,327
Well, gee, Laura. I'd
never build an atom bomb.
273
00:20:03,502 --> 00:20:05,869
Although, I could.
274
00:20:08,074 --> 00:20:11,135
Steve, sit down.
275
00:20:15,548 --> 00:20:17,176
Look, I owe you an apology.
276
00:20:17,349 --> 00:20:19,477
The only reason I asked
you to be my partner...
277
00:20:19,652 --> 00:20:21,644
was because I was
worried about my grade.
278
00:20:21,821 --> 00:20:24,723
When I said my feelings for
you might change, I was lying...
279
00:20:24,890 --> 00:20:26,518
and I'm sorry.
280
00:20:28,360 --> 00:20:31,330
So you used me.
281
00:20:33,499 --> 00:20:36,094
You trifled with my emotions.
282
00:20:36,268 --> 00:20:40,603
I offered you my heart and
you stomped that sucker flat.
283
00:20:44,510 --> 00:20:46,103
Yes.
284
00:20:46,679 --> 00:20:48,477
No biggie.
285
00:20:50,182 --> 00:20:52,549
- What?
- Well, you fessed up.
286
00:20:52,718 --> 00:20:53,742
That's what counts.
287
00:20:53,919 --> 00:20:55,820
Your honesty only
makes me love you more.
288
00:20:56,956 --> 00:21:02,259
- So will you still be my partner?
- Hey, you bet, my pet.
289
00:21:02,428 --> 00:21:04,397
Thanks, Steve.
290
00:21:06,565 --> 00:21:08,193
Hold it.
291
00:21:08,601 --> 00:21:11,036
A few minutes ago, was
it just my imagination...
292
00:21:11,203 --> 00:21:12,637
or did you actually hug me?
293
00:21:13,606 --> 00:21:16,599
- I hugged you.
- Just checking.
294
00:21:28,420 --> 00:21:29,581
Ladies and gentlemen...
295
00:21:29,755 --> 00:21:33,851
presenting the world's greatest
science project, the Laura.
296
00:21:35,528 --> 00:21:38,930
- Oh, Steve.
- Hey, that is neat.
297
00:21:39,098 --> 00:21:41,624
- Yeah, and it looks real.
- Of course it's real.
298
00:21:41,801 --> 00:21:45,169
The Laura has a perfectly
calibrated solid fuel to mass ratio.
299
00:21:45,337 --> 00:21:47,602
Why, this baby could make
it to the moon and back.
300
00:21:48,073 --> 00:21:49,701
Well, hop on, and take off.
301
00:21:49,875 --> 00:21:52,538
You could be the
first Urkel in space.
302
00:21:53,379 --> 00:21:54,677
Yeah, make it fly.
303
00:21:54,847 --> 00:21:57,339
No. No rocket
launching in the house.
304
00:21:57,516 --> 00:21:59,382
Not to worry, Winslows.
305
00:21:59,552 --> 00:22:01,077
The Laura can
only be launched...
306
00:22:01,253 --> 00:22:05,213
by punching in a complicated series
of commands into the remote control.
307
00:22:07,827 --> 00:22:09,489
Oops.
308
00:22:22,741 --> 00:22:26,644
Gee, what a beautiful day.
309
00:22:29,181 --> 00:22:31,514
Uh, come here, Steve. - Uh-uh.
310
00:22:31,684 --> 00:22:34,381
Come here. Come here. - Uh-uh.
311
00:22:34,553 --> 00:22:35,833
Come here, Steve. Get him.
312
00:22:35,988 --> 00:22:37,581
Get him.
21854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.