Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,046 --> 00:00:04,436
I'm the senior FBI
special agent in the country.
2
00:00:04,526 --> 00:00:07,266
The team you run,
they are sloppy, undisciplined.
3
00:00:07,355 --> 00:00:10,095
I blame you, their leader.
4
00:00:10,184 --> 00:00:12,104
Dandridge planted McKenna
here for his eyes and ears.
5
00:00:12,186 --> 00:00:13,926
Why are you here?
6
00:00:14,014 --> 00:00:15,714
I'm here to learn.
7
00:00:15,798 --> 00:00:17,668
You're being transferred to
the admin division in Alabama.
8
00:00:17,756 --> 00:00:20,056
You have no power
to relocate me.
9
00:00:20,150 --> 00:00:22,500
This is going to get
acrimonious very quickly.
10
00:00:22,587 --> 00:00:24,017
Let it.
11
00:00:24,111 --> 00:00:25,631
I'm not going without a fight.
12
00:00:29,203 --> 00:00:30,603
Let me tell you a story
13
00:00:30,682 --> 00:00:32,342
about how to completely
screw up your career.
14
00:00:32,423 --> 00:00:33,993
My dad owned
an office building.
15
00:00:34,077 --> 00:00:35,947
We grew up on the second floor.
16
00:00:36,036 --> 00:00:38,206
Bottom one,
he leased to Larry Beaumont.
17
00:00:38,299 --> 00:00:39,779
Hardware store owner.
18
00:00:39,865 --> 00:00:42,775
One day, Ace shows up--
19
00:00:42,868 --> 00:00:45,698
multi-million dollar
big-box hardware company.
20
00:00:45,784 --> 00:00:46,964
They want to buy the building.
21
00:00:47,047 --> 00:00:50,617
So Dad comes home
with a moral dilemma.
22
00:00:50,702 --> 00:00:53,622
Does he put a friend out
on the street for a payday?
23
00:00:53,705 --> 00:00:56,005
My mom says,
"Follow your heart,"
24
00:00:56,099 --> 00:00:58,539
so he tells Ace to pound sand.
25
00:00:58,623 --> 00:01:00,543
Ace buys a different building
three blocks away.
26
00:01:00,625 --> 00:01:03,015
Within six months,
Larry's customers are shopping
27
00:01:03,106 --> 00:01:05,716
down the street, and he can't
whip up the money to pay rent.
28
00:01:05,804 --> 00:01:08,944
So I ask you,
what was my father's mistake?
29
00:01:11,027 --> 00:01:12,857
Loyalty is a fool's virtue.
30
00:01:15,249 --> 00:01:18,249
Scott Forrester will be in
Alabama by the end of the week.
31
00:01:20,906 --> 00:01:22,776
You wanna stay loyal to him?
32
00:01:22,865 --> 00:01:24,255
Follow him out the door.
33
00:01:36,226 --> 00:01:39,096
[TV chatter]
34
00:01:41,710 --> 00:01:43,450
[speaking German]
35
00:01:47,063 --> 00:01:49,333
I--I was kidnapped.
36
00:01:52,547 --> 00:01:53,977
[speaking German]
37
00:01:54,070 --> 00:01:56,810
Look, can you please,
please, just call my mom?
38
00:01:56,899 --> 00:01:58,339
My mom.
39
00:01:59,641 --> 00:02:01,601
English no good.
40
00:02:02,905 --> 00:02:05,995
Please help me.
41
00:02:07,910 --> 00:02:09,740
No, no, no.
42
00:02:12,175 --> 00:02:13,955
No, no, no.
43
00:02:29,018 --> 00:02:31,498
[bell jingling]
44
00:02:35,111 --> 00:02:37,331
[speaking German]
45
00:02:37,418 --> 00:02:38,548
Hello?
46
00:03:05,924 --> 00:03:08,544
Morning.
47
00:03:08,623 --> 00:03:09,803
Hey.
48
00:03:09,885 --> 00:03:11,405
We need to talk.
49
00:03:21,375 --> 00:03:24,155
By the end of the week.
He was very clear.
50
00:03:25,944 --> 00:03:26,994
OK.
51
00:03:27,076 --> 00:03:28,376
That's it?
52
00:03:28,469 --> 00:03:30,469
- I'm pushing back.
- When? How?
53
00:03:30,558 --> 00:03:32,388
Because he's pretty sure
the battle's over.
54
00:03:32,473 --> 00:03:34,653
I am doing
everything that I can,
55
00:03:34,736 --> 00:03:37,826
calling in every chit that
anyone owes me, all right?
56
00:03:37,913 --> 00:03:40,003
I'm not giving up until
the door is shut in my face.
57
00:03:40,089 --> 00:03:41,309
All right?
- Hey.
58
00:03:41,395 --> 00:03:42,915
Caught a case.
59
00:03:43,005 --> 00:03:44,745
One sec.
60
00:03:44,833 --> 00:03:46,663
[clears throat]
61
00:03:46,748 --> 00:03:48,618
Should we still include her
in our work?
62
00:03:48,706 --> 00:03:50,186
She was assigned
to this task force.
63
00:03:50,273 --> 00:03:51,883
She's Dandridge's number two.
64
00:03:51,970 --> 00:03:54,100
McKenna's a solid agent.
She keeps her head down.
65
00:03:54,190 --> 00:03:55,630
She has given me no reason
to doubt her.
66
00:03:55,713 --> 00:03:57,503
Come on.
67
00:03:57,585 --> 00:03:58,845
Let's see what she's got.
68
00:04:00,196 --> 00:04:01,586
Go.
69
00:04:01,676 --> 00:04:02,936
Katie Marsh.
70
00:04:03,025 --> 00:04:04,545
Disappeared from her home
in Minnesota
71
00:04:04,635 --> 00:04:07,375
in broad daylight in 2012.
- I remember that case.
72
00:04:07,464 --> 00:04:09,734
My mom was glued to the TV
for a solid month and a half.
73
00:04:09,814 --> 00:04:12,214
A distressed teenager showed
up in Ganserndorf, Austria,
74
00:04:12,295 --> 00:04:14,685
claiming to be Katie,
asking for help in English.
75
00:04:14,776 --> 00:04:16,336
Disappeared
before police arrived.
76
00:04:16,430 --> 00:04:17,650
D.C. sent this in:
77
00:04:17,735 --> 00:04:19,385
an aged-up Katie
based on childhood photos.
78
00:04:19,476 --> 00:04:20,956
Looks just like her.
79
00:04:21,043 --> 00:04:22,613
Yeah, but we need more proof.
80
00:04:22,697 --> 00:04:24,607
No one wants a repeat
of Nicholas Barclay.
81
00:04:24,699 --> 00:04:25,739
Who?
82
00:04:25,830 --> 00:04:29,050
San Antonio, Texas, 1994.
83
00:04:29,138 --> 00:04:31,178
13-year-old Nicholas
goes to play basketball
84
00:04:31,271 --> 00:04:33,531
with some friends.
He never comes home.
85
00:04:33,621 --> 00:04:35,971
Three years later,
a teenager shows up in Spain.
86
00:04:36,058 --> 00:04:37,098
Claims to be Nicholas.
87
00:04:37,189 --> 00:04:38,929
The family is overjoyed.
88
00:04:39,017 --> 00:04:40,667
Six months later,
a P.I. comes forward,
89
00:04:40,758 --> 00:04:42,278
says he has his doubts,
wants to run some DNA.
90
00:04:42,369 --> 00:04:43,719
A con man?
91
00:04:43,805 --> 00:04:45,755
A serial imposter
named Frédéric Bourdin.
92
00:04:45,850 --> 00:04:47,110
Sickening.
93
00:04:47,199 --> 00:04:48,679
OK, let's head to Austria,
94
00:04:48,766 --> 00:04:50,246
see if we can get a track
on this girl.
95
00:04:50,333 --> 00:04:51,863
If it is Katie Marsh,
96
00:04:51,943 --> 00:04:53,513
a whole lot of people are
gonna want to know about it.
97
00:04:53,597 --> 00:04:55,027
I'll bring Smitty up
to speed.
98
00:04:55,120 --> 00:04:56,080
I'd like to assist.
99
00:04:58,080 --> 00:05:00,080
Uh, if that's OK with everyone.
100
00:05:01,388 --> 00:05:02,388
Yeah.
101
00:05:09,091 --> 00:05:10,311
Stadthauptmann
Liam Kaufmann.
102
00:05:10,397 --> 00:05:11,617
Special Agent
Scott Forrester.
103
00:05:11,702 --> 00:05:13,312
This is Megan Garretson
with Europol.
104
00:05:13,400 --> 00:05:15,010
Agents Vo, Kellet,
McKenna, and Raines.
105
00:05:15,097 --> 00:05:17,187
Nice to meet you.
106
00:05:17,273 --> 00:05:18,673
Here in Ganserndorf,
107
00:05:18,753 --> 00:05:20,283
my wife buys a ham
at the market today
108
00:05:20,363 --> 00:05:21,583
and pays for it next week.
109
00:05:21,669 --> 00:05:23,929
This isn't a town
where girls go missing.
110
00:05:24,019 --> 00:05:25,539
We are alarmed.
111
00:05:25,629 --> 00:05:27,499
We will offer support,
but with my staff
112
00:05:27,588 --> 00:05:29,678
only just returning
from holiday,
113
00:05:29,764 --> 00:05:31,684
we are not operating
at full capacity.
114
00:05:31,766 --> 00:05:34,986
We appreciate any cooperation
you can give us.
115
00:05:35,073 --> 00:05:37,163
Do you wish to speak
to your colleague?
116
00:05:37,249 --> 00:05:38,469
Who?
117
00:05:38,555 --> 00:05:39,725
The detective.
118
00:05:39,817 --> 00:05:42,297
I believe his name is Saunders.
119
00:05:42,385 --> 00:05:44,165
[notification chimes]
120
00:05:44,256 --> 00:05:45,906
Forensics report
just came in.
121
00:05:45,997 --> 00:05:47,297
Vo and I will take a look.
122
00:05:48,696 --> 00:05:50,306
- Lead the way.
- Yes.
123
00:05:53,614 --> 00:05:55,184
Keith Saunders,
Minneapolis PD.
124
00:05:55,267 --> 00:05:56,877
Megan Garretson, Europol.
125
00:05:56,965 --> 00:05:59,135
Scott Forrester,
Jamie Kellett, FBI.
126
00:05:59,228 --> 00:06:00,618
We weren't expecting you, Detective.
127
00:06:00,708 --> 00:06:02,668
Well, I was part
of the 2012 investigation.
128
00:06:02,753 --> 00:06:03,973
You know Agent Manuel
out of St. Paul?
129
00:06:04,059 --> 00:06:05,799
I worked with him
130
00:06:05,887 --> 00:06:07,237
through the PD's
missing persons task force.
131
00:06:07,323 --> 00:06:08,853
He left me on the Marsh case
132
00:06:08,933 --> 00:06:11,073
as the point of contact
within the PD.
133
00:06:11,153 --> 00:06:12,893
Well, we appreciate you
flying all this way,
134
00:06:12,981 --> 00:06:14,201
but no one told us
you were coming.
135
00:06:14,286 --> 00:06:16,156
Yeah, well, I'm here.
136
00:06:16,245 --> 00:06:18,025
And here's how I can help.
137
00:06:18,116 --> 00:06:21,246
She left this in the store.
138
00:06:21,337 --> 00:06:25,337
Now, this is Katie
ages six and eight.
139
00:06:25,428 --> 00:06:28,778
- It's the same ring.
- Exactly.
140
00:06:28,866 --> 00:06:31,346
They found traces
of phenobarbital on that ring.
141
00:06:31,434 --> 00:06:34,054
Explains her wooziness
in the store video.
142
00:06:34,132 --> 00:06:36,182
They also found DNA on it. Saliva.
143
00:06:36,265 --> 00:06:37,785
It's a match for Katie Marsh.
144
00:06:37,875 --> 00:06:39,435
Oh, my God.
145
00:06:39,529 --> 00:06:40,619
It's clever to lick the ring
146
00:06:40,704 --> 00:06:42,234
to make sure
we knew it was her.
147
00:06:42,314 --> 00:06:43,584
OK, we have a match.
148
00:06:43,664 --> 00:06:45,584
Clock is ticking
before this becomes
149
00:06:45,666 --> 00:06:47,226
the biggest news story
in the world.
150
00:06:47,319 --> 00:06:49,449
Detective, I know you know
we need absolute discretion
151
00:06:49,539 --> 00:06:50,929
in the short window
that we have.
152
00:06:51,019 --> 00:06:52,239
Raines, Vo, can you see
what they have
153
00:06:52,324 --> 00:06:54,284
for security cameras or CCTV?
154
00:06:54,370 --> 00:06:56,240
I'll head to the convenience
store with Smitty.
155
00:06:56,328 --> 00:06:59,378
Uh, what can I be doing?
156
00:06:59,462 --> 00:07:01,072
Can you get me everything
that you've collected
157
00:07:01,159 --> 00:07:02,029
since she originally
went missing?
158
00:07:02,117 --> 00:07:03,677
Of course, yes.
159
00:07:06,730 --> 00:07:08,820
Can you look
into Detective Saunders?
160
00:07:08,906 --> 00:07:11,606
He seems a little twitchy.
- Read my mind.
161
00:07:15,826 --> 00:07:17,606
"The American was unwell.
162
00:07:17,698 --> 00:07:19,258
"She kept looking
over her shoulder
163
00:07:19,351 --> 00:07:21,401
as if she were waiting
for someone."
164
00:07:21,484 --> 00:07:24,274
Did you see anyone: a car,
another person outside?
165
00:07:32,495 --> 00:07:34,845
I saw a gray van drive away,
166
00:07:34,932 --> 00:07:37,372
but I couldn't get
the license plate.
167
00:07:39,850 --> 00:07:41,460
[whispering indistinctly]
168
00:07:43,941 --> 00:07:45,991
What did she say?
169
00:07:46,074 --> 00:07:48,644
She says
she hopes you find the girl
170
00:07:48,729 --> 00:07:51,209
before the Krampus does.
171
00:07:51,296 --> 00:07:53,646
A monster mothers used
to tell their children
172
00:07:53,734 --> 00:07:55,214
to keep them
from straying too far.
173
00:07:55,300 --> 00:07:57,690
[sighs softly]
174
00:07:57,781 --> 00:07:58,651
Danke schon.
175
00:08:05,920 --> 00:08:07,750
Out with it.
176
00:08:07,835 --> 00:08:09,355
You won't like it.
177
00:08:09,445 --> 00:08:11,185
When has that
ever stopped you?
178
00:08:11,273 --> 00:08:13,583
You need to have a plan, Scott.
179
00:08:13,667 --> 00:08:15,667
Don't feed me this bunk about
how you're biding your time.
180
00:08:15,756 --> 00:08:17,706
Uh-huh.
181
00:08:17,801 --> 00:08:19,151
Victor Peeters.
182
00:08:19,237 --> 00:08:21,327
- What about him?
- Trojan shield.
183
00:08:21,413 --> 00:08:22,723
He was the first to fold.
184
00:08:22,806 --> 00:08:24,546
After he caved,
800 arrests.
185
00:08:24,634 --> 00:08:28,164
But again and again,
what did you ask me?
186
00:08:28,246 --> 00:08:29,896
"When?"
187
00:08:29,987 --> 00:08:31,897
Never mind that our evidence
was circumstantial,
188
00:08:31,989 --> 00:08:33,299
but you were ready to move.
189
00:08:33,382 --> 00:08:34,512
But what did we do?
190
00:08:34,601 --> 00:08:35,821
We slowly
turned up the pressure,
191
00:08:35,906 --> 00:08:37,256
and Peeters did himself in.
192
00:08:37,342 --> 00:08:38,742
This isn't
some sting operation
193
00:08:38,822 --> 00:08:39,742
where you can wait it out.
194
00:08:39,823 --> 00:08:41,563
This is your career, Scott.
195
00:08:41,651 --> 00:08:44,181
You're asking me when.
196
00:08:44,262 --> 00:08:46,312
All I'm saying is,
197
00:08:46,395 --> 00:08:48,655
not yet.
198
00:08:52,793 --> 00:08:54,013
They're still
running StarTraq,
199
00:08:54,098 --> 00:08:56,448
old software circa 2005.
200
00:08:56,536 --> 00:08:58,276
No surveillance,
no cached recordings.
201
00:08:58,363 --> 00:08:59,713
Well, if Katie's abductor
wanted to get the hell
202
00:08:59,800 --> 00:09:01,240
out of dodge,
maybe he ran a red.
203
00:09:01,323 --> 00:09:03,063
Check for any violations
within our timeframe.
204
00:09:03,151 --> 00:09:06,021
[typing]
205
00:09:12,290 --> 00:09:13,940
Clinic records
have that ambulance
206
00:09:14,031 --> 00:09:17,121
headed to Hotel Karin--
a motel, I guess.
207
00:09:17,208 --> 00:09:18,988
15 minute walk
from the convenience store.
208
00:09:19,080 --> 00:09:21,910
Is there information
on what the emergency was?
209
00:09:21,996 --> 00:09:23,346
OK, you and Vo
check out the clinic.
210
00:09:23,432 --> 00:09:24,692
See if there's a connection
211
00:09:24,781 --> 00:09:26,351
between missing girl,
convenience store,
212
00:09:26,435 --> 00:09:29,785
and emergency at a motel
in the same area.
213
00:09:29,873 --> 00:09:32,443
I checked with Minneapolis PD
about Detective Saunders.
214
00:09:32,528 --> 00:09:33,918
Yeah?
215
00:09:34,008 --> 00:09:34,658
You're not
gonna believe this.
216
00:09:41,450 --> 00:09:42,450
You guys ready
for my presentation?
217
00:09:42,538 --> 00:09:44,278
Actually, I just found out
218
00:09:44,366 --> 00:09:46,016
you were pulled
off Katie's case
219
00:09:46,107 --> 00:09:48,847
and fired by Minneapolis PD
for misconduct.
220
00:09:48,936 --> 00:09:50,236
That's--
221
00:09:50,328 --> 00:09:51,588
You haven't been a detective
in years,
222
00:09:51,678 --> 00:09:53,848
have you?
223
00:09:56,204 --> 00:09:58,084
We spoke
with Lieutenant Daniels,
224
00:09:58,162 --> 00:09:59,512
your former supervisor.
225
00:09:59,599 --> 00:10:02,169
Said you were a head case.
Fired with cause.
226
00:10:02,253 --> 00:10:03,823
Yeah, well...
227
00:10:05,953 --> 00:10:09,003
Look, Daniels believed Katie
was abducted by a home invader
228
00:10:09,086 --> 00:10:11,436
they caught a month
after the kidnapping.
229
00:10:11,523 --> 00:10:12,923
But the guy never confessed
230
00:10:13,003 --> 00:10:14,963
and Daniels
could never prove he did it.
231
00:10:15,049 --> 00:10:17,969
My theory, which I was
about to present to you:
232
00:10:18,052 --> 00:10:20,922
Katie was taken
by someone she knew.
233
00:10:21,011 --> 00:10:23,881
Her backpack was missing
and some of her favorite toys--
234
00:10:23,971 --> 00:10:27,101
a teddy bear, blue,
with a bell around its neck.
235
00:10:27,191 --> 00:10:30,981
Why would a home invader give
Katie time to pack a go bag?
236
00:10:31,065 --> 00:10:32,585
My theory clashed
with Daniels' theory.
237
00:10:32,675 --> 00:10:34,195
That's it.
Guess who lost?
238
00:10:34,285 --> 00:10:35,845
We're not interested
in the station politics
239
00:10:35,939 --> 00:10:37,379
that you got tangled up in.
- Oh, come on, man.
240
00:10:37,462 --> 00:10:39,332
Neither was I.
That's why I'm here.
241
00:10:39,421 --> 00:10:40,991
You are not a part
of this investigation.
242
00:10:41,075 --> 00:10:42,815
I am the only one
who gave a damn!
243
00:10:42,903 --> 00:10:45,303
I lost my job,
244
00:10:45,383 --> 00:10:47,953
my pension, respect,
245
00:10:48,038 --> 00:10:49,428
but I never stopped.
246
00:10:51,738 --> 00:10:53,698
This case is my life.
247
00:10:57,526 --> 00:10:58,476
[knocks at door]
248
00:11:03,358 --> 00:11:04,618
Are you sure?
249
00:11:04,707 --> 00:11:06,487
Public records confirmed it.
250
00:11:08,058 --> 00:11:10,538
Is there anything else
you want to tell us?
251
00:11:13,455 --> 00:11:18,285
He and Katie Marsh's mom
are married.
252
00:11:18,373 --> 00:11:20,773
I'm not hiding it.
253
00:11:20,854 --> 00:11:24,954
Does your wife know
that you're here?
254
00:11:25,032 --> 00:11:27,252
Does she know that we have
a fix on her daughter?
255
00:11:27,338 --> 00:11:29,948
Come on, man.
256
00:11:30,037 --> 00:11:33,907
There is a protocol to when
and how you involve the family.
257
00:11:33,997 --> 00:11:35,387
All right, all right.
258
00:11:37,392 --> 00:11:40,222
Allison is here too.
259
00:11:40,308 --> 00:11:41,878
We flew out together.
260
00:11:50,187 --> 00:11:52,887
At first,
Gary, Katy's dad, and I
261
00:11:52,973 --> 00:11:54,283
looked for her
night and day,
262
00:11:54,365 --> 00:11:56,275
but after a year,
the leads dried up.
263
00:11:56,367 --> 00:11:57,977
He just--
264
00:11:58,065 --> 00:11:59,935
he gave up.
265
00:12:00,023 --> 00:12:01,163
That's the only way
to describe it.
266
00:12:01,242 --> 00:12:03,682
He just shut Katie out
of his mind
267
00:12:03,766 --> 00:12:06,936
like he was
pulling down a divider.
268
00:12:07,030 --> 00:12:08,290
Everyone
processes grief diff--
269
00:12:08,379 --> 00:12:11,119
He wanted
to have another kid,
270
00:12:11,208 --> 00:12:13,948
like she was a broken toy
we could replace.
271
00:12:16,431 --> 00:12:19,351
We need to ask you about
your current husband, Keith.
272
00:12:19,434 --> 00:12:21,094
OK.
273
00:12:21,175 --> 00:12:22,865
Normally, a detective
is taken off a case
274
00:12:22,959 --> 00:12:26,309
if his or her involvement
becomes too personal.
275
00:12:26,397 --> 00:12:28,487
It's a fireable offense
in most police departments.
276
00:12:28,573 --> 00:12:29,753
Keith and I
didn't get together
277
00:12:29,836 --> 00:12:31,396
until after he was let go.
278
00:12:31,489 --> 00:12:33,269
Any resentment
from your ex-husband
279
00:12:33,361 --> 00:12:35,411
when you two started dating?
280
00:12:35,493 --> 00:12:38,153
Gary had already remarried.
281
00:12:38,235 --> 00:12:41,325
He gave up on Katie and me
a long time ago.
282
00:12:41,412 --> 00:12:45,202
Please, Keith only wants
to find my daughter.
283
00:12:45,286 --> 00:12:48,286
Same as you, same as me.
284
00:12:48,376 --> 00:12:49,986
Let us help you.
285
00:12:52,772 --> 00:12:55,822
We'll be in touch
when we have more.
286
00:12:57,864 --> 00:12:59,174
- Thank you.
- Thank you.
287
00:13:01,302 --> 00:13:02,742
You could hear it
in her voice.
288
00:13:02,825 --> 00:13:04,255
None of that was a lie.
289
00:13:04,348 --> 00:13:06,868
I agree.
290
00:13:09,179 --> 00:13:12,399
[speaking German]
291
00:13:12,487 --> 00:13:14,837
Danke.
292
00:13:14,924 --> 00:13:16,624
Remember that bet we made,
293
00:13:16,708 --> 00:13:18,928
that I'd be the first
female director of the FBI?
294
00:13:19,015 --> 00:13:22,145
But only after my term
as the first Black director.
295
00:13:22,236 --> 00:13:25,196
Well, I've gotta add another
ten years to that timeline.
296
00:13:25,282 --> 00:13:27,332
I mean, all this craziness
with Forrester?
297
00:13:27,415 --> 00:13:29,285
Don't count him out yet.
298
00:13:29,373 --> 00:13:31,163
Well, if things go south--
299
00:13:31,245 --> 00:13:32,545
if--
300
00:13:32,637 --> 00:13:34,247
what's your move?
301
00:13:34,335 --> 00:13:36,155
Even punching in 302s
till I'm grey
302
00:13:36,250 --> 00:13:37,470
sounds a hell of a lot better
303
00:13:37,555 --> 00:13:40,555
than saying "yes, Dandridge"
on repeat.
304
00:13:40,645 --> 00:13:42,125
Agreed.
305
00:13:42,212 --> 00:13:44,482
Emil Hochberg,
emergency responder.
306
00:13:44,562 --> 00:13:45,872
36 hour shift.
307
00:13:45,955 --> 00:13:47,435
Thanks for talking with us.
308
00:13:47,522 --> 00:13:50,182
This morning, you responded
to a call at Hotel Karin.
309
00:13:50,264 --> 00:13:52,224
Who was the patient?
- A girl.
310
00:13:52,309 --> 00:13:54,879
Um, severely malnourished
and dehydrated.
311
00:13:54,964 --> 00:13:56,924
Who called in the emergency?
312
00:13:57,010 --> 00:13:58,530
Her father.
313
00:13:58,620 --> 00:14:01,580
They'd been hiking
the Sultans Trail for two days
314
00:14:01,666 --> 00:14:02,796
when the child fell ill.
315
00:14:02,885 --> 00:14:03,925
I can send you my report.
316
00:14:04,017 --> 00:14:05,797
What was her name?
317
00:14:05,888 --> 00:14:09,498
To be perfectly frank,
it was an odd situation.
318
00:14:09,587 --> 00:14:11,547
The name I was given
was Ilse Aichinger,
319
00:14:11,633 --> 00:14:14,333
but the girl's father
never called her "Ilse."
320
00:14:14,418 --> 00:14:16,248
The whole time,
he only called her "girl."
321
00:14:16,333 --> 00:14:19,553
Turns out, Ilse Aichinger
is an Austrian writer.
322
00:14:19,641 --> 00:14:22,341
I didn't realize it at the
time, but I looked it up later.
323
00:14:22,426 --> 00:14:24,906
Did the father mention
where they were headed?
324
00:14:24,994 --> 00:14:28,694
Mm, no, and actually,
I didn't see any luggage.
325
00:14:28,780 --> 00:14:31,000
I recommended we take the girl
to a hospital for supervision,
326
00:14:31,087 --> 00:14:33,437
but her father refused.
327
00:14:33,524 --> 00:14:37,014
Here in Austria, we cannot
override parental consent.
328
00:14:37,093 --> 00:14:40,493
All of this wasn't enough
to call the authorities?
329
00:14:40,575 --> 00:14:41,835
Did something happen
to the girl?
330
00:14:41,924 --> 00:14:44,014
Answer the question.
331
00:14:44,100 --> 00:14:46,320
[sighs] I've been
working 36-hour shifts,
332
00:14:46,407 --> 00:14:48,367
one day off every ten days
since November.
333
00:14:48,452 --> 00:14:51,542
If anything happened
to the girl,
334
00:14:51,629 --> 00:14:52,539
I am sorry.
335
00:14:52,630 --> 00:14:53,630
Is this her?
336
00:14:56,634 --> 00:14:58,944
The girl I treated was
only six or seven years old.
337
00:14:59,028 --> 00:15:00,158
You sure?
338
00:15:00,247 --> 00:15:01,937
Yeah, sure.
339
00:15:09,386 --> 00:15:10,866
Yes, I see it here.
340
00:15:10,953 --> 00:15:12,823
Aichinger.
341
00:15:12,912 --> 00:15:15,522
You didn't ask for ID?
342
00:15:15,610 --> 00:15:17,790
It's EU policy
for hotel guests to provide ID.
343
00:15:17,873 --> 00:15:19,573
Not when they pay
by the hour.
344
00:15:20,963 --> 00:15:22,143
No cameras?
345
00:15:22,225 --> 00:15:24,265
Does this look like
the Four Seasons?
346
00:15:29,276 --> 00:15:31,626
- Is that your car?
- Mm-hmm.
347
00:15:31,713 --> 00:15:33,193
I can see a dash cam
from here.
348
00:15:33,280 --> 00:15:35,410
Oh, correct.
For YouTube, yes?
349
00:15:35,499 --> 00:15:37,329
With crash videos
you can get a lot of views.
350
00:15:37,414 --> 00:15:39,374
- You always park in that spot?
- Yes.
351
00:15:39,460 --> 00:15:41,330
- And it's always on?
- I don't--
352
00:15:41,418 --> 00:15:42,378
Can I take a look
at your laptop?
353
00:15:55,084 --> 00:15:56,524
That's it.
354
00:15:56,607 --> 00:15:58,217
It's Katie.
355
00:15:58,305 --> 00:15:59,865
There's a second victim.
356
00:15:59,959 --> 00:16:01,829
She needed a medic,
357
00:16:01,917 --> 00:16:03,347
but he didn't want to get
wrapped up in hospital red tape
358
00:16:03,440 --> 00:16:05,570
or give up his home address.
359
00:16:05,660 --> 00:16:08,790
Made up a bogus story
about how they'd been hiking.
360
00:16:08,880 --> 00:16:10,360
Timestamp's pretty close
361
00:16:10,447 --> 00:16:11,967
to when Katie showed up
at the store.
362
00:16:12,058 --> 00:16:13,358
Abductor had his hands full.
363
00:16:13,450 --> 00:16:14,930
Katie saw her window,
and she went for it.
364
00:16:15,017 --> 00:16:16,537
So who's our second victim?
365
00:16:21,632 --> 00:16:23,372
OK, no luck
on our second victim so far,
366
00:16:23,460 --> 00:16:25,250
but I crosschecked
the man's face
367
00:16:25,332 --> 00:16:27,422
with Minneapolis PD's
arrest records
368
00:16:27,508 --> 00:16:29,028
back at the time
of Katie's abduction.
369
00:16:29,118 --> 00:16:31,948
Closest match was
for an Otto Lang.
370
00:16:32,034 --> 00:16:33,564
Arrested in Bethel, Minnesota,
371
00:16:33,644 --> 00:16:36,914
for solicitation of an
underaged prostitute in 2011.
372
00:16:36,996 --> 00:16:38,346
Served six months.
373
00:16:38,432 --> 00:16:39,652
He's an American.
374
00:16:39,737 --> 00:16:41,697
Dual citizenship.
Born in Austria.
375
00:16:41,783 --> 00:16:43,963
Got an address for him
right here in Millstatt.
376
00:16:44,046 --> 00:16:45,126
- It's him.
- OK.
377
00:16:45,221 --> 00:16:46,791
I want a complete workup
on Lang.
378
00:16:46,875 --> 00:16:49,655
Work history, credit history,
ten-print card.
379
00:16:49,747 --> 00:16:51,707
Ask Saunders if he was
on their radar back in 2012.
380
00:16:51,793 --> 00:16:54,013
Do I loop her in?
381
00:16:56,798 --> 00:16:58,148
Not yet.
382
00:16:58,234 --> 00:16:59,674
Raines, we've got a suspect.
383
00:16:59,757 --> 00:17:03,107
I'm gonna send you the address.
You and Vo meet us there.
384
00:17:03,196 --> 00:17:06,106
[dramatic music]
385
00:17:06,199 --> 00:17:13,029
♪ ♪
386
00:17:34,183 --> 00:17:35,493
Clear.
387
00:17:36,968 --> 00:17:44,148
♪ ♪
388
00:18:24,277 --> 00:18:26,277
Smitty.
389
00:18:26,366 --> 00:18:27,666
You see this?
390
00:18:31,327 --> 00:18:32,457
Ready?
391
00:18:47,778 --> 00:18:48,818
Damn.
392
00:18:50,390 --> 00:18:52,390
Lang's our guy.
393
00:18:52,479 --> 00:18:54,479
He must have just rolled out.
394
00:18:54,568 --> 00:18:55,438
How did he know
we were coming?
395
00:18:55,525 --> 00:18:57,305
[notification chimes]
396
00:19:00,182 --> 00:19:01,182
What?
397
00:19:05,187 --> 00:19:08,407
Assured, the FBI is working
with Austrian Special Police
398
00:19:08,495 --> 00:19:12,145
to find Otto Lang
and bring Katie Marsh home.
399
00:19:12,238 --> 00:19:13,538
To the mothers...
- McKenna called in her boss
400
00:19:13,630 --> 00:19:15,500
so that
he could take the glory.
401
00:19:15,589 --> 00:19:18,849
And put our whole case
in jeopardy.
402
00:19:18,940 --> 00:19:20,420
If you have any information
403
00:19:20,507 --> 00:19:22,117
on Otto Lang
or Katie Marsh's whereabouts,
404
00:19:22,204 --> 00:19:23,684
please call the number
listed below.
405
00:19:23,771 --> 00:19:25,771
Call Chief Kaufmann.
I want this area blanketed.
406
00:19:25,860 --> 00:19:27,470
Vehicle checkpoints,
rolling surveillance,
407
00:19:27,557 --> 00:19:28,557
neighborhood
door-to-door canvassing.
408
00:19:28,645 --> 00:19:29,815
And make sure someone is up
409
00:19:29,907 --> 00:19:31,557
geolocating Lang's phone
when it goes hot.
410
00:19:31,648 --> 00:19:32,818
I will deal with Dandridge.
411
00:19:39,134 --> 00:19:40,744
Hey.
412
00:19:40,831 --> 00:19:42,441
You told him we had a suspect?
413
00:19:42,529 --> 00:19:44,919
No. No, I didn't know
he was coming.
414
00:19:45,009 --> 00:19:46,489
We had Lang!
415
00:19:46,576 --> 00:19:47,966
If you had waited an hour--
416
00:19:48,056 --> 00:19:49,576
hell,
if you had waited 20 minutes
417
00:19:49,666 --> 00:19:50,926
to give
your little showboat speech,
418
00:19:51,015 --> 00:19:53,535
Katie Marsh might be in
this police station right now.
419
00:19:53,627 --> 00:19:55,457
Standard protocol
for a missing child
420
00:19:55,542 --> 00:19:58,112
is releasing a BOLO
the moment we have information.
421
00:19:58,197 --> 00:20:00,237
I put Katie and Lang's faces
on the morning news,
422
00:20:00,329 --> 00:20:01,369
the night news,
every social media--
423
00:20:01,461 --> 00:20:03,161
Senator Preuitt
from Minnesota
424
00:20:03,245 --> 00:20:05,245
and Deputy Director Van Leer
want to speak with both of you.
425
00:20:05,334 --> 00:20:06,644
Now.
426
00:20:13,821 --> 00:20:15,691
Special Agents Forrester
and Dandridge,
427
00:20:15,779 --> 00:20:17,689
this is Senator Preuitt,
Minnesota.
428
00:20:17,781 --> 00:20:19,351
Morning, gentlemen.
429
00:20:19,435 --> 00:20:21,255
The senator sits
on the judiciary committee,
430
00:20:21,350 --> 00:20:23,790
but her involvement here
is personal.
431
00:20:23,874 --> 00:20:27,884
She worked in the Minneapolis
DA's office in 2012.
432
00:20:27,965 --> 00:20:30,045
Special Agent Forrester,
what's our status?
433
00:20:30,141 --> 00:20:31,971
We have identified
Katie's abductor.
434
00:20:32,056 --> 00:20:34,146
Austrian police are conducting
a sweep of his neighborhood,
435
00:20:34,233 --> 00:20:35,413
including
door-to-door canvassing
436
00:20:35,495 --> 00:20:37,495
and roadblocks
at all choke points.
437
00:20:37,584 --> 00:20:38,854
And Special Agent Dandridge,
438
00:20:38,933 --> 00:20:41,723
I understand you are
taking over the fly team.
439
00:20:41,805 --> 00:20:43,715
- Correct.
- Good.
440
00:20:43,807 --> 00:20:46,587
What your words meant
to my constituents,
441
00:20:46,680 --> 00:20:50,070
the thousands of search party
volunteers we had back then,
442
00:20:50,161 --> 00:20:52,291
each and every one of them
was so comforted
443
00:20:52,381 --> 00:20:54,781
by your transparency.
444
00:20:54,862 --> 00:20:57,042
I want to commend you,
Special Agent.
445
00:20:57,125 --> 00:20:58,425
Well, I know
how important it is
446
00:20:58,518 --> 00:21:00,348
for the bureau
to keep the public informed.
447
00:21:00,433 --> 00:21:03,133
I want a daily Sitrep
on case progress.
448
00:21:03,218 --> 00:21:05,348
Bring this girl home.
449
00:21:05,438 --> 00:21:06,658
Dismissed.
450
00:21:06,743 --> 00:21:09,493
[tense music]
451
00:21:09,572 --> 00:21:16,492
♪ ♪
452
00:21:19,930 --> 00:21:22,890
Our second victim,
Clara Brenner from Spannberg,
453
00:21:22,977 --> 00:21:24,367
town 15 miles west of here.
454
00:21:24,457 --> 00:21:25,547
Good work.
455
00:21:29,070 --> 00:21:31,730
[sighs] They're here
to ID some items in the attic,
456
00:21:31,812 --> 00:21:33,602
see if they recognize anything
as Katie's.
457
00:21:33,683 --> 00:21:36,163
Maybe she left us
another clever message.
458
00:21:36,251 --> 00:21:37,561
OK.
459
00:21:37,644 --> 00:21:39,694
Mrs. Saunders?
Come with me.
460
00:21:48,437 --> 00:21:50,527
I want you
to be honest with me, Keith,
461
00:21:50,613 --> 00:21:52,013
because, no offense,
we didn't get started off
462
00:21:52,093 --> 00:21:54,183
on the right foot.
- Yeah.
463
00:21:54,269 --> 00:21:56,099
No. Hey, look,
that's on me.
464
00:21:56,184 --> 00:21:58,064
And I appreciate you
including us now.
465
00:21:58,142 --> 00:22:00,752
Are you going around my back
to Special Agent Dandridge?
466
00:22:00,841 --> 00:22:02,711
- The guy on TV?
- Mm-hmm.
467
00:22:02,799 --> 00:22:04,319
I never saw him
before this afternoon.
468
00:22:04,410 --> 00:22:07,980
There were six people present
when we ID'd Katie,
469
00:22:08,065 --> 00:22:10,625
and I know without a doubt
that I can trust five of them.
470
00:22:10,720 --> 00:22:12,160
Guys like Dandridge
are the reason
471
00:22:12,243 --> 00:22:14,293
I turned my badge in, OK?
472
00:22:14,376 --> 00:22:15,456
He doesn't care about Katie.
473
00:22:15,551 --> 00:22:17,291
He cares
that the TV cameras are on.
474
00:22:17,379 --> 00:22:18,419
Not my kind of cop.
475
00:22:20,208 --> 00:22:21,558
Look in my eyes.
476
00:22:21,644 --> 00:22:24,044
You got a rat?
It ain't me.
477
00:22:26,823 --> 00:22:28,093
OK.
478
00:22:31,001 --> 00:22:32,961
Makers Craft Fair.
479
00:22:33,047 --> 00:22:35,307
St. Paul, 2011.
480
00:22:35,397 --> 00:22:37,567
Six months before it happened.
481
00:22:37,660 --> 00:22:39,970
There was a ring toss.
482
00:22:40,054 --> 00:22:41,014
I won this.
483
00:22:42,665 --> 00:22:44,095
Never won anything before
in my life.
484
00:22:46,147 --> 00:22:49,627
[sighs]
I gave it to Katie.
485
00:22:49,716 --> 00:22:50,926
[sniffles]
486
00:22:55,809 --> 00:22:57,329
Mm, this, I don't recognize.
487
00:23:06,602 --> 00:23:09,432
This man, Lang,
he stole her childhood.
488
00:23:12,913 --> 00:23:16,313
It's good that he didn't
lock her up here 24/7, right?
489
00:23:18,745 --> 00:23:20,005
Do you think he...
490
00:23:22,052 --> 00:23:23,972
[whispering]
Do you think he abused her?
491
00:23:24,054 --> 00:23:27,414
I don't want to give you an
answer because we don't know.
492
00:23:29,495 --> 00:23:31,405
But when we find her,
493
00:23:31,497 --> 00:23:33,977
and we will find her,
494
00:23:34,064 --> 00:23:36,284
I want you to give her
all the love, support,
495
00:23:36,371 --> 00:23:39,851
and counseling she'll need,
no matter what she endured.
496
00:23:39,940 --> 00:23:41,120
Yes.
497
00:23:46,947 --> 00:23:51,297
[voice breaking]
Do you think she remembers me?
498
00:23:51,386 --> 00:23:55,426
At the convenience store,
you're the one she asked for.
499
00:23:55,521 --> 00:23:57,701
She knew
you'd never stop looking.
500
00:23:57,784 --> 00:24:01,574
[sobbing]
501
00:24:07,315 --> 00:24:08,795
Here's the full profile
on Otto Lang.
502
00:24:08,882 --> 00:24:10,712
Austrian citizenship
through his mother,
503
00:24:10,797 --> 00:24:12,277
American through his father.
504
00:24:12,363 --> 00:24:14,283
Dad left Austria
before Lang was born.
505
00:24:14,365 --> 00:24:16,845
Otto grew up here, but his mom
passed away when he was two.
506
00:24:16,933 --> 00:24:19,023
He was raised by his aunt,
Margarethe Lang.
507
00:24:19,109 --> 00:24:20,719
She was abusive.
508
00:24:20,807 --> 00:24:22,547
Police reports back
to Otto's childhood,
509
00:24:22,635 --> 00:24:24,065
but Margarethe
was never charged.
510
00:24:24,158 --> 00:24:26,598
Josef Fritzl, also Austrian.
511
00:24:26,682 --> 00:24:28,732
Abducted his own daughter
and locked her in the basement.
512
00:24:28,815 --> 00:24:30,205
His mother was abusive.
513
00:24:30,294 --> 00:24:31,824
Psychiatrists believe
that caused him
514
00:24:31,905 --> 00:24:33,985
to develop antisocial
personality disorder.
515
00:24:34,081 --> 00:24:35,871
Otto Lang was reclusive too.
516
00:24:35,952 --> 00:24:38,172
Now works six-month stints
driving trucks.
517
00:24:38,259 --> 00:24:41,089
Solitary work, night shifts. Fits.
518
00:24:41,175 --> 00:24:43,695
In 2012, Lang tried
to connect with his father.
519
00:24:43,786 --> 00:24:44,736
He was in the States for a year
520
00:24:44,831 --> 00:24:46,881
working
as an InterconExpress driver.
521
00:24:46,963 --> 00:24:48,233
Route ran
through Katie's neighborhood.
522
00:24:48,312 --> 00:24:50,842
He was watching her,
waiting for the perfect moment.
523
00:24:50,924 --> 00:24:53,544
Clara Brenner,
Lang's second victim.
524
00:24:53,622 --> 00:24:55,892
Five years old
when she was taken.
525
00:24:55,972 --> 00:24:57,502
We crosschecked
missing persons cases
526
00:24:57,583 --> 00:24:59,413
and confirmed she disappeared
two years ago.
527
00:24:59,498 --> 00:25:00,668
One day,
Clara walked to school.
528
00:25:00,760 --> 00:25:01,670
She never made it home.
529
00:25:01,761 --> 00:25:02,891
Any connection to Lang's M.O.
530
00:25:02,979 --> 00:25:04,199
with the delivery trucks?
531
00:25:04,285 --> 00:25:05,715
Lang was working
for a shipping depot
532
00:25:05,808 --> 00:25:07,288
whose warehouse was located
along Clara's path.
533
00:25:09,986 --> 00:25:13,026
Austria's track record with
abductions is spotty at best.
534
00:25:13,120 --> 00:25:14,690
I remember Clara Brenner.
535
00:25:14,774 --> 00:25:16,604
Have her parents been told
she's still alive?
536
00:25:16,689 --> 00:25:18,779
Her mum overdosed
shortly after.
537
00:25:18,865 --> 00:25:20,815
Single mum, suicide.
538
00:25:20,910 --> 00:25:22,650
Where are we
on Lang's vehicle?
539
00:25:22,738 --> 00:25:24,518
No hits yet,
but a BOLO's out and active.
540
00:25:24,610 --> 00:25:26,700
We've got real-time eyes on--
- Where are you going?
541
00:25:26,786 --> 00:25:28,786
To speak to Keith Saunders.
He chased Lang for a decade.
542
00:25:28,875 --> 00:25:30,485
He may have some insight
into his next move.
543
00:25:30,572 --> 00:25:32,402
Do you feel the most
worthwhile use of your time
544
00:25:32,487 --> 00:25:34,707
is interviewing
a failed detective?
545
00:25:34,794 --> 00:25:35,714
I do.
546
00:25:38,449 --> 00:25:41,539
We think the InterconExpress
truck is the key.
547
00:25:41,627 --> 00:25:44,327
You know, when Agent Kellett
showed me Lang's photo,
548
00:25:44,412 --> 00:25:46,412
I couldn't even place him.
549
00:25:46,501 --> 00:25:47,981
By the time we spoke to Lang,
550
00:25:48,068 --> 00:25:50,548
he'd been reassigned
to a route in Jersey.
551
00:25:50,636 --> 00:25:51,716
And he played it off like
552
00:25:51,811 --> 00:25:53,601
he barely even
remembered Katie.
553
00:25:55,597 --> 00:25:56,987
Well enough to convince me.
554
00:25:57,077 --> 00:25:58,817
- Hey, it's not your fault.
- Of course it is.
555
00:25:58,905 --> 00:26:01,685
I interviewed him,
and I let him walk.
556
00:26:01,777 --> 00:26:04,347
Sometimes your gut makes
a case, sometimes it doesn't.
557
00:26:04,432 --> 00:26:06,612
Every cop knows that.
558
00:26:06,695 --> 00:26:08,085
You've been looking for Lang
for years.
559
00:26:08,175 --> 00:26:10,175
You know him better
than anyone.
560
00:26:10,264 --> 00:26:11,924
Is there anything
that you can think of,
561
00:26:12,005 --> 00:26:14,695
no matter how insignificant,
that might help us?
562
00:26:14,790 --> 00:26:17,140
Look, the thing
I focused on in my career
563
00:26:17,227 --> 00:26:18,707
was pattern recognition, right?
564
00:26:18,794 --> 00:26:21,494
Study how perps think,
repeated behavior.
565
00:26:21,580 --> 00:26:23,890
But every time I thought
I had this guy pegged,
566
00:26:23,973 --> 00:26:25,283
I'd had it wrong.
567
00:26:25,366 --> 00:26:28,626
There wasn't a pattern.
568
00:26:28,717 --> 00:26:30,497
Maybe that's the pattern.
569
00:26:30,589 --> 00:26:32,329
What?
570
00:26:32,416 --> 00:26:33,636
Thank you.
571
00:26:36,986 --> 00:26:39,896
What if Lang isn't on the run?
What if he is waiting this out?
572
00:26:39,989 --> 00:26:41,769
I checked
if Lang owned any property
573
00:26:41,861 --> 00:26:43,381
besides the house in Millstatt.
574
00:26:43,471 --> 00:26:44,561
Search came up empty.
575
00:26:44,646 --> 00:26:45,866
What about the aunt?
576
00:26:45,952 --> 00:26:47,172
She's in hospice care
in Stuttgart.
577
00:26:47,257 --> 00:26:49,037
Nurses say
he's never visited her.
578
00:26:49,129 --> 00:26:51,089
And the lakeside cabin
where Lang grew up
579
00:26:51,174 --> 00:26:52,874
was repossessed
by the banks years ago.
580
00:26:52,959 --> 00:26:56,269
There is a pattern here
that isn't a pattern.
581
00:26:56,353 --> 00:26:57,533
I'm just not seeing it.
582
00:26:57,616 --> 00:26:59,046
Hey, got a hit
on Lang's vehicle.
583
00:26:59,139 --> 00:27:00,879
Dandridge wants you
to intercept.
584
00:27:00,967 --> 00:27:02,447
I gotta go, Scott.
585
00:27:02,533 --> 00:27:04,233
Go.
586
00:27:04,318 --> 00:27:05,448
[sighs]
587
00:27:05,536 --> 00:27:07,406
Uh, Forrester pick up a lead?
588
00:27:07,495 --> 00:27:08,885
Anything I can help with?
589
00:27:08,975 --> 00:27:11,105
Dandridge asked you
to check in?
590
00:27:11,194 --> 00:27:14,204
Kellett, I swear
I didn't tell him anything.
591
00:27:14,284 --> 00:27:15,374
Sure.
592
00:27:20,203 --> 00:27:23,123
[tense music]
593
00:27:23,206 --> 00:27:28,516
♪ ♪
594
00:27:28,603 --> 00:27:29,783
Hold on.
595
00:27:29,865 --> 00:27:33,775
[speaking German]
596
00:27:42,008 --> 00:27:44,918
[sirens wailing]
597
00:27:52,322 --> 00:27:54,282
Turn off the ignition.
Toss the keys out the window.
598
00:27:54,368 --> 00:27:56,978
Do it now!
599
00:27:57,066 --> 00:28:00,976
Exit your vehicle with
your hands above your head.
600
00:28:01,070 --> 00:28:02,460
[speaking German]
601
00:28:02,550 --> 00:28:06,120
[speaking German]
602
00:28:07,816 --> 00:28:09,426
Clear.
603
00:28:11,602 --> 00:28:12,692
Who the hell are you?
604
00:28:15,215 --> 00:28:16,605
Uh-huh.
605
00:28:16,695 --> 00:28:17,865
Where'd you get this vehicle?
606
00:28:17,957 --> 00:28:19,387
A man
at the Pizza Wurstl Standl
607
00:28:19,480 --> 00:28:21,350
gave me 1,000 euro
to exchange cars.
608
00:28:21,438 --> 00:28:22,738
He was traveling
with his daughters.
609
00:28:22,831 --> 00:28:24,311
- With two girls?
- Uh-huh.
610
00:28:24,398 --> 00:28:26,178
How long ago was this?
611
00:28:26,269 --> 00:28:29,059
- I-I don't know. I, um--
- 30 minutes, an hour? Think.
612
00:28:29,142 --> 00:28:31,882
Two, maybe.
Drei, dreieinhalb Stunden?
613
00:28:31,971 --> 00:28:34,541
Three and a half hours.
614
00:28:34,625 --> 00:28:38,145
I mean, Lang could be halfway
to Bratislava by now.
615
00:28:38,238 --> 00:28:39,538
[sighs]
616
00:28:46,681 --> 00:28:48,471
A truck, Chevy.
617
00:28:51,555 --> 00:28:53,165
Beige. Year?
618
00:28:53,253 --> 00:28:54,693
Uh, '99, I think.
619
00:28:54,776 --> 00:28:57,686
No GPS.
620
00:28:57,779 --> 00:28:59,299
Record's clean.
621
00:28:59,389 --> 00:29:01,739
Did you leave any
personal items in your truck?
622
00:29:01,827 --> 00:29:04,177
Uh, no.
I don't think so.
623
00:29:04,264 --> 00:29:06,274
But my mom's sporttasche.
624
00:29:06,353 --> 00:29:07,963
Gym bag.
625
00:29:08,050 --> 00:29:09,230
Could she have left anything
in the bag,
626
00:29:09,312 --> 00:29:10,662
anything with a tracker?
627
00:29:10,749 --> 00:29:13,229
Her phone, an iPad,
a Tile keychain maybe?
628
00:29:13,316 --> 00:29:14,536
I don't know. I...
629
00:29:16,276 --> 00:29:19,496
I gave her a Fitbit
for Christmas.
630
00:29:19,583 --> 00:29:21,063
[phone dialing]
631
00:29:21,150 --> 00:29:23,240
Raines, I need you
to get a location on a Fitbit.
632
00:29:23,326 --> 00:29:24,676
It's registered
under the name Altmann.
633
00:29:24,763 --> 00:29:27,293
- Lea.
- Lea Altmann.
634
00:29:29,680 --> 00:29:31,160
Found it.
635
00:29:31,247 --> 00:29:34,417
[dramatic music]
636
00:29:34,511 --> 00:29:40,471
♪ ♪
637
00:29:45,348 --> 00:29:46,648
Hands up
where we can see them.
638
00:29:46,741 --> 00:29:53,921
♪ ♪
639
00:30:05,107 --> 00:30:07,067
[sighs]
It's clear.
640
00:30:10,983 --> 00:30:14,293
Kellett, check this out.
641
00:30:17,119 --> 00:30:19,249
There must have
been a struggle.
642
00:30:19,339 --> 00:30:21,649
If that's the girls' blood,
I swear to God...
643
00:30:21,732 --> 00:30:23,692
They should be close by.
644
00:30:23,778 --> 00:30:26,218
I'll have Austrian Special
Police get a search team going.
645
00:30:29,001 --> 00:30:30,311
If we can figure out
646
00:30:30,393 --> 00:30:33,013
exactly how Katie and Clara
were abducted,
647
00:30:33,092 --> 00:30:35,492
we can do the math
on where Lang's taking them.
648
00:30:35,572 --> 00:30:36,842
Well, Katie picked up
the mail every day.
649
00:30:36,922 --> 00:30:38,492
Lang must've coerced her
into his truck,
650
00:30:38,575 --> 00:30:40,485
hit her with the phenobarbital
to quiet her down.
651
00:30:40,577 --> 00:30:42,747
Lang's route took him
to the Duluth seaport.
652
00:30:42,841 --> 00:30:44,491
The day he took Katie
was the same day
653
00:30:44,581 --> 00:30:45,761
there was a big shipment
going out.
654
00:30:45,844 --> 00:30:47,374
He must've hid her in a crate.
655
00:30:47,454 --> 00:30:48,894
The mail depot
Clara would pass
656
00:30:48,977 --> 00:30:51,277
feeds right into
a rail cargo shipping yard.
657
00:30:51,371 --> 00:30:53,161
[sighs]
You're not gonna like this.
658
00:30:53,242 --> 00:30:55,382
Right here's
where we found the Chevy.
659
00:30:55,462 --> 00:30:58,122
There's a freight yard
a half a mile away.
660
00:30:58,204 --> 00:31:00,734
And the next train leaves in
30 minutes, headed to Morocco.
661
00:31:00,815 --> 00:31:02,555
No U.S. extradition.
662
00:31:02,643 --> 00:31:04,173
That's it.
That's our lead.
663
00:31:04,253 --> 00:31:05,913
Katie and Clara
are on that train.
664
00:31:05,994 --> 00:31:07,604
But something's not clicking.
665
00:31:07,691 --> 00:31:10,041
When Lang first took the girls,
he had months to plan.
666
00:31:10,129 --> 00:31:11,349
He studied his route.
667
00:31:11,434 --> 00:31:13,004
He knew
how to circumvent checkpoints.
668
00:31:13,088 --> 00:31:15,258
And right now,
he is under fire.
669
00:31:15,351 --> 00:31:17,011
All the more reason to run.
670
00:31:17,092 --> 00:31:18,752
Or maybe choose
to wait it out.
671
00:31:18,833 --> 00:31:20,843
That's your problem, Forrester.
672
00:31:20,922 --> 00:31:22,272
You don't make
sure-footed decisions.
673
00:31:22,358 --> 00:31:24,188
You like to fly
by the seat of your pants.
674
00:31:24,273 --> 00:31:25,803
That is
why we're making a change.
675
00:31:25,884 --> 00:31:28,454
If there's even a 5% chance
those girls are on that train,
676
00:31:28,538 --> 00:31:29,978
I will not risk losing them,
677
00:31:30,062 --> 00:31:31,542
so you can either get on board
678
00:31:31,628 --> 00:31:33,628
or waste your time
digging into Margarethe Lang.
679
00:31:33,717 --> 00:31:35,497
How did you know I was
looking into Lang's aunt?
680
00:31:35,589 --> 00:31:37,549
My job is to be
on top of things.
681
00:31:37,634 --> 00:31:39,034
Gear up.
682
00:31:46,121 --> 00:31:48,341
Hey.
683
00:31:48,428 --> 00:31:50,038
I know that
you and Dandridge are close,
684
00:31:50,125 --> 00:31:52,035
but just hear me out.
685
00:31:53,476 --> 00:31:54,646
OK.
686
00:31:54,738 --> 00:31:55,958
Some agents join the bureau
687
00:31:56,044 --> 00:31:56,784
to play the promotion game.
688
00:31:56,871 --> 00:31:59,221
Others work cases.
689
00:31:59,308 --> 00:32:00,268
It's naive
to think that any of us
690
00:32:00,353 --> 00:32:01,403
can escape the politicking.
691
00:32:01,484 --> 00:32:03,054
Sure.
692
00:32:03,138 --> 00:32:04,528
But when people ask me
whose side I'm on,
693
00:32:04,618 --> 00:32:05,748
I always say the victim's.
694
00:32:05,836 --> 00:32:07,356
And right now, Zoey,
you and me,
695
00:32:07,447 --> 00:32:09,537
this is
just two agents talking.
696
00:32:09,623 --> 00:32:11,453
You saw Dandridge right then.
697
00:32:11,538 --> 00:32:12,968
Is that the kind of guy
you wanna empower?
698
00:32:15,020 --> 00:32:16,460
But if you know something,
699
00:32:16,543 --> 00:32:19,203
if you know how he's been
on top of my every move,
700
00:32:19,285 --> 00:32:20,365
right now, you get to decide
701
00:32:20,460 --> 00:32:22,160
what kind of agent
you wanna be.
702
00:32:30,774 --> 00:32:34,564
[shouting in German]
703
00:32:38,173 --> 00:32:39,743
Open it up.
704
00:32:39,827 --> 00:32:41,607
Open!
705
00:32:41,698 --> 00:32:48,618
♪ ♪
706
00:33:09,509 --> 00:33:10,729
[sighs]
707
00:33:26,787 --> 00:33:28,087
[rustling]
708
00:33:28,180 --> 00:33:30,180
[cat meows]
709
00:33:46,372 --> 00:33:47,372
All clear.
710
00:33:48,852 --> 00:33:50,382
Well?
711
00:33:50,463 --> 00:33:52,203
Nothing in the train cars
or crates.
712
00:33:52,291 --> 00:33:53,471
[sighs]
We missed something.
713
00:33:53,553 --> 00:33:54,473
They're not here.
714
00:33:54,554 --> 00:33:55,734
Raines, check the cameras.
715
00:33:55,816 --> 00:33:57,426
The last train
left six hours ago.
716
00:33:57,513 --> 00:33:58,863
The girls were never here.
717
00:33:58,949 --> 00:33:59,859
Our theory is that--
718
00:33:59,950 --> 00:34:01,780
They're not here.
719
00:34:01,865 --> 00:34:08,435
♪ ♪
720
00:34:10,961 --> 00:34:13,831
[phone buzzing]
721
00:34:17,142 --> 00:34:20,712
[ominous music]
722
00:34:20,797 --> 00:34:27,717
♪ ♪
723
00:35:26,080 --> 00:35:27,730
- [coughing]
- Shh.
724
00:35:27,821 --> 00:35:29,341
[shushing]
725
00:35:34,523 --> 00:35:36,833
Katie Marsh,
Clara Brenner.
726
00:35:36,917 --> 00:35:38,527
I'm Scott.
I'm with the FBI.
727
00:35:38,614 --> 00:35:40,704
I'm gonna get you
out of here, OK?
728
00:35:40,790 --> 00:35:43,580
Where's Otto Lang?
- [whimpering]
729
00:35:43,663 --> 00:35:44,753
- [grunts]
- Aah!
730
00:35:44,838 --> 00:35:46,798
Get down!
- [straining]
731
00:35:46,883 --> 00:35:49,763
[both grunting]
732
00:35:54,587 --> 00:35:56,547
- Aah!
- [groans]
733
00:35:56,632 --> 00:35:58,772
[both grunting]
734
00:36:13,780 --> 00:36:14,870
[grunting]
735
00:36:14,955 --> 00:36:17,865
[music swells]
736
00:36:17,958 --> 00:36:24,878
♪ ♪
737
00:36:31,406 --> 00:36:34,406
[breathing heavily]
738
00:36:36,237 --> 00:36:39,407
You're okay.
Hey, hey, you're okay.
739
00:36:49,729 --> 00:36:52,079
[indistinct chatter]
740
00:36:52,166 --> 00:36:54,816
[soft dramatic music]
741
00:36:54,908 --> 00:37:01,738
♪ ♪
742
00:37:11,925 --> 00:37:12,745
Hey, girls.
743
00:37:12,839 --> 00:37:15,229
You OK?
744
00:37:15,320 --> 00:37:18,190
So we're gonna take you both
back to the station.
745
00:37:18,279 --> 00:37:19,799
Katie,
your mom will meet us there.
746
00:37:24,416 --> 00:37:26,366
You're safe now.
747
00:37:35,688 --> 00:37:36,688
We got Lang.
748
00:37:38,734 --> 00:37:41,044
And I couldn't have done it
without you.
749
00:37:41,128 --> 00:37:43,868
So thank you.
750
00:37:45,350 --> 00:37:47,220
Katie's here waiting for you.
751
00:38:04,194 --> 00:38:06,334
Hey. Hey, Katie.
752
00:38:07,676 --> 00:38:08,846
Mom?
753
00:38:08,938 --> 00:38:11,028
Honey, you're safe now.
754
00:38:11,114 --> 00:38:12,774
You're going home.
755
00:38:12,855 --> 00:38:15,545
What about Clara?
756
00:38:15,641 --> 00:38:18,561
She's my sister.
757
00:38:18,644 --> 00:38:22,694
Every day
before Clara came along, I--
758
00:38:22,778 --> 00:38:26,478
[sniffles] I prayed
for everything to just be over.
759
00:38:28,871 --> 00:38:30,961
[voice breaking]
From the moment I saw her,
760
00:38:31,047 --> 00:38:32,477
she gave me hope.
761
00:38:34,312 --> 00:38:37,712
Mom...
[sniffles]
762
00:38:37,793 --> 00:38:41,493
I stayed alive for Clara.
763
00:38:41,580 --> 00:38:43,840
And I am so happy you did, baby.
764
00:38:43,930 --> 00:38:47,540
Mom.
[sobbing]
765
00:38:48,935 --> 00:38:50,415
I'm sorry, Mom.
- No.
766
00:38:50,502 --> 00:38:52,812
- I'm so sorry.
- No, I'm sorry.
767
00:38:52,895 --> 00:38:54,415
I love you.
768
00:38:56,856 --> 00:38:59,206
Deceased mother,
no next of kin.
769
00:38:59,293 --> 00:39:00,643
Policy in Austria would be
770
00:39:00,729 --> 00:39:02,689
to have Clara put
into their foster care system.
771
00:39:02,775 --> 00:39:04,385
There's adoption,
but we'd have to find--
772
00:39:04,472 --> 00:39:07,082
Allison and I will do it.
773
00:39:07,170 --> 00:39:08,430
Are you sure?
774
00:39:12,001 --> 00:39:14,961
Where's the paperwork?
775
00:39:15,048 --> 00:39:18,358
Senator, Deputy Director,
thanks for making the trip.
776
00:39:18,443 --> 00:39:19,923
Just the man
we were looking for.
777
00:39:21,489 --> 00:39:23,539
Well done.
- Thank you.
778
00:39:23,622 --> 00:39:25,192
Senator.
- Scott.
779
00:39:25,275 --> 00:39:27,495
If you'll recall, sir,
I was running point.
780
00:39:27,582 --> 00:39:28,842
We found Katie at a location--
781
00:39:28,931 --> 00:39:31,061
I was told it was
Special Agent Forrester
782
00:39:31,151 --> 00:39:32,721
who found Katie.
783
00:39:32,805 --> 00:39:35,065
Yes.
Yes, everyone did good work.
784
00:39:35,155 --> 00:39:37,235
A team effort,
under my direction.
785
00:39:38,767 --> 00:39:40,547
Your take?
786
00:39:40,639 --> 00:39:42,079
I was just doing my job, sir.
787
00:39:44,164 --> 00:39:46,564
Dandridge, I want you on the
next plane back to Washington.
788
00:39:46,645 --> 00:39:47,815
I'm sorry?
789
00:39:47,907 --> 00:39:49,337
You issued
an unauthorized wiretap
790
00:39:49,430 --> 00:39:50,910
on a federal agent's phone.
791
00:39:50,997 --> 00:39:52,517
What?
792
00:39:52,607 --> 00:39:54,037
His.
793
00:39:54,130 --> 00:39:56,130
How you knew where
this investigation was going,
794
00:39:56,219 --> 00:39:59,439
listening in like a weasel.
795
00:39:59,527 --> 00:40:02,307
Do I need to refer you to
the bureau's code of conduct?
796
00:40:05,794 --> 00:40:08,324
I figured out
how you bypassed the affidavit,
797
00:40:08,406 --> 00:40:11,226
and I told the deputy director.
798
00:40:11,321 --> 00:40:13,061
The Office
of Professional Responsibility
799
00:40:13,149 --> 00:40:15,019
would like a word,
800
00:40:15,108 --> 00:40:17,198
in person.
801
00:40:25,684 --> 00:40:28,384
As for you,
I was hoping you'd consider
802
00:40:28,469 --> 00:40:30,379
running the fly team
a little longer.
803
00:40:30,471 --> 00:40:32,471
It would be my privilege.
804
00:40:38,784 --> 00:40:40,314
Props to you, man,
805
00:40:40,394 --> 00:40:42,444
but you really left us hanging
till the last minute.
806
00:40:42,527 --> 00:40:43,697
Exert minimal effort.
807
00:40:43,789 --> 00:40:45,569
Use your opponent's force
against them.
808
00:40:45,660 --> 00:40:47,580
Aikido. Ever see
"Under Siege," Steven Seagal?
809
00:40:47,662 --> 00:40:49,102
I would've paid
a lot of money
810
00:40:49,185 --> 00:40:51,745
to see Scott and Dandridge
slug it out for real.
811
00:40:51,840 --> 00:40:53,410
Dandridge wouldn't have
lasted ten seconds.
812
00:40:53,494 --> 00:40:54,414
[chuckles]
813
00:40:54,495 --> 00:40:56,925
Your point?
[laughter]
814
00:40:57,019 --> 00:40:58,849
After Belgrade,
I told him to come after me
815
00:40:58,934 --> 00:41:00,684
with everything that he's got.
816
00:41:00,762 --> 00:41:02,632
Oh, I knew it'd throw him
into a tailspin.
817
00:41:02,721 --> 00:41:05,031
And McKenna,
you knew she'd flip?
818
00:41:05,114 --> 00:41:06,644
If only I were that good.
819
00:41:06,725 --> 00:41:08,195
[laughter]
820
00:41:10,119 --> 00:41:11,429
I told her to come.
821
00:41:11,512 --> 00:41:13,302
Seems like
I was a bit too quick to judge.
822
00:41:13,383 --> 00:41:14,473
- Hey.
- Hi.
823
00:41:14,559 --> 00:41:16,819
- Hey. I'm buying.
- Hi.
824
00:41:16,909 --> 00:41:19,259
Uh, bourbon, neat.
825
00:41:19,346 --> 00:41:21,036
So what's next for you, Zoey?
826
00:41:21,130 --> 00:41:25,480
Uh, deputy legat position
in Warsaw just opened up, so...
827
00:41:25,570 --> 00:41:26,830
Running around with us
convinced you
828
00:41:26,919 --> 00:41:28,179
to chain yourself to a desk?
829
00:41:28,268 --> 00:41:31,138
Oh, I'll be back.
Just not sure when.
830
00:41:31,227 --> 00:41:31,967
Thanks.
831
00:41:32,054 --> 00:41:33,754
Cheers.
832
00:41:33,839 --> 00:41:35,489
all: Cheers.
[glasses clinking]
833
00:41:44,197 --> 00:41:47,107
[dramatic music]
834
00:41:47,200 --> 00:41:54,080
♪ ♪
835
00:42:04,173 --> 00:42:05,743
[wolf howls]
55912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.