Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,915 --> 00:00:04,955
Key up!
2
00:00:05,048 --> 00:00:06,478
OK.
3
00:00:06,571 --> 00:00:08,571
Key up!
4
00:00:08,660 --> 00:00:11,320
Make a left! Make a left!
5
00:00:11,402 --> 00:00:13,492
Switch!
- Ooh, come on now.
6
00:00:13,578 --> 00:00:15,018
You better switch up,
old man.
7
00:00:15,102 --> 00:00:16,412
I don't wanna embarrass you.
- Derrin! Derrin!
8
00:00:16,494 --> 00:00:17,284
I think it's time for me
to show you
9
00:00:17,365 --> 00:00:18,795
that European hard foul,
young blood.
10
00:00:18,888 --> 00:00:19,668
Man, you can't foul
what you can't touch.
11
00:00:19,758 --> 00:00:20,928
We'll see about that.
12
00:00:21,021 --> 00:00:25,031
[grunting]
13
00:00:25,112 --> 00:00:26,852
Tonight gon' be my night!
14
00:00:26,939 --> 00:00:28,679
What you got?
Come on, man.
15
00:00:28,767 --> 00:00:30,377
Let's go.
16
00:00:33,120 --> 00:00:35,950
[excited chatter]
17
00:00:37,689 --> 00:00:39,599
Let's get lit!
18
00:00:39,691 --> 00:00:42,611
Yeah, let's go!
Let's go! Let's go!
19
00:00:42,694 --> 00:00:44,094
Boys, listen, listen, listen.
20
00:00:44,174 --> 00:00:45,834
I have a better idea,
and you're gonna love it.
21
00:00:45,915 --> 00:00:47,085
Trust me.
- Look at this guy, man.
22
00:00:47,177 --> 00:00:48,697
What you doing?
23
00:00:48,787 --> 00:00:50,437
No! No!
24
00:00:50,528 --> 00:00:51,828
Stand up!
Come on!
25
00:00:51,921 --> 00:00:53,491
No. Come here, boy.
26
00:00:53,575 --> 00:00:54,875
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
27
00:00:54,967 --> 00:00:57,667
[laughter]
28
00:00:57,753 --> 00:01:00,803
Hey, fun time, huh?
29
00:01:00,886 --> 00:01:02,756
All good in the hood?
30
00:01:02,845 --> 00:01:04,145
Yeah, all good.
31
00:01:04,238 --> 00:01:06,758
[cackles]
Good. Good.
32
00:01:06,849 --> 00:01:10,849
Now listen, brother, if you
want some other party favors,
33
00:01:10,940 --> 00:01:13,330
I can supply those too.
34
00:01:13,421 --> 00:01:15,211
- Don't make that offer again.
- Yeah, of course.
35
00:01:15,292 --> 00:01:16,952
Of course. I'm sorry.
Are you having a good time?
36
00:01:17,033 --> 00:01:18,213
Yes?
37
00:01:19,862 --> 00:01:22,432
OK, OK.
It's getting lit in here.
38
00:01:22,517 --> 00:01:23,737
Hey, look,
it's Derrin Vaughan!
39
00:01:23,822 --> 00:01:26,302
Excuse me.
What's up? I see you.
40
00:01:26,390 --> 00:01:29,050
Boys, let's celebrate.
41
00:01:29,132 --> 00:01:31,702
Down for a good time, man.
42
00:01:31,787 --> 00:01:34,357
Derrin! Derrin Vaughn
in the photo, please!
43
00:01:34,442 --> 00:01:35,572
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
44
00:01:35,660 --> 00:01:37,180
No photos. No photos.
- Thank you.
45
00:01:37,271 --> 00:01:38,451
I thought we weren't
gonna be hassled here.
46
00:01:38,533 --> 00:01:39,713
I take care of it.
47
00:01:39,795 --> 00:01:41,315
Have fun! Drink!
48
00:01:41,405 --> 00:01:42,355
Come on, man.
Let's party!
49
00:01:42,450 --> 00:01:46,370
- Oh, no. Not now.
- Get your hands off me!
50
00:01:46,454 --> 00:01:47,674
How could you
be out celebrating?
51
00:01:47,759 --> 00:01:49,809
Hey.
It was already paid for, baby.
52
00:01:49,892 --> 00:01:51,022
All right.
Come on, let's go.
53
00:01:51,111 --> 00:01:51,941
Let's go. Come on.
Come on. Come on.
54
00:01:52,024 --> 00:01:53,114
- Stop.
- Bye.
55
00:01:53,200 --> 00:01:54,940
- Don't touch me!
- Aw, man.
56
00:01:58,509 --> 00:02:00,379
We got to get out of here.
What's the next stop?
57
00:02:03,079 --> 00:02:06,689
[men hollering]
58
00:02:06,778 --> 00:02:09,128
- Hey, to the future, baby.
- Slow it down, man.
59
00:02:09,216 --> 00:02:10,566
Slow it down.
- To the future.
60
00:02:10,652 --> 00:02:12,262
all: The future.
61
00:02:12,349 --> 00:02:14,439
[laughter]
- Mmm.
62
00:02:14,525 --> 00:02:16,305
[groans]
63
00:02:16,397 --> 00:02:18,307
Ooh.
64
00:02:18,399 --> 00:02:20,529
Oh, oh, oh, busted.
65
00:02:20,618 --> 00:02:22,358
OK.
66
00:02:22,446 --> 00:02:25,406
You can lock me up.
[laughter]
67
00:02:25,493 --> 00:02:27,583
Bro, are you OK?
68
00:02:27,669 --> 00:02:28,929
- He'll be fine.
- Whoo.
69
00:02:29,018 --> 00:02:31,848
- Yeah, let's go!
- Whoo!
70
00:02:31,934 --> 00:02:34,374
Bye! Bye! Have fun!
71
00:02:41,944 --> 00:02:43,384
What do you need?
72
00:02:43,467 --> 00:02:44,557
I'm just checking
on my friend.
73
00:02:44,642 --> 00:02:46,382
He's been back there
for a while.
74
00:02:46,470 --> 00:02:47,730
You can only go back there
if you're with a dancer
75
00:02:47,819 --> 00:02:49,599
and you pay.
76
00:02:53,173 --> 00:02:54,963
OK, something's up.
I need to talk to her.
77
00:02:55,044 --> 00:02:57,314
[both grunting]
78
00:02:57,394 --> 00:02:58,924
Hey, guys!
79
00:02:59,004 --> 00:03:00,704
- You don't know what happened?
- There!
80
00:03:00,789 --> 00:03:02,179
Hey! [grunts]
81
00:03:02,269 --> 00:03:03,269
[both scream]
- Hey!
82
00:03:03,357 --> 00:03:04,877
Get off me, man!
83
00:03:06,708 --> 00:03:07,798
Derrin!
- [growls]
84
00:03:07,883 --> 00:03:10,803
[both grunting]
85
00:03:10,886 --> 00:03:11,706
- Let me in!
- Let me go!
86
00:03:11,800 --> 00:03:13,800
All out!
87
00:03:13,889 --> 00:03:16,239
- Derrin! Derrin!
- Hey, let me go!
88
00:03:16,326 --> 00:03:18,106
Call an ambulance!
89
00:03:18,198 --> 00:03:20,368
Derrin! Derrin!
- Hey!
90
00:03:20,852 --> 00:03:23,732
[tense music]
91
00:03:23,812 --> 00:03:26,822
♪ ♪
92
00:03:30,079 --> 00:03:31,989
- Hey.
- Hey.
93
00:03:32,081 --> 00:03:35,171
- Everything all right?
- Yeah.
94
00:03:35,258 --> 00:03:37,038
I know
when something's up with you.
95
00:03:37,129 --> 00:03:40,089
- Oh.
- You get quiet.
96
00:03:40,176 --> 00:03:41,786
And what am I normally?
A chatterbox?
97
00:03:41,873 --> 00:03:42,923
Something's up.
98
00:03:43,005 --> 00:03:44,435
Who's the new agent?
99
00:03:44,528 --> 00:03:46,438
- What are you talking about?
- Vo just texted
100
00:03:46,530 --> 00:03:48,660
there's a new agent upstairs
with Legat Dandridge.
101
00:03:48,750 --> 00:03:51,710
What?
102
00:03:51,796 --> 00:03:53,096
We all got
authorized overtime that day.
103
00:03:53,189 --> 00:03:55,239
[laughter]
104
00:03:55,322 --> 00:03:57,722
Oh, morning.
Come on in.
105
00:04:00,892 --> 00:04:02,852
Zoey McKenna.
106
00:04:02,938 --> 00:04:05,808
She just wrapped a UC narcotics
assignment in Vienna.
107
00:04:05,897 --> 00:04:07,547
I wanted her to get
some casework experience
108
00:04:07,638 --> 00:04:09,638
with you guys, so she'll
be rotating in for a bit.
109
00:04:09,727 --> 00:04:10,767
It's nice to meet you.
110
00:04:10,859 --> 00:04:12,119
Can I talk to you for a second?
111
00:04:17,082 --> 00:04:19,782
Here to help,
whatever you need.
112
00:04:19,868 --> 00:04:21,038
Good to know.
113
00:04:25,569 --> 00:04:27,659
You have no business
bringing in a new agent
114
00:04:27,745 --> 00:04:29,875
without me knowing about it
and me signing off.
115
00:04:29,965 --> 00:04:31,445
What does it matter?
You're leaving anyway.
116
00:04:31,532 --> 00:04:33,712
Well, yeah, about that.
I don't work for you.
117
00:04:33,795 --> 00:04:35,665
While you and your team
are in Hungary,
118
00:04:35,753 --> 00:04:38,103
I'm the senior FBI
special agent in country
119
00:04:38,190 --> 00:04:39,320
and the diplomatically
recognized--
120
00:04:39,409 --> 00:04:41,499
I know the chain of command,
121
00:04:41,585 --> 00:04:44,495
but you have no power
to relocate me.
122
00:04:44,588 --> 00:04:46,758
Scott, this is coming
from the top.
123
00:04:46,851 --> 00:04:50,811
And it is in your best interest
career-wise to grasp that.
124
00:04:50,899 --> 00:04:52,769
Have you not even
told your team yet?
125
00:04:55,382 --> 00:04:56,732
[clears throat]
126
00:04:56,818 --> 00:04:58,728
Want me to?
127
00:04:58,820 --> 00:05:01,690
[sighs]
I will when this is official.
128
00:05:01,779 --> 00:05:05,169
It's official.
You have one more week.
129
00:05:05,261 --> 00:05:06,521
Keep this collegial
130
00:05:06,610 --> 00:05:08,090
and I will retain
the rest of the fly team,
131
00:05:08,177 --> 00:05:09,307
regardless of who replaces you.
132
00:05:09,396 --> 00:05:11,746
But if you dig your heels in,
133
00:05:11,833 --> 00:05:13,843
I will have them all
transferred back stateside
134
00:05:13,922 --> 00:05:15,972
and given assignments according
to the needs of the bureau,
135
00:05:16,054 --> 00:05:17,754
which as I'm sure
you are aware,
136
00:05:17,839 --> 00:05:19,709
is a euphemism for accounting.
137
00:05:22,626 --> 00:05:26,716
I need those signed and
returned as soon as possible.
138
00:05:26,804 --> 00:05:29,074
Come on.
We got a case.
139
00:05:34,551 --> 00:05:36,291
Derrin Vaughn, 22.
140
00:05:36,379 --> 00:05:38,949
American playing basketball for
a Lithuanian Euro-league team.
141
00:05:39,034 --> 00:05:40,434
One second.
142
00:05:40,514 --> 00:05:41,524
We're good.
143
00:05:46,215 --> 00:05:47,555
Lots of U.S.
144
00:05:47,651 --> 00:05:49,481
and international press
following this case.
145
00:05:49,566 --> 00:05:50,786
And the ambassador in Belgrade
146
00:05:50,872 --> 00:05:53,532
is expecting your assistance, soon.
147
00:05:55,964 --> 00:05:57,754
Continue.
148
00:05:57,835 --> 00:05:59,875
Other members of his team
were there,
149
00:05:59,968 --> 00:06:01,268
including his agent,
Josh Bing.
150
00:06:01,361 --> 00:06:02,581
There were in Belgrade
for a game
151
00:06:02,666 --> 00:06:04,146
and for Vaughn's
bachelor party.
152
00:06:04,233 --> 00:06:06,543
Now Vaughn went into cardiac
arrest at the strip club,
153
00:06:06,627 --> 00:06:07,847
but other members
of his crew claim
154
00:06:07,932 --> 00:06:09,282
he may have been drugged there.
155
00:06:09,369 --> 00:06:11,809
But he still had
his $10,000 watch on his wrist
156
00:06:11,893 --> 00:06:13,243
when he was transported
to the hospital.
157
00:06:13,329 --> 00:06:15,109
He's still there
in critical condition.
158
00:06:15,200 --> 00:06:17,290
The other American
on the team, Bryan Moncrief,
159
00:06:17,377 --> 00:06:19,197
apparently brandished a knife
160
00:06:19,291 --> 00:06:21,341
and threatened to kill
the manager and bouncer.
161
00:06:21,424 --> 00:06:23,914
He's been charged with assault
with a deadly weapon,
162
00:06:23,992 --> 00:06:25,652
drunk and disorderly,
163
00:06:25,733 --> 00:06:28,613
inciting violence,
and resisting arrest.
164
00:06:28,692 --> 00:06:30,562
He could be looking
at ten years.
165
00:06:30,651 --> 00:06:32,701
Vaughn's fiancée
is CiCi Pryor.
166
00:06:32,783 --> 00:06:34,393
Now she and Vaughn
had a confrontation
167
00:06:34,481 --> 00:06:35,571
before going to the strip club.
168
00:06:35,656 --> 00:06:37,956
Her real name is
Claudia Praegitzer.
169
00:06:38,049 --> 00:06:40,229
She's
a self-professed influencer.
170
00:06:40,312 --> 00:06:41,662
98,000 followers on Instagram.
171
00:06:41,749 --> 00:06:43,269
In the basketball league
they're in,
172
00:06:43,359 --> 00:06:45,669
each team could have
two American players max.
173
00:06:45,753 --> 00:06:48,233
Vaughn was a big deal
coming out of high school
174
00:06:48,320 --> 00:06:50,320
but flamed out in the G league.
175
00:06:50,410 --> 00:06:53,200
I remember him being a big get
for the Lithuanian team.
176
00:06:53,282 --> 00:06:54,942
Moncrief, I've never heard of.
177
00:06:55,023 --> 00:06:56,893
He played college ball
at Marist.
178
00:06:56,981 --> 00:06:58,941
Never made it to the NBA,
but he's played for nine teams
179
00:06:59,027 --> 00:07:00,987
in nine different countries
in the last ten years.
180
00:07:01,072 --> 00:07:03,772
Belgrade is known
as the Vegas of Eastern Europe.
181
00:07:03,858 --> 00:07:05,638
Not a big mystery
why Vaughn would want
182
00:07:05,729 --> 00:07:07,689
to have his bachelor party
there after the game.
183
00:07:07,775 --> 00:07:10,685
In terms of law enforcement
welcoming our involvement,
184
00:07:10,778 --> 00:07:13,998
there were allegations
of ties from organized crime
185
00:07:14,085 --> 00:07:15,085
to different levels
of government,
186
00:07:15,173 --> 00:07:16,573
including the police.
187
00:07:16,653 --> 00:07:20,793
But Serbia has been trying
to improve on that.
188
00:07:20,875 --> 00:07:22,915
Why are you here?
189
00:07:23,007 --> 00:07:24,397
Legat Dandridge felt it was--
190
00:07:24,487 --> 00:07:26,317
He left.
I'm asking you.
191
00:07:28,230 --> 00:07:30,580
I'm here to learn
and contribute.
192
00:07:33,670 --> 00:07:35,760
Cam, can you stay here
and liaise?
193
00:07:35,846 --> 00:07:37,066
There's no guarantee
what we're gonna be
194
00:07:37,152 --> 00:07:38,632
provided in Belgrade tech-wise.
195
00:07:38,719 --> 00:07:40,159
Yep.
196
00:07:40,242 --> 00:07:41,642
Thank you.
197
00:07:41,722 --> 00:07:43,682
Let's go.
198
00:08:02,656 --> 00:08:04,396
Lieutenant Mirko Obradovic.
199
00:08:04,484 --> 00:08:05,924
Megan Garretson, Europol.
200
00:08:06,007 --> 00:08:07,747
Special Agent Scott Forrester, FBI.
201
00:08:07,835 --> 00:08:09,265
You and your team
can work here.
202
00:08:09,358 --> 00:08:12,318
Computers have a few kilometers
on them, but we have internet.
203
00:08:12,404 --> 00:08:15,364
- Secured internet?
- I don't know.
204
00:08:15,451 --> 00:08:18,151
I'll have Zivko
from tech department come by.
205
00:08:18,236 --> 00:08:21,016
We also have a flat screen
somewhere we can bring in.
206
00:08:21,109 --> 00:08:22,719
- That's perfect. Thank you.
- OK.
207
00:08:22,806 --> 00:08:25,066
And Bryan Moncrief?
208
00:08:25,156 --> 00:08:27,116
Transferred
to detention facility.
209
00:08:27,202 --> 00:08:30,252
He was causing a bit
of a disturbance with,
210
00:08:30,335 --> 00:08:33,725
how shall I say,
the volume of his voice.
211
00:08:33,817 --> 00:08:35,427
So I had to have
a conversation with him.
212
00:08:35,515 --> 00:08:37,685
But we'll bring him back here.
213
00:08:37,778 --> 00:08:39,038
Derrin Vaughn,
he's still in the hospital.
214
00:08:39,127 --> 00:08:41,557
OK, we will keep you posted.
Please do the same.
215
00:08:41,651 --> 00:08:43,521
OK, look,
just because these two know
216
00:08:43,610 --> 00:08:45,310
how to score points
playing basketball
217
00:08:45,394 --> 00:08:47,274
does not mean they're going to
get any special consideration.
218
00:08:47,352 --> 00:08:49,352
There is no celebrity discount
in Serbia.
219
00:08:49,441 --> 00:08:50,361
Got it.
220
00:08:53,271 --> 00:08:55,931
Hey, how about I pair up
with McKenna?
221
00:08:56,013 --> 00:08:58,493
She wants to learn.
I'm a teacher at heart.
222
00:08:58,581 --> 00:09:00,021
Are you?
223
00:09:00,104 --> 00:09:01,374
I'll take that as a yes.
224
00:09:12,726 --> 00:09:16,686
Cardiologist and team doctor
have an update.
225
00:09:16,773 --> 00:09:19,953
He has been going into
dangerously rapid heart rate.
226
00:09:20,037 --> 00:09:22,257
We'll need to perform
an ablation procedure
227
00:09:22,344 --> 00:09:24,784
because the drugs we've
administered aren't working.
228
00:09:24,868 --> 00:09:26,218
And this could be
caused by a roofie
229
00:09:26,304 --> 00:09:28,394
slipped in his drink
at the strip club?
230
00:09:28,480 --> 00:09:30,700
Derrin has
a pre-existing heart condition,
231
00:09:30,787 --> 00:09:32,657
Wolff-Parkinson-White syndrome,
232
00:09:32,746 --> 00:09:36,136
which puts him at risk for
super ventricular tachycardia.
233
00:09:36,227 --> 00:09:38,137
The team knew this,
and he was cleared to play
234
00:09:38,229 --> 00:09:41,059
because there were
no active symptoms detected.
235
00:09:41,145 --> 00:09:43,835
Regarding what happened
at the club, I don't know.
236
00:09:43,931 --> 00:09:45,451
Ask his agent.
237
00:09:45,541 --> 00:09:48,151
But the roofie drug
would slow his heart down,
238
00:09:48,239 --> 00:09:50,719
not speed it up,
which is what happened.
239
00:09:50,807 --> 00:09:52,977
We are waiting
on the toxicology report
240
00:09:53,070 --> 00:09:55,250
to find out
what he had in his system.
241
00:09:55,333 --> 00:09:57,993
Please wait here. We'll let
you know about the results.
242
00:10:00,338 --> 00:10:02,598
Cops? Americans?
243
00:10:02,689 --> 00:10:04,429
FBI, Europol.
244
00:10:04,516 --> 00:10:06,906
Josh Bing, Derrin's agent.
245
00:10:06,997 --> 00:10:08,257
Must have been something
those vultures
246
00:10:08,346 --> 00:10:09,826
at the strip club
put in his drink.
247
00:10:09,913 --> 00:10:12,523
- You see anyone do that?
- No.
248
00:10:12,612 --> 00:10:14,002
Does anyone
see a roofie coming?
249
00:10:14,091 --> 00:10:16,011
Who knew
about Derrin's heart condition?
250
00:10:16,093 --> 00:10:18,013
Team doctor acted like
it was hush-hush.
251
00:10:18,095 --> 00:10:20,575
Not many people,
per my request.
252
00:10:20,663 --> 00:10:23,543
It got him dinged from some NBA
teams in pre-draft physicals.
253
00:10:23,623 --> 00:10:24,753
That's why he came to play
in Lithuania,
254
00:10:24,841 --> 00:10:26,101
which is why there is no way
255
00:10:26,190 --> 00:10:28,150
he would have
knowingly taken any drugs.
256
00:10:28,236 --> 00:10:30,496
Derrin's dream was
to make it to the NBA.
257
00:10:30,586 --> 00:10:31,496
All right?
He wouldn't jeopardize that.
258
00:10:31,587 --> 00:10:34,977
- You're CiCi.
- Yes.
259
00:10:35,069 --> 00:10:36,509
We understand
there was a confrontation
260
00:10:36,592 --> 00:10:38,162
between you and Derrin
at the nightclub.
261
00:10:38,246 --> 00:10:41,246
What was that about?
- It wasn't a confrontation.
262
00:10:41,336 --> 00:10:42,946
It was a conversation.
263
00:10:43,033 --> 00:10:44,823
- Let's call it that.
- He called off the wedding
264
00:10:44,905 --> 00:10:46,465
because of a lie
someone told him
265
00:10:46,558 --> 00:10:48,428
but still went on
to do his bachelor party.
266
00:10:48,517 --> 00:10:51,037
I went to the club
because he had it all wrong.
267
00:10:51,128 --> 00:10:54,738
I did not cheat on him.
268
00:10:54,828 --> 00:10:58,008
Screw you, Josh.
269
00:10:58,092 --> 00:11:00,792
If this could not get out,
the heart thing,
270
00:11:00,877 --> 00:11:01,837
that would be great.
271
00:11:01,922 --> 00:11:03,402
Great for who?
272
00:11:03,488 --> 00:11:04,528
For Derrin.
273
00:11:04,620 --> 00:11:06,140
For his...
274
00:11:06,230 --> 00:11:07,670
profile.
275
00:11:14,761 --> 00:11:16,021
I'm pretty sure
276
00:11:16,110 --> 00:11:18,110
PR's the least of his concerns
right now.
277
00:11:20,767 --> 00:11:22,327
Did you request
to rotate in with us,
278
00:11:22,420 --> 00:11:23,810
or did Dandridge assign you?
279
00:11:23,900 --> 00:11:24,950
Does it make a difference?
280
00:11:25,032 --> 00:11:26,562
To me, it does.
281
00:11:26,642 --> 00:11:29,082
A little bit of both.
I go back a ways with him.
282
00:11:29,166 --> 00:11:30,776
And is there anything
going on with him
283
00:11:30,864 --> 00:11:32,654
that should concern the team?
Because he's been acting
284
00:11:32,735 --> 00:11:35,035
like a kitten
with a ball of yarn lately.
285
00:11:35,129 --> 00:11:38,519
No, not that I know of.
286
00:11:38,610 --> 00:11:40,790
No.
287
00:11:40,874 --> 00:11:42,094
Before I came
on the team,
288
00:11:42,179 --> 00:11:43,919
I was
with a behavioral analysis unit
289
00:11:44,007 --> 00:11:46,917
in the high-value
interrogation group.
290
00:11:47,010 --> 00:11:48,970
We did a lot of work
determining whether people
291
00:11:49,056 --> 00:11:50,876
are authentically
telling the truth.
292
00:11:50,971 --> 00:11:52,151
You're not.
293
00:11:58,892 --> 00:12:00,892
[speaking Serbian]
294
00:12:00,981 --> 00:12:02,331
Hello, ladies.
295
00:12:02,417 --> 00:12:04,677
Amateur Night is Thursdays.
296
00:12:04,767 --> 00:12:06,727
Eh, you won't
need those on stage.
297
00:12:06,813 --> 00:12:08,253
- What did you say?
- Sorry.
298
00:12:08,336 --> 00:12:10,466
What's funny in Belgrade
may be not funny in the U.S.
299
00:12:10,555 --> 00:12:12,115
OK, let's start over.
300
00:12:12,209 --> 00:12:13,819
Were you here last night?
301
00:12:13,907 --> 00:12:16,607
I was.
That big group came in.
302
00:12:16,692 --> 00:12:18,352
The Black one,
the younger one,
303
00:12:18,433 --> 00:12:20,833
he started freaking out because
of whatever drugs he took.
304
00:12:20,914 --> 00:12:23,534
Then the older Black one
started acting like a tough guy
305
00:12:23,612 --> 00:12:24,742
until he was proven wrong.
306
00:12:24,831 --> 00:12:26,221
Bryan Moncrief is his name.
307
00:12:26,310 --> 00:12:28,140
Was trying to help his friend.
308
00:12:28,225 --> 00:12:30,095
His friend who also has a name,
Derrin Vaughn,
309
00:12:30,184 --> 00:12:31,494
is still in the hospital.
310
00:12:31,576 --> 00:12:33,966
Look, these are
their problems, not mine.
311
00:12:34,057 --> 00:12:36,057
Moncrief pulled a knife
and threatened you?
312
00:12:36,146 --> 00:12:38,366
- Yes.
- Where is it?
313
00:12:38,453 --> 00:12:40,983
One of his friends probably
grabbed it off the floor.
314
00:12:41,064 --> 00:12:42,634
Oh.
315
00:12:42,718 --> 00:12:44,978
Security cameras in here?
316
00:12:45,068 --> 00:12:46,198
No.
317
00:12:46,287 --> 00:12:48,417
We respect
our customers' privacy.
318
00:12:48,506 --> 00:12:50,766
And the dancer who was with
Derrin Vaughn, where is she?
319
00:12:50,857 --> 00:12:51,987
On holiday.
320
00:12:52,075 --> 00:12:53,685
We're trying
to be friendly here,
321
00:12:53,773 --> 00:12:55,123
but if you'd rather
we be aggressive,
322
00:12:55,209 --> 00:12:56,299
that can happen too.
323
00:13:00,083 --> 00:13:02,563
Let's save some time.
324
00:13:02,651 --> 00:13:04,651
This place is protected.
325
00:13:06,698 --> 00:13:08,698
- By who?
- Ask around.
326
00:13:11,834 --> 00:13:14,974
Eh, let's find out
who we're dealing with first.
327
00:13:28,198 --> 00:13:29,678
Bryan.
328
00:13:29,765 --> 00:13:31,585
I'm Special Agent
Scott Forrester.
329
00:13:31,680 --> 00:13:33,030
I'm with the FBI.
330
00:13:33,116 --> 00:13:35,506
Can you get me out?
331
00:13:35,597 --> 00:13:37,817
If I can, yeah.
332
00:13:41,864 --> 00:13:43,084
What's the word on Derrin?
333
00:13:43,170 --> 00:13:44,520
He's in surgery.
334
00:13:44,606 --> 00:13:46,346
- For what?
- Something with his heart.
335
00:13:48,088 --> 00:13:49,568
Look, is there anything
that you can tell me
336
00:13:49,654 --> 00:13:52,404
about last night
that is not in the statement
337
00:13:52,483 --> 00:13:54,883
that you gave
Lieutenant Obradovic?
338
00:13:54,964 --> 00:13:57,454
- I did not have a knife on me.
- Mm-hmm.
339
00:13:57,532 --> 00:13:58,712
And I didn't
make any threats.
340
00:13:58,794 --> 00:14:00,014
OK.
341
00:14:00,100 --> 00:14:00,970
They still saying I did that?
342
00:14:01,057 --> 00:14:03,357
Yes, they are.
343
00:14:03,451 --> 00:14:06,321
So this is what a frame job
looks like, I guess.
344
00:14:06,410 --> 00:14:08,200
And why would someone
do that?
345
00:14:08,282 --> 00:14:10,332
Either the club was trying to
roll on us till we fought back,
346
00:14:10,414 --> 00:14:12,634
or someone has some money
on our games coming up
347
00:14:12,721 --> 00:14:15,071
and saw a good way to take out
our top two scorers.
348
00:14:15,158 --> 00:14:17,378
- Hmm.
- Do me a favor.
349
00:14:17,465 --> 00:14:19,205
You tell that lieutenant
he come back in here
350
00:14:19,293 --> 00:14:22,473
and put his hand on my neck,
I'ma fight back.
351
00:14:22,557 --> 00:14:25,597
Now that is the last thing
that you want to do right now.
352
00:14:25,690 --> 00:14:27,910
You're on that side
of the bars, bro.
353
00:14:27,997 --> 00:14:29,297
Keep your survival tips.
354
00:14:29,390 --> 00:14:31,610
Look, me and my whole team,
355
00:14:31,696 --> 00:14:34,916
we are here now,
and we are getting into this.
356
00:14:35,004 --> 00:14:36,754
If you are innocent--
- I am!
357
00:14:36,832 --> 00:14:39,012
How many more times
I gotta say?
358
00:14:43,883 --> 00:14:45,753
- Hey.
- Hey.
359
00:14:45,841 --> 00:14:47,541
I just wanted to call you
with an update.
360
00:14:47,625 --> 00:14:49,185
The doctor
just got back to us.
361
00:14:49,279 --> 00:14:51,149
And... there were
complications.
362
00:14:51,238 --> 00:14:53,238
Yeah, OK.
363
00:14:57,244 --> 00:14:59,594
[sighs]
- What?
364
00:14:59,681 --> 00:15:02,731
Uh, there were...
365
00:15:05,687 --> 00:15:09,127
Complications.
366
00:15:09,212 --> 00:15:10,562
Derrin didn't make it.
367
00:15:15,653 --> 00:15:17,093
Oh.
368
00:15:17,177 --> 00:15:19,397
[labored breathing]
369
00:15:19,483 --> 00:15:21,013
[sobbing]
370
00:15:24,793 --> 00:15:26,493
I'm sorry, Bryan.
371
00:15:37,197 --> 00:15:38,107
- I just heard.
- Is that strip club protected?
372
00:15:38,198 --> 00:15:40,158
- Probably.
- By who?
373
00:15:40,243 --> 00:15:41,903
By people I have to deal with
374
00:15:41,984 --> 00:15:44,034
long after you're are tucked
away in your beds in Budapest.
375
00:15:44,117 --> 00:15:45,677
- Wow.
- I'll remind you
376
00:15:45,770 --> 00:15:47,860
that Serbia's been negotiating
for years to get into the EU.
377
00:15:47,947 --> 00:15:50,167
So either you can perk up
and help our team
378
00:15:50,253 --> 00:15:52,953
investigate the suspicious
death of an American citizen,
379
00:15:53,039 --> 00:15:55,689
or I can make a call
to the director of Europol.
380
00:15:55,780 --> 00:15:56,960
Call whoever you want.
381
00:15:57,043 --> 00:15:58,703
As you wish.
382
00:16:04,789 --> 00:16:06,569
I got Vo.
I'll patch her in.
383
00:16:06,661 --> 00:16:08,491
Hey.
384
00:16:08,576 --> 00:16:09,706
I found a number
of complaints
385
00:16:09,794 --> 00:16:10,884
against the promoter
who organized
386
00:16:10,970 --> 00:16:12,540
the bachelor party last night.
387
00:16:12,623 --> 00:16:14,543
It's Milos Zoran.
388
00:16:14,625 --> 00:16:16,795
His company dropped
intoxicated customers off
389
00:16:16,888 --> 00:16:19,588
at the end of pub crawls,
and the customers were robbed.
390
00:16:19,674 --> 00:16:22,204
Here's a promo video
I found of his on the web.
391
00:16:22,285 --> 00:16:24,325
Beautiful people.
392
00:16:24,418 --> 00:16:26,858
Beautiful scenery.
Beautiful times.
393
00:16:26,942 --> 00:16:30,382
Buses, limos,
party boats, dancers.
394
00:16:30,467 --> 00:16:32,247
We can provide it all.
395
00:16:32,339 --> 00:16:33,729
No scams.
396
00:16:33,818 --> 00:16:35,858
No extra charges.
397
00:16:35,951 --> 00:16:37,741
No surprises.
398
00:16:37,822 --> 00:16:40,002
Only fun times.
399
00:16:40,086 --> 00:16:41,906
Seems legit.
400
00:16:42,001 --> 00:16:42,781
Thank you, Cam.
401
00:16:42,871 --> 00:16:44,261
Now you two check it out.
402
00:16:59,583 --> 00:17:01,723
Hello.
403
00:17:01,803 --> 00:17:03,073
[speaking Serbian]
404
00:17:03,152 --> 00:17:05,812
I'm hearing things.
405
00:17:05,894 --> 00:17:07,644
Regarding?
406
00:17:07,722 --> 00:17:11,552
You, the fly team,
from my Europol contacts.
407
00:17:11,639 --> 00:17:16,689
Ah, well, I hope
it's not anything bad.
408
00:17:16,774 --> 00:17:18,124
Is it true?
409
00:17:24,913 --> 00:17:26,703
I don't know.
410
00:17:26,784 --> 00:17:30,224
But this job's not like
working on grandpa's farm.
411
00:17:30,310 --> 00:17:31,530
We're all
just a phone call away
412
00:17:31,615 --> 00:17:35,485
from moving on
to the next assignment.
413
00:17:35,576 --> 00:17:39,576
Well, that would be a shame
if it is.
414
00:17:39,667 --> 00:17:43,497
I asked for this transfer
and moved to Budapest
415
00:17:43,584 --> 00:17:45,674
so that I could
work with you again.
416
00:17:45,760 --> 00:17:49,200
And not because
you can hold your liquor
417
00:17:49,285 --> 00:17:53,285
but because...
418
00:17:53,376 --> 00:17:55,596
you're the best agent
and boss I've encountered.
419
00:18:00,079 --> 00:18:01,429
So...
420
00:18:12,526 --> 00:18:16,266
I apologize
for any miscommunication.
421
00:18:16,356 --> 00:18:18,836
My department and I will help
in any way that you need.
422
00:18:18,923 --> 00:18:20,233
Cheers.
423
00:18:33,329 --> 00:18:34,809
That was a typical night.
424
00:18:34,896 --> 00:18:36,246
Everyone had fun.
425
00:18:36,332 --> 00:18:38,772
Everyone got
their money's worth.
426
00:18:38,856 --> 00:18:42,686
What they did
at the strip club,
427
00:18:42,773 --> 00:18:45,823
I'm a party promoter,
not a babysitter.
428
00:18:45,907 --> 00:18:48,127
Derrin Vaughn is dead.
429
00:18:48,214 --> 00:18:50,004
Whoa, hey. What?
430
00:18:50,085 --> 00:18:52,865
So if someone was involved,
it's going to get bad for them.
431
00:18:52,957 --> 00:18:54,697
I was in the parking lot
in my party van.
432
00:18:54,785 --> 00:18:56,345
I saw nothing.
- Right.
433
00:18:56,439 --> 00:18:58,529
But you have had numerous
complaints against your company
434
00:18:58,615 --> 00:19:00,225
for dropping people off
at The Pink Diamond.
435
00:19:00,313 --> 00:19:02,583
- I've never had one complaint.
- Don't lie.
436
00:19:02,663 --> 00:19:05,363
Agent Kellett is trained
in lie detection.
437
00:19:05,448 --> 00:19:07,018
And I'll tell you what
I'm pretty sure she's thinking:
438
00:19:07,102 --> 00:19:09,102
"If he'll lie about something
that's in court records,
439
00:19:09,191 --> 00:19:10,931
he'll lie about anything."
440
00:19:11,019 --> 00:19:15,459
[speaking Serbian]
441
00:19:15,545 --> 00:19:17,975
These two lady agents
are harassing me.
442
00:19:18,069 --> 00:19:20,199
Tell them
what they want to know.
443
00:19:20,289 --> 00:19:21,329
You know who this involves.
444
00:19:21,421 --> 00:19:22,731
Yes. Mm-hmm.
445
00:19:22,813 --> 00:19:23,903
I do.
446
00:19:23,988 --> 00:19:25,208
But I don't care.
447
00:19:33,041 --> 00:19:34,911
Yes, I do have a deal
in place
448
00:19:34,999 --> 00:19:37,519
with some local men
at that strip club.
449
00:19:37,611 --> 00:19:40,091
Mobsters,
I think you call them.
450
00:19:40,179 --> 00:19:42,569
I drop off drunk tourists,
451
00:19:42,659 --> 00:19:44,749
but though I have
no direct knowledge of this,
452
00:19:44,835 --> 00:19:46,315
those at the club,
they roll them for cash
453
00:19:46,402 --> 00:19:48,062
or credit card charges.
454
00:19:48,143 --> 00:19:49,673
Oftentimes, drugged.
455
00:19:49,753 --> 00:19:51,153
And you get a kickback.
456
00:19:51,233 --> 00:19:53,243
Sounds like
you know how it works.
457
00:19:56,673 --> 00:19:57,723
Police!
458
00:19:57,805 --> 00:19:59,885
Get down!
459
00:19:59,981 --> 00:20:01,721
[women screaming]
460
00:20:01,809 --> 00:20:04,549
- Police!
- Get down!
461
00:20:11,210 --> 00:20:13,520
[grunting]
462
00:20:23,265 --> 00:20:25,915
Yes, sir.
463
00:20:26,007 --> 00:20:27,527
Amateur Night.
464
00:20:31,534 --> 00:20:32,624
Sure.
I'll check in later.
465
00:20:32,709 --> 00:20:34,579
OK.
466
00:20:34,668 --> 00:20:35,928
Bye.
467
00:20:38,237 --> 00:20:43,237
Certain tourists have
been taken advantage of, yes,
468
00:20:43,329 --> 00:20:45,419
but not those from last night.
469
00:20:45,505 --> 00:20:47,765
I told all the dancers personally
470
00:20:47,855 --> 00:20:49,895
Vaughn and his crew
were off-limits.
471
00:20:49,987 --> 00:20:52,897
- And why the compassion?
- They're high-profile.
472
00:20:52,990 --> 00:20:55,820
I don't need the hassle
if it goes bad.
473
00:20:55,906 --> 00:20:58,516
Now Australian backpackers,
American military,
474
00:20:58,605 --> 00:21:01,865
all day long,
but not celebrities.
475
00:21:01,956 --> 00:21:04,866
So maybe a bouncer or a
dancer didn't take your advice
476
00:21:04,959 --> 00:21:06,439
and went ahead with it anyway.
477
00:21:06,526 --> 00:21:08,176
Nah, wouldn't happen.
478
00:21:08,267 --> 00:21:09,877
What makes you so sure?
479
00:21:09,964 --> 00:21:11,444
They know who owns that club.
480
00:21:14,098 --> 00:21:15,798
All the same,
we'll need a list.
481
00:21:15,883 --> 00:21:17,583
All the dancers,
all the employees
482
00:21:17,667 --> 00:21:18,837
who were at the club
last night.
483
00:21:18,929 --> 00:21:20,059
Of course.
484
00:21:20,148 --> 00:21:21,278
Did Bryan Moncrief
have a knife?
485
00:21:26,110 --> 00:21:27,980
It was all so crazy
in the moment
486
00:21:28,069 --> 00:21:31,859
that it looked like he did,
but in thinking about it, no.
487
00:21:31,942 --> 00:21:33,942
All right.
Did he threaten to kill anyone?
488
00:21:34,031 --> 00:21:36,301
Eh, the music was so loud,
I thought--
489
00:21:36,382 --> 00:21:39,562
"No" is the short version.
490
00:21:39,646 --> 00:21:41,336
Correct, no.
491
00:21:47,001 --> 00:21:48,441
Free to go.
492
00:21:48,524 --> 00:21:49,924
There's an assistant coach
waiting in the lobby.
493
00:21:50,004 --> 00:21:53,054
He's gonna take you back
to your hotel room.
494
00:21:53,137 --> 00:21:54,307
You find out
who did this to Derrin?
495
00:21:54,400 --> 00:21:55,620
No, not yet.
496
00:21:55,705 --> 00:21:57,135
Did you know
about his heart condition?
497
00:21:57,228 --> 00:21:59,228
No. He have one?
498
00:21:59,318 --> 00:22:02,888
Yeah. Played a factor.
499
00:22:02,973 --> 00:22:04,193
Damn.
500
00:22:04,279 --> 00:22:06,059
But you two were close.
501
00:22:06,150 --> 00:22:08,280
We were getting there.
502
00:22:08,370 --> 00:22:12,200
I was hard on him at first.
503
00:22:12,287 --> 00:22:14,587
It just felt like he wasn't
living up to his potential.
504
00:22:14,681 --> 00:22:16,991
He had a real chance
to get to the NBA.
505
00:22:17,074 --> 00:22:19,344
A real chance.
506
00:22:19,425 --> 00:22:21,425
My window for that went away
a while ago.
507
00:22:21,514 --> 00:22:24,214
And to see him squander it away
508
00:22:24,299 --> 00:22:26,949
partying too much
and chasing women...
509
00:22:28,259 --> 00:22:32,569
Still, had I known last night
was gonna be his last,
510
00:22:32,655 --> 00:22:34,345
I would have chilled out,
511
00:22:34,440 --> 00:22:35,960
had a good time with him.
512
00:22:53,415 --> 00:22:54,675
Something's up with McKenna.
513
00:22:54,764 --> 00:22:56,724
A lot of private phone calls
off to the side.
514
00:22:56,810 --> 00:22:59,810
I'm being transferred.
515
00:22:59,900 --> 00:23:02,080
What?
516
00:23:02,163 --> 00:23:03,993
Yeah.
517
00:23:04,078 --> 00:23:05,558
Your choice?
518
00:23:05,645 --> 00:23:07,815
No, but I have
to roll with it.
519
00:23:07,908 --> 00:23:08,998
Why would Dandridge
want you out?
520
00:23:09,083 --> 00:23:10,653
You've been kicking ass
for him.
521
00:23:10,737 --> 00:23:12,037
I know, but apparently,
I have broken
522
00:23:12,129 --> 00:23:14,649
one of the top three rules
in the bureau:
523
00:23:14,741 --> 00:23:18,271
never make your boss
look irrelevant.
524
00:23:18,353 --> 00:23:20,403
So Dandridge planted McKenna
here for his eyes and ears.
525
00:23:20,486 --> 00:23:21,746
I don't know, maybe.
526
00:23:21,835 --> 00:23:23,485
But she's doing her job,
as far as I can see.
527
00:23:23,576 --> 00:23:27,096
Hey, look, just keep this
under wraps for now, all right?
528
00:23:27,188 --> 00:23:29,708
I'll let the team know
when we get back to Budapest.
529
00:23:29,799 --> 00:23:31,849
Toxicology report came back.
530
00:23:31,932 --> 00:23:33,722
No roofies found
in Vaughn's system.
531
00:23:33,803 --> 00:23:36,023
But they found
30 grams of Adderall,
532
00:23:36,110 --> 00:23:37,680
more than enough
to trigger his heart condition.
533
00:23:37,764 --> 00:23:40,164
He was murdered,
and whoever did it
534
00:23:40,244 --> 00:23:42,554
knew exactly
how to pull it off.
535
00:23:54,128 --> 00:23:55,558
Who in his world knew
about the heart condition?
536
00:23:55,651 --> 00:23:57,741
His ex-fiancée and his agent.
537
00:23:57,827 --> 00:24:01,137
And as far as we know, just the
head coach and GM of his team.
538
00:24:01,222 --> 00:24:03,052
Vaughn kept the heart thing
pretty buttoned up.
539
00:24:03,137 --> 00:24:04,357
Thought
it would hurt his chances
540
00:24:04,443 --> 00:24:06,013
of making it to the NBA
if it got out.
541
00:24:06,096 --> 00:24:08,056
A hate crime
from someone at the nightclub?
542
00:24:08,142 --> 00:24:09,492
I mean, he easily
could have been drugged there
543
00:24:09,578 --> 00:24:10,358
before
they hit the strip joint.
544
00:24:10,449 --> 00:24:11,749
Not out of the question.
545
00:24:11,841 --> 00:24:13,971
His agent said
Moncrief and Vaughn
546
00:24:14,061 --> 00:24:15,891
were definitely getting looks
when they rolled in there.
547
00:24:15,976 --> 00:24:18,236
Towards that,
I pulled up all social media
548
00:24:18,326 --> 00:24:19,886
from and regarding Vaughn
last night,
549
00:24:19,980 --> 00:24:22,720
including a couple of selfies
taken by fans
550
00:24:22,809 --> 00:24:25,289
at the nightclub
and the strip club.
551
00:24:25,376 --> 00:24:27,636
Also, it looks like
one of Vaughn's teammates
552
00:24:27,727 --> 00:24:31,027
posted live photos from both
clubs and geotagged Vaughn.
553
00:24:31,121 --> 00:24:32,781
So that could open up
the range of suspects
554
00:24:32,862 --> 00:24:34,342
who knew where Vaughn was
555
00:24:34,429 --> 00:24:36,819
and could easily have access
to him and his drink.
556
00:24:36,910 --> 00:24:38,300
I've got Vo again.
557
00:24:39,565 --> 00:24:41,255
Vaughn had a trust in place.
558
00:24:41,349 --> 00:24:43,089
His mom was
the sole beneficiary,
559
00:24:43,177 --> 00:24:45,957
including a life insurance
policy worth about five mil.
560
00:24:46,049 --> 00:24:48,009
He amended the trust
two months ago
561
00:24:48,095 --> 00:24:50,395
to include his fiancée, CiCi.
562
00:24:50,489 --> 00:24:53,709
She's getting 50%,
for whatever that's worth.
563
00:24:53,796 --> 00:24:55,016
Thanks, Vo.
We're on it.
564
00:24:55,102 --> 00:24:58,762
Scott, while I have you,
the assistant director
565
00:24:58,845 --> 00:25:00,275
at the admin division
in Alabama
566
00:25:00,368 --> 00:25:02,458
has called for you twice.
567
00:25:02,544 --> 00:25:03,894
Not sure what it's about.
568
00:25:03,980 --> 00:25:05,850
Do you want me
to give him your cell?
569
00:25:05,939 --> 00:25:07,769
Text me his number.
I'll give him a call later.
570
00:25:07,854 --> 00:25:09,424
Will do.
571
00:25:19,866 --> 00:25:21,166
Oh, no.
572
00:25:24,218 --> 00:25:26,048
He always wanted
to come here.
573
00:25:26,133 --> 00:25:28,183
To Belgrade?
574
00:25:28,265 --> 00:25:29,745
Eastern Europe.
575
00:25:29,832 --> 00:25:32,052
Did he have a hard time
out here?
576
00:25:32,139 --> 00:25:34,619
Actually, he was loving it.
577
00:25:37,231 --> 00:25:39,191
He was finally
playing ball again
578
00:25:39,276 --> 00:25:41,146
and dominating.
579
00:25:41,235 --> 00:25:45,805
CiCi, we need to bring up
the trust that Derrin had.
580
00:25:45,892 --> 00:25:47,022
OK.
581
00:25:47,110 --> 00:25:48,290
You were co-beneficiary.
582
00:25:48,372 --> 00:25:50,072
That's right.
583
00:25:50,157 --> 00:25:52,987
And there was
an insurance policy in place.
584
00:25:53,073 --> 00:25:54,993
Right.
585
00:25:55,075 --> 00:25:57,765
How long ago
were you made co-beneficiary?
586
00:25:57,860 --> 00:25:59,430
I think you probably know,
since it looks like
587
00:25:59,514 --> 00:26:00,994
you know everything else
about it.
588
00:26:01,081 --> 00:26:02,871
Whose idea was it
to put you on the trust?
589
00:26:02,952 --> 00:26:05,522
Derrin's, since we were
going to get married.
590
00:26:05,607 --> 00:26:06,957
We're not looking at you
as a suspect.
591
00:26:07,043 --> 00:26:08,653
We're trying to eliminate you
as a suspect.
592
00:26:08,741 --> 00:26:10,311
Who do you think
you're talking to?
593
00:26:10,394 --> 00:26:13,444
Don't try and play me,
all right?
594
00:26:13,528 --> 00:26:14,878
Just ask you damn questions,
595
00:26:14,964 --> 00:26:16,104
'cause
that's what you here for.
596
00:26:16,183 --> 00:26:18,583
Let me point out
that since Derrin missed out
597
00:26:18,664 --> 00:26:20,974
on an NBA contract,
that insurance policy
598
00:26:21,057 --> 00:26:23,227
made him worth more dead
than alive.
599
00:26:23,320 --> 00:26:24,890
You really suck.
600
00:26:24,974 --> 00:26:27,064
He broke it off with you.
601
00:26:27,150 --> 00:26:29,890
You made threats,
confronted him at the club.
602
00:26:29,979 --> 00:26:31,679
You were close enough
to drop something in his drink.
603
00:26:31,764 --> 00:26:35,864
I lose Derrin,
and now this?
604
00:26:35,942 --> 00:26:38,212
- We have to ask the question.
- Then ask it!
605
00:26:38,292 --> 00:26:40,252
Did you put anything
in Derrin's drink last night,
606
00:26:40,337 --> 00:26:42,557
or have someone do it for you?
607
00:26:42,644 --> 00:26:43,824
No.
608
00:26:53,916 --> 00:26:56,396
You like her for it?
609
00:26:56,484 --> 00:26:57,964
Not really.
610
00:26:58,051 --> 00:27:00,231
But if she's still
a suspect, I guess.
611
00:27:00,314 --> 00:27:04,144
Um, my recent UC assignment
involved synthetic drugs.
612
00:27:06,450 --> 00:27:09,630
So I took a look at the
toxicology report on Vaughn.
613
00:27:09,715 --> 00:27:11,405
The local medical examiner
was close,
614
00:27:11,499 --> 00:27:13,539
but it wasn't Adderall
in Vaughn's system.
615
00:27:13,632 --> 00:27:14,942
Adderall is equal parts
616
00:27:15,024 --> 00:27:17,244
racemic amphetamine
and dextroamphetamine.
617
00:27:17,331 --> 00:27:18,291
Vaughn only had dextroamphetamine
618
00:27:18,375 --> 00:27:19,855
in his system.
619
00:27:19,942 --> 00:27:21,732
It has similar effects
to Adderall,
620
00:27:21,814 --> 00:27:23,994
only it hits harder and has
a more aggressive comedown.
621
00:27:24,077 --> 00:27:26,077
Prescriptions
for dextroamphetamine
622
00:27:26,166 --> 00:27:27,946
are available
in a handful of countries,
623
00:27:28,037 --> 00:27:30,207
and only one in Europe:
Switzerland.
624
00:27:32,781 --> 00:27:36,181
The team trainer,
Noah Muller...
625
00:27:38,482 --> 00:27:39,792
He's from Switzerland.
626
00:27:41,964 --> 00:27:42,924
Nice work.
627
00:27:44,619 --> 00:27:45,839
Let's hit it.
628
00:27:49,929 --> 00:27:52,319
It's your lead.
629
00:27:52,409 --> 00:27:53,849
Let's go.
630
00:27:58,546 --> 00:28:03,376
[indistinct chatter]
631
00:28:03,464 --> 00:28:05,214
Make the intros.
Kick it off.
632
00:28:05,292 --> 00:28:08,082
I'll jump in if I need to.
633
00:28:08,164 --> 00:28:10,604
Very hard to read.
634
00:28:10,689 --> 00:28:11,859
Good.
635
00:28:16,651 --> 00:28:19,921
- Noah Muller?
- Yes.
636
00:28:20,002 --> 00:28:21,792
Agents McKenna
and Forrester, FBI.
637
00:28:24,746 --> 00:28:26,006
You're here
about Derrin Vaughn.
638
00:28:26,095 --> 00:28:28,835
We are.
Do you know anything about it?
639
00:28:28,924 --> 00:28:31,544
In terms of
who might have done this, no.
640
00:28:31,622 --> 00:28:33,232
Did you know
about his heart condition?
641
00:28:33,320 --> 00:28:36,890
No, none of us outside the
gym and the team doctor did.
642
00:28:36,976 --> 00:28:38,406
Everyone's been
talking about it now though.
643
00:28:38,499 --> 00:28:39,759
It's quite a shock.
- Yeah.
644
00:28:39,848 --> 00:28:41,278
Well, he basically
died from an overdose
645
00:28:41,371 --> 00:28:42,201
of dextroamphetamine.
646
00:28:42,285 --> 00:28:43,975
OK.
647
00:28:44,070 --> 00:28:45,030
You're from the only country
in Europe
648
00:28:45,114 --> 00:28:46,514
where you can
get a prescription for it.
649
00:28:46,594 --> 00:28:48,814
OK, I'm not sure
what this has to do with me.
650
00:28:48,901 --> 00:28:51,511
Ah, the service
in here is terrible.
651
00:28:51,599 --> 00:28:54,119
Doctor's offices, huh?
652
00:28:54,210 --> 00:28:55,950
That is a beautiful family.
653
00:28:56,038 --> 00:28:57,168
Thank you.
654
00:28:57,257 --> 00:29:00,127
Do you mind
if I use your telephone?
655
00:29:00,216 --> 00:29:02,086
Zoey, can you call Vo
656
00:29:02,175 --> 00:29:04,385
and get all the records
of Mr. Muller's phone calls,
657
00:29:04,481 --> 00:29:07,621
computer records, and purchases
on the team credit card?
658
00:29:07,702 --> 00:29:10,012
- Absolutely.
- Thank you.
659
00:29:14,404 --> 00:29:17,584
Mm-hmm.
Thought so.
660
00:29:17,668 --> 00:29:20,978
You have one chance
to tell me the truth.
661
00:29:21,063 --> 00:29:23,593
A week ago, I was asked
by one of the players
662
00:29:23,674 --> 00:29:25,594
to get 30 milligrams
of dextroamphetamine.
663
00:29:25,676 --> 00:29:26,766
Which player?
664
00:29:30,943 --> 00:29:32,773
Bryan Moncrief.
665
00:29:43,694 --> 00:29:45,354
[indistinct chatter]
666
00:29:48,047 --> 00:29:49,917
Not him. Uh-uh.
667
00:29:50,005 --> 00:29:52,175
Just hang back,
all right?
668
00:29:52,268 --> 00:29:55,578
What's the latest?
Fellas, FBI.
669
00:29:55,663 --> 00:29:56,933
Still doing
some follow-up questioning.
670
00:29:57,012 --> 00:29:58,322
It's the stripper
671
00:29:58,405 --> 00:29:59,885
Derrin went back
to the champagne room with.
672
00:29:59,972 --> 00:30:01,452
You guys
haven't proven that yet?
673
00:30:01,538 --> 00:30:02,538
No, we actually
need to follow up
674
00:30:02,626 --> 00:30:03,576
on some things with you.
675
00:30:03,671 --> 00:30:04,981
OK.
676
00:30:05,064 --> 00:30:06,284
Not here.
677
00:30:06,369 --> 00:30:08,019
- Where then?
- Police station.
678
00:30:08,110 --> 00:30:10,370
Nah, nah, nah, we could
talk about anything right here.
679
00:30:10,460 --> 00:30:12,680
Bryan, you can either
be taken out the front
680
00:30:12,767 --> 00:30:15,067
past all the cameras,
or we can go out the back door,
681
00:30:15,161 --> 00:30:17,081
nice and friendly,
682
00:30:17,163 --> 00:30:19,383
but we are going.
683
00:30:23,865 --> 00:30:27,295
Why would I slip drugs
in his drink?
684
00:30:27,390 --> 00:30:31,700
Money, revenge, disrespect.
685
00:30:31,786 --> 00:30:34,306
A girl.
686
00:30:34,397 --> 00:30:36,267
We noticed a lot of calls
687
00:30:36,356 --> 00:30:39,486
between you and CiCi
on your cell.
688
00:30:39,576 --> 00:30:41,356
I was giving her advice.
689
00:30:41,448 --> 00:30:44,358
Was trying to help
keep their relationship afloat.
690
00:30:44,451 --> 00:30:46,061
I could see
that they loved each other.
691
00:30:46,148 --> 00:30:48,668
Or you two hatched a plan
to be together at any cost.
692
00:30:48,759 --> 00:30:50,149
No. No way.
693
00:30:50,239 --> 00:30:53,939
2:00 a.m. for 45 minutes.
694
00:30:54,026 --> 00:30:56,506
10:30 a.m. for a half an hour.
695
00:30:56,593 --> 00:30:58,773
I don't like
to see women cry.
696
00:30:58,857 --> 00:31:00,677
What can I tell you?
697
00:31:00,771 --> 00:31:02,161
You can tell us why
you got the dextroamphetamine.
698
00:31:02,251 --> 00:31:04,211
- Who said I did?
- A very credible source.
699
00:31:04,297 --> 00:31:06,207
Well, they're setting me up,
just like those clowns
700
00:31:06,299 --> 00:31:08,259
at the strip club with
their knives and death threats.
701
00:31:08,344 --> 00:31:09,694
Why set you up?
702
00:31:09,780 --> 00:31:11,870
Take a guess.
703
00:31:11,957 --> 00:31:14,177
Bryan, we need
to start talking
704
00:31:14,263 --> 00:31:15,703
about what really happened.
705
00:31:15,786 --> 00:31:16,696
I told you.
706
00:31:20,574 --> 00:31:23,274
We found this in his gym bag.
707
00:31:30,236 --> 00:31:32,406
- This is a setup!
- Sit down!
708
00:31:32,499 --> 00:31:33,629
- Hey, back up.
- I swear to God!
709
00:31:33,717 --> 00:31:35,107
I swear on my life!
- I got this.
710
00:31:35,197 --> 00:31:36,587
All right?
That ain't mine.
711
00:31:36,677 --> 00:31:38,067
In a million years,
I would never do something
712
00:31:38,157 --> 00:31:39,507
like that to Derrin!
713
00:31:46,774 --> 00:31:50,474
[speaking Serbian]
714
00:31:50,560 --> 00:31:53,170
Whoever digs another man's
pit falls into it himself.
715
00:31:53,259 --> 00:31:55,479
He needs to be treated fairly
while he is in your custody.
716
00:31:55,565 --> 00:31:56,995
If I find out that he isn't,
717
00:31:57,089 --> 00:31:58,569
you're gonna have a problem
on your hands.
718
00:31:58,655 --> 00:32:00,655
The international kind.
- Our job is done.
719
00:32:00,744 --> 00:32:02,574
I hand this over
to the prosecutor's office now.
720
00:32:02,659 --> 00:32:04,009
Well, we need more proof.
721
00:32:04,096 --> 00:32:05,486
Can you get that bottle checked
for prints?
722
00:32:05,575 --> 00:32:07,745
I apologize
for not making myself clear.
723
00:32:07,838 --> 00:32:10,798
When I say our job is done,
that means you as well.
724
00:32:10,885 --> 00:32:12,535
Whatever you want to do
back in Budapest,
725
00:32:12,626 --> 00:32:14,576
that's your business,
but you are done here.
726
00:32:14,671 --> 00:32:16,891
And you can call
whoever you like.
727
00:32:16,978 --> 00:32:18,758
No way that bottle's his.
728
00:32:18,849 --> 00:32:20,759
You say you found it
in his gym bag?
729
00:32:20,851 --> 00:32:22,071
[scoffs] No shot.
730
00:32:22,157 --> 00:32:24,247
Moncrief is
from East St. Louis.
731
00:32:24,333 --> 00:32:26,033
If he really
did take out Vaughn,
732
00:32:26,118 --> 00:32:27,598
there's no way he would have
kept the murder weapon around
733
00:32:27,684 --> 00:32:28,694
as a keepsake.
734
00:32:28,772 --> 00:32:30,082
That bottle was planted.
735
00:32:30,165 --> 00:32:32,425
- Careful.
- I'm not saying by you.
736
00:32:32,515 --> 00:32:34,165
I'm just saying by somebody.
737
00:32:35,954 --> 00:32:37,654
Wrap it up here.
738
00:32:37,738 --> 00:32:39,128
Thank you.
739
00:32:43,657 --> 00:32:45,567
OK.
740
00:32:45,659 --> 00:32:48,229
If not Moncrief, then who?
741
00:32:48,314 --> 00:32:49,794
We don't have a lot of time.
742
00:32:49,880 --> 00:32:51,320
Here's a theory.
743
00:32:51,404 --> 00:32:55,194
Who stood to benefit
with Vaughn out of the way?
744
00:32:55,277 --> 00:32:58,277
This guy.
Bogdon Vidmar. Slovenian.
745
00:32:58,367 --> 00:32:59,927
Played the same position
as Vaughn.
746
00:33:00,021 --> 00:33:02,981
Before the team signed Vaughn,
Bogdon was the starter.
747
00:33:03,068 --> 00:33:04,418
Now he's on the bench.
748
00:33:04,504 --> 00:33:07,644
And he had access
to Vaughn's drink that night.
749
00:33:07,724 --> 00:33:10,344
He'd kill his teammate
for more playing time?
750
00:33:10,423 --> 00:33:11,773
Bogdon
and the team trainer, Muller,
751
00:33:11,859 --> 00:33:13,949
played on the same Greek team
two years ago.
752
00:33:14,035 --> 00:33:16,295
Muller went
to Bogdon's wedding.
753
00:33:16,385 --> 00:33:19,425
OK, we need to get Bogdon
and Muller together quickly
754
00:33:19,519 --> 00:33:20,649
without them knowing
we orchestrated it.
755
00:33:20,737 --> 00:33:22,217
See which one spills it first.
756
00:33:46,720 --> 00:33:49,110
So basically,
the investigation is complete,
757
00:33:49,201 --> 00:33:50,851
but we just need
formal statements
758
00:33:50,941 --> 00:33:52,901
to, you know,
put a bow on the whole thing.
759
00:33:52,987 --> 00:33:54,337
Did you know him,
Derrin Vaughn?
760
00:33:54,423 --> 00:33:55,823
Well, yes, I did.
761
00:33:55,903 --> 00:33:57,473
Awful. Just awful.
762
00:33:57,557 --> 00:33:59,167
So I write a statement, or--
763
00:34:00,951 --> 00:34:02,741
Oh, blast it.
764
00:34:02,823 --> 00:34:04,563
Did I forget to bring the form?
- No, I have them.
765
00:34:04,651 --> 00:34:06,311
Ah, thanks, Jamie.
766
00:34:06,392 --> 00:34:08,572
You basically just sign off
on our statement of facts.
767
00:34:08,655 --> 00:34:10,435
We're having each employee
report to the snack room
768
00:34:10,526 --> 00:34:13,136
one at a time,
and then we'll come get you.
769
00:34:13,225 --> 00:34:15,355
- The team bus leaves in--
- Five minutes tops.
770
00:34:15,444 --> 00:34:17,194
Your GM and coach are aware.
771
00:34:30,764 --> 00:34:31,814
Luka.
772
00:34:51,393 --> 00:34:53,873
Here for the statement?
773
00:34:53,961 --> 00:34:55,481
Yeah.
774
00:34:55,571 --> 00:34:56,921
Come on. Come on.
775
00:34:57,007 --> 00:34:58,917
Come on.
776
00:35:06,582 --> 00:35:09,412
- We need to make sure--
- Not here.
777
00:35:13,415 --> 00:35:14,935
No, no.
778
00:35:15,025 --> 00:35:17,635
No, no, no, no.
779
00:35:17,724 --> 00:35:19,334
We lost the audio.
780
00:35:29,214 --> 00:35:30,524
I have the IMEI code
on Muller's phone,
781
00:35:30,606 --> 00:35:32,166
since it was team-issued.
782
00:35:32,260 --> 00:35:34,960
What's the Serbian law
as it relates
783
00:35:35,045 --> 00:35:37,135
to the interception of voice
and telephone communication?
784
00:35:37,222 --> 00:35:38,222
Accommodating.
785
00:35:44,142 --> 00:35:45,802
We need to make sure
our story is the same.
786
00:35:45,882 --> 00:35:47,672
It is.
And clearly it worked.
787
00:35:47,754 --> 00:35:49,544
Just keep blaming Moncrief, OK?
788
00:35:49,625 --> 00:35:52,405
The statements
they want us to give...
789
00:35:52,498 --> 00:35:54,588
You got the prescription
for Moncrief.
790
00:35:54,674 --> 00:35:56,554
He wanted to take out Vaughn.
That's it.
791
00:35:56,632 --> 00:35:57,812
That's all you keep saying,
OK?
792
00:35:57,894 --> 00:36:00,424
Plus, they're not gonna
believe him over you.
793
00:36:00,506 --> 00:36:02,066
- The bottle--
- I put it in his bag.
794
00:36:02,160 --> 00:36:03,550
Don't worry about the bottle.
795
00:36:03,639 --> 00:36:06,859
- And what if--
- We are done talking.
796
00:36:06,947 --> 00:36:08,557
Chill out, man.
797
00:36:08,644 --> 00:36:11,264
Everything's gonna be fine.
Take a deep breath.
798
00:36:13,258 --> 00:36:14,688
Hey.
Why is your phone recording?
799
00:36:17,827 --> 00:36:18,827
What? Oh!
800
00:36:23,964 --> 00:36:26,664
- You're both under arrest.
- Hands behind your back.
801
00:36:45,507 --> 00:36:49,027
If you don't want
to help yourself, help them.
802
00:36:50,382 --> 00:36:52,562
Unless you're OK
with seeing them
803
00:36:52,645 --> 00:36:55,385
behind a set of bars
for the next 20 years.
804
00:36:55,474 --> 00:36:58,394
Because if Bogdon
confesses first,
805
00:36:58,477 --> 00:37:00,257
it's over for you.
806
00:37:10,619 --> 00:37:12,449
Look at them.
807
00:37:12,534 --> 00:37:15,674
Look at your kids.
808
00:37:15,755 --> 00:37:19,665
What do you think they would
tell you to do right now?
809
00:37:19,759 --> 00:37:21,239
OK.
810
00:37:23,023 --> 00:37:24,243
What happened?
811
00:37:27,984 --> 00:37:30,344
Bogdon was worried about
his roster spot on the team.
812
00:37:33,163 --> 00:37:35,213
All players are
given a drug test
813
00:37:35,296 --> 00:37:40,556
once a month since the next
test was scheduled for today.
814
00:37:40,649 --> 00:37:44,039
So he wanted something he could
give Vaughn so Vaughn would
815
00:37:44,131 --> 00:37:48,001
fail the test and get cut.
816
00:37:48,091 --> 00:37:54,451
But he didn't, we didn't know
about his heart condition.
817
00:37:54,533 --> 00:37:55,663
No way he would have
done so had he known.
818
00:37:55,751 --> 00:38:01,021
No way I would have
given him the drugs.
819
00:38:01,104 --> 00:38:07,854
[inaudible], doesn't it?
820
00:38:07,937 --> 00:38:14,767
Absolutely.
821
00:38:34,529 --> 00:38:35,659
Vaughn's stuff?
822
00:38:35,748 --> 00:38:42,358
Yeah.
823
00:38:45,366 --> 00:38:46,186
- Hey, great work.
- Hey, you too.
824
00:38:46,280 --> 00:38:48,110
Thanks for helping.
825
00:38:48,195 --> 00:38:50,415
I really appreciate
you including me.
826
00:38:50,502 --> 00:38:53,682
I thought for sure you were
gonna freeze me out.
827
00:38:53,766 --> 00:39:00,596
It's not my style.
828
00:39:11,740 --> 00:39:17,530
Got this for him
when he signed.
829
00:39:17,616 --> 00:39:21,836
Thank you for bringing
it back to me.
830
00:39:21,924 --> 00:39:26,154
I noticed B-H-I-T-W
engraved on the back.
831
00:39:26,233 --> 00:39:28,413
What does that mean?
832
00:39:28,496 --> 00:39:32,756
He'd get down sometimes
about his heart condition.
833
00:39:32,848 --> 00:39:38,158
A lot of why me, you know.
834
00:39:38,245 --> 00:39:40,985
I told him it's because he had
the biggest heart in the world
835
00:39:41,074 --> 00:39:46,734
and that one of the seams was
just stretching a little bit.
836
00:39:46,819 --> 00:39:53,479
B-H-I-T-W. The Biggest
Heart in the World.
837
00:40:00,267 --> 00:40:05,707
I can't believe he's gone.
838
00:40:05,794 --> 00:40:12,674
[sobbing]
839
00:40:16,065 --> 00:40:18,715
All over a roster spot.
840
00:40:18,807 --> 00:40:20,677
Yep.
841
00:40:20,766 --> 00:40:22,896
Crazy.
842
00:40:22,985 --> 00:40:24,325
They're claiming they
didn't know anything
843
00:40:24,422 --> 00:40:27,382
about the heart condition.
844
00:40:27,468 --> 00:40:33,778
I tend to believe them, but
that's cold comfort, I'm sure.
845
00:40:33,866 --> 00:40:34,736
You know what's crazy?
846
00:40:34,823 --> 00:40:37,223
Hmm?
847
00:40:37,304 --> 00:40:40,184
I do remember
telling him what
848
00:40:40,263 --> 00:40:44,753
I've been dealing with these
nine years I've been out here.
849
00:40:44,833 --> 00:40:47,453
There's always gonna be
someone gunning for your spot.
850
00:40:47,532 --> 00:40:51,142
And you got to have the
same attitude every time.
851
00:40:51,231 --> 00:40:55,281
Which is?
852
00:40:55,365 --> 00:41:02,455
Come and take it.
853
00:41:12,121 --> 00:41:15,301
[knocking]
854
00:41:15,385 --> 00:41:22,035
Scott, come on in.
855
00:41:23,219 --> 00:41:29,659
Thank you.
856
00:41:33,621 --> 00:41:34,841
It's not signed.
857
00:41:34,927 --> 00:41:37,017
Because I'm not leaving.
858
00:41:37,103 --> 00:41:39,453
This is gonna get
acrimonious very quickly.
859
00:41:39,540 --> 00:41:41,060
Let it.
860
00:41:41,150 --> 00:41:43,410
I'm not going without a fight.
58392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.