All language subtitles for DI.Ray.S02E01.Wrong.Place.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,638 --> 00:00:44,880 Have a good shift. 2 00:00:58,998 --> 00:01:00,447 Hi, excuse me. 3 00:01:01,587 --> 00:01:04,417 - How you doin? - I'm off. Have a good night. 4 00:01:04,451 --> 00:01:05,521 Will do. 5 00:01:35,551 --> 00:01:37,588 It'’s OK, it's OK, I'’ve got you. 6 00:01:40,177 --> 00:01:42,628 It's OK. Stay steady for me. Keep breathing. 7 00:01:45,596 --> 00:01:48,841 Someone'’s coming. It's OK. I'’ve got you, I've got you. 8 00:02:10,207 --> 00:02:12,381 Clive? 9 00:02:13,072 --> 00:02:15,695 Ma'am. I'm sorry to bother you so late, 10 00:02:15,730 --> 00:02:17,317 but it's urgent. 11 00:02:20,079 --> 00:02:21,321 Who were the victims? 12 00:02:21,356 --> 00:02:22,944 How come you couldn't say on the phone? 13 00:02:22,978 --> 00:02:25,947 Our female victim is a nurse from the hospital. 14 00:02:26,154 --> 00:02:28,259 The male, Frank Chapman. 15 00:02:28,501 --> 00:02:31,262 Ma'am, his car's just over here. 16 00:02:32,091 --> 00:02:33,989 It's covered in blood on the inside. 17 00:02:34,024 --> 00:02:36,820 It was found engine running and doors unlocked. 18 00:02:36,854 --> 00:02:38,131 Ma'am. 19 00:02:38,407 --> 00:02:41,238 Most of the blood's located in and around the driver'’s side. 20 00:02:41,272 --> 00:02:43,689 - Is there any sign of a weapon? - No, ma'am. 21 00:02:43,723 --> 00:02:45,967 Also, no blood spatter or gun residue. 22 00:02:46,830 --> 00:02:48,210 Windows are all intact. 23 00:02:48,245 --> 00:02:51,006 No damage to the interior or exterior of the vehicle. 24 00:02:51,041 --> 00:02:53,215 Nothing to suggest an injury occurred inside. 25 00:02:53,250 --> 00:02:55,562 So he was bleeding before he got into the car. 26 00:02:55,597 --> 00:02:58,565 If it'’s his blood, then, yes, most likely. 27 00:02:58,600 --> 00:03:00,809 We'’ll get the samples off to the lab immediately. 28 00:03:00,844 --> 00:03:04,779 OK, thanks. Clive, can you get Liam to get the CCTV from here? 29 00:03:04,813 --> 00:03:06,401 - Ma'am. - What about the bodies? 30 00:03:06,435 --> 00:03:08,644 Inside, ma'am, being prepped for the PM. 31 00:03:08,679 --> 00:03:11,164 OK, we need to get ahead before the press get wind. 32 00:03:11,199 --> 00:03:12,787 What about t he rest of the Chapmans? 33 00:03:12,821 --> 00:03:13,995 Yet to be informed. 34 00:03:14,029 --> 00:03:16,549 This has to be led by us and not by them. 35 00:03:19,138 --> 00:03:20,967 We can'’t risk them taking matters 36 00:03:21,002 --> 00:03:22,382 into their own hands. 37 00:03:26,386 --> 00:03:28,975 The Don, himself, Frank Chapman. 38 00:03:31,495 --> 00:03:33,980 Even stone cold you wouldn'’t cross him. 39 00:03:42,989 --> 00:03:44,232 Looking at the wounds, 40 00:03:44,266 --> 00:03:47,235 this first shot would've definitely been close, 41 00:03:47,269 --> 00:03:49,685 although, no vital organs were hit. 42 00:03:50,100 --> 00:03:52,240 There'd have been some internal bleeding, 43 00:03:52,274 --> 00:03:54,242 but it wasn't necessarily fatal. 44 00:03:56,762 --> 00:03:59,005 So more clumsy, maybe. 45 00:03:59,454 --> 00:04:00,835 What about the second? 46 00:04:00,869 --> 00:04:02,319 Much more targeted. 47 00:04:02,353 --> 00:04:04,424 Which is consistent with a drive-by. 48 00:04:04,804 --> 00:04:06,806 The shooter hit the central mass, 49 00:04:06,841 --> 00:04:08,981 lots of vital organs, lungs, the heart. 50 00:04:10,051 --> 00:04:12,018 They definitely wanted to kill him. 51 00:04:12,053 --> 00:04:14,055 Frank would have died within minutes. 52 00:04:14,296 --> 00:04:17,265 They'’ve got some balls of steel going for the top man. 53 00:04:17,299 --> 00:04:19,543 Who in their right mind would risk war 54 00:04:19,577 --> 00:04:20,958 with the Chapmans? 55 00:05:23,918 --> 00:05:25,954 You're aware, that Carly has accepted 56 00:05:25,989 --> 00:05:27,473 a DS position over in East Mids? 57 00:05:27,507 --> 00:05:28,992 Yeah, I encouraged her to go for it. 58 00:05:29,026 --> 00:05:30,752 We need all the manpower we can get, 59 00:05:30,786 --> 00:05:34,135 so a new DC will be joining you, and it'’s an immediate start. 60 00:05:34,445 --> 00:05:37,621 DC Charlene Ellis. We hope you'’ll mentor her. 61 00:05:38,587 --> 00:05:42,177 The Chief Constable's organised a series of recruitment events. 62 00:05:42,212 --> 00:05:45,698 The aim being to support BAME and female candidates 63 00:05:45,732 --> 00:05:47,458 perform at their best. 64 00:05:47,734 --> 00:05:50,358 Now, you'’ve proven to be one of the best DIs we have, 65 00:05:50,565 --> 00:05:53,085 but given the prominence of the Chapman murder, 66 00:05:53,119 --> 00:05:55,742 you should be aware that people will be watching 67 00:05:55,777 --> 00:05:57,054 your every move. 68 00:05:57,572 --> 00:05:59,022 So with that in mind, 69 00:05:59,056 --> 00:06:02,715 Beardsmore wants to pull forward your disciplinary review. 70 00:06:02,749 --> 00:06:04,199 He wants to be... 71 00:06:04,234 --> 00:06:06,374 Making sure I'm keeping my mouth shut. 72 00:06:08,755 --> 00:06:09,964 Rachita, 73 00:06:11,034 --> 00:06:13,243 I think we got off on the wrong foot. 74 00:06:14,278 --> 00:06:16,625 I personally fought to get you back. 75 00:06:17,109 --> 00:06:20,319 I admire and respect your tenacity to get the job done. 76 00:06:21,665 --> 00:06:22,908 You care. 77 00:06:26,877 --> 00:06:28,637 Mmh. 78 00:06:30,743 --> 00:06:33,711 My apologies it'’s taken this long to catch up 79 00:06:33,919 --> 00:06:35,955 since the lifting of your suspension. 80 00:06:35,990 --> 00:06:38,924 It'’s been exactly three weeks, Superintendent. 81 00:06:39,890 --> 00:06:41,133 Yes. 82 00:06:41,857 --> 00:06:44,032 And in the light of current events 83 00:06:44,067 --> 00:06:46,207 we have corrected this oversight. 84 00:06:48,657 --> 00:06:51,867 Professional Standards have already formally briefed you 85 00:06:51,902 --> 00:06:53,973 on the conclusion of the investigation 86 00:06:54,008 --> 00:06:56,907 into your relationship with DCI Martyn Hunter. 87 00:06:56,942 --> 00:06:59,392 Which clears DI Ray of any criminality. 88 00:06:59,427 --> 00:07:01,567 Yes, and although no evidence 89 00:07:01,601 --> 00:07:03,051 of criminality was found, 90 00:07:03,431 --> 00:07:06,537 two other matters remain outstanding, 91 00:07:06,882 --> 00:07:10,541 the allegation of bullying a junior colleague, 92 00:07:10,576 --> 00:07:13,959 and your interpersonal issues with management. 93 00:07:14,545 --> 00:07:15,615 However, 94 00:07:15,650 --> 00:07:18,032 it has been decided to deal with these matters 95 00:07:18,066 --> 00:07:21,138 by issuing words of advice. 96 00:07:23,313 --> 00:07:26,005 You are to avoid close personal relationships 97 00:07:26,040 --> 00:07:28,628 which may result in conflicts of interest, 98 00:07:29,284 --> 00:07:32,322 to respect the authority of officers in a senior rank-- 99 00:07:32,356 --> 00:07:35,221 Can we pause for a moment, please, Superintendent? 100 00:07:35,877 --> 00:07:38,845 With regards to DI Ray respecting the authority 101 00:07:38,880 --> 00:07:41,296 of officers in a senior rank, 102 00:07:41,848 --> 00:07:44,023 perhaps senior officers should be mindful 103 00:07:44,058 --> 00:07:45,300 of racial profiling, 104 00:07:45,335 --> 00:07:47,716 as well as certain lines of questionin' 105 00:07:47,751 --> 00:07:49,995 which display a level of stereotyping. 106 00:07:50,961 --> 00:07:51,997 For example, 107 00:07:52,583 --> 00:07:55,276 assumptions about the languages an officer speaks 108 00:07:55,310 --> 00:07:57,933 and where they originate from. 109 00:07:57,968 --> 00:07:59,245 Best not to dwell. 110 00:07:59,280 --> 00:08:02,421 I was expected to be a certain type of officer, 111 00:08:02,904 --> 00:08:04,664 and when I didn'’t fit the assumptions 112 00:08:04,699 --> 00:08:06,183 that were made about me 113 00:08:06,218 --> 00:08:07,495 I was deemed to be a failure. 114 00:08:07,529 --> 00:08:11,050 I think there'’s been a misunderstanding. 115 00:08:11,085 --> 00:08:14,881 I am genuinely sorry you'’ve been feeling upset. 116 00:08:14,916 --> 00:08:16,573 That was never our intention. 117 00:08:18,575 --> 00:08:20,922 Perhaps, it would be helpful 118 00:08:20,956 --> 00:08:23,442 to us all if we were to look forward. 119 00:08:29,241 --> 00:08:32,037 It's not just our building that's new. 120 00:08:32,554 --> 00:08:35,419 We're developing in all areas. 121 00:08:35,454 --> 00:08:37,249 DI Ray, 122 00:08:37,283 --> 00:08:40,286 if you're willing to work with us, 123 00:08:40,528 --> 00:08:41,770 I assure you 124 00:08:42,323 --> 00:08:44,670 the journey to Detective Chief Inspector 125 00:08:44,704 --> 00:08:46,292 will be a swift one. 126 00:08:46,327 --> 00:08:49,502 I will do everything in power to support your application. 127 00:08:52,367 --> 00:08:54,645 I'’m going to have to go, and I'll um, 128 00:08:55,129 --> 00:08:57,717 leave you and DCI Henderson 129 00:08:57,993 --> 00:08:59,512 to move matters forward. 130 00:09:02,446 --> 00:09:04,862 We need you to work with us, DI Ray, 131 00:09:04,897 --> 00:09:06,933 to thinklike us. 132 00:09:10,075 --> 00:09:13,285 Officers like you are crucial to the continued improvement 133 00:09:13,319 --> 00:09:14,389 of West Central. 134 00:09:14,665 --> 00:09:16,184 Understood, Sir. 135 00:09:36,584 --> 00:09:40,381 We need you to work with us, DI Ray, to think like us. 136 00:10:13,207 --> 00:10:16,106 Our nurse'’s name is Megan Parks. 137 00:10:16,141 --> 00:10:17,349 She was newly qualified, 138 00:10:17,383 --> 00:10:20,041 coming to the end of an 18-hour shift. 139 00:10:20,075 --> 00:10:21,318 So, she was most probably 140 00:10:21,353 --> 00:10:23,286 in the wrong place at the wrong time. 141 00:10:23,320 --> 00:10:24,839 It'’s possible she was a target, 142 00:10:24,873 --> 00:10:27,738 but based on our second victim I think, we can safely assume 143 00:10:27,773 --> 00:10:29,292 she was caught in the crossfire. 144 00:10:29,326 --> 00:10:32,398 We also have a potential eye witness. 145 00:10:32,433 --> 00:10:34,228 It looks like he could be a porter. 146 00:10:34,262 --> 00:10:36,644 We need to track him down and speak to him ASAP. 147 00:10:36,678 --> 00:10:39,060 Kwesi, can you get onto that, please? 148 00:10:39,094 --> 00:10:40,682 I'’d like to help with that, Ma'am. 149 00:10:40,717 --> 00:10:43,582 Frank Chapman was clearly trying to get to medical help 150 00:10:43,616 --> 00:10:45,204 when he was intercepted. 151 00:10:45,239 --> 00:10:47,551 Can we get hold of Chapman'’s phone records? 152 00:10:47,586 --> 00:10:49,070 Already put in a request, ma'’am. 153 00:10:49,104 --> 00:10:51,314 Well, someone like Chapman will have tons of burner phones. 154 00:10:51,348 --> 00:10:53,074 No chance you'’re gonna find them all. 155 00:10:53,108 --> 00:10:56,111 What do we know about the Chapmans? 156 00:10:56,146 --> 00:10:58,183 They'’re loan sharks who operate 157 00:10:58,217 --> 00:11:00,115 several pawn broker shops in the area. 158 00:11:00,150 --> 00:11:01,979 Well, let'’s just call them what they are, ma'am, 159 00:11:02,014 --> 00:11:03,395 an organised crime family. 160 00:11:03,429 --> 00:11:06,777 Frank Chapman'’s the Midlands' very own Teflon Don. 161 00:11:06,812 --> 00:11:09,608 See, he'’s been on Serious and Organised Crimes'’ radar 162 00:11:09,642 --> 00:11:12,818 for years, but no charges against him have ever stuck. 163 00:11:13,059 --> 00:11:16,270 You know, he'’s "“clean"”. All the Chapmans are. 164 00:11:16,304 --> 00:11:19,238 There'’s probably a few foot soldiers doing time, 165 00:11:19,273 --> 00:11:23,208 but the Chapmans operate a "no grass" rule, and it works. 166 00:11:23,863 --> 00:11:26,866 OK. Forensics indicate 167 00:11:26,901 --> 00:11:29,490 that Frank was bleeding before he got into his car. 168 00:11:29,524 --> 00:11:32,872 So, where did the first shot take place, 169 00:11:32,907 --> 00:11:35,875 and how and why was he able to get into his car 170 00:11:35,910 --> 00:11:37,394 and drive away? 171 00:11:38,809 --> 00:11:41,743 Armed police! Armed police! 172 00:11:41,778 --> 00:11:42,848 Armed police! 173 00:11:42,882 --> 00:11:44,159 Armed police! 174 00:11:44,194 --> 00:11:45,713 Armed police, nobody move! 175 00:11:45,747 --> 00:11:47,370 - Clear! - All clear! 176 00:11:47,404 --> 00:11:48,474 Clear. 177 00:11:52,202 --> 00:11:53,410 All clear, ma'’am. 178 00:12:02,592 --> 00:12:04,559 Crime really does pay. 179 00:12:12,326 --> 00:12:15,156 Could someone come and bag this phone up, please? 180 00:12:28,411 --> 00:12:31,137 This must be Dave and Suzie Chapman as kids. 181 00:12:31,552 --> 00:12:35,072 And their daughter Suzie's been abroad for a few months. 182 00:12:35,349 --> 00:12:37,005 Somewhere in Spain. 183 00:12:39,111 --> 00:12:40,940 Yeah, it'’s Frank Chapman's name listed 184 00:12:40,975 --> 00:12:42,597 as owner of all the businesses, 185 00:12:42,632 --> 00:12:45,566 but word is his son Dave Chapman 186 00:12:45,842 --> 00:12:48,223 oversees the day-to-day running of 'em 187 00:12:48,258 --> 00:12:50,053 Well, he delegates anyway. 188 00:12:50,087 --> 00:12:51,365 What about their Mum? 189 00:12:51,399 --> 00:12:52,814 Yvette Chapman? 190 00:12:52,849 --> 00:12:55,023 She passed away a few years back. 191 00:13:23,293 --> 00:13:24,294 In here! 192 00:13:28,125 --> 00:13:31,439 The blood spatter suggests he was shot around this area, 193 00:13:31,474 --> 00:13:34,131 but there'’s no other sign of a blood trail. 194 00:13:34,477 --> 00:13:36,755 They must've been stood pretty close. 195 00:13:36,789 --> 00:13:38,998 I mean, there'’s no sign of a struggle, 196 00:13:39,033 --> 00:13:41,138 And no evidence of a break-in. 197 00:13:41,346 --> 00:13:43,727 Maybe they were invited in. 198 00:13:43,762 --> 00:13:45,522 Or they had a key. 199 00:13:46,247 --> 00:13:49,526 If it was a rival, surely they would keep their distance, 200 00:13:49,561 --> 00:13:51,148 kill him on neutral ground, 201 00:13:51,183 --> 00:13:53,599 not in his own home. It feels too risky. 202 00:13:53,634 --> 00:13:56,844 Whoever was driving that car clearly meant business. 203 00:13:56,878 --> 00:13:58,915 Why did the first attempt fail? 204 00:14:01,711 --> 00:14:05,335 How long do you think between here and the hospital? 205 00:14:05,370 --> 00:14:08,027 That time of night, 20 minutes, I reckon. 206 00:14:10,616 --> 00:14:12,204 So, what happened 207 00:14:12,238 --> 00:14:14,413 between the first shot that took place here 208 00:14:14,448 --> 00:14:16,381 and the second shot at the hospital? 209 00:14:20,246 --> 00:14:21,869 Would you pour a drink for someone 210 00:14:21,903 --> 00:14:23,008 who might wanna kill you? 211 00:14:27,564 --> 00:14:28,703 Kwesi? 212 00:14:28,738 --> 00:14:30,118 We tracked the eye witness 213 00:14:30,153 --> 00:14:31,257 from the footage, ma'’am. 214 00:14:31,810 --> 00:14:35,779 His name'’s Michael Adoje. He works as a night porter. 215 00:14:36,573 --> 00:14:38,506 Only now he'’s a patient. 216 00:14:38,989 --> 00:14:40,474 Claims he had a run-in 217 00:14:40,508 --> 00:14:41,820 with a member of his family 218 00:14:41,854 --> 00:14:43,580 and doesn'’t wanna take it further. 219 00:14:43,615 --> 00:14:47,688 Ma'’am, someone's done a number on him. It'’s pointless. 220 00:14:47,722 --> 00:14:51,312 Whoever did it has made sure he'’s not gonna talk. 221 00:14:51,346 --> 00:14:52,555 Sorry, ma'’am. 222 00:14:57,352 --> 00:14:59,009 What is it? 223 00:15:01,460 --> 00:15:02,841 We're too late. 224 00:15:04,118 --> 00:15:06,707 They got to him. 225 00:15:06,741 --> 00:15:08,053 It's started. 226 00:15:26,416 --> 00:15:29,039 Will your sister be joining us, Mr Chapman? 227 00:15:29,074 --> 00:15:32,008 She'’s on her way over from Costa Daurada. 228 00:15:38,393 --> 00:15:40,913 Mr and Mrs Chapman, I think, it might be best 229 00:15:40,948 --> 00:15:43,468 if we didn'’t discuss the details of our investigation 230 00:15:43,502 --> 00:15:44,952 in front of your daughter. 231 00:15:49,439 --> 00:15:52,062 Joey, love. Why don'’t you go play in your room? 232 00:15:52,097 --> 00:15:53,857 I know this is about Pa. 233 00:15:54,133 --> 00:15:56,929 Do your tablet for a bit. 234 00:15:56,964 --> 00:16:01,244 OK. But after I want you to tell me everything. 235 00:16:11,185 --> 00:16:12,462 Do you have any knowledge 236 00:16:12,497 --> 00:16:14,222 of what your father, Frank, was doing 237 00:16:14,257 --> 00:16:15,879 or who he might have been with 238 00:16:15,914 --> 00:16:17,605 between 9:00pm and the time of the incident? 239 00:16:17,640 --> 00:16:19,883 Nope. 240 00:16:19,918 --> 00:16:21,782 When was the last time you saw your dad? 241 00:16:25,095 --> 00:16:27,201 Mid to late afternoon. 242 00:16:27,235 --> 00:16:29,306 I went round his to talk through some accounts. 243 00:16:29,341 --> 00:16:31,654 Do you know if he had any plans afterwards? 244 00:16:31,688 --> 00:16:33,310 No idea. 245 00:16:39,558 --> 00:16:40,766 Dad? 246 00:16:42,734 --> 00:16:44,563 Amy, my eldest. 247 00:16:46,323 --> 00:16:48,429 They'’re here to check our alibis, love. 248 00:16:48,636 --> 00:16:51,501 I'’m afraid we're obliged to rule you out. 249 00:16:52,606 --> 00:16:54,815 We were asleep, in bed. 250 00:16:55,505 --> 00:17:00,027 Joey gets bad dreams, bless her, so I was in with her. 251 00:17:00,061 --> 00:17:02,167 And this one sleeps through everything. 252 00:17:02,201 --> 00:17:03,996 Is there anyone that can verify 253 00:17:04,031 --> 00:17:05,515 where you all were? 254 00:17:05,550 --> 00:17:07,137 We were at home, 255 00:17:07,172 --> 00:17:08,587 asleep 256 00:17:08,622 --> 00:17:09,864 in bed. 257 00:17:14,869 --> 00:17:16,940 Has your dad mentioned 258 00:17:16,975 --> 00:17:18,701 anything out of the ordinary, recently? 259 00:17:18,735 --> 00:17:20,185 Any conflicts? 260 00:17:20,219 --> 00:17:22,256 Anyone who may have had a grudge to bear? 261 00:17:22,290 --> 00:17:26,053 Well, there are heaps of folks 262 00:17:26,087 --> 00:17:28,158 who didn'’t approve of the way he did business. 263 00:17:28,193 --> 00:17:30,333 You know, at this stage, Mr Chapman, any information 264 00:17:30,367 --> 00:17:32,611 would be helpful, no matter how insignificant 265 00:17:32,646 --> 00:17:34,164 - it may seem-- - Dad was clean. 266 00:17:36,891 --> 00:17:40,032 You know, as well as the nurse who lost her life, 267 00:17:40,067 --> 00:17:42,345 there is a porter in a pretty bad way 268 00:17:42,379 --> 00:17:43,484 in hospital. 269 00:17:44,865 --> 00:17:46,383 We'’ve tried talking to him, 270 00:17:46,418 --> 00:17:49,110 but he'’s point black refusing to speak to us. 271 00:17:51,803 --> 00:17:53,874 Any chance you could leave us in peace, 272 00:17:54,633 --> 00:17:57,394 and get on with finding out who murdered my dad, 273 00:17:57,843 --> 00:17:59,086 Officer? 274 00:18:05,126 --> 00:18:06,852 The hospital have confirmed 275 00:18:06,887 --> 00:18:08,578 that our porter has two broken ribs, 276 00:18:08,613 --> 00:18:12,099 fractured collarbone, concussion and internal bleeding. 277 00:18:12,133 --> 00:18:14,964 There'’s no CCTV coverage of the attack. 278 00:18:14,998 --> 00:18:16,897 No witnesses have come forward. 279 00:18:16,931 --> 00:18:18,139 It'’s a dead end. 280 00:18:18,174 --> 00:18:19,796 I wanna know who Frank was dealing with 281 00:18:19,831 --> 00:18:21,177 before he died. 282 00:18:21,211 --> 00:18:23,006 Let'’s start looking deeper into Chapman businesses. 283 00:18:23,041 --> 00:18:24,870 We need specifics. Their client base, 284 00:18:24,905 --> 00:18:26,596 who are they doing regular business with? 285 00:18:26,631 --> 00:18:29,703 We'’re working on Dave's list of numbers and tracking 'em. 286 00:18:29,737 --> 00:18:30,945 Good. Let'’s get 287 00:18:30,980 --> 00:18:32,222 a profile of their staff as well. 288 00:18:37,952 --> 00:18:40,610 ...our thoughts and condolences are with the family 289 00:18:40,645 --> 00:18:41,680 of Megan Parks. 290 00:18:41,956 --> 00:18:44,649 Megan was a well-loved member of the community, 291 00:18:44,856 --> 00:18:47,479 embarking on a promising career in the NHS. 292 00:18:47,513 --> 00:18:50,206 Her loss is a deep tragedy for the whole city. 293 00:18:51,207 --> 00:18:53,243 I want to assure you, that our colleagues over 294 00:18:53,278 --> 00:18:55,452 - at West Central Police... - Colleagues? 295 00:18:55,487 --> 00:18:57,420 ...to ensure the offenders 296 00:18:57,454 --> 00:18:59,698 of this violent and senseless crime 297 00:18:59,733 --> 00:19:00,768 are brought to justice. 298 00:19:01,010 --> 00:19:03,460 They themselves acknowledge their past failures 299 00:19:03,495 --> 00:19:06,532 and are committed to tackling this investigation 300 00:19:06,567 --> 00:19:08,673 with a fresh approach-- 301 00:19:21,409 --> 00:19:25,828 Mr and Mrs Parks? My name is DI Rachita Ray... 302 00:21:56,495 --> 00:21:58,152 It'’s the exact make and model 303 00:21:58,187 --> 00:21:59,809 involved in the shooting. 304 00:22:00,016 --> 00:22:02,398 Forensic evidence will be limited. Sorry. 305 00:22:03,778 --> 00:22:05,021 Thanks, mate. 306 00:22:05,642 --> 00:22:07,092 Ma'’am, that was Liam. 307 00:22:07,610 --> 00:22:10,682 The vehicle was first picked up near a parade of shops 308 00:22:10,716 --> 00:22:12,960 in the Jewellery Quarter, about 200 yards 309 00:22:12,995 --> 00:22:15,204 from one of the Chapman premises. 310 00:22:15,238 --> 00:22:17,723 It was then caught in Hockley heading south. 311 00:22:17,758 --> 00:22:18,863 After that we lose it. 312 00:22:19,346 --> 00:22:21,762 He'’s not been able to verify any details 313 00:22:21,796 --> 00:22:24,316 connected to the vehicle. 314 00:22:24,351 --> 00:22:27,250 Council really fucked us turning these cameras off. 315 00:22:27,285 --> 00:22:28,838 Tell me about it. 316 00:22:29,943 --> 00:22:32,669 I know someone who could help. 317 00:22:32,704 --> 00:22:34,188 He'’s an ex-youth worker. 318 00:22:34,602 --> 00:22:37,191 He knows everything that happens round that way. 319 00:22:37,226 --> 00:22:39,849 - Might be worth a visit. - Let'’s go. 320 00:22:47,615 --> 00:22:49,065 Dad, she'’s here! 321 00:22:54,070 --> 00:22:55,692 Are you too old for hugs these days? 322 00:22:55,934 --> 00:22:57,108 No chance? 323 00:22:59,524 --> 00:23:01,043 Good to see ya, chick. 324 00:23:01,077 --> 00:23:03,908 Family reunion? 325 00:23:07,014 --> 00:23:08,982 Do you think he knows we'’re here? 326 00:23:09,983 --> 00:23:12,054 Where'’s your evil step-mother at? 327 00:23:13,193 --> 00:23:16,230 Dad, Aunty Suzie brought me a handbag. 328 00:23:16,265 --> 00:23:18,129 Yeah. 329 00:23:18,163 --> 00:23:20,165 Just what every 11-year-old needs. 330 00:23:24,376 --> 00:23:27,862 How'’s Beardsmore been with you since you'’ve come back? 331 00:23:27,897 --> 00:23:30,072 I'’m "“crucial to the continued development 332 00:23:30,106 --> 00:23:31,176 of West Central"”. 333 00:23:31,211 --> 00:23:33,075 Wish I bloody was. 334 00:23:33,109 --> 00:23:35,180 Might get paid a bit more. 335 00:23:36,354 --> 00:23:39,150 But seriously, after what they put you through 336 00:23:39,184 --> 00:23:41,980 I'’d tell them all to do one. 337 00:23:42,015 --> 00:23:44,707 Saying that, my mortgage just went up. 338 00:23:45,052 --> 00:23:46,398 After you, ma'’am. 339 00:23:49,919 --> 00:23:50,989 - Hey. - Hey. 340 00:23:51,334 --> 00:23:54,475 - Good to see you, brother. - Yeah, you too, Hardeep. 341 00:23:54,510 --> 00:23:56,063 Hang about. 342 00:23:56,098 --> 00:23:59,101 He does a mean Tandoori kebab. Melts in your mouth. 343 00:23:59,135 --> 00:24:00,309 How'’s Sam? 344 00:24:00,343 --> 00:24:03,070 Yeah, she'’s good, yeah, ta. Busy. Hey. 345 00:24:04,209 --> 00:24:05,935 What meat is that? 346 00:24:07,143 --> 00:24:09,490 What do you want it to be? 347 00:24:09,525 --> 00:24:11,113 I'’ll do you a couple of boxes. 348 00:24:11,147 --> 00:24:13,770 Oh, it'’s very kind of you but I'’m actually vegetarian. 349 00:24:15,393 --> 00:24:16,981 Get out of my shop. 350 00:24:21,813 --> 00:24:23,504 I'’m only messing with you. 351 00:24:23,539 --> 00:24:25,990 Hardeep, we'’re investigating a double murder 352 00:24:26,024 --> 00:24:28,854 that occurred outside West Central Hospital. 353 00:24:28,889 --> 00:24:32,548 Yeah. I heard what happened to that poor girl. 354 00:24:32,582 --> 00:24:36,069 I don'’t suppose you recognise this vehicle? 355 00:24:39,072 --> 00:24:40,176 Do you mind telling us 356 00:24:40,211 --> 00:24:41,729 what you know about Frank Chapman? 357 00:24:43,559 --> 00:24:44,698 Never met him. 358 00:24:44,732 --> 00:24:46,941 But you must have heard about him. 359 00:24:51,084 --> 00:24:53,224 I know he was good at sorting things... 360 00:24:55,260 --> 00:24:58,125 when people don'’t want your lot involved, like. 361 00:24:58,160 --> 00:24:59,230 No offence. 362 00:25:00,403 --> 00:25:02,750 Price was always higher for us lot though. 363 00:25:03,027 --> 00:25:04,580 What do you mean? 364 00:25:04,614 --> 00:25:06,513 Well, non-whites. 365 00:25:07,479 --> 00:25:09,033 They always added a premium. 366 00:25:10,344 --> 00:25:11,725 Is there anything else? 367 00:25:14,348 --> 00:25:15,418 No. 368 00:25:19,733 --> 00:25:22,839 This isn'’t your average gang drive-by. 369 00:25:22,874 --> 00:25:24,462 Someone out there has pushed things too far. 370 00:25:24,496 --> 00:25:27,430 It'’s only a matter of time before there'’s a retaliation. 371 00:25:27,879 --> 00:25:30,226 The sooner we find Frank Chapman'’s killer, 372 00:25:30,468 --> 00:25:31,848 the sooner we can dowse 373 00:25:31,883 --> 00:25:34,092 whatever it is that'’s about to catch fire. 374 00:25:34,127 --> 00:25:35,887 I don'’t wanna get involved. 375 00:25:37,475 --> 00:25:39,408 You know, Megan had nothing to do with this. 376 00:25:39,442 --> 00:25:41,617 - Ma'am - She was an innocent bystander. 377 00:25:41,651 --> 00:25:43,239 Clive told me how much you do 378 00:25:43,274 --> 00:25:47,278 for young people in the area. I know how much you care. 379 00:25:48,658 --> 00:25:50,074 This is our chance 380 00:25:50,108 --> 00:25:52,973 to prevent more tragedies like this from happening. 381 00:26:01,913 --> 00:26:03,535 There'’s been talk, you know? 382 00:26:06,228 --> 00:26:07,815 This family. 383 00:26:09,679 --> 00:26:11,164 What family is this, mate? 384 00:26:11,198 --> 00:26:13,338 They'’ve come over from Leicester. 385 00:26:13,925 --> 00:26:16,100 They'’re all in the same sort of trade, 386 00:26:16,134 --> 00:26:20,794 and they'’ve been crossing over into Chapman territory. 387 00:26:20,828 --> 00:26:22,485 The jewellery trade? 388 00:26:23,486 --> 00:26:24,729 Yeah. 389 00:26:25,695 --> 00:26:27,697 And the rest. 390 00:26:27,732 --> 00:26:30,424 They ran things over there. 391 00:26:31,563 --> 00:26:33,220 Have you got a name? 392 00:26:39,537 --> 00:26:40,986 The Mochanis. 393 00:26:54,207 --> 00:26:57,106 I spoke to an ex-colleague from Leicester constabulary 394 00:26:57,141 --> 00:26:58,935 who'’s had dealings with the eldest child 395 00:26:58,970 --> 00:27:00,834 of the Mochani family, Ravinder Mochani, 396 00:27:00,868 --> 00:27:01,904 known as Rav. 397 00:27:02,318 --> 00:27:04,700 A few years ago he was done for possession of a firearm. 398 00:27:04,734 --> 00:27:06,529 But as he was a first-time offender 399 00:27:06,564 --> 00:27:08,221 he only did two years. 400 00:27:08,255 --> 00:27:10,050 We also spoke to an old friend of Clive'’s, 401 00:27:10,084 --> 00:27:11,569 who's an ex-youth worker 402 00:27:11,603 --> 00:27:13,398 who confirms that since the Mochanis 403 00:27:13,433 --> 00:27:15,987 have been on the scene, tensions between the Chapmans 404 00:27:16,021 --> 00:27:17,851 and the Mochanis have been brewing. 405 00:27:17,885 --> 00:27:20,267 It sounds like the beginning of a turf war. 406 00:27:20,302 --> 00:27:21,510 What are you thinking? 407 00:27:21,855 --> 00:27:23,305 With your permission, ma'’am, 408 00:27:23,339 --> 00:27:26,135 I'’d like to bring the Mochanis in for questioning. 409 00:27:26,170 --> 00:27:28,241 Is there really enough evidence? 410 00:27:29,621 --> 00:27:31,934 We can'’t work on hearsay, DI Ray. 411 00:27:31,968 --> 00:27:35,040 Previous failings, I mean we have to be so careful 412 00:27:35,075 --> 00:27:36,801 when we'’re profiling. 413 00:27:36,835 --> 00:27:38,320 Frank Chapman's probably built up 414 00:27:38,354 --> 00:27:39,804 a number of enemies, over the years 415 00:27:39,838 --> 00:27:42,289 but none with the confidence to carry out his murder. 416 00:27:42,324 --> 00:27:44,395 This family may be key. 417 00:27:44,429 --> 00:27:46,707 What about surveillance, then? 418 00:27:50,366 --> 00:27:53,542 I'’m happy for you to put in for a surveillance authority 419 00:27:53,576 --> 00:27:55,233 but I would urge you to make sure 420 00:27:55,268 --> 00:27:57,718 they have something to do with it first. 421 00:27:59,099 --> 00:28:00,825 You'’re actually on time. 422 00:28:00,859 --> 00:28:04,104 Uh, um, Rachita, this is my husband Nick. 423 00:28:04,138 --> 00:28:07,728 - Oh, hi. - Oh, DI Ray. Lovely to meet you. 424 00:28:07,763 --> 00:28:10,662 - Likewise. - This is my brother, Ethan. 425 00:28:10,697 --> 00:28:12,423 - Hi. - Hi there. 426 00:28:14,148 --> 00:28:16,841 Er, we should get going or we'’ll lose the reservation. 427 00:28:16,875 --> 00:28:18,325 OK. Thank you. 428 00:28:20,189 --> 00:28:22,881 Hey, we'’re off for some tapas and drinks. 429 00:28:22,916 --> 00:28:24,849 You'’re more than welcome to join us. 430 00:28:24,883 --> 00:28:27,196 It'’s really kind of you but I have plans. 431 00:28:27,231 --> 00:28:28,266 Enjoy your night. 432 00:28:39,829 --> 00:28:41,452 Do you have to be somewhere? 433 00:28:41,486 --> 00:28:43,695 Um, I'’ve actually got loads of work to do. 434 00:28:43,730 --> 00:28:45,387 Do you want me to get you a minicab? 435 00:28:45,421 --> 00:28:47,492 It'’s all right. I'’ll walk it. 436 00:28:51,013 --> 00:28:54,258 - What is it you do? - Admin. 437 00:28:57,295 --> 00:28:59,297 Maybe we could get a drink next time? 438 00:28:59,332 --> 00:29:01,748 Yeah, it'’s probably best if we don'’t. 439 00:29:02,438 --> 00:29:05,476 You know the old "“it'’s not you, it'’s me"”? 440 00:29:07,271 --> 00:29:09,203 Well, in this case, 441 00:29:09,238 --> 00:29:10,412 it really is. 442 00:29:24,184 --> 00:29:26,807 Sorry, we're closed. 443 00:29:35,920 --> 00:29:37,922 You pig loving bastard. 444 00:29:39,993 --> 00:29:42,064 Easy now, all right? 445 00:29:42,098 --> 00:29:45,274 You'’d better keep quiet about the Mochanis. 446 00:30:01,255 --> 00:30:03,292 ♪ Can't get surrounded by blue tape♪ 447 00:30:03,327 --> 00:30:05,363 ♪ Get out here before it's too late♪ 448 00:30:18,134 --> 00:30:19,273 Rav Mochani. 449 00:30:22,725 --> 00:30:24,071 Flash bastard. 450 00:30:40,329 --> 00:30:42,262 Let'’s go. 451 00:30:42,296 --> 00:30:44,264 I thought we weren'’t authorised. 452 00:30:47,681 --> 00:30:49,096 Do you have an appointment? 453 00:30:49,131 --> 00:30:51,927 Well, my name is DI Ray, and this is DS Bottomley. 454 00:30:51,961 --> 00:30:53,929 We'’re in the area making some enquiries, 455 00:30:53,963 --> 00:30:55,896 and we were wondering, if we could speak 456 00:30:55,931 --> 00:30:58,002 - to the proprietors. - I'm Sharan Mochani. 457 00:30:58,036 --> 00:30:59,728 This is a family business. 458 00:30:59,762 --> 00:31:01,730 What'’s it regarding, officers? 459 00:31:01,764 --> 00:31:03,697 Well, we'’re wondering if any of you 460 00:31:03,732 --> 00:31:05,458 recognise this vehicle. 461 00:31:05,665 --> 00:31:07,839 No, I don'’t. 462 00:31:08,909 --> 00:31:10,359 What about you? 463 00:31:14,467 --> 00:31:16,986 Afraid not, Officer. 464 00:31:17,021 --> 00:31:18,678 Would you mind telling us 465 00:31:18,712 --> 00:31:20,404 exactly what this is about? 466 00:31:21,957 --> 00:31:24,269 We'’re investigating a serious incident 467 00:31:24,304 --> 00:31:26,893 and we'’re trying to get as much information as possible. 468 00:31:26,927 --> 00:31:29,896 What'’s the incident? 469 00:31:29,930 --> 00:31:35,108 Frank Chapman was murdered around 11:00pm on Sunday, 470 00:31:35,142 --> 00:31:37,455 and a young nurse was caught in the crossfire. 471 00:31:37,490 --> 00:31:38,767 We'’ve heard. 472 00:31:38,801 --> 00:31:42,046 But we'’ve never had any dealings with the man. 473 00:31:42,080 --> 00:31:43,737 But you must know about him. 474 00:31:45,049 --> 00:31:46,947 What'’s your full name? 475 00:31:49,502 --> 00:31:51,331 Detective Inspector Rachita Ray. 476 00:31:54,023 --> 00:31:56,336 Interesting they sent you to talk to us, 477 00:31:56,370 --> 00:31:58,303 Detective Inspector Ray. 478 00:32:02,687 --> 00:32:05,518 Excuse me. I have to take this. 479 00:32:09,418 --> 00:32:11,316 Now, if you don'’t mind, 480 00:32:11,351 --> 00:32:13,387 you'’re not great for business. 481 00:32:33,442 --> 00:32:35,168 There'’s a strong possibility 482 00:32:35,202 --> 00:32:37,964 Frank Chapman'’s murder is turf-related. 483 00:32:37,998 --> 00:32:41,070 Hardeep seemed pretty sure about what'’s been going on, 484 00:32:41,105 --> 00:32:44,073 but we need to make sure that we follow all lines of enquiry. 485 00:32:44,108 --> 00:32:46,110 Frank had enemies coming out of his ears 486 00:32:46,144 --> 00:32:48,146 and Dave Chapman even alluded to the fact. 487 00:32:48,181 --> 00:32:50,045 Ma'am, I'’ve tracked the Mochanis'’ vehicles, 488 00:32:50,079 --> 00:32:52,634 as requested, and on the evening of the incident 489 00:32:52,668 --> 00:32:54,808 Sharan, Priya and Rav'’s were all parked up 490 00:32:54,843 --> 00:32:56,741 at a family-run Persian restaurant in town 491 00:32:56,776 --> 00:32:58,053 called Kish. 492 00:32:58,087 --> 00:32:59,779 Can you get in touch with the restaurant and see 493 00:32:59,813 --> 00:33:01,643 if they can get any CCTV footage of 'em? 494 00:33:01,677 --> 00:33:03,092 Already on it, ma'am. 495 00:33:03,127 --> 00:33:05,267 Clive, Kwesi, let'’s carry on covert surveillance 496 00:33:05,301 --> 00:33:07,165 of the Chapmans and the Mochanis. 497 00:33:07,200 --> 00:33:10,099 Charlene, I want you to carry on investigating the Chapman shops, 498 00:33:10,134 --> 00:33:11,549 see when Frank last visited them 499 00:33:11,584 --> 00:33:14,172 and try and get anything you can out of the staff. 500 00:33:14,207 --> 00:33:15,380 Ma'’am. 501 00:33:16,658 --> 00:33:18,832 Frank was a really good boss, you know. 502 00:33:19,868 --> 00:33:21,214 In what way? 503 00:33:23,216 --> 00:33:24,355 Well, 504 00:33:25,805 --> 00:33:28,290 I'’ve been here 30 years. 505 00:33:30,016 --> 00:33:32,156 Not once has he missed me' birthday. 506 00:33:33,744 --> 00:33:35,780 And when was the last time you saw him? 507 00:33:37,264 --> 00:33:38,680 Sunday it was. 508 00:33:42,407 --> 00:33:43,857 He came in for a meeting. 509 00:33:46,411 --> 00:33:47,861 What is it? 510 00:33:50,761 --> 00:33:51,865 I don't... 511 00:33:51,900 --> 00:33:53,764 I don'’t wanna make a statement. 512 00:33:55,006 --> 00:33:56,560 - OK. - Might be nothing. 513 00:33:57,422 --> 00:33:59,908 Any information is useful to us right now. 514 00:34:04,568 --> 00:34:05,879 When he was leaving, 515 00:34:05,914 --> 00:34:08,951 I saw him having an argument with a fella. 516 00:34:09,745 --> 00:34:11,851 Can you remember what he looked like? 517 00:34:15,509 --> 00:34:18,409 - He had a Sandwright'’s uniform. - The supermarket? 518 00:34:18,685 --> 00:34:19,893 Yeah. 519 00:34:20,722 --> 00:34:23,656 I recognised it '‘cause I do my food shop there. 520 00:34:26,313 --> 00:34:28,177 OK, just a tick. 521 00:34:29,800 --> 00:34:33,113 Where are we? Sunday, er... 522 00:34:39,603 --> 00:34:42,916 Er, Karen, Jermaine, 523 00:34:42,951 --> 00:34:47,300 Lisa, er, just a tick. 524 00:34:49,198 --> 00:34:51,994 Er, Sohail, 525 00:34:52,857 --> 00:34:55,722 Sam, Graham, 526 00:34:56,171 --> 00:34:57,690 Vicky... 527 00:35:02,591 --> 00:35:04,489 - Hey! - Aled? 528 00:35:05,007 --> 00:35:06,802 Police, stop! 529 00:35:30,377 --> 00:35:31,447 Stop! Stop! 530 00:35:33,035 --> 00:35:34,692 Ah. 531 00:35:34,727 --> 00:35:36,521 Ah, come on. 532 00:35:37,833 --> 00:35:39,076 Fuck. 533 00:35:39,973 --> 00:35:42,527 - Fuck. - Are you OK DC Ellis? 534 00:35:43,218 --> 00:35:45,910 I'’m arresting you for assaulting a police officer 535 00:35:45,945 --> 00:35:47,981 and on the suspicion of the murder of Frank Chapman. 536 00:35:48,016 --> 00:35:49,983 You do not have to say anything but it may harm your defence 537 00:35:50,018 --> 00:35:51,813 if you do not mention when questioned something 538 00:35:51,847 --> 00:35:53,435 you later rely on in court. 539 00:35:53,469 --> 00:35:55,299 Ah, fuck off. 540 00:35:59,475 --> 00:36:00,718 Aled, 541 00:36:01,339 --> 00:36:03,928 we have an eye witness who claims they saw you arguing 542 00:36:03,963 --> 00:36:06,620 with Frank Chapman outside his Pawn Haven shop 543 00:36:06,655 --> 00:36:08,105 on the day he was murdered 544 00:36:12,454 --> 00:36:15,008 Can you tell me what you were arguing about? 545 00:36:18,011 --> 00:36:20,048 Why did you run from us? 546 00:36:23,258 --> 00:36:26,123 What have you done, Aled? 547 00:36:26,157 --> 00:36:27,400 Nothing. 548 00:36:30,161 --> 00:36:32,750 It'’s not the first time you'’ve been in custody, is it? 549 00:36:34,441 --> 00:36:36,858 You have quite the CV. 550 00:36:40,275 --> 00:36:43,623 How do you know Frank Chapman? Did you work for him? 551 00:36:43,657 --> 00:36:44,866 No. 552 00:36:47,834 --> 00:36:50,664 This is a murder investigation, Aled. 553 00:36:53,944 --> 00:36:56,015 I'’m gonna ask you again. 554 00:36:56,256 --> 00:36:59,225 Why were you arguing with Frank Chapman? 555 00:36:59,259 --> 00:37:00,882 'Cause he'’s an evil fuckin' bastard, 556 00:37:00,916 --> 00:37:02,573 that'’s why. They all are. 557 00:37:02,607 --> 00:37:03,919 - Who are? - The Chapmans. 558 00:37:03,954 --> 00:37:05,818 - In what way? - They kept upping the vig, 559 00:37:05,852 --> 00:37:08,717 saying I owed them 25 grand, made me do drops for him, 560 00:37:08,752 --> 00:37:10,512 burnt my scooter, went to my mum'’s house, 561 00:37:10,546 --> 00:37:13,377 scared the shit out of her. It'’s how they operate. 562 00:37:14,033 --> 00:37:16,863 They shut you into debt, then they fuck up your life. 563 00:37:16,898 --> 00:37:18,520 They'’re all fucking fuckers. 564 00:37:18,554 --> 00:37:20,280 They deserve everything they get. 565 00:37:21,005 --> 00:37:24,560 - How much did you borrow, Aled? - Two grand. 566 00:37:24,595 --> 00:37:26,183 I'’m the victim here. 567 00:37:26,770 --> 00:37:28,772 And what happened after the argument? 568 00:37:28,806 --> 00:37:31,015 I went to the pub and I got shitfaced. 569 00:37:31,533 --> 00:37:33,293 Loads of people saw me. 570 00:37:33,880 --> 00:37:35,779 Never take on the Chapmans. 571 00:38:02,875 --> 00:38:04,704 Are you sure you should be here? 572 00:38:04,738 --> 00:38:07,189 Yeah. The doc said it was fine. 573 00:38:07,224 --> 00:38:09,295 I've got a pretty tough nut, you know. 574 00:38:11,884 --> 00:38:13,609 How did it go, anyway? 575 00:38:13,644 --> 00:38:15,853 Charged with assaulting a Police Officer, 576 00:38:15,888 --> 00:38:17,821 but multiple witnesses corroborate his alibi 577 00:38:17,855 --> 00:38:20,306 for the shooting. 578 00:38:20,340 --> 00:38:22,584 Liam, where are we at with the forensics 579 00:38:22,618 --> 00:38:23,723 on Frank'’s car? 580 00:38:23,757 --> 00:38:25,069 There aresome other prints 581 00:38:25,104 --> 00:38:26,657 on the back seat door handles 582 00:38:26,691 --> 00:38:28,832 but none that match any on our database. 583 00:38:28,866 --> 00:38:30,212 The blood is all his. 584 00:38:30,695 --> 00:38:31,800 Also, forensics are back 585 00:38:31,835 --> 00:38:33,871 from the whisky glasses in his kitchen. 586 00:38:33,906 --> 00:38:36,080 One had traces of saliva which match his, 587 00:38:36,115 --> 00:38:37,875 but the other had no trace of DNA 588 00:38:37,910 --> 00:38:40,050 So whoever it was didn'’t even take a sip? 589 00:38:40,740 --> 00:38:42,638 There is something else, though, ma'’am. 590 00:38:42,673 --> 00:38:45,849 I'’ve been studying the CCTV from the Persian restaurant, 591 00:38:45,883 --> 00:38:48,437 like you said, and look at this. 592 00:38:49,438 --> 00:38:53,580 Rav Mochani leaves around 22:18 and then doesn'’t return. 593 00:38:53,615 --> 00:38:55,720 Sharan and Priya are at the restaurant 594 00:38:55,755 --> 00:38:57,136 '‘til 1:45am. 595 00:38:57,170 --> 00:39:00,898 And then ANPR picked up his vehicle 596 00:39:00,933 --> 00:39:03,763 half a mile away from West Central Hospital. 597 00:39:04,453 --> 00:39:05,661 Rav Mochani has form. 598 00:39:05,696 --> 00:39:07,767 We know he likes to mark his territory. 599 00:39:08,078 --> 00:39:10,701 He'’s used scare tactics in Leicester in the past. 600 00:39:11,184 --> 00:39:13,946 He has a lot to gain from taking on the Chapmans. 601 00:39:15,637 --> 00:39:16,741 And now, 602 00:39:16,776 --> 00:39:18,882 he potentially doesn'’t have an alibi. 603 00:39:20,262 --> 00:39:23,024 Look into Rav Mochani'’s phone records and movements 604 00:39:23,058 --> 00:39:24,508 in the days leading up to Chapman'’s murder. 605 00:39:24,818 --> 00:39:28,408 I'’m gonna check in with Clive, see who'’s shown up for Frank. 606 00:39:33,275 --> 00:39:35,829 Kwesi, are you still at the Mochani shop? 607 00:39:35,864 --> 00:39:37,728 Yep, still here, ma'’am. 608 00:39:37,762 --> 00:39:40,662 Great. Stay there. I want you to keep eyes on Rav. 609 00:39:55,815 --> 00:39:59,543 Been meaning to say, after the Mochani meet, 610 00:39:59,577 --> 00:40:01,062 I didn'’t know you could sign. 611 00:40:01,096 --> 00:40:04,341 I did a course years ago. I can only remember a few words. 612 00:40:04,375 --> 00:40:05,445 Mainly how to swear. 613 00:40:10,002 --> 00:40:12,142 Is this lot mourning or celebrating? 614 00:40:13,488 --> 00:40:14,661 It can'’t be. 615 00:40:14,696 --> 00:40:15,973 What? 616 00:40:18,217 --> 00:40:21,634 That'’s Lou Kirkby. What the fuck'’s he doing here? 617 00:40:21,668 --> 00:40:24,326 - Who'’s he? - He used to be into all sorts, 618 00:40:24,361 --> 00:40:26,190 fraud, drugs, you name it. 619 00:40:26,535 --> 00:40:28,227 Last I heard he was doing 20 years. 620 00:40:28,261 --> 00:40:30,850 Well, do you reckon he'’s worth checking out? 621 00:40:31,437 --> 00:40:32,852 Yeah, possibly. 622 00:40:33,853 --> 00:40:36,476 Though he'’s probably just here to show his face. 623 00:40:36,752 --> 00:40:39,963 Oh, bollocks. 624 00:40:40,411 --> 00:40:42,689 - Here. - Ta. 625 00:40:45,278 --> 00:40:47,832 Weren'’t you wearing that yesterday? 626 00:40:50,939 --> 00:40:53,010 Bloody washing machine is on the blink. 627 00:40:53,045 --> 00:40:55,323 Bloke can'’t get out to us '‘til Tuesday. 628 00:41:03,987 --> 00:41:05,436 What'’s he after? 629 00:41:14,790 --> 00:41:16,206 Something'’s up. 630 00:42:23,135 --> 00:42:24,170 They know. 631 00:42:25,585 --> 00:42:28,140 This is all for show. They know we'’re watching 'em 632 00:42:29,141 --> 00:42:30,349 They want us here. 633 00:42:44,017 --> 00:42:45,088 Dad? 634 00:42:46,848 --> 00:42:50,955 - You all right? - Yeah. Sorry, love. Miles away. 635 00:42:54,683 --> 00:42:55,995 Tough day. 636 00:43:09,146 --> 00:43:10,043 Babe, 637 00:43:10,354 --> 00:43:12,425 I think you should make a toast to your dad now, 638 00:43:12,460 --> 00:43:13,978 before she gets on one. 639 00:43:45,700 --> 00:43:47,460 Kilo, Mike 459 to Control. 640 00:43:47,495 --> 00:43:50,014 We have an armed robbery in Mochani jewellery shop. 641 00:43:50,049 --> 00:43:51,740 Correction, it'’s an abduction. 642 00:43:51,775 --> 00:43:53,604 Two IC1 males wearing gorilla masks. 643 00:43:53,639 --> 00:43:55,019 They're taking Rav Mochani-- 644 00:43:55,054 --> 00:43:56,607 Sierra, Brava 29 to Control. 645 00:43:56,642 --> 00:43:57,815 Sierra, Brava 29, go ahead. 646 00:43:57,850 --> 00:43:59,645 Get me marked cars and air support. 647 00:43:59,679 --> 00:44:01,509 They'’re heading Northwest towards Ring Road. 648 00:44:01,543 --> 00:44:02,717 Black Transit van Papa, three, 649 00:44:02,751 --> 00:44:04,891 seven, zero, November, Libra, Foxtrot. 650 00:44:05,547 --> 00:44:06,755 Um... 651 00:44:12,278 --> 00:44:13,624 Dad was a man of loyalty. 652 00:44:13,659 --> 00:44:16,213 - Yeah. - Dad was a legend. 653 00:44:18,974 --> 00:44:20,942 A force. 654 00:44:21,943 --> 00:44:25,049 There was no one like him. 655 00:44:25,084 --> 00:44:26,775 Camera sighting of vehicle at junction 656 00:44:26,810 --> 00:44:28,329 of High Street and Ring Road. 657 00:44:31,297 --> 00:44:33,437 You'’re too close. We don'’t have backup. 658 00:44:33,472 --> 00:44:35,853 Sierra Brava 29, visual? 659 00:44:37,717 --> 00:44:38,822 Ma'’am? 660 00:44:39,167 --> 00:44:41,238 Having him taken from us 661 00:44:41,273 --> 00:44:42,274 like this 662 00:44:43,447 --> 00:44:44,690 has ripped the heart 663 00:44:44,724 --> 00:44:46,070 out of our family. 664 00:44:49,764 --> 00:44:51,179 Ma'’am, slow down! 665 00:44:59,325 --> 00:45:00,361 Ma'’am. 666 00:45:06,332 --> 00:45:09,611 And we won'’t rest until we have justice for Frank. 667 00:45:12,200 --> 00:45:13,270 Will we? 668 00:45:13,477 --> 00:45:14,720 Frank. 669 00:45:16,169 --> 00:45:17,240 Frank. 670 00:45:17,516 --> 00:45:19,380 Stop it! Stop now! 671 00:45:32,082 --> 00:45:34,187 Sierra, brava 29 please, hold your position 672 00:45:34,222 --> 00:45:35,258 and await back up. 673 00:45:39,469 --> 00:45:40,711 Fuck! 674 00:45:41,919 --> 00:45:44,370 Sierra, brava 29 please, hold your positions 675 00:45:44,405 --> 00:45:46,027 and await back up. 50152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.