All language subtitles for Chain of events 1957

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,954 --> 00:00:45,354 Subtitles by Nostromo 2 00:02:00,699 --> 00:02:01,951 Clarke 3 00:02:02,002 --> 00:02:03,297 There some mail from Mr Stockman 4 00:02:03,351 --> 00:02:04,401 What's his address? 5 00:02:04,402 --> 00:02:07,449 John Arthur Gene Stockman 57 Cranworth Garden 6 00:02:07,701 --> 00:02:11,501 I wish customers wouldn't use the bank as a post office 7 00:02:11,549 --> 00:02:14,151 He only does it to save money, you know,Stockman,mean as they come 8 00:02:14,151 --> 00:02:15,954 -He's not the only one -Ah,well 9 00:02:17,699 --> 00:02:18,701 Ah,time to go home 10 00:02:19,950 --> 00:02:22,883 Except those buses will be as crowded as usual 11 00:02:22,951 --> 00:02:24,000 -Oh,Johnson -Yes 12 00:02:24,451 --> 00:02:27,452 Look,I've only got a penny,hit me change 13 00:02:28,197 --> 00:02:31,202 I had to pay my wife's library fine 14 00:02:31,253 --> 00:02:33,386 And at the present, with my goodness the old man is up 15 00:02:33,701 --> 00:02:35,952 I wonder if you could possibly change 16 00:02:36,451 --> 00:02:38,450 Pound or even 10 shilling 17 00:02:40,100 --> 00:02:41,199 Oh,my God,really 18 00:03:08,201 --> 00:03:09,201 Go up 19 00:03:10,451 --> 00:03:11,518 Hurry up,come on 20 00:03:11,951 --> 00:03:13,201 No standing on top,please,Sir 21 00:03:14,201 --> 00:03:17,699 Full up,full up,a bit nervous 22 00:03:17,702 --> 00:03:19,502 Not you,mate,you get inside,you're all right 23 00:03:20,601 --> 00:03:21,601 Any more fares 24 00:03:32,201 --> 00:03:35,201 Oh,no lady,not another 10 bob, that's the second one today 25 00:03:35,700 --> 00:03:38,452 Try and have exact fares quick ladies and gentlemen,will you? 26 00:03:39,198 --> 00:03:40,198 I don't know 27 00:03:40,704 --> 00:03:41,704 Here you are 28 00:03:43,705 --> 00:03:44,772 All fares,please 29 00:03:45,948 --> 00:03:46,948 Any more 30 00:03:54,199 --> 00:03:55,199 Fares please 31 00:03:56,201 --> 00:03:57,201 Come on 32 00:04:01,452 --> 00:04:02,700 Any more fares,please 33 00:04:02,950 --> 00:04:03,950 Fares please 34 00:04:14,250 --> 00:04:17,102 Try to have the exact fares ready, please,ladies and gentlemen,will you 35 00:04:26,201 --> 00:04:28,202 No more on the bus please, let them all off first 36 00:04:30,952 --> 00:04:32,199 I've room for two one,cop 37 00:04:32,951 --> 00:04:33,951 The first two 38 00:04:35,201 --> 00:04:36,201 I'm sorry Madam 39 00:04:36,450 --> 00:04:37,950 Have your tickets,ready,please 40 00:04:38,198 --> 00:04:39,365 Your tickets,please 41 00:04:39,449 --> 00:04:41,550 -Excuse me,Sir,are you getting off the bus? -Yes I am 42 00:04:41,600 --> 00:04:43,597 -Can I see your ticket,please -Ticket? Of course 43 00:04:44,697 --> 00:04:45,697 Now where did I 44 00:04:46,452 --> 00:04:47,852 I'm sorry,Sir,full up 45 00:04:48,449 --> 00:04:50,201 Oh,perhaps I put it 46 00:04:50,952 --> 00:04:53,198 No,funny I usually 47 00:04:54,950 --> 00:04:56,350 It's not there either 48 00:04:56,950 --> 00:04:58,201 I seem to have lost it 49 00:04:58,250 --> 00:05:00,548 That's all right,Sir,you have to buy another one,you know 50 00:05:00,602 --> 00:05:02,597 Conductor give it ten for another ticket will you 51 00:05:02,749 --> 00:05:05,352 -I seemed to have lost mine -Lost it? You haven't had it yet,Sir 52 00:05:05,650 --> 00:05:07,952 -I beg you pardon -I said you haven't had your ticket yet 53 00:05:07,952 --> 00:05:09,752 I shall count your fare now 54 00:05:09,797 --> 00:05:12,699 My dear good man you've seem to made a mistake,of course I had a ticket 55 00:05:12,752 --> 00:05:15,651 Oh,beg you pardon,Sir,you haven't had a ticket,I missed you in the crush 56 00:05:16,448 --> 00:05:18,449 Moreover it seems to me you don't know your job 57 00:05:18,449 --> 00:05:19,701 I distinctly remember 58 00:05:19,701 --> 00:05:20,701 Just a minute 59 00:05:21,148 --> 00:05:23,451 Next thing you'll be saying I hadn't paid my fare at all 60 00:05:23,451 --> 00:05:24,949 Nobody suggesting that,Sir 61 00:05:25,001 --> 00:05:28,350 Well,it seems like it to me,of course I had a ticket he doesn't remember that's all 62 00:05:28,350 --> 00:05:29,350 I remember all right 63 00:05:29,951 --> 00:05:31,950 I've been travelling on this bus for 15 years 64 00:05:31,950 --> 00:05:33,697 my good man,had a good man's report 65 00:05:33,697 --> 00:05:36,302 -Now look,Sir, -Report me,all right,you asked for it 66 00:05:36,447 --> 00:05:38,950 Inspector,this passenger has never been issued with a ticket 67 00:05:39,702 --> 00:05:41,449 I beg you pardon,what did you say? 68 00:05:41,452 --> 00:05:43,448 -Is it true,Sir? -Most certainly not 69 00:05:43,450 --> 00:05:45,483 I've bought the ticket the moment I came on the bus 70 00:05:45,698 --> 00:05:49,365 -Oh what a pimp,wasn't you fed -Mind your own business 71 00:05:49,454 --> 00:05:50,454 Temper,temper 72 00:05:51,204 --> 00:05:52,951 Really,this is too much 73 00:05:53,048 --> 00:05:54,451 I'm being accused of fraud 74 00:05:54,701 --> 00:05:57,198 That's it,fraudy,fraudy,fraudy 75 00:05:57,952 --> 00:05:58,954 Go to the devil 76 00:05:59,701 --> 00:06:01,947 Now look,Sir,there is no need to make things difficult 77 00:06:01,947 --> 00:06:04,702 I make things difficult? All I want is to do is to get off this bus 78 00:06:05,203 --> 00:06:06,801 My bus takes off until this is settled 79 00:06:07,450 --> 00:06:10,701 Hear,we are around until the pubs are shut 80 00:06:10,799 --> 00:06:12,449 You can't tell me I don't know my job 81 00:06:12,950 --> 00:06:14,683 I said nothing of the sort 82 00:06:14,951 --> 00:06:17,618 Oh,what a warper,what would your Mum say 83 00:06:17,698 --> 00:06:19,703 And trying to get me wrong here with the Inspector 84 00:06:19,947 --> 00:06:21,701 Fraudy,fraudy,fibber 85 00:06:21,701 --> 00:06:24,701 You accuse me of not having paid my fare 86 00:06:24,949 --> 00:06:25,949 And you didn't 87 00:06:26,202 --> 00:06:28,706 -Did you pay your fare,Sir? -Of course I did 88 00:06:28,953 --> 00:06:30,203 Where's your ticket? 89 00:06:32,455 --> 00:06:34,701 Well,you see I must have dropped it 90 00:06:35,198 --> 00:06:36,198 I see,Sir 91 00:06:36,252 --> 00:06:38,202 Could I have your name and address,please? 92 00:06:38,447 --> 00:06:39,447 Well,what for? 93 00:06:39,703 --> 00:06:41,103 Well,I must make a report 94 00:06:41,948 --> 00:06:42,948 Must you? 95 00:06:43,950 --> 00:06:48,202 I'm quite willing to buy my fare now,once again,of course 96 00:06:48,702 --> 00:06:51,950 Aha,you're there,they have got your let down,fraudy 97 00:06:52,602 --> 00:06:54,452 I'm afraid is not as simple as you think,Sir 98 00:06:54,701 --> 00:06:57,461 The conductor has made a formal complaint,and I must report it 99 00:06:59,700 --> 00:07:02,452 Well,can't we settle this little matter without 100 00:07:02,452 --> 00:07:05,699 I mean I'm quite prepare to apologize 101 00:07:06,702 --> 00:07:09,950 Have I, did fail to buy my ticket as you say 102 00:07:10,700 --> 00:07:14,448 -Getting off here I know -Will you mind your own business 103 00:07:14,952 --> 00:07:16,701 Can I have your name and address,please? 104 00:07:17,700 --> 00:07:18,706 -But -If you please 105 00:07:19,201 --> 00:07:21,699 -Look here -Look,Sir,I can't wait for any more time 106 00:07:21,699 --> 00:07:23,302 We've been held back long enough already 107 00:07:23,450 --> 00:07:26,199 Come on,Percy,tell him who you are 108 00:07:26,448 --> 00:07:27,715 You pipe down,champ 109 00:07:29,453 --> 00:07:30,453 Well,Sir 110 00:07:32,449 --> 00:07:34,198 Well,my name is 111 00:07:35,197 --> 00:07:36,198 John Stockman 112 00:07:36,950 --> 00:07:39,949 John Stockman,yes,Sir,the address? 113 00:07:39,950 --> 00:07:43,448 -57 Cranbrook Gardens -Cranbrook Gardens 114 00:07:43,999 --> 00:07:46,602 Thank you,Sir,you will receive your communication in due course 115 00:07:46,952 --> 00:07:49,198 Oh, you will have something to look forward to,will you? 116 00:07:57,449 --> 00:08:01,702 You are John Stockman of 57 Cranbrook Gardens? 117 00:08:01,702 --> 00:08:02,702 I am indeed 118 00:08:03,701 --> 00:08:06,200 Am I going to understand that you deny the whole story? 119 00:08:06,200 --> 00:08:09,952 Of course I do,the whole story as you call it is utterly absurd 120 00:08:10,101 --> 00:08:11,199 Well,then in that case 121 00:08:11,199 --> 00:08:13,424 Am I going to have the hide of someone for this? 122 00:08:13,448 --> 00:08:15,702 I am not entirely without influence in this town 123 00:08:16,451 --> 00:08:19,951 -I was speaking,Mr Stockman -I dear say,if you don't mind,Sir 124 00:08:19,951 --> 00:08:22,198 I shall like to say something in my own defence 125 00:08:22,948 --> 00:08:25,698 You have been doing nothing else and to very little effect,now then.. 126 00:08:25,702 --> 00:08:28,949 This whole case is a scandalous intrigue against me 127 00:08:28,949 --> 00:08:30,763 Will you be quiet,Sir 128 00:08:30,763 --> 00:08:31,830 No,I'm hanged if I will 129 00:08:32,452 --> 00:08:34,197 I am very well known in this town 130 00:08:34,201 --> 00:08:37,200 And if this business gets out I shall be a laughing stock 131 00:08:37,456 --> 00:08:39,101 A laughing stock for the rest of my life 132 00:08:39,451 --> 00:08:43,203 If you persist in this attitude I shall be forced to hold you in contempt 133 00:08:45,704 --> 00:08:48,951 Now,Sir,to continue, without interruption I hope 134 00:08:48,951 --> 00:08:51,201 -Well? -You have heard the case against you 135 00:08:51,201 --> 00:08:53,202 You have heard the inspector swear 136 00:08:53,202 --> 00:08:55,451 that your's is the name and address he took on the bus 137 00:08:55,701 --> 00:08:57,204 I don't care what the inspector says 138 00:08:58,204 --> 00:09:01,702 And you have heard the conductor identify you as the passenger in question 139 00:09:01,702 --> 00:09:03,202 They were both bribed 140 00:09:03,250 --> 00:09:05,750 Please confine yourself to a simple answer yes or no 141 00:09:06,452 --> 00:09:08,702 Very well,yes,yes,yes 142 00:09:08,750 --> 00:09:10,201 Once is sufficient,thank you 143 00:09:10,201 --> 00:09:11,201 Now one moment 144 00:09:11,201 --> 00:09:14,457 You failed to shake either of them in the cross examination 145 00:09:14,951 --> 00:09:17,449 You have forever chosen to conduct your own defence 146 00:09:17,951 --> 00:09:19,702 But upon being invited to present it 147 00:09:19,951 --> 00:09:21,201 You have thought fit to 148 00:09:21,201 --> 00:09:25,449 launch an attack upon the integrity on the witnesses and that of the court 149 00:09:25,949 --> 00:09:29,450 In both cases,unsupported by evidence of any kind 150 00:09:29,450 --> 00:09:31,452 If you think I am going into the trouble and expense 151 00:09:31,452 --> 00:09:33,951 of telling my lawyers to brief counsel 152 00:09:33,951 --> 00:09:36,949 for a petty fogging tin pot little case like this 153 00:09:36,950 --> 00:09:40,950 It would be improper for me to comment upon your decision to present your own case 154 00:09:41,449 --> 00:09:45,202 But there are numbers of accused people awaiting their trial in this court 155 00:09:45,701 --> 00:09:48,702 And I do not propose to keep them waiting any longer than is necessary 156 00:09:49,201 --> 00:09:53,201 John Stockman,have you anything you wish to say in your defence? 157 00:09:54,452 --> 00:09:56,199 -Yes -And what is it? 158 00:09:56,699 --> 00:09:58,199 What I've been telling you 159 00:09:58,207 --> 00:10:01,450 I meant by my question,what evidence have you to present? 160 00:10:01,450 --> 00:10:04,699 Evidence? The evidence of common sense I should think 161 00:10:05,202 --> 00:10:09,451 I've been brought here to listen to a drivelling nonsense of a couple of morons 162 00:10:09,948 --> 00:10:11,704 I have been very patient with you 163 00:10:12,399 --> 00:10:14,097 But I cannot waste the time of the court 164 00:10:14,197 --> 00:10:16,705 listening to a repetition of your abuse of witnesses 165 00:10:17,450 --> 00:10:22,449 Now,have you any explanation as to how the alleged events came to take place? 166 00:10:22,449 --> 00:10:23,703 Of course not 167 00:10:24,698 --> 00:10:29,203 In that case,John Stockman,I have no alternative but fine you 5 £ with costs 168 00:10:43,754 --> 00:10:44,850 Good afternoon,Madam 169 00:10:46,701 --> 00:10:47,901 Good afternoon Mr Cousins 170 00:10:52,702 --> 00:10:54,949 Oh,Mr Stockman is here,good afternoon,Sir 171 00:10:54,949 --> 00:10:55,949 Pound notes 172 00:10:56,198 --> 00:10:58,700 Of course,Mr Stockman,do you wish to see your account? 173 00:10:59,202 --> 00:11:01,202 You know perfectly well I wish to see my account 174 00:11:01,252 --> 00:11:03,451 I've been here for every month for the past five years 175 00:11:03,451 --> 00:11:05,251 cashed the cheque and asked to see my account 176 00:11:05,298 --> 00:11:07,350 What makes you think I don't want to see it today? 177 00:11:07,450 --> 00:11:08,949 Yes,Mr Stockman Sir,point,Sir 178 00:11:08,950 --> 00:11:12,199 John after Stockman 57 Cranbrook Gardens 179 00:11:14,452 --> 00:11:15,452 Here we are,Sir 180 00:11:18,500 --> 00:11:20,252 -Thank you -Your account,Sir 181 00:11:20,502 --> 00:11:21,502 About time 182 00:11:23,949 --> 00:11:24,949 Thank you,Sir 183 00:11:26,199 --> 00:11:28,666 Here,take a look at that the big shot 184 00:11:31,950 --> 00:11:32,950 Oh my Goodness 185 00:11:33,450 --> 00:11:36,698 Forgive me I didn't mean it 186 00:11:39,452 --> 00:11:40,950 I got to see the manager 187 00:11:41,200 --> 00:11:42,200 Clarke 188 00:11:42,697 --> 00:11:43,697 It's you,Sir? 189 00:11:43,697 --> 00:11:45,699 Well,is everything all right, you wanted to see me 190 00:11:46,201 --> 00:11:47,201 Oh it's a 191 00:11:48,949 --> 00:11:49,949 It's a 192 00:11:50,949 --> 00:11:51,949 It's a 193 00:11:52,448 --> 00:11:55,951 These old pound notes ,Sir,should I put them into service? 194 00:11:56,453 --> 00:11:58,600 Why not? They are perfectly serviceable 195 00:11:59,697 --> 00:12:00,697 Yes,Sir 196 00:12:03,702 --> 00:12:04,702 Oh dear 197 00:12:07,702 --> 00:12:08,702 Hi Jill 198 00:12:08,852 --> 00:12:10,200 What do you think about my story? 199 00:12:10,252 --> 00:12:12,201 Well,if it's only matters what I think about it 200 00:12:12,201 --> 00:12:14,702 Hunch, that's what it is, that and experience 201 00:12:15,450 --> 00:12:17,450 Never underrate experience 202 00:12:17,752 --> 00:12:18,848 Believe me I don't 203 00:12:19,201 --> 00:12:21,701 If you ask me why I was in that court I couldn't tell you 204 00:12:21,949 --> 00:12:22,952 Just like the old days 205 00:12:22,952 --> 00:12:25,799 when I was in police court junior, just picking stories out of the air 206 00:12:25,799 --> 00:12:27,202 Tom,the editor wants to see you 207 00:12:27,202 --> 00:12:29,850 Yeah,I know he must give me the extra money for being a clever boy 208 00:12:29,850 --> 00:12:32,502 I'm not so sure he had a tired and firing face on watch your step 209 00:12:32,502 --> 00:12:34,851 Nonsense,your devotion to my career makes you too anxious 210 00:12:34,851 --> 00:12:36,851 -This is of course -Go and find out what he wants 211 00:12:36,851 --> 00:12:37,851 All in good time 212 00:12:38,451 --> 00:12:39,851 And be careful 213 00:12:39,954 --> 00:12:43,951 It'll be a touching interview East reporter receives Fleet Street's accolade 214 00:12:44,050 --> 00:12:46,950 A great job and a great writer,says editor Nolan 215 00:12:47,448 --> 00:12:51,199 Tom Quinn modest,magician of the typewriter declines credit 216 00:12:51,199 --> 00:12:52,250 Will you go in there? 217 00:12:54,102 --> 00:12:55,198 I owe it all to my mother 218 00:12:55,198 --> 00:12:57,949 and my boss's secretary handsome fresh face,Tom Quinn today is 219 00:12:57,949 --> 00:13:01,102 Tom,something gone wrong,will you go and find out what it is 220 00:13:03,452 --> 00:13:04,452 Come in 221 00:13:07,451 --> 00:13:08,701 You wanted to see me Mr Nolan 222 00:13:09,448 --> 00:13:10,448 Yes 223 00:13:10,949 --> 00:13:12,549 Sit down don't interrupt 224 00:13:15,398 --> 00:13:16,452 Stockman is not guilty 225 00:13:16,452 --> 00:13:18,201 He is,Sir,I was there 226 00:13:18,201 --> 00:13:19,298 I told you not to interrupt 227 00:13:21,200 --> 00:13:23,455 We had his line up in our legal department for an hour 228 00:13:24,201 --> 00:13:26,448 Oh,he's trying to wriggle his way out of it,is he? 229 00:13:26,950 --> 00:13:28,199 He doesn't has to wriggle 230 00:13:28,951 --> 00:13:31,701 Quinn,I am letting you have this straight 231 00:13:31,701 --> 00:13:33,052 So you better not interrupt again 232 00:13:33,452 --> 00:13:34,702 Stockman was found guilty 233 00:13:34,702 --> 00:13:37,198 because he was too angry and too pigheaded to brief a lawyer 234 00:13:37,850 --> 00:13:39,699 Or to bother about establishing his own alibi 235 00:13:40,699 --> 00:13:41,699 Well,he has now 236 00:13:42,900 --> 00:13:43,951 I see 237 00:13:44,451 --> 00:13:45,700 They ordered a retrial 238 00:13:46,450 --> 00:13:50,199 But our own lawyers tell us there is no question about it,the man is not guilty 239 00:13:51,202 --> 00:13:53,947 Well,I'd better apologize,hasn't I? 240 00:13:54,201 --> 00:13:55,201 In print 241 00:13:55,451 --> 00:13:56,451 Too late,Quinn 242 00:13:56,951 --> 00:13:58,703 I had the proprietor on to me 243 00:13:58,703 --> 00:13:59,703 Lord Fenchurch 244 00:13:59,798 --> 00:14:00,799 Is it got to him? 245 00:14:00,951 --> 00:14:02,452 It went to him first 246 00:14:03,500 --> 00:14:06,350 You know the circulation was,and the old man needs money to build it up 247 00:14:06,698 --> 00:14:07,950 -Of course -Well 248 00:14:07,952 --> 00:14:09,448 Stockman is the money 249 00:14:09,947 --> 00:14:13,201 -Oh no,you don't mean to tell me -Of course I do 250 00:14:14,951 --> 00:14:16,200 I can't keep you,Quinn 251 00:14:16,949 --> 00:14:18,697 You must see that yourself 252 00:14:19,702 --> 00:14:20,702 That's monstrous 253 00:14:20,949 --> 00:14:22,951 Fenchurch doesn't like it any more than I do 254 00:14:23,447 --> 00:14:24,447 But the fact remains 255 00:14:24,447 --> 00:14:27,952 that you covered a red hot case in police court and didn't do a follow up on it 256 00:14:27,952 --> 00:14:30,402 Of course I didn't I had to make a first edition this morning 257 00:14:30,402 --> 00:14:31,701 And what I wrote was true 258 00:14:31,701 --> 00:14:32,952 You should have checked 259 00:14:33,201 --> 00:14:34,702 You didn't get the personal story 260 00:14:34,950 --> 00:14:36,948 If you had waited you'd have the full facts 261 00:14:36,948 --> 00:14:38,202 And missed the first edition 262 00:14:41,450 --> 00:14:42,450 All right 263 00:14:42,702 --> 00:14:43,702 I was wrong 264 00:14:45,203 --> 00:14:46,950 But now we got a better story 265 00:14:47,452 --> 00:14:48,951 Mistaken identity 266 00:14:49,002 --> 00:14:50,301 Could it have happened before? 267 00:14:50,350 --> 00:14:53,403 Following the the miscarriages of justice in the case of Mr John Stockman 268 00:14:53,403 --> 00:14:56,699 "The Evening Ledger" is carrying out a full enquiry in the state of the law 269 00:14:57,703 --> 00:14:59,452 The verdict on Mr Stockman will be reversed 270 00:14:59,950 --> 00:15:01,200 Will others be as lucky? 271 00:15:01,451 --> 00:15:03,952 The Evening Ledger will bring you 272 00:15:04,948 --> 00:15:05,948 Take that 273 00:15:06,698 --> 00:15:07,698 Draw your money 274 00:15:11,948 --> 00:15:13,224 I worked for this paper 275 00:15:13,948 --> 00:15:15,201 All my professional life 276 00:15:16,450 --> 00:15:17,700 There isn't a person 277 00:15:17,702 --> 00:15:19,769 or a thing about it I don't know 278 00:15:20,699 --> 00:15:21,950 There's no good,Tom 279 00:15:22,702 --> 00:15:25,702 It won't work,go and get your money 280 00:15:35,848 --> 00:15:36,947 At you Lord Fenchurch 281 00:15:36,947 --> 00:15:38,147 Yes Fenchurch here 282 00:15:39,200 --> 00:15:40,200 Quinn is gone 283 00:15:40,700 --> 00:15:41,951 Oh,how did he take it,well? 284 00:15:42,202 --> 00:15:44,702 -No,Sir,not too well -I see 285 00:15:45,199 --> 00:15:48,703 Good work,Nolan,an unpleasant job,I'll do what I can for him asap 286 00:15:49,101 --> 00:15:50,700 We let this thing die down first though 287 00:15:51,751 --> 00:15:53,099 Do you know he plans to do know? 288 00:15:53,199 --> 00:15:57,241 No,Sir,and I wouldn't be surprised if he going to look for a large scotch 289 00:15:57,451 --> 00:15:58,948 Can't say I blame him 290 00:16:15,199 --> 00:16:16,701 -A large whisky? -Another? 291 00:16:17,349 --> 00:16:18,448 Well,all right luv 292 00:16:18,448 --> 00:16:23,452 but we only just opened you had a drop of refreshment before you came,haven't you? 293 00:16:24,450 --> 00:16:25,650 Oh end of the club 294 00:16:25,702 --> 00:16:29,452 I know those clubs,crabs(?) to reporters thinking each other stories 295 00:16:31,850 --> 00:16:32,950 No I went to another club 296 00:16:32,950 --> 00:16:34,701 So what about a nice cup of coffee,eh? 297 00:16:36,201 --> 00:16:38,450 You have a nice cup of coffee and I have another whisky 298 00:16:38,450 --> 00:16:40,900 I tell you what,we both have a nice ale I tell you 299 00:16:41,201 --> 00:16:42,449 I only just got away 300 00:16:43,698 --> 00:16:44,700 You never get away 301 00:16:44,951 --> 00:16:46,449 I am the one who has got away 302 00:16:46,701 --> 00:16:48,700 You were out so fast so I couldn't talk to you 303 00:16:48,700 --> 00:16:50,449 I didn't run I was fired 304 00:16:53,001 --> 00:16:54,353 There's a nice light ale for you 305 00:16:55,299 --> 00:16:57,952 and there's a nice light ale for you where is the whisky for me? 306 00:16:59,450 --> 00:17:00,450 Five 307 00:17:00,702 --> 00:17:02,448 Five for writing a good story 308 00:17:02,700 --> 00:17:03,952 What do you think about that? 309 00:17:04,450 --> 00:17:06,450 Whatever one else thinks,they are furious 310 00:17:06,950 --> 00:17:09,200 That's right,furious 311 00:17:09,451 --> 00:17:10,700 Righteous indignation 312 00:17:10,952 --> 00:17:12,952 Save your conscience save your job 313 00:17:13,697 --> 00:17:15,201 Editor saved his job,all right 314 00:17:15,851 --> 00:17:16,952 Nolan couldn't help it,Tom 315 00:17:16,952 --> 00:17:18,197 I know him 316 00:17:19,349 --> 00:17:20,702 Nobody at that place I don't know 317 00:17:22,451 --> 00:17:24,199 Covered a story up West once 318 00:17:24,952 --> 00:17:27,199 Goings on in a block of flats 319 00:17:27,450 --> 00:17:28,950 Do you know what I discovered? 320 00:17:29,697 --> 00:17:31,947 Old Fenchurch has got a girlfriend in one of them 321 00:17:32,103 --> 00:17:33,201 What do you mean? 322 00:17:33,451 --> 00:17:38,384 What I say,the old man keeps a girlfriend in a nice little flat out west 323 00:17:38,401 --> 00:17:41,451 -Fenchurch? -Well,well 324 00:17:41,452 --> 00:17:43,201 Isn't it our little gossip writer? 325 00:17:43,702 --> 00:17:44,702 Hi,Jill,Tom 326 00:17:45,702 --> 00:17:47,205 The vultures are collecting 327 00:17:47,205 --> 00:17:49,950 No,over the corps of my dying career 328 00:17:50,455 --> 00:17:51,455 Hello,Freddie 329 00:17:51,701 --> 00:17:53,200 -You've heard? -Yes 330 00:17:53,200 --> 00:17:54,950 -And I'm -Don't tell me 331 00:17:55,201 --> 00:17:56,201 You're furious 332 00:17:56,405 --> 00:17:57,449 Yes,I am 333 00:17:57,899 --> 00:17:58,951 I thought so 334 00:18:00,452 --> 00:18:02,200 Written any good smear stories lately? 335 00:18:02,702 --> 00:18:03,951 Oh,honestly,Tom 336 00:18:04,050 --> 00:18:06,202 I too could have been a gutter journalist if I liked 337 00:18:06,353 --> 00:18:07,451 But I don't like 338 00:18:08,202 --> 00:18:10,699 And that's the difference between you and me 339 00:18:10,700 --> 00:18:11,804 You got to stop this 340 00:18:12,449 --> 00:18:13,700 All right,Jill,I understand 341 00:18:14,948 --> 00:18:16,950 You understand very well,Freddie,my boy 342 00:18:17,701 --> 00:18:18,701 She doesn't 343 00:18:18,701 --> 00:18:21,901 Just because you had a few of drinks, there's no need to start insulting people 344 00:18:21,950 --> 00:18:23,652 If you don't leave Freddie alone I am off 345 00:18:23,700 --> 00:18:24,701 Leave him alone? 346 00:18:24,703 --> 00:18:28,700 I wouldn't touch him with the end of a sterilized barge pole 347 00:18:28,700 --> 00:18:31,698 That's got it,no one can do anything for you when you are like this 348 00:18:31,698 --> 00:18:34,452 come on Freddie,let me know when you come to your senses 349 00:18:35,952 --> 00:18:36,952 Cheerio,Tom 350 00:18:40,698 --> 00:18:41,948 I have come to my senses 351 00:18:42,700 --> 00:18:44,698 My senses tell me that 352 00:18:45,202 --> 00:18:48,201 I have not that whisky yet,a big one 353 00:18:48,702 --> 00:18:51,448 My dear luv,more whisky 354 00:18:55,951 --> 00:18:57,450 Even so I am worried,Freddie 355 00:18:57,949 --> 00:19:00,203 About Tom? There's a pity 356 00:19:01,001 --> 00:19:02,605 And what was he saying when I came in? 357 00:19:02,802 --> 00:19:03,854 Something about you? 358 00:19:03,854 --> 00:19:04,948 Oh,no,no 359 00:19:06,197 --> 00:19:07,449 it was about Lord Fenchurch 360 00:19:07,702 --> 00:19:08,956 Oh,you heard that 361 00:19:09,450 --> 00:19:10,951 I must say I was surprised 362 00:19:11,447 --> 00:19:12,448 Tom might be wrong 363 00:19:13,450 --> 00:19:16,449 Oh,no,not Tom,whatever they say,he always check his facts 364 00:19:16,449 --> 00:19:17,701 Oh,I see 365 00:19:18,750 --> 00:19:20,099 Oh,I almost forgot I get off here 366 00:19:20,502 --> 00:19:22,201 -Then,what for? -I've got to see a friend 367 00:19:22,201 --> 00:19:23,202 I just remembered 368 00:19:23,702 --> 00:19:24,953 But Freddie 369 00:19:36,952 --> 00:19:37,952 Hello 370 00:19:38,051 --> 00:19:39,101 Pick it up I got some news 371 00:19:39,101 --> 00:19:40,101 Yes 372 00:19:40,101 --> 00:19:41,552 -It's about Lord Fenchurch -All right 373 00:19:41,552 --> 00:19:43,450 -He's keeping a girl in -Don't tell any more now 374 00:19:43,450 --> 00:19:45,250 -When will we meet? -Call around the morning 375 00:19:45,701 --> 00:19:47,449 -You know the address -OK-Right 376 00:20:03,448 --> 00:20:04,448 Fenchurch 377 00:20:05,450 --> 00:20:06,450 Yes 378 00:20:17,401 --> 00:20:18,453 Room for two only 379 00:20:18,950 --> 00:20:19,950 First two 380 00:20:20,652 --> 00:20:21,699 Fine that's enough 381 00:20:45,698 --> 00:20:46,950 You are late today 382 00:20:46,952 --> 00:20:48,953 -Late dear? -Late dear 383 00:20:49,702 --> 00:20:52,899 Yes,yes,of course,you're quite right,dear 384 00:20:53,949 --> 00:20:54,949 I'm late 385 00:20:55,048 --> 00:20:56,450 You are not usually as late as this 386 00:20:57,198 --> 00:20:59,201 Yeah,I shall be later in the future 387 00:20:59,201 --> 00:21:00,201 Later? What? 388 00:21:01,451 --> 00:21:03,948 Oh,it's the buses 389 00:21:03,948 --> 00:21:05,703 They are so crowded you know 390 00:21:05,751 --> 00:21:06,949 More crowded? 391 00:21:07,952 --> 00:21:11,198 No,no I shouldn't say more crowded 392 00:21:11,300 --> 00:21:14,700 That is,you see,if I'd come by the underground 393 00:21:14,752 --> 00:21:17,951 If you come by the underground you'll have to change,twice 394 00:21:18,700 --> 00:21:20,950 Well,yes,that's why I shall be later 395 00:21:20,950 --> 00:21:22,203 Then why not come by bus? 396 00:21:24,200 --> 00:21:26,201 Well,because the buses are so crowded 397 00:21:26,299 --> 00:21:27,453 What's the matter with you? 398 00:21:28,448 --> 00:21:29,450 Has anything happened? 399 00:21:30,201 --> 00:21:32,199 No,no,nothing has happened 400 00:21:34,448 --> 00:21:35,449 Can I have my tea,please? 401 00:21:51,198 --> 00:21:52,198 Come in 402 00:21:53,703 --> 00:21:55,747 Come in and sit down,Freddie 403 00:21:57,347 --> 00:21:59,199 Now you've not done anything like this before? 404 00:21:59,199 --> 00:22:00,199 No 405 00:22:00,200 --> 00:22:01,500 Good than you won't be suspected 406 00:22:01,952 --> 00:22:05,449 And I want you to understand,Mr Becket, that I don't want to do anything now 407 00:22:05,948 --> 00:22:07,203 Then you let it go 408 00:22:07,251 --> 00:22:08,251 What? 409 00:22:08,302 --> 00:22:10,602 If you don't want to use the information you've obtained 410 00:22:10,602 --> 00:22:13,000 -and go away and we won't use it -It's blight,I want my cut 411 00:22:13,099 --> 00:22:15,454 -When we met -No favours,no cuts for anyone 412 00:22:15,454 --> 00:22:16,455 And when we met 413 00:22:16,949 --> 00:22:20,202 you were digging up a pretty nasty story to hawk around,if I may say so 414 00:22:20,501 --> 00:22:23,600 I said that I was always willing to listen to anything you might have to say 415 00:22:24,202 --> 00:22:26,398 -So I am -That's swell 416 00:22:26,448 --> 00:22:29,450 And I also told you we'd split fifty fifty on anything we got 417 00:22:30,199 --> 00:22:31,199 So we will 418 00:22:31,249 --> 00:22:32,451 -Well,then? -Well,then 419 00:22:32,652 --> 00:22:35,701 If we were to share the profits, we'll share the work 420 00:22:35,752 --> 00:22:37,598 And you will stick with me until it's through 421 00:22:38,952 --> 00:22:39,952 Well 422 00:22:39,952 --> 00:22:40,952 Well 423 00:22:44,449 --> 00:22:45,467 All right 424 00:22:45,601 --> 00:22:46,700 That's settled 425 00:22:46,700 --> 00:22:48,198 You did well,Freddie,for hot tip 426 00:22:48,198 --> 00:22:50,698 Yes,but I'm not going to blackmail old Fenchurch 427 00:22:50,700 --> 00:22:52,449 I wouldn't dream of letting you do that 428 00:22:52,452 --> 00:22:54,451 I also wouldn't dream of letting you blackmail me 429 00:22:54,953 --> 00:22:57,705 We are in this together,profitable I hope 430 00:22:58,206 --> 00:23:00,201 Yes,as long it is safe 431 00:23:01,453 --> 00:23:06,950 Richard Wilford first baron of Fenchurch, clubs,drinking habits,routine,love nests? 432 00:23:07,451 --> 00:23:09,200 You see I had my eye on him 433 00:23:09,448 --> 00:23:11,702 But thanks to you,Freddie,we can remove the question mark 434 00:23:13,197 --> 00:23:15,202 It's a pity we don't know the young woman's name 435 00:23:15,700 --> 00:23:16,952 But we needn't worry about that 436 00:23:17,452 --> 00:23:18,452 Bluff ought to work now 437 00:23:18,852 --> 00:23:19,950 What are you going to do? 438 00:23:19,950 --> 00:23:21,198 Phone old Fenchurch 439 00:23:22,197 --> 00:23:23,451 Where would he be about now? 440 00:23:23,703 --> 00:23:25,948 -At his office -Right,I'll phone him there 441 00:23:26,000 --> 00:23:28,299 We are not going to use this telephone they'll trace it 442 00:23:28,353 --> 00:23:30,901 This isn't the first time I've done this sort of thing,you know 443 00:23:30,948 --> 00:23:33,450 We'll use the phone box, a very public phone box 444 00:23:33,450 --> 00:23:34,702 Now is full daylight 445 00:23:34,949 --> 00:23:35,949 Less suspicious 446 00:23:37,449 --> 00:23:39,701 -What will I do? -You,my dear Freddie 447 00:23:39,800 --> 00:23:40,800 Will remain outside 448 00:23:41,449 --> 00:23:43,951 You will be waiting impatiently to use the phone after me 449 00:23:43,951 --> 00:23:47,448 if anything suspicious happen you open the box and complain that I kept you too long 450 00:23:47,701 --> 00:23:49,451 -Right? -Yes,all right 451 00:23:53,201 --> 00:23:54,951 No,doctor,I'm expecting him any minute 452 00:23:55,199 --> 00:23:56,351 Oh,hold on he's just come in 453 00:23:57,051 --> 00:23:58,454 Good morning,Jill,anything for me 454 00:23:58,501 --> 00:24:01,452 Good morning,Sir,Dr Meredith,he wants to talk to you about Lady Fenchurch 455 00:24:01,851 --> 00:24:02,948 Oh,yes,thank you 456 00:24:03,601 --> 00:24:05,202 Good morning,doctor,what's the results? 457 00:24:07,451 --> 00:24:08,955 I see just as we expected 458 00:24:10,950 --> 00:24:12,451 Nothing more can be done I suppose 459 00:24:13,700 --> 00:24:14,700 No 460 00:24:15,452 --> 00:24:17,698 Well,thank you very much,doctor,good bye 461 00:24:20,854 --> 00:24:21,951 Is there any hope? 462 00:24:22,949 --> 00:24:26,450 No,doctors can't make much difference now one way or the other 463 00:24:27,201 --> 00:24:28,952 All we can do is just give her comfort 464 00:24:29,949 --> 00:24:31,952 Poor darling being a sick woman for years 465 00:24:32,702 --> 00:24:34,206 It's only a matter of time now 466 00:24:35,206 --> 00:24:37,706 -Any messages? -There's your mail 467 00:24:37,751 --> 00:24:39,850 And Tom Quinn phoned but he didn't leave any message 468 00:24:40,454 --> 00:24:42,447 Oh,yes Tom Quinn 469 00:24:42,702 --> 00:24:44,200 Pity I had to give him the sack 470 00:24:44,200 --> 00:24:45,600 A straight journalist 471 00:24:45,652 --> 00:24:48,398 True,he made a mistake but it was a mistake that anybody could make 472 00:24:48,498 --> 00:24:50,948 He didn't really deserve the sack though 473 00:24:52,350 --> 00:24:54,950 Oh,I'll give him another job just as soon as the fuss dies down 474 00:24:54,950 --> 00:24:57,201 Old Stockman was after his blood 475 00:24:57,252 --> 00:24:58,252 Oh,I see 476 00:24:58,751 --> 00:25:01,204 The minute the paper is safe, I'll run it my way 477 00:25:01,297 --> 00:25:03,449 Stockman can take it or leave it but in the mean time 478 00:25:03,703 --> 00:25:04,949 One martyr must go to the stake 479 00:25:06,703 --> 00:25:09,449 Well,I hardly think Tom Quinn is fitted for martyrdom 480 00:25:10,499 --> 00:25:12,449 Get him on the phone and I have a word with him 481 00:25:12,449 --> 00:25:13,449 Yes,Sir 482 00:25:17,200 --> 00:25:18,200 Yes 483 00:25:18,247 --> 00:25:19,852 I am sorry to bother you Lord Fenchurch 484 00:25:19,952 --> 00:25:22,201 for there is a little matter I like to get straight 485 00:25:22,201 --> 00:25:23,202 Who is that speaking? 486 00:25:23,698 --> 00:25:27,449 Well,that's the difficulty I know you, of course,but I'm sure you don't know me 487 00:25:30,200 --> 00:25:32,199 I like to say there is trouble,if I may 488 00:25:32,200 --> 00:25:34,699 You are keeping a young lady in a little flat 489 00:25:34,748 --> 00:25:37,100 I won't embarrass you with mentioning her name and address 490 00:25:37,200 --> 00:25:38,648 I don't want to embarrass you at all 491 00:25:38,949 --> 00:25:42,699 But there are those who might make very bad use of the information 492 00:25:42,699 --> 00:25:45,449 I think I can keep them quiet but not for nothing 493 00:25:45,449 --> 00:25:46,982 If you know what I mean 494 00:25:47,050 --> 00:25:48,848 I can think I can save you a bit of trouble 495 00:25:49,198 --> 00:25:50,199 Come to your friends 496 00:25:50,199 --> 00:25:52,799 to make what they like of any information they have true or false 497 00:25:52,897 --> 00:25:55,249 And since you have no further need to worry on my account 498 00:25:55,249 --> 00:25:56,599 don't try and telephone me again 499 00:25:56,798 --> 00:25:59,948 Ah but the information won't be given to your business associate to begin with 500 00:25:59,948 --> 00:26:02,449 It will start with your nearest and dearest so to speak 501 00:26:02,950 --> 00:26:04,083 And work outwards 502 00:26:04,448 --> 00:26:05,698 Now you listen to me 503 00:26:05,698 --> 00:26:08,898 you can whistle for your money and you can tell my associate anything you like 504 00:26:08,948 --> 00:26:11,949 But my wife is a very sick woman and if she's troubled I'll call the police 505 00:26:11,949 --> 00:26:13,198 I won't have it,you understand 506 00:26:13,449 --> 00:26:15,450 You see Lord Fenchurch, that's what I am afraid of 507 00:26:15,948 --> 00:26:19,202 If I ring your home,your wife may answer 508 00:26:20,449 --> 00:26:24,449 -Yes,yes I see what you mean -I thought you would 509 00:26:24,449 --> 00:26:26,948 -But don't worry I can help you -How? 510 00:26:27,149 --> 00:26:29,200 You will leave an envelope containing 2000 £ 511 00:26:29,200 --> 00:26:30,676 at Islington Post Office tomorrow morning 512 00:26:30,700 --> 00:26:32,699 If it is not there 2000 £ won't be enough 513 00:26:32,748 --> 00:26:34,199 You will address it Poste Restante 514 00:26:34,199 --> 00:26:40,202 James Riddle after that you can set your mind at rest 515 00:26:40,700 --> 00:26:42,199 For the time being 516 00:26:42,449 --> 00:26:43,449 You got that clear? 517 00:26:44,197 --> 00:26:46,199 Yes,2000£ 518 00:26:47,699 --> 00:26:48,949 Good bye Lord Fenchurch 519 00:26:53,698 --> 00:26:56,098 -Were you listening? -Yes I'm sorry 520 00:26:56,697 --> 00:26:59,738 I was trying to get Tom Quinn for you I couldn't help overhearing 521 00:27:01,698 --> 00:27:03,949 -I see -What are you going to do? 522 00:27:05,451 --> 00:27:06,451 Pay I suppose 523 00:27:08,698 --> 00:27:10,199 Another sacrifice for the paper? 524 00:27:10,199 --> 00:27:11,199 No 525 00:27:13,449 --> 00:27:14,701 No,it's my wife 526 00:27:15,449 --> 00:27:16,949 She mustn't know about this 527 00:27:19,199 --> 00:27:20,448 I just got to pay 528 00:27:22,698 --> 00:27:25,449 I've almost forgotten the other girl existed these last few weeks 529 00:27:26,449 --> 00:27:27,699 But she does exist 530 00:27:28,699 --> 00:27:29,699 Yes,she does 531 00:27:30,947 --> 00:27:33,449 I wonder how a blackmailer would find out about these things 532 00:27:34,448 --> 00:27:37,915 Only one person could have told him apart from you 533 00:27:38,449 --> 00:27:40,699 -You mean Simone? -Is that her name? 534 00:27:41,699 --> 00:27:43,449 Yes,Simone Day 535 00:27:44,198 --> 00:27:46,449 Now but she wouldn't have told anyone 536 00:27:47,198 --> 00:27:48,199 How can you be sure? 537 00:27:49,199 --> 00:27:53,699 Well,because even if she is not as fond of me as she 538 00:27:53,699 --> 00:27:55,198 As she pretends? 539 00:27:55,399 --> 00:27:56,448 As she suggests 540 00:27:56,448 --> 00:28:00,198 it wouldn't worth her while to blackmail a man who has been so generous to her 541 00:28:01,698 --> 00:28:02,698 That make sense 542 00:28:03,699 --> 00:28:05,198 So we are dealing with a man 543 00:28:05,198 --> 00:28:07,948 who has gotten his information from an outside source 544 00:28:07,949 --> 00:28:09,947 In that case someone must talk to Miss Day 545 00:28:10,197 --> 00:28:12,699 You mustn't now so,can I help? 546 00:28:12,699 --> 00:28:14,948 Thank Jill but there is no reason you should have to 547 00:28:14,948 --> 00:28:16,699 It's not a question of having to 548 00:28:16,699 --> 00:28:19,698 I wouldn't like to see Lady Fenchurch hurt any more than you would 549 00:28:19,947 --> 00:28:21,948 So we must keep Miss Day on our side 550 00:28:23,448 --> 00:28:24,698 Thank you very much,Jill 551 00:28:24,698 --> 00:28:25,749 Where does she live? 552 00:28:26,948 --> 00:28:29,948 Lawrence Street a place called Cumberland Mansions 553 00:28:30,198 --> 00:28:31,198 Flat 4 554 00:28:51,449 --> 00:28:53,198 Oh I thought you got the milk 555 00:28:53,198 --> 00:28:54,199 Are you Miss Day? 556 00:28:54,697 --> 00:28:56,947 -Yes -I want to talk to you,may I come in,please? 557 00:28:57,949 --> 00:28:59,199 Won't another time do? 558 00:28:59,199 --> 00:29:00,199 No I'm afraid not 559 00:29:01,199 --> 00:29:02,199 What is it about? 560 00:29:02,199 --> 00:29:03,947 It concerns a friend of yours 561 00:29:05,698 --> 00:29:07,448 All right then,come in 562 00:29:09,449 --> 00:29:12,198 I wish I could help but I am afraid I don't understand 563 00:29:12,448 --> 00:29:13,948 I am not a friend of Lord Fenchurch 564 00:29:14,148 --> 00:29:15,997 I am sure that he is ever such a nice gentleman 565 00:29:16,197 --> 00:29:17,448 Are you quite certain,Miss Day? 566 00:29:18,698 --> 00:29:23,497 Gentlemen call us ,of course,same as you I'm sure,I don't often remember their names 567 00:29:24,699 --> 00:29:26,698 No,I remember a Lord if I met one 568 00:29:26,698 --> 00:29:29,197 I think perhaps you remember Lord Fenchurch,Miss Day 569 00:29:29,199 --> 00:29:30,297 It's important,you see 570 00:29:30,297 --> 00:29:33,198 because any understanding between you can not continue 571 00:29:33,198 --> 00:29:35,331 now that he has been blackmailed 572 00:29:35,448 --> 00:29:37,948 I can't understand how people can be so wicked 573 00:29:37,948 --> 00:29:39,449 They think of nothing else but money 574 00:29:39,449 --> 00:29:42,198 Lord Fenchurch is paying 2000 £ at this moment 575 00:29:42,198 --> 00:29:44,448 to someone he doesn't know or probably never will 576 00:29:44,949 --> 00:29:48,198 -2000? -Yes,2000 £ that he can ill afford 577 00:29:48,298 --> 00:29:49,349 So you see 578 00:29:49,349 --> 00:29:52,549 if you have been receiving anything from him it can't continue unless of course 579 00:29:52,549 --> 00:29:53,549 Unless what? 580 00:29:53,948 --> 00:29:56,215 Unless he can pay the blackmail 581 00:29:56,448 --> 00:29:58,699 And how could we do that? 582 00:29:58,949 --> 00:30:01,698 We can't unless you agree to three very simple conditions 583 00:30:01,948 --> 00:30:03,448 We can't be certain even then 584 00:30:03,448 --> 00:30:04,248 On the other hand 585 00:30:04,248 --> 00:30:08,698 we can be quite certain if you don't agree you must look for other means of support 586 00:30:10,948 --> 00:30:14,197 What were you wanting me to do supposing I was interested 587 00:30:15,448 --> 00:30:17,698 Firstly in return for a very large down payment 588 00:30:17,698 --> 00:30:19,798 you must agree not to never see Lord Fenchurch again 589 00:30:19,798 --> 00:30:22,948 Secondly you must agree to deny your association with him 590 00:30:22,948 --> 00:30:24,698 or at least it is still continuing 591 00:30:24,698 --> 00:30:28,699 And thirdly you must agree to leave this flat for another one 592 00:30:28,699 --> 00:30:30,699 far removed from this district 593 00:30:31,447 --> 00:30:32,448 Well,supposing I don't 594 00:30:32,448 --> 00:30:36,197 You won't refuse,Miss Day,but if you do the blackmailer will continue 595 00:30:36,197 --> 00:30:39,448 The rent form this flat,which I am sure is in your name,will not be paid for you 596 00:30:39,599 --> 00:30:41,698 And you may be very well be dragged to the Law Court 597 00:30:42,148 --> 00:30:43,199 I don't think I.. 598 00:30:43,199 --> 00:30:44,648 I'm sorry I have to put it this way 599 00:30:44,648 --> 00:30:45,948 but I have no alternatives 600 00:30:46,198 --> 00:30:47,465 Nor I am afraid you 601 00:30:47,548 --> 00:30:49,198 Now,do you remember Lord Fenchurch? 602 00:30:51,448 --> 00:30:54,947 Well,coming to think of it I do sort of recall a gentleman 603 00:30:54,947 --> 00:30:55,948 like what you describe 604 00:30:56,698 --> 00:30:57,698 Good 605 00:30:57,748 --> 00:30:58,947 Then I can rely on you? 606 00:31:00,698 --> 00:31:03,198 A lady likes to help a gentleman,doesn't she? 607 00:31:04,448 --> 00:31:05,948 And you're going to? 608 00:31:06,448 --> 00:31:09,698 Yes,will you tell me if they try the gentleman again 609 00:31:09,698 --> 00:31:12,197 though of course I hope they don't 610 00:31:12,197 --> 00:31:13,198 Why do you want to know? 611 00:31:13,697 --> 00:31:17,947 Why? I think there might be another way to stop them, I have friends 612 00:31:19,448 --> 00:31:20,448 All right 613 00:31:24,148 --> 00:31:25,198 Good morning all 614 00:31:25,950 --> 00:31:30,198 -One of your friends? -Yes,this is Jimmy boy,my cousin 615 00:31:30,198 --> 00:31:31,198 -Howdy -Good morning 616 00:31:33,448 --> 00:31:35,699 I found this outside so I thought of bring it in 617 00:31:35,699 --> 00:31:37,199 Thank you,how kind of you 618 00:31:37,447 --> 00:31:39,699 Oh,you know me I all for return to anyone 619 00:31:40,698 --> 00:31:42,197 Jimmy has the key so that 620 00:31:42,448 --> 00:31:45,198 You can drop the milk at any time he is passing,what a good idea 621 00:31:45,248 --> 00:31:46,298 Yes 622 00:31:46,298 --> 00:31:48,449 Well,I must be going,remember what I said,Miss Day 623 00:31:49,197 --> 00:31:50,198 Yes,of course 624 00:31:50,198 --> 00:31:51,948 Don't bother I can see myself out 625 00:31:56,647 --> 00:31:57,948 They are blackmailing Fenchurch 626 00:31:57,948 --> 00:32:00,997 and if you don't think fast Jimmy boy we are going to lose our meal tickets 627 00:32:01,049 --> 00:32:02,049 Pipe down 628 00:32:06,448 --> 00:32:07,698 OK,let's have it 629 00:32:07,749 --> 00:32:08,947 They have done in the old man 630 00:32:08,947 --> 00:32:11,698 -What?Blackmail?Fenchurch? -Yes 631 00:32:12,149 --> 00:32:13,198 But he is ours 632 00:32:13,249 --> 00:32:14,298 So you've said 633 00:32:14,298 --> 00:32:16,698 Meanwhile someone ask him 2000 quids 634 00:32:16,748 --> 00:32:19,298 I thought you said if there was always going to dine(?)we would 635 00:32:19,698 --> 00:32:20,949 Who's got the finger on him? 636 00:32:20,949 --> 00:32:22,447 I don't know,he doesn't know himself 637 00:32:22,498 --> 00:32:24,747 But she's going to let me know the next time it happens 638 00:32:24,747 --> 00:32:25,747 I see 639 00:32:27,947 --> 00:32:29,448 What are you going to do about it? 640 00:32:30,947 --> 00:32:32,448 We'll be there the shot on 641 00:32:33,449 --> 00:32:34,947 I wonder who they are 642 00:32:34,999 --> 00:32:36,048 Who cares 643 00:32:36,698 --> 00:32:39,449 But know it is up to you Jimmy boy and you better be ready 644 00:32:40,198 --> 00:32:41,199 I am always ready 645 00:32:42,648 --> 00:32:43,699 Hello,Tony 646 00:32:44,448 --> 00:32:45,697 I've got a job for you 647 00:32:46,947 --> 00:32:52,197 I don't know when but keep sober and don't hit anyone until I tell you 648 00:32:53,198 --> 00:32:54,449 I'll meet you in the same place 649 00:32:55,949 --> 00:32:57,197 Cheap crooks 650 00:33:11,697 --> 00:33:12,699 Is that the place? 651 00:33:13,448 --> 00:33:16,698 Yes,that's where our good friend Mr Riddle has a private post office box 652 00:33:17,448 --> 00:33:20,700 I think somebody will depositing a large envelope for him at any moment 653 00:33:22,448 --> 00:33:23,948 Why did we have to get here first? 654 00:33:24,149 --> 00:33:26,347 To make sure that nobody else has been sent here before 655 00:33:27,697 --> 00:33:28,948 You don't mean the police? 656 00:33:28,948 --> 00:33:30,212 I certainly do 657 00:33:31,198 --> 00:33:33,131 What happens if he's told them? 658 00:33:33,348 --> 00:33:34,447 Then we drive away quietly 659 00:33:34,448 --> 00:33:38,448 But I think the great Lord Fenchurch a little too wise for that 660 00:33:43,698 --> 00:33:45,448 There he is,that's him 661 00:33:45,948 --> 00:33:46,948 Ah,yes 662 00:34:05,698 --> 00:34:07,698 We'll give him plenty of time for this 663 00:34:09,197 --> 00:34:10,698 Then what do I do? 664 00:34:10,698 --> 00:34:11,698 I told you 665 00:34:11,747 --> 00:34:13,348 Stand in the corner by the post office 666 00:34:13,348 --> 00:34:14,447 While I go inside 667 00:34:14,447 --> 00:34:17,399 if anything unusual happens put your hands in your pocket when I come out 668 00:34:17,497 --> 00:34:19,449 But don't worry nothing will go wrong 669 00:34:19,948 --> 00:34:20,948 How do you know? 670 00:34:20,948 --> 00:34:22,948 Because only you and I 671 00:34:22,948 --> 00:34:25,947 and the goose laying the golden eggs know anything about this 672 00:34:29,248 --> 00:34:30,848 We'll give him a little time to get away 673 00:34:35,947 --> 00:34:37,448 Oh,let's get it over with 674 00:34:38,198 --> 00:34:41,697 It's plenty of time,you don't have to work to the clock 675 00:35:25,948 --> 00:35:27,197 Well,here's the first lot 676 00:35:28,347 --> 00:35:29,448 There's your share,Freddie 677 00:35:29,448 --> 00:35:30,498 How does it feel,though? 678 00:35:31,047 --> 00:35:33,448 But how did he manage to lay his hands on all this overnight? 679 00:35:33,448 --> 00:35:35,298 He went to the office first, he's got a safe there hasn't he? 680 00:35:35,298 --> 00:35:37,898 Well,there is an easier way of opening the safe than blowing them 681 00:35:37,898 --> 00:35:38,948 Oh,what do we now 682 00:35:38,948 --> 00:35:41,049 Wait a bit and don't flush that money about too much 683 00:35:41,049 --> 00:35:43,448 We are on a good thing and I don't want you spoiling it 684 00:35:43,547 --> 00:35:44,897 Do you think he is good for more? 685 00:35:44,897 --> 00:35:48,198 A man who's afraid hurting his sick wife is a sitting duck 686 00:35:48,198 --> 00:35:49,297 Suppose she gets better? 687 00:35:49,297 --> 00:35:52,147 I don't think she will but if she dies it's the end of the game for us 688 00:35:52,147 --> 00:35:53,547 How long do you think it'll last? 689 00:35:54,198 --> 00:35:58,948 Hard to say but it means we can't wait too long for the next instalment 690 00:36:15,448 --> 00:36:17,199 -Hello -Hello 691 00:36:18,248 --> 00:36:20,848 Chatty aren't you? You didn't speak me this morning on my way in 692 00:36:21,198 --> 00:36:23,197 If you say good morning I should say good morning 693 00:36:23,197 --> 00:36:25,699 That's only because you are a very well brought up young girl 694 00:36:25,699 --> 00:36:26,699 Oh,shut up 695 00:36:26,747 --> 00:36:27,747 Shut up yourself 696 00:36:27,751 --> 00:36:29,648 How dare you speak to me like that,kindly leave 697 00:36:31,197 --> 00:36:32,197 At once 698 00:36:35,698 --> 00:36:37,698 -If you have to -I don't have to 699 00:36:37,698 --> 00:36:39,299 I'm going to be your next door neighbour 700 00:36:39,698 --> 00:36:40,698 Where? 701 00:36:40,948 --> 00:36:41,948 Obituaries 702 00:36:42,248 --> 00:36:43,949 From the cradle to the grave by Tom Quinn 703 00:36:43,949 --> 00:36:45,048 Have you taken the job? 704 00:36:45,048 --> 00:36:46,448 Nolan just offered it to me 705 00:36:46,448 --> 00:36:48,699 I knew he was going to but I didn't think you'll take it 706 00:36:48,699 --> 00:36:49,947 -Why not? -Oh,I don't know 707 00:36:49,947 --> 00:36:52,397 I just thought you'd think you were past that sort of thing 708 00:36:52,397 --> 00:36:54,048 Of course I'm passed that sort of thing 709 00:36:54,048 --> 00:36:55,780 I'm five years passed that sort of thing 710 00:36:55,780 --> 00:36:58,598 -But jobs aren't so easily come by nowadays -You'll get them all right 711 00:36:58,648 --> 00:37:00,698 -Not so near you -Calm 712 00:37:04,197 --> 00:37:05,698 Don't let anything awful happen again 713 00:37:05,797 --> 00:37:08,947 It seems the old man rushed in this morning and told Nolan to offer me the job 714 00:37:08,947 --> 00:37:10,697 I don't either of them thought I'd take it 715 00:37:10,697 --> 00:37:12,698 I know Lord Fenchurch brushed by me without a word 716 00:37:12,748 --> 00:37:14,948 -You must be on his conscience -I am glad something is 717 00:37:15,948 --> 00:37:17,947 -I must go,see you soon -When do you start? 718 00:37:17,947 --> 00:37:19,698 -Tomorrow -Until tomorrow then 719 00:37:19,698 --> 00:37:20,698 Tomorrow 720 00:37:26,098 --> 00:37:27,198 Another whisky,please,Elsie 721 00:37:28,847 --> 00:37:31,298 Well,I might as well settle up here,while I'm here,won't I? 722 00:37:31,697 --> 00:37:32,697 Settle up? 723 00:37:32,699 --> 00:37:34,698 -You? -Yes,how much do I owe you? 724 00:37:34,698 --> 00:37:36,448 -Could you pay your bill? -Naturally 725 00:37:36,448 --> 00:37:40,197 Blimey,laughing the whole can't believe a word(?) 726 00:37:43,198 --> 00:37:44,198 Hi,Freddie 727 00:37:44,947 --> 00:37:45,947 Excuse me,boys 728 00:37:46,198 --> 00:37:47,448 Are you pushing the border? 729 00:37:47,448 --> 00:37:48,698 Hello,Tom,have a drink 730 00:37:49,447 --> 00:37:51,949 I think so I like a large scotch 731 00:37:51,949 --> 00:37:53,197 Here we are,you see 732 00:37:53,197 --> 00:37:56,948 Six,forty that's 8 pounds and 15sh 6p 733 00:37:56,948 --> 00:38:00,166 Was that all? I thought it was more than that otherwise I wouldn't have bothered 734 00:38:00,166 --> 00:38:02,198 You bother(?),so what's in the long run you know 735 00:38:02,448 --> 00:38:03,448 Large scotch 736 00:38:03,948 --> 00:38:06,448 -Thanks,thanks very much -You are welcome 737 00:38:06,698 --> 00:38:07,698 A large scotch 738 00:38:07,748 --> 00:38:10,947 And I'll cross it all if off now shall we,and start all over again,eh? 739 00:38:10,948 --> 00:38:13,448 -What did you say,Tom? -I have a large scotch 740 00:38:13,448 --> 00:38:14,647 Two large scotch,please,Elsie 741 00:38:14,647 --> 00:38:15,647 Right,dear 742 00:38:15,648 --> 00:38:17,099 You've been robbing a bank,Freddie? 743 00:38:17,299 --> 00:38:18,698 You would think that,wouldn't you? 744 00:38:18,698 --> 00:38:19,698 Well naturally 745 00:38:19,948 --> 00:38:22,947 You can't possibly imagine that I could by this honestly,can you? 746 00:38:22,947 --> 00:38:24,947 There are limits I'm afraid even to my imagination 747 00:38:25,199 --> 00:38:27,447 Can't tell me the paper paid you all that? 748 00:38:27,447 --> 00:38:28,949 It does,in a way 749 00:38:29,948 --> 00:38:30,948 You'll be surprised 750 00:38:31,198 --> 00:38:34,447 In finding a particular lucrative skeleton in somebody's cupboard 751 00:38:35,448 --> 00:38:37,198 What makes you say that? 752 00:38:37,398 --> 00:38:38,449 Just an idea 753 00:38:38,948 --> 00:38:41,449 You gossip's type trade and that sort of thing,don't you? 754 00:38:42,147 --> 00:38:44,598 Now you're fishing,Tom,I can always tell when you are fishing 755 00:38:44,698 --> 00:38:45,947 But I'm rising to the bait 756 00:38:46,498 --> 00:38:48,348 I'm not sure I wouldn't throw you back anyway 757 00:38:48,448 --> 00:38:50,797 Well,thanks for the drink, I'll do as much for you one day 758 00:38:50,947 --> 00:38:52,197 When I meet the right skeleton 759 00:38:53,698 --> 00:38:54,698 Large scotch,please,Elsie 760 00:38:56,597 --> 00:38:58,598 That money is going to burn a hole in your pocket 761 00:39:11,698 --> 00:39:12,698 Mr Clarke 762 00:39:13,698 --> 00:39:14,698 Yes,Sir 763 00:39:14,748 --> 00:39:16,198 Mr Clarke,you were late this morning 764 00:39:16,947 --> 00:39:17,947 Is that all,Sir 765 00:39:18,198 --> 00:39:19,199 All,Mr Clarke? 766 00:39:19,199 --> 00:39:22,198 Well,I mean was I late? 767 00:39:22,297 --> 00:39:23,297 You were 768 00:39:23,948 --> 00:39:25,697 For the first time in 13 years 769 00:39:25,948 --> 00:39:28,198 Yes,it's the underground,Sir 770 00:39:28,948 --> 00:39:30,449 The buses were very full 771 00:39:30,449 --> 00:39:35,448 but I had two changes and I lose five minutes at change 772 00:39:36,448 --> 00:39:39,947 Indeed over the whole journey I can lose as much as quarter of an hour,Sir 773 00:39:40,198 --> 00:39:41,449 And,well 774 00:39:41,548 --> 00:39:42,949 My wife doesn't always call me 775 00:39:44,197 --> 00:39:46,449 Well,she has an aversion to getting up early 776 00:39:47,447 --> 00:39:50,448 And keep this extra 15 minutes is very,very dear to her,Sir 777 00:39:50,448 --> 00:39:52,448 Your wife isn't employed in this bank,Mr Clarke 778 00:39:52,448 --> 00:39:54,448 It is you who should get up early 779 00:39:54,947 --> 00:39:56,198 Yes,yes,Sir 780 00:40:25,947 --> 00:40:27,198 Good morning,Sir 781 00:40:32,198 --> 00:40:33,698 Hello,Clarke,being late again 782 00:40:35,198 --> 00:40:36,198 Yes,yes 783 00:40:36,248 --> 00:40:37,248 You see 784 00:40:38,648 --> 00:40:40,450 If I travel by underground 785 00:40:40,450 --> 00:40:43,175 Mrs Clarke has got to get up a quarter of an hour earlier 786 00:40:43,199 --> 00:40:44,199 Yes 787 00:40:44,298 --> 00:40:46,448 I told you that didn't I,a few days ago? 788 00:40:46,698 --> 00:40:47,698 Yes 789 00:40:49,948 --> 00:40:53,448 Did I tell you why she finds it difficult to get up in the morning? 790 00:40:53,948 --> 00:40:54,948 No,I mean yes,yes 791 00:40:57,448 --> 00:40:59,948 No I didn't,no,no,it's a 792 00:41:00,697 --> 00:41:02,947 -It's her blood pressure -Fancy -Yes 793 00:41:02,947 --> 00:41:05,450 So it isn't good for her you see 794 00:41:05,697 --> 00:41:06,698 Then go by bus 795 00:41:07,698 --> 00:41:09,448 Yes,yes 796 00:41:10,449 --> 00:41:11,548 I might risk it 797 00:41:11,548 --> 00:41:15,698 Not much risk,if you are worried about hitting anything the bus is bound to win 798 00:41:16,197 --> 00:41:19,198 Oh,no,no I am not worried about that 799 00:41:19,198 --> 00:41:20,948 Yes I 800 00:41:21,948 --> 00:41:22,948 I think I will risk it 801 00:41:24,948 --> 00:41:27,447 -Good morning,Lord Fenchurch -Good morning,Jill 802 00:41:27,947 --> 00:41:30,480 I did what you told me,Sir,about Quinn 803 00:41:30,548 --> 00:41:33,198 You did,quite right,thank you, how is he getting on? 804 00:41:33,248 --> 00:41:35,498 I don't think you should keep him on obituaries too long 805 00:41:35,498 --> 00:41:36,697 or he'll start making them up 806 00:41:36,697 --> 00:41:38,098 There is a lot from he took the job 807 00:41:38,098 --> 00:41:39,197 That will come now 808 00:41:39,197 --> 00:41:40,798 I don't think Tom will be down for long 809 00:41:41,948 --> 00:41:44,448 Oh,yes,of course,you know him,don't you,Jill? 810 00:41:44,448 --> 00:41:45,448 Yes,Sir 811 00:41:45,698 --> 00:41:46,698 For a long time 812 00:41:54,948 --> 00:41:55,948 Hello 813 00:41:56,448 --> 00:41:57,698 What are you going to copy? 814 00:41:58,948 --> 00:42:01,697 One postmaster struck by lightning in the Midlands 815 00:42:02,248 --> 00:42:03,947 No,he couldn't been struck in the Midlands 816 00:42:03,947 --> 00:42:06,048 he must have been in the Midlands when he was struck 817 00:42:06,197 --> 00:42:08,448 Item two Mr Langley retired station master 818 00:42:08,448 --> 00:42:13,447 who received a decoration from the Shah of Persia passed his siding in 1928 819 00:42:13,447 --> 00:42:14,780 He's died of old age 820 00:42:15,448 --> 00:42:17,048 -Oh,Jill -Hello,Freddie 821 00:42:18,047 --> 00:42:19,048 What's happen to you? 822 00:42:19,198 --> 00:42:21,947 Don't tell us you've risen to the dizzy heights of junior subeditor 823 00:42:22,447 --> 00:42:23,947 No,I've just had a bit of overtime 824 00:42:23,997 --> 00:42:25,947 You never made enough to buy all that cloth work 825 00:42:26,448 --> 00:42:28,697 -Well,I did -What have you been doing,finding oil? 826 00:42:28,697 --> 00:42:30,398 Finding skeleton in other peoples cupboard 827 00:42:30,398 --> 00:42:32,698 and promising not to publish the story for five pounds 828 00:42:32,699 --> 00:42:33,898 Oh,steady,Tom be a good boy 829 00:42:34,947 --> 00:42:37,948 Jill,I'll be in the newsroom for a bit, your men is alone in the office 830 00:42:37,948 --> 00:42:39,647 Better go back in case he wants something 831 00:42:39,698 --> 00:42:40,698 Right 832 00:42:40,948 --> 00:42:42,698 Why don't you two kiss and make up 833 00:42:43,698 --> 00:42:45,947 -Well,why don't we -Sure 834 00:42:46,148 --> 00:42:47,948 When you tell me where you got the money from 835 00:42:47,948 --> 00:42:49,448 I've already told you 836 00:42:49,448 --> 00:42:51,297 And I can get as much as I need the same way 837 00:42:51,297 --> 00:42:52,947 Not from journalism 838 00:42:53,698 --> 00:42:54,698 Why not? 839 00:42:54,748 --> 00:42:56,448 I can get your old job too if I wanted it 840 00:42:57,199 --> 00:42:58,199 How? 841 00:42:58,298 --> 00:42:59,448 Oh,I have ways and means 842 00:42:59,947 --> 00:43:01,198 All right,Jill,thank you 843 00:43:04,198 --> 00:43:06,199 Has there been another attempt of blackmail? 844 00:43:06,699 --> 00:43:08,448 No,but I expect one very soon 845 00:43:08,448 --> 00:43:10,198 The next time you mustn't pay 846 00:43:10,948 --> 00:43:14,448 My dear,if there was any chance of my wife recovering I'll tell her myself 847 00:43:14,448 --> 00:43:15,699 As it is,I know she won't 848 00:43:15,699 --> 00:43:18,298 and they get all they can get out of me while she is still alive 849 00:43:18,699 --> 00:43:21,448 Oh yes,they put the whole thing up very thoroughly 850 00:43:21,448 --> 00:43:23,448 But I told you about Miss Day she's on our side 851 00:43:23,797 --> 00:43:26,599 I've spoken her to her since and she seems genuinely worried about you 852 00:43:27,698 --> 00:43:30,448 She wants to help so why don't you call their bluff 853 00:43:31,197 --> 00:43:33,947 I can't there's no fool like a lonely old fool,Jill 854 00:43:34,447 --> 00:43:35,449 And I must pay for it 855 00:43:36,198 --> 00:43:38,448 As for Simone I can't even see her 856 00:43:39,448 --> 00:43:41,448 And I'm not so sure that you should either 857 00:43:42,198 --> 00:43:45,448 Tell me,Freddie,do you ever go in for horse racing? 858 00:43:46,197 --> 00:43:47,698 No,I could never run fast enough 859 00:43:48,048 --> 00:43:49,198 I couldn't keep up with them 860 00:43:50,448 --> 00:43:52,698 Oddly enough I meant do you ever back horses 861 00:43:52,698 --> 00:43:55,197 -Sometimes -Any big wins lately? 862 00:43:55,448 --> 00:43:57,448 Quite the reverse I haven't had a win in months 863 00:43:57,448 --> 00:43:58,448 Bad luck 864 00:43:58,897 --> 00:44:00,197 Anything else you want to know? 865 00:44:00,947 --> 00:44:01,949 No,not at the moment 866 00:44:02,198 --> 00:44:05,697 Good,you know what curiosity did to the cat,don't you? 867 00:44:05,748 --> 00:44:06,748 Yeah 868 00:44:07,447 --> 00:44:11,199 Oh,talking of fairy stories,whatever became of that goose that laid golden eggs? 869 00:44:11,898 --> 00:44:12,948 How should I know 870 00:44:13,948 --> 00:44:14,948 Only wondered 871 00:44:15,698 --> 00:44:16,698 Yes,I'm off 872 00:44:17,698 --> 00:44:20,948 Oh,BTW,ask Jill to collect my pay check and keep it for me,will you? 873 00:44:20,948 --> 00:44:22,498 You don't look like as if you need it 874 00:44:22,948 --> 00:44:23,948 Has its uses 875 00:44:31,698 --> 00:44:33,198 -Where's Freddie? -He pushed off 876 00:44:33,948 --> 00:44:36,197 He wants you to collect his pay cheque for him 877 00:44:43,698 --> 00:44:44,698 What's wrong? 878 00:44:44,949 --> 00:44:46,448 I do wish you settle down 879 00:44:46,948 --> 00:44:48,947 It's enough here to get on my nerves as it is 880 00:44:48,947 --> 00:44:50,949 Lord Fenchurch worrying himself sick 881 00:44:51,948 --> 00:44:54,948 Listen,Jill,I maybe going out on a job,unofficially,of course 882 00:44:54,949 --> 00:44:56,798 If I do,hold the forth here for me,will you? 883 00:44:57,247 --> 00:44:58,447 Make some excuse if I'm wanted 884 00:44:58,447 --> 00:44:59,697 But you only get the sack again 885 00:44:59,748 --> 00:45:02,948 I've got the risk of losing a bad job on the chance of getting back a good one 886 00:45:02,948 --> 00:45:04,397 What is it? And what are you after? 887 00:45:05,698 --> 00:45:06,947 It's just hunch 888 00:45:06,947 --> 00:45:08,298 -Not another one -Yes,another one 889 00:45:08,347 --> 00:45:10,199 A kind of hunch that has never let me down yet 890 00:45:10,698 --> 00:45:11,948 I got to follow it,Jill 891 00:45:12,448 --> 00:45:13,698 Can't you tell me anything? 892 00:45:13,698 --> 00:45:14,698 Yes,I can 893 00:45:15,448 --> 00:45:20,197 I think,only think,mind you,that Fenchurch maybe worried about his girlfriend 894 00:45:20,247 --> 00:45:21,697 The one I told you about in the pub 895 00:45:22,697 --> 00:45:24,198 If I know about it,others may 896 00:45:25,698 --> 00:45:27,947 You probably mentioned it to Freddie 897 00:45:27,947 --> 00:45:29,448 I certainly didn't but he overheard 898 00:45:29,947 --> 00:45:31,198 You should be more careful,Tom 899 00:45:31,698 --> 00:45:32,698 Or more sober 900 00:45:32,698 --> 00:45:34,298 You mean he was there when I told you? 901 00:45:34,448 --> 00:45:36,448 Yes,if you hadn't been so drunk,you'd remembered 902 00:45:36,448 --> 00:45:37,798 What? Don't you see what I mean? 903 00:45:37,798 --> 00:45:40,048 -It may have got around -Well,what are you going to do? 904 00:45:41,948 --> 00:45:43,698 I am just going to wait and watch points 905 00:45:43,949 --> 00:45:45,216 Like everybody else 906 00:46:18,197 --> 00:46:19,697 Tony come over here 907 00:46:24,699 --> 00:46:26,198 I want you to look at this,Tony 908 00:46:26,947 --> 00:46:27,947 What's that? 909 00:46:28,699 --> 00:46:29,699 What what? 910 00:46:29,699 --> 00:46:31,197 What you got your finger doing there? 911 00:46:32,199 --> 00:46:34,197 -It's a map -Oh 912 00:46:34,197 --> 00:46:36,448 Oh,listen I'm hungry 913 00:46:37,198 --> 00:46:38,448 Can I have another cheese roll? 914 00:46:38,848 --> 00:46:39,947 In a minute,mate 915 00:46:40,448 --> 00:46:41,698 Now listen carefully 916 00:46:43,148 --> 00:46:44,448 This what they did it last time 917 00:46:45,447 --> 00:46:46,448 The post office you see 918 00:46:46,698 --> 00:46:48,199 It's a good place for them 919 00:46:48,448 --> 00:46:50,781 Because they can see if they being tailed 920 00:46:50,799 --> 00:46:52,447 I reckon they are going to use that again 921 00:46:52,697 --> 00:46:53,697 OK 922 00:46:54,947 --> 00:46:55,947 OK 923 00:46:57,449 --> 00:46:59,198 Where who done it last time? 924 00:47:01,197 --> 00:47:02,197 Where did? 925 00:47:02,900 --> 00:47:03,947 Never mind forget it 926 00:47:03,947 --> 00:47:06,698 Now look,if I got to bash someone 927 00:47:06,948 --> 00:47:10,198 you show me who I'm going to bash,see?And I bash him 928 00:47:10,448 --> 00:47:13,197 Right,I'll show you,when we get there 929 00:47:13,197 --> 00:47:14,198 When is that? 930 00:47:15,948 --> 00:47:17,198 It shouldn't be long now,Tony 931 00:47:17,647 --> 00:47:18,699 It shouldn't be long 932 00:47:19,698 --> 00:47:24,448 All you got to remember is to stick by me,right? 933 00:47:24,449 --> 00:47:25,449 Right 934 00:47:25,548 --> 00:47:27,197 Simone knows where we are now 935 00:47:27,448 --> 00:47:30,949 But if we move,we got to know each new telephone number 936 00:47:31,948 --> 00:47:32,948 That's all 937 00:47:33,447 --> 00:47:35,197 -Right? -Right 938 00:47:35,198 --> 00:47:37,197 Now can I have another cheese roll? 939 00:47:37,698 --> 00:47:40,697 Yes,you are going to have another cheese roll 940 00:48:00,697 --> 00:48:01,697 Johnson 941 00:48:02,449 --> 00:48:03,698 I am going home by bus today 942 00:48:04,198 --> 00:48:05,698 -Really? -Yes,yes 943 00:48:06,448 --> 00:48:07,697 There's two changes,you know 944 00:48:07,697 --> 00:48:08,697 Yes I do know 945 00:48:09,698 --> 00:48:11,948 Well,won't be long now 946 00:48:14,698 --> 00:48:15,698 Oh 947 00:48:20,448 --> 00:48:23,198 I wonder if you could change this for me 948 00:48:37,198 --> 00:48:40,698 Thank you so much,you know what it is when you can't give the correct fare 949 00:48:47,698 --> 00:48:50,699 How can you sit there and playing that stupid game hour after hour 950 00:48:50,948 --> 00:48:51,948 Called patience 951 00:48:52,197 --> 00:48:54,447 -I know that -You could do with some 952 00:48:54,447 --> 00:48:56,197 We've got to move on we are wasting time 953 00:48:56,197 --> 00:48:57,948 -Fenchurch might get away -He won't get away 954 00:48:57,948 --> 00:48:59,197 Well,how do you know? 955 00:48:59,249 --> 00:49:01,348 You can't always know what the master is going to do 956 00:49:01,348 --> 00:49:03,549 When are we going start pulling the pressure on again? 957 00:49:03,549 --> 00:49:04,549 When I say so 958 00:49:05,197 --> 00:49:06,197 I'm getting short of cash 959 00:49:06,197 --> 00:49:08,197 You shouldn't have spent the last lot so fast 960 00:49:08,397 --> 00:49:09,448 I know,I know 961 00:49:10,197 --> 00:49:11,448 I told you,didn't I? 962 00:49:11,948 --> 00:49:12,948 Yes,yes,you told me 963 00:49:13,248 --> 00:49:14,697 Don't see any halos around your ears 964 00:49:15,197 --> 00:49:18,197 It isn't a question of right or wrong,it's plain common sense 965 00:49:18,197 --> 00:49:20,197 One day you can't afford the price of a drink 966 00:49:20,247 --> 00:49:21,948 The next day you are kicking the whole bar 967 00:49:22,198 --> 00:49:23,697 That's inclined to make people think 968 00:49:23,897 --> 00:49:25,948 And when people start putting two and two together 969 00:49:25,948 --> 00:49:28,199 it's surprising how many of them make five 970 00:49:28,597 --> 00:49:29,698 Well,cut out the preaching 971 00:49:30,099 --> 00:49:32,447 When are we are going to get our hands on some more money? 972 00:49:32,598 --> 00:49:33,697 Any moment now 973 00:49:33,697 --> 00:49:34,748 And when is that? 974 00:49:34,798 --> 00:49:36,448 -Let's ring him up straight away -Now? 975 00:49:37,047 --> 00:49:38,449 I thought you wanted it,isn't it? 976 00:49:38,449 --> 00:49:41,448 Ring him up at the office and tell him to bring the stuff over at once 977 00:49:41,448 --> 00:49:44,449 as one of his trusted employee is short of cash etc.. 978 00:49:46,397 --> 00:49:49,098 You are not going to tell him anything of that,are you? 979 00:49:49,448 --> 00:49:50,698 What is it worth? 980 00:49:51,448 --> 00:49:53,947 I was only kidding,come along 981 00:49:54,947 --> 00:49:56,197 Have you coppers for the phone? 982 00:49:58,197 --> 00:50:00,198 -No -Trust you 983 00:50:06,948 --> 00:50:07,948 Who's that? 984 00:50:07,997 --> 00:50:10,447 Listen,this is very important Lord Fenchurch 985 00:50:10,948 --> 00:50:13,948 Mr Riddle is expecting the same place for the same purpose within the hour 986 00:50:14,448 --> 00:50:15,948 If you are late you may lose the deal 987 00:50:15,948 --> 00:50:18,197 and it will be very expensive to buy us in again 988 00:50:18,698 --> 00:50:19,698 Good bye 989 00:51:01,947 --> 00:51:04,197 Do you think there's any chance getting my old job back? 990 00:51:04,197 --> 00:51:06,348 What is the state of the old boy's temper these days? 991 00:51:06,398 --> 00:51:09,048 I leave it for a while if I were you, he seems a bit worried lately 992 00:51:09,048 --> 00:51:10,497 What about the papers is doing fine 993 00:51:10,498 --> 00:51:14,448 It's his wife,she doesn't get any better and I think he dreads the fatal day 994 00:51:14,947 --> 00:51:16,948 -Poor devil -It's him 995 00:51:27,448 --> 00:51:29,697 Oh,Jill,I just had another call from those people 996 00:51:29,948 --> 00:51:31,197 -Just now? -Yes 997 00:51:31,248 --> 00:51:33,048 You aren't going to pay them again,are you? 998 00:51:33,048 --> 00:51:34,098 Yes I must 999 00:51:34,098 --> 00:51:35,447 They can keep asking for money 1000 00:51:35,697 --> 00:51:37,448 I know that's just what I am afraid of 1001 00:51:37,448 --> 00:51:39,947 -I'd better call,Miss Day -No,don't do that 1002 00:51:39,947 --> 00:51:40,947 She can't help 1003 00:51:40,998 --> 00:51:42,199 She asked me to let her know 1004 00:51:42,298 --> 00:51:44,148 She said she has some friends that could help 1005 00:51:44,449 --> 00:51:47,448 I've caused enough trouble without involving her,now forget it Jill 1006 00:51:48,198 --> 00:51:51,197 I'll just go on fending them off with this for as long as I can 1007 00:51:51,698 --> 00:51:53,448 -Please let me call,Miss Day -No,Jill 1008 00:51:54,698 --> 00:51:56,697 Thank you,but it's no use 1009 00:52:19,947 --> 00:52:20,947 Hello 1010 00:52:21,148 --> 00:52:21,949 Yes 1011 00:52:23,198 --> 00:52:25,198 Oh no,Miss Mason 1012 00:52:25,698 --> 00:52:27,448 How can people be so wicked 1013 00:52:27,899 --> 00:52:28,948 He is not going to? 1014 00:52:30,198 --> 00:52:31,198 Oh dear 1015 00:52:31,698 --> 00:52:33,348 I'll see if I can get my friends to help 1016 00:52:34,697 --> 00:52:35,947 All right,dear,bye,bye 1017 00:52:45,698 --> 00:52:46,698 Hello 1018 00:52:49,198 --> 00:52:50,698 -Hello -Is that you,Jimmy boy? 1019 00:52:50,698 --> 00:52:51,698 Yes 1020 00:52:51,698 --> 00:52:54,698 -Those rotten ?? are at it again -Are they? 1021 00:52:55,197 --> 00:52:56,698 Yes,the girl just tipped me off 1022 00:52:56,948 --> 00:52:58,197 Nice little thing she is too 1023 00:52:58,297 --> 00:52:59,948 Is the oldie let her to have the money? 1024 00:53:00,947 --> 00:53:04,449 Of course oh Jimmy boy all that lovely lolly going down the drain 1025 00:53:04,948 --> 00:53:07,197 It won't go down the drain cause I won't let it 1026 00:53:07,697 --> 00:53:09,199 If it does I'll dive in after it 1027 00:53:09,947 --> 00:53:11,948 Jimmy boy can you do anything to help? 1028 00:53:11,948 --> 00:53:15,450 Such a pity to lose a nice gentleman like him 1029 00:53:15,748 --> 00:53:16,948 You'd better sweep livelihood 1030 00:53:17,897 --> 00:53:18,947 Where is the rendez-vous? 1031 00:53:18,947 --> 00:53:19,948 Same place as before 1032 00:53:20,698 --> 00:53:23,448 Right,Cherie,you leave it to your Jimmy boy 1033 00:53:24,197 --> 00:53:25,197 You are clever 1034 00:53:25,948 --> 00:53:28,448 Is that out of flattery? It's work to be done 1035 00:53:29,697 --> 00:53:32,198 -I'll see you -All right,love,bye 1036 00:53:33,947 --> 00:53:34,947 Later 1037 00:53:36,948 --> 00:53:37,948 Come on,Tony 1038 00:54:59,948 --> 00:55:00,948 That's him 1039 00:55:01,449 --> 00:55:02,582 Go on bashing him 1040 00:56:00,447 --> 00:56:01,447 Faster 1041 00:56:24,748 --> 00:56:26,697 Lucky for you I spotted him someone is on to us 1042 00:56:26,697 --> 00:56:27,947 You mean someone is on to you 1043 00:56:27,999 --> 00:56:30,597 Look,chap,we are both in these together now,let's call the truce 1044 00:56:38,447 --> 00:56:39,447 Now drive 1045 00:56:49,448 --> 00:56:51,449 -Did you get my money? -Yes 1046 00:56:52,447 --> 00:56:53,598 Freddie,what's happened? 1047 00:56:53,698 --> 00:56:55,547 -Never mind what happened give me the money -Where are you going? 1048 00:56:55,547 --> 00:56:57,197 Let you know it,I am clearing out 1049 00:57:24,697 --> 00:57:26,947 Come along please,one two,three 1050 00:57:27,948 --> 00:57:29,548 That all set,bus full up 1051 00:57:31,448 --> 00:57:33,448 You,I want to see you for a long time 1052 00:57:37,198 --> 00:57:38,198 Faster 1053 00:58:15,947 --> 00:58:17,197 Then you got your job back 1054 00:58:17,447 --> 00:58:18,447 Yeah 1055 00:58:18,498 --> 00:58:19,948 And for a story I can never publish 1056 00:58:21,448 --> 00:58:23,698 Oh,Tom the old man would like to see you later 1057 00:58:24,348 --> 00:58:25,947 Funny he seems like his old self again 1058 00:58:25,998 --> 00:58:28,097 He tore up your story and would not let me read it 1059 00:58:28,198 --> 00:58:29,198 Pity 1060 00:58:29,198 --> 00:58:31,448 And that was the only copy in existence 1061 00:58:31,947 --> 00:58:33,448 Have you given him the envelope? 1062 00:58:33,448 --> 00:58:34,448 Yes 1063 00:58:36,198 --> 00:58:37,198 BTW 1064 00:58:37,948 --> 00:58:39,881 There were two dead weren't there? 1065 00:58:39,948 --> 00:58:43,949 No,three,bystander name of Clarke,work in the city 1066 00:58:44,448 --> 00:58:45,949 The innocent always suffer 1067 00:58:51,447 --> 00:58:52,847 Subtitles by Nostromo79749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.