All language subtitles for 3x07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,735 --> 00:00:05,404 MY FATHER TAUGHT ME A POEM WHEN I WAS A KID. YOU WANNA HEAR IT? 2 00:00:05,473 --> 00:00:07,206 IS THIS SOMETHING YOU FEEL COMPELLED TO DO? 3 00:00:07,274 --> 00:00:10,476 WELL, I MEAN, I AM HERE AND I GOT THE POEM LOCKED AND LOADED. 4 00:00:10,544 --> 00:00:11,743 OKAY. GO AHEAD THEN. 5 00:00:11,812 --> 00:00:13,479 YOU READY? YEAH. 6 00:00:13,547 --> 00:00:16,548 UH, SOMETHIN', SOMETHIN', SOMETHIN' RUN. 7 00:00:16,617 --> 00:00:18,283 I'M PARAPHRASIN' HERE. 8 00:00:18,352 --> 00:00:20,752 SOMETHIN', SOMETHIN', SOMETHIN' SUN. 9 00:00:20,821 --> 00:00:22,621 THAT'S, UH, NICE. 10 00:00:22,689 --> 00:00:25,557 IT'S GOOD TO HAVE, LIKE, POEMS FROM CHILDHOOD I THINK. 11 00:00:25,626 --> 00:00:27,626 YEAH, YOUR FATHER YOU SAY READ THAT TO YOU? 12 00:00:27,694 --> 00:00:29,361 YEAH, I THINK HE WROTE IT. 13 00:00:29,430 --> 00:00:30,740 DID HE? YEAH. 14 00:00:30,764 --> 00:00:33,432 GREAT. EXCEPT FOR THE PARTS YOU DON'T REMEMBER. 15 00:00:33,501 --> 00:00:35,334 WELL, YEAH, BUT I MEAN THE IDEA OF IT. 16 00:00:35,403 --> 00:00:37,602 THE FACT THAT HE READ IT TO ME EVERY NIGHT. 17 00:00:37,671 --> 00:00:39,449 I MEAN, I REMEMBER THAT CRYSTAL CLEAR. 18 00:00:39,473 --> 00:00:44,009 I GOT YOU. THANKS FOR WHAT YOU SORTA TRIED TO KINDA DO FOR BRENDON. 19 00:00:44,078 --> 00:00:46,945 HELPIN' OUT YOUR KID? THAT'S WHAT I WAS TRYIN' TO DO. 20 00:00:47,014 --> 00:00:49,681 NO PROBLEM, YOU KNOW. ALWAYS HERE TO HELP OUT. 21 00:00:49,750 --> 00:00:52,217 ESPECIALLY BRENDON. YOU KNOW, I LIKE HIM AND STUFF. 22 00:00:52,286 --> 00:00:54,331 WELL, TODAY YOU DID GOOD. THANKS, ANDREW. 23 00:00:54,355 --> 00:00:57,022 OKAY, PAL, LET'S GO. HEY, HOLD UP, OFFICER. 24 00:00:57,091 --> 00:01:00,137 YOU'RE A LAWYER, RIGHT, ANDREW? YEAH, I'M NOT THAT KIND OF... 25 00:01:00,161 --> 00:01:03,162 OH, WHAT KIND OF... MORE OUT OF COURT LITIGATION. NOT REALLY... 26 00:01:03,230 --> 00:01:05,564 SO YOU CAN'T HELP OUT ON THIS ONE? 27 00:01:05,632 --> 00:01:07,077 NOT SO MUCH. OKAY, LET'S GO. 28 00:01:07,101 --> 00:01:10,035 I FOUND IT. I FOUND THE FOOT. BRENDON, I FOUND THE FOOT. 29 00:01:10,104 --> 00:01:12,737 IT IS FINISHED. THE CLOCK HAS STOPPED. 30 00:01:12,806 --> 00:01:14,639 I HAVE FOUND THE FOOT. 31 00:01:14,708 --> 00:01:16,186 UH, BRENDON. YEAH. 32 00:01:16,210 --> 00:01:19,022 WHY IS SHE DOIN' THAT? I HAVE NO IDEA. 33 00:01:19,046 --> 00:01:20,745 WHAT A WEEK. 34 00:01:23,016 --> 00:01:25,417 WE SHOW THE MOVIE BACKWARDS. IT'LL BE COOL. 35 00:01:25,486 --> 00:01:29,088 IT OPENS WITH THE ENDING AND IT ENDS WITH THE BEGINNING. IT'S BACKWARDS. 36 00:01:29,156 --> 00:01:32,824 BRENDON. BRENDON, BRENDON, BRENDON. 37 00:01:32,893 --> 00:01:34,926 YOU CAN'T JUST MAKE A MOVIE BACKWARDS. 38 00:01:34,995 --> 00:01:37,996 OH, NO, NO, NO. I CAN. I CAN. SEE, THAT'S THE NEW THING. 39 00:01:38,065 --> 00:01:40,025 ALL THE DIRECTORS ARE DOING IT, SO... 40 00:01:40,067 --> 00:01:43,868 BUT, BRENDON, IF WE SHOW THE ENDING FIRST, THEN WON'T THAT GIVE AWAY THE ENDING? 41 00:01:43,937 --> 00:01:47,672 YEAH. BUT NO, NO, NO, BECAUSE IT'S NOT REALLY THE ENDING. 42 00:01:47,741 --> 00:01:49,519 BRENDON, THE MOVIE'S ALREADY WRITTEN. RIGHT. 43 00:01:49,543 --> 00:01:50,587 FORWARDS. RIGHT. 44 00:01:50,611 --> 00:01:52,544 YEAH. RIGHT. 45 00:01:52,613 --> 00:01:54,946 SO IT'S IN ORDER ALREADY. RIGHT. 46 00:01:55,015 --> 00:01:57,749 SO YOU CAN'T CHANGE IT AND JUST MAKE IT BACKWARDS. 47 00:01:57,818 --> 00:01:59,684 NO, I CAN. ALL THE DIRECTORS ARE DOING IT. 48 00:01:59,753 --> 00:02:03,288 YEAH, BRENDON, BUT THOSE DIRECTORS ARE HACKS, 49 00:02:03,357 --> 00:02:05,624 AND THEY'RE JUST LOOKING FOR A HOOK. 50 00:02:05,692 --> 00:02:10,095 LET'S SHOOT THE LAST SCENE WHICH IS, UH, NOW THE OPENING SCENE. UH, YOU'LL SEE. 51 00:02:10,164 --> 00:02:13,232 OKAY, LAST SCENE. ACTION. 52 00:02:13,300 --> 00:02:17,035 NO, LARRY, LET ME TELL YOU HOW IT'S GONNA BE. 53 00:02:17,104 --> 00:02:19,182 I'M GOING OUT THERE AND WALKING DOWN THAT AISLE. 54 00:02:19,206 --> 00:02:20,639 OH, THANK YOU, CATHY. 55 00:02:20,707 --> 00:02:22,207 ALONE, IN THE OTHER DIRECTION. 56 00:02:22,276 --> 00:02:24,376 DOWN THE AISLE AND OUT THE DOOR. 57 00:02:24,445 --> 00:02:28,547 THAT'S WHAT HAPPENS WHEN YOU HAVE AN AFFAIR WITH MY SISTER THE NIGHT BEFORE OUR WEDDING. 58 00:02:28,616 --> 00:02:30,649 CATHY, CAN'T YOU GIVE ME ANOTHER CHANCE? 59 00:02:30,717 --> 00:02:32,895 LOOK, LARRY, THE ONLY THING I'M GONNA DO... 60 00:02:32,919 --> 00:02:36,321 WAIT. THE ONLY THING IS... WAIT. CAN WE DO IT AGAIN? I SCREWED IT UP. 61 00:02:36,390 --> 00:02:38,657 NOPE. CUT. PERFECT. BUT I MESSED UP. 62 00:02:38,725 --> 00:02:42,394 I'LL FIX IT IN POST. YOU ALWAYS SAY YOU'RE GONNA FIX IT IN POST, BUT YOU DON'T. 63 00:02:42,463 --> 00:02:45,631 NEXT SCENE, WHICH IS REALLY THE NEXT TO LAST SCENE. OKAY. 64 00:02:45,699 --> 00:02:48,033 ACTION. YOU HAD AN AFFAIR WITH MY SISTER? 65 00:02:48,101 --> 00:02:50,135 CUT. PERFECT. I DON'T KNOW, BRENDON. 66 00:02:50,204 --> 00:02:52,382 WE'LL FIX IT IN POST. THAT'S A WRAP FOR TODAY, GUYS. 67 00:02:52,406 --> 00:02:54,806 MY DAD'S COMIN' TO PICK ME UP. 68 00:02:54,875 --> 00:02:56,341 I GOTTA AGREE WITH JASON AND MELISSA. 69 00:02:56,410 --> 00:02:58,210 YOU CAN'T JUST SHOW A MOVIE BACKWARDS. 70 00:02:58,279 --> 00:03:00,845 IT WOULDN'T MAKE SENSE. YOU DON'T UNDERSTAND. 71 00:03:00,914 --> 00:03:03,315 HEAD DOWN. INTERLOCK THE FINGERS. 72 00:03:03,384 --> 00:03:04,861 STICK YOUR BUTT OUT. RIGHT. 73 00:03:04,885 --> 00:03:06,363 BEND YOUR KNEES. OKAY. 74 00:03:06,387 --> 00:03:08,520 OKAY, LEAN ON THE BALLS OF YOUR FEET. 75 00:03:08,589 --> 00:03:10,066 HEY, THIS ISN'T VERY COMFORTABLE. 76 00:03:10,090 --> 00:03:13,525 NO, NO, IT'S OKAY. YOU'RE FINE. AND MOVE CLOSER TO THE BALL. 77 00:03:13,594 --> 00:03:15,227 OKAY. WAIT A MINUTE. JUST RELAX. 78 00:03:15,296 --> 00:03:16,773 OKAY. OKAY. YOU RELAXED? 79 00:03:16,797 --> 00:03:18,837 NOT REALLY. PUT YOUR HEAD DOWN. 80 00:03:18,899 --> 00:03:21,778 OKAY, SWING! SWING! IT TOOK ME 20 MINUTES TO GET LIKE THIS. 81 00:03:21,802 --> 00:03:23,280 SWING NOW. NO! 82 00:03:23,304 --> 00:03:25,504 YOU CAN'T THINK ABOUT IT. YOU JUST HAVE TO SWING. 83 00:03:25,573 --> 00:03:27,272 OKAY. SORRY. 84 00:03:27,341 --> 00:03:30,108 YOU KNOW, GOLF'S A GREAT GAME, BRENDON. 85 00:03:30,177 --> 00:03:33,745 IT TEACHES DISCIPLINE, HUMILITY, SPORTSMANSHIP, 86 00:03:33,814 --> 00:03:35,992 MATH... I'M A HUGE FAN OF ALL THOSE THINGS. 87 00:03:36,016 --> 00:03:37,549 OF COURSE YOU ARE. 88 00:03:37,618 --> 00:03:40,285 AND IT'S SOMETHING WE CAN DO TOGETHER. THAT'S THE WHOLE THING. 89 00:03:40,354 --> 00:03:42,754 THAT'S WHY I SIGNED YOU UP FOR SOME GOLF LESSONS. 90 00:03:42,823 --> 00:03:44,423 WHAT? IT'LL BE FUN. 91 00:03:44,491 --> 00:03:46,536 I'M NOT REALLY SURE THAT GOLF IS FOR ME. 92 00:03:46,560 --> 00:03:48,126 OH, NO. IT IS THOUGH. 93 00:03:48,195 --> 00:03:49,372 IT IS. YEAH. 94 00:03:49,396 --> 00:03:50,540 OH. IT'S GREAT. 95 00:03:50,564 --> 00:03:52,163 OKAY THEN. 96 00:03:52,233 --> 00:03:54,211 HEY, WOW. NICE SHOT, DAD. THANKS, BRENDON. 97 00:03:54,235 --> 00:03:55,515 SORRY! 98 00:03:57,238 --> 00:04:01,373 GOOD REFLEXES, MELISSA. FOR A MINUTE THERE I THOUGHT THE BALL WAS GONNA HIT YOU. 99 00:04:01,442 --> 00:04:04,543 ANYWAY, BRENDON, A BACKWARDS MOVIE DOESN'T MAKE ANY SENSE. 100 00:04:04,612 --> 00:04:07,646 ESPECIALLY IF YOU GET TO THE MOVIES LATE LIKE ME. 101 00:04:07,715 --> 00:04:11,717 I'D HATE TO SHOW FIVE MINUTES INTO THE MOVIE AND FOUND OUT I MISSED THE ENDING. 102 00:04:11,785 --> 00:04:14,225 IT'S CALLED LOGIC. ALL RIGHT? YEAH. 103 00:04:14,288 --> 00:04:16,988 I THINK YOUR FATHER'S RIGHT ABOUT GOLF. GREAT GAME. 104 00:04:17,057 --> 00:04:18,735 REALLY? YEAH. YOU SHOULD TAKE IT UP. 105 00:04:18,759 --> 00:04:20,237 YOU DO? YEAH. 106 00:04:20,261 --> 00:04:22,138 I USED TO GOLF IN HIGH SCHOOL. REALLY? 107 00:04:22,162 --> 00:04:24,574 I ALMOST MADE IT TO THE STATE FINALS. WHAT HAPPENED? 108 00:04:24,598 --> 00:04:25,530 I DIDN'T. 109 00:04:25,599 --> 00:04:28,500 OH. I CHOKED, ALL RIGHT? 110 00:04:28,569 --> 00:04:30,213 OKAY. BUT NOT THE WAY YOU THINK. 111 00:04:30,237 --> 00:04:32,671 I CHOKED MY OPPONENT. OH. 112 00:04:32,740 --> 00:04:36,040 YEAH. I GOT MAD 'CAUSE HE WAS BEATING ME, SO I CHOKED HIM. 113 00:04:36,109 --> 00:04:38,788 OH. AND APPARENTLY YOU CAN'T DO THAT. 114 00:04:38,812 --> 00:04:40,245 WELL, THERE YOU GO. 115 00:04:40,314 --> 00:04:42,013 BUT I GOT MY JUST REWARDS. 116 00:04:42,082 --> 00:04:46,184 I WAITED FOR HIM IN THE PARKING LOT AFTERWARDS AND I TOOK HIS CLUBS. 117 00:04:46,253 --> 00:04:47,997 WHO'S THE WINNER IN THAT SITUATION? YOU. 118 00:04:48,021 --> 00:04:50,782 YOU WANT A TROPHY OR A SET OF GOLF CLUBS? GOLF CLUBS. 119 00:04:50,824 --> 00:04:52,291 GOLF CLUBS. YES. 120 00:04:52,359 --> 00:04:55,138 WANT ME TO HELP YOU WITH YOUR GOLF OR WHAT? NO THANKS. 121 00:04:55,162 --> 00:04:56,495 MELISSA, ARE YOU COMFORTABLE? 122 00:04:56,563 --> 00:04:59,698 YES. I'M GOOD. CAN I GET YOU A CHAIR? 123 00:04:59,767 --> 00:05:02,434 NO THANKS, COACH. MAYBE JUST SOMETHING TO DRINK. 124 00:05:02,503 --> 00:05:05,470 I DON'T THINK SHE GETS SARCASM, BRENDON. 125 00:05:05,539 --> 00:05:07,238 GO GET HER SOME JUICE. OKAY. 126 00:05:07,308 --> 00:05:08,588 AND A CHAIR. 127 00:05:10,411 --> 00:05:15,213 I DON'T KNOW, BRENDON. SHOWING A MOVIE BACKWARDS JUST SOUNDS SILLY. 128 00:05:15,282 --> 00:05:17,982 DID YOU SEE THAT MOVIE MEMENTO THOUGH? YES. 129 00:05:18,051 --> 00:05:20,352 THAT WAS A GREAT MOVIE. YEAH. 130 00:05:20,421 --> 00:05:21,753 HIT ANOTHER ONE, BRENDON. 131 00:05:21,822 --> 00:05:23,466 DON'T LIFT YOUR HEAD. OKAY. 132 00:05:23,490 --> 00:05:27,492 SUNSET BOULEVARD OPENED WITH THE MAIN CHARACTER DEAD IN A POOL. 133 00:05:27,561 --> 00:05:30,640 YEAH. YUP. HIT ANOTHER ONE, BRENDON. 134 00:05:30,664 --> 00:05:34,098 WHAT IF YOU OPENED WITH THE MIDDLE OF THE MOVIE, 135 00:05:34,167 --> 00:05:36,501 OR WHAT IF YOU OPEN WITH THE BEGINNING 136 00:05:36,570 --> 00:05:39,504 THEN SHOWED THE ENDING AND ENDED WITH THE MIDDLE? 137 00:05:39,573 --> 00:05:41,413 HIT ANOTHER ONE. MY ARMS ARE TIRED. 138 00:05:41,442 --> 00:05:45,276 BRENDON, YOU THINK A CHAMPION COMPLAINS ABOUT HIS ARMS BEING TIRED. 139 00:05:45,346 --> 00:05:47,813 YES. WELL, HIT ANOTHER ONE THEN. 140 00:05:47,881 --> 00:05:49,314 HERE'S THE DEAL. 141 00:05:49,383 --> 00:05:52,851 MM-HMM. I THINK IT'S JUST MAYBE A LITTLE TOO AVANT-GARDE. 142 00:05:52,919 --> 00:05:55,131 MM-HMM. RIGHT. IT'S NOT THAT THE MOVIE IS STUPID. 143 00:05:55,155 --> 00:05:57,967 IT'S JUST THAT THE WAY YOU WANNA DO IT IS STUPID. MM-HMM. 144 00:05:57,991 --> 00:06:00,759 RIGHT. IT'S THE HOOK. BACKWARDS. 145 00:06:00,828 --> 00:06:04,396 THE BACKWARDS HOOK IS NOT THE RIGHT WAY TO GO. 146 00:06:04,465 --> 00:06:07,310 DO YOU HEAR WHERE WE'RE COMING FROM? 'CAUSE THE HOOK IS HACK. 147 00:06:07,334 --> 00:06:08,867 MM-HMM. WELL, THAT'S INTERESTING, GUYS, 148 00:06:08,935 --> 00:06:11,514 'CAUSE EVERYBODY I TALKED TO THINKS IT'S A GREAT IDEA. REALLY? 149 00:06:11,538 --> 00:06:12,538 MM-HMM. 150 00:06:12,606 --> 00:06:14,005 SO WHO HAVE YOU TALKED TO? 151 00:06:14,074 --> 00:06:16,140 OTHER HACK DIRECTORS? MM-HMM. 152 00:06:16,209 --> 00:06:18,643 YOU CALL THE HACK HOTLINE? MM-MM. 153 00:06:18,712 --> 00:06:21,658 PLUS, WE'RE JUST GIVING YOU CONSTRUCTIVE CRITICISM. YEAH. 154 00:06:21,682 --> 00:06:24,682 IT'S SUPPOSED TO HELP THE MOVIE. IT'S CALLED PROCESS. MM-HMM. MM-HMM. 155 00:06:24,718 --> 00:06:27,530 RIGHT, MELIS'? YEAH. WE LOVE YOU AND YOUR WORK. 156 00:06:27,554 --> 00:06:30,889 WE'RE JUST NOT VERY HAPPY ABOUT THIS PARTICULAR PROCESS. 157 00:06:30,957 --> 00:06:32,424 ALTHOUGH, ALTHOUGH... 158 00:06:32,493 --> 00:06:34,893 MM-HMM? YOU HAVE MADE SOME HACK MOVIES IN THE PAST. 159 00:06:34,961 --> 00:06:37,562 THERE'S NO QUESTION ABOUT THAT. LET'S NOT TALK ABOUT THE PAST. 160 00:06:37,631 --> 00:06:39,141 LET'S JUST FOCUS ON THE PRESENT. 161 00:06:39,165 --> 00:06:42,567 WELL, I'M JUST SAYING, A LOT OF BRENDON'S WORK IS DERIVATIVE. 162 00:06:42,636 --> 00:06:44,569 BUT WHATEVER. IT SEEMS LIKE ALMOST A PARODY 163 00:06:44,638 --> 00:06:47,105 TO MAKE A BACKWARDS MOVIE RIGHT AFTER ONE CAME OUT. 164 00:06:49,042 --> 00:06:50,975 BUT YOU'RE THE DIRECTOR. 165 00:06:51,044 --> 00:06:53,155 LET'S KEEP GOING WITH HOW YOU WANNA DO IT, 166 00:06:53,179 --> 00:06:55,980 BUT IF IT DOESN'T WORK, CAN WE DO IT THE REGULAR WAY? 167 00:06:56,049 --> 00:06:56,981 CAN WE? MM-HMM. 168 00:06:57,050 --> 00:06:58,650 WE CAN? PROMISE? MM-HMM. 169 00:06:58,719 --> 00:07:00,630 DO YOU HAVE YOUR FINGERS CROSSED? MM-MM. 170 00:07:00,654 --> 00:07:02,198 DO YOU HAVE ANYTHING CROSSED? MM-MM. 171 00:07:02,222 --> 00:07:03,933 BRENDON, YOU'RE CROSSING YOUR EYES. 172 00:07:03,957 --> 00:07:04,890 MM-HMM. 173 00:07:04,958 --> 00:07:06,892 TOTALLY HACK MOVE. MM-HMM. 174 00:07:06,960 --> 00:07:09,895 ♪♪ 175 00:07:10,964 --> 00:07:13,432 OH, MOM, COME ON. 176 00:07:13,500 --> 00:07:16,501 HOW MUCH LONGER IS THIS GONNA BE? IT'S ONLY BEEN AN HOUR. 177 00:07:16,570 --> 00:07:20,104 HOW COME JOSIE GETS SO MANY EAR INFECTIONS ANYWAY? I DON'T KNOW, HONEY. 178 00:07:20,173 --> 00:07:23,107 MAYBE YOU DON'T CLEAN HER EARS GOOD ENOUGH. THAT'S PROBABLY IT. 179 00:07:23,176 --> 00:07:25,143 HEY, CAN YOU TALK TO DAD FOR ME? 180 00:07:25,211 --> 00:07:27,211 NOPE. BUT I DON'T LIKE GOLF. 181 00:07:27,247 --> 00:07:28,647 NEITHER DO I. 182 00:07:28,715 --> 00:07:29,992 MS. SMALL? YEAH? 183 00:07:30,016 --> 00:07:31,494 THE DOCTOR'S READY FOR JOSIE. 184 00:07:31,518 --> 00:07:34,431 FINALLY. GOT YOU. NURSE, GIVE ME A COUPLE MINUTES HERE. 185 00:07:34,455 --> 00:07:36,365 YOU'RE NOT READY? YEAH, I ALMOST GOT IT. 186 00:07:36,389 --> 00:07:37,322 MS. SULLIVAN? 187 00:07:37,390 --> 00:07:39,357 MOM! AH! DAMN! 188 00:07:39,426 --> 00:07:41,070 YOU CAN TAKE THAT IN WITH YOU. 189 00:07:41,094 --> 00:07:43,227 BRENDON, HURRY UP. COME ON. LET'S GO. 190 00:07:44,297 --> 00:07:45,597 PUTT, BRENDON, PUTT. 191 00:07:49,503 --> 00:07:50,669 HEY, HOW ABOUT THAT? 192 00:07:50,737 --> 00:07:53,738 WELL, OKAY. VERY GOOD. THAT'S A 14. 193 00:07:53,807 --> 00:07:57,108 NOT BAD. THAT'S BETTER THAN 15 AS WE SAY. 194 00:07:57,177 --> 00:08:00,178 NOT BAD ACTUALLY. THAT'S THE GAME OF GOLF. THAT'S THE RUSH. 195 00:08:00,246 --> 00:08:03,849 THERE'S THE RUSH OF ADRENALIN. YOU FEEL IT? YEAH. 196 00:08:03,917 --> 00:08:07,251 SO YOUR TOTAL SCORE IS... UH-HUH. 197 00:08:16,162 --> 00:08:18,129 ALL RIGHT. 198 00:08:18,198 --> 00:08:19,909 HOW'S IT GOIN' OVER THERE? HMM? 199 00:08:19,933 --> 00:08:21,778 STILL FIGURING OUT MY SCORE? WHAT'S THAT THERE? 200 00:08:21,802 --> 00:08:23,682 HOW AM I DOIN'? NOT SO BAD THERE. 201 00:08:23,737 --> 00:08:26,605 OKAY. COUPLE MORE HOLES TO ADD UP THERE, BRENDON. 202 00:08:26,673 --> 00:08:31,342 OKAY. TRIPLE BOGEY, QUINTUPLE BOGEY, QUINTUPLE BOGEY. 203 00:08:31,411 --> 00:08:33,612 MIKE? 126. 204 00:08:33,680 --> 00:08:35,881 HEY, NICE. FOR NINE HOLES. 205 00:08:35,949 --> 00:08:39,350 I DON'T SAY THIS OFTEN, BUT YOU'RE A TERRIBLE GOLFER. 206 00:08:39,419 --> 00:08:43,021 WELL, UM, IF IT'S ANY CONSOLATION, I ACTUALLY DON'T REALLY CARE. 207 00:08:43,089 --> 00:08:45,401 WELL, THAT'S NOT THE ATTITUDE TO HAVE. I KNOW. 208 00:08:45,425 --> 00:08:47,492 I JUST FIGURED I'D BE HONEST WITH YOU. 209 00:08:47,561 --> 00:08:49,205 YOU GOTTA LEARN TO LOVE THIS GAME. 210 00:08:49,229 --> 00:08:51,563 SEE, THAT'S THE TOUGH PART. I HATE IT. 211 00:08:51,632 --> 00:08:53,843 WELL, I CAN'T HELP YOU THEN. ALL RIGHT. 212 00:08:53,867 --> 00:08:56,868 ARE WE THROUGH? I THINK SO. CAN I GET THAT SCORECARD? 213 00:08:58,539 --> 00:09:01,006 I CAN'T BELIEVE THEY USE PENCILS. 214 00:09:01,074 --> 00:09:03,341 YOU SHOT A 94? 215 00:09:03,410 --> 00:09:05,121 MM-HMM. BRENDON, THAT'S GREAT. 216 00:09:05,145 --> 00:09:07,345 WELL, THANK YOU. IT'S REALLY EASY ONCE YOU... 217 00:09:07,414 --> 00:09:08,780 OF COURSE IT IS. 218 00:09:08,849 --> 00:09:11,550 LOOK, I'M PLAYING WITH A PROSPECTIVE CLIENT THIS WEEKEND. 219 00:09:11,618 --> 00:09:13,830 HE'S BRINGING HIS SON TO THE GAME. YEAH. 220 00:09:13,854 --> 00:09:15,386 WHY DON'T YOU PLAY TOO? 221 00:09:15,455 --> 00:09:18,489 OH, UH, THIS WEEKEND? NOT GOOD. 222 00:09:18,559 --> 00:09:21,804 COME ON. OKAY, DAD, I'M GONNA BE HONEST. I CHANGED MY SCORE. 223 00:09:21,828 --> 00:09:25,188 IT DOESN'T MATTER. WHAT MATTERS IS YOU AND I ARE GONNA PLAY GOLF. 224 00:09:25,231 --> 00:09:27,176 I'LL PICK YOU UP SUNDAY AT 6:45. 225 00:09:27,200 --> 00:09:29,634 WE'RE PLAYING AT NIGHT? HA! THAT'S FUNNY. 226 00:09:29,703 --> 00:09:31,614 FUNNY GUY. SEE YOU THEN, PARTNER. 227 00:09:31,638 --> 00:09:34,072 DAD? HELLO? HELLO? 228 00:09:34,140 --> 00:09:36,741 MOM? 229 00:09:36,810 --> 00:09:38,655 THIS IS GONNA DRIVE ME CRAZY. 230 00:09:38,679 --> 00:09:41,090 DAD WANTS ME TO PLAY GOLF WITH HIM. UGH! 231 00:09:41,114 --> 00:09:43,648 AND I DON'T WANT TO PLAY AND I'M NOT VERY GOOD. 232 00:09:43,717 --> 00:09:48,352 I LIED ABOUT MY SCORE AND HE DIDN'T CARE, BUT HE WANTS ME TO PLAY, SO I GOTTA DO IT. 233 00:09:48,421 --> 00:09:49,854 YOU KNOW WHAT I'M SAYING? MOM! 234 00:09:49,923 --> 00:09:53,058 WHAT? I SAID I LIED ABOUT MY SCORE. 235 00:09:53,126 --> 00:09:55,471 YOU DON'T HAVE TO PLAY GOLF, BRENDON. 236 00:09:55,495 --> 00:09:57,629 DID YOU TAKE THAT FROM THE DOCTOR'S OFFICE? 237 00:09:57,698 --> 00:09:59,609 ISN'T THAT WHAT YOU'RE SUPPOSED TO DO? 238 00:10:01,702 --> 00:10:04,469 BRENDON, WHAT ARE YOU DOING HERE SO EARLY? 239 00:10:04,537 --> 00:10:06,738 OUR GAME ISN'T FOR ANOTHER FIVE MINUTES. 240 00:10:06,807 --> 00:10:08,284 I'M IN TROUBLE, COACH MCGUIRK. 241 00:10:08,308 --> 00:10:10,119 ALL RIGHT. WHAT'S HER NAME? WHAT? 242 00:10:10,143 --> 00:10:13,344 NO, NOT GIRL TROUBLE. GOLF... GOLF TROUBLE. 243 00:10:13,413 --> 00:10:17,515 I FINISHED MY LESSONS, AND I'M... WHAT'S THE DIFFERENCE, HUH? HMM. 244 00:10:17,584 --> 00:10:18,516 UH. AH. 245 00:10:18,585 --> 00:10:19,662 I FINISHED MY LESSONS, 246 00:10:19,686 --> 00:10:21,052 AND I'M STILL TERRIBLE, 247 00:10:21,121 --> 00:10:23,521 AND NOW I'M PLAYING WITH MY FATHER ON SUNDAY SO... 248 00:10:23,590 --> 00:10:26,825 UH-HUH. NOW YOU WANT MY HELP, RIGHT? YES. 249 00:10:26,893 --> 00:10:29,271 ALL RIGHT, SO YOU'VE HAD THE BEST, MM-HMM. 250 00:10:29,295 --> 00:10:32,330 NOW YOU WANT THE... WAIT A MINUTE. OKAY. 251 00:10:32,398 --> 00:10:34,343 I JUST DON'T WANNA EMBARRASS MYSELF WITH MY FATHER. 252 00:10:34,367 --> 00:10:36,278 I SAID WAIT A MINUTE, BRENDON. OH. 253 00:10:36,302 --> 00:10:40,171 YOU'VE HAD THE REST, NOW YOU WANT THE BEST. THERE YOU GO. MM-HMM. 254 00:10:40,240 --> 00:10:41,651 SUNDAY, HUH? YEAH. 255 00:10:41,675 --> 00:10:44,220 THAT ONLY GIVES ME A FEW DAYS, BUT I'LL DO IT. MM-HMM. 256 00:10:44,244 --> 00:10:47,779 HERE'S THE PLAN. MEET ME FIRST THING TOMORROW MORNING AT THE DRIVING RANGE 257 00:10:47,848 --> 00:10:49,848 AND WEAR A HAT. WHAT FOR? 258 00:10:49,916 --> 00:10:51,961 YOU WANNA LEARN HOW TO PLAY GOLF, RIGHT? YEAH. 259 00:10:51,985 --> 00:10:53,562 SO YOU GOTTA HAVE A HAT. OKAY. 260 00:10:53,586 --> 00:10:55,364 COACH, WHAT ARE YOU DOING WITH THE SOCCER BALLS? 261 00:10:55,388 --> 00:10:57,956 LEVELING THE PLAYING FIELD, BRENDON. 262 00:10:58,025 --> 00:11:01,793 LEVELING THE PLAYING FIELD. HMM? BRENDON? 263 00:11:01,862 --> 00:11:04,195 I LOVE HOW YOU JUST SAID THAT TO ME. 264 00:11:06,099 --> 00:11:08,833 GOAL! 265 00:11:08,902 --> 00:11:10,401 MELISSA! YEAH? 266 00:11:10,470 --> 00:11:14,305 IF IT WENT ANY SLOWER, YOU'D BE ABLE TO READ THE LABELING! I DID! 267 00:11:14,374 --> 00:11:16,574 WHAT DOES IT SAY? WILSON! 268 00:11:16,643 --> 00:11:19,723 LIKE THAT MOVIE. YEAH! HE GREW THAT LONG BEARD! 269 00:11:19,780 --> 00:11:22,380 I KNOW. IT WAS COOL. HE LOVED WILSON! 270 00:11:22,448 --> 00:11:26,084 I KNOW. HE GAINED LIKE 40 POUNDS, AND THEN HE LOST LIKE 80! 271 00:11:26,153 --> 00:11:27,585 HE'S A GREAT ACTOR. 272 00:11:27,654 --> 00:11:30,232 DID HE WIN AN ACADEMY AWARD FOR THAT ONE? 273 00:11:30,256 --> 00:11:32,991 - I DON'T KNOW. - I DON'T WATCH THAT... 274 00:11:34,094 --> 00:11:35,838 OKAY. 275 00:11:35,862 --> 00:11:38,730 HEAD UP. HEAD UP. FEET DOWN. 276 00:11:38,799 --> 00:11:41,499 ARMS, UH... ARM'S RIGHT THERE. 277 00:11:41,568 --> 00:11:45,070 HIPS. HIPS MOVING, OKAY. EYES OPEN. OPEN. 278 00:11:45,138 --> 00:11:48,106 HANDS... THERE THEY ARE. HAND ON CLUB. 279 00:11:48,175 --> 00:11:51,475 OH! OTHER WAY. 280 00:11:51,544 --> 00:11:53,745 OKAY. 281 00:11:53,814 --> 00:11:56,559 COACH MCGUIRK? WHAT ARE YOU DOING WALKING DOWN THE MIDDLE OF THE DRIVING RANGE. 282 00:11:56,583 --> 00:11:58,049 I COULD'VE KILLED YOU. 283 00:11:58,118 --> 00:11:59,896 WELL, THE WAY YOU'RE HITTIN', BRENDON, I RECKON 284 00:11:59,920 --> 00:12:04,923 WALKIN' DIRECTLY IN FRONT OF YOU IS JUST ABOUT THE SAFEST PLACE FOR A MAN TO BE. 285 00:12:04,991 --> 00:12:07,170 WHY ARE YOU TALKING LIKE THAT? 286 00:12:07,194 --> 00:12:08,860 OW! SON OF A BITCH! 287 00:12:08,929 --> 00:12:11,440 SORRY! WHAT THE HELL YOU DOI" ON THE DRIVING RANGE? 288 00:12:11,464 --> 00:12:13,898 I'M TRYING TO HELP A KID! 289 00:12:15,635 --> 00:12:17,213 ARE YOU SURE YOU'RE OKAY? FINE. 290 00:12:17,237 --> 00:12:19,615 I'VE BEEN HIT BY GOLF BALLS BEFORE. OH. 291 00:12:19,639 --> 00:12:22,440 THE FIRST THING YOU GOTTA DO IS LEARN SOME GOLF ETIQUETTE. 292 00:12:22,508 --> 00:12:25,910 YOU DON'T THINK JUST HITTING THE BALL IS... OH, SO YOU KNOW EVERYTHING, HUH? 293 00:12:25,979 --> 00:12:27,990 YOU WANT ME TO LEAVE? YOU WANNA DO THIS BY YOURSELF? NO. 294 00:12:28,014 --> 00:12:30,281 YOU KNOW GOLF SO GOOD. NO, I DON'T. 295 00:12:30,350 --> 00:12:33,818 NUMBER ONE, WHERE'S YOUR HAT? RIGHT HERE. 296 00:12:33,887 --> 00:12:35,253 ALL RIGHT. HERE WE GO. 297 00:12:35,321 --> 00:12:37,633 LET'S SAY YOU JUST SANK A 25-FOOT PUTT, RIGHT? MM-HMM. 298 00:12:37,657 --> 00:12:39,135 YOU WIN A CHAMPIONSHIP. OKAY. 299 00:12:39,159 --> 00:12:41,525 WHAT WOULD YOU DO? OH, UH, I DON'T KNOW. 300 00:12:41,594 --> 00:12:45,063 WRONG. YOU TIP YOUR HAT AND WAVE TO THE CROWD. 301 00:12:45,132 --> 00:12:48,532 ALL RIGHT? IT'S A GOLF JOKE. IT'S FUNNY. MM-HMM. 302 00:12:48,601 --> 00:12:51,547 DOESN'T HURT TO BE A CLOWN ON THE COURSE, BRENDON. OKAY. 303 00:12:51,571 --> 00:12:53,271 LET ME SEE YOU TIP YOUR HAT. 304 00:12:53,339 --> 00:12:57,909 HEY. HOW'S IT GOIN'? HOW DO YOU DO? LOOK AT ME. YEAH. 305 00:12:57,978 --> 00:12:59,577 GOOFIN' AROUND. 306 00:12:59,646 --> 00:13:02,091 SEE, THAT'S FUNNY. ALL RIGHT, NOW. GOOFIN' IT DOWN. 307 00:13:02,115 --> 00:13:03,826 VERY GOOD. THAT'S ENOUGH. THANK YOU. 308 00:13:03,850 --> 00:13:06,651 LET ME SEE THAT SWING OF YOURS. OKAY. 309 00:13:06,719 --> 00:13:07,797 READY? MM-HMM. 310 00:13:07,821 --> 00:13:09,954 OKAY. WINDIN' UP. AND... THERE YOU GO. 311 00:13:10,023 --> 00:13:11,067 AND READY. 312 00:13:11,091 --> 00:13:12,534 GOOD SETUP. THANK YOU. AND... 313 00:13:12,558 --> 00:13:14,425 BRING IT BACK. 314 00:13:14,494 --> 00:13:15,938 OOF. MMM. 315 00:13:15,962 --> 00:13:18,196 WOW, YOU SUCK. YOU'RE SO WEAK. 316 00:13:18,265 --> 00:13:20,143 YOU GOTTA LIFT THE CLUB. I AM LIFTING THE CLUB. 317 00:13:20,167 --> 00:13:23,045 TOO HEAVY FOR YOU? NO. LET ME JUST TRY IT AGAIN. 318 00:13:23,069 --> 00:13:24,468 UGH. 319 00:13:24,537 --> 00:13:26,204 BRENDON. YEAH? 320 00:13:26,273 --> 00:13:28,673 I THINK IT'S TIME TO LEVEL THE PLAYING FIELD. 321 00:13:42,622 --> 00:13:46,157 OKAY, I, UM, EDITED SOME OF THE STUFF WE DID, 322 00:13:46,226 --> 00:13:48,226 AND, UH, I THINK YOU'RE GONNA LIKE IT. 323 00:13:48,295 --> 00:13:51,095 OH, MY GOD! WHAT DID YOU DO? IT WAS AN ACCIDENT. 324 00:13:51,131 --> 00:13:54,665 WHERE'S GINGER? I... I DON'T KNOW. SOMEWHERE. 325 00:13:54,734 --> 00:13:58,336 I NEED MY PILLS! 326 00:13:58,404 --> 00:13:59,770 I'LL GET 'EM FOR YOU, DAD! 327 00:13:59,840 --> 00:14:02,106 I NEED MY PILLS! YOU DID THIS! 328 00:14:02,175 --> 00:14:03,708 NO. DAD, STOP! 329 00:14:03,776 --> 00:14:06,945 I CAN'T FIND GINGER. GINGER'S MY FATHER'S FAVORITE FISH. 330 00:14:07,013 --> 00:14:09,959 PLEASE TELL ME THIS ISN'T... GINGER! 331 00:14:09,983 --> 00:14:12,503 - OH. - WHAT'S GOING ON DOWN THERE? 332 00:14:12,552 --> 00:14:14,719 MY FATHER'S COMING! 333 00:14:14,787 --> 00:14:18,689 DO YOU THINK I'M A HORRIBLE PERSON? NO, I THINK YOU'RE VERY PRETTY. 334 00:14:18,758 --> 00:14:22,171 I DON'T MEAN HORRIBLE TO LOOK AT. I MEAN HORRIBLE BECAUSE YOU'RE MY SISTER'S FIANCÉ, 335 00:14:22,195 --> 00:14:24,963 AND WE JUST HAD AN AFFAIR. OH, THAT. YEAH. 336 00:14:25,031 --> 00:14:28,144 SHE MUST NEVER KNOW ABOUT US. NO ARGUMENT HERE, BABY. 337 00:14:28,168 --> 00:14:31,280 I'LL GO CHECK ON YOUR SHIRT. OKAY, I'LL LOOK AT THE FISH. 338 00:14:31,304 --> 00:14:33,537 HEY, STUPID FISH. 339 00:14:33,606 --> 00:14:34,884 OH, NO. 340 00:14:34,908 --> 00:14:37,119 WHAT WAS THAT, LARRY? NOTHING. 341 00:14:37,143 --> 00:14:38,787 UH, COULD I BORROW YOUR CAR? 342 00:14:38,811 --> 00:14:40,811 LARRY! WHAT DID YOU DO? 343 00:14:40,881 --> 00:14:42,859 YOUR SHIRT'LL BE READY IN A LITTLE WHILE. 344 00:14:42,883 --> 00:14:45,984 OH, THAT'S OKAY. IT FEELS PRETTY GOOD WITH IT OFF. 345 00:14:46,052 --> 00:14:50,855 WOW. DO YOU WORK OUT? OH, YEAH. SOMETIMES. YOU KNOW, WHEN I GET A CHANCE. 346 00:14:50,924 --> 00:14:54,859 YEAH. YOU KNOW, YOU REMIND ME A LOT OF KATHY. WELL, WE ARE TWINS. 347 00:14:54,928 --> 00:14:56,494 RIGHT. RIGHT. RIGHT. 348 00:14:56,562 --> 00:14:59,663 I LOVE THE WAY FISH WIGGLE. IT MAKES ME WANNA DANCE. 349 00:14:59,732 --> 00:15:04,102 - YOU ARE WILD! - AND I LOVE THAT PICKLE JUICE. 350 00:15:04,170 --> 00:15:07,838 WHOOPS. DID I SPIT ON YOU? A LITTLE BIT. I DON'T MIND. 351 00:15:07,908 --> 00:15:10,108 WAIT'LL YOU MEET MY FATHER. HE'S CRAZY. 352 00:15:10,176 --> 00:15:13,577 OOPS. SORRY. THERE I GO BEING CLUMSY. 353 00:15:13,646 --> 00:15:15,925 BETTER TAKE OFF THAT SHIRT AND LET ME WASH IT. 354 00:15:15,949 --> 00:15:18,327 HEY, DO YOU WANT A GLASS OF WINE? SURE. 355 00:15:18,351 --> 00:15:23,121 I'M LARRY, KATHY'S FIANCÉ. NICE TO MEET YOU, LARRY. I'M MARY, KATHY'S SISTER. 356 00:15:23,189 --> 00:15:25,902 KATHY'S NOT HERE. WOW. YOUR HANDS ARE VERY SOFT. 357 00:15:25,926 --> 00:15:27,870 I SOAK THEM IN PICKLE JUICE. REALLY? 358 00:15:27,894 --> 00:15:31,262 NO, BUT I LIKE SAYING IT 'CAUSE IT'S FUNNY, AND I'M KIND OF WILD LIKE THAT. 359 00:15:34,767 --> 00:15:36,734 COME ON IN. OH. 360 00:15:36,803 --> 00:15:39,537 SO, UH, WHAT DO YOU GUYS THINK? 361 00:15:39,605 --> 00:15:44,075 UM, IT'S BACKWARDS. SUCKS THIS. GET IT? 362 00:15:44,144 --> 00:15:46,122 THAT'S BACKWARDS FOR "THIS SUCKS." 363 00:15:46,146 --> 00:15:47,156 YEAH? YEAH. 364 00:15:47,180 --> 00:15:48,457 ANY, UH... ANYTHING ELSE? 365 00:15:48,481 --> 00:15:50,326 YOU MADE THE PLOT GO BACKWARDS. 366 00:15:50,350 --> 00:15:53,562 YEAH, YEAH. IF YOU WANNA KNOW WHAT I THINK, I HAVE TO BE HONEST. 367 00:15:53,586 --> 00:15:54,863 MM-HMM. IT'S BACKWARDS. 368 00:15:54,887 --> 00:15:56,665 MM-HMM. CAN WE FLIP IT? 369 00:15:56,689 --> 00:15:58,600 JASON, DO YOU AGREE? LIKE, IT'S JUST KIND OF HARD TO... I... 370 00:15:58,624 --> 00:16:02,626 I DON'T WANNA HAVE TO KEEP BROACHING THE SAME THING, BUT, UM, A HACK... 371 00:16:02,695 --> 00:16:04,963 MM-HMM. MM-HMM. MM-HMM. 372 00:16:05,031 --> 00:16:07,832 UH, WE'LL FIX IT IN POST. HEY, GUYS, WHAT ARE YOU DOING ON SUNDAY? 373 00:16:10,303 --> 00:16:11,970 HEY, CAN WE START? 374 00:16:12,038 --> 00:16:13,637 OH, YEAH, SURE. 375 00:16:13,706 --> 00:16:15,384 DO YOU GUYS MIND IF WE WAIT LIKE ONE MORE MINUTE? JUST LIKE A... 376 00:16:15,408 --> 00:16:17,753 WHAT'S WRONG? UH, NOTHING. NOTHING. IT'S JUST, UH... 377 00:16:17,777 --> 00:16:21,279 WE SHOULD JUST, UH... YOU KNOW, WE WERE SUPPOSED TO BE... 7:03 WAS THE TEE. 378 00:16:21,348 --> 00:16:22,780 I DON'T KNOW WHAT WE'RE WAITING FOR. 379 00:16:22,849 --> 00:16:25,984 LOOK, REED, I'M REALLY SORRY. THE KID IS A GREAT GOLFER. 380 00:16:26,052 --> 00:16:28,119 HE SHOT A 94 THE OTHER DAY. 381 00:16:28,188 --> 00:16:31,022 REALLY? WOW. WHAT THE... WHO'S THAT? 382 00:16:31,091 --> 00:16:34,125 OH, GEEZ. BRENDON, WHAT'S MCGUIRK DOING HERE? 383 00:16:34,194 --> 00:16:35,204 MY CADDY. CADDY? 384 00:16:35,228 --> 00:16:36,372 YES. YOUR CADDY? 385 00:16:36,396 --> 00:16:37,974 IT'S JUST... HE'S HELPING ME, DAD. 386 00:16:37,998 --> 00:16:39,730 SORRY I'M LATE, GUYS. I HAD TO WAIT 387 00:16:39,799 --> 00:16:42,300 TILL THE SUN WAS IN THE RIGHT POSITION TO GET THAT EFFECT 388 00:16:42,369 --> 00:16:43,912 WALKIN' UP THE FAIRWAY. NICE. 389 00:16:43,936 --> 00:16:44,969 YEAH. WELL DONE. 390 00:16:45,038 --> 00:16:46,504 YOUR HIS CADDY? 391 00:16:46,572 --> 00:16:49,507 YEAH, BAGGER MCGUIRK'S THE NAME. GOLFING'S MY GAME. 392 00:16:49,575 --> 00:16:51,376 ARE YOU WEARING SOCCER CLEATS? 393 00:16:51,444 --> 00:16:53,155 YEAH. I DON'T HAVE GOLF CLEATS. 394 00:16:53,179 --> 00:16:55,946 REED, THIS IS MY SON'S SOCCER COACH. 395 00:16:56,016 --> 00:16:57,693 I DON'T KNOW WHAT HE'S... SOCCER COACH? 396 00:16:57,717 --> 00:16:59,161 YEAH. BAGGER MCGUIRK. 397 00:16:59,185 --> 00:17:00,196 YEAH, THAT'S TERRIFIC. MM-HMM. 398 00:17:00,220 --> 00:17:01,452 SO CAN WE PLAY? 399 00:17:01,521 --> 00:17:04,222 OKAY, LET'S PLAY A LITTLE FATHER-SON GOLF NOW. 400 00:17:04,290 --> 00:17:06,857 ALL RIGHT! LET'S PLAY BALL! 401 00:17:06,926 --> 00:17:08,926 SWEET SHOT, SIR. THANK YOU. 402 00:17:08,995 --> 00:17:12,063 I RECKON THAT BALL WOULD THANK YOU FOR THE RIDE IF IT COULD. 403 00:17:12,132 --> 00:17:15,366 COULD YOU STOP DOING THAT NOW? WHAT? DOIN' WHAT? 404 00:17:15,435 --> 00:17:17,535 THE WHOLE THING. THE BAGGER... 405 00:17:17,603 --> 00:17:19,515 BAGGER. YEAH, BAGGER MCGUIRK. 406 00:17:19,539 --> 00:17:20,816 I'D APPRECIATE THAT, TOO. 407 00:17:20,840 --> 00:17:23,141 ACTUALLY IT IS KIND OF GETTING ANNOYING. 408 00:17:23,209 --> 00:17:26,729 YOU MADE YOUR POINT. YOU MADE YOUR POINT. TONE DOWN ON THE BAGGER. 409 00:17:26,779 --> 00:17:29,313 YEAH, THAT'D BE GREAT. GO AHEAD, SON. 410 00:17:29,382 --> 00:17:30,648 THERE YOU GO. 411 00:17:30,716 --> 00:17:32,550 THERE YOU GO, RIGHT DOWN THE MIDDLE, SIR, 412 00:17:32,618 --> 00:17:35,520 LIKE A BEAD OF SWEAT DOWN THE MIDDLE OF A WOMAN'S... 413 00:17:35,588 --> 00:17:38,322 I THOUGHT YOU WERE GONNA... SORRY, WAS I DOIN' IT AGAIN? 414 00:17:38,391 --> 00:17:40,736 YOUR KID'S GOT QUITE A SHOT THERE. THANK YOU. 415 00:17:40,760 --> 00:17:43,027 YOU'RE UP, BRENDON. RIGHT. MY TURN. 416 00:17:43,096 --> 00:17:47,465 GO AHEAD, BRENDON. JUST LET ME TALK THIS OVER WITH MY CADDY REALLY QUICKLY. 417 00:17:47,534 --> 00:17:50,034 SURE THIS IS GONNA WORK? JUST HIT IT INTO THE WOODS. 418 00:17:50,103 --> 00:17:52,781 THE WOODS. WHAT DO YOU THINK I SHOULD USE, CADDY? BAGGER. 419 00:17:52,805 --> 00:17:55,518 BAGGER. WHAT DO YOU THINK I SHOULD USE? JUST PICK A CLUB. 420 00:17:55,542 --> 00:17:57,208 AH, YES, YES. 421 00:17:57,277 --> 00:18:01,879 SON, STAND BACK. BOY, HERE I AM WITH A CLUB AND NOT A BABY SEAL IN SIGHT. 422 00:18:05,418 --> 00:18:07,685 NOW, UM... 423 00:18:07,753 --> 00:18:09,820 LET'S GO, BRENDON. A LITTLE SWING THERE. 424 00:18:09,889 --> 00:18:12,156 HIT THE BALL, BRENDON. LET HER FLY. 425 00:18:12,225 --> 00:18:15,193 ALL RIGHT. GETTIN' READY. YOU KNOW, IT'S FUNNY... 426 00:18:15,261 --> 00:18:16,860 HIT THE BALL! HIT IT! 427 00:18:19,466 --> 00:18:21,599 INTO THE WOODS. TOO BAD, BRENDON. 428 00:18:21,667 --> 00:18:24,447 GEEZ, ALL THAT TIME FOR THAT? HE OPENED UP HIS LEFT SHOULDER. 429 00:18:24,471 --> 00:18:26,482 SAY, MELISSA. 430 00:18:26,506 --> 00:18:27,783 YEAH? YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING? 431 00:18:27,807 --> 00:18:29,707 WHEN YOU SAY "NOW," I'M GONNA THROW THE BALL. 432 00:18:29,775 --> 00:18:32,876 LET'S COME UP WITH A BETTER WORD THAN "NOW" 'CAUSE THAT COULD MESS UP. 433 00:18:32,945 --> 00:18:34,245 WHY? WHEN I SAY... 434 00:18:34,314 --> 00:18:35,480 SHOULDN'T YOU BE WATCHING? 435 00:18:35,548 --> 00:18:37,025 HE ALREADY HIT? I DON'T KNOW. 436 00:18:37,049 --> 00:18:39,417 I THINK HE DID. SAY "NOW" AND I'LL THROW THE BALL. 437 00:18:39,486 --> 00:18:40,518 JUST THROW IT NOW. 438 00:18:40,587 --> 00:18:42,698 YOU HAVE TO WAIT TILL YOU SEE HIM HIT. NOW. 439 00:18:42,722 --> 00:18:44,500 DID HE HIT IT? I DON'T KNOW. JUST THROW IT. 440 00:18:44,524 --> 00:18:45,804 OKAY. 441 00:18:46,926 --> 00:18:50,361 HEY, IT'S EARLY IN THE DAY. HE'LL MAKE PAR. 442 00:18:50,430 --> 00:18:53,197 WAIT A MINUTE. YOUR BALL FOUND BARK. 443 00:18:53,266 --> 00:18:54,732 HIT A TREE. CAME OUT. 444 00:18:54,800 --> 00:18:57,401 ALL RIGHT! LOOKS LIKE LUCK IS ON YOUR SIDE, BRENDON. 445 00:18:57,470 --> 00:18:59,830 DAMN RIGHT! YEAH, YEAH. LUCKY. 446 00:18:59,872 --> 00:19:01,272 THAT'S ME, YOU KNOW. 447 00:19:01,341 --> 00:19:04,275 I PROBABLY WILL HAVE A LOT OF GREAT SHOTS LIKE THAT TODAY. 448 00:19:04,344 --> 00:19:06,188 WHAT'S THE MATTER WITH YOUR EYE? NOTHING. 449 00:19:06,212 --> 00:19:07,711 WHY ARE YOU WINKING AT ME? 450 00:19:11,284 --> 00:19:15,686 HEY, NICE WAY TO HIT THE BALL A LONG WAY INTO THE HOLE. 451 00:19:15,755 --> 00:19:20,090 SHOULD HAVE MADE BIRDIE. YEAH, WELL, I MADE BIRDIE BEFORE I LEFT THE HOUSE. 452 00:19:20,160 --> 00:19:21,270 WELL, FINISH IT UP, BRENDON. 453 00:19:21,294 --> 00:19:24,895 OH! OKAY, THAT'S... 454 00:19:24,964 --> 00:19:26,475 OH! WHOOPS! 455 00:19:26,499 --> 00:19:28,199 OKAY, JUST TIP... PICK IT UP, BRENDON. 456 00:19:28,268 --> 00:19:30,078 HOLD ON. WAIT. 457 00:19:30,102 --> 00:19:32,570 JUST MARK HIM DOWN FOR A 20 AND LET'S GO. 458 00:19:36,909 --> 00:19:41,779 HEY! I SAW THAT! YOU MOVED YOUR BALL! 459 00:19:41,847 --> 00:19:45,316 NO, IT WAS AN ACCIDENT. YOU'RE CHEATING. I SAW YOU. 460 00:19:45,385 --> 00:19:47,951 NO, I WAS STRETCHING MY BACK. 461 00:19:48,020 --> 00:19:53,057 WITH MY... MY KNEE WENT OUT WHEN... WITH MY FOOT AND IT HIT THE BALL. 462 00:19:53,125 --> 00:19:56,260 BUT IT WAS REFLEX. DAD, WERE YOU CHEATING? 463 00:19:56,329 --> 00:19:59,197 YOU BETTER BELIEVE IT, BRENDON. I'M GETTIN' KILLED HERE. DAD! 464 00:19:59,265 --> 00:20:00,831 YOU ADMIT IT! YEAH! 465 00:20:00,900 --> 00:20:03,601 LOOK, IT'S PART OF THE GAME. IT'S GOLF. WE ALL SUCK. 466 00:20:03,670 --> 00:20:07,037 DAD! WHY ELSE WOULD YOU USE A PENCIL TO KEEP SCORE IN A GAME? 467 00:20:07,106 --> 00:20:08,539 DAD! WELL, I DON'T CHEAT. 468 00:20:08,608 --> 00:20:10,374 DAD, I'VE BEEN CHEATING ALL DAY TOO! 469 00:20:10,443 --> 00:20:12,754 THANKS, BRENDON, BUT YOU DON'T HAVE TO COVER FOR ME. 470 00:20:12,778 --> 00:20:13,955 I'M A CHEATER. NO, NO! 471 00:20:13,979 --> 00:20:15,624 ANDREW, HE'S TELLIN' THE TRUTH. 472 00:20:15,648 --> 00:20:18,449 HEY, YOU CAN'T DRIVE A CART ONTO A GREEN! 473 00:20:18,518 --> 00:20:21,452 WHAT ARE THEY GONNA DO, CALL THE POLICE? YES! 474 00:20:21,521 --> 00:20:22,986 ANDREW? THEY MIGHT. 475 00:20:23,055 --> 00:20:23,987 OH. 476 00:20:24,056 --> 00:20:26,176 SMALL, THIS IS TOO MUCH. COME ON, SON. 477 00:20:26,226 --> 00:20:28,003 WE'RE OUT OF HERE. WE'RE PLAYIN' THROUGH. 478 00:20:28,027 --> 00:20:30,595 BYE. DAD, YOU JUST LOST A CLIENT. 479 00:20:30,663 --> 00:20:33,497 I DIDN'T WANT TO WORK WITH THAT GUY ANYWAY. HE'S AN ASS. 480 00:20:33,566 --> 00:20:36,133 HE'S NOT A CHEATER LIKE US. YEAH. 481 00:20:36,202 --> 00:20:39,136 ANDREW, UH, I HELPED HIM. I TAUGHT HIM TO CHEAT. 482 00:20:39,205 --> 00:20:42,940 HE'S A REALLY TERRIBLE GOLFER AND HE'S A BAD SOCCER PLAYER. HE'S A GOOD CHEATER. 483 00:20:43,008 --> 00:20:46,143 AND MELISSA AND JASON HELPED ME TOO. 484 00:20:46,212 --> 00:20:47,678 YOU CAN COME OUT NOW, GUYS! 485 00:20:47,747 --> 00:20:49,714 HI, HOW'S IT GOIN'? HI. 486 00:20:49,782 --> 00:20:53,028 ANDREW, YOU'RE A LUCKY GUY TO HAVE A SON LIKE BRENDON. 487 00:20:53,052 --> 00:20:54,118 I KNOW. 488 00:20:54,186 --> 00:20:56,754 MY FATHER TAUGHT ME A POEM WHEN I WAS A KID. 489 00:20:56,822 --> 00:20:59,635 YOU WANNA HEAR IT? IS THIS SOMETHING YOU FEEL COMPELLED TO DO? 490 00:20:59,659 --> 00:21:02,860 WELL, I MEAN, I AM HERE AND I GOT THE POEM LOCKED AND LOADED. 491 00:21:02,928 --> 00:21:04,128 OKAY. GO AHEAD THEN. 492 00:21:04,196 --> 00:21:05,863 YOU READY? YEAH. 493 00:21:05,931 --> 00:21:08,932 UH, SOMETHIN', SOMETHIN', SOMETHIN' RUN. 494 00:21:09,001 --> 00:21:10,668 I'M PARAPHRASIN' HERE. 495 00:21:10,737 --> 00:21:13,137 SOMETHIN', SOMETHIN', SOMETHIN' SUN. 496 00:21:13,205 --> 00:21:15,005 THAT'S, UH, NICE. 497 00:21:15,074 --> 00:21:17,941 IT'S GOOD TO HAVE, LIKE, POEMS FROM CHILDHOOD I THINK. 498 00:21:18,010 --> 00:21:20,010 YEAH, YOUR FATHER YOU SAY READ THAT TO YOU? 499 00:21:20,079 --> 00:21:21,746 YEAH, I THINK HE WROTE IT. 500 00:21:21,814 --> 00:21:23,125 DID HE? YEAH. 501 00:21:23,149 --> 00:21:25,816 GREAT. EXCEPT FOR THE PARTS YOU DON'T REMEMBER. 502 00:21:25,885 --> 00:21:27,718 WELL, YEAH, BUT I MEAN THE IDEA OF IT. 503 00:21:27,787 --> 00:21:30,020 THE FACT THAT HE READ IT TO ME EVERY NIGHT. 504 00:21:30,089 --> 00:21:31,833 I MEAN, I REMEMBER THAT CRYSTAL CLEAR. 505 00:21:31,857 --> 00:21:36,394 I GOT YOU. THANKS FOR WHAT YOU SORTA TRIED TO KINDA DO FOR BRENDON. 506 00:21:36,462 --> 00:21:39,330 HELPIN' OUT YOUR KID? THAT'S WHAT I WAS TRYIN' TO DO. 507 00:21:39,399 --> 00:21:42,065 NO PROBLEM, YOU KNOW. ALWAYS HERE TO HELP OUT. 508 00:21:42,134 --> 00:21:44,602 ESPECIALLY BRENDON. YOU KNOW, I LIKE HIM AND STUFF. 509 00:21:44,671 --> 00:21:46,715 WELL, TODAY YOU DID GOOD. THANKS, ANDREW. 510 00:21:46,739 --> 00:21:49,407 OKAY, PAL, LET'S GO. HEY, HOLD UP, OFFICER. 511 00:21:49,475 --> 00:21:52,521 YOU'RE A LAWYER, RIGHT, ANDREW? YEAH, I'M NOT THAT KIND OF... 512 00:21:52,545 --> 00:21:55,546 OH, WHAT KIND OF... MORE OUT OF COURT LITIGATION. NOT REALLY... 513 00:21:55,615 --> 00:21:57,948 SO YOU CAN'T HELP OUT ON THIS ONE? 514 00:21:58,017 --> 00:21:59,461 NOT SO MUCH. OKAY, LET'S GO. 515 00:21:59,485 --> 00:22:02,420 I FOUND IT. I FOUND THE FOOT. BRENDON, I FOUND THE FOOT. 516 00:22:02,488 --> 00:22:05,122 IT IS FINISHED. THE CLOCK HAS STOPPED. 517 00:22:05,191 --> 00:22:07,024 I HAVE FOUND THE FOOT. 518 00:22:07,092 --> 00:22:08,570 UH, BRENDON. YEAH. 519 00:22:08,594 --> 00:22:11,340 WHY IS SHE DOIN' THAT? I HAVE NO IDEA. 520 00:22:11,364 --> 00:22:12,896 WHAT A WEEK. 41321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.