All language subtitles for 23.5.S01E03.THAI.WEBRip.NF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,360 {\an8}I've decided to reopen the Astronomy Club. 2 00:00:04,440 --> 00:00:05,960 {\an8}You want to quit the club? 3 00:00:07,080 --> 00:00:08,400 {\an8}Ongsa. 4 00:00:08,480 --> 00:00:10,920 {\an8}We joined this club together. 5 00:00:11,000 --> 00:00:12,960 {\an8}You can't leave me now. 6 00:00:13,040 --> 00:00:14,800 {\an8}What's up, Ongsa? 7 00:00:14,880 --> 00:00:18,280 {\an8}Ongsa, since when are you friends with Ton? 8 00:00:18,360 --> 00:00:20,080 {\an8}-Ton is... -I'm Ongsa's ex-boyfriend. 9 00:00:20,160 --> 00:00:21,680 {\an8}-What? -What? 10 00:00:21,760 --> 00:00:23,720 {\an8}Ton is Ongsa's ex-boyfriend? 11 00:00:26,760 --> 00:00:29,720 Ongsa, so you and Ton used to date? 12 00:00:30,480 --> 00:00:34,800 Well, I wouldn't exactly call it dating... 13 00:00:34,880 --> 00:00:37,280 Dating Ongsa 14 00:00:37,360 --> 00:00:40,400 was such an incredibly memorable time for me. 15 00:00:43,120 --> 00:00:47,440 It's a shame we only dated for three days. 16 00:00:47,520 --> 00:00:49,000 Three days! 17 00:00:50,560 --> 00:00:52,880 Too short, isn't it? 18 00:00:52,960 --> 00:00:54,360 -It's too long. -It's too long. 19 00:00:54,440 --> 00:00:55,280 What? 20 00:00:56,040 --> 00:00:58,880 Ongsa, ever since we've known Ton, 21 00:00:59,520 --> 00:01:02,160 he's never dated anyone for more than a day. 22 00:01:06,960 --> 00:01:07,840 Really? 23 00:01:09,120 --> 00:01:14,680 That means you're a special one for me, Ongsa. 24 00:01:15,600 --> 00:01:17,720 From the moment I met you, 25 00:01:18,480 --> 00:01:19,680 I knew right away 26 00:01:21,080 --> 00:01:24,480 that you, Ongsa, were the one. 27 00:01:30,160 --> 00:01:31,640 Songkran festival last year, 28 00:01:32,640 --> 00:01:35,160 Alpha and I planned to play water-spraying games together. 29 00:01:35,760 --> 00:01:39,280 It was the first time I met Ongsa. 30 00:01:42,720 --> 00:01:45,760 Then, a random group of bad guys turned up 31 00:01:45,840 --> 00:01:48,440 and violently applied powder to Ongsa's cheeks. 32 00:01:49,120 --> 00:01:50,560 Ongsa was terrified. 33 00:01:54,280 --> 00:01:55,720 Hey, stop! 34 00:01:55,800 --> 00:01:58,200 That's too much. Enough already. 35 00:01:58,280 --> 00:02:00,160 Hello, Mr. Handsome. Can you please help? 36 00:02:00,240 --> 00:02:03,280 Then my instinct told me... 37 00:02:03,880 --> 00:02:05,400 Hey! 38 00:02:05,480 --> 00:02:06,720 Hey! Stop it now. 39 00:02:06,800 --> 00:02:08,000 Help. 40 00:02:08,080 --> 00:02:10,479 -Ouch. -Who is he? 41 00:02:10,560 --> 00:02:11,640 Hey! 42 00:02:11,720 --> 00:02:14,240 Hey. 43 00:02:14,320 --> 00:02:19,240 Go! Get lost! 44 00:02:22,600 --> 00:02:26,160 When I saw those innocent eyes of yours, 45 00:02:26,880 --> 00:02:29,520 -I fell in love with you instantly. -You should wash your face. 46 00:02:29,600 --> 00:02:30,840 You've got a powder stain. 47 00:02:33,280 --> 00:02:34,480 I wondered... 48 00:02:35,400 --> 00:02:38,200 -Thanks, Ongsa. -...if that was the magic moment of love. 49 00:02:38,760 --> 00:02:41,720 After that, we went out. 50 00:02:42,800 --> 00:02:46,560 We dated for three days on public holidays. 51 00:02:46,640 --> 00:02:50,240 Ongsa, would you like to be my girlfriend? 52 00:02:54,240 --> 00:02:56,600 Yes, I would. I guess. 53 00:02:57,800 --> 00:02:58,640 Really? 54 00:03:00,080 --> 00:03:02,280 Ton, you can let go now. 55 00:03:03,320 --> 00:03:04,160 I can't. 56 00:03:05,120 --> 00:03:06,480 Please, let go. 57 00:03:09,320 --> 00:03:12,400 I reluctantly let go of her hands 58 00:03:12,480 --> 00:03:14,320 so she could go back to Phuket. 59 00:03:15,400 --> 00:03:17,840 It's hard to forget your first love, isn't it? 60 00:03:21,680 --> 00:03:22,680 Ton. 61 00:03:27,040 --> 00:03:28,080 Ongsa, 62 00:03:28,160 --> 00:03:29,680 though we broke up, 63 00:03:30,600 --> 00:03:36,000 this brother of yours still loves and cares for you. 64 00:03:36,640 --> 00:03:40,200 You're the coolest love I've ever had. 65 00:03:41,280 --> 00:03:42,360 You know that? 66 00:03:42,440 --> 00:03:43,320 Ton! 67 00:03:43,400 --> 00:03:45,920 Wow! That's romantic. 68 00:03:46,960 --> 00:03:47,880 Sun. 69 00:03:49,320 --> 00:03:51,400 Oh, hey! Guys. 70 00:03:52,080 --> 00:03:55,680 Can you please keep this story a secret? 71 00:03:57,680 --> 00:04:00,520 Because I know I'm famous. 72 00:05:31,960 --> 00:05:35,280 The security guard has been seeing this green light for two days. 73 00:05:35,360 --> 00:05:38,840 When he went up to check what it was, it was gone. 74 00:05:39,440 --> 00:05:41,360 What do you think it is? 75 00:05:42,240 --> 00:05:43,080 I don't know. 76 00:05:43,680 --> 00:05:47,880 It's hard to pinpoint what it is. 77 00:05:47,960 --> 00:05:50,240 It could have been generated by anything. 78 00:05:50,920 --> 00:05:54,120 Maybe it's the reflected light of an object 79 00:05:54,200 --> 00:05:55,400 or just 80 00:05:56,520 --> 00:05:57,880 an ordinary light bulb. 81 00:05:57,960 --> 00:05:59,920 I don't think it's from a light bulb. 82 00:06:00,880 --> 00:06:02,680 If so, 83 00:06:02,760 --> 00:06:06,800 it should stay in the same spot whether it's on or off. 84 00:06:08,280 --> 00:06:10,360 If we want to find out what it is, 85 00:06:10,440 --> 00:06:13,080 we should check it out ourselves tonight. 86 00:06:14,080 --> 00:06:15,240 Are you nuts? 87 00:06:16,800 --> 00:06:22,040 We just need one of the teachers to sign a permission slip. 88 00:06:22,120 --> 00:06:24,480 We're the Student Committee. 89 00:06:25,360 --> 00:06:27,160 It shouldn't be that hard, right? 90 00:06:27,240 --> 00:06:29,840 And what reason would you give? 91 00:06:29,920 --> 00:06:32,480 To figure out the source of a mysterious light? 92 00:06:32,560 --> 00:06:34,000 I doubt you'd be permitted to. 93 00:06:34,760 --> 00:06:36,520 You might even get scolded. 94 00:06:38,680 --> 00:06:40,560 Mawin is right. 95 00:06:40,640 --> 00:06:42,280 Don't risk it. 96 00:06:42,880 --> 00:06:44,920 Just forget it. It doesn't matter what the light is. 97 00:06:45,680 --> 00:06:47,200 -True. -Fine. 98 00:06:49,880 --> 00:06:50,840 Alpha. 99 00:06:50,920 --> 00:06:53,880 Aylin, why didn't you knock before coming in? 100 00:06:53,960 --> 00:06:55,440 Alien wants to borrow a charger 101 00:06:57,320 --> 00:06:58,240 for this thing. 102 00:06:59,400 --> 00:07:01,000 You're borrowing my phone charger? 103 00:07:05,040 --> 00:07:06,080 I don't have it, Aylin. 104 00:07:06,680 --> 00:07:08,680 Why don't you go borrow Ongsa's? 105 00:07:08,760 --> 00:07:11,160 What. A. Waste. 106 00:07:21,880 --> 00:07:22,720 Hey, Aylin! 107 00:07:23,440 --> 00:07:24,760 Be careful with those. 108 00:07:24,840 --> 00:07:26,200 You're wrinkling them. 109 00:07:29,200 --> 00:07:30,160 Maybe this is 110 00:07:31,360 --> 00:07:32,240 a friend. 111 00:07:35,960 --> 00:07:37,920 Don't mind her. She's also like this at home. 112 00:07:38,520 --> 00:07:40,400 -It's normal. -Normal? 113 00:07:47,880 --> 00:07:49,160 Students. 114 00:07:49,680 --> 00:07:51,680 We're voting for the class president, 115 00:07:51,760 --> 00:07:54,000 the class vice president, and the treasurer. 116 00:07:54,080 --> 00:07:57,040 You should all be fairly well-acquainted with each other by now. 117 00:07:57,120 --> 00:07:58,880 Let's start with the class president. 118 00:08:01,440 --> 00:08:02,280 Nominating Sun. 119 00:08:04,480 --> 00:08:05,360 Sun. 120 00:08:06,000 --> 00:08:06,840 Sun, as well. 121 00:08:06,920 --> 00:08:08,640 -Me too. -Yes. 122 00:08:08,720 --> 00:08:10,600 -Sun. -Sun. 123 00:08:11,480 --> 00:08:12,800 Let's start voting then. 124 00:08:12,880 --> 00:08:15,320 Raise your hand if you want Sun as our class president. 125 00:08:19,920 --> 00:08:21,280 That's unanimous. 126 00:08:21,360 --> 00:08:23,200 Sun, can you be the class president? 127 00:08:24,880 --> 00:08:25,920 I can. 128 00:08:26,640 --> 00:08:29,000 Can I be the class vice president so that I can help her? 129 00:08:29,080 --> 00:08:30,880 Sure. What do you all think? 130 00:08:30,960 --> 00:08:32,280 -Yes. -Yes. 131 00:08:32,360 --> 00:08:34,120 So, we have the treasurer position left. 132 00:08:34,200 --> 00:08:35,760 Any volunteers? 133 00:08:46,720 --> 00:08:49,160 I'd like to volunteer. 134 00:08:52,800 --> 00:08:54,960 Ongsa. No. 135 00:08:55,040 --> 00:08:56,120 That's great. 136 00:08:56,200 --> 00:08:57,480 Thank you for your sacrifice. 137 00:08:58,600 --> 00:09:01,680 Please cooperate with them, everyone. 138 00:09:01,760 --> 00:09:03,000 Oh, Ongsa. 139 00:09:03,520 --> 00:09:08,720 The school needs a 100 baht sports day fee from each one of you. 140 00:09:08,800 --> 00:09:10,840 Please collect it and hand it to me tomorrow. 141 00:09:31,440 --> 00:09:33,880 Guys, what should I do? 142 00:09:33,960 --> 00:09:36,960 I still need to collect money from over half of the students in our class. 143 00:09:37,040 --> 00:09:38,600 I don't know how to ask them. 144 00:09:38,680 --> 00:09:41,120 I've never demanded money from anyone. 145 00:09:41,200 --> 00:09:43,280 Even when a vendor gives me the wrong change, 146 00:09:43,360 --> 00:09:44,960 I'm not bold enough to complain. 147 00:09:45,560 --> 00:09:47,560 What should I do? 148 00:09:49,960 --> 00:09:52,200 Who told you to volunteer? 149 00:09:52,760 --> 00:09:55,960 You raised your hand with confidence, but now you're depressed. 150 00:09:56,040 --> 00:09:57,800 This duty doesn't suit you a bit. 151 00:10:00,440 --> 00:10:04,280 If I were you, I'd ask them civilly and politely. 152 00:10:04,960 --> 00:10:05,800 For example. 153 00:10:08,840 --> 00:10:12,120 Greetings, my friend. Kindly pay up. 154 00:10:12,200 --> 00:10:14,480 If they paid willingly, 155 00:10:14,560 --> 00:10:17,960 I would give them blessings. I'd wish them wealth. 156 00:10:19,600 --> 00:10:22,840 Thank you, my friend. I wish you wealth and prosperity. 157 00:10:22,920 --> 00:10:26,720 Come on! If you do that, you will never get the money. 158 00:10:26,800 --> 00:10:29,600 You must play hardball. 159 00:10:29,680 --> 00:10:31,440 Roll up your sleeves. 160 00:10:31,520 --> 00:10:32,840 Stare them down. 161 00:10:33,760 --> 00:10:35,920 If you don't have cash, pay by scanning. 162 00:10:36,000 --> 00:10:38,440 If you don't have money, pay in installments. 163 00:10:38,520 --> 00:10:40,240 If you don't pay installments, 164 00:10:40,960 --> 00:10:42,840 you're dead, exploiter! 165 00:10:44,120 --> 00:10:47,120 That's it. I guarantee they will pay quickly. 166 00:10:48,520 --> 00:10:49,720 Are you sure? 167 00:10:59,680 --> 00:11:00,520 Hey! 168 00:11:01,120 --> 00:11:02,800 The Nestlings admin has an update. 169 00:11:04,600 --> 00:11:06,400 "Nestlings"? 170 00:11:06,480 --> 00:11:07,800 Ton's fandom name. 171 00:11:09,760 --> 00:11:10,800 What does it say? 172 00:11:13,360 --> 00:11:15,120 Holy crap! 173 00:11:15,840 --> 00:11:17,480 What's going on? 174 00:11:17,560 --> 00:11:19,040 You should see this. 175 00:11:24,680 --> 00:11:25,560 TON'S 3-DAY EX 176 00:11:25,640 --> 00:11:27,920 -SHE MUST BE SO COCKY -THAT'S ALPHA'S YOUNGER SISTER 177 00:11:28,600 --> 00:11:32,920 I wondered if that was the magic moment of love. 178 00:11:33,000 --> 00:11:34,320 There's a video too. 179 00:11:34,400 --> 00:11:35,880 Hey. Is that her? 180 00:11:43,800 --> 00:11:48,280 -Ongsa. Here's the sports day fee. -Ongsa. Here's the fee. 181 00:11:48,360 --> 00:11:50,040 SPORTS DAY MONEY 182 00:11:50,120 --> 00:11:52,120 Thank you. 183 00:11:52,200 --> 00:11:56,280 How did you manage to date Ton for three days? 184 00:11:56,360 --> 00:12:00,480 I've never seen anyone last longer than a day. 185 00:12:05,160 --> 00:12:06,800 We just met by chance. 186 00:12:08,320 --> 00:12:10,400 Because you're Alpha's younger sister, right? 187 00:12:11,240 --> 00:12:14,080 But you and Alpha are so different. 188 00:12:14,680 --> 00:12:15,600 You think so? 189 00:12:19,400 --> 00:12:22,120 I need to collect more money. I'll talk to you later. 190 00:12:29,000 --> 00:12:32,800 Blossom, will you please pay the sports day fee? 191 00:12:36,160 --> 00:12:39,880 If you don't have it today, you can pay tomorrow. 192 00:12:39,960 --> 00:12:41,960 But it can't be later than tomorrow. 193 00:12:42,040 --> 00:12:44,920 Even if I had it, I wouldn't freaking pay. 194 00:12:46,160 --> 00:12:48,720 You can't do that. Teacher Nida told us to pay. 195 00:12:48,800 --> 00:12:51,680 Why are you asking me to pay when you're the one with the profit? 196 00:12:53,760 --> 00:12:56,120 What profit? 197 00:12:56,200 --> 00:12:58,240 You dated Ton. 198 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 Roll up your sleeves. Stare them down. 199 00:13:05,960 --> 00:13:08,280 If you don't have cash, pay by scanning. 200 00:13:08,360 --> 00:13:10,680 If you don't have money, pay in installments. 201 00:13:10,760 --> 00:13:13,600 If you don't pay installments, you're dead. 202 00:13:13,680 --> 00:13:14,560 You... 203 00:13:14,640 --> 00:13:16,080 I said I won't pay! 204 00:13:16,160 --> 00:13:19,320 You must! It's unfair to others if you don't pay. 205 00:13:19,400 --> 00:13:21,200 It was unfair too that you dated Ton. 206 00:13:21,280 --> 00:13:25,160 What does that have to do with the sports day fee? 207 00:13:25,240 --> 00:13:26,080 Right! 208 00:13:26,160 --> 00:13:29,720 It doesn't have anything to do with that. 209 00:13:29,800 --> 00:13:31,400 Blossom, you should pay. 210 00:13:32,080 --> 00:13:34,280 I wish you... 211 00:13:34,360 --> 00:13:36,080 You want me to pay? 212 00:13:36,960 --> 00:13:38,040 Fine. 213 00:13:38,120 --> 00:13:40,720 How about a one-on-one basketball game? 214 00:13:41,280 --> 00:13:44,040 If you win, I'll pay. 215 00:13:44,120 --> 00:13:45,280 Got the guts? 216 00:13:47,120 --> 00:13:49,760 How can she win? 217 00:13:49,840 --> 00:13:52,800 -You're on the school team. -Exactly. 218 00:13:52,880 --> 00:13:53,880 That is 219 00:13:54,560 --> 00:13:56,320 wrong, Blossom. 220 00:13:56,920 --> 00:13:58,840 Okay. Fine! 221 00:13:58,920 --> 00:14:00,080 It's not fine! 222 00:14:00,160 --> 00:14:04,120 I will compete with you tomorrow. 223 00:14:04,960 --> 00:14:05,960 I guess. 224 00:14:07,040 --> 00:14:07,880 That's it. 225 00:14:11,760 --> 00:14:12,680 Ongsa. 226 00:14:27,760 --> 00:14:29,400 Hello, everyone. 227 00:14:29,480 --> 00:14:34,640 This is Tinh. I'm now a member of the Student Committee Club. 228 00:14:34,720 --> 00:14:37,480 Today is a good day 229 00:14:37,560 --> 00:14:41,840 to take you on a tour of our S-Tar Student Committee room. 230 00:14:41,920 --> 00:14:43,640 There's an activity board. 231 00:14:43,720 --> 00:14:45,560 Oh, look! Look at them. 232 00:14:45,640 --> 00:14:47,640 It's Alpha, our student president. 233 00:14:47,720 --> 00:14:50,240 She looks beautiful both in photos and in person. 234 00:14:51,760 --> 00:14:52,800 All right. 235 00:14:52,880 --> 00:14:55,320 And this is an activity schedule. 236 00:14:55,400 --> 00:14:56,440 Wow. 237 00:14:56,520 --> 00:14:58,800 It's jam-packed. 238 00:14:58,880 --> 00:15:01,200 But let's move on to the next interesting thing. 239 00:15:02,160 --> 00:15:04,400 This is our trophy shelf. 240 00:15:04,480 --> 00:15:05,400 Look. 241 00:15:06,080 --> 00:15:10,080 We've received numerous honors across multiple fields, 242 00:15:10,160 --> 00:15:11,160 including education, 243 00:15:11,960 --> 00:15:14,080 academics, sports, 244 00:15:14,760 --> 00:15:16,960 and music. 245 00:15:17,040 --> 00:15:19,080 Wow! 246 00:15:19,160 --> 00:15:20,160 All right then. 247 00:15:20,240 --> 00:15:22,640 Moving on to the next one. 248 00:15:22,720 --> 00:15:26,640 This is our school's long table for meetings. 249 00:15:26,720 --> 00:15:28,880 Whoa. How is it? 250 00:15:30,840 --> 00:15:31,800 Hey. 251 00:15:32,840 --> 00:15:34,400 Will you stop following me? 252 00:15:34,480 --> 00:15:35,800 I'm not. 253 00:15:36,560 --> 00:15:39,560 The table is dusty so I am cleaning it. 254 00:15:39,640 --> 00:15:42,280 Then, if you're done cleaning, 255 00:15:43,000 --> 00:15:44,160 please step out of my frame. 256 00:15:46,600 --> 00:15:47,560 Okay. 257 00:15:47,640 --> 00:15:48,640 Thank you. 258 00:15:50,040 --> 00:15:52,680 All right. Let's carry on with our tour, guys. 259 00:15:52,760 --> 00:15:54,800 Look at these trophies. 260 00:15:54,880 --> 00:15:56,760 We're not done yet. Let's keep exploring. 261 00:16:02,080 --> 00:16:03,200 Mawin. 262 00:16:03,280 --> 00:16:04,480 What are you doing? 263 00:16:05,240 --> 00:16:07,480 Why were you being weird with him? 264 00:16:07,560 --> 00:16:10,960 I wanted to get to know Tinh 265 00:16:12,320 --> 00:16:14,680 but I didn't know what to do. 266 00:16:16,440 --> 00:16:19,800 Mawin. I know you like him. 267 00:16:20,520 --> 00:16:25,240 Just muster up the courage to talk to him. 268 00:16:27,760 --> 00:16:29,480 Be confident. 269 00:16:29,560 --> 00:16:32,960 Remember. It's best to be yourself. 270 00:16:33,040 --> 00:16:33,880 Trust me. 271 00:16:35,520 --> 00:16:38,360 When I'm being myself, you call me a freak. 272 00:16:40,320 --> 00:16:43,480 Who wants to hunt the filth-eating spirit with me? 273 00:16:43,560 --> 00:16:45,440 -Me. -I do. I do. 274 00:16:48,560 --> 00:16:49,720 What filth-eating spirit? 275 00:16:50,640 --> 00:16:54,280 Well, that mysterious green light that was captured by the security guard. 276 00:16:54,360 --> 00:16:55,680 Stop it, Ton. 277 00:16:57,120 --> 00:16:59,160 You're being nonsensical. 278 00:16:59,240 --> 00:17:01,600 And you're persuading them to be nonsensical too. 279 00:17:02,520 --> 00:17:06,160 Everybody, listen. You are the members of the Student Committee. 280 00:17:07,040 --> 00:17:08,520 You abide by the rules. 281 00:17:08,599 --> 00:17:11,200 You must be role models for other students. 282 00:17:12,760 --> 00:17:16,599 Mawin, what's the punishment for those who sneak into the school at night? 283 00:17:18,960 --> 00:17:22,160 Those who enter school after 6:00 p.m. 284 00:17:22,240 --> 00:17:24,040 will immediately be placed on probation 285 00:17:24,680 --> 00:17:29,760 and have to complete social work for the entire semester. 286 00:17:29,840 --> 00:17:33,400 So stop being obsessed with the green light. 287 00:17:34,560 --> 00:17:38,080 If I find out any of you have broken the rules, you're doomed. 288 00:17:38,160 --> 00:17:40,480 Why do you have to be so fierce, Miss Al? 289 00:17:40,560 --> 00:17:43,040 You are frightening my juniors here. 290 00:17:43,640 --> 00:17:45,280 Stop talking, ass. 291 00:17:45,360 --> 00:17:47,120 Back to your club. Go. 292 00:17:47,200 --> 00:17:48,960 Come on, Miss Al. 293 00:17:49,040 --> 00:17:50,760 Miss Al, please listen to me. 294 00:17:50,840 --> 00:17:52,520 -I'm not listening. -Look around you. 295 00:17:52,600 --> 00:17:54,600 -Just leave, Ton. -Everyone wants to join in. 296 00:17:54,680 --> 00:17:56,600 -Miss Al. Miss Al... -Go. 297 00:17:58,280 --> 00:17:59,480 Go back to your club. 298 00:18:03,000 --> 00:18:04,560 Ton. Ton! 299 00:18:06,280 --> 00:18:08,080 Hi. What's up, handsome? 300 00:18:08,160 --> 00:18:10,520 Are you still up for the filth-eating spirit hunt? 301 00:18:11,960 --> 00:18:13,520 How can I not be? 302 00:18:14,080 --> 00:18:15,120 Otherwise, 303 00:18:15,200 --> 00:18:18,560 my reputation would be ruined as leader of The Mysterious Stories Club. 304 00:18:18,640 --> 00:18:20,600 Can I please join you then? 305 00:18:20,680 --> 00:18:24,800 I'm so drawn to the word "light." 306 00:18:25,440 --> 00:18:28,360 I also have a YouTube channel called TinhTinh. 307 00:18:28,440 --> 00:18:30,000 Ah, a channel called TinhTinh. 308 00:18:30,080 --> 00:18:31,080 Let's do it. 309 00:18:32,440 --> 00:18:34,760 -Your friend Charoen is going too? -Yeah. 310 00:18:34,840 --> 00:18:36,560 The more the merrier. 311 00:18:37,360 --> 00:18:42,280 But you cannot let Alpha know that this was my idea 312 00:18:42,880 --> 00:18:44,520 or I'll get completely chewed out. 313 00:18:45,160 --> 00:18:46,480 -Okay? -Sure. 314 00:18:47,680 --> 00:18:49,280 Let me see your channel. 315 00:18:49,360 --> 00:18:50,920 Hey, Ton. Ton! 316 00:18:51,000 --> 00:18:52,640 Can I come as well? Can I join in? 317 00:18:54,560 --> 00:18:55,680 What's going on now? 318 00:18:55,760 --> 00:18:57,240 You were against me going just now. 319 00:18:57,320 --> 00:18:58,920 I know. 320 00:18:59,000 --> 00:19:01,360 And you are terrified of ghosts, Mawin. 321 00:19:02,120 --> 00:19:03,800 Yeah, you're right. But I... 322 00:19:05,120 --> 00:19:06,560 I want to learn its anatomy. 323 00:19:07,320 --> 00:19:08,680 Anatomy? 324 00:19:09,760 --> 00:19:14,000 Then, meet me here at 7:00 p.m. 325 00:19:14,080 --> 00:19:17,000 If we don't see the light or the filth-eating spirit, 326 00:19:17,080 --> 00:19:18,120 we don't go home. 327 00:19:21,160 --> 00:19:22,480 Right. 328 00:19:27,680 --> 00:19:30,000 Filth-eating spirit. 329 00:19:38,760 --> 00:19:40,840 What do you think this light is, human teacher? 330 00:19:41,400 --> 00:19:43,720 This is like... 331 00:19:43,800 --> 00:19:45,360 Are you thinking what I'm thinking? 332 00:19:45,960 --> 00:19:47,200 It's a UFO light. 333 00:19:52,680 --> 00:19:53,880 I must see with my own eyes. 334 00:19:56,680 --> 00:19:57,880 Please. 335 00:20:01,120 --> 00:20:04,440 {\an8}DOCUMENT OF AUTHORIZATION FOR OVERNIGHT STAY AT S-TAR SCHOOL 336 00:20:06,360 --> 00:20:08,280 I can't sign this for you, Aylin. 337 00:20:08,360 --> 00:20:10,840 You are aware that it is against the school's rules. 338 00:20:10,920 --> 00:20:13,480 If I do, the principal will certainly fire me. 339 00:20:13,560 --> 00:20:14,760 You are a mean human teacher. 340 00:20:16,600 --> 00:20:18,760 This is the only way that Alien will see her friend. 341 00:20:46,160 --> 00:20:47,080 What are you doing? 342 00:20:49,400 --> 00:20:52,280 You like to ask weird questions, human. You can clearly see what. 343 00:20:57,240 --> 00:21:00,960 Hey. I won't allow you to crash in the club room. 344 00:21:01,040 --> 00:21:02,880 You must go home. 345 00:21:02,960 --> 00:21:05,040 Alien doesn't care what a human being orders. 346 00:21:05,120 --> 00:21:09,280 But if the teacher on duty finds you, you won't be the only one in trouble. 347 00:21:09,360 --> 00:21:12,240 Teacher Bambam and I will be in trouble too. 348 00:21:13,240 --> 00:21:14,480 Please. 349 00:21:14,560 --> 00:21:15,720 Don't cause trouble. 350 00:21:16,680 --> 00:21:20,200 You told me what I believe isn't nonsense. 351 00:21:20,760 --> 00:21:22,880 Why are you going back on your word, human? 352 00:21:22,960 --> 00:21:25,320 Come on. It's different. 353 00:21:27,080 --> 00:21:30,640 If the teacher on duty catches you, you'll be on the probation list. 354 00:21:31,240 --> 00:21:32,840 But this is important. 355 00:21:33,680 --> 00:21:35,160 If this is the light from a UFO, 356 00:21:35,240 --> 00:21:37,720 it's the only chance to meet my friends. 357 00:21:39,120 --> 00:21:43,440 A person with lots of friends like you wouldn't get it, human senior. 358 00:21:45,520 --> 00:21:48,680 If you want to tell the teachers, go ahead. 359 00:21:58,440 --> 00:22:02,040 You don't care that you'll be punished? 360 00:22:02,880 --> 00:22:03,760 No. 361 00:22:06,600 --> 00:22:07,800 Then I'm coming with you. 362 00:22:10,880 --> 00:22:11,960 Why? 363 00:22:12,680 --> 00:22:14,680 I want to see more aliens. 364 00:22:15,640 --> 00:22:17,640 See if they are stubborn like the one right here. 365 00:22:56,160 --> 00:22:57,400 Did I spook you? 366 00:22:57,480 --> 00:22:58,320 Come here. 367 00:23:00,720 --> 00:23:01,680 How are you doing? 368 00:23:02,640 --> 00:23:03,560 Difficult, isn't it? 369 00:23:04,360 --> 00:23:06,960 You don't know how to play basketball, do you? 370 00:23:07,760 --> 00:23:10,400 It's like I've already lost even before the game started. 371 00:23:11,640 --> 00:23:13,800 I shouldn't have accepted her challenge. 372 00:23:15,320 --> 00:23:19,040 I think I might have to pay for her. 373 00:23:19,120 --> 00:23:20,760 You can't do that. 374 00:23:21,800 --> 00:23:24,320 You will just be spoiling your classmate. 375 00:23:25,160 --> 00:23:28,000 What if Blossom doesn't want to pay again next time? 376 00:23:28,080 --> 00:23:29,880 What if she comes up with another excuse? 377 00:23:29,960 --> 00:23:32,680 Will you keep paying for her? 378 00:23:33,480 --> 00:23:34,400 No way. 379 00:23:35,520 --> 00:23:36,800 Ongsa, 380 00:23:37,440 --> 00:23:38,400 listen to me. 381 00:23:39,160 --> 00:23:40,880 I believe you can do it. 382 00:23:42,880 --> 00:23:44,680 How can I do it? 383 00:23:44,760 --> 00:23:48,480 I don't even know how to shoot this thing. 384 00:23:50,840 --> 00:23:51,840 I'll show you the ropes. 385 00:23:54,680 --> 00:23:55,600 Sun... 386 00:23:56,800 --> 00:23:59,480 Why are you making that face? You don't trust me? 387 00:24:00,480 --> 00:24:02,120 It's not that. I... 388 00:24:02,680 --> 00:24:04,560 I was a champion in primary school. 389 00:24:14,040 --> 00:24:15,040 That's awesome, Sun. 390 00:24:17,320 --> 00:24:18,520 Here. Let me teach you. 391 00:24:19,760 --> 00:24:20,840 Hold the ball like this. 392 00:24:24,080 --> 00:24:24,920 Palm open. 393 00:24:25,440 --> 00:24:27,280 Fingers apart. Okay. 394 00:24:28,640 --> 00:24:30,800 Right. Yes. A bit more. 395 00:24:32,880 --> 00:24:35,280 Then use your left hand to help hold the ball. 396 00:24:36,000 --> 00:24:37,080 Now, try again. 397 00:24:37,640 --> 00:24:40,280 Open your right hand. Okay. 398 00:24:41,240 --> 00:24:42,080 Like this. 399 00:24:42,960 --> 00:24:44,720 Hold it up. Arm upright. 400 00:24:46,640 --> 00:24:47,520 Right. 401 00:24:48,120 --> 00:24:50,000 Use your left hand to support the ball. 402 00:24:51,520 --> 00:24:54,000 When you shoot, bend your knees a little. 403 00:24:54,080 --> 00:24:54,960 Down. 404 00:24:56,120 --> 00:24:59,800 Down. And then throw it with force. 405 00:25:04,280 --> 00:25:05,920 That's okay. You almost got it. 406 00:25:10,000 --> 00:25:10,880 Arm upright. 407 00:25:12,720 --> 00:25:15,800 This time throw harder. 408 00:25:16,560 --> 00:25:17,800 As hard as you can. 409 00:25:18,920 --> 00:25:19,960 You can do it. 410 00:25:20,040 --> 00:25:22,840 One, two, three. 411 00:25:43,080 --> 00:25:48,960 I never knew human hearts could be this fast. 412 00:25:50,200 --> 00:25:53,680 Mine is beating so hard I'm afraid Sun might find out 413 00:25:55,360 --> 00:25:58,680 what I think of her. 414 00:26:03,800 --> 00:26:04,800 Get up slowly, Ongsa. 415 00:26:04,880 --> 00:26:07,320 -Are you okay? -I'm so sorry, Sun I'm so sorry. 416 00:26:07,400 --> 00:26:08,600 Are you hurt, Sun? 417 00:26:08,680 --> 00:26:10,160 Hey, I'm fine. 418 00:26:11,200 --> 00:26:13,440 Are you all right, Ongsa? 419 00:26:13,520 --> 00:26:16,160 I'm okay. 420 00:26:22,600 --> 00:26:24,080 Why is your face red? 421 00:26:24,960 --> 00:26:25,880 Are you sick? 422 00:26:26,520 --> 00:26:27,480 Do you have a fever? 423 00:26:28,240 --> 00:26:30,000 I... 424 00:26:30,840 --> 00:26:31,800 I'm hot. 425 00:26:31,880 --> 00:26:35,640 I've been practicing and the sun is burning bright. 426 00:26:35,720 --> 00:26:37,120 I'm hot. 427 00:26:37,200 --> 00:26:38,400 Ongsa, 428 00:26:38,960 --> 00:26:40,280 you're cute. 429 00:26:44,640 --> 00:26:47,280 Where is the ball? 430 00:26:47,840 --> 00:26:48,760 Over there. 431 00:27:00,320 --> 00:27:02,800 You asked for trouble, Ongsa. 432 00:27:04,320 --> 00:27:06,200 Why did you volunteer? 433 00:27:14,320 --> 00:27:17,400 I thought it was one way to be close to Sun. 434 00:27:19,360 --> 00:27:21,400 If I had known I'd be in this position, 435 00:27:22,240 --> 00:27:23,440 I wouldn't have dared. 436 00:27:25,040 --> 00:27:27,320 Where are you going, Latte? 437 00:28:11,400 --> 00:28:13,200 Earth, is everything all right? 438 00:28:13,280 --> 00:28:16,880 Why do you sound sad on your Stories? You can talk to me. 439 00:28:17,880 --> 00:28:18,960 It's nothing. 440 00:28:20,080 --> 00:28:22,320 I just feel like I am not good at anything. 441 00:28:22,960 --> 00:28:24,400 I fail at whatever I do. 442 00:28:29,240 --> 00:28:32,480 I don't know what you just experienced, 443 00:28:33,400 --> 00:28:35,600 but I believe that you can do it. 444 00:28:36,440 --> 00:28:37,920 Thank you, Sun. 445 00:28:43,240 --> 00:28:44,880 You don't have to thank me. 446 00:28:45,840 --> 00:28:48,320 I will always send you support. 447 00:28:51,800 --> 00:28:54,720 Ongsa. Aylin didn't come home with you? 448 00:28:55,600 --> 00:28:58,440 No. I came home by myself. Why? 449 00:28:59,680 --> 00:29:01,080 Aylin isn't in her room. 450 00:29:01,720 --> 00:29:03,080 She isn't picking up my calls. 451 00:29:04,480 --> 00:29:06,040 I don't know where she is. 452 00:29:08,440 --> 00:29:09,880 Have you talked to her at all? 453 00:29:12,800 --> 00:29:14,760 She isn't an irresponsible kid, usually. 454 00:29:16,800 --> 00:29:17,960 Where did she go? 455 00:29:24,320 --> 00:29:26,400 Is Alien looking for her friend? 456 00:29:29,240 --> 00:29:31,440 Get up. Let's go find Aylin. 457 00:29:32,040 --> 00:29:34,000 Dammit. Latte, do you want to go too? 458 00:29:45,240 --> 00:29:47,080 There are no motorbike taxis at all. 459 00:29:47,160 --> 00:29:49,040 That's okay. I'm going to book a cab. 460 00:30:01,080 --> 00:30:02,000 Sun? 461 00:30:03,400 --> 00:30:04,960 Ongsa, Alpha. 462 00:30:05,040 --> 00:30:06,600 What are you two doing here? 463 00:30:07,600 --> 00:30:09,440 We are going to school. 464 00:30:10,520 --> 00:30:11,560 Right now? 465 00:30:13,160 --> 00:30:14,840 Aylin didn't come home. 466 00:30:14,920 --> 00:30:17,200 So, we think she might be at school. 467 00:30:18,320 --> 00:30:20,320 I think she is hunting down 468 00:30:20,400 --> 00:30:22,440 the green light captured by the security guard. 469 00:30:23,120 --> 00:30:26,160 She must think it's her alien friend. 470 00:30:27,280 --> 00:30:29,240 Can I give you guys a ride then? 471 00:30:29,320 --> 00:30:31,920 No, that's fine. Alpha is calling a cab. 472 00:30:32,520 --> 00:30:34,680 Thank you, Sun. We do need your help. 473 00:30:35,360 --> 00:30:37,240 Ongsa, you hop on first. I'll take the back. 474 00:30:37,320 --> 00:30:39,040 Why should I get on first? 475 00:30:39,120 --> 00:30:41,680 If you sit at the back, you might fall off the bike. 476 00:30:41,760 --> 00:30:42,720 Come on. 477 00:30:43,640 --> 00:30:44,600 Hurry up. 478 00:30:47,720 --> 00:30:49,640 Scoot over a little. There's not enough room. 479 00:30:52,120 --> 00:30:53,080 Hold on tight. 480 00:31:04,000 --> 00:31:04,920 Let's go. 481 00:31:05,520 --> 00:31:07,600 Let's move. Be careful when you walk. 482 00:31:08,720 --> 00:31:10,000 Hi, guys. 483 00:31:10,600 --> 00:31:13,600 I'm still at S-Tar. 484 00:31:14,800 --> 00:31:20,000 My friends and I are hunting down the filth-eating spirit. 485 00:31:20,080 --> 00:31:21,400 Let's see if it's real. 486 00:31:22,080 --> 00:31:22,920 Let's go. 487 00:31:24,480 --> 00:31:26,000 Shit! The teacher. Hide. 488 00:31:29,480 --> 00:31:31,120 Almost busted. 489 00:31:31,720 --> 00:31:34,840 If we get busted, we will all be expelled. 490 00:31:35,640 --> 00:31:37,400 Then don't get busted. 491 00:31:52,640 --> 00:31:53,720 Walk closer. 492 00:31:54,480 --> 00:31:55,440 You might get lost. 493 00:31:56,040 --> 00:31:59,240 I've attended here since I was a kid. I can get around with my eyes closed. 494 00:32:00,720 --> 00:32:02,600 You can trip if you close your eyes. 495 00:32:03,760 --> 00:32:04,800 Poor humans. 496 00:32:07,240 --> 00:32:08,480 What are you doing? 497 00:32:08,560 --> 00:32:10,440 You might get lost. Come on. 498 00:32:10,520 --> 00:32:11,560 I can walk myself. 499 00:32:12,560 --> 00:32:14,320 Don't be stubborn. Come on. 500 00:32:18,720 --> 00:32:19,600 Let's go. 501 00:32:22,240 --> 00:32:23,840 Gosh. Move already. 502 00:32:28,360 --> 00:32:30,000 This kind of feeling... 503 00:32:30,960 --> 00:32:32,000 What is it? 504 00:32:44,880 --> 00:32:46,040 Thank you, Sun. 505 00:32:51,840 --> 00:32:52,960 The gates are locked. 506 00:32:54,320 --> 00:32:56,440 Alpha, don't you have a spare key? 507 00:32:56,520 --> 00:32:59,960 I am the student president, not the school owner. 508 00:33:00,040 --> 00:33:01,440 How would I have the key? 509 00:33:01,520 --> 00:33:02,440 We have no choice. 510 00:33:03,040 --> 00:33:04,280 I think 511 00:33:04,360 --> 00:33:05,680 we should climb over. 512 00:33:08,400 --> 00:33:09,360 Sun, are you serious? 513 00:33:15,640 --> 00:33:16,760 Damn. 514 00:33:17,880 --> 00:33:19,600 She's so cool. 515 00:33:20,800 --> 00:33:22,680 If you're not gonna move, then I'll go first. 516 00:33:23,360 --> 00:33:24,360 Hey. 517 00:33:27,920 --> 00:33:29,040 Ongsa, come on. 518 00:33:31,000 --> 00:33:31,840 Ongsa, 519 00:33:32,440 --> 00:33:34,840 if you don't climb over now, I'll leave you here. 520 00:33:35,800 --> 00:33:37,800 Alpha, wait a second. 521 00:33:37,880 --> 00:33:39,240 -I'm coming. -Up. 522 00:33:40,640 --> 00:33:42,080 A bit more. You can do it, Ongsa. 523 00:33:45,360 --> 00:33:46,680 Be careful, Ongsa! 524 00:33:51,920 --> 00:33:52,960 Ongsa. 525 00:34:08,239 --> 00:34:09,280 Are you hurt? 526 00:34:09,880 --> 00:34:11,480 Ongsa? Are you all right? 527 00:34:12,120 --> 00:34:13,080 You okay? 528 00:34:13,159 --> 00:34:14,320 What are you all doing here? 529 00:34:17,400 --> 00:34:19,360 Good evening, sir. 530 00:34:19,440 --> 00:34:20,520 Hey, it's you. 531 00:34:21,320 --> 00:34:23,360 -Aren't you the student president? -I am. 532 00:34:23,440 --> 00:34:25,440 What are you doing in school this late at night? 533 00:34:25,520 --> 00:34:29,480 I forgot something in the committee room 534 00:34:29,560 --> 00:34:32,320 and I really need to use it. 535 00:34:32,400 --> 00:34:34,800 Next time, you can just let me know. 536 00:34:34,880 --> 00:34:38,840 Don't climb the school gate like that. You might get injured if you fall. 537 00:34:38,920 --> 00:34:40,800 Sure. I'll remember that. Thank you so much. 538 00:34:40,880 --> 00:34:42,120 Thank you. 539 00:34:42,199 --> 00:34:44,040 Let's go. Come on. 540 00:34:44,120 --> 00:34:45,520 Ongsa, move. 541 00:35:08,480 --> 00:35:09,480 -Alien! -Alien! 542 00:35:11,600 --> 00:35:13,160 My friend. 543 00:35:19,600 --> 00:35:21,440 Where is it, Ton? The filth-eating spirit. 544 00:35:21,520 --> 00:35:23,640 Not so loud, Tinh. We'll be caught. 545 00:35:24,280 --> 00:35:25,840 Hey! It's there. 546 00:35:25,920 --> 00:35:26,840 Hey. 547 00:35:26,920 --> 00:35:28,120 Let's go. 548 00:35:30,120 --> 00:35:30,960 Oh, gosh! 549 00:35:31,040 --> 00:35:32,640 -Ton! -Luna! 550 00:35:37,400 --> 00:35:39,120 -The filth-eating spirit is gone. -The alien is gone. 551 00:35:39,960 --> 00:35:41,000 Filth-eating spirit? 552 00:35:41,080 --> 00:35:43,360 Seriously, Ton? How on earth did you come up with that? 553 00:35:43,440 --> 00:35:45,240 Alien isn't much better. 554 00:35:45,320 --> 00:35:48,440 -Filth-eating spirits aren't real. -You are talking as if aliens are. 555 00:35:48,520 --> 00:35:50,560 They're more likely to be than filth-eating spirits. 556 00:35:51,480 --> 00:35:52,800 Damn it, you guys. 557 00:35:52,880 --> 00:35:54,560 Why didn't you listen to me? 558 00:35:56,520 --> 00:35:58,800 I told you to ignore this stupid light. 559 00:36:00,160 --> 00:36:02,280 Especially you guys, Mawin, Ton, 560 00:36:02,360 --> 00:36:03,320 and Luna. 561 00:36:05,520 --> 00:36:08,920 You guys are Student Committee members, but you are the ones breaking the rules. 562 00:36:09,720 --> 00:36:11,640 You are old enough to know better. 563 00:36:11,720 --> 00:36:14,480 Instead of stopping the young ones, you are leading them here. 564 00:36:15,760 --> 00:36:17,760 And this stupid light is nonsense. 565 00:36:17,840 --> 00:36:19,080 It's not real. 566 00:36:20,040 --> 00:36:21,480 Hey! That's... 567 00:36:21,560 --> 00:36:22,480 The spirit! 568 00:36:22,560 --> 00:36:23,440 My friend. 569 00:36:37,560 --> 00:36:38,960 -Ton. -Ton. 570 00:36:40,760 --> 00:36:43,200 So, the mysterious light is you guys. 571 00:36:44,400 --> 00:36:45,960 What are you three doing here? 572 00:36:46,040 --> 00:36:49,920 We are here to make light sticks for Ton's fan club. 573 00:36:50,840 --> 00:36:52,480 Tomorrow is Ton's birthday. 574 00:36:52,560 --> 00:36:56,120 We hoped to finish them and surprise him by the end of the first period. 575 00:36:56,720 --> 00:36:58,640 Why didn't you guys do it at home? 576 00:36:58,720 --> 00:37:00,520 Why in school in the middle of the night? 577 00:37:00,600 --> 00:37:04,000 People thought the light was an alien or a fifth-eating spirit. 578 00:37:05,000 --> 00:37:06,200 Thank you so much 579 00:37:07,240 --> 00:37:09,480 for sacrificing your precious time for me. 580 00:37:10,320 --> 00:37:12,560 Though I didn't find a filth-eating spirit, 581 00:37:12,640 --> 00:37:15,480 I found your love. 582 00:37:16,680 --> 00:37:21,800 That's enough to make me feel whole. 583 00:37:21,880 --> 00:37:24,680 Students, what are you all doing in here? 584 00:37:24,760 --> 00:37:25,720 {\an8}TON'S FC 585 00:37:27,160 --> 00:37:28,600 Guys, run! 586 00:37:33,120 --> 00:37:34,560 Hurry! 587 00:37:34,640 --> 00:37:37,040 Go on. Run. Keep running. 588 00:37:41,120 --> 00:37:42,200 Students, stop it. 589 00:37:43,080 --> 00:37:44,360 Students! 590 00:37:44,440 --> 00:37:47,320 Guys, move, move! The teacher is coming. 591 00:37:47,400 --> 00:37:49,000 -Move it! -Students! 592 00:37:49,080 --> 00:37:53,040 -Go! Run! -Move! 593 00:37:55,680 --> 00:37:59,960 -Quickly! Run! -Get up. 594 00:38:00,040 --> 00:38:01,000 Hurry up! 595 00:38:06,120 --> 00:38:07,080 Students. 596 00:38:11,440 --> 00:38:12,280 Students. 597 00:38:23,520 --> 00:38:25,280 -Ouch! -Hey, Ongsa. 598 00:38:27,080 --> 00:38:28,800 Let's hide in there. Get up slowly. 599 00:38:30,640 --> 00:38:31,480 Students. 600 00:38:33,160 --> 00:38:34,000 Show yourselves. 601 00:38:37,080 --> 00:38:37,920 Students. 602 00:38:59,000 --> 00:39:00,000 I think he's gone. 603 00:39:18,000 --> 00:39:20,200 I thought we would get caught. 604 00:40:00,320 --> 00:40:02,160 We should go. 605 00:40:07,160 --> 00:40:08,480 Can you walk, Ongsa? 606 00:40:13,280 --> 00:40:14,280 Get up slowly. 607 00:40:31,760 --> 00:40:34,000 Aylin, let's go. 608 00:40:34,520 --> 00:40:35,520 I will take you home. 609 00:40:47,320 --> 00:40:49,920 Hey, why are you crying? 610 00:40:51,600 --> 00:40:52,960 Everything's gone wrong. 611 00:40:54,040 --> 00:40:55,840 I thought I would get to see my friend. 612 00:41:13,880 --> 00:41:16,400 Turn this way look at me. Aylin... 613 00:41:20,200 --> 00:41:21,200 Aylin. 614 00:41:23,160 --> 00:41:24,160 Why are you poking me? 615 00:41:38,120 --> 00:41:39,080 Poke out your finger. 616 00:41:39,600 --> 00:41:40,680 Let's be friends. 617 00:41:45,240 --> 00:41:47,080 I don't wanna be your friend, human senior. 618 00:41:48,240 --> 00:41:49,600 Who said I was human? 619 00:41:50,160 --> 00:41:51,400 I am a moon. 620 00:41:52,080 --> 00:41:56,360 Can an alien be friends with a moon? 621 00:41:57,680 --> 00:41:58,880 Well? 622 00:42:27,320 --> 00:42:32,000 So, we're friends from now on, Aylin. 623 00:42:36,800 --> 00:42:37,640 Come on. 624 00:42:38,760 --> 00:42:40,400 Let's go home. I'll take you home. 625 00:42:41,440 --> 00:42:43,400 Give me your hand. 626 00:42:50,960 --> 00:42:51,840 Hey. 627 00:42:54,840 --> 00:42:57,600 Come on, let's go. Quickly, or the teacher will catch us. 628 00:42:58,400 --> 00:42:59,400 Put on your school bag. 629 00:43:02,000 --> 00:43:03,600 Come here. You! 630 00:43:03,680 --> 00:43:04,560 You! 631 00:43:04,640 --> 00:43:05,560 And you! 632 00:43:08,360 --> 00:43:11,960 You're on the Student Committee, but you are the ones who breached the rules. 633 00:43:12,640 --> 00:43:16,040 What are the rules for if you don't keep them? 634 00:43:16,120 --> 00:43:18,880 You're lucky no one caught you 635 00:43:20,280 --> 00:43:21,720 or all of us would be screwed. 636 00:43:22,760 --> 00:43:24,080 But Miss Al, 637 00:43:24,160 --> 00:43:26,800 we didn't get caught, did we? 638 00:43:26,880 --> 00:43:28,280 Stop back talking! 639 00:43:33,760 --> 00:43:37,200 Even though you didn't get caught, I, as the student president, 640 00:43:38,000 --> 00:43:39,400 will punish you guys myself. 641 00:43:42,680 --> 00:43:44,280 Every one of you 642 00:43:44,360 --> 00:43:48,120 must clean the Student Committee room for the whole semester. 643 00:43:50,040 --> 00:43:52,480 Don't let me see PM 2,5 dust in here. 644 00:43:53,600 --> 00:43:55,000 -But... -No buts. 645 00:43:55,640 --> 00:43:57,480 Unless you want toilet-cleaning duty too. 646 00:43:58,440 --> 00:43:59,600 Do you want that? 647 00:44:04,840 --> 00:44:08,080 Hello. Good morning, seniors... 648 00:44:11,880 --> 00:44:14,040 I guess you guys are busy. 649 00:44:14,120 --> 00:44:16,280 I'll leave you to it then. Goodbye. 650 00:44:16,360 --> 00:44:17,440 You too, Tinh. 651 00:44:18,360 --> 00:44:19,240 Come here. 652 00:44:22,920 --> 00:44:26,280 Hey, Alpha. Don't punish him. 653 00:44:27,480 --> 00:44:29,920 We seniors should take responsibility. 654 00:44:32,720 --> 00:44:34,000 Fine. 655 00:44:34,080 --> 00:44:37,920 There will be no punishment for you because you're younger. 656 00:44:38,000 --> 00:44:39,200 Really? 657 00:44:39,280 --> 00:44:40,400 But 658 00:44:41,160 --> 00:44:44,120 you must be Mawin's assistant for the whole semester. 659 00:44:59,120 --> 00:45:02,560 Though I got through last night without punishment, 660 00:45:03,400 --> 00:45:06,600 there's still a big deal waiting for me today. 661 00:45:07,760 --> 00:45:11,200 I almost forgot that I have a basketball game with Blossom. 662 00:45:26,600 --> 00:45:28,000 How's your foot? 663 00:45:28,720 --> 00:45:29,960 Does it feel any better? 664 00:45:31,680 --> 00:45:33,000 It's been better. 665 00:45:36,120 --> 00:45:37,120 Ongsa. 666 00:45:38,880 --> 00:45:41,240 Are you really competing with Blossom? 667 00:45:44,560 --> 00:45:46,280 I must collect all the fees. 668 00:45:49,720 --> 00:45:51,680 How about I try to talk to her? 669 00:45:52,960 --> 00:45:54,040 It's okay. 670 00:45:54,120 --> 00:45:55,400 I'll handle it. 671 00:45:57,920 --> 00:45:59,360 But your foot hurts. 672 00:46:00,400 --> 00:46:02,000 You can't play. 673 00:46:03,800 --> 00:46:06,720 Why am I always the one who gets help from Sun? 674 00:46:08,760 --> 00:46:10,160 Thank you, Sun, 675 00:46:10,240 --> 00:46:11,920 but this time, 676 00:46:12,000 --> 00:46:16,600 I want to try it myself without any help. 677 00:46:18,920 --> 00:46:20,480 Then do your best. 678 00:46:21,320 --> 00:46:22,600 I'll be cheering for you. 679 00:46:25,360 --> 00:46:30,680 I hope Sun develops a more positive opinion of you, Ongsa. 680 00:46:41,400 --> 00:46:42,680 Ongsa, do your best. 681 00:46:42,760 --> 00:46:44,560 Fight hard, girl. Don't back down. 682 00:46:47,000 --> 00:46:49,040 -Ongsa! -Go Ongsa! 683 00:46:49,760 --> 00:46:53,200 -Go Ongsa! -You can do it! 684 00:46:53,280 --> 00:46:56,160 -Ongsa! -Ongsa, keep fighting. 685 00:46:56,240 --> 00:46:57,320 Ongsa, hang in there. 686 00:46:57,400 --> 00:46:58,680 -Ongsa, go! -Go, girl! 687 00:47:01,320 --> 00:47:03,520 -Ongsa, go! -Ongsa, keep going. 688 00:47:03,600 --> 00:47:06,080 Ongsa, keep fighting. I'm giving you blessings. 689 00:47:06,160 --> 00:47:07,720 -Ouch! -Ongsa, go, go. 690 00:47:09,360 --> 00:47:10,920 One point for Blue. 691 00:47:11,000 --> 00:47:12,840 Go, Blossom! 692 00:47:12,920 --> 00:47:14,640 Blossom, you did great. 693 00:47:17,200 --> 00:47:19,200 It's okay, Ongsa. Try again. 694 00:47:19,280 --> 00:47:21,240 You can do it. Start over. 695 00:47:23,400 --> 00:47:24,480 Go, Ongsa. 696 00:47:25,520 --> 00:47:27,600 -Ongsa, keep fighting. -Go Ongsa. 697 00:47:27,680 --> 00:47:28,760 Keep fighting, Ongsa. 698 00:47:28,840 --> 00:47:29,960 Keep fighting. 699 00:47:31,600 --> 00:47:32,560 Hey! 700 00:47:39,480 --> 00:47:42,560 -How is she this good? -Two points for Blue. 701 00:47:43,160 --> 00:47:44,720 Ongsa, are you hurt? 702 00:47:44,800 --> 00:47:46,840 Ongsa, keep going. You can do it. 703 00:47:47,480 --> 00:47:48,560 Ongsa, fight her. 704 00:47:53,680 --> 00:47:56,000 -Ongsa, keep fighting. -Ongsa! 705 00:47:56,080 --> 00:47:57,280 You can do it. 706 00:47:57,360 --> 00:47:58,480 Ongsa, keep fighting. 707 00:48:05,280 --> 00:48:08,080 -Keep trying, Ongsa. You can do it. -You can win, Ongsa. 708 00:48:08,640 --> 00:48:09,920 Hey! 709 00:48:10,000 --> 00:48:11,400 -Hey! -Blossom, are you okay? 710 00:48:11,480 --> 00:48:13,320 Ongsa, the ball. 711 00:48:13,400 --> 00:48:15,120 -Get the ball. -The ball! 712 00:48:17,360 --> 00:48:18,520 Ongsa, hurry up. Shoot. 713 00:48:19,360 --> 00:48:21,600 -Ongsa, you can do it. -You can do it! 714 00:48:21,680 --> 00:48:24,320 -Give her blessings! -Go Ongsa! 715 00:48:24,400 --> 00:48:26,360 -Ongsa, go for it. -You can do it. 716 00:48:26,440 --> 00:48:27,760 Fight! 717 00:48:27,840 --> 00:48:31,160 -Keep fighting. -Don't back down, Ongsa! 718 00:48:31,240 --> 00:48:33,200 Keep going, Ongsa. 719 00:48:40,040 --> 00:48:41,040 Game over. 720 00:48:41,120 --> 00:48:44,000 Blue wins 8-0. 721 00:48:47,200 --> 00:48:48,400 In the end, 722 00:48:49,600 --> 00:48:51,800 you're still a loser as always, Ongsa. 723 00:49:04,080 --> 00:49:05,280 Here. The fee. 724 00:49:12,000 --> 00:49:13,400 But I lost. 725 00:49:14,160 --> 00:49:17,280 How could an amateur beat a member of the school team? 726 00:49:17,800 --> 00:49:19,120 Your leg is also injured. 727 00:49:20,200 --> 00:49:22,680 I was impressed you could steal the ball from me at all. 728 00:49:23,800 --> 00:49:25,280 For such a timid person, 729 00:49:25,360 --> 00:49:27,080 you're one hell of a fighter. 730 00:49:27,160 --> 00:49:28,080 Here. 731 00:49:28,840 --> 00:49:29,880 Thank you. 732 00:49:38,240 --> 00:49:41,200 At least you did it, Ongsa. 733 00:49:42,160 --> 00:49:44,080 You collected all the money. 734 00:49:58,200 --> 00:49:59,200 Can you hear me? 735 00:50:01,760 --> 00:50:02,840 I guess you can. 736 00:50:03,400 --> 00:50:05,400 I'm done with the basketball game. 737 00:50:05,480 --> 00:50:07,760 I'm waiting for you in front of Building 3 as always. 738 00:50:10,400 --> 00:50:11,440 Do you hear me? 739 00:50:15,000 --> 00:50:15,920 You do. 740 00:50:16,440 --> 00:50:17,320 See you. 741 00:50:24,800 --> 00:50:25,680 Ongsa. 742 00:50:31,800 --> 00:50:35,400 See? I told you you could do it. 743 00:50:36,640 --> 00:50:38,160 But I lost. 744 00:50:39,080 --> 00:50:42,800 I could only collect all the money because Blossom was nice to me. 745 00:50:43,640 --> 00:50:46,240 But it's because you didn't give up. 746 00:50:47,560 --> 00:50:50,640 What you did today was so cool. 747 00:50:52,640 --> 00:50:53,760 Cool? 748 00:50:53,840 --> 00:50:56,080 Did she just say I was cool? 749 00:50:57,880 --> 00:50:59,400 Why are you making that face? 750 00:51:01,520 --> 00:51:02,960 Don't you believe me? 751 00:51:06,360 --> 00:51:09,800 No one has ever said I was cool before. 752 00:51:11,160 --> 00:51:12,000 Really? 753 00:51:23,680 --> 00:51:26,000 Then listen to me carefully. 754 00:51:27,960 --> 00:51:31,880 What you did today was so damn cool. 755 00:51:39,960 --> 00:51:41,720 So cool 756 00:51:43,080 --> 00:51:44,760 that if you were a guy, 757 00:51:45,840 --> 00:51:49,080 you'd attract all the girls in our school. 758 00:51:51,160 --> 00:51:52,320 Right. I forgot. 759 00:51:53,720 --> 00:51:55,600 You're not a guy, Ongsa. 760 00:52:02,240 --> 00:52:03,880 You're exaggerating. 761 00:52:04,920 --> 00:52:07,200 It's true. I'm not exaggerating. 762 00:52:08,360 --> 00:52:10,800 Ongsa, you're the coolest. 763 00:52:13,800 --> 00:52:15,280 I'm heading home now. 764 00:52:16,440 --> 00:52:17,400 See you tomorrow. 765 00:52:18,080 --> 00:52:19,160 Get home safe. 766 00:52:28,640 --> 00:52:29,880 Are you all right, human? 767 00:52:31,400 --> 00:52:32,480 It's nothing. 768 00:52:33,520 --> 00:52:34,520 Is it about Sun? 769 00:52:34,600 --> 00:52:35,480 Hey! 770 00:52:37,640 --> 00:52:38,880 How did you know that? 771 00:52:41,040 --> 00:52:41,960 I took a wild guess. 772 00:52:43,040 --> 00:52:43,880 Aylin. 773 00:52:46,600 --> 00:52:48,560 Please don't tell anyone about this. 774 00:52:48,640 --> 00:52:50,720 -About human Ongsa liking human Sun? -Hey! 775 00:52:56,360 --> 00:52:58,800 What? Ongsa, you like Sun? 776 00:52:58,880 --> 00:52:59,960 Hey! 777 00:53:16,120 --> 00:53:20,000 {\an8}The Astronomy Club will be holding astrological fortune readings. 778 00:53:20,080 --> 00:53:23,400 {\an8}You two must be the fortunetellers on Club Fair Day. 779 00:53:23,480 --> 00:53:25,120 {\an8}Aylin and I? 780 00:53:25,200 --> 00:53:28,480 {\an8}For our Astronomy Club, keep fighting. 781 00:53:28,560 --> 00:53:32,360 {\an8}Borrowing power from the stars to foretell someone's fortune 782 00:53:32,440 --> 00:53:36,560 {\an8}requires you to sell the power of your own soul. 783 00:53:38,080 --> 00:53:40,040 {\an8}Ongsa, do you want my help with Sun? 784 00:53:40,120 --> 00:53:42,240 {\an8}Would you like your fortune told? 785 00:53:42,320 --> 00:53:44,480 {\an8}-I was born on a Friday. -Ongsa was born on a Tuesday. 786 00:53:44,560 --> 00:53:47,520 {\an8}That's why I felt like we hit it off especially well. 787 00:53:47,600 --> 00:53:49,000 {\an8}Our fortunes are compatible. 788 00:53:50,400 --> 00:53:53,600 {\an8}Let's say I like someone. 789 00:53:53,680 --> 00:53:57,000 {\an8}How likely is it that the person will reciprocate my feelings? 790 00:53:59,280 --> 00:54:00,120 {\an8}Very likely. 791 00:54:03,080 --> 00:54:05,200 {\an8}That person must like you very much. 54025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.