Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,360
{\an8}I've decided to reopen the Astronomy Club.
2
00:00:04,440 --> 00:00:05,960
{\an8}You want to quit the club?
3
00:00:07,080 --> 00:00:08,400
{\an8}Ongsa.
4
00:00:08,480 --> 00:00:10,920
{\an8}We joined this club together.
5
00:00:11,000 --> 00:00:12,960
{\an8}You can't leave me now.
6
00:00:13,040 --> 00:00:14,800
{\an8}What's up, Ongsa?
7
00:00:14,880 --> 00:00:18,280
{\an8}Ongsa, since when are you
friends with Ton?
8
00:00:18,360 --> 00:00:20,080
{\an8}-Ton is...
-I'm Ongsa's ex-boyfriend.
9
00:00:20,160 --> 00:00:21,680
{\an8}-What?
-What?
10
00:00:21,760 --> 00:00:23,720
{\an8}Ton is Ongsa's ex-boyfriend?
11
00:00:26,760 --> 00:00:29,720
Ongsa, so you and Ton used to date?
12
00:00:30,480 --> 00:00:34,800
Well, I wouldn't exactly call it dating...
13
00:00:34,880 --> 00:00:37,280
Dating Ongsa
14
00:00:37,360 --> 00:00:40,400
was such an incredibly memorable
time for me.
15
00:00:43,120 --> 00:00:47,440
It's a shame we only dated for three days.
16
00:00:47,520 --> 00:00:49,000
Three days!
17
00:00:50,560 --> 00:00:52,880
Too short, isn't it?
18
00:00:52,960 --> 00:00:54,360
-It's too long.
-It's too long.
19
00:00:54,440 --> 00:00:55,280
What?
20
00:00:56,040 --> 00:00:58,880
Ongsa, ever since we've known Ton,
21
00:00:59,520 --> 00:01:02,160
he's never dated anyone
for more than a day.
22
00:01:06,960 --> 00:01:07,840
Really?
23
00:01:09,120 --> 00:01:14,680
That means you're a special one
for me, Ongsa.
24
00:01:15,600 --> 00:01:17,720
From the moment I met you,
25
00:01:18,480 --> 00:01:19,680
I knew right away
26
00:01:21,080 --> 00:01:24,480
that you, Ongsa, were the one.
27
00:01:30,160 --> 00:01:31,640
Songkran festival last year,
28
00:01:32,640 --> 00:01:35,160
Alpha and I planned to play
water-spraying games together.
29
00:01:35,760 --> 00:01:39,280
It was the first time I met Ongsa.
30
00:01:42,720 --> 00:01:45,760
Then, a random group of bad guys turned up
31
00:01:45,840 --> 00:01:48,440
and violently applied powder
to Ongsa's cheeks.
32
00:01:49,120 --> 00:01:50,560
Ongsa was terrified.
33
00:01:54,280 --> 00:01:55,720
Hey, stop!
34
00:01:55,800 --> 00:01:58,200
That's too much. Enough already.
35
00:01:58,280 --> 00:02:00,160
Hello, Mr. Handsome. Can you please help?
36
00:02:00,240 --> 00:02:03,280
Then my instinct told me...
37
00:02:03,880 --> 00:02:05,400
Hey!
38
00:02:05,480 --> 00:02:06,720
Hey! Stop it now.
39
00:02:06,800 --> 00:02:08,000
Help.
40
00:02:08,080 --> 00:02:10,479
-Ouch.
-Who is he?
41
00:02:10,560 --> 00:02:11,640
Hey!
42
00:02:11,720 --> 00:02:14,240
Hey.
43
00:02:14,320 --> 00:02:19,240
Go! Get lost!
44
00:02:22,600 --> 00:02:26,160
When I saw those innocent eyes of yours,
45
00:02:26,880 --> 00:02:29,520
-I fell in love with you instantly.
-You should wash your face.
46
00:02:29,600 --> 00:02:30,840
You've got a powder stain.
47
00:02:33,280 --> 00:02:34,480
I wondered...
48
00:02:35,400 --> 00:02:38,200
-Thanks, Ongsa.
-...if that was the magic moment of love.
49
00:02:38,760 --> 00:02:41,720
After that, we went out.
50
00:02:42,800 --> 00:02:46,560
We dated for three days
on public holidays.
51
00:02:46,640 --> 00:02:50,240
Ongsa, would you like to be my girlfriend?
52
00:02:54,240 --> 00:02:56,600
Yes, I would. I guess.
53
00:02:57,800 --> 00:02:58,640
Really?
54
00:03:00,080 --> 00:03:02,280
Ton, you can let go now.
55
00:03:03,320 --> 00:03:04,160
I can't.
56
00:03:05,120 --> 00:03:06,480
Please, let go.
57
00:03:09,320 --> 00:03:12,400
I reluctantly let go of her hands
58
00:03:12,480 --> 00:03:14,320
so she could go back to Phuket.
59
00:03:15,400 --> 00:03:17,840
It's hard to forget
your first love, isn't it?
60
00:03:21,680 --> 00:03:22,680
Ton.
61
00:03:27,040 --> 00:03:28,080
Ongsa,
62
00:03:28,160 --> 00:03:29,680
though we broke up,
63
00:03:30,600 --> 00:03:36,000
this brother of yours
still loves and cares for you.
64
00:03:36,640 --> 00:03:40,200
You're the coolest love I've ever had.
65
00:03:41,280 --> 00:03:42,360
You know that?
66
00:03:42,440 --> 00:03:43,320
Ton!
67
00:03:43,400 --> 00:03:45,920
Wow! That's romantic.
68
00:03:46,960 --> 00:03:47,880
Sun.
69
00:03:49,320 --> 00:03:51,400
Oh, hey! Guys.
70
00:03:52,080 --> 00:03:55,680
Can you please keep this story a secret?
71
00:03:57,680 --> 00:04:00,520
Because I know I'm famous.
72
00:05:31,960 --> 00:05:35,280
The security guard has been seeing
this green light for two days.
73
00:05:35,360 --> 00:05:38,840
When he went up to check what it was,
it was gone.
74
00:05:39,440 --> 00:05:41,360
What do you think it is?
75
00:05:42,240 --> 00:05:43,080
I don't know.
76
00:05:43,680 --> 00:05:47,880
It's hard to pinpoint what it is.
77
00:05:47,960 --> 00:05:50,240
It could have been generated by anything.
78
00:05:50,920 --> 00:05:54,120
Maybe it's the reflected light
of an object
79
00:05:54,200 --> 00:05:55,400
or just
80
00:05:56,520 --> 00:05:57,880
an ordinary light bulb.
81
00:05:57,960 --> 00:05:59,920
I don't think it's from a light bulb.
82
00:06:00,880 --> 00:06:02,680
If so,
83
00:06:02,760 --> 00:06:06,800
it should stay in the same spot
whether it's on or off.
84
00:06:08,280 --> 00:06:10,360
If we want to find out what it is,
85
00:06:10,440 --> 00:06:13,080
we should check it out ourselves tonight.
86
00:06:14,080 --> 00:06:15,240
Are you nuts?
87
00:06:16,800 --> 00:06:22,040
We just need one of the teachers
to sign a permission slip.
88
00:06:22,120 --> 00:06:24,480
We're the Student Committee.
89
00:06:25,360 --> 00:06:27,160
It shouldn't be that hard, right?
90
00:06:27,240 --> 00:06:29,840
And what reason would you give?
91
00:06:29,920 --> 00:06:32,480
To figure out the source
of a mysterious light?
92
00:06:32,560 --> 00:06:34,000
I doubt you'd be permitted to.
93
00:06:34,760 --> 00:06:36,520
You might even get scolded.
94
00:06:38,680 --> 00:06:40,560
Mawin is right.
95
00:06:40,640 --> 00:06:42,280
Don't risk it.
96
00:06:42,880 --> 00:06:44,920
Just forget it.
It doesn't matter what the light is.
97
00:06:45,680 --> 00:06:47,200
-True.
-Fine.
98
00:06:49,880 --> 00:06:50,840
Alpha.
99
00:06:50,920 --> 00:06:53,880
Aylin, why didn't you knock
before coming in?
100
00:06:53,960 --> 00:06:55,440
Alien wants to borrow a charger
101
00:06:57,320 --> 00:06:58,240
for this thing.
102
00:06:59,400 --> 00:07:01,000
You're borrowing my phone charger?
103
00:07:05,040 --> 00:07:06,080
I don't have it, Aylin.
104
00:07:06,680 --> 00:07:08,680
Why don't you go borrow Ongsa's?
105
00:07:08,760 --> 00:07:11,160
What. A. Waste.
106
00:07:21,880 --> 00:07:22,720
Hey, Aylin!
107
00:07:23,440 --> 00:07:24,760
Be careful with those.
108
00:07:24,840 --> 00:07:26,200
You're wrinkling them.
109
00:07:29,200 --> 00:07:30,160
Maybe this is
110
00:07:31,360 --> 00:07:32,240
a friend.
111
00:07:35,960 --> 00:07:37,920
Don't mind her.
She's also like this at home.
112
00:07:38,520 --> 00:07:40,400
-It's normal.
-Normal?
113
00:07:47,880 --> 00:07:49,160
Students.
114
00:07:49,680 --> 00:07:51,680
We're voting for the class president,
115
00:07:51,760 --> 00:07:54,000
the class vice president,
and the treasurer.
116
00:07:54,080 --> 00:07:57,040
You should all be fairly well-acquainted
with each other by now.
117
00:07:57,120 --> 00:07:58,880
Let's start with the class president.
118
00:08:01,440 --> 00:08:02,280
Nominating Sun.
119
00:08:04,480 --> 00:08:05,360
Sun.
120
00:08:06,000 --> 00:08:06,840
Sun, as well.
121
00:08:06,920 --> 00:08:08,640
-Me too.
-Yes.
122
00:08:08,720 --> 00:08:10,600
-Sun.
-Sun.
123
00:08:11,480 --> 00:08:12,800
Let's start voting then.
124
00:08:12,880 --> 00:08:15,320
Raise your hand if you want Sun
as our class president.
125
00:08:19,920 --> 00:08:21,280
That's unanimous.
126
00:08:21,360 --> 00:08:23,200
Sun, can you be the class president?
127
00:08:24,880 --> 00:08:25,920
I can.
128
00:08:26,640 --> 00:08:29,000
Can I be the class vice president
so that I can help her?
129
00:08:29,080 --> 00:08:30,880
Sure. What do you all think?
130
00:08:30,960 --> 00:08:32,280
-Yes.
-Yes.
131
00:08:32,360 --> 00:08:34,120
So, we have the treasurer position left.
132
00:08:34,200 --> 00:08:35,760
Any volunteers?
133
00:08:46,720 --> 00:08:49,160
I'd like to volunteer.
134
00:08:52,800 --> 00:08:54,960
Ongsa. No.
135
00:08:55,040 --> 00:08:56,120
That's great.
136
00:08:56,200 --> 00:08:57,480
Thank you for your sacrifice.
137
00:08:58,600 --> 00:09:01,680
Please cooperate with them, everyone.
138
00:09:01,760 --> 00:09:03,000
Oh, Ongsa.
139
00:09:03,520 --> 00:09:08,720
The school needs a 100 baht sports day fee
from each one of you.
140
00:09:08,800 --> 00:09:10,840
Please collect it
and hand it to me tomorrow.
141
00:09:31,440 --> 00:09:33,880
Guys, what should I do?
142
00:09:33,960 --> 00:09:36,960
I still need to collect money from
over half of the students in our class.
143
00:09:37,040 --> 00:09:38,600
I don't know how to ask them.
144
00:09:38,680 --> 00:09:41,120
I've never demanded money from anyone.
145
00:09:41,200 --> 00:09:43,280
Even when a vendor gives me
the wrong change,
146
00:09:43,360 --> 00:09:44,960
I'm not bold enough to complain.
147
00:09:45,560 --> 00:09:47,560
What should I do?
148
00:09:49,960 --> 00:09:52,200
Who told you to volunteer?
149
00:09:52,760 --> 00:09:55,960
You raised your hand with confidence,
but now you're depressed.
150
00:09:56,040 --> 00:09:57,800
This duty doesn't suit you a bit.
151
00:10:00,440 --> 00:10:04,280
If I were you,
I'd ask them civilly and politely.
152
00:10:04,960 --> 00:10:05,800
For example.
153
00:10:08,840 --> 00:10:12,120
Greetings, my friend. Kindly pay up.
154
00:10:12,200 --> 00:10:14,480
If they paid willingly,
155
00:10:14,560 --> 00:10:17,960
I would give them blessings.
I'd wish them wealth.
156
00:10:19,600 --> 00:10:22,840
Thank you, my friend.
I wish you wealth and prosperity.
157
00:10:22,920 --> 00:10:26,720
Come on! If you do that,
you will never get the money.
158
00:10:26,800 --> 00:10:29,600
You must play hardball.
159
00:10:29,680 --> 00:10:31,440
Roll up your sleeves.
160
00:10:31,520 --> 00:10:32,840
Stare them down.
161
00:10:33,760 --> 00:10:35,920
If you don't have cash, pay by scanning.
162
00:10:36,000 --> 00:10:38,440
If you don't have money,
pay in installments.
163
00:10:38,520 --> 00:10:40,240
If you don't pay installments,
164
00:10:40,960 --> 00:10:42,840
you're dead, exploiter!
165
00:10:44,120 --> 00:10:47,120
That's it. I guarantee
they will pay quickly.
166
00:10:48,520 --> 00:10:49,720
Are you sure?
167
00:10:59,680 --> 00:11:00,520
Hey!
168
00:11:01,120 --> 00:11:02,800
The Nestlings admin has an update.
169
00:11:04,600 --> 00:11:06,400
"Nestlings"?
170
00:11:06,480 --> 00:11:07,800
Ton's fandom name.
171
00:11:09,760 --> 00:11:10,800
What does it say?
172
00:11:13,360 --> 00:11:15,120
Holy crap!
173
00:11:15,840 --> 00:11:17,480
What's going on?
174
00:11:17,560 --> 00:11:19,040
You should see this.
175
00:11:24,680 --> 00:11:25,560
TON'S 3-DAY EX
176
00:11:25,640 --> 00:11:27,920
-SHE MUST BE SO COCKY
-THAT'S ALPHA'S YOUNGER SISTER
177
00:11:28,600 --> 00:11:32,920
I wondered if that was
the magic moment of love.
178
00:11:33,000 --> 00:11:34,320
There's a video too.
179
00:11:34,400 --> 00:11:35,880
Hey. Is that her?
180
00:11:43,800 --> 00:11:48,280
-Ongsa. Here's the sports day fee.
-Ongsa. Here's the fee.
181
00:11:48,360 --> 00:11:50,040
SPORTS DAY MONEY
182
00:11:50,120 --> 00:11:52,120
Thank you.
183
00:11:52,200 --> 00:11:56,280
How did you manage to date Ton
for three days?
184
00:11:56,360 --> 00:12:00,480
I've never seen anyone
last longer than a day.
185
00:12:05,160 --> 00:12:06,800
We just met by chance.
186
00:12:08,320 --> 00:12:10,400
Because you're Alpha's
younger sister, right?
187
00:12:11,240 --> 00:12:14,080
But you and Alpha are so different.
188
00:12:14,680 --> 00:12:15,600
You think so?
189
00:12:19,400 --> 00:12:22,120
I need to collect more money.
I'll talk to you later.
190
00:12:29,000 --> 00:12:32,800
Blossom, will you please pay
the sports day fee?
191
00:12:36,160 --> 00:12:39,880
If you don't have it today,
you can pay tomorrow.
192
00:12:39,960 --> 00:12:41,960
But it can't be later than tomorrow.
193
00:12:42,040 --> 00:12:44,920
Even if I had it, I wouldn't freaking pay.
194
00:12:46,160 --> 00:12:48,720
You can't do that.
Teacher Nida told us to pay.
195
00:12:48,800 --> 00:12:51,680
Why are you asking me to pay when
you're the one with the profit?
196
00:12:53,760 --> 00:12:56,120
What profit?
197
00:12:56,200 --> 00:12:58,240
You dated Ton.
198
00:13:02,000 --> 00:13:05,000
Roll up your sleeves. Stare them down.
199
00:13:05,960 --> 00:13:08,280
If you don't have cash, pay by scanning.
200
00:13:08,360 --> 00:13:10,680
If you don't have money,
pay in installments.
201
00:13:10,760 --> 00:13:13,600
If you don't pay installments,
you're dead.
202
00:13:13,680 --> 00:13:14,560
You...
203
00:13:14,640 --> 00:13:16,080
I said I won't pay!
204
00:13:16,160 --> 00:13:19,320
You must! It's unfair to others
if you don't pay.
205
00:13:19,400 --> 00:13:21,200
It was unfair too that you dated Ton.
206
00:13:21,280 --> 00:13:25,160
What does that have to do
with the sports day fee?
207
00:13:25,240 --> 00:13:26,080
Right!
208
00:13:26,160 --> 00:13:29,720
It doesn't have anything to do with that.
209
00:13:29,800 --> 00:13:31,400
Blossom, you should pay.
210
00:13:32,080 --> 00:13:34,280
I wish you...
211
00:13:34,360 --> 00:13:36,080
You want me to pay?
212
00:13:36,960 --> 00:13:38,040
Fine.
213
00:13:38,120 --> 00:13:40,720
How about a one-on-one basketball game?
214
00:13:41,280 --> 00:13:44,040
If you win, I'll pay.
215
00:13:44,120 --> 00:13:45,280
Got the guts?
216
00:13:47,120 --> 00:13:49,760
How can she win?
217
00:13:49,840 --> 00:13:52,800
-You're on the school team.
-Exactly.
218
00:13:52,880 --> 00:13:53,880
That is
219
00:13:54,560 --> 00:13:56,320
wrong, Blossom.
220
00:13:56,920 --> 00:13:58,840
Okay. Fine!
221
00:13:58,920 --> 00:14:00,080
It's not fine!
222
00:14:00,160 --> 00:14:04,120
I will compete with you tomorrow.
223
00:14:04,960 --> 00:14:05,960
I guess.
224
00:14:07,040 --> 00:14:07,880
That's it.
225
00:14:11,760 --> 00:14:12,680
Ongsa.
226
00:14:27,760 --> 00:14:29,400
Hello, everyone.
227
00:14:29,480 --> 00:14:34,640
This is Tinh. I'm now a member
of the Student Committee Club.
228
00:14:34,720 --> 00:14:37,480
Today is a good day
229
00:14:37,560 --> 00:14:41,840
to take you on a tour
of our S-Tar Student Committee room.
230
00:14:41,920 --> 00:14:43,640
There's an activity board.
231
00:14:43,720 --> 00:14:45,560
Oh, look! Look at them.
232
00:14:45,640 --> 00:14:47,640
It's Alpha, our student president.
233
00:14:47,720 --> 00:14:50,240
She looks beautiful
both in photos and in person.
234
00:14:51,760 --> 00:14:52,800
All right.
235
00:14:52,880 --> 00:14:55,320
And this is an activity schedule.
236
00:14:55,400 --> 00:14:56,440
Wow.
237
00:14:56,520 --> 00:14:58,800
It's jam-packed.
238
00:14:58,880 --> 00:15:01,200
But let's move on
to the next interesting thing.
239
00:15:02,160 --> 00:15:04,400
This is our trophy shelf.
240
00:15:04,480 --> 00:15:05,400
Look.
241
00:15:06,080 --> 00:15:10,080
We've received numerous honors
across multiple fields,
242
00:15:10,160 --> 00:15:11,160
including education,
243
00:15:11,960 --> 00:15:14,080
academics, sports,
244
00:15:14,760 --> 00:15:16,960
and music.
245
00:15:17,040 --> 00:15:19,080
Wow!
246
00:15:19,160 --> 00:15:20,160
All right then.
247
00:15:20,240 --> 00:15:22,640
Moving on to the next one.
248
00:15:22,720 --> 00:15:26,640
This is our school's long table
for meetings.
249
00:15:26,720 --> 00:15:28,880
Whoa. How is it?
250
00:15:30,840 --> 00:15:31,800
Hey.
251
00:15:32,840 --> 00:15:34,400
Will you stop following me?
252
00:15:34,480 --> 00:15:35,800
I'm not.
253
00:15:36,560 --> 00:15:39,560
The table is dusty so I am cleaning it.
254
00:15:39,640 --> 00:15:42,280
Then, if you're done cleaning,
255
00:15:43,000 --> 00:15:44,160
please step out of my frame.
256
00:15:46,600 --> 00:15:47,560
Okay.
257
00:15:47,640 --> 00:15:48,640
Thank you.
258
00:15:50,040 --> 00:15:52,680
All right. Let's carry on
with our tour, guys.
259
00:15:52,760 --> 00:15:54,800
Look at these trophies.
260
00:15:54,880 --> 00:15:56,760
We're not done yet. Let's keep exploring.
261
00:16:02,080 --> 00:16:03,200
Mawin.
262
00:16:03,280 --> 00:16:04,480
What are you doing?
263
00:16:05,240 --> 00:16:07,480
Why were you being weird with him?
264
00:16:07,560 --> 00:16:10,960
I wanted to get to know Tinh
265
00:16:12,320 --> 00:16:14,680
but I didn't know what to do.
266
00:16:16,440 --> 00:16:19,800
Mawin. I know you like him.
267
00:16:20,520 --> 00:16:25,240
Just muster up the courage to talk to him.
268
00:16:27,760 --> 00:16:29,480
Be confident.
269
00:16:29,560 --> 00:16:32,960
Remember. It's best to be yourself.
270
00:16:33,040 --> 00:16:33,880
Trust me.
271
00:16:35,520 --> 00:16:38,360
When I'm being myself,
you call me a freak.
272
00:16:40,320 --> 00:16:43,480
Who wants to hunt
the filth-eating spirit with me?
273
00:16:43,560 --> 00:16:45,440
-Me.
-I do. I do.
274
00:16:48,560 --> 00:16:49,720
What filth-eating spirit?
275
00:16:50,640 --> 00:16:54,280
Well, that mysterious green light that
was captured by the security guard.
276
00:16:54,360 --> 00:16:55,680
Stop it, Ton.
277
00:16:57,120 --> 00:16:59,160
You're being nonsensical.
278
00:16:59,240 --> 00:17:01,600
And you're persuading them
to be nonsensical too.
279
00:17:02,520 --> 00:17:06,160
Everybody, listen. You are the members
of the Student Committee.
280
00:17:07,040 --> 00:17:08,520
You abide by the rules.
281
00:17:08,599 --> 00:17:11,200
You must be role models
for other students.
282
00:17:12,760 --> 00:17:16,599
Mawin, what's the punishment for those
who sneak into the school at night?
283
00:17:18,960 --> 00:17:22,160
Those who enter school after 6:00 p.m.
284
00:17:22,240 --> 00:17:24,040
will immediately be placed on probation
285
00:17:24,680 --> 00:17:29,760
and have to complete social work
for the entire semester.
286
00:17:29,840 --> 00:17:33,400
So stop being obsessed
with the green light.
287
00:17:34,560 --> 00:17:38,080
If I find out any of you have broken
the rules, you're doomed.
288
00:17:38,160 --> 00:17:40,480
Why do you have to be so fierce, Miss Al?
289
00:17:40,560 --> 00:17:43,040
You are frightening my juniors here.
290
00:17:43,640 --> 00:17:45,280
Stop talking, ass.
291
00:17:45,360 --> 00:17:47,120
Back to your club. Go.
292
00:17:47,200 --> 00:17:48,960
Come on, Miss Al.
293
00:17:49,040 --> 00:17:50,760
Miss Al, please listen to me.
294
00:17:50,840 --> 00:17:52,520
-I'm not listening.
-Look around you.
295
00:17:52,600 --> 00:17:54,600
-Just leave, Ton.
-Everyone wants to join in.
296
00:17:54,680 --> 00:17:56,600
-Miss Al. Miss Al...
-Go.
297
00:17:58,280 --> 00:17:59,480
Go back to your club.
298
00:18:03,000 --> 00:18:04,560
Ton. Ton!
299
00:18:06,280 --> 00:18:08,080
Hi. What's up, handsome?
300
00:18:08,160 --> 00:18:10,520
Are you still up for
the filth-eating spirit hunt?
301
00:18:11,960 --> 00:18:13,520
How can I not be?
302
00:18:14,080 --> 00:18:15,120
Otherwise,
303
00:18:15,200 --> 00:18:18,560
my reputation would be ruined as leader
of The Mysterious Stories Club.
304
00:18:18,640 --> 00:18:20,600
Can I please join you then?
305
00:18:20,680 --> 00:18:24,800
I'm so drawn to the word "light."
306
00:18:25,440 --> 00:18:28,360
I also have a YouTube channel
called TinhTinh.
307
00:18:28,440 --> 00:18:30,000
Ah, a channel called TinhTinh.
308
00:18:30,080 --> 00:18:31,080
Let's do it.
309
00:18:32,440 --> 00:18:34,760
-Your friend Charoen is going too?
-Yeah.
310
00:18:34,840 --> 00:18:36,560
The more the merrier.
311
00:18:37,360 --> 00:18:42,280
But you cannot let Alpha know
that this was my idea
312
00:18:42,880 --> 00:18:44,520
or I'll get completely chewed out.
313
00:18:45,160 --> 00:18:46,480
-Okay?
-Sure.
314
00:18:47,680 --> 00:18:49,280
Let me see your channel.
315
00:18:49,360 --> 00:18:50,920
Hey, Ton. Ton!
316
00:18:51,000 --> 00:18:52,640
Can I come as well? Can I join in?
317
00:18:54,560 --> 00:18:55,680
What's going on now?
318
00:18:55,760 --> 00:18:57,240
You were against me going just now.
319
00:18:57,320 --> 00:18:58,920
I know.
320
00:18:59,000 --> 00:19:01,360
And you are terrified of ghosts, Mawin.
321
00:19:02,120 --> 00:19:03,800
Yeah, you're right. But I...
322
00:19:05,120 --> 00:19:06,560
I want to learn its anatomy.
323
00:19:07,320 --> 00:19:08,680
Anatomy?
324
00:19:09,760 --> 00:19:14,000
Then, meet me here at 7:00 p.m.
325
00:19:14,080 --> 00:19:17,000
If we don't see the light
or the filth-eating spirit,
326
00:19:17,080 --> 00:19:18,120
we don't go home.
327
00:19:21,160 --> 00:19:22,480
Right.
328
00:19:27,680 --> 00:19:30,000
Filth-eating spirit.
329
00:19:38,760 --> 00:19:40,840
What do you think this light is,
human teacher?
330
00:19:41,400 --> 00:19:43,720
This is like...
331
00:19:43,800 --> 00:19:45,360
Are you thinking what I'm thinking?
332
00:19:45,960 --> 00:19:47,200
It's a UFO light.
333
00:19:52,680 --> 00:19:53,880
I must see with my own eyes.
334
00:19:56,680 --> 00:19:57,880
Please.
335
00:20:01,120 --> 00:20:04,440
{\an8}DOCUMENT OF AUTHORIZATION
FOR OVERNIGHT STAY AT S-TAR SCHOOL
336
00:20:06,360 --> 00:20:08,280
I can't sign this for you, Aylin.
337
00:20:08,360 --> 00:20:10,840
You are aware that it is against
the school's rules.
338
00:20:10,920 --> 00:20:13,480
If I do, the principal
will certainly fire me.
339
00:20:13,560 --> 00:20:14,760
You are a mean human teacher.
340
00:20:16,600 --> 00:20:18,760
This is the only way that
Alien will see her friend.
341
00:20:46,160 --> 00:20:47,080
What are you doing?
342
00:20:49,400 --> 00:20:52,280
You like to ask weird questions, human.
You can clearly see what.
343
00:20:57,240 --> 00:21:00,960
Hey. I won't allow you to crash
in the club room.
344
00:21:01,040 --> 00:21:02,880
You must go home.
345
00:21:02,960 --> 00:21:05,040
Alien doesn't care
what a human being orders.
346
00:21:05,120 --> 00:21:09,280
But if the teacher on duty finds you,
you won't be the only one in trouble.
347
00:21:09,360 --> 00:21:12,240
Teacher Bambam and I
will be in trouble too.
348
00:21:13,240 --> 00:21:14,480
Please.
349
00:21:14,560 --> 00:21:15,720
Don't cause trouble.
350
00:21:16,680 --> 00:21:20,200
You told me what I believe isn't nonsense.
351
00:21:20,760 --> 00:21:22,880
Why are you going back
on your word, human?
352
00:21:22,960 --> 00:21:25,320
Come on. It's different.
353
00:21:27,080 --> 00:21:30,640
If the teacher on duty catches you,
you'll be on the probation list.
354
00:21:31,240 --> 00:21:32,840
But this is important.
355
00:21:33,680 --> 00:21:35,160
If this is the light from a UFO,
356
00:21:35,240 --> 00:21:37,720
it's the only chance to meet my friends.
357
00:21:39,120 --> 00:21:43,440
A person with lots of friends like you
wouldn't get it, human senior.
358
00:21:45,520 --> 00:21:48,680
If you want to tell the teachers,
go ahead.
359
00:21:58,440 --> 00:22:02,040
You don't care that you'll be punished?
360
00:22:02,880 --> 00:22:03,760
No.
361
00:22:06,600 --> 00:22:07,800
Then I'm coming with you.
362
00:22:10,880 --> 00:22:11,960
Why?
363
00:22:12,680 --> 00:22:14,680
I want to see more aliens.
364
00:22:15,640 --> 00:22:17,640
See if they are stubborn
like the one right here.
365
00:22:56,160 --> 00:22:57,400
Did I spook you?
366
00:22:57,480 --> 00:22:58,320
Come here.
367
00:23:00,720 --> 00:23:01,680
How are you doing?
368
00:23:02,640 --> 00:23:03,560
Difficult, isn't it?
369
00:23:04,360 --> 00:23:06,960
You don't know how
to play basketball, do you?
370
00:23:07,760 --> 00:23:10,400
It's like I've already lost
even before the game started.
371
00:23:11,640 --> 00:23:13,800
I shouldn't have accepted her challenge.
372
00:23:15,320 --> 00:23:19,040
I think I might have to pay for her.
373
00:23:19,120 --> 00:23:20,760
You can't do that.
374
00:23:21,800 --> 00:23:24,320
You will just be spoiling your classmate.
375
00:23:25,160 --> 00:23:28,000
What if Blossom doesn't want
to pay again next time?
376
00:23:28,080 --> 00:23:29,880
What if she comes up with another excuse?
377
00:23:29,960 --> 00:23:32,680
Will you keep paying for her?
378
00:23:33,480 --> 00:23:34,400
No way.
379
00:23:35,520 --> 00:23:36,800
Ongsa,
380
00:23:37,440 --> 00:23:38,400
listen to me.
381
00:23:39,160 --> 00:23:40,880
I believe you can do it.
382
00:23:42,880 --> 00:23:44,680
How can I do it?
383
00:23:44,760 --> 00:23:48,480
I don't even know how to shoot this thing.
384
00:23:50,840 --> 00:23:51,840
I'll show you the ropes.
385
00:23:54,680 --> 00:23:55,600
Sun...
386
00:23:56,800 --> 00:23:59,480
Why are you making that face?
You don't trust me?
387
00:24:00,480 --> 00:24:02,120
It's not that. I...
388
00:24:02,680 --> 00:24:04,560
I was a champion in primary school.
389
00:24:14,040 --> 00:24:15,040
That's awesome, Sun.
390
00:24:17,320 --> 00:24:18,520
Here. Let me teach you.
391
00:24:19,760 --> 00:24:20,840
Hold the ball like this.
392
00:24:24,080 --> 00:24:24,920
Palm open.
393
00:24:25,440 --> 00:24:27,280
Fingers apart. Okay.
394
00:24:28,640 --> 00:24:30,800
Right. Yes. A bit more.
395
00:24:32,880 --> 00:24:35,280
Then use your left hand
to help hold the ball.
396
00:24:36,000 --> 00:24:37,080
Now, try again.
397
00:24:37,640 --> 00:24:40,280
Open your right hand. Okay.
398
00:24:41,240 --> 00:24:42,080
Like this.
399
00:24:42,960 --> 00:24:44,720
Hold it up. Arm upright.
400
00:24:46,640 --> 00:24:47,520
Right.
401
00:24:48,120 --> 00:24:50,000
Use your left hand to support the ball.
402
00:24:51,520 --> 00:24:54,000
When you shoot, bend your knees a little.
403
00:24:54,080 --> 00:24:54,960
Down.
404
00:24:56,120 --> 00:24:59,800
Down. And then throw it with force.
405
00:25:04,280 --> 00:25:05,920
That's okay. You almost got it.
406
00:25:10,000 --> 00:25:10,880
Arm upright.
407
00:25:12,720 --> 00:25:15,800
This time throw harder.
408
00:25:16,560 --> 00:25:17,800
As hard as you can.
409
00:25:18,920 --> 00:25:19,960
You can do it.
410
00:25:20,040 --> 00:25:22,840
One, two, three.
411
00:25:43,080 --> 00:25:48,960
I never knew human hearts
could be this fast.
412
00:25:50,200 --> 00:25:53,680
Mine is beating so hard
I'm afraid Sun might find out
413
00:25:55,360 --> 00:25:58,680
what I think of her.
414
00:26:03,800 --> 00:26:04,800
Get up slowly, Ongsa.
415
00:26:04,880 --> 00:26:07,320
-Are you okay?
-I'm so sorry, Sun I'm so sorry.
416
00:26:07,400 --> 00:26:08,600
Are you hurt, Sun?
417
00:26:08,680 --> 00:26:10,160
Hey, I'm fine.
418
00:26:11,200 --> 00:26:13,440
Are you all right, Ongsa?
419
00:26:13,520 --> 00:26:16,160
I'm okay.
420
00:26:22,600 --> 00:26:24,080
Why is your face red?
421
00:26:24,960 --> 00:26:25,880
Are you sick?
422
00:26:26,520 --> 00:26:27,480
Do you have a fever?
423
00:26:28,240 --> 00:26:30,000
I...
424
00:26:30,840 --> 00:26:31,800
I'm hot.
425
00:26:31,880 --> 00:26:35,640
I've been practicing
and the sun is burning bright.
426
00:26:35,720 --> 00:26:37,120
I'm hot.
427
00:26:37,200 --> 00:26:38,400
Ongsa,
428
00:26:38,960 --> 00:26:40,280
you're cute.
429
00:26:44,640 --> 00:26:47,280
Where is the ball?
430
00:26:47,840 --> 00:26:48,760
Over there.
431
00:27:00,320 --> 00:27:02,800
You asked for trouble, Ongsa.
432
00:27:04,320 --> 00:27:06,200
Why did you volunteer?
433
00:27:14,320 --> 00:27:17,400
I thought it was one way
to be close to Sun.
434
00:27:19,360 --> 00:27:21,400
If I had known I'd be in this position,
435
00:27:22,240 --> 00:27:23,440
I wouldn't have dared.
436
00:27:25,040 --> 00:27:27,320
Where are you going, Latte?
437
00:28:11,400 --> 00:28:13,200
Earth, is everything all right?
438
00:28:13,280 --> 00:28:16,880
Why do you sound sad on your Stories?
You can talk to me.
439
00:28:17,880 --> 00:28:18,960
It's nothing.
440
00:28:20,080 --> 00:28:22,320
I just feel like
I am not good at anything.
441
00:28:22,960 --> 00:28:24,400
I fail at whatever I do.
442
00:28:29,240 --> 00:28:32,480
I don't know what you just experienced,
443
00:28:33,400 --> 00:28:35,600
but I believe that you can do it.
444
00:28:36,440 --> 00:28:37,920
Thank you, Sun.
445
00:28:43,240 --> 00:28:44,880
You don't have to thank me.
446
00:28:45,840 --> 00:28:48,320
I will always send you support.
447
00:28:51,800 --> 00:28:54,720
Ongsa. Aylin didn't come home with you?
448
00:28:55,600 --> 00:28:58,440
No. I came home by myself. Why?
449
00:28:59,680 --> 00:29:01,080
Aylin isn't in her room.
450
00:29:01,720 --> 00:29:03,080
She isn't picking up my calls.
451
00:29:04,480 --> 00:29:06,040
I don't know where she is.
452
00:29:08,440 --> 00:29:09,880
Have you talked to her at all?
453
00:29:12,800 --> 00:29:14,760
She isn't an irresponsible kid, usually.
454
00:29:16,800 --> 00:29:17,960
Where did she go?
455
00:29:24,320 --> 00:29:26,400
Is Alien looking for her friend?
456
00:29:29,240 --> 00:29:31,440
Get up. Let's go find Aylin.
457
00:29:32,040 --> 00:29:34,000
Dammit. Latte, do you want to go too?
458
00:29:45,240 --> 00:29:47,080
There are no motorbike taxis at all.
459
00:29:47,160 --> 00:29:49,040
That's okay. I'm going to book a cab.
460
00:30:01,080 --> 00:30:02,000
Sun?
461
00:30:03,400 --> 00:30:04,960
Ongsa, Alpha.
462
00:30:05,040 --> 00:30:06,600
What are you two doing here?
463
00:30:07,600 --> 00:30:09,440
We are going to school.
464
00:30:10,520 --> 00:30:11,560
Right now?
465
00:30:13,160 --> 00:30:14,840
Aylin didn't come home.
466
00:30:14,920 --> 00:30:17,200
So, we think she might be at school.
467
00:30:18,320 --> 00:30:20,320
I think she is hunting down
468
00:30:20,400 --> 00:30:22,440
the green light
captured by the security guard.
469
00:30:23,120 --> 00:30:26,160
She must think it's her alien friend.
470
00:30:27,280 --> 00:30:29,240
Can I give you guys a ride then?
471
00:30:29,320 --> 00:30:31,920
No, that's fine. Alpha is calling a cab.
472
00:30:32,520 --> 00:30:34,680
Thank you, Sun. We do need your help.
473
00:30:35,360 --> 00:30:37,240
Ongsa, you hop on first.
I'll take the back.
474
00:30:37,320 --> 00:30:39,040
Why should I get on first?
475
00:30:39,120 --> 00:30:41,680
If you sit at the back,
you might fall off the bike.
476
00:30:41,760 --> 00:30:42,720
Come on.
477
00:30:43,640 --> 00:30:44,600
Hurry up.
478
00:30:47,720 --> 00:30:49,640
Scoot over a little.
There's not enough room.
479
00:30:52,120 --> 00:30:53,080
Hold on tight.
480
00:31:04,000 --> 00:31:04,920
Let's go.
481
00:31:05,520 --> 00:31:07,600
Let's move. Be careful when you walk.
482
00:31:08,720 --> 00:31:10,000
Hi, guys.
483
00:31:10,600 --> 00:31:13,600
I'm still at S-Tar.
484
00:31:14,800 --> 00:31:20,000
My friends and I are hunting down
the filth-eating spirit.
485
00:31:20,080 --> 00:31:21,400
Let's see if it's real.
486
00:31:22,080 --> 00:31:22,920
Let's go.
487
00:31:24,480 --> 00:31:26,000
Shit! The teacher. Hide.
488
00:31:29,480 --> 00:31:31,120
Almost busted.
489
00:31:31,720 --> 00:31:34,840
If we get busted, we will all be expelled.
490
00:31:35,640 --> 00:31:37,400
Then don't get busted.
491
00:31:52,640 --> 00:31:53,720
Walk closer.
492
00:31:54,480 --> 00:31:55,440
You might get lost.
493
00:31:56,040 --> 00:31:59,240
I've attended here since I was a kid.
I can get around with my eyes closed.
494
00:32:00,720 --> 00:32:02,600
You can trip if you close your eyes.
495
00:32:03,760 --> 00:32:04,800
Poor humans.
496
00:32:07,240 --> 00:32:08,480
What are you doing?
497
00:32:08,560 --> 00:32:10,440
You might get lost. Come on.
498
00:32:10,520 --> 00:32:11,560
I can walk myself.
499
00:32:12,560 --> 00:32:14,320
Don't be stubborn. Come on.
500
00:32:18,720 --> 00:32:19,600
Let's go.
501
00:32:22,240 --> 00:32:23,840
Gosh. Move already.
502
00:32:28,360 --> 00:32:30,000
This kind of feeling...
503
00:32:30,960 --> 00:32:32,000
What is it?
504
00:32:44,880 --> 00:32:46,040
Thank you, Sun.
505
00:32:51,840 --> 00:32:52,960
The gates are locked.
506
00:32:54,320 --> 00:32:56,440
Alpha, don't you have a spare key?
507
00:32:56,520 --> 00:32:59,960
I am the student president,
not the school owner.
508
00:33:00,040 --> 00:33:01,440
How would I have the key?
509
00:33:01,520 --> 00:33:02,440
We have no choice.
510
00:33:03,040 --> 00:33:04,280
I think
511
00:33:04,360 --> 00:33:05,680
we should climb over.
512
00:33:08,400 --> 00:33:09,360
Sun, are you serious?
513
00:33:15,640 --> 00:33:16,760
Damn.
514
00:33:17,880 --> 00:33:19,600
She's so cool.
515
00:33:20,800 --> 00:33:22,680
If you're not gonna move,
then I'll go first.
516
00:33:23,360 --> 00:33:24,360
Hey.
517
00:33:27,920 --> 00:33:29,040
Ongsa, come on.
518
00:33:31,000 --> 00:33:31,840
Ongsa,
519
00:33:32,440 --> 00:33:34,840
if you don't climb over now,
I'll leave you here.
520
00:33:35,800 --> 00:33:37,800
Alpha, wait a second.
521
00:33:37,880 --> 00:33:39,240
-I'm coming.
-Up.
522
00:33:40,640 --> 00:33:42,080
A bit more. You can do it, Ongsa.
523
00:33:45,360 --> 00:33:46,680
Be careful, Ongsa!
524
00:33:51,920 --> 00:33:52,960
Ongsa.
525
00:34:08,239 --> 00:34:09,280
Are you hurt?
526
00:34:09,880 --> 00:34:11,480
Ongsa? Are you all right?
527
00:34:12,120 --> 00:34:13,080
You okay?
528
00:34:13,159 --> 00:34:14,320
What are you all doing here?
529
00:34:17,400 --> 00:34:19,360
Good evening, sir.
530
00:34:19,440 --> 00:34:20,520
Hey, it's you.
531
00:34:21,320 --> 00:34:23,360
-Aren't you the student president?
-I am.
532
00:34:23,440 --> 00:34:25,440
What are you doing in school
this late at night?
533
00:34:25,520 --> 00:34:29,480
I forgot something in the committee room
534
00:34:29,560 --> 00:34:32,320
and I really need to use it.
535
00:34:32,400 --> 00:34:34,800
Next time, you can just let me know.
536
00:34:34,880 --> 00:34:38,840
Don't climb the school gate like that.
You might get injured if you fall.
537
00:34:38,920 --> 00:34:40,800
Sure. I'll remember that.
Thank you so much.
538
00:34:40,880 --> 00:34:42,120
Thank you.
539
00:34:42,199 --> 00:34:44,040
Let's go. Come on.
540
00:34:44,120 --> 00:34:45,520
Ongsa, move.
541
00:35:08,480 --> 00:35:09,480
-Alien!
-Alien!
542
00:35:11,600 --> 00:35:13,160
My friend.
543
00:35:19,600 --> 00:35:21,440
Where is it, Ton? The filth-eating spirit.
544
00:35:21,520 --> 00:35:23,640
Not so loud, Tinh. We'll be caught.
545
00:35:24,280 --> 00:35:25,840
Hey! It's there.
546
00:35:25,920 --> 00:35:26,840
Hey.
547
00:35:26,920 --> 00:35:28,120
Let's go.
548
00:35:30,120 --> 00:35:30,960
Oh, gosh!
549
00:35:31,040 --> 00:35:32,640
-Ton!
-Luna!
550
00:35:37,400 --> 00:35:39,120
-The filth-eating spirit is gone.
-The alien is gone.
551
00:35:39,960 --> 00:35:41,000
Filth-eating spirit?
552
00:35:41,080 --> 00:35:43,360
Seriously, Ton? How on earth
did you come up with that?
553
00:35:43,440 --> 00:35:45,240
Alien isn't much better.
554
00:35:45,320 --> 00:35:48,440
-Filth-eating spirits aren't real.
-You are talking as if aliens are.
555
00:35:48,520 --> 00:35:50,560
They're more likely to be
than filth-eating spirits.
556
00:35:51,480 --> 00:35:52,800
Damn it, you guys.
557
00:35:52,880 --> 00:35:54,560
Why didn't you listen to me?
558
00:35:56,520 --> 00:35:58,800
I told you to ignore this stupid light.
559
00:36:00,160 --> 00:36:02,280
Especially you guys, Mawin, Ton,
560
00:36:02,360 --> 00:36:03,320
and Luna.
561
00:36:05,520 --> 00:36:08,920
You guys are Student Committee members,
but you are the ones breaking the rules.
562
00:36:09,720 --> 00:36:11,640
You are old enough to know better.
563
00:36:11,720 --> 00:36:14,480
Instead of stopping the young ones,
you are leading them here.
564
00:36:15,760 --> 00:36:17,760
And this stupid light is nonsense.
565
00:36:17,840 --> 00:36:19,080
It's not real.
566
00:36:20,040 --> 00:36:21,480
Hey! That's...
567
00:36:21,560 --> 00:36:22,480
The spirit!
568
00:36:22,560 --> 00:36:23,440
My friend.
569
00:36:37,560 --> 00:36:38,960
-Ton.
-Ton.
570
00:36:40,760 --> 00:36:43,200
So, the mysterious light is you guys.
571
00:36:44,400 --> 00:36:45,960
What are you three doing here?
572
00:36:46,040 --> 00:36:49,920
We are here to make light sticks
for Ton's fan club.
573
00:36:50,840 --> 00:36:52,480
Tomorrow is Ton's birthday.
574
00:36:52,560 --> 00:36:56,120
We hoped to finish them and surprise him
by the end of the first period.
575
00:36:56,720 --> 00:36:58,640
Why didn't you guys do it at home?
576
00:36:58,720 --> 00:37:00,520
Why in school in the middle of the night?
577
00:37:00,600 --> 00:37:04,000
People thought the light was an alien
or a fifth-eating spirit.
578
00:37:05,000 --> 00:37:06,200
Thank you so much
579
00:37:07,240 --> 00:37:09,480
for sacrificing your precious time for me.
580
00:37:10,320 --> 00:37:12,560
Though I didn't find
a filth-eating spirit,
581
00:37:12,640 --> 00:37:15,480
I found your love.
582
00:37:16,680 --> 00:37:21,800
That's enough to make me feel whole.
583
00:37:21,880 --> 00:37:24,680
Students, what are you all doing in here?
584
00:37:24,760 --> 00:37:25,720
{\an8}TON'S FC
585
00:37:27,160 --> 00:37:28,600
Guys, run!
586
00:37:33,120 --> 00:37:34,560
Hurry!
587
00:37:34,640 --> 00:37:37,040
Go on. Run. Keep running.
588
00:37:41,120 --> 00:37:42,200
Students, stop it.
589
00:37:43,080 --> 00:37:44,360
Students!
590
00:37:44,440 --> 00:37:47,320
Guys, move, move! The teacher is coming.
591
00:37:47,400 --> 00:37:49,000
-Move it!
-Students!
592
00:37:49,080 --> 00:37:53,040
-Go! Run!
-Move!
593
00:37:55,680 --> 00:37:59,960
-Quickly! Run!
-Get up.
594
00:38:00,040 --> 00:38:01,000
Hurry up!
595
00:38:06,120 --> 00:38:07,080
Students.
596
00:38:11,440 --> 00:38:12,280
Students.
597
00:38:23,520 --> 00:38:25,280
-Ouch!
-Hey, Ongsa.
598
00:38:27,080 --> 00:38:28,800
Let's hide in there. Get up slowly.
599
00:38:30,640 --> 00:38:31,480
Students.
600
00:38:33,160 --> 00:38:34,000
Show yourselves.
601
00:38:37,080 --> 00:38:37,920
Students.
602
00:38:59,000 --> 00:39:00,000
I think he's gone.
603
00:39:18,000 --> 00:39:20,200
I thought we would get caught.
604
00:40:00,320 --> 00:40:02,160
We should go.
605
00:40:07,160 --> 00:40:08,480
Can you walk, Ongsa?
606
00:40:13,280 --> 00:40:14,280
Get up slowly.
607
00:40:31,760 --> 00:40:34,000
Aylin, let's go.
608
00:40:34,520 --> 00:40:35,520
I will take you home.
609
00:40:47,320 --> 00:40:49,920
Hey, why are you crying?
610
00:40:51,600 --> 00:40:52,960
Everything's gone wrong.
611
00:40:54,040 --> 00:40:55,840
I thought I would get to see my friend.
612
00:41:13,880 --> 00:41:16,400
Turn this way look at me. Aylin...
613
00:41:20,200 --> 00:41:21,200
Aylin.
614
00:41:23,160 --> 00:41:24,160
Why are you poking me?
615
00:41:38,120 --> 00:41:39,080
Poke out your finger.
616
00:41:39,600 --> 00:41:40,680
Let's be friends.
617
00:41:45,240 --> 00:41:47,080
I don't wanna be your friend,
human senior.
618
00:41:48,240 --> 00:41:49,600
Who said I was human?
619
00:41:50,160 --> 00:41:51,400
I am a moon.
620
00:41:52,080 --> 00:41:56,360
Can an alien be friends with a moon?
621
00:41:57,680 --> 00:41:58,880
Well?
622
00:42:27,320 --> 00:42:32,000
So, we're friends from now on, Aylin.
623
00:42:36,800 --> 00:42:37,640
Come on.
624
00:42:38,760 --> 00:42:40,400
Let's go home. I'll take you home.
625
00:42:41,440 --> 00:42:43,400
Give me your hand.
626
00:42:50,960 --> 00:42:51,840
Hey.
627
00:42:54,840 --> 00:42:57,600
Come on, let's go.
Quickly, or the teacher will catch us.
628
00:42:58,400 --> 00:42:59,400
Put on your school bag.
629
00:43:02,000 --> 00:43:03,600
Come here. You!
630
00:43:03,680 --> 00:43:04,560
You!
631
00:43:04,640 --> 00:43:05,560
And you!
632
00:43:08,360 --> 00:43:11,960
You're on the Student Committee, but you
are the ones who breached the rules.
633
00:43:12,640 --> 00:43:16,040
What are the rules for
if you don't keep them?
634
00:43:16,120 --> 00:43:18,880
You're lucky no one caught you
635
00:43:20,280 --> 00:43:21,720
or all of us would be screwed.
636
00:43:22,760 --> 00:43:24,080
But Miss Al,
637
00:43:24,160 --> 00:43:26,800
we didn't get caught, did we?
638
00:43:26,880 --> 00:43:28,280
Stop back talking!
639
00:43:33,760 --> 00:43:37,200
Even though you didn't get caught,
I, as the student president,
640
00:43:38,000 --> 00:43:39,400
will punish you guys myself.
641
00:43:42,680 --> 00:43:44,280
Every one of you
642
00:43:44,360 --> 00:43:48,120
must clean the Student Committee room
for the whole semester.
643
00:43:50,040 --> 00:43:52,480
Don't let me see PM 2,5 dust in here.
644
00:43:53,600 --> 00:43:55,000
-But...
-No buts.
645
00:43:55,640 --> 00:43:57,480
Unless you want toilet-cleaning duty too.
646
00:43:58,440 --> 00:43:59,600
Do you want that?
647
00:44:04,840 --> 00:44:08,080
Hello. Good morning, seniors...
648
00:44:11,880 --> 00:44:14,040
I guess you guys are busy.
649
00:44:14,120 --> 00:44:16,280
I'll leave you to it then. Goodbye.
650
00:44:16,360 --> 00:44:17,440
You too, Tinh.
651
00:44:18,360 --> 00:44:19,240
Come here.
652
00:44:22,920 --> 00:44:26,280
Hey, Alpha. Don't punish him.
653
00:44:27,480 --> 00:44:29,920
We seniors should take responsibility.
654
00:44:32,720 --> 00:44:34,000
Fine.
655
00:44:34,080 --> 00:44:37,920
There will be no punishment for you
because you're younger.
656
00:44:38,000 --> 00:44:39,200
Really?
657
00:44:39,280 --> 00:44:40,400
But
658
00:44:41,160 --> 00:44:44,120
you must be Mawin's assistant
for the whole semester.
659
00:44:59,120 --> 00:45:02,560
Though I got through last night
without punishment,
660
00:45:03,400 --> 00:45:06,600
there's still a big deal
waiting for me today.
661
00:45:07,760 --> 00:45:11,200
I almost forgot that I have
a basketball game with Blossom.
662
00:45:26,600 --> 00:45:28,000
How's your foot?
663
00:45:28,720 --> 00:45:29,960
Does it feel any better?
664
00:45:31,680 --> 00:45:33,000
It's been better.
665
00:45:36,120 --> 00:45:37,120
Ongsa.
666
00:45:38,880 --> 00:45:41,240
Are you really competing with Blossom?
667
00:45:44,560 --> 00:45:46,280
I must collect all the fees.
668
00:45:49,720 --> 00:45:51,680
How about I try to talk to her?
669
00:45:52,960 --> 00:45:54,040
It's okay.
670
00:45:54,120 --> 00:45:55,400
I'll handle it.
671
00:45:57,920 --> 00:45:59,360
But your foot hurts.
672
00:46:00,400 --> 00:46:02,000
You can't play.
673
00:46:03,800 --> 00:46:06,720
Why am I always the one
who gets help from Sun?
674
00:46:08,760 --> 00:46:10,160
Thank you, Sun,
675
00:46:10,240 --> 00:46:11,920
but this time,
676
00:46:12,000 --> 00:46:16,600
I want to try it myself without any help.
677
00:46:18,920 --> 00:46:20,480
Then do your best.
678
00:46:21,320 --> 00:46:22,600
I'll be cheering for you.
679
00:46:25,360 --> 00:46:30,680
I hope Sun develops
a more positive opinion of you, Ongsa.
680
00:46:41,400 --> 00:46:42,680
Ongsa, do your best.
681
00:46:42,760 --> 00:46:44,560
Fight hard, girl. Don't back down.
682
00:46:47,000 --> 00:46:49,040
-Ongsa!
-Go Ongsa!
683
00:46:49,760 --> 00:46:53,200
-Go Ongsa!
-You can do it!
684
00:46:53,280 --> 00:46:56,160
-Ongsa!
-Ongsa, keep fighting.
685
00:46:56,240 --> 00:46:57,320
Ongsa, hang in there.
686
00:46:57,400 --> 00:46:58,680
-Ongsa, go!
-Go, girl!
687
00:47:01,320 --> 00:47:03,520
-Ongsa, go!
-Ongsa, keep going.
688
00:47:03,600 --> 00:47:06,080
Ongsa, keep fighting.
I'm giving you blessings.
689
00:47:06,160 --> 00:47:07,720
-Ouch!
-Ongsa, go, go.
690
00:47:09,360 --> 00:47:10,920
One point for Blue.
691
00:47:11,000 --> 00:47:12,840
Go, Blossom!
692
00:47:12,920 --> 00:47:14,640
Blossom, you did great.
693
00:47:17,200 --> 00:47:19,200
It's okay, Ongsa. Try again.
694
00:47:19,280 --> 00:47:21,240
You can do it. Start over.
695
00:47:23,400 --> 00:47:24,480
Go, Ongsa.
696
00:47:25,520 --> 00:47:27,600
-Ongsa, keep fighting.
-Go Ongsa.
697
00:47:27,680 --> 00:47:28,760
Keep fighting, Ongsa.
698
00:47:28,840 --> 00:47:29,960
Keep fighting.
699
00:47:31,600 --> 00:47:32,560
Hey!
700
00:47:39,480 --> 00:47:42,560
-How is she this good?
-Two points for Blue.
701
00:47:43,160 --> 00:47:44,720
Ongsa, are you hurt?
702
00:47:44,800 --> 00:47:46,840
Ongsa, keep going. You can do it.
703
00:47:47,480 --> 00:47:48,560
Ongsa, fight her.
704
00:47:53,680 --> 00:47:56,000
-Ongsa, keep fighting.
-Ongsa!
705
00:47:56,080 --> 00:47:57,280
You can do it.
706
00:47:57,360 --> 00:47:58,480
Ongsa, keep fighting.
707
00:48:05,280 --> 00:48:08,080
-Keep trying, Ongsa. You can do it.
-You can win, Ongsa.
708
00:48:08,640 --> 00:48:09,920
Hey!
709
00:48:10,000 --> 00:48:11,400
-Hey!
-Blossom, are you okay?
710
00:48:11,480 --> 00:48:13,320
Ongsa, the ball.
711
00:48:13,400 --> 00:48:15,120
-Get the ball.
-The ball!
712
00:48:17,360 --> 00:48:18,520
Ongsa, hurry up. Shoot.
713
00:48:19,360 --> 00:48:21,600
-Ongsa, you can do it.
-You can do it!
714
00:48:21,680 --> 00:48:24,320
-Give her blessings!
-Go Ongsa!
715
00:48:24,400 --> 00:48:26,360
-Ongsa, go for it.
-You can do it.
716
00:48:26,440 --> 00:48:27,760
Fight!
717
00:48:27,840 --> 00:48:31,160
-Keep fighting.
-Don't back down, Ongsa!
718
00:48:31,240 --> 00:48:33,200
Keep going, Ongsa.
719
00:48:40,040 --> 00:48:41,040
Game over.
720
00:48:41,120 --> 00:48:44,000
Blue wins 8-0.
721
00:48:47,200 --> 00:48:48,400
In the end,
722
00:48:49,600 --> 00:48:51,800
you're still a loser as always, Ongsa.
723
00:49:04,080 --> 00:49:05,280
Here. The fee.
724
00:49:12,000 --> 00:49:13,400
But I lost.
725
00:49:14,160 --> 00:49:17,280
How could an amateur
beat a member of the school team?
726
00:49:17,800 --> 00:49:19,120
Your leg is also injured.
727
00:49:20,200 --> 00:49:22,680
I was impressed you could steal
the ball from me at all.
728
00:49:23,800 --> 00:49:25,280
For such a timid person,
729
00:49:25,360 --> 00:49:27,080
you're one hell of a fighter.
730
00:49:27,160 --> 00:49:28,080
Here.
731
00:49:28,840 --> 00:49:29,880
Thank you.
732
00:49:38,240 --> 00:49:41,200
At least you did it, Ongsa.
733
00:49:42,160 --> 00:49:44,080
You collected all the money.
734
00:49:58,200 --> 00:49:59,200
Can you hear me?
735
00:50:01,760 --> 00:50:02,840
I guess you can.
736
00:50:03,400 --> 00:50:05,400
I'm done with the basketball game.
737
00:50:05,480 --> 00:50:07,760
I'm waiting for you
in front of Building 3 as always.
738
00:50:10,400 --> 00:50:11,440
Do you hear me?
739
00:50:15,000 --> 00:50:15,920
You do.
740
00:50:16,440 --> 00:50:17,320
See you.
741
00:50:24,800 --> 00:50:25,680
Ongsa.
742
00:50:31,800 --> 00:50:35,400
See? I told you you could do it.
743
00:50:36,640 --> 00:50:38,160
But I lost.
744
00:50:39,080 --> 00:50:42,800
I could only collect all the money
because Blossom was nice to me.
745
00:50:43,640 --> 00:50:46,240
But it's because you didn't give up.
746
00:50:47,560 --> 00:50:50,640
What you did today was so cool.
747
00:50:52,640 --> 00:50:53,760
Cool?
748
00:50:53,840 --> 00:50:56,080
Did she just say I was cool?
749
00:50:57,880 --> 00:50:59,400
Why are you making that face?
750
00:51:01,520 --> 00:51:02,960
Don't you believe me?
751
00:51:06,360 --> 00:51:09,800
No one has ever said I was cool before.
752
00:51:11,160 --> 00:51:12,000
Really?
753
00:51:23,680 --> 00:51:26,000
Then listen to me carefully.
754
00:51:27,960 --> 00:51:31,880
What you did today was so damn cool.
755
00:51:39,960 --> 00:51:41,720
So cool
756
00:51:43,080 --> 00:51:44,760
that if you were a guy,
757
00:51:45,840 --> 00:51:49,080
you'd attract all the girls in our school.
758
00:51:51,160 --> 00:51:52,320
Right. I forgot.
759
00:51:53,720 --> 00:51:55,600
You're not a guy, Ongsa.
760
00:52:02,240 --> 00:52:03,880
You're exaggerating.
761
00:52:04,920 --> 00:52:07,200
It's true. I'm not exaggerating.
762
00:52:08,360 --> 00:52:10,800
Ongsa, you're the coolest.
763
00:52:13,800 --> 00:52:15,280
I'm heading home now.
764
00:52:16,440 --> 00:52:17,400
See you tomorrow.
765
00:52:18,080 --> 00:52:19,160
Get home safe.
766
00:52:28,640 --> 00:52:29,880
Are you all right, human?
767
00:52:31,400 --> 00:52:32,480
It's nothing.
768
00:52:33,520 --> 00:52:34,520
Is it about Sun?
769
00:52:34,600 --> 00:52:35,480
Hey!
770
00:52:37,640 --> 00:52:38,880
How did you know that?
771
00:52:41,040 --> 00:52:41,960
I took a wild guess.
772
00:52:43,040 --> 00:52:43,880
Aylin.
773
00:52:46,600 --> 00:52:48,560
Please don't tell anyone about this.
774
00:52:48,640 --> 00:52:50,720
-About human Ongsa liking human Sun?
-Hey!
775
00:52:56,360 --> 00:52:58,800
What? Ongsa, you like Sun?
776
00:52:58,880 --> 00:52:59,960
Hey!
777
00:53:16,120 --> 00:53:20,000
{\an8}The Astronomy Club will be holding
astrological fortune readings.
778
00:53:20,080 --> 00:53:23,400
{\an8}You two must be the fortunetellers
on Club Fair Day.
779
00:53:23,480 --> 00:53:25,120
{\an8}Aylin and I?
780
00:53:25,200 --> 00:53:28,480
{\an8}For our Astronomy Club, keep fighting.
781
00:53:28,560 --> 00:53:32,360
{\an8}Borrowing power from the stars
to foretell someone's fortune
782
00:53:32,440 --> 00:53:36,560
{\an8}requires you to sell the power
of your own soul.
783
00:53:38,080 --> 00:53:40,040
{\an8}Ongsa, do you want my help with Sun?
784
00:53:40,120 --> 00:53:42,240
{\an8}Would you like your fortune told?
785
00:53:42,320 --> 00:53:44,480
{\an8}-I was born on a Friday.
-Ongsa was born on a Tuesday.
786
00:53:44,560 --> 00:53:47,520
{\an8}That's why I felt like
we hit it off especially well.
787
00:53:47,600 --> 00:53:49,000
{\an8}Our fortunes are compatible.
788
00:53:50,400 --> 00:53:53,600
{\an8}Let's say I like someone.
789
00:53:53,680 --> 00:53:57,000
{\an8}How likely is it that the person
will reciprocate my feelings?
790
00:53:59,280 --> 00:54:00,120
{\an8}Very likely.
791
00:54:03,080 --> 00:54:05,200
{\an8}That person must like you very much.
54025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.