All language subtitles for 2023_Auf die Freude.fra

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,320 --> 00:00:07,000 Musique mélancolique 2 00:00:07,240 --> 00:00:23,880 --- 3 00:00:24,080 --> 00:00:26,520 -Excusez-moi. Pardon. 4 00:00:26,800 --> 00:00:29,800 --- 5 00:00:30,000 --> 00:00:30,960 Pardon. 6 00:00:31,240 --> 00:00:34,160 --- 7 00:00:34,360 --> 00:00:36,360 Excusez-moi. Merci. 8 00:00:36,600 --> 00:00:38,840 --- 9 00:00:45,280 --> 00:00:49,160 -ON A GAGNE, ON A GAGNE. 10 00:00:49,480 --> 00:00:50,560 -Excusez-moi ? 11 00:00:51,600 --> 00:00:52,640 Excusez-moi ? 12 00:00:55,200 --> 00:00:56,480 De la part d'Hortense. 13 00:00:59,120 --> 00:01:04,680 --- 14 00:01:04,960 --> 00:01:07,240 *-Oh merde. T'es sûre qu'il est mort ? 15 00:01:08,720 --> 00:01:12,640 -Ah bah là, oui, il est complètement décédé. 16 00:01:13,440 --> 00:01:14,600 Désolée, Hortense. 17 00:01:14,880 --> 00:01:19,040 *-En même temps, ça fait 4 jours que ma voisine est pas passée. 18 00:01:19,280 --> 00:01:20,240 -Pourquoi ? 19 00:01:20,480 --> 00:01:23,600 *-Elle s'est barrée à la campagne, comme tout le monde. 20 00:01:24,160 --> 00:01:26,400 -Je fais au moins le tour des plantes ? 21 00:01:26,640 --> 00:01:28,600 *-Désolée, t'es venue pour rien. 22 00:01:28,800 --> 00:01:32,000 -Et ça va, toi ? Pas de symptômes supplémentaires ? 23 00:01:32,200 --> 00:01:36,560 *-Non, c'est comme une grippe. Je prends que du paracétamol. 24 00:01:36,800 --> 00:01:38,720 Les courbatures m'empêchent de dormir. 25 00:01:39,800 --> 00:01:43,440 Je dois prendre mes repas à part, je sors pas de ma chambre. 26 00:01:43,640 --> 00:01:46,320 On se lave tous les mains 15 fois par jour. 27 00:01:46,600 --> 00:01:48,600 Mais c'est grand, chez mon frère. 28 00:01:49,880 --> 00:01:53,880 Pour une fois que t'es à Paris, ça fait chier d'être coincée ici. 29 00:01:54,480 --> 00:01:56,680 Attends, je te laisse, y a Machin qui parle. 30 00:02:02,480 --> 00:02:06,080 *-Nous sommes un peuple joyeux, heureux de vivre ensemble, 31 00:02:06,280 --> 00:02:08,520 peut-être même encore un peu plus 32 00:02:08,760 --> 00:02:10,480 quand la peur gagne les esprits. 33 00:02:13,800 --> 00:02:17,440 jeudi soir, vendredi et encore ce matin, 34 00:02:18,680 --> 00:02:21,720 je suis sorti, et chacun a pu faire cette expérience. 35 00:02:23,360 --> 00:02:25,360 Nous avons vu trop de gens 36 00:02:25,760 --> 00:02:27,480 dans les cafés, les restaurants. 37 00:02:32,160 --> 00:02:34,200 car c'est la France que nous aimons, 38 00:02:34,600 --> 00:02:36,000 mais pour quelques semaines, 39 00:02:36,640 --> 00:02:38,360 ce n'est pas ce que nous devons faire. 40 00:02:39,240 --> 00:02:41,200 En lien avec le président, 41 00:02:41,720 --> 00:02:43,120 j'ai donc décidé 42 00:02:43,560 --> 00:02:44,960 jusqu'à nouvel ordre 43 00:02:45,760 --> 00:02:48,800 la fermeture, à compter de ce soir minuit, 44 00:02:49,040 --> 00:02:53,240 des lieux recevant du public non indispensables à la vie du pays. 45 00:02:53,520 --> 00:02:55,240 Huées 46 00:02:55,440 --> 00:02:58,040 Il s'agit notamment des restaurants, 47 00:02:58,600 --> 00:03:02,120 cafés, cinémas, discothèques. 48 00:03:02,880 --> 00:03:05,320 Les lieux de culte resteront ouverts. 49 00:03:24,800 --> 00:03:26,720 Une porte s'ouvre. 50 00:03:26,960 --> 00:03:27,880 -Ca va ? 51 00:03:28,560 --> 00:03:30,800 -Ton père tousse, il pense qu'il a de la fièvre. 52 00:03:31,480 --> 00:03:32,440 -Merde. 53 00:03:33,160 --> 00:03:34,600 C'est dans sa tête. 54 00:03:34,920 --> 00:03:36,480 -Attends ! 55 00:03:38,640 --> 00:03:40,680 -Vous avez pris sa température ? 56 00:03:40,880 --> 00:03:41,960 -Euh, non. 57 00:03:42,160 --> 00:03:43,520 -Achetez un thermomètre. 58 00:03:44,160 --> 00:03:45,400 Ca va vraiment mal ? 59 00:03:45,720 --> 00:03:47,960 -Oui, il tousse, il frissonne. 60 00:03:48,520 --> 00:03:51,880 J'hésite à te laisser rentrer, c'est peut-être pas prudent. 61 00:03:52,040 --> 00:03:53,800 -Ben, je sais pas... 62 00:03:54,040 --> 00:03:56,000 -Mais si tu veux, on peut sortir dîner. 63 00:03:56,320 --> 00:03:59,800 -Non, reste avec lui. Mais il est où, il se cache ? Papa ? 64 00:04:00,160 --> 00:04:02,520 -Oui, reste pas là, c'est dangereux. 65 00:04:03,280 --> 00:04:04,440 -Mais n'importe quoi. 66 00:04:05,120 --> 00:04:06,920 -Je peux même pas t'embrasser. 67 00:04:09,840 --> 00:04:11,480 C'est bête, j'avais fait du poulet. 68 00:04:11,640 --> 00:04:14,640 -Mais je vais pas partir à la seconde. C'est absurde. 69 00:04:15,840 --> 00:04:18,520 -Y a encore des trains à cette heure-ci ? 70 00:04:19,280 --> 00:04:20,440 -Hortense, rebonsoir. 71 00:04:20,640 --> 00:04:23,040 Je suis emmerdée, mon père est malade 72 00:04:23,200 --> 00:04:25,440 et ma mère veut pas que je dorme chez eux. 73 00:04:26,280 --> 00:04:30,920 Je suis en route pour chez toi, c'est le seul endroit où dormir. 74 00:04:31,160 --> 00:04:33,000 Rappelle-moi si ça te pose un problème. 75 00:04:33,240 --> 00:04:35,680 Je t'embrasse. Et prends soin de toi. 76 00:04:36,840 --> 00:04:39,040 Musique douce 77 00:04:39,240 --> 00:05:35,880 --- 78 00:05:40,240 --> 00:05:42,600 Je viens récupérer mon appareil photo. 79 00:05:42,960 --> 00:05:43,640 Je suis Sam. 80 00:05:44,280 --> 00:05:46,960 -Hortense m'a rien dit. Enfin, peut-être. 81 00:05:50,240 --> 00:05:51,960 Ah si, pardon. Elle m'a dit. 82 00:05:52,520 --> 00:05:54,080 -Tu nettoies ton téléphone ? 83 00:05:54,440 --> 00:05:58,000 C'est un nid à microbes. T'as plus qu'à reprendre ta douche. 84 00:05:58,760 --> 00:06:00,080 -Il est où, cet appareil ? 85 00:06:00,720 --> 00:06:03,000 -Dans le meuble à côté du lit, 86 00:06:03,160 --> 00:06:05,920 ou à l'autre bout de la pièce, sous un... truc. 87 00:06:09,840 --> 00:06:12,920 -Prends le temps de te sécher, je peux attendre. 88 00:06:13,080 --> 00:06:15,160 Ou revenir dans 10 minutes. 89 00:06:15,400 --> 00:06:17,400 -Je serai plus là, j'ai un train. 90 00:06:17,680 --> 00:06:20,440 -D'accord. J'entre pas, t'inquiète pas. 91 00:06:20,800 --> 00:06:24,040 Je suis pas spécialement flippé, mais si ça se trouve je l'ai. 92 00:06:34,360 --> 00:06:35,360 Je l'ai. 93 00:06:36,320 --> 00:06:37,920 -Oui, trop bien, c'est lui. 94 00:06:40,360 --> 00:06:43,160 Prends soin de toi, fais ce qu'il faut. 95 00:06:43,400 --> 00:06:45,680 On serre les fesses et puis haut les coeurs. 96 00:06:54,720 --> 00:06:55,920 Vibreur 97 00:06:56,760 --> 00:06:57,800 --- 98 00:07:04,680 --> 00:07:06,120 Vers, genre, 15h. 99 00:07:06,360 --> 00:07:09,680 Vous vous en doutez, c'est le branle-bas de combat. 100 00:07:09,880 --> 00:07:12,920 -Je serai dans le train. Je reste pas à Paris. 101 00:07:13,120 --> 00:07:15,520 *-Mon planning change toutes les 5 minutes. 102 00:07:15,920 --> 00:07:17,520 On dit aujourd'hui, 15h ? 103 00:07:22,600 --> 00:07:24,520 Elle retire ses chaussures. 104 00:07:31,440 --> 00:07:34,480 Avant tout, je souhaite entrer dans votre cabinet. 105 00:07:34,640 --> 00:07:38,880 *-On travaille beaucoup. On court pas après ceux qui font du perso. 106 00:07:39,600 --> 00:07:42,160 Et surtout, la clé, c'est de rester vous-même. 107 00:07:44,200 --> 00:07:45,560 Vous avez les yeux clairs ? 108 00:07:46,440 --> 00:07:47,360 -Pardon ? 109 00:07:48,040 --> 00:07:49,920 Bleus. Pourquoi ? 110 00:07:50,600 --> 00:07:53,600 *-Parce que je vois pas bien. Pardon, hein. 111 00:07:57,600 --> 00:08:01,680 On peut plus rien dire. Les hommes savent plus comment se comporter. 112 00:08:01,960 --> 00:08:04,280 Ils se sentent coupables à chaque tournant. 113 00:08:04,440 --> 00:08:06,880 Beaucoup de femmes compatissent. Enfin, 114 00:08:07,440 --> 00:08:08,600 plus qu'on ne le croie. 115 00:08:09,840 --> 00:08:10,680 Et vous, 116 00:08:11,480 --> 00:08:12,600 vous en pensez quoi ? 117 00:08:14,040 --> 00:08:16,760 -Je me méfie plus des dérives que des discours. 118 00:08:16,960 --> 00:08:18,720 Et chaque discours a ses dérives. 119 00:08:20,680 --> 00:08:21,680 *-Oui. 120 00:08:22,520 --> 00:08:23,800 Vous avez de l'autorité, 121 00:08:29,480 --> 00:08:31,080 *-Vous avez une très belle voix. 122 00:08:32,240 --> 00:08:33,200 -Merci. 123 00:08:33,680 --> 00:08:35,840 *-Je plaisante pas, ça compte. 124 00:08:37,000 --> 00:08:39,120 Hurlement étouffé 125 00:08:42,600 --> 00:08:43,800 Soupir 126 00:08:46,080 --> 00:08:47,160 *Radio 127 00:08:47,360 --> 00:08:50,560 *-1200 cas, 21 décès de plus en 24h. 128 00:08:50,760 --> 00:08:54,680 Il va falloir désormais se confiner chez soi. 129 00:08:54,840 --> 00:08:57,360 Mais de nombreux Parisiens ont fait leurs valises 130 00:08:57,600 --> 00:09:01,960 pour passer cette crise au vert dans leur maison de campagne. 131 00:09:02,320 --> 00:09:03,560 *-Mon avis est partagé. 132 00:09:03,840 --> 00:09:05,920 Je comprends ce réflexe et cette crainte. 133 00:09:06,160 --> 00:09:08,880 Je comprends ce besoin de remplir ses placards. 134 00:09:09,080 --> 00:09:11,400 Je comprends de se dire "Le voisin le fait..." 135 00:09:11,720 --> 00:09:12,800 -Comment il va ? 136 00:09:13,040 --> 00:09:15,160 *-Il a mal dormi mais il tousse plus. 137 00:09:15,400 --> 00:09:17,000 -C'est rassurant, ça. 138 00:09:17,520 --> 00:09:20,680 *-J'ai acheté un thermomètre. Il a quand même 37,4. 139 00:09:20,920 --> 00:09:22,880 -37,4, c'est pas de la fièvre. 140 00:09:23,280 --> 00:09:25,040 Y en a pas un pour rattraper l'autre. 141 00:09:25,280 --> 00:09:27,760 *-Alors du coup, tu veux venir dîner ? 142 00:09:28,040 --> 00:09:29,800 -Non, désolée, je peux pas. 143 00:09:30,040 --> 00:09:33,640 Je dois être à Montpellier cette nuit. Sinon, je serai bloquée. 144 00:09:34,280 --> 00:09:36,840 *-Tu fais attention. Tu vas mettre un masque ? 145 00:09:37,000 --> 00:09:39,280 -Ca sert à rien. T'inquiète. 146 00:09:40,320 --> 00:09:42,200 *-Du coup, t'es pas allée voter ? 147 00:09:42,440 --> 00:09:44,680 -Pfff ! Parlons pas de cette mascarade. 148 00:09:45,200 --> 00:09:47,240 *-Mais ça va, toi ? 149 00:09:47,600 --> 00:09:48,840 -Oui, ça va, pourquoi ? 150 00:09:49,320 --> 00:09:50,920 *-T'as l'air pressée. 151 00:09:51,520 --> 00:09:53,280 -Bah oui, j'ai un train. 152 00:09:53,440 --> 00:09:55,600 *-T'as ta voix énigmatique, 153 00:09:55,760 --> 00:09:57,720 comme si t'avais une arrière-pensée. 154 00:10:01,080 --> 00:10:03,560 Pourquoi est-ce qu'il m'aurait appelée ? 155 00:10:09,160 --> 00:10:12,480 *-Je peux dire quelque chose ? Sois pas trop dure avec lui. 156 00:10:12,720 --> 00:10:15,400 Je trouve qu'il a raison d'envisager l'adoption. 157 00:10:15,600 --> 00:10:17,640 OK, il y a le réchauffement climatique, 158 00:10:17,880 --> 00:10:20,040 t'as beaucoup de travail, mais à 29 ans, 159 00:10:20,320 --> 00:10:21,360 je trouve ça triste... 160 00:10:24,080 --> 00:10:27,160 -Ca te regarde pas. Il faut que je file. 161 00:10:31,200 --> 00:10:33,040 Tonalité 162 00:10:43,720 --> 00:10:46,160 Musique intrigante 163 00:10:46,480 --> 00:11:42,960 --- 164 00:11:44,960 --> 00:11:47,760 on aurait pu avoir près de 100 000 personnes 165 00:11:48,000 --> 00:11:50,400 à admettre en réanimation, en hôpital. 166 00:11:50,640 --> 00:11:53,160 En France, il y a actuellement 5000 lits 167 00:11:53,280 --> 00:11:56,480 permettant de traiter des patients avec ces symptômes. 168 00:11:56,640 --> 00:11:58,280 Même en doublant la capacité, 169 00:11:58,520 --> 00:12:03,080 on aurait traité 10% des personnes nécessitant une réanimation. 170 00:12:03,280 --> 00:12:06,400 Autrement dit, ça pouvait amener à 90 000 morts 171 00:12:06,600 --> 00:12:08,840 dans les semaines qui arrivent. 172 00:12:09,080 --> 00:12:25,640 --- 173 00:12:25,920 --> 00:12:26,840 -Mademoiselle. 174 00:12:28,000 --> 00:12:29,280 Faites la queue. 175 00:12:29,600 --> 00:12:32,840 --- 176 00:12:33,080 --> 00:12:34,080 (-Putain.) 177 00:12:34,360 --> 00:12:38,680 --- 178 00:12:45,240 --> 00:12:48,000 Utilisez des mouchoirs à usage unique puis jetez-les. 179 00:12:48,200 --> 00:12:50,360 Saluez sans serrer la main. 180 00:12:50,760 --> 00:12:51,920 -Ca va, tu survis ? 181 00:12:52,120 --> 00:12:53,880 Je suis désolé, n'aie pas peur. 182 00:12:54,240 --> 00:12:55,240 -J'ai pas peur. 183 00:12:55,640 --> 00:12:56,560 -Tiens. 184 00:12:57,320 --> 00:12:58,480 T'en veux ? 185 00:12:58,720 --> 00:12:59,720 -T'en as trouvé ? 186 00:12:59,920 --> 00:13:02,000 -Non, c'est mon dernier flacon. 187 00:13:02,880 --> 00:13:03,840 -Oui. 188 00:13:13,200 --> 00:13:15,080 Dis donc, je me disais... 189 00:13:15,320 --> 00:13:19,080 C'est chelou de choisir ses fringues quand on sort 5 minutes. 190 00:13:19,240 --> 00:13:21,000 Je parle pas de coquetterie, 191 00:13:21,280 --> 00:13:24,000 mais le regard des autres, qui était pas si important, 192 00:13:24,280 --> 00:13:26,000 mais là, qui l'est vraiment moins... 193 00:13:26,640 --> 00:13:29,520 Comme si le but était juste d'être bien avec soi-même. 194 00:13:29,840 --> 00:13:33,360 Je pourrais arrêter de me couper les ongles pendant un mois, 195 00:13:33,560 --> 00:13:34,560 sans m'en apercevoir. 196 00:13:34,840 --> 00:13:38,040 Y a un petit laisser-aller qui nous pend au nez. 197 00:13:38,440 --> 00:13:40,160 -Ca dépend si tu vis seul ou pas. 198 00:13:40,640 --> 00:13:41,600 Enfin, quoique. 199 00:13:41,960 --> 00:13:43,280 -T'avais pas un train ? 200 00:13:43,520 --> 00:13:45,400 -Oui, mais non. 201 00:13:45,800 --> 00:13:47,480 -Et tu vis chez Hortense. 202 00:13:47,720 --> 00:13:49,520 -J'habite à Montpellier. 203 00:13:57,240 --> 00:13:58,960 Et Hortense, ça va ? 204 00:13:59,240 --> 00:14:01,400 -Elle morfle, c'est pas terminé. 205 00:14:01,720 --> 00:14:04,240 *L'annonce continue. 206 00:14:04,400 --> 00:14:05,960 Mais qu'est-ce qui se passe ? 207 00:14:06,160 --> 00:14:08,520 Ca va se finir en tickets de rationnement ? 208 00:14:08,800 --> 00:14:11,520 -Si c'est le cas, j'ai déjà choisi mon camp. 209 00:14:13,880 --> 00:14:16,200 Traîner un homme pareil dans la boue... 210 00:14:16,400 --> 00:14:17,520 -T'es de ce genre-là ? 211 00:14:22,480 --> 00:14:24,320 Laissez-nous au moins ça. 212 00:14:37,040 --> 00:14:38,840 -Si ça, ça fait pas plaisir... 213 00:14:39,000 --> 00:14:40,720 Tu dois nettoyer tes courses. 214 00:14:41,080 --> 00:14:42,200 Les emballages. 215 00:14:42,400 --> 00:14:45,000 Le virus reste 24 heures sur du carton. 216 00:14:47,960 --> 00:14:51,160 Des chercheurs disent 3 jours, d'autres 8 jours. 217 00:14:51,440 --> 00:14:54,000 Sinon, ça va bien. J'y pense vraiment jamais. 218 00:14:56,320 --> 00:14:57,280 -Ouais. 219 00:14:59,320 --> 00:15:01,200 *-Bonjour, Véra, c'est Maître Olivet. 220 00:15:01,400 --> 00:15:05,280 Malheureusement, nous ne travaillerons pas ensemble. 221 00:15:08,880 --> 00:15:11,000 et il est rare de rencontrer une jeune femme 222 00:15:11,280 --> 00:15:13,520 avec autant d'esprit et de... 223 00:15:16,000 --> 00:15:18,600 Bon courage à vous, et au plaisir. 224 00:15:18,880 --> 00:15:21,240 -Bonjour, cher voisin. Comment allez-vous ? 225 00:15:36,320 --> 00:15:39,160 -Des pièces vont commencer à être communiquées, 226 00:15:39,400 --> 00:15:41,800 et on va réajuster la stratégie judiciaire. 227 00:15:42,000 --> 00:15:45,760 Mais on n'a pas encore de pièces concernant votre licenciement. 228 00:15:46,000 --> 00:15:47,160 Musique douce 229 00:15:47,440 --> 00:15:48,760 Vous avez des droits. 230 00:15:50,040 --> 00:15:51,200 *-C'est l'avocate. 231 00:15:52,240 --> 00:15:53,400 Pardon, c'est mon mari, 232 00:15:53,760 --> 00:15:57,520 il est remuant de nature et le contexte arrange rien. 233 00:15:57,840 --> 00:15:58,840 Véra pouffe. 234 00:15:59,040 --> 00:16:02,240 Je dis que t'es remuant. Tu m'autorises ? 235 00:16:02,480 --> 00:16:04,280 Enfants au loin 236 00:16:04,520 --> 00:16:06,360 Je suis désolée. 237 00:16:06,840 --> 00:16:09,880 Il me fait des grimaces, et après il me traite de gamine. 238 00:16:10,120 --> 00:16:11,240 Il est pas possible. 239 00:16:11,560 --> 00:16:13,720 -Et... Vous êtes séparés depuis longtemps ? 240 00:16:14,280 --> 00:16:16,760 *-Ca dépend de votre définition. 13 ans. 241 00:16:17,320 --> 00:16:18,560 Donc oui, longtemps. 242 00:16:19,360 --> 00:16:22,200 -Vous avez 2 enfants. Vous vous entendez bien ? 243 00:16:23,280 --> 00:16:26,720 *-Non, avec mon fils, c'est pas toujours facile. 244 00:16:27,120 --> 00:16:29,480 Mais on se voit peu, il habite à Belfort. 245 00:16:30,040 --> 00:16:33,120 En revanche, avec ma fille, on s'entend génialement. 246 00:16:33,360 --> 00:16:34,760 Elle est géniale. 247 00:16:38,160 --> 00:16:41,400 Le problème, c'est son mari. Je peux pas l'encadrer. 248 00:16:41,640 --> 00:16:43,160 Il est insupportable. 249 00:16:43,480 --> 00:16:45,000 Sa présence, sa voix. 250 00:16:45,160 --> 00:16:47,760 Je cherche, je lui trouve aucune qualité. 251 00:16:51,360 --> 00:16:54,240 -Votre lettre de licenciement date du 4 février. 252 00:16:56,960 --> 00:17:11,840 --- 253 00:17:12,000 --> 00:17:15,480 -Excuse-moi, je voulais te demander ton numéro, j'ai pas osé. 254 00:17:16,440 --> 00:17:19,280 Ca pourrait être bien de continuer la conversation. 255 00:17:20,000 --> 00:17:22,640 D'autant qu'on a que ça à foutre, de téléphoner. 256 00:17:23,040 --> 00:17:25,120 On pourrait continuer de se parler, 257 00:17:25,640 --> 00:17:27,960 faire connaissance au téléphone. 258 00:17:29,880 --> 00:17:33,960 Que tu sois ici ou à Montpellier, c'est du téléphone, c'est pareil. 259 00:17:39,560 --> 00:17:41,840 Mais t'aurais pu demander à Hortense. 260 00:17:43,000 --> 00:17:44,000 T'étais gêné ? 261 00:17:45,600 --> 00:17:47,120 -Elle passe ses journées au lit, 262 00:17:48,040 --> 00:17:50,840 c'est pas bien de la faire chier avec ça. 263 00:17:55,360 --> 00:17:56,760 -Là, on se voit, non ? 264 00:17:57,280 --> 00:17:58,240 -Oui. 265 00:18:02,120 --> 00:18:05,600 Bon après, ça peut être un concept aussi, c'est vrai. 266 00:18:07,200 --> 00:18:10,240 Piano au loin 267 00:18:10,520 --> 00:18:11,840 Pas mal ! 268 00:18:12,680 --> 00:18:13,720 Je me mets où ? 269 00:18:14,040 --> 00:18:16,120 Faut respecter les distances sanitaires. 270 00:18:16,360 --> 00:18:18,160 Je te propose une moitié de moi. 271 00:18:18,680 --> 00:18:20,560 2 fois moins de chance de te contaminer. 272 00:18:20,800 --> 00:18:23,240 Alors, attends, je te propose... 273 00:18:23,760 --> 00:18:25,680 J'expose uniquement ma narine gauche. 274 00:18:26,960 --> 00:18:30,440 -Sinon, on peut descendre se promener 5 minutes. 275 00:18:31,240 --> 00:18:34,040 Je sais pas, en restant à un mètre l'un de l'autre 276 00:18:34,520 --> 00:18:36,200 et en évitant de se cracher dessus ? 277 00:18:37,600 --> 00:18:41,200 Musique mélancolique 278 00:18:46,000 --> 00:18:48,640 Il travaillait sur l'extension d'un théâtre. 279 00:18:49,280 --> 00:18:50,760 -Ah, très chic. 280 00:18:50,960 --> 00:18:52,680 --- 281 00:18:52,880 --> 00:18:56,280 Et ça fait longtemps que vous vous êtes pas vu ? 282 00:18:56,880 --> 00:19:00,520 -Ouais, longtemps. Enfin, pas longtemps, 2 semaines, 283 00:19:01,120 --> 00:19:04,000 mais il y bosse souvent, ça fait un an qu'on se voit peu. 284 00:19:04,240 --> 00:19:05,880 Enfin, disons, pas assez. 285 00:19:06,160 --> 00:19:07,280 --- 286 00:19:07,520 --> 00:19:09,680 -Vous habitez ensemble ? Ouais ? 287 00:19:14,200 --> 00:19:16,560 -Et tu fais quoi ? Tu bosses de chez toi ? 288 00:19:18,160 --> 00:19:20,480 Tu faisais quoi ? Tu fais quoi ? 289 00:19:23,560 --> 00:19:25,320 -Je bosse là, donc si tu veux... 290 00:19:27,920 --> 00:19:31,360 C'est 7 jours sur 7, donc si tu fermes même une semaine, 291 00:19:33,840 --> 00:19:35,520 -Ouais. Mais pas pour la vie. 292 00:19:36,320 --> 00:19:37,440 Je veux ouvrir mon restau. 293 00:19:38,120 --> 00:19:40,040 Ben d'ailleurs, même... Hmmm, non. 294 00:19:40,360 --> 00:19:41,280 -Quoi ? 295 00:19:42,440 --> 00:19:45,800 -J'ai pas encore signé, je préfère ne pas en parler. 296 00:19:49,400 --> 00:19:51,880 -Je vais récupérer un local avec un pote. 297 00:19:52,040 --> 00:19:53,400 Financièrement, c'est chaud. 298 00:19:53,640 --> 00:19:56,880 Mais si on se démerde bien, je pense qu'on va déchirer. 299 00:19:57,280 --> 00:19:58,400 -Trop bien. 300 00:19:58,840 --> 00:20:00,200 T'es au chômage partiel, là ? 301 00:20:02,640 --> 00:20:04,080 -Je sais pas. 302 00:20:04,760 --> 00:20:06,440 Pas encore, mais... 303 00:20:06,800 --> 00:20:08,240 -Comment ça, tu sais pas ? 304 00:20:08,520 --> 00:20:09,960 -Ca devrait pas tarder. 305 00:20:12,720 --> 00:20:13,960 La vérité, 306 00:20:14,320 --> 00:20:16,960 c'est qu'il y a eu des petits conflits 307 00:20:18,800 --> 00:20:21,760 avec un gros con qui s'avère être l'associé de ma boss. 308 00:20:22,000 --> 00:20:24,040 Il est con, mais il est con. 309 00:20:25,000 --> 00:20:25,960 Enfin, bon. 310 00:20:26,840 --> 00:20:28,320 J'ai été arrêté par mon médecin. 311 00:20:29,360 --> 00:20:30,600 -Tu te sentais fragile ? 312 00:20:31,200 --> 00:20:32,720 -Oui, enfin... 313 00:20:33,360 --> 00:20:34,520 Rien de grave. 314 00:20:34,960 --> 00:20:38,160 Un peu de stress, un peu de fatigue. 315 00:20:38,920 --> 00:20:41,040 En cuisine, t'as pas le temps de voir venir. 316 00:20:41,320 --> 00:20:43,040 -Tu dois être un peu sanguin, aussi. 317 00:20:43,720 --> 00:20:44,800 -Un peu. 318 00:20:46,720 --> 00:20:49,240 J'étais censé reprendre début avril, mais là... 319 00:20:53,280 --> 00:20:55,600 Tu t'es lavé les mains 4 milliards de fois ? 320 00:20:55,800 --> 00:20:57,760 Qu'est-ce que c'est que ce truc ? 321 00:21:01,720 --> 00:21:03,520 On sait pas bien. Montre-moi ? 322 00:21:03,760 --> 00:21:05,200 -Non, faut pas faire ça. 323 00:21:08,240 --> 00:21:09,800 parce que c'est complètement con. 324 00:21:10,560 --> 00:21:11,680 C'est pas prudent. 325 00:21:11,960 --> 00:21:13,680 -T'as plus d'hygiène ou de morale ? 326 00:21:14,320 --> 00:21:15,400 Hein ? 327 00:21:21,640 --> 00:21:23,880 -Tiens, regarde. J'ai du gel sur moi. 328 00:21:24,440 --> 00:21:27,120 Je te prends un peu la main, et je te file du gel. 329 00:21:27,360 --> 00:21:30,040 C'est une affaire qui roule, non ? 330 00:21:30,560 --> 00:21:32,680 Ca manque de pas se toucher. 331 00:21:33,400 --> 00:21:35,800 Je parle pas d'ambiguïté, mais juste... 332 00:21:38,360 --> 00:21:40,160 de faire ça, quoi. 333 00:21:42,960 --> 00:21:44,240 -C'est... 334 00:21:47,320 --> 00:21:48,280 -Mais quoi ? 335 00:21:52,560 --> 00:21:54,400 -Allez, ça suffit comme ça. 336 00:22:00,680 --> 00:22:01,880 -Oui. Tiens. 337 00:22:02,120 --> 00:22:03,320 Chose promise... 338 00:22:04,400 --> 00:22:05,320 Pardon. 339 00:22:05,720 --> 00:22:07,200 Je t'en ai pas mis, ça va ? 340 00:22:10,920 --> 00:22:13,440 *-Vous êtes sur la messagerie d'Hortense Beloeil. 341 00:22:13,680 --> 00:22:15,520 Laissez un message, je vous rappelle. 342 00:22:16,200 --> 00:22:17,480 *Tonalité 343 00:22:20,160 --> 00:22:22,080 Toute l'action du gouvernement 344 00:22:22,280 --> 00:22:26,240 doit être désormais tournée vers le combat contre l'épidémie. 345 00:22:26,680 --> 00:22:28,520 De jour comme de nuit, 346 00:22:28,800 --> 00:22:30,800 rien ne doit nous en divertir. 347 00:22:31,240 --> 00:22:34,560 C'est pourquoi j'ai décidé que toutes les réformes en cours 348 00:22:34,720 --> 00:22:36,320 seraient suspendues, 349 00:22:36,680 --> 00:22:38,600 à commencer par celle des retraites. 350 00:22:38,800 --> 00:22:40,680 Mercredi, en Conseil des ministres, 351 00:22:40,880 --> 00:22:45,640 sera présenté un projet de loi permettant de répondre à l'urgence 352 00:22:45,880 --> 00:22:49,240 et lorsque nécessaire, de légiférer par ordonnances 353 00:22:49,480 --> 00:22:53,400 dans les domaines relevant de la gestion de crise. 354 00:22:57,520 --> 00:22:58,520 Elle éteint. 355 00:23:00,680 --> 00:23:01,960 *-J'en ai marre, moi. 356 00:23:04,520 --> 00:23:05,800 mais vous découragez pas. 357 00:23:12,000 --> 00:23:13,840 c'est ce qui favorise l'impunité. 358 00:23:17,680 --> 00:23:19,760 -Mais laissez-moi faire, calmez-vous. 359 00:23:22,600 --> 00:23:25,120 *-Si ! Je me fais tout le temps engueuler ! 360 00:23:25,360 --> 00:23:27,840 Chez moi, dans l'immeuble, au travail ! 361 00:23:28,080 --> 00:23:31,320 A la supérette, soi-disant je parle trop près ! 362 00:23:31,600 --> 00:23:34,040 Je suis pas malade, sinon, je ferais pas ça. 363 00:23:34,320 --> 00:23:36,720 Qu'est-ce que c'est que cette vie de trouillards ? 364 00:23:39,840 --> 00:23:41,680 vous irez pas au tribunal comme ça. 365 00:23:41,880 --> 00:23:44,000 *-Le tribunal, c'est dans très longtemps ! 366 00:23:44,200 --> 00:23:46,240 J'ai le temps de me calmer 50 fois. 367 00:23:46,440 --> 00:23:48,640 Et de me refoutre en rogne, et de me calmer. 368 00:23:48,880 --> 00:23:51,040 -Une bonne fois pour toutes, calmez-vous. 369 00:23:53,760 --> 00:23:54,840 (-Allô ?) 370 00:23:55,080 --> 00:23:56,600 Je peux pas te parler, Mehdi. 371 00:23:56,880 --> 00:23:58,120 *-T'es jamais joignable 372 00:23:58,240 --> 00:24:00,400 et tu rappelles pas. Qu'est-ce qu'il y a ? 373 00:24:05,400 --> 00:24:06,880 *-Quand je peux te rappeler ? 374 00:24:08,680 --> 00:24:11,680 -Je t'ai pas tout dit. Je suis chez Hortense, là. 375 00:24:21,360 --> 00:24:24,240 -Pas être ensemble, on l'a déjà assez expérimenté. 376 00:24:24,440 --> 00:24:26,560 *-Mais là, je subis pas, je décide. 377 00:24:26,800 --> 00:24:29,360 -Hortense a sûrement été contaminée à Paris. 378 00:24:29,560 --> 00:24:31,360 C'est con de rester chez elle. 379 00:24:31,720 --> 00:24:34,360 -J'ai nettoyé et ça fait 10 jours qu'elle est partie. 380 00:24:35,320 --> 00:24:36,680 Je te rappellerai. 381 00:24:38,080 --> 00:24:39,800 Excusez-moi. Merde ! 382 00:24:42,680 --> 00:24:43,920 Cri 383 00:24:44,120 --> 00:24:45,400 Gémissement 384 00:24:59,200 --> 00:25:02,360 Excusez-moi. Bon. On va reprendre calmement. 385 00:25:02,600 --> 00:25:03,600 J'ai besoin 386 00:25:03,880 --> 00:25:05,640 de me familiariser avec les faits. 387 00:25:05,920 --> 00:25:07,840 L'employeur met en cause votre attitude. 388 00:25:13,160 --> 00:25:13,920 Cri 389 00:25:14,240 --> 00:25:16,080 Je vous rappelle. 390 00:25:18,360 --> 00:25:20,720 Respirations fortes 391 00:25:21,040 --> 00:25:25,080 --- 392 00:25:25,280 --> 00:25:26,400 Oh, putain ! 393 00:25:26,640 --> 00:25:43,240 --- 394 00:25:43,520 --> 00:25:44,720 Sonnette 395 00:25:45,560 --> 00:25:46,920 Y a quelqu'un ? 396 00:25:51,000 --> 00:25:52,160 --- 397 00:25:52,400 --> 00:25:53,560 Y a quelqu'un ? 398 00:25:55,120 --> 00:25:56,960 --- 399 00:25:57,120 --> 00:26:22,560 ... 400 00:26:23,040 --> 00:26:24,200 Allez, putain ! 401 00:26:25,400 --> 00:26:26,400 Sam ! 402 00:26:28,040 --> 00:26:29,040 Sam ! 403 00:26:30,760 --> 00:26:31,880 Sam ! 404 00:26:35,240 --> 00:26:36,240 Sa mère la pute. 405 00:26:36,560 --> 00:26:59,920 ... 406 00:27:00,200 --> 00:27:02,120 Cri 407 00:27:02,360 --> 00:27:04,440 --- 408 00:27:05,600 --> 00:27:08,160 *-Vous êtes sur la messagerie d'Hortense Beloeil. 409 00:27:08,400 --> 00:27:10,400 Laissez un message, je vous rappelle. 410 00:27:10,640 --> 00:27:13,360 -C'est Véra. Ce serait long à expliquer 411 00:27:13,560 --> 00:27:17,080 mais j'ai besoin du numéro de Sam, ton ami qui... Putain ! 412 00:27:17,480 --> 00:27:19,760 Sam ! 413 00:27:37,920 --> 00:27:39,560 Pas rapides 414 00:27:39,760 --> 00:27:43,440 --- 415 00:27:43,640 --> 00:27:44,680 -Putain. 416 00:27:47,360 --> 00:27:50,840 -C'est pas le moment. Est-ce que je suis très ouverte ? 417 00:27:55,360 --> 00:27:56,560 Tu peux regarder ? 418 00:28:01,840 --> 00:28:03,600 -Je fais le max, mais je vois rien. 419 00:28:12,600 --> 00:28:14,280 Je peux pas aller aux urgences. 420 00:28:14,520 --> 00:28:17,160 -Franchement, ils sont tranquilles en ce moment. 421 00:28:21,240 --> 00:28:23,600 -Oui, pardon. T'as que ce désinfectant ? 422 00:28:27,560 --> 00:28:30,960 Remets le torchon. Tu bouges pas, tu laisses la porte ouverte. 423 00:28:33,240 --> 00:28:35,760 -OK. J'arrive, je gère, t'inquiète pas. 424 00:28:37,800 --> 00:28:38,720 Pardon. 425 00:28:38,840 --> 00:28:40,160 Pardon, désolé. 426 00:28:40,360 --> 00:28:42,400 Ma mère est tombée, y en a partout. 427 00:28:42,640 --> 00:28:44,520 Je vais... Pardon, merci. 428 00:28:55,080 --> 00:28:56,240 Alors, attends. 429 00:29:01,240 --> 00:29:03,120 -Pardon. Je vais récupérer. 430 00:29:22,560 --> 00:29:26,840 J'ai vu que le virus reste quelques heures dans les poils, donc... 431 00:29:28,240 --> 00:29:30,560 Demain, je fais la tête et les sourcils. 432 00:29:31,080 --> 00:29:33,080 -Attends, t'es sérieux, là ? 433 00:29:33,360 --> 00:29:35,960 -Je suis pas médecin, il faut ce qu'il faut. 434 00:29:36,080 --> 00:29:37,920 Le pharmacien m'a expliqué. 435 00:29:38,840 --> 00:29:41,640 T'as de la chance, t'aurais pu avoir besoin d'un point. 436 00:29:42,360 --> 00:29:44,960 Au cas où, j'ai pris du fil et une aiguille 437 00:29:45,240 --> 00:29:47,960 mais je crois pas m'en servir. Le fer à souder non plus. 438 00:29:48,160 --> 00:29:50,720 Dommage, les innovations scientifiques, c'est à la mode. 439 00:29:52,840 --> 00:29:54,040 Impeccable. 440 00:29:54,720 --> 00:29:55,920 Ca tient nickel. 441 00:29:58,400 --> 00:29:59,560 Hmmm. 442 00:30:02,720 --> 00:30:04,120 Pas mal. Tu veux te voir ? 443 00:30:04,400 --> 00:30:05,640 -Non, merci. 444 00:30:09,440 --> 00:30:11,200 -Merci beaucoup, Sam. 445 00:30:11,840 --> 00:30:13,920 Putain, je suis dégueulasse. 446 00:30:14,920 --> 00:30:16,960 Tu veux que je te fasse une tisane ? 447 00:30:17,160 --> 00:30:20,400 -Ca va pas la tête ? Pourquoi pas une roulade arrière ? 448 00:30:20,560 --> 00:30:23,840 Non, tu restes assise, tu te reposes. 449 00:30:24,240 --> 00:30:26,520 -T'as tort. C'est super pour les bronches. 450 00:30:26,920 --> 00:30:28,840 -Tu sais qu'on n'est pas malade ? 451 00:30:29,040 --> 00:30:30,360 -Qu'est-ce que t'en sais ? 452 00:30:30,720 --> 00:30:31,880 -On a déconné ? 453 00:30:32,160 --> 00:30:34,400 -Non. Je sais pas. Non. 454 00:30:35,680 --> 00:30:38,120 -Je vais te la faire, la tisane. Je peux ? 455 00:30:40,920 --> 00:30:42,040 Oh ! 456 00:30:48,360 --> 00:30:49,360 -Au fait. 457 00:30:50,600 --> 00:30:52,120 T'as couché avec elle ? 458 00:30:55,280 --> 00:30:57,280 -Je vais répondre. Et... 459 00:30:58,760 --> 00:31:01,440 Oui, enfin, vite fait. 460 00:31:02,040 --> 00:31:03,200 -Vite fait ? 461 00:31:03,600 --> 00:31:05,200 Il balbutie et soupire. 462 00:31:06,600 --> 00:31:08,400 -C'était il y a très longtemps. 463 00:31:09,000 --> 00:31:11,800 C'était un peu bizarre, c'était une amie de mes parents. 464 00:31:12,640 --> 00:31:13,840 C'était ma première fois. 465 00:31:14,720 --> 00:31:17,280 J'avais un peu de retard à rattraper, enfin bref. 466 00:31:17,480 --> 00:31:19,760 Et maintenant, on est amis. 467 00:31:20,360 --> 00:31:21,760 -On s'est jamais croisés. 468 00:31:24,120 --> 00:31:27,800 J'habite Montpellier depuis 7 ans, mais je connais Hortense de la fac. 469 00:31:28,120 --> 00:31:31,320 -Tu penses qu'elle te cachait ? Pour pas qu'il y ait d'ombre ? 470 00:31:31,640 --> 00:31:34,040 -Ah non, c'est pas le genre. 471 00:31:34,320 --> 00:31:36,280 Il verse l'eau. 472 00:31:36,480 --> 00:31:37,760 On a aussi couché ensemble. 473 00:31:38,920 --> 00:31:40,000 -Mais non. 474 00:31:40,280 --> 00:31:43,400 -C'était juste un soir, on était très bourrées. 475 00:31:43,680 --> 00:31:45,680 C'est pas l'ivresse qui a déclenché le truc, 476 00:31:45,960 --> 00:31:48,800 on a plutôt eu besoin de boire pour assumer l'envie. 477 00:31:51,840 --> 00:31:54,520 Après, elle était hyper mal, elle se posait la question 478 00:31:54,680 --> 00:31:58,240 de l'âge, de l'emprise, parce que c'était mon ancienne prof. 479 00:32:03,120 --> 00:32:06,240 -J'ai un peu chaud. Je peux ouvrir la fenêtre ? 480 00:32:09,480 --> 00:32:11,320 (Quelle chaleur ici, putain.) 481 00:32:12,640 --> 00:32:13,960 Oh ! 482 00:32:15,120 --> 00:32:18,320 C'est le paradis. Moi, je suis sur cour, c'est tout petit. 483 00:32:30,240 --> 00:32:31,320 -Merci. 484 00:32:36,960 --> 00:32:39,040 -Tu fais quoi de tes journées, sinon ? 485 00:32:39,320 --> 00:32:40,320 -Pas grand-chose. 486 00:32:40,560 --> 00:32:42,840 Je pensais lire plus, mais j'arrive à rien. 487 00:32:43,080 --> 00:32:44,840 Si, j'arrive à me supporter. 488 00:32:45,160 --> 00:32:47,360 Ca marche pas si mal, d'ailleurs. 489 00:32:47,600 --> 00:32:51,520 Comme tout le monde est enfermé, tu loupes rien, il se passe rien. 490 00:32:53,520 --> 00:32:54,480 Et toi ? 491 00:32:55,400 --> 00:32:57,240 -Je dors mal. Mais... 492 00:32:58,240 --> 00:32:59,400 -Tu bosses beaucoup ? 493 00:32:59,760 --> 00:33:01,920 -Oui. Tu fais de la photo ? 494 00:33:02,360 --> 00:33:04,920 -Pourquoi ? A cause de l'appareil photo ? 495 00:33:06,240 --> 00:33:09,800 J'aime bien l'avoir toujours sur moi, au cas où. 496 00:33:11,120 --> 00:33:14,040 C'est Hortense la plus forte. Ce sont ses photos, là. 497 00:33:14,320 --> 00:33:16,040 -Ouais, je sais. J'adore. 498 00:33:16,360 --> 00:33:18,000 -Tu vois, en bas à droite... 499 00:33:19,280 --> 00:33:20,400 Le truc flou, là... 500 00:33:21,040 --> 00:33:21,960 Ca... 501 00:33:26,200 --> 00:33:27,640 -Oui, je te jure, c'est vrai. 502 00:33:43,680 --> 00:33:44,680 Bon. 503 00:33:48,960 --> 00:33:51,320 T'as besoin de rien ? 504 00:33:54,440 --> 00:33:55,520 D'ailleurs... 505 00:33:57,680 --> 00:34:00,360 Tiens, pour les compresses et tout le reste. Merci. 506 00:34:00,600 --> 00:34:04,560 -Tu rigoles ? Tu me paieras un verre quand tout ça sera terminé. 507 00:34:08,280 --> 00:34:10,360 -Merci encore, vraiment. 508 00:34:10,560 --> 00:34:14,560 -De rien. J'ai l'impression de t'avoir toujours connue comme ça. 509 00:34:19,880 --> 00:34:22,000 -Franchement, bravo. Je reviendrai. 510 00:34:22,640 --> 00:34:23,840 Ca va aller, sûre ? 511 00:34:24,560 --> 00:34:25,640 -Oui, je suis sûre. 512 00:34:32,000 --> 00:34:33,400 Ah, tiens, ton linge. 513 00:34:33,880 --> 00:34:35,720 -Mon linge ? Merci. 514 00:34:40,560 --> 00:34:42,520 Le virus reste moins sur le tissu. 515 00:34:42,680 --> 00:34:45,760 Mais les scientifiques disent tout et son contraire. 516 00:34:45,960 --> 00:34:49,520 Les tests sont fiables, mais les critères un peu foireux, 517 00:34:49,680 --> 00:34:51,960 enfin, c'est pas vraiment "foireux", 518 00:34:52,160 --> 00:34:56,000 mais un peu compliqué à appliquer à notre quotidien. 519 00:34:56,280 --> 00:35:00,600 La charge de virus projetée par les malades est difficile à... 520 00:35:00,800 --> 00:35:44,720 ... 521 00:35:45,000 --> 00:35:46,160 Véra gémit. 522 00:35:47,520 --> 00:35:49,640 Elle respire fort. 523 00:35:49,880 --> 00:35:59,000 --- 524 00:35:59,240 --> 00:36:00,240 Il gémit. 525 00:36:03,920 --> 00:36:05,240 Elle gémit. 526 00:36:16,120 --> 00:36:17,080 (-Ah, putain.) 527 00:36:26,120 --> 00:36:28,680 C'est ballot, je remonte de la pharmacie. 528 00:36:40,840 --> 00:36:42,400 Elle gémit. 529 00:36:42,560 --> 00:36:43,920 Arrête, arrête. 530 00:36:47,320 --> 00:36:49,240 Il sort. 531 00:36:49,480 --> 00:36:51,240 Dans quel monde on vit, putain ! 532 00:36:53,880 --> 00:36:54,960 Cri de joie 533 00:36:57,040 --> 00:36:58,200 Je suis désolé. 534 00:36:59,120 --> 00:37:00,520 Non, mais, je vais... 535 00:37:07,120 --> 00:37:09,360 Ils gémissent. 536 00:37:09,600 --> 00:37:11,640 Attends. Stop, stop, stop. 537 00:37:11,840 --> 00:37:14,040 Il inspire profondément. 538 00:37:18,120 --> 00:37:19,920 -Tu me fais trop d'effet, bouge plus. 539 00:37:25,840 --> 00:37:28,440 Il gémit et respire fort. 540 00:37:30,960 --> 00:37:32,920 Il rit légèrement. 541 00:37:35,320 --> 00:37:36,560 -Je rigole pas. 542 00:37:37,920 --> 00:37:39,120 -Arrête, c'est chiant. 543 00:37:42,400 --> 00:37:45,000 -C'est comme toi, c'est dur de se retenir. 544 00:37:46,240 --> 00:37:47,640 Il grogne. 545 00:37:51,680 --> 00:37:52,760 -Ca va ? 546 00:37:53,000 --> 00:37:53,960 (-Oui.) 547 00:37:55,560 --> 00:37:57,400 -Moi aussi, c'est gentil de demander. 548 00:37:58,680 --> 00:37:59,960 (-Ca avait l'air d'aller.) 549 00:38:02,440 --> 00:38:05,840 -Avant, on avait peur du diable, maintenant, des microbes. 550 00:38:06,600 --> 00:38:08,280 Je sais pas ce qui est plus con. 551 00:38:12,480 --> 00:38:14,440 Je suis à ta merci, maintenant. 552 00:38:17,600 --> 00:38:18,840 -Maintenant que ? 553 00:38:21,360 --> 00:38:25,360 -Tu vas répéter ce que je dis ? 554 00:38:26,880 --> 00:38:30,560 -Jusqu'à la fin du confinement ? 555 00:38:32,760 --> 00:38:34,280 Il rit. 556 00:38:38,040 --> 00:38:40,360 Musique mélancolique 557 00:38:40,600 --> 00:38:54,960 --- 558 00:38:55,160 --> 00:38:57,920 -Au fait, t'as eu des nouvelles de ton père ? 559 00:38:58,160 --> 00:39:00,200 -Oui, il dit qu'il a rien. 560 00:39:00,800 --> 00:39:01,920 En fait, c'était rien. 561 00:39:03,440 --> 00:39:04,840 -Il peut être porteur sain. 562 00:39:05,480 --> 00:39:07,640 Asymptomatique, mais contagieux. 563 00:39:08,240 --> 00:39:10,160 -Ah merde. Tu crois ? 564 00:39:13,640 --> 00:39:19,320 --- 565 00:39:22,400 --> 00:39:25,960 Enfin, j'ai plus que mon père. Ma mère est morte il y a 3 ans. 566 00:39:32,680 --> 00:39:33,800 Enfin, c'est un père. 567 00:39:35,160 --> 00:39:36,120 -C'est-à-dire ? 568 00:39:37,720 --> 00:39:41,280 -Toujours un peu trop près et trop loin en même temps. 569 00:39:43,240 --> 00:39:47,760 Il était aussi en restauration. C'est un monde de mecs un peu... 570 00:39:48,760 --> 00:39:50,480 un peu mec, mec. 571 00:39:51,320 --> 00:39:53,240 Tu me donnes faim avec ton truc. 572 00:40:05,480 --> 00:40:07,040 --- 573 00:40:14,520 --> 00:40:17,800 En 6 ans de relation, vous avez jamais voulu d'enfant ? 574 00:40:22,960 --> 00:40:25,240 Pardon, ça te gêne qu'on parle de lui ? 575 00:40:29,680 --> 00:40:31,480 C'est dégueulasse, ils sont périmés. 576 00:40:32,360 --> 00:40:33,840 -On n'est plus à ça près. 577 00:40:35,040 --> 00:40:36,280 En plus, non. 578 00:40:42,040 --> 00:40:43,280 Je peux pas en avoir. 579 00:40:47,520 --> 00:40:48,680 Ca marche pas. 580 00:40:52,320 --> 00:40:53,760 -C'est lui ou c'est toi ? 581 00:40:54,120 --> 00:40:55,240 -C'est moi. 582 00:40:56,640 --> 00:40:58,240 Mais je suis pas absolutiste. 583 00:40:58,520 --> 00:41:01,160 Je veux pas m'obstiner à faire un million de tests. 584 00:41:01,360 --> 00:41:03,400 Je veux pas vouloir des enfants à tout prix. 585 00:41:08,480 --> 00:41:11,280 -Quand j'avais, genre, 20 ans, 586 00:41:12,920 --> 00:41:14,640 j'ai fait un stage dans un HP. 587 00:41:14,880 --> 00:41:17,480 Juste un été, grâce à un ami de mes parents. 588 00:41:18,560 --> 00:41:21,600 Et il y avait une jeune meuf, 589 00:41:22,400 --> 00:41:24,400 qui se baladait avec une peluche. 590 00:41:24,720 --> 00:41:29,080 Elle disait : "Ca te gêne que je le nourrisse pendant qu'on parle ?" 591 00:41:29,480 --> 00:41:31,960 Et là, elle lui filait le sein, 592 00:41:32,280 --> 00:41:34,360 en ayant des conversations rationnelles. 593 00:41:34,560 --> 00:41:36,560 C'était très dur de pas rigoler. 594 00:41:37,240 --> 00:41:39,320 -Si je pouvais éviter d'en arriver là... 595 00:41:40,520 --> 00:41:44,120 -Je suis désolé. Te dire ça maintenant, après... 596 00:41:44,360 --> 00:41:45,720 Il soupire. 597 00:41:46,000 --> 00:41:47,760 Petite sortie de route, pardon. 598 00:42:02,680 --> 00:42:04,720 (-Je suis pas prête pour une histoire.) 599 00:42:07,560 --> 00:42:08,760 (-Je sais.) 600 00:42:11,640 --> 00:42:13,040 (Je crois comprendre.) 601 00:42:13,240 --> 00:42:17,000 Il soupire. 602 00:42:17,960 --> 00:42:19,440 (Je vais pas rester.) 603 00:42:20,920 --> 00:42:22,520 (-C'est pas ce que je voulais dire.) 604 00:42:24,480 --> 00:42:26,040 (Rester, tu peux.) 605 00:42:27,240 --> 00:42:28,480 (Sauf si...) 606 00:42:29,480 --> 00:42:31,840 Elle soupire légèrement. 607 00:42:32,760 --> 00:42:34,360 (J'ai envie que tu restes.) 608 00:42:38,320 --> 00:42:39,280 Musique triste 609 00:42:41,120 --> 00:42:43,360 hommage aux soignants en première ligne. 610 00:42:43,520 --> 00:42:47,160 Ces cris d'encouragement, à 20h, depuis les balcons... 611 00:42:47,520 --> 00:42:50,800 *-Non, elle est bien, cette femme. 612 00:42:51,040 --> 00:42:53,720 Vous la connaissez personnellement ? 613 00:42:54,680 --> 00:42:56,880 -Je sais qu'elle a aidé beaucoup de gens. 614 00:42:59,840 --> 00:43:03,360 la réparation que vous demandez à vos employeurs 615 00:43:03,600 --> 00:43:07,320 fait partie d'une réparation plus grande et plus longue. 616 00:43:07,480 --> 00:43:11,800 *-Oui, je sais. On en a parlé un petit peu, mais... 617 00:43:12,040 --> 00:43:16,040 Comme je me méfie des psys se pose la question du traitement. 618 00:43:16,360 --> 00:43:20,320 -Il faudra voir avec elle, c'est pas vraiment mon domaine. 619 00:43:20,520 --> 00:43:22,800 Mais je suis heureuse que ça se passe bien. 620 00:43:23,000 --> 00:43:25,600 Je suis pressée, je vous rappelle très vite. 621 00:43:26,920 --> 00:43:27,840 -Tu fumes ? 622 00:43:29,960 --> 00:43:31,560 -J'ai arrêté y a 3 semaines. 623 00:43:31,880 --> 00:43:34,680 Il reste exactement 17 clopes dans ce paquet. 624 00:43:35,160 --> 00:43:37,880 Ca m'aide à regarder ma résistance en face. 625 00:43:38,920 --> 00:43:40,520 Faudrait que je les jette. 626 00:43:41,680 --> 00:43:44,480 -T'as essayé l'hypnose ? Ou les ECT ? 627 00:43:47,560 --> 00:43:49,640 -N'importe quoi. 628 00:43:50,560 --> 00:43:53,560 -Attends, tiens, regarde. Je vais te faciliter la tâche. 629 00:43:56,440 --> 00:43:58,360 -Non, je suis asthmatique. Je peux ? 630 00:43:58,520 --> 00:43:59,960 -Vas-y, je regarde pas. 631 00:44:00,200 --> 00:44:01,200 Elle gémit. 632 00:44:01,600 --> 00:44:02,560 -C'est fait. 633 00:44:08,200 --> 00:44:09,400 Qu'est-ce que tu fais ? 634 00:44:09,880 --> 00:44:12,760 Ah ben bravo. Franchement, c'est beau. 635 00:44:12,920 --> 00:44:14,720 -C'est l'asthme qui te fait flipper ? 636 00:44:14,880 --> 00:44:17,080 -C'est toi qui flippes plus que moi. 637 00:44:26,280 --> 00:44:28,000 Elle rit et crie. 638 00:44:28,240 --> 00:44:33,760 --- 639 00:44:33,920 --> 00:44:35,240 -Y'en a partout. 640 00:44:35,480 --> 00:44:43,920 --- 641 00:44:45,800 --> 00:44:46,920 C'est quoi ? 642 00:44:50,040 --> 00:44:51,480 -Non, on s'en fout. 643 00:44:51,960 --> 00:44:53,320 On s'en fout. 644 00:45:15,440 --> 00:45:19,040 -Oh, Véra ! C'est moi, c'est Muriel. La soeur d'Hortense. 645 00:45:22,520 --> 00:45:25,400 -Hortense m'a dit que tu serais peut-être encore là. 646 00:45:33,040 --> 00:45:36,120 -Alors, j'ai fait des provisions pour Hortense. 647 00:45:36,280 --> 00:45:38,160 Avant que tout ne soit dévalisé. 648 00:45:38,400 --> 00:45:41,480 C'est pour son retour. Du coup, profites-en aussi. 649 00:45:41,680 --> 00:45:43,440 -Merci, c'est gentil. 650 00:45:43,600 --> 00:45:47,360 -J'arrive de Meudon, j'ai mis 18 minutes montre en main. 651 00:45:47,640 --> 00:45:49,200 C'est simple, y a personne. 652 00:45:53,120 --> 00:45:56,800 -Attends un peu avant d'y toucher, c'est toujours plus prudent. 653 00:45:58,480 --> 00:46:02,200 Ce que je fais, je lave mes légumes dans de l'eau vinaigrée. 654 00:46:02,400 --> 00:46:03,400 C'est impeccable. 655 00:46:03,600 --> 00:46:06,880 Et faut pas hésiter sur le vinaigre, sinon, ça marche pas. 656 00:46:07,120 --> 00:46:09,040 T'as de l'alcool pour les emballages? 657 00:46:09,280 --> 00:46:10,960 -Oui, j'en ai. 658 00:46:11,560 --> 00:46:12,960 -Tu dormais ? 659 00:46:13,280 --> 00:46:15,120 -Euh... Oui et non, enfin... 660 00:46:15,240 --> 00:46:18,920 En ce moment, ça va vite de prendre le jour pour la nuit. 661 00:46:19,960 --> 00:46:22,360 -C'est pas très structurant, comme vie. 662 00:46:22,520 --> 00:46:25,800 Ils disent que ça va faciliter la transition écologique. 663 00:46:25,960 --> 00:46:28,240 Ca va surtout faire de la dépression. 664 00:46:28,480 --> 00:46:31,000 Sans compter ceux qui pourront plus payer leur loyer. 665 00:46:32,680 --> 00:46:34,480 Moi, je suis très déprimée. 666 00:46:35,080 --> 00:46:37,680 Déjà, de base, je supporte pas d'être seule. 667 00:46:39,000 --> 00:46:40,680 Alors je lis, 668 00:46:41,000 --> 00:46:42,480 je regarde des séries, 669 00:46:42,640 --> 00:46:44,280 mais est-ce que c'est vivre ? 670 00:46:45,440 --> 00:46:48,160 Tu me diras : il vaut mieux ça que de mourir. 671 00:46:49,360 --> 00:46:51,240 -Vous avez des nouvelles d'Hortense ? 672 00:46:51,480 --> 00:46:53,240 Parce qu'elle me répond plus. 673 00:46:58,280 --> 00:47:01,440 -Pas en réanimation, elle avait juste du mal à respirer, 674 00:47:01,680 --> 00:47:02,920 elle avait très mal. 675 00:47:03,120 --> 00:47:06,000 Les médecins sont rassurants, bien que surmenés. 676 00:47:06,200 --> 00:47:07,440 Quand y a plus de place, 677 00:47:07,560 --> 00:47:10,320 on achemine des patients par avion militaire. 678 00:47:10,800 --> 00:47:13,920 Mais Hortense devrait guérir la semaine prochaine. 679 00:47:14,520 --> 00:47:17,120 Ca va déjà mieux depuis qu'elle a été admise. 680 00:47:17,240 --> 00:47:18,280 -Tant mieux. 681 00:47:18,840 --> 00:47:22,320 -C'est juste dur d'être à 600 km sans pouvoir la voir. 682 00:47:24,240 --> 00:47:26,480 C'est pour ça, je savais pas si t'étais là. 683 00:47:26,720 --> 00:47:28,960 -Oui, je suis désolée, du coup. 684 00:47:29,160 --> 00:47:32,040 -Mais entre nous, je la préfère à l'hôpital de Valence, 685 00:47:32,240 --> 00:47:33,800 où on sait ce qui se passe, 686 00:47:34,040 --> 00:47:38,160 que confinée chez mon frère dans sa ferme inchauffable. 687 00:47:38,320 --> 00:47:40,880 Parce que mon frère, c'est quelque chose. 688 00:47:41,520 --> 00:47:42,440 Elle t'en a parlé ? 689 00:47:42,840 --> 00:47:44,440 La porte se ferme. 690 00:47:52,320 --> 00:47:54,160 Bonjour Sainte-Anne, ça va. 691 00:47:57,360 --> 00:48:00,560 Applaudissements 692 00:48:02,800 --> 00:48:05,120 seront transférés par TGV sanitaires. 693 00:48:05,400 --> 00:48:08,280 Ces transferts soulagent des hôpitaux débordés 694 00:48:08,480 --> 00:48:11,480 mais les soignants submergés s'en aperçoivent à peine. 695 00:48:11,760 --> 00:48:15,520 Comme ici au CHU de Strasbourg, un reportage d'Olivier Vogel. 696 00:48:15,680 --> 00:48:19,040 *-Des intubations en chaîne, c'est le quotidien d'Alexis 697 00:48:19,280 --> 00:48:23,400 qui voit se succéder les cas de coronavirus en réanimation. 698 00:48:23,680 --> 00:48:26,600 *-On est, depuis maintenant 2 semaines, pleins. 699 00:48:26,800 --> 00:48:31,160 On a ouvert des lits pour pouvoir accueillir davantage de patients. 700 00:48:31,360 --> 00:48:35,680 A peine les patients sortent qu'on en attend déjà des nouveaux. 701 00:48:36,000 --> 00:48:38,160 *-Une situation qui impacte tout le CHU 702 00:48:38,400 --> 00:48:42,960 et mobilise du personnel de soin intensif ou continu 703 00:48:43,160 --> 00:48:45,080 obligé de se former sur le tas. 704 00:48:45,320 --> 00:48:47,400 *-Des équipes qui n'ont pas l'habitude de ça 705 00:48:47,560 --> 00:48:50,360 luttent et sont en souffrance, parce que... 706 00:48:50,760 --> 00:48:52,320 *-...que nous traversons, 707 00:48:52,520 --> 00:48:56,040 elle n'est pas liée simplement à la mondialisation. 708 00:48:56,600 --> 00:49:00,480 La grippe espagnole, le choléra, la peste 709 00:49:00,600 --> 00:49:05,040 ont voyagé à des époques où il n'y avait pas la mondialisation 710 00:49:05,320 --> 00:49:08,120 que nous connaissons aujourd'hui. 711 00:49:16,680 --> 00:49:20,440 Mais à l'évidence, il y a des questions de souveraineté 712 00:49:20,640 --> 00:49:22,720 au sens le plus pur du terme. 713 00:49:22,880 --> 00:49:25,800 Comment reste-t-on maître de son propre destin ? 714 00:49:26,040 --> 00:49:30,520 Et quand on voit que nous avons délégué à la Chine 715 00:49:30,720 --> 00:49:33,160 une part de notre souveraineté sanitaire... 716 00:49:33,440 --> 00:49:35,800 Eh oui, il y a un problème, un sujet. 717 00:49:36,040 --> 00:49:40,240 Quand il n'y a plus de masques chinois, il y a pénurie en France. 718 00:49:40,440 --> 00:49:44,000 C'est une vraie problématique qu'il faut évidemment se poser. 719 00:49:44,240 --> 00:49:47,680 Et l'après-crise du coronavirus devrait être pensée 720 00:49:47,880 --> 00:49:51,360 en fonction de cette dépendance trop forte à l'extérieur. 721 00:49:57,280 --> 00:49:59,480 *-...des productions vitales 722 00:49:59,640 --> 00:50:03,880 en médicaments, en masques, en respirateurs, etc. 723 00:50:04,040 --> 00:50:07,240 Et donc, il faudra tirer toutes les leçons... 724 00:50:07,360 --> 00:50:08,600 -Je t'écrase pas ? 725 00:50:09,240 --> 00:50:10,400 (-Non.) 726 00:50:10,600 --> 00:50:13,840 *-...la constitution d'une commission d'enquête parlementaire 727 00:50:26,600 --> 00:50:29,720 -Refais-le : "Vous, les mecs". C'est trop sexy. 728 00:50:29,960 --> 00:50:31,480 -Vous, les mecs, vous avez... 729 00:50:35,000 --> 00:50:37,920 Vous les mecs, vous avez un problème d'introspection. 730 00:50:38,200 --> 00:50:41,120 -N'importe quoi. Pourquoi nous plus que vous ? 731 00:50:43,000 --> 00:50:44,960 -Je croyais qu'on s'en foutait, de la nature. 732 00:50:45,240 --> 00:50:47,120 -Ecoute-moi 2 secondes. C'est tout con. 733 00:50:47,360 --> 00:50:51,560 Une fille, pour regarder son sexe, pour se voir dedans, 734 00:50:51,800 --> 00:50:54,240 faut qu'elle se plie en deux, 735 00:50:54,480 --> 00:50:56,760 pour espérer voir un truc incomplet. 736 00:50:57,120 --> 00:50:58,360 Elle a besoin d'un miroir. 737 00:50:58,600 --> 00:51:01,760 On est préparées à ce que la vie soit mystérieuse, 738 00:51:01,920 --> 00:51:03,440 à ce que ce soit pas simple, 739 00:51:04,400 --> 00:51:05,320 que ça fasse mal, 740 00:51:05,600 --> 00:51:08,840 que les choses importantes soient cachées ou en creux. 741 00:51:09,040 --> 00:51:11,400 Nan mais vous, pardon... 742 00:51:11,560 --> 00:51:14,840 Il vous suffit de vous lever, de baisser la tête, 743 00:51:15,080 --> 00:51:17,160 et de contempler fièrement vos attributs. 744 00:51:17,440 --> 00:51:18,680 Et vous pensez "C'est bon, 745 00:51:19,000 --> 00:51:19,920 "je maîtrise." 746 00:51:20,280 --> 00:51:21,600 Même toi, 747 00:51:21,800 --> 00:51:25,000 t'occupes le terrain, t'as envie de montrer que t'assures. 748 00:51:26,080 --> 00:51:28,280 Je dis pas qu'il faut que tu changes. 749 00:51:28,480 --> 00:51:30,360 C'est juste que vous, les mecs, 750 00:51:30,640 --> 00:51:32,200 oui, vous les mecs, 751 00:51:32,440 --> 00:51:34,760 vous avez du mal à vous regarder dedans. 752 00:51:35,600 --> 00:51:39,880 Vous avez peur de votre trou du cul. Vous êtes pas habitués. 753 00:51:40,200 --> 00:51:41,800 Il soupire. 754 00:51:42,880 --> 00:51:44,840 -On peut même plus répondre. 755 00:51:45,000 --> 00:51:47,320 -Ah mais si, réponds, vas-y. 756 00:51:50,000 --> 00:51:52,160 Non, tu me fais pas ça. 757 00:51:52,360 --> 00:51:55,400 C'est pire que tout, tu me maternalises. 758 00:52:01,960 --> 00:52:03,000 Pardon. 759 00:52:07,360 --> 00:52:08,360 -Te gêne pas. 760 00:52:12,240 --> 00:52:15,480 Musique douce 761 00:52:24,200 --> 00:52:25,320 -Allô ? 762 00:52:26,720 --> 00:52:29,280 Mehdi, je sais pas si c'est bien de s'appeler. 763 00:52:29,520 --> 00:52:32,840 C'est pour ça que je réponds pas. Je suis désolée. 764 00:52:35,800 --> 00:52:37,280 Ben, on s'écrit. 765 00:52:37,440 --> 00:52:40,560 Ou on s'inquiète, on accepte de s'inquiéter un peu. 766 00:52:43,080 --> 00:52:45,000 Oui, j'ai reçu ton mail, 767 00:52:45,360 --> 00:52:49,000 mais j'ai pas pu répondre encore, j'ai besoin d'un peu de temps. 768 00:52:49,240 --> 00:53:30,640 --- 769 00:53:30,920 --> 00:53:32,680 Elle chuchote. 770 00:53:34,240 --> 00:53:36,200 --- 771 00:53:42,680 --> 00:53:45,160 (Viens. Tout va bien.) 772 00:53:46,440 --> 00:53:47,840 (Tout va bien.) 773 00:53:48,760 --> 00:53:50,400 (-J'arrive pas à dormir.) 774 00:53:52,920 --> 00:53:54,480 Musique de variété 775 00:53:54,760 --> 00:53:55,720 Véra rit. 776 00:54:04,400 --> 00:54:05,400 On dirait une boum. 777 00:54:10,480 --> 00:54:11,520 -C'est vrai. 778 00:54:14,920 --> 00:54:16,400 Y a très longtemps. 779 00:54:16,600 --> 00:54:26,280 --- 780 00:54:26,520 --> 00:54:27,800 Ah, putain. 781 00:54:28,040 --> 00:54:29,600 -Attention, écoute. 782 00:54:32,480 --> 00:54:33,680 Oula, faut suivre, là. 783 00:54:33,920 --> 00:54:35,960 Musique entraînante 784 00:54:37,840 --> 00:54:38,840 -Saute. 785 00:54:42,640 --> 00:54:44,120 -Je suis si lourde que ça ? 786 00:54:47,000 --> 00:54:48,360 Attention, j'ai peur. 787 00:54:48,600 --> 00:54:51,360 --- 788 00:54:51,600 --> 00:54:53,440 Yeah, whoohoo ! 789 00:54:58,800 --> 00:55:17,360 --- 790 00:55:17,680 --> 00:55:18,720 -Je tente un truc. 791 00:55:19,080 --> 00:55:19,840 -Quoi ? 792 00:55:20,160 --> 00:55:21,880 -On va essayer de décoller. 793 00:55:22,240 --> 00:55:24,280 Je promets rien. Oh putain, ça part ! 794 00:55:24,640 --> 00:55:28,520 Ca part, ça part... Ah putain ! 795 00:55:28,800 --> 00:55:31,000 Attention, aux abris ! 796 00:55:31,160 --> 00:55:33,640 Aux abris, attention ! 797 00:55:34,000 --> 00:55:36,520 Attention, Véra. 798 00:55:37,200 --> 00:55:38,320 Regarde. 799 00:55:39,680 --> 00:55:40,760 Paf ! 800 00:55:40,960 --> 00:55:43,840 Il mime l'essoufflement. 801 00:55:44,000 --> 00:55:45,680 Il mime un nettoyage. 802 00:55:48,720 --> 00:55:50,320 J'ai récupéré ma bite. 803 00:55:50,720 --> 00:55:53,000 Chut. 804 00:55:54,720 --> 00:55:58,360 On n'est pas à l'abri de se prendre des teubs dans la tronche. 805 00:56:17,920 --> 00:56:18,880 Ouais, Constantin. 806 00:56:19,280 --> 00:56:21,360 Tu m'as pas rappelé, je te rappelle. 807 00:56:21,960 --> 00:56:24,960 Je voulais savoir si t'avais reçu mes calculs de rentabilité 808 00:56:25,240 --> 00:56:28,000 et si t'avais eu l'occasion d'en parler au banquier. 809 00:56:29,080 --> 00:56:32,360 Je suppose qu'il manque encore des pièces pour le dossier. 810 00:56:32,720 --> 00:56:37,160 Voilà. Rappelle-moi, qu'on règle tout ça. Je t'embrasse. 811 00:56:37,560 --> 00:56:39,520 Hortense vient de me répondre. 812 00:56:41,160 --> 00:56:46,000 Elle est encore à l'hosto, assommée, très isolée, mais ça va. 813 00:56:49,560 --> 00:56:51,120 -Tu lui as dit que t'étais là ? 814 00:56:51,360 --> 00:56:53,040 Piano au loin 815 00:56:53,240 --> 00:57:00,080 --- 816 00:57:00,320 --> 00:57:02,480 -On avait dit qu'on courait, ce matin. 817 00:57:08,000 --> 00:57:11,200 -Bonjour, madame Galibert. Ca va, vous vous en sortez ? 818 00:57:11,520 --> 00:57:15,680 *-Je me suis inscrite par internet et j'ai envoyé mon attestation, 819 00:57:16,040 --> 00:57:19,360 mais elle était pas assez droite, car j'ai pris une photo. 820 00:57:19,560 --> 00:57:22,680 Je les ai appelés et ils m'ont dit de la mettre droite 821 00:57:22,840 --> 00:57:25,480 et j'ai essayé, mais c'était pas assez droit. 822 00:57:28,240 --> 00:57:29,200 -D'accord. 823 00:57:29,440 --> 00:57:32,200 *-J'étais en train de faire un grand ménage, là. 824 00:57:34,320 --> 00:57:36,040 -Oui, papa, c'est moi. 825 00:57:36,960 --> 00:57:39,000 Je voulais savoir comment t'allais 826 00:57:39,240 --> 00:57:42,840 et te demander si tu pouvais me dépanner ce mois-ci, 827 00:57:43,120 --> 00:57:45,560 même pas grand-chose. Et je rembourserai. 828 00:57:46,720 --> 00:57:49,400 J'espère que tu vas bien et je t'embrasse. 829 00:57:54,880 --> 00:57:58,880 -Tu rigoles. C'est juste histoire de participer aux courses. 830 00:58:00,520 --> 00:58:02,920 Constantin, c'est encore moi. 831 00:58:03,960 --> 00:58:06,560 Toujours pour savoir si t'as pu parler à la banque. 832 00:58:07,000 --> 00:58:09,760 Rappelle-moi quand tu peux. Je t'embrasse. 833 00:58:12,200 --> 00:58:13,400 Oui, je vous écoute. 834 00:58:14,880 --> 00:58:18,240 Votre employeur ne peut pas vous demander de démissionner. 835 00:58:19,480 --> 00:58:20,680 Oui, je comprends. 836 00:58:21,920 --> 00:58:24,480 Si c'est plus simple pour vous à l'oral... 837 00:58:24,640 --> 00:58:28,400 Mais les permanences syndicales sont fermées, là. 838 00:58:28,560 --> 00:58:29,560 Détonateur 839 00:58:29,760 --> 00:58:31,880 Je serais étonnée qu'elles soient ouvertes. 840 00:58:35,040 --> 00:58:38,160 c'est leur envoyer un courrier recommandé pour les contrer. 841 00:58:38,920 --> 00:58:40,600 Pas un mail, un courrier. 842 00:58:41,360 --> 00:58:42,280 Oui. 843 00:58:42,520 --> 00:58:46,520 Je vous envoie un mail dans la matinée pour tout clarifier. 844 00:58:50,320 --> 00:58:51,440 Au revoir, madame. 845 00:58:52,840 --> 00:58:54,480 Je peux t'aider, Sam. 846 00:58:59,760 --> 00:59:02,000 mais de quitter ton boulot la tête haute. 847 00:59:03,080 --> 00:59:04,560 T'as envie d'y retourner ? 848 00:59:06,320 --> 00:59:07,520 -De quoi on parle ? 849 00:59:07,840 --> 00:59:11,560 -D'aller voir un médecin du travail qui certifierait ton inaptitude. 850 00:59:13,640 --> 00:59:17,040 -Je sais pas d'où tu sors ça, mais je suis pas inapte. 851 00:59:17,280 --> 00:59:18,280 Ca va pas la tête ? 852 00:59:18,520 --> 00:59:20,800 -Le monde du travail, je connais par coeur. 853 00:59:21,080 --> 00:59:24,480 9 personnes sur 10 mesurent pas ce qu'elles subissent. 854 00:59:24,720 --> 00:59:27,280 Je le vois, j'ai un certain pif pour ça, 855 00:59:27,560 --> 00:59:30,440 c'est les dernières à le reconnaître et à se plaindre. 856 00:59:31,120 --> 00:59:32,120 T'es pas inapte, 857 00:59:32,360 --> 00:59:36,440 mais tu gagnerais à obtenir un licenciement pour inaptitude 858 00:59:36,600 --> 00:59:38,440 consécutive à du harcèlement. 859 00:59:43,720 --> 00:59:47,400 Je veux enfler personne. Je m'entends bien avec ma boss. 860 00:59:47,680 --> 00:59:50,120 C'est son associé avec qui j'ai failli me battre. 861 00:59:50,360 --> 00:59:51,440 Y a plus grave. 862 00:59:52,200 --> 00:59:55,480 Le pire, ç'aurait été de lui péter les dents. 863 00:59:55,720 --> 00:59:57,080 Et encore, franchement. 864 01:00:01,720 --> 01:00:04,720 et que je me débrouille, c'est ton employeur qui doit 865 01:00:04,960 --> 01:00:06,040 te trouver un emploi. 866 01:00:10,640 --> 01:00:13,520 Ton médecin t'a quand même arrêté 3 semaines. 867 01:00:13,800 --> 01:00:16,880 C'est pas rien. Y a aucune raison que tu te laisses faire. 868 01:00:17,160 --> 01:00:18,600 Pour demander à ton père... 869 01:00:18,960 --> 01:00:21,400 -Arrête, putain ! T'es sérieuse, là ? 870 01:00:21,600 --> 01:00:23,720 -T'es trop sérieux. Qu'est-ce que t'as ? 871 01:00:23,880 --> 01:00:25,560 -Rien, tout va bien. 872 01:00:25,760 --> 01:00:29,080 Y a des choses que tu peux pas comprendre. 873 01:00:33,360 --> 01:00:37,000 C'est rien. Ca va. Je sais combien on en chie... 874 01:00:37,200 --> 01:00:40,400 -Quel rapport ? C'est parce que j'ai parlé de ton père ? 875 01:00:54,840 --> 01:00:56,200 mais juste, viens. 876 01:01:02,960 --> 01:01:04,840 -T'as l'autre qui me répond pas. 877 01:01:05,040 --> 01:01:06,000 -Qui ? 878 01:01:06,200 --> 01:01:10,160 -Constantin. Je sais pas s'il est malade, s'il est à Paris. 879 01:01:10,440 --> 01:01:12,400 (Je sais pas ce qu'il se passe.) 880 01:01:12,640 --> 01:01:14,000 -Vous êtes proches ? 881 01:01:14,880 --> 01:01:17,520 -C'est mon futur associé, donc quand même, oui. 882 01:01:23,760 --> 01:01:27,280 Je veux plus t'écouter. Je te demande une putain de chose : 883 01:01:27,520 --> 01:01:29,240 laisse-moi me démerder. 884 01:01:30,440 --> 01:01:31,480 Hm ? 885 01:01:36,920 --> 01:01:37,960 -OK. 886 01:01:56,720 --> 01:01:58,000 Il souffle légèrement. 887 01:01:59,280 --> 01:02:01,400 -C'est d'un cul, comme aurait dit ma mère. 888 01:02:04,040 --> 01:02:07,160 C'est juste une idée, le bonheur. Je préfère la joie. 889 01:02:11,000 --> 01:02:12,680 Y a pas plus beau que la joie. 890 01:02:13,160 --> 01:02:14,600 Parce que ça dure pas. 891 01:02:21,160 --> 01:02:23,120 -C'est étrange d'avoir changé d'heure. 892 01:02:41,880 --> 01:02:43,440 -Tu dis que tu me crois pas ? 893 01:02:43,800 --> 01:02:45,800 Je l'ai, je te dis. Pardon. 894 01:02:46,680 --> 01:02:48,760 -T'as la trouille, en fait, je vois. 895 01:02:49,000 --> 01:02:51,520 -La trouille ? Je sais pas ce que c'est. 896 01:02:52,080 --> 01:02:54,000 J'ai vu ma mère morte, j'ai peur de rien. 897 01:02:56,960 --> 01:02:59,680 -Tu poserais pas 5000 questions si tu l'avais. 898 01:02:59,840 --> 01:03:03,360 -Je l'ai pas... Tu mens, je l'ai. 6 de pique. 899 01:03:06,240 --> 01:03:08,480 -T'as pas bu quand je disais la vérité. 900 01:03:08,720 --> 01:03:09,640 -J'avais pas compris. 901 01:03:09,880 --> 01:03:12,600 -"Ca fait 2h qu'on joue, j'avais pas compris." 902 01:03:18,080 --> 01:03:19,280 (-Putain.) 903 01:03:21,400 --> 01:03:23,800 -Ouh lou lou. Allez. 904 01:03:24,200 --> 01:03:26,240 Pas mal. Un deuxième. 905 01:03:29,120 --> 01:03:31,280 Une vraie rasade, pas tes shots de Parisienne. 906 01:03:31,640 --> 01:03:35,120 Je t'accompagne avec mon Châteauneuf-du-Pape 1802. 907 01:03:40,280 --> 01:03:43,120 --- 908 01:03:45,680 --> 01:03:50,080 pour confondre un 6 de pique avec un 9 de pique. 909 01:03:50,280 --> 01:03:52,280 Faut être vraiment teubé. 910 01:03:52,560 --> 01:03:53,480 -T'es sérieux ? 911 01:03:54,800 --> 01:03:55,800 -Ca va. 912 01:04:07,760 --> 01:04:10,440 -Arrête, putain, je te jure, tu m'énerves. 913 01:04:10,680 --> 01:04:12,120 -C'est bon, c'est bon. 914 01:04:12,840 --> 01:04:15,120 Arrête. On en refait une dernière. 915 01:04:15,360 --> 01:04:17,640 -Non, on refait rien du tout. 916 01:04:17,800 --> 01:04:20,560 On refait rien du tout ! Arrête, tu me soules ! 917 01:04:21,240 --> 01:04:22,200 -Arrête, putain. 918 01:04:22,440 --> 01:04:23,440 Bruit sourd 919 01:04:26,600 --> 01:04:28,280 -Le pauvre, il s'est pété le bras. 920 01:04:32,480 --> 01:04:33,520 -Tu fais quoi ? 921 01:04:33,920 --> 01:04:35,280 Arrête. Aïe ! 922 01:04:38,840 --> 01:04:40,800 Véra respire fort. 923 01:04:41,000 --> 01:04:42,200 Tu fais quoi ? 924 01:04:43,080 --> 01:04:44,600 Cliquetis 925 01:04:44,800 --> 01:04:45,960 Fermeture éclair 926 01:04:51,040 --> 01:04:52,440 Il relâche son souffle. 927 01:05:01,640 --> 01:05:04,360 --- 928 01:05:09,720 --> 01:05:11,240 Il gémit. 929 01:05:14,640 --> 01:05:15,840 (Putain.) 930 01:05:18,040 --> 01:05:19,080 --- 931 01:05:24,080 --> 01:05:25,440 (Putain.) 932 01:05:27,840 --> 01:05:28,840 Il souffle. 933 01:05:32,200 --> 01:05:33,200 (Putain.) 934 01:05:33,440 --> 01:05:34,440 (Tu fais quoi ?) 935 01:05:35,560 --> 01:05:37,040 Ah, putain, non ! 936 01:05:39,520 --> 01:05:40,680 Ah, putain. 937 01:05:44,360 --> 01:05:46,120 -C'est l'arroseur arrosé. 938 01:05:46,440 --> 01:05:47,960 La justice, c'est mon métier. 939 01:05:48,240 --> 01:05:51,080 Elle rit. 940 01:05:59,120 --> 01:06:00,880 Ils ronflent. 941 01:06:01,120 --> 01:06:12,560 --- 942 01:06:24,720 --> 01:06:26,000 -C'est violent. 943 01:06:26,160 --> 01:06:27,480 -Faut s'activer, là. 944 01:06:38,840 --> 01:06:40,080 -J'arrive. 945 01:06:44,360 --> 01:06:45,360 -Pardon. 946 01:06:52,600 --> 01:06:53,760 -Ca m'énerve. 947 01:06:55,360 --> 01:06:56,840 -Tu le fais exprès, ou quoi ? 948 01:06:57,280 --> 01:07:00,160 -Bah oui, j'adore ça, ramasser les ordures. 949 01:07:00,400 --> 01:07:02,000 -Tu vois bien que c'est rempli. 950 01:07:09,840 --> 01:07:11,800 les chiffres montent. 951 01:07:12,080 --> 01:07:16,080 Mais le nombre de malades admis à l'hôpital dans un état grave 952 01:07:16,240 --> 01:07:17,640 n'a jamais été aussi bas. 953 01:07:17,840 --> 01:07:20,160 C'est peut-être un effet du confinement. 954 01:07:20,400 --> 01:07:22,800 *-Mais nous ne devons pas baisser la garde. 955 01:07:23,040 --> 01:07:24,960 Regardons les chiffres en Italie. 956 01:07:25,160 --> 01:07:28,480 Le pays qui reste le plus touché avec 16 500 morts 957 01:07:28,720 --> 01:07:31,800 a cru pendant quelques jours à une amélioration 958 01:07:36,080 --> 01:07:39,880 Inquiétude au Royaume-Uni autour de la santé de Boris Johnson, 959 01:07:40,080 --> 01:07:42,040 le Premier ministre britannique. 960 01:07:42,320 --> 01:07:46,320 Malade depuis 15 jours, il a été admis en soins intensifs, 961 01:07:46,560 --> 01:07:49,920 son état de santé s'étant dégradé au cours de la journée. 962 01:07:50,160 --> 01:07:52,160 Il reste toutefois conscient. 963 01:07:52,520 --> 01:07:53,920 -Excuse-moi, maman, 964 01:07:54,160 --> 01:07:56,400 c'est pas que j'ai pas envie de te parler, 965 01:07:56,640 --> 01:08:00,120 mais j'ai rien à raconter, alors c'est un peu épuisant. 966 01:08:01,240 --> 01:08:03,920 On sait pas si ça va durer jusque juillet. 967 01:08:04,160 --> 01:08:07,320 J'ai pas envie de penser aux hypothèses les plus sombres. 968 01:08:07,560 --> 01:08:10,840 -Constantin, c'est encore moi. Essaye de me rappeler. 969 01:08:11,080 --> 01:08:14,600 Dis-moi merde ou quelque chose, mais ça devient... Bon, voilà. 970 01:08:14,840 --> 01:08:16,080 -Genre, il t'appelle. 971 01:08:16,360 --> 01:08:18,920 Il soupire et jette son téléphone. 972 01:08:19,120 --> 01:08:20,920 Piano au loin 973 01:08:21,160 --> 01:08:23,840 --- 974 01:08:32,600 --> 01:08:33,720 (-Caresse-moi.) 975 01:08:35,360 --> 01:08:36,840 Il grogne. 976 01:08:40,920 --> 01:08:41,880 (Attends.) 977 01:08:43,080 --> 01:08:47,160 Viens. 978 01:08:54,400 --> 01:08:55,840 Il souffle. 979 01:08:58,760 --> 01:09:00,160 Non, attends. 980 01:09:07,880 --> 01:09:09,480 -Arrête, putain. 981 01:09:10,240 --> 01:09:11,200 -Quoi ? 982 01:09:15,240 --> 01:09:16,920 T'y mets pas beaucoup du tien. 983 01:09:17,440 --> 01:09:20,120 -Je suis comme toi, je suis pas une machine. 984 01:09:20,400 --> 01:09:21,920 Il soupire. 985 01:09:26,480 --> 01:09:27,840 -T'avais pas envie ? 986 01:09:28,440 --> 01:09:31,280 -Mais si, mais c'est... Bon. 987 01:09:31,880 --> 01:09:34,920 Pouce ? On souffle ? On respire ? 988 01:09:54,760 --> 01:09:57,000 -Je sais pas comment tu fais pour rester calme. 989 01:09:58,040 --> 01:10:00,720 -Je suis pas calme, c'est toi qui es très agité. 990 01:10:08,120 --> 01:10:09,280 Il soupire. 991 01:10:09,720 --> 01:10:11,680 -Je me demande si t'es pas perverse. 992 01:10:11,880 --> 01:10:12,840 Elle pouffe. 993 01:10:13,160 --> 01:10:14,720 Genre, passive-agressive. 994 01:10:15,840 --> 01:10:16,960 Genre, 995 01:10:18,920 --> 01:10:21,400 qui aime avoir le dernier mot, sans le montrer. 996 01:10:25,840 --> 01:10:28,160 -T'as une façon d'être dans la supériorité. 997 01:10:32,800 --> 01:10:34,720 Non, je rigole pas, là. 998 01:10:36,840 --> 01:10:38,800 -Qui a insisté pour vivre cette histoire ? 999 01:10:38,960 --> 01:10:40,520 -Tu rigoles, j'espère. 1000 01:10:41,280 --> 01:10:42,320 Voilà. 1001 01:10:44,080 --> 01:10:46,800 Tu me fais encore croire que tout vient de moi. 1002 01:10:47,880 --> 01:10:50,600 Tu kiffes le trouble que tu crées chez l'autre. 1003 01:10:50,880 --> 01:10:52,080 -C'est humain, non ? 1004 01:10:52,360 --> 01:10:54,840 -Très humain. Ca s'appelle la perversité. 1005 01:10:56,600 --> 01:10:59,600 -La perversité serait de jouir de ta souffrance. 1006 01:10:59,960 --> 01:11:01,560 Tu souffres à ce point-là ? 1007 01:11:02,040 --> 01:11:04,520 -Tu dis ça avec un petit sourire qui t'échappe. 1008 01:11:08,320 --> 01:11:10,560 Je sais pas à quoi sert cette conversation. 1009 01:11:10,800 --> 01:11:11,960 -Je sais pas. 1010 01:11:12,160 --> 01:11:13,800 A faire le point, non ? 1011 01:11:14,840 --> 01:11:15,880 On baise bien, 1012 01:11:16,800 --> 01:11:18,000 mais on s'aime pas. 1013 01:11:19,640 --> 01:11:21,960 C'est la situation qu'on aime, non ? 1014 01:11:23,080 --> 01:11:27,320 Peut-être qu'à un moment, ça fait du bien de le dire, aussi. 1015 01:11:27,560 --> 01:11:30,400 Il soupire longuement. 1016 01:11:30,600 --> 01:11:34,920 Arrête de sourire tout le temps, c'est vraiment... 1017 01:11:35,800 --> 01:11:38,200 On t'a un peu trop dit que t'étais jolie. 1018 01:11:41,760 --> 01:11:45,480 Mais c'est faux, tout ça. Personne n'accepte jamais rien. 1019 01:11:48,560 --> 01:11:50,000 -Tu pètes jamais un câble ? 1020 01:11:50,240 --> 01:11:53,760 T'es flippante, putain. Jamais, tu perds le contrôle ? 1021 01:11:54,640 --> 01:11:56,960 -C'est blessant d'avoir à prouver le contraire. 1022 01:12:00,280 --> 01:12:02,000 Wow. 1023 01:12:03,360 --> 01:12:04,440 T'es parfaite. 1024 01:12:04,760 --> 01:12:06,520 Tu es par-faite. 1025 01:12:07,120 --> 01:12:09,080 Change rien, jamais. 1026 01:12:09,240 --> 01:12:10,280 Parfaite. 1027 01:12:11,200 --> 01:12:13,840 Tu sais, quand tu fais semblant de jouir, 1028 01:12:19,480 --> 01:12:21,360 -Vas-y, tu vois, quand tu veux. 1029 01:12:21,520 --> 01:12:24,440 -Bah dégage ! C'est ce que tu veux entendre ? 1030 01:12:24,680 --> 01:12:27,760 -Ce que je veux entendre ? Ecoute-moi bien, toi ! 1031 01:12:28,600 --> 01:12:31,640 Je sais pas trop ce que t'essayes de combler avec moi, 1032 01:12:31,880 --> 01:12:35,520 mais te prends pas pour ma mère. On se connait pas. 1033 01:12:39,520 --> 01:12:42,880 Je sais pas ce que tu fais, si c'est un jeu, pour toi. 1034 01:12:43,200 --> 01:12:44,760 Je m'en fous, de toute façon. 1035 01:12:45,600 --> 01:12:47,920 Je joue plus. Je suis pas bouche-trou. 1036 01:12:48,160 --> 01:12:49,600 -Dégage. Habille-toi. 1037 01:12:50,000 --> 01:12:52,560 Dégage ! Prends tes trucs et dégage. 1038 01:12:53,120 --> 01:12:54,240 Vas-y, dégage. 1039 01:12:54,560 --> 01:12:55,640 Dépêche-toi, putain ! 1040 01:12:58,680 --> 01:12:59,960 Elle respire fort. 1041 01:13:00,280 --> 01:13:33,360 ... 1042 01:13:33,640 --> 01:13:36,360 -Les modalités de la procédure, notamment, 1043 01:13:36,640 --> 01:13:39,400 s'il y aura une plainte contre cette collègue, 1044 01:13:39,760 --> 01:13:43,880 ça dépend de pièces qu'aujourd'hui on n'a pas encore. 1045 01:13:44,200 --> 01:13:45,560 Donc... 1046 01:13:46,440 --> 01:13:48,680 Pour l'instant, on navigue un peu à vue. 1047 01:13:50,120 --> 01:13:51,760 On est face à une... 1048 01:13:52,240 --> 01:13:54,640 une sorte d'empilement d'hypothèses. 1049 01:13:55,600 --> 01:13:58,480 Et je sais pas si c'est utile de les énumérer. 1050 01:13:59,120 --> 01:14:00,120 Euh... 1051 01:14:01,440 --> 01:14:02,760 Donc... 1052 01:14:03,880 --> 01:14:04,920 *-Ca va, madame ? 1053 01:14:08,480 --> 01:14:09,600 Madame, ça va ? 1054 01:14:18,320 --> 01:14:20,520 Excusez-moi, je crois que j'y arrive plus. 1055 01:14:22,320 --> 01:14:24,360 *-Vous aussi, vous êtes anxieuse ? 1056 01:14:27,240 --> 01:14:28,400 Vous savez... 1057 01:14:30,280 --> 01:14:34,240 Ce qui compte, c'est de croire aux choses. 1058 01:14:35,560 --> 01:14:38,960 Croire au lit, croire au matelas, 1059 01:14:40,280 --> 01:14:45,280 croire à nos mains, à nos poignets, chacun de nos doigts. 1060 01:14:47,160 --> 01:14:50,080 Ca demande beaucoup de force. 1061 01:14:51,280 --> 01:14:53,360 On n'a pas idée. 1062 01:14:59,440 --> 01:15:00,800 Ca vous parle pas ? 1063 01:15:02,800 --> 01:15:05,640 (-Si. Justement.) 1064 01:15:09,320 --> 01:15:11,480 Piano au loin 1065 01:15:11,760 --> 01:16:19,240 --- 1066 01:16:22,800 --> 01:16:23,760 On toque. 1067 01:16:43,800 --> 01:16:45,520 T'es venu chercher tes affaires ? 1068 01:16:45,720 --> 01:17:10,520 ... 1069 01:17:10,720 --> 01:17:13,160 -Je sais que je peux même plus demander pardon. 1070 01:17:14,600 --> 01:17:16,120 -Qu'est-ce qui s'est passé ? 1071 01:17:18,840 --> 01:17:20,640 Sam, c'est pas moi le problème. 1072 01:17:31,000 --> 01:17:32,560 (Qu'est-ce qui s'est passé ?) 1073 01:17:33,880 --> 01:17:35,480 Il gémit. 1074 01:17:50,400 --> 01:17:51,680 (-J'ai eu peur.) 1075 01:17:57,000 --> 01:17:59,640 (J'ai jamais autant flippé.) 1076 01:18:04,200 --> 01:18:05,600 (C'est parce que) 1077 01:18:06,440 --> 01:18:09,880 (tout est au ralenti, dehors) 1078 01:18:11,120 --> 01:18:13,200 (qu'on a l'impression d'aller trop vite.) 1079 01:18:18,000 --> 01:18:19,800 (C'est ça qui fausse la donne.) 1080 01:18:21,560 --> 01:18:22,960 (-Mais quelle donne ?) 1081 01:18:26,440 --> 01:18:29,400 (Y a rien de faux entre nous, c'est même l'inverse.) 1082 01:18:32,880 --> 01:18:34,520 (-Ca me fait plus peur.) 1083 01:18:38,240 --> 01:18:40,120 Même si on paie cher. 1084 01:18:43,560 --> 01:18:45,920 (J'ai tellement été empêché, dans ma vie.) 1085 01:18:46,680 --> 01:18:47,760 (-Empêché ?) 1086 01:18:48,480 --> 01:18:49,800 (De quoi ?) 1087 01:18:51,080 --> 01:18:52,560 (Qu'est-ce qui t'a empêché ?) 1088 01:19:00,800 --> 01:19:03,080 Tu m'as pas dit comment était morte ta mère. 1089 01:19:05,760 --> 01:19:06,960 (-D'un accident.) 1090 01:19:08,120 --> 01:19:09,360 (Elle roulait trop vite.) 1091 01:19:10,760 --> 01:19:12,280 (Elle avait la bougeotte.) 1092 01:19:14,040 --> 01:19:15,640 (Je tiens ça d'elle.) 1093 01:19:18,560 --> 01:19:20,680 (Elle était pas faite pour avoir un gosse.) 1094 01:19:23,200 --> 01:19:25,320 (Elle a pas vu venir la taille du truc.) 1095 01:19:28,080 --> 01:19:29,840 (Je comprends.) 1096 01:19:34,480 --> 01:19:35,800 (-Tu t'endors.) 1097 01:19:36,280 --> 01:19:37,760 (-Non.) 1098 01:19:42,160 --> 01:19:43,720 (-Si, tu t'endors.) 1099 01:19:56,040 --> 01:19:57,320 (Je t'aime.) 1100 01:20:05,760 --> 01:20:07,520 c'est un effondrement du commerce 1101 01:20:07,720 --> 01:20:11,600 plus grave encore que lors de la précédente crise en 2008-2009. 1102 01:20:12,320 --> 01:20:13,600 -T'as pas faim ? 1103 01:20:13,920 --> 01:20:15,520 *-...une baisse à 2 chiffres. 1104 01:20:15,840 --> 01:20:19,600 Les exportations d'Amérique et d'Asie seront les plus touchées. 1105 01:20:19,760 --> 01:20:24,800 Elles avaient déjà été mises à mal par les tensions commerciales 1106 01:20:25,160 --> 01:20:28,400 qui avaient opposé les Etats-Unis et la Chine. 1107 01:20:28,760 --> 01:20:30,920 Musique douce 1108 01:20:31,120 --> 01:20:49,840 --- 1109 01:20:50,080 --> 01:20:51,280 (-Serre-moi.) 1110 01:20:51,440 --> 01:20:54,760 --- 1111 01:20:54,960 --> 01:20:56,040 Plus fort. 1112 01:20:56,200 --> 01:20:58,800 --- 1113 01:20:58,960 --> 01:21:00,000 (Plus fort.) 1114 01:21:02,320 --> 01:21:48,000 --- 1115 01:21:52,640 --> 01:21:55,360 Elle n'a pas réussi à refaire ses stocks. 1116 01:21:58,920 --> 01:22:01,600 ...dans son enquête "Masques, un mensonge d'Etat". 1117 01:22:10,840 --> 01:22:12,440 Putain, mais t'es brûlant. 1118 01:22:13,640 --> 01:22:15,680 --- 1119 01:22:25,440 --> 01:22:26,640 -J'arrive... 1120 01:22:30,040 --> 01:22:31,000 Chut. 1121 01:22:31,320 --> 01:22:33,160 Il frissonne. 1122 01:22:33,320 --> 01:22:34,840 -Franchement, barre-toi. 1123 01:22:36,800 --> 01:22:38,520 Fais ta valise. 1124 01:22:42,520 --> 01:22:44,640 On est dans le même bain, je te laisse pas. 1125 01:22:45,280 --> 01:22:47,280 -Non, faut pas que tu restes là. 1126 01:22:49,160 --> 01:22:51,800 Laisse-moi dormir sur le canapé ou rentrer chez moi. 1127 01:22:52,000 --> 01:22:53,120 -N'importe quoi. 1128 01:22:54,000 --> 01:22:55,400 -On est trop, là. 1129 01:22:58,080 --> 01:23:00,280 -Je sais pas comment je suis arrivé ici. 1130 01:23:02,000 --> 01:23:05,000 Faut pas que ma boss sache tout ça. 1131 01:23:13,920 --> 01:23:15,080 Chut. 1132 01:23:16,280 --> 01:23:18,720 (-Faut pas que tu restes là. Arrête ça.) 1133 01:23:19,120 --> 01:23:21,160 Respiration sifflante 1134 01:23:21,400 --> 01:23:33,760 --- 1135 01:23:36,640 --> 01:23:40,560 il faut des mesures inégalitaires, surtout pour les plus pauvres 1136 01:23:40,800 --> 01:23:42,560 qui sont indispensables. 1137 01:23:42,760 --> 01:23:46,840 Les gens en Seine-Saint-Denis, ils font pas du télétravail. 1138 01:23:47,880 --> 01:23:48,800 Toux 1139 01:23:56,240 --> 01:24:00,520 --- 1140 01:24:10,880 --> 01:24:13,280 Tu respectes pas les distances, là. 1141 01:24:28,680 --> 01:24:30,280 -Bah, Constantin. 1142 01:24:32,160 --> 01:24:33,920 -C'est pas le moment de penser à ça. 1143 01:24:34,720 --> 01:24:36,720 (T'inquiète pas, il va te rappeler.) 1144 01:24:37,400 --> 01:24:39,080 (Tout est un peu figé, là.) 1145 01:24:41,600 --> 01:24:43,680 (T'as prévenu ton père que t'étais malade ?) 1146 01:24:44,080 --> 01:24:45,120 -Non. 1147 01:24:45,640 --> 01:24:47,200 (-Tu veux que je le fasse ?) 1148 01:24:47,520 --> 01:24:49,360 -Non, surtout pas. 1149 01:24:56,800 --> 01:24:58,960 (-Personne m'a jamais regardé comme toi.) 1150 01:25:00,040 --> 01:25:02,240 (-Tu dis ça parce que t'as de la fièvre.) 1151 01:25:07,960 --> 01:25:11,520 (-Tu serais la dernière personne sur Terre, j'aurais pas peur.) 1152 01:25:16,960 --> 01:25:18,320 (-Pas tant que ça.) 1153 01:25:27,640 --> 01:25:28,680 (-Dis-le.) 1154 01:25:34,960 --> 01:25:36,440 (-Je sais pas dire.) 1155 01:25:41,760 --> 01:25:43,040 (-Je t'entends quand même.) 1156 01:25:43,320 --> 01:26:12,560 ... 1157 01:26:14,400 --> 01:26:15,760 *Tonalité 1158 01:26:17,880 --> 01:26:20,440 *-Vous êtes sur la messagerie d'Hortense Beloeil. 1159 01:26:20,640 --> 01:26:22,560 Laissez un message, je vous rappelle. 1160 01:26:22,920 --> 01:26:23,920 --- 1161 01:26:26,520 --> 01:26:27,560 -Sam ? 1162 01:26:27,960 --> 01:26:29,880 Sam, qu'est-ce que t'as, là ? 1163 01:26:30,080 --> 01:26:32,200 Sam, ho, Sam ! 1164 01:26:32,400 --> 01:26:35,040 Sam, réveille-toi, ho ! 1165 01:26:35,240 --> 01:26:36,440 Tu m'entends ? 1166 01:26:36,720 --> 01:26:38,760 Réveille-toi, réveille-toi. 1167 01:26:40,320 --> 01:26:41,240 Putain, mais... 1168 01:26:41,600 --> 01:26:44,000 Sam ! 1169 01:26:44,320 --> 01:26:45,920 Sirène 1170 01:26:46,080 --> 01:26:49,560 --- 1171 01:26:58,240 --> 01:27:01,120 -Depuis l'appel, il bouge plus, il respire plus. 1172 01:27:04,000 --> 01:27:05,720 -Sam, vous m'entendez ? 1173 01:27:06,360 --> 01:27:08,560 Si vous m'entendez, serrez ma main. 1174 01:27:08,880 --> 01:27:11,680 -Ecartez-vous. J'ai besoin de renseignements. 1175 01:27:11,920 --> 01:27:13,000 -Il est inconscient. 1176 01:27:13,280 --> 01:27:14,240 Je regarde s'il respire. 1177 01:27:17,160 --> 01:27:18,440 -Il est asthmatique. 1178 01:27:18,640 --> 01:27:19,920 -Monsieur, il respire ? 1179 01:27:22,240 --> 01:27:24,080 -Vous avez ses papiers ? 1180 01:27:30,600 --> 01:27:33,480 Si vous pouviez me donner sa carte vitale, 1181 01:27:34,240 --> 01:27:35,480 ses papiers d'identité ? 1182 01:27:37,960 --> 01:27:39,640 Allez. Son âge ? 1183 01:27:43,800 --> 01:27:45,040 -OK, j'ai une respiration. 1184 01:27:45,280 --> 01:27:47,960 -OK, reprise de la respiration à 22h50. 1185 01:27:48,320 --> 01:27:49,280 -Il respire ? 1186 01:27:49,600 --> 01:27:51,680 -Reprise de la respiration : 22h50. 1187 01:27:52,200 --> 01:27:55,120 -C'est bon. Posez le sac. Mettez votre masque. 1188 01:28:08,240 --> 01:28:09,960 -On prend le sac dans l'ambulance. 1189 01:28:17,280 --> 01:28:18,600 Je prends le sac. 1190 01:28:21,920 --> 01:28:25,640 -Demain, appelez votre médecin et restez enfermée chez vous. 1191 01:28:40,560 --> 01:28:41,680 Elle renifle. 1192 01:28:47,720 --> 01:28:52,080 Bonjour, je voudrais des nouvelles d'un patient en réanimation. 1193 01:28:52,760 --> 01:28:54,400 Il s'appelle Sam Berthier. 1194 01:28:55,680 --> 01:28:58,160 Je suis pas de la famille, mais j'ai appelé le SAMU. 1195 01:28:58,960 --> 01:29:00,320 C'est moi qui ai appelé. 1196 01:29:01,400 --> 01:29:02,920 Non, je suis pas de la famille. 1197 01:29:03,160 --> 01:29:07,240 Est-ce que vous pourriez lui donner mon numéro pour son réveil ? 1198 01:29:07,440 --> 01:29:10,600 Normalement, il est sur la fiche de renseignements, mais bon. 1199 01:29:11,600 --> 01:29:14,480 Je suis désolée, mais c'est vraiment important. 1200 01:29:21,080 --> 01:29:23,920 Vibreur 1201 01:29:25,600 --> 01:29:26,600 -Oui, maman. 1202 01:29:27,520 --> 01:29:28,440 Ca va ? 1203 01:29:29,520 --> 01:29:30,480 Salut, Inès. 1204 01:29:30,760 --> 01:29:33,920 J'espère que tout va bien pour toi et tes proches. 1205 01:29:34,120 --> 01:29:38,040 Est-ce que tu as les coordonnées d'un ami d'Hortense, Sam Berthier ? 1206 01:29:38,280 --> 01:29:42,640 Rien à voir avec la fac, mais tu le connais sûrement. 1207 01:29:42,880 --> 01:29:44,400 Rappelle-moi dès que tu peux. 1208 01:29:47,760 --> 01:29:48,920 *-Je vois pas. 1209 01:29:49,160 --> 01:29:50,680 -Sam Berthier, un grand roux. 1210 01:29:50,960 --> 01:29:53,560 Il bosse dans la restauration, "Chez Lulu". 1211 01:29:53,760 --> 01:29:55,280 *-Ca me dit rien du tout. 1212 01:29:55,960 --> 01:29:57,800 T'as essayé la soeur d'Hortense ? 1213 01:29:58,760 --> 01:30:00,200 -C'est Véra. Allô ? 1214 01:30:04,440 --> 01:30:06,920 -Je me déplace, je sais pas si c'est moi. 1215 01:30:07,200 --> 01:30:08,200 *-Véra ? 1216 01:30:08,400 --> 01:30:12,880 -Vous avez les coordonnées d'un ami d'Hortense qui s'appelle Sam ? 1217 01:30:13,120 --> 01:30:15,360 Ca vous dit quelque chose ? Longue histoire. 1218 01:30:15,600 --> 01:30:16,560 Allô ? 1219 01:30:18,800 --> 01:30:20,200 Hortense est morte. 1220 01:30:23,240 --> 01:30:25,080 Hortense est morte cette nuit. 1221 01:30:32,320 --> 01:30:33,320 T'es là ? 1222 01:30:34,280 --> 01:30:35,400 (-Oui.) 1223 01:30:35,640 --> 01:31:18,080 ... 1224 01:31:18,360 --> 01:31:22,360 *-Cette boite vocale contient trop de messages. 1225 01:31:30,600 --> 01:31:32,160 Musique mélancolique 1226 01:31:32,520 --> 01:32:24,360 --- 1227 01:32:24,680 --> 01:32:27,800 -Bonjour, Muriel, c'est Véra. Ca y est, j'ai tout nettoyé. 1228 01:32:28,440 --> 01:32:31,480 Faudra peut-être recommencer dans une semaine. 1229 01:32:31,720 --> 01:32:36,040 Pour les clés, le mieux, c'est que je vous les envoie par la poste. 1230 01:32:37,320 --> 01:32:41,360 Et merci encore pour le numéro et l'adresse de Sam Berthier. 1231 01:32:42,320 --> 01:32:44,240 J'espère que vous tenez le coup. 1232 01:32:44,680 --> 01:32:46,760 C'était dur de pas être là lundi. 1233 01:32:47,840 --> 01:32:50,200 Je vous embrasse et je vous serre dans mes bras. 1234 01:32:50,400 --> 01:33:09,480 --- 1235 01:33:09,680 --> 01:33:29,600 ... 1236 01:33:29,840 --> 01:33:30,800 Excusez-moi. 1237 01:33:31,280 --> 01:33:32,280 -Oui ? 1238 01:33:38,800 --> 01:33:40,200 Plus depuis 3 ans. 1239 01:33:41,280 --> 01:33:43,000 -3 ans ? Mais je croyais... 1240 01:33:43,320 --> 01:33:44,760 -Je l'adore, il est super doué. 1241 01:33:46,240 --> 01:33:48,080 Mais ça devenait trop compliqué. 1242 01:33:49,840 --> 01:33:52,320 Sa mère venait tous les jours pour renouer. 1243 01:33:52,520 --> 01:33:53,800 Toujours en terrasse. 1244 01:33:56,400 --> 01:33:59,360 Il vous en a jamais parlé ? Bien déglingue, elle aussi. 1245 01:34:04,800 --> 01:34:07,560 -De s'être barrée. A cause de lui, d'après lui. 1246 01:34:08,120 --> 01:34:10,160 D'avoir quitté son père. 1247 01:34:15,400 --> 01:34:16,840 Elle est pas morte. 1248 01:34:17,360 --> 01:34:18,880 II dit ça à tout le monde. 1249 01:34:20,600 --> 01:34:22,560 S'il pouvait la tuer, il le ferait. 1250 01:34:27,000 --> 01:34:29,880 Il a 800 balles par mois du ministère de la Santé. 1251 01:34:30,280 --> 01:34:32,360 De temps en temps, il taxe son père. 1252 01:34:32,560 --> 01:34:34,200 -Pourquoi le ministère de la Santé ? 1253 01:34:36,400 --> 01:34:37,840 -Vous avez pas compris ? 1254 01:34:40,040 --> 01:34:41,440 Il est dingue, Sam. 1255 01:34:42,920 --> 01:34:44,960 Il fait des épisodes schizophréniques. 1256 01:34:45,840 --> 01:34:47,840 Il est en HP, il revient. 1257 01:34:49,160 --> 01:34:52,160 Il est adorable, mais dès qu'il faut composer avec d'autres... 1258 01:34:55,400 --> 01:34:56,400 Il va mieux ? 1259 01:34:56,680 --> 01:34:57,720 Il est guéri ? 1260 01:34:59,160 --> 01:35:00,400 Du covid. 1261 01:35:01,240 --> 01:35:04,560 -D'après l'hôpital, oui. Enfin, autant que je sache. 1262 01:35:07,280 --> 01:35:08,840 Sa messagerie est saturée. 1263 01:35:10,720 --> 01:35:13,320 Il est peut-être en quarantaine quelque part. 1264 01:35:13,520 --> 01:35:14,800 -Je crois que je sais. 1265 01:35:15,600 --> 01:35:17,080 C'est pas bien dur à imaginer. 1266 01:35:18,960 --> 01:35:21,920 Il paraît que c'est chaud, la contagion dans les HP. 1267 01:35:23,280 --> 01:35:25,240 Au moins, il est immunisé. 1268 01:35:26,280 --> 01:35:28,880 Quoique, même ça, on sait pas grand-chose. 1269 01:35:29,680 --> 01:35:31,040 Comme pour les intubations. 1270 01:35:32,520 --> 01:35:36,200 Des médecins commencent à dire qu'on aurait pas dû intuber autant. 1271 01:35:38,040 --> 01:35:40,640 -Vous savez dans quel HP il a ses habitudes ? 1272 01:35:41,080 --> 01:35:42,440 -Non, désolée. 1273 01:35:46,960 --> 01:35:48,160 Vous prenez le train ? 1274 01:35:49,920 --> 01:35:51,080 Prenez soin de vous. 1275 01:35:52,280 --> 01:35:53,280 -Vous aussi. 1276 01:35:54,200 --> 01:35:56,040 -Ca va durer longtemps. 1277 01:35:57,000 --> 01:35:58,440 -De se reconstruire ? 1278 01:36:00,440 --> 01:36:02,400 -Surtout d'accepter ce qu'on a perdu. 1279 01:36:13,200 --> 01:36:15,400 Musique mélancolique 1280 01:36:15,640 --> 01:37:08,160 --- 1281 01:37:08,400 --> 01:37:11,520 -Oui, Mehdi. Je sais, j'arrive dans un quart d'heure. 1282 01:37:11,720 --> 01:37:13,320 Mon père est déjà là ? 1283 01:37:13,480 --> 01:37:14,480 OK. 1284 01:37:15,160 --> 01:37:17,360 Je suis désolée, ça n'en finissait plus. 1285 01:37:18,200 --> 01:37:19,760 Attends 2 secondes. 1286 01:37:23,800 --> 01:37:25,040 Oh, merde. 1287 01:37:26,120 --> 01:37:30,040 Rien, je suis énervée, ils ont reporté les audiences. 1288 01:37:31,320 --> 01:37:34,040 Attends, j'ai un double appel. J'arrive. 1289 01:37:38,240 --> 01:37:39,600 Oui, Madame Camara ? 1290 01:37:39,960 --> 01:37:42,440 S'il considère que sa santé n'est pas protégée 1291 01:37:42,640 --> 01:37:46,880 et qu'il est dans une situation, on le voit beaucoup dans les médias, 1292 01:37:47,120 --> 01:37:50,120 malgré l'allégement des mesures et les vaccinations, 1293 01:37:50,280 --> 01:37:54,080 une situation dans laquelle sa santé est en danger, 1294 01:37:54,320 --> 01:37:56,280 il a plusieurs choses à faire. 1295 01:37:56,480 --> 01:37:58,520 D'abord, exercer son droit de retrait. 1296 01:37:58,680 --> 01:38:01,600 Il doit prévenir son employeur par écrit. 1297 01:38:03,840 --> 01:38:05,440 we just don't have the money. 1298 01:38:08,840 --> 01:38:11,680 Il peut aussi prévenir l'inspection du travail. 1299 01:38:11,920 --> 01:38:15,280 -It's great to have amazing ideas, but you need to pay for it. 1300 01:38:15,560 --> 01:38:17,760 Les deux conversations continuent. 1301 01:38:18,000 --> 01:38:23,280 --- 1302 01:38:38,320 --> 01:38:40,040 -Pardon, mais je suis en retard. 1303 01:38:41,720 --> 01:38:43,040 Je te comprends pas. 1304 01:38:43,640 --> 01:38:45,120 Il est à l'agonie, ce truc. 1305 01:38:45,480 --> 01:38:47,720 -Si tu l'avais jeté sans me le dire... 1306 01:38:49,840 --> 01:38:50,840 -Encore ? 1307 01:38:53,840 --> 01:38:56,480 Ca fait des semaines que c'est arrivé. 1308 01:38:56,880 --> 01:38:57,920 -C'était le bordel, 1309 01:38:58,280 --> 01:39:00,640 mais c'est bon pour le changement d'adresse. 1310 01:39:00,680 --> 01:39:01,840 Papa, t'es où ? 1311 01:39:02,080 --> 01:39:03,680 Mouettes 1312 01:39:03,920 --> 01:39:04,880 OK, on descend. 1313 01:39:11,080 --> 01:39:12,080 -Il est où ? 1314 01:39:12,520 --> 01:39:15,000 -Il m'a dit "Je suis là dans une minute." 1315 01:39:16,040 --> 01:39:17,160 -Vas-y, on le pose. 1316 01:39:33,480 --> 01:39:36,080 Sauf qu'on s'est à peine vus, je bosse trop. 1317 01:39:37,680 --> 01:39:39,280 Il m'a posé des étagères. 1318 01:39:39,480 --> 01:39:40,760 C'est hyper beau. 1319 01:39:41,080 --> 01:39:43,040 Il était encore plus content que moi. 1320 01:39:45,480 --> 01:39:48,520 Il est resté 2 jours. Il aime pas être sans ma mère. 1321 01:39:49,280 --> 01:39:52,480 Je sais pas ce qu'il fout, en plus, il met jamais le GPS. 1322 01:39:55,160 --> 01:39:56,480 Papa, tu fais quoi ? 1323 01:39:58,600 --> 01:39:59,440 OK. 1324 01:40:00,520 --> 01:40:04,040 Il a pas anticipé le sens interdit, il doit faire le tour. 1325 01:40:13,440 --> 01:40:14,560 -Mais encore ? 1326 01:40:15,720 --> 01:40:17,880 -C'est con, je sais pas comment te le dire. 1327 01:40:18,360 --> 01:40:19,600 J'ai... 1328 01:40:21,120 --> 01:40:22,920 J'ai rencontré quelqu'un. 1329 01:40:23,640 --> 01:40:24,880 -C'est génial. 1330 01:40:28,200 --> 01:40:29,160 -Ah ouais. 1331 01:40:30,880 --> 01:40:32,040 Cachottier, quoi. 1332 01:40:34,480 --> 01:40:36,360 Elle est comment ? Elle est belle ? 1333 01:40:41,320 --> 01:40:42,720 Décidément. 1334 01:40:45,800 --> 01:40:47,680 -Tu me dirais, si t'avais quelqu'un ? 1335 01:40:48,480 --> 01:40:49,760 -Oui, je te dirais. 1336 01:40:51,520 --> 01:40:52,600 Ou pas. 1337 01:40:55,040 --> 01:40:56,760 En ce moment, je suis seule. 1338 01:40:57,440 --> 01:40:58,720 Et c'est très bien. 1339 01:41:04,480 --> 01:41:07,400 Je te retarde, là. Vas-y. Je vais gérer. 1340 01:41:24,880 --> 01:41:26,520 -Je suis contente qu'on y arrive. 1341 01:41:27,240 --> 01:41:28,200 -A quoi ? 1342 01:41:28,960 --> 01:41:29,880 -A ça. 1343 01:41:31,120 --> 01:41:33,000 J'ai cru qu'on se parlerait plus. 1344 01:41:36,320 --> 01:41:37,520 Au fait, t'es vacciné ? 1345 01:41:38,000 --> 01:41:38,960 -Première dose. 1346 01:41:43,920 --> 01:41:45,080 Elle souffle. 1347 01:41:45,680 --> 01:41:46,920 Papa, t'es où ? 1348 01:41:47,120 --> 01:41:49,080 Musique triste 1349 01:41:49,320 --> 01:41:51,800 Comment ça, avenue Saint-Lazare ? 1350 01:41:52,840 --> 01:41:55,160 T'as pris à gauche au lieu de la droite. 1351 01:41:57,080 --> 01:41:58,760 Non, faut faire demi-tour. 1352 01:42:00,320 --> 01:42:02,000 Qu'est-ce que tu veux que je te dise ? 1353 01:42:02,200 --> 01:42:04,640 Faut que tu fasses demi-tour. 1354 01:42:08,640 --> 01:42:09,600 Oui. 1355 01:42:10,240 --> 01:42:31,600 --- 1356 01:42:31,840 --> 01:42:32,840 Allô ? 1357 01:42:33,400 --> 01:42:34,920 Oui, pardon, je... 1358 01:42:37,080 --> 01:42:38,440 Hein ? Oui, ça va. 1359 01:42:40,480 --> 01:42:41,920 Non, je t'assure, ça va. 1360 01:42:46,840 --> 01:42:47,880 Attends. 1361 01:42:48,560 --> 01:42:49,560 Je te vois. 1362 01:42:50,560 --> 01:42:52,160 Tu peux pas me rater. 1363 01:42:53,760 --> 01:42:54,880 Je suis là, regarde. 1364 01:42:55,080 --> 01:44:10,000 --- 1365 01:44:10,200 --> 01:44:12,760 Sous-titrage : Capucine Griot 115423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.